02021R1058 — PL — 01.03.2024 — 001.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1058

z dnia 24 czerwca 2021 r.

w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności

(Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 60)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2024/795 z dnia 29 lutego 2024 r.

  L 795

1

29.2.2024


sprostowane przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 013, 20.1.2022, s.  74 (2021/1058)




▼B

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1058

z dnia 24 czerwca 2021 r.

w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności



SPIS TREŚCI

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY WSPÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

Artykuł 2

Zadania EFRR i Funduszu Spójności

Artykuł 3

Cele szczegółowe EFRR i Funduszu Spójności

Artykuł 4

Koncentracja tematyczna wsparcia z EFRR

Artykuł 5

Zakres wsparcia z EFRR

Artykuł 6

Zakres wsparcia z Funduszu Spójności

Artykuł 7

Wyłączenie z zakresu EFRR i Funduszu Spójności

Artykuł 8

Wskaźniki

ROZDZIAŁ II

PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA SZCZEGÓLNYCH CECH TERYTORIALNYCH I MIĘDZYREGIONALNYCH INWESTYCJI W INNOWACJE

Artykuł 9

Zintegrowany rozwój terytorialny

Artykuł 10

Wsparcie dla obszarów w niekorzystnej sytuacji

Artykuł 11

Zrównoważony rozwój obszarów miejskich

Artykuł 12

Europejska inicjatywa miejska

Artykuł 13

Międzyregionalne inwestycje w innowacje

Artykuł 14

Regiony najbardziej oddalone

ROZDZIAŁ III

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł 15

Przepisy przejściowe

Artykuł 16

Wykonywanie przekazanych uprawnień

Artykuł 17

Przegląd

Artykuł 18

Wejście w życie

ZAŁĄCZNIK I

WSPÓLNE WSKAŹNIKI PRODUKTU I REZULTATU DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI – ART. 8 UST. 1

ZAŁĄCZNIK II

PODSTAWOWY ZESTAW WSKAŹNIKÓW WYKONANIA DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI, O KTÓRYM MOWA W ART. 8 UST. 3, STOSOWANY PRZEZ KOMISJĘ ZGODNIE Z NAŁOŻONYM NA NIĄ WYMOGIEM DOTYCZĄCYM SPRAWOZDAWCZOŚCI NA MOCY ART. 41 UST. 3 LIT. H) PPKT (III) ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY WSPÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

1.  
W niniejszym rozporządzeniu określa się cele szczegółowe i zakres wsparcia z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg), o których mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
2.  
W niniejszym rozporządzeniu określa się również cele szczegółowe i zakres wsparcia z Funduszu Spójności w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, o którym mowa w art. 5 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

Artykuł 2

Zadania EFRR i Funduszu Spójności

1.  
EFRR i Fundusz Spójności przyczyniają się do realizacji ogólnego celu, jakim jest wzmocnienie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej Unii.
2.  
EFRR przyczynia się do zmniejszania dysproporcji w poziomach rozwoju różnych regionów w Unii oraz do zmniejszania zacofania regionów najmniej uprzywilejowanych poprzez udział w dostosowaniu strukturalnym regionów opóźnionych w rozwoju oraz w przekształcaniu upadających regionów przemysłowych, w tym poprzez wspieranie zrównoważonego rozwoju i podejmowanie wyzwań środowiskowych.
3.  
Fundusz Spójności wnosi wkład w projekty w dziedzinie środowiska i sieci transeuropejskich w obszarze infrastruktury transportowej (TEN-T).

Artykuł 3

Cele szczegółowe EFRR i Funduszu Spójności

1.  

Zgodnie z celami polityki określonymi w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 EFRR wspiera następujące cele szczegółowe:

a) 

bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1) – poprzez:

(i) 

rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii;

(ii) 

czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych;

(iii) 

wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne;

(iv) 

rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości;

(v) 

udoskonalanie łączności cyfrowej;

▼M1

(vi) 

wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów Platformy na rzecz Technologii Strategicznych dla Europy (STEP), o których mowa w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/795 ( 1 ).

▼B

b) 

bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2) – poprzez:

(i) 

wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych;

(ii) 

wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/2001, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju;

(iii) 

rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E);

(iv) 

wspieranie przystosowania się do zmian klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego;

(v) 

wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej;

(vi) 

wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej;

(vii) 

wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia;

(viii) 

wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej;

▼M1

(ix) 

wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celu STEP, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia 2024/795.

▼B

c) 

lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3) – poprzez:

(i) 

rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T;

(ii) 

rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawę dostępu do TEN-T oraz mobilności transgranicznej;

d) 

Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4) – poprzez:

(i) 

poprawę skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej;

(ii) 

poprawę równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online;

(iii) 

wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji, w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne;

(iv) 

wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne;

(v) 

zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej;

(vi) 

wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych;

e) 

Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5) – poprzez:

(i) 

wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich;

(ii) 

wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie.

Wsparcie w ramach CP 5 udzielane jest w oparciu o terytorialne i lokalne strategie rozwoju, poprzez formy określone w art. 28 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

▼M1

1a.  
Zasoby w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w ust. 1 lit. a) pkt (vi) i lit. b) pkt (ix), są programowane w ramach odrębnych priorytetów odpowiadających właściwemu celowi polityki i są ograniczone do maksymalnie 20 % początkowej alokacji krajowej z EFRR.

Komisja wpłaca 30 % tej alokacji na rzecz priorytetów, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z decyzją zatwierdzającą zmianę programu, w ramach wyjątkowych jednorazowych płatności zaliczkowych oprócz rocznych płatności zaliczkowych na rzecz programu, przewidzianych w art. 90 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w art. 51 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 ( 2 ). Te wyjątkowe płatności zaliczkowe uiszcza się w terminie 60 dni od przyjęcia przez Komisję decyzji zatwierdzającej zmianę programu, pod warunkiem przedłożenia Komisji zmiany programu do dnia 31 marca 2025 r.

Zgodnie z art. 90 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/1060 i art. 51 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/1059 kwota wypłacona w ramach wyjątkowych płatności zaliczkowych jest rozliczana w zestawieniach wydatków przekazywanych Komisji nie później niż w ramach rozliczeń za ostatni rok obrachunkowy.

Zgodnie z art. 90 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2021/1060 wszystkie odsetki generowane przez wyjątkowe płatności zaliczkowe wykorzystuje się na dany program w ten sam sposób co środki z EFRR i uwzględnia w zestawieniu wydatków za ostatni rok obrachunkowy.

Zgodnie z art. 97 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 nie można zawiesić wyjątkowych płatności zaliczkowych.

Zgodnie z art. 105 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/1060 płatności zaliczkowe, które należy uwzględnić na potrzeby wyliczenia kwot podlegających umorzeniu, obejmują uiszczone wyjątkowe płatności zaliczkowe.

Na zasadzie odstępstwa od art. 112 rozporządzenia (UE) 2021/1060 maksymalne stopy dofinansowania w odniesieniu do odrębnych priorytetów ustanowionych, aby wspierać realizację celów STEP, wynoszą 100 %.

▼B

2.  
W ramach obu celów szczegółowych określonych w ust. 1 lit. e) państwa członkowskie mogą również wspierać operacje, które mogą być finansowane w ramach celów szczegółowych określonych w lit. a)–d) tego ustępu.
3.  
Fundusz Spójności wspiera CP 2 i 3.
4.  

W ramach celów szczegółowych określonych w ust. 1 EFRR lub Fundusz Spójności mogą również, w stosownych przypadkach, wspierać działania w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, o ile działania te:

a) 

zwiększają zdolności instytucji programu;

b) 

zwiększają zdolności podmiotów sektorowych lub terytorialnych odpowiedzialnych za prowadzenie działań istotnych dla wdrażania EFRR i Funduszu Spójności, pod warunkiem że przyczynia się to do realizacji celów programu; lub

c) 

wzmacniają współpracę z partnerami zarówno w danym państwie członkowskim, jak i poza nim.

Współpraca, o której mowa w lit. c), obejmuje współpracę z partnerami z regionów transgranicznych, regionów nieprzyległych lub regionów położonych na terytorium objętym europejskim ugrupowaniem współpracy terytorialnej, strategią makroregionalną lub strategią na rzecz basenu morskiego, lub ich kombinacją.

Artykuł 4

Koncentracja tematyczna wsparcia z EFRR

1.  
W odniesieniu do programów wdrażanych w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” całość zasobów EFRR, z wyjątkiem zasobów na pomoc techniczną, w każdym państwie członkowskim koncentruje się na poziomie krajowym lub na poziomie kategorii regionu zgodnie z ust. 3–9.
2.  
W odniesieniu do koncentracji tematycznej wsparcia dla państw członkowskich, w których znajdują się regiony najbardziej oddalone – zasoby EFRR przeznaczane specjalnie na programy dla regionów najbardziej oddalonych traktuje się oddzielnie od zasobów EFRR przeznaczanych na wszystkie pozostałe regiony.
3.  
Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie krajowym lub na poziomie kategorii regionu. Każde państwo członkowskie wskazuje swój wybór w umowie partnerstwa, o której mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2021/1060. Wybór ten ma zastosowanie do całości zasobów EFRR danego państwa członkowskiego, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przez cały okres programowania.
4.  

Do celów koncentracji tematycznej na poziomie krajowym, państwa członkowskie klasyfikuje się, pod względem ich wskaźnika dochodu narodowego brutto, w następujący sposób:

a) 

państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto równym lub przekraczającym 100 % średniej UE („grupa 1”);

b) 

państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto równym lub przekraczającym 75 % i niższym niż 100 % średniej UE („grupa 2”);

c) 

państwa członkowskie o wskaźniku dochodu narodowego brutto niższym niż 75 % średniej UE („grupa 3”).

Do celów niniejszego artykułu wskaźnik dochodu narodowego brutto oznacza stosunek dochodu narodowego brutto na mieszkańca w danym państwie członkowskim, mierzonego według standardów siły nabywczej i obliczonego na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, do średniego dochodu narodowego brutto na mieszkańca, mierzonego według standardów siły nabywczej w 27 państwach członkowskich dla tego samego okresu odniesienia.

W odniesieniu do programów w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla regionów najbardziej oddalonych, regiony te klasyfikuje się jako należące do grupy 3.

W odniesieniu do programów w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla wyspiarskich państw członkowskich, które otrzymują wsparcie z Funduszu Spójności, państwa te klasyfikuje się jako należące do grupy 3.

5.  

Do celów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, regiony klasyfikuje się według kategorii regionu zgodnie z art. 108 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060 jako:

a) 

regiony lepiej rozwinięte;

b) 

regiony w okresie przejściowym;

c) 

regiony słabiej rozwinięte.

6.  

Państwa członkowskie spełniają na poziomie krajowym następujące wymogi koncentracji tematycznej:

a) 

państwa członkowskie z grupy 1 lub regiony lepiej rozwinięte przeznaczają co najmniej 85 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1 i CP 2, a co najmniej 30 % na CP 2;

b) 

państwa członkowskie z grupy 2 lub regiony w okresie przejściowym przeznaczają co najmniej 40 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1, a co najmniej 30 % na CP 2;

c) 

państwa członkowskie z grupy 3 lub regiony słabiej rozwinięte przeznaczają co najmniej 25 % swoich zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, na CP 1, a co najmniej 30 % na CP 2.

W przypadku gdy państwo członkowskie podejmie decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, progi określone w akapicie pierwszym niniejszego ustępu mają zastosowanie do zasobów EFRR, o których mowa w ust. 1, zagregowanych w odniesieniu do wszystkich regionów należących do danej kategorii regionu.

7.  
W przypadku gdy państwo członkowskie przeznaczy na CP 2 powyżej 50 % całości swoich zasobów Funduszu Spójności, innych niż zasoby na pomoc techniczną, obliczonych po dokonaniu przesunięcia określonego w art. 110 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2021/1060, z wyłączeniem zasobów w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (viii) niniejszego rozporządzenia, alokacja przekraczająca 50 % może zostać uwzględniona przy obliczaniu spełniania wymogów koncentracji tematycznej określonych w ust. 6 niniejszego artykułu.

Jeżeli państwo członkowskie podejmie decyzję o spełnianiu wymogów koncentracji tematycznej na poziomie kategorii regionu, zasoby Funduszu Spójności uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem pierwszym, przeznaczane są proporcjonalnie do poszczególnych kategorii regionów na podstawie ich względnego udziału w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego.

Państwa członkowskie określają w swojej umowie partnerstwa, o której mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2021/1060, czy zasoby Funduszu Spójności zostaną uwzględnione do celów wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2.

8.  
Zasoby w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (v), są programowane w ramach odrębnego priorytetu.

W drodze odstępstwa od ust. 6, 40 % takich zasobów uwzględnia się przy obliczaniu spełnienia wymogów koncentracji tematycznej dla CP 1 określonych w ust. 6.

Zasoby uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem drugim niniejszego ustępu nie mogą przekraczać 40 % minimalnych wymogów koncentracji tematycznej dla CP 1 określonych w ust. 6.

9.  
Zasoby w ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (viii), są programowane w ramach odrębnego priorytetu.

W drodze odstępstwa od ust. 6, 50 % takich zasobów EFFR uwzględnia się przy obliczaniu spełnienia wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2 określonych w ust. 6.

Zasoby uwzględniane do celów wymogów koncentracji tematycznej zgodnie z akapitem drugim niniejszego ustępu nie mogą przekraczać 50 % minimalnych wymogów koncentracji tematycznej dla CP 2 określonych w ust. 6.

10.  
Wymogi koncentracji tematycznej określone w ust. 6 niniejszego artykułu muszą być spełniane w ciągu całego okresu programowania, również w przypadku przesunięcia alokacji z EFRR między priorytetami programu lub między programami oraz podczas przeglądu śródokresowego zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
11.  
W przypadku obniżenia alokacji z EFRR na dany program w odniesieniu do CP 1 lub CP 2 w następstwie umorzenia zobowiązań zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w wyniku korekt finansowych dokonywanych przez Komisję zgodnie z art. 104 tego rozporządzenia, spełnienia wymogów koncentracji tematycznej określonych w ust. 6 niniejszego artykułu nie poddaje się ponownej ocenie.
12.  
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do dodatkowego finansowania dla północnych słabo zaludnionych regionów, o którym mowa w art. 110 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

Artykuł 5

Zakres wsparcia z EFRR

1.  

Wsparcia z EFRR udziela się na:

a) 

inwestycje w infrastrukturę;

b) 

działania w zakresie badań stosowanych i innowacji, w tym badań przemysłowych, rozwoju eksperymentalnego i studiów wykonalności;

c) 

inwestycje w dostęp do usług;

d) 

inwestycje produkcyjne w MŚP oraz inwestycje mające na celu ochronę istniejących miejsc pracy i tworzenie nowych miejsc pracy;

e) 

wyposażenie, oprogramowanie oraz wartości niematerialne i prawne;

f) 

tworzenie sieci kontaktów, współpracę, wymianę doświadczeń i działania związane z klastrami innowacyjnymi, w tym pomiędzy przedsiębiorstwami, organizacjami badawczymi i instytucjami publicznymi;

g) 

działania informacyjne, działania komunikacyjne i badania; oraz

h) 

pomoc techniczną.

2.  

Można udzielać wsparcia na inwestycje produkcyjne w przedsiębiorstwach innych niż MŚP:

a) 

jeżeli obejmują one współpracę z MŚP w zakresie działań badawczych i innowacyjnych wspieranych na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i);

b) 

jeżeli służą one głównie wspieraniu działań na rzecz efektywności energetycznej i energii odnawialnej na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (i) oraz (ii);

c) 

jeżeli są one dokonywane w małe spółki o średniej kapitalizacji i spółki o średniej kapitalizacji zdefiniowane w art. 2 pkt 6 i 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1017 ( 3 ) za pośrednictwem instrumentów finansowych; lub

d) 

jeżeli są one dokonywane w małe spółki o średniej kapitalizacji z przeznaczeniem na działania badawcze i innowacyjne wspierane na podstawie art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i);

▼M1

e) 

jeżeli przyczyniają się one do osiągnięcia celu szczegółowego w ramach CP 1, określonego w art. 3 ust. 1 lit. a) pkt (vi), lub celu szczegółowego w ramach CP 2, określonego w art.3 ust. 1 lit. b) pkt (ix), w regionach słabiej rozwiniętych i regionach w okresie przejściowym, a także w bardziej rozwiniętych regionach w państwach członkowskich, których średni PKB na mieszkańca jest poniżej średniej unijnej dla UE-27 mierzonej według standardów siły nabywczej i obliczonej na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, skupiając się jednak nadal na MŚP.

Lit. e) stosuje się do programów Interreg, w przypadku gdy na zasięg geograficzny programu w Unii składają się wyłącznie regiony kategorii określonych w tej literze.

▼B

3.  
Aby przyczynić się do realizacji celu szczegółowego w ramach CP 1, określonego w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) ppkt (iv), wsparcia z EFRR udziela się również na szkolenie, uczenie się przez całe życie, zmianę kwalifikacji i działalność edukacyjną.

▼M1

3a.  
Aby przyczynić się do realizacji celów szczegółowych w ramach CP 1, określonych w art. 3 ust. 1 lit. a) pkt (vi), i w ramach CP 2, określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) pkt (ix), wsparcia z EFRR udziela się również na szkolenie, uczenie się przez całe życie, zmianę kwalifikacji i działalność edukacyjną.

▼B

4.  
Aby przyczynić się do realizacji celu szczegółowego w ramach CP 2, określonego w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) ppkt (iv), oraz celu szczegółowego w ramach CP 4, określonego w lit. d) ppkt (v) tego akapitu, wsparcia z EFRR udziela się również na zapewnianie dostaw niezbędnych do wzmocnienia odporności systemów opieki zdrowotnej i wzmocnienia odporności na klęski żywiołowe i katastrofy.
5.  

W ramach Interreg EFRR może również wspierać:

a) 

wspólne wykorzystywanie obiektów i zasobów ludzkich; oraz

b) 

towarzyszące inwestycje miękkie i inne działania związane z CP 4 w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, określone w rozporządzeniu (UE) 2021/1057.

6.  
EFRR może wspierać finansowanie kapitału obrotowego w MŚP w formie dotacji, w przypadkach, gdy jest to bezwzględnie konieczne jako środek tymczasowy w odpowiedzi na wyjątkowe lub nadzwyczajne okoliczności, o których mowa w art. 20 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
7.  
W przypadku gdy – na wniosek złożony przez dane państwo członkowskie – Komisja stwierdzi, że spełnione są wymogi określone w ust. 6, przyjmuje ona decyzję wykonawczą ustalającą okres, w którym zezwala się na tymczasowe dodatkowe wsparcie z EFRR.
8.  
Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o wykonaniu przepisów ust. 6 i ocenia, czy tymczasowe dodatkowe wsparcie z EFRR jest wystarczające dla ułatwienia korzystania z funduszu w odpowiedzi na wyjątkowe lub nadzwyczajne okoliczności. Na podstawie swojej oceny Komisja przedstawia – w przypadkach, które uzna za stosowne – wnioski dotyczące zmian do niniejszego rozporządzenia, w tym w odniesieniu do wymogów koncentracji tematycznej, o której mowa w art. 4.
9.  
Parlament Europejski lub Rada mogą zaprosić Komisję do ustrukturyzowanego dialogu na temat stosowania ust. 6, 7, i 8 niniejszego artykułu zgodnie z art. 20 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2021/1060.

Artykuł 6

Zakres wsparcia z Funduszu Spójności

1.  

Wsparcia z Funduszu Spójności udziela się na:

a) 

inwestycje na rzecz środowiska, w tym korzystne dla środowiska inwestycje związane ze zrównoważonym rozwojem oraz energią, ze szczególnym uwzględnieniem energii odnawialnej;

b) 

inwestycje w TEN-T;

c) 

pomoc techniczną;

d) 

działania informacyjne, działania komunikacyjne i badania.

Państwa członkowskie zapewniają odpowiednią równowagę między inwestycjami, o których mowa w lit. a) i b), na podstawie potrzeb w zakresie inwestycji i infrastruktury szczególnych dla każdego państwa członkowskiego.

2.  
Kwotę przesuniętą z Funduszu Spójności do instrumentu „Łącząc Europę” wykorzystuje się na projekty TEN-T.

Artykuł 7

Wyłączenie z zakresu EFRR i Funduszu Spójności

1.  

Wsparcia z EFRR i Funduszu Spójności nie udziela się:

a) 

likwidację lub budowę elektrowni jądrowych;

b) 

inwestycje służące redukcji emisji gazów cieplarnianych pochodzących z wykazu działań wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;

c) 

wytwarzanie, przetwórstwo i wprowadzanie do obrotu tytoniu i wyrobów tytoniowych;

d) 

przedsiębiorstwa znajdujące się w trudnej sytuacji zdefiniowane w art. 2 pkt 18 rozporządzenia (UE) nr 651/2014, chyba że jest to dozwolone w ramach pomocy de minimis lub tymczasowych zasad pomocy państwa ustanowionych w celu odpowiedzi na wystąpienie wyjątkowych okoliczności;

e) 

inwestycje w infrastrukturę portów lotniczych, z wyjątkiem regionów najbardziej oddalonych lub istniejących regionalnych portów lotniczych zdefiniowanych w art. 2 pkt 153 rozporządzenia (UE) nr 651/2014 w każdym z następujących przypadków:

(i) 

inwestycje w środki łagodzące oddziaływanie na środowisko; lub

(ii) 

inwestycje w ochronę, bezpieczeństwo, jak i systemy zarządzania ruchem lotniczym wynikające z badań nad systemem zarządzania ruchem lotniczym w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej;

f) 

inwestycje w zakresie składowania odpadów, z wyjątkiem:

(i) 

w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych – wyłącznie w należycie uzasadnionych przypadkach; lub

(ii) 

inwestycji w zakresie zamykania, przekształcania lub zabezpieczania istniejących składowisk, pod warunkiem że takie inwestycje nie zwiększają ich przepustowości;

g) 

inwestycje służące zwiększeniu przepustowości obiektów przetwarzania odpadów resztkowych; z wyjątkiem:

(i) 

w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych – wyłącznie w należycie uzasadnionych przypadkach;

(ii) 

inwestycji w technologie odzyskiwania materiałów z odpadów resztkowych do celów gospodarki o obiegu zamkniętym;

h) 

inwestycje w zakresie produkcji, przetwarzania, transportu, dystrybucji, magazynowania lub spalania paliw kopalnych, z wyjątkiem:

(i) 

wymiany systemów ciepłowniczych zasilanych stałymi paliwami kopalnymi, tj. węglem kamiennym, torfem, węglem brunatnym, łupkami bitumicznymi, na systemy grzewcze zasilane gazem ziemnym w celu:

— 
modernizacji systemów ciepłowniczych i chłodniczych do stanu „efektywnego systemu ciepłowniczego i chłodniczego”, zdefiniowanego w art. 2 pkt 41 dyrektywy 2012/27/UE,
— 
modernizacji elektrociepłowni do stanu „wysokosprawnej kogeneracji”, zdefiniowanej w art. 2 pkt 34 dyrektywy 2012/27/UE,
— 
inwestycji w wymianę instalacji zasilanych węglem kamiennym, torfem, węglem brunatnym lub łupkami bitumicznymi, na kotły i systemy ciepłownicze zasilane gazem ziemnym w budynkach mieszkalnych i niemieszkalnych;
(ii) 

inwestycji w rozbudowę, zmianę przeznaczenia, przekształcenie lub modernizację sieci przesyłowych i dystrybucyjnych gazu pod warunkiem, że inwestycje takie przygotowują te sieci na wprowadzenie do systemu gazów odnawialnych i niskoemisyjnych, takich jak wodór, biometan i gaz syntezowy, oraz umożliwiają zastąpienie instalacji zasilanych stałymi paliwami kopalnymi;

(iii) 

inwestycji w:

— 
ekologicznie czyste pojazdy zdefiniowane w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/33/WE ( 4 ) do celów publicznych, oraz
— 
pojazdy, statki powietrzne i jednostki pływające zaprojektowane i zbudowane lub przystosowane do użytku przez służby ochrony ludności i straż pożarną.
2.  

Łączna kwota wsparcia unijnego na inwestycje Unii, o których mowa w ust. 1 lit. h) ppkt (i) oraz (ii), nie może przekraczać następujących limitów łącznej alokacji na programy wspierane z EFRR i Funduszu Spójności w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” dla danego państwa członkowskiego:

a) 

w przypadku państw członkowskich, których dochód narodowy brutto (DNB) na mieszkańca wynosi mniej niż 60 % średniego unijnego DNB na mieszkańca, lub w przypadku państw członkowskich, których DNB na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca i w których udział stałych paliw kopalnych w krajowym zużyciu energii brutto jest równy lub wyższy niż 25 %– limit wynosi 1,55 %;

b) 

w przypadku państw członkowskich innych niż te, o których mowa w lit. a), których DNB na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca – limit wynosi 1 %;

c) 

w przypadku państw członkowskich, których DNB na mieszkańca jest równy lub wyższy niż 90 % średniego unijnego DNB na mieszkańca – limit wynosi 0,2 %.

3.  
Do celów niniejszego artykułu dochód narodowy brutto na mieszkańca w danym państwie członkowskim mierzony jest według standardów siły nabywczej i obliczany jest na podstawie danych liczbowych dla Unii za lata 2015–2017, i wyrażany jako wartość procentowa dochodu narodowego brutto na mieszkańca, mierzonego według standardów siły nabywczej w 27 państwach członkowskich dla tego samego okresu odniesienia.

Do celów niniejszego artykułu udział stałych paliw kopalnych w zużyciu energii oznacza udział węgla kamiennego, węgla brunatnego, torfu i łupków bitumicznych mierzony w 2018 r.

4.  
Operacje wspierane z EFRR i Funduszu Spójności na podstawie ust. 1 lit. h) ppkt (i) oraz (ii) wybierane są przez instytucję zarządzającą do dnia 31 grudnia 2025 r. Operacje takie nie mogą być kontynuowane w kolejnym okresie programowania.
5.  
W ramach Funduszu Spójności nie wspiera się inwestycji w budynki mieszkalne, o ile inwestycje te nie są związane ze wspieraniem efektywności energetycznej lub wykorzystaniem energii odnawialnej.
6.  
Kraje i terytoria zamorskie nie kwalifikują się do wsparcia z EFRR ani Funduszu Spójności, ale mogą uczestniczyć w programach Interreg zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 ( 5 ).

Artykuł 8

Wskaźniki

1.  
Wspólne wskaźniki produktu i rezultatu określone w załączniku I w odniesieniu do EFRR i Funduszu Spójności oraz, w stosownych przypadkach, wskaźniki produktu i rezultatu specyficzne dla danego programu stosuje się zgodnie z art. 16 ust. 1 akapit drugi lit. a), art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (ii) oraz art. 42 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1060.
2.  
W przypadku wskaźników produktu wartości bazowe wynoszą zero. Cele pośrednie określone na 2024 r. oraz cele końcowe wyznaczone na 2029 r. mają charakter kumulatywny.
3.  
Zgodnie z wymogami dotyczącymi sprawozdawczości określonymi w art. 41 ust. 3 lit. h) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 ( 6 ) (zwanego dalej „rozporządzeniem finansowym”) Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie informacje o wykonaniu zgodnie z załącznikiem II.
4.  
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 w celu wprowadzania zmian w załączniku II, aby dokonać niezbędnych dostosowań dotyczących informacji o wykonaniu, które mają być przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5.  
Komisja ocenia, w jaki sposób strategiczne znaczenie inwestycji dofinansowanych z EFRR i Funduszu Spójności uwzględniane jest w kontekście wdrażania paktu stabilności i wzrostu, i przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie.

ROZDZIAŁ II

PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA SZCZEGÓLNYCH CECH TERYTORIALNYCH I MIĘDZYREGIONALNYCH INWESTYCJI W INNOWACJE

Artykuł 9

Zintegrowany rozwój terytorialny

1.  
EFRR może wspierać zintegrowany rozwój terytorialny w ramach programów objętych obydwoma celami, o których mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060, zgodnie z tytułem III rozdział II tego rozporządzenia.
2.  
Państwa członkowskie wdrażają zintegrowany rozwój terytorialny, wspierany z EFRR, wyłącznie w formach, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) 2021/1060.

Artykuł 10

Wsparcie dla obszarów w niekorzystnej sytuacji

Zgodnie z art. 174 TFUE, EFRR zwraca szczególną uwagę na rozwiązywanie problemów regionów i obszarów w niekorzystnej sytuacji, w szczególności obszarów wiejskich i obszarów, które cierpią na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych lub demograficznych. W stosownych przypadkach, państwa członkowskie określają zintegrowane podejście do podejmowania wyzwań demograficznych lub uwzględniania szczególnych potrzeb takich regionów i obszarów w swoich umowach partnerstwa zgodnie z art. 11 ust. 1 akapit pierwszy lit. i) rozporządzenia (UE) 2021/1060. Takie zintegrowane podejście może obejmować zobowiązanie do przeznaczenia na ten cel specjalnego finansowania.

Artykuł 11

Zrównoważony rozwój obszarów miejskich

1.  
W celu rozwiązywania problemów gospodarczych, środowiskowych, klimatycznych, demograficznych i społecznych EFRR wspiera zintegrowany rozwój terytorialny w oparciu o strategie terytorialne lub strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność zgodnie z, odpowiednio, art. 29 lub 32 rozporządzenia (UE) 2021/1060, które koncentrują się na obszarach miejskich, w tym miejskich obszarach funkcjonalnych („zrównoważony rozwój obszarów miejskich”) poprzez programy wdrażane w ramach obu celów, o których mowa w art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia.

Szczególną uwagę zwraca się na sprostanie wyzwaniom środowiskowym i klimatycznym, w szczególności na transformację w kierunku gospodarki neutralnej dla klimatu do 2050 r., na wykorzystanie potencjału technologii cyfrowych do celów innowacji oraz na wspieranie rozwoju miejskich obszarów funkcjonalnych. W tym kontekście zasoby przeznaczone na zrównoważony rozwój obszarów miejskich zaprogramowane w ramach priorytetów odpowiadających CP 1 i 2 uwzględnia się do celów wymogów koncentracji tematycznej na mocy art. 4.

2.  
Co najmniej 8 % zasobów EFRR na poziomie krajowym w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu”, innych niż zasoby na pomoc techniczną, przeznacza się na zrównoważony rozwój obszarów miejskich realizowany w co najmniej jednej z form, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) 2021/1060.

Odpowiednie władze lub podmioty terytorialne dokonują wyboru lub biorą udział w wyborze operacji zgodnie z art. 29 ust. 3 i art. 32 ust. 3 lit. d) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

W ramach stosowanych programów określa się planowane kwoty na ten cel na podstawie art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (viii) rozporządzenia (UE) 2021/1060.

3.  
Określona w ust. 2 niniejszego artykułu wartość procentowa zasobów przeznaczona na zrównoważony rozwój obszarów miejskich obowiązuje w ciągu całego okresu programowania w przypadku przesuwania alokacji z EFRR między priorytetami programu lub pomiędzy programami, w tym podczas przeglądu śródokresowego zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
4.  
W przypadku obniżenia alokacji z EFRR w następstwie umorzenia zobowiązań zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) 2021/1060 lub w wyniku korekt finansowych dokonywanych przez Komisję zgodnie z art. 104 tego rozporządzenia, spełnienia wymogów ust. 2 niniejszego artykułu nie poddaje się ponownej ocenie.

Artykuł 12

Europejska inicjatywa miejska

1.  
W ramach EFRR udziela się wsparcia Europejskiej inicjatywie miejskiej, wdrażanej przez Komisję w ramach zarządzania bezpośredniego i pośredniego.

Inicjatywa ta obejmuje wszystkie obszary miejskie, w tym miejskie obszary funkcjonalne, i wspiera agendę miejską UE, włącznie ze wsparciem udziału władz lokalnych w partnerstwach tematycznych rozwijanych w ramach agendy miejskiej UE.

2.  

W odniesieniu do zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich, Europejska inicjatywa miejska, obejmuje następujące dwa komponenty:

a) 

wsparcie w obszarze działań innowacyjnych;

b) 

wsparcie w obszarze budowania zdolności i wiedzy, ocen oddziaływania terytorialnego, kształtowania polityki i działań komunikacyjnych.

Na wniosek co najmniej jednego państwa członkowskiego Europejska inicjatywa miejska może również wspierać współpracę międzyrządową w obszarze tematyki miejskiej. Szczególną uwagę należy zwrócić na współpracę mającą na celu budowanie zdolności na poziomie lokalnym z myślą o osiągnięciu celów zrównoważonego rozwoju ONZ.

Co dwa lata Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat rozwoju sytuacji w zakresie Europejskiej inicjatywy miejskiej.

3.  
Model zarządzania Europejską inicjatywą miejską obejmuje udział państw członkowskich, władz regionalnych i lokalnych, i miast oraz zapewnia odpowiednią koordynację i komplementarność z dedykowanym programem dotyczącym zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich na podstawie art. 3 pkt 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1059.

Artykuł 13

Międzyregionalne inwestycje w innowacje

1.  
W ramach EFRR udziela się wsparcia instrumentowi międzyregionalnych inwestycji w innowacje.
2.  
Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje wspiera komercjalizację i realizację na większą skalę międzyregionalnych projektów innowacyjnych, posiadających potencjał, aby pobudzić rozwój europejskich łańcuchów wartości.
3.  

Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje składa się z następujących dwóch komponentów, dzielących wsparcie po równo pomiędzy:

a) 

wsparcie finansowe i doradcze dla inwestycji w międzyregionalne projekty w zakresie innowacji we wspólnych obszarach inteligentnej specjalizacji;

b) 

wsparcie finansowe i doradcze oraz budowanie zdolności na rzecz rozwoju łańcuchów wartości w regionach słabiej rozwiniętych.

4.  
Do 2 % zasobów można przeznaczyć na działania w zakresie uczenia się i ewaluacji, aby wykorzystać i rozpowszechnić wyniki projektów wspieranych w ramach obydwu komponentów.
5.  
Komisja wdraża te inwestycje w ramach zarządzania bezpośredniego lub pośredniego.
6.  
Komisję wspiera w jej pracach grupa ekspertów.

W skład grupy ekspertów wchodzą przedstawiciele z państw członkowskich, władz regionalnych i miast oraz przedstawiciele podmiotów biznesowych, organizacji badawczych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. Przy ustalaniu składu grupy ekspertów należy dołożyć starań, aby zapewnić równowagę płci.

Grupa ekspertów wspomaga Komisję w określaniu długoterminowego programu prac i w przygotowywaniu naboru wniosków.

7.  
Wdrażając ten instrument, Komisja zapewnia koordynację i synergię z innymi programami i instrumentami finansowania unijnego, w szczególności z komponentem Interreg C, zdefiniowanym w art. 3 pkt 3 rozporządzenia (UE) 2021/1059.
8.  
Instrument międzyregionalnych inwestycji w innowacje obejmuje całe terytorium Unii.

Państwa trzecie mogą uczestniczyć w tym instrumencie zgodnie z zasadami określonymi w art. 16 i 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 ( 7 ) (zwanego dalej „rozporządzeniem dotyczącym programu »Horyzont Europa«”).

Artykuł 14

Regiony najbardziej oddalone

1.  
Art. 4 nie ma zastosowania do szczególnej dodatkowej alokacji na regiony najbardziej oddalone. Tę szczególną dodatkową alokację na regiony najbardziej oddalone wykorzystuje się do skompensowania dodatkowych kosztów ponoszonych w tych regionach wskutek jednego lub kilku trwałych ograniczeń dla ich rozwoju, o których mowa w art. 349 TFUE.
2.  

W ramach alokacji, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, udziela się wsparcia na:

a) 

działania w zakresie określonym w art. 5 niniejszego rozporządzenia;

b) 

w drodze odstępstwa od art. 5 niniejszego rozporządzenia – działania obejmujące koszty operacyjne, mające na celu skompensowanie dodatkowych kosztów ponoszonych w regionach najbardziej oddalonych wskutek jednego lub kilku trwałych ograniczeń dla ich rozwoju, o których mowa w art. 349 TFUE.

Alokacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, może także służyć do wsparcia wydatków na pokrycie rekompensat przyznanych za realizację obowiązków świadczenia usług publicznych oraz umów o świadczenie usług publicznych w regionach najbardziej oddalonych.

3.  

Alokacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być przeznaczona na wsparcie:

a) 

operacji dotyczących produktów wymienionych w załączniku I do TFUE;

b) 

pomocy na rzecz przewozu osób dopuszczalnej na mocy art. 107 ust. 2 lit. a) TFUE;

c) 

zwolnień podatkowych i zwolnień z obciążeń socjalnych;

d) 

obowiązków świadczenia usług publicznych, które nie są wykonywane przez przedsiębiorstwa i w przypadku których państwo działa w ramach sprawowania władzy publicznej.

▼C1

4.  
W drodze odstępstwa od art. 5 ust. 1 lit. d) EFRR może wspierać inwestycje produkcyjne w przedsiębiorstwach w regionach najbardziej oddalonych, niezależnie od wielkości tych przedsiębiorstw.

▼B

ROZDZIAŁ III

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł 15

Przepisy przejściowe

Rozporządzenia (UE) nr 1300/2013 i (UE) nr 1301/2013 oraz wszelkie akty przyjęte na ich mocy stosuje się nadal do programów i operacji wspieranych w ramach EFRR lub Funduszu Spójności w okresie programowania 2014–2020.

Artykuł 16

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1.  
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2.  
Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia 1 lipca 2021 r.
3.  
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4.  
Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
5.  
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6.  
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

Artykuł 17

Przegląd

Parlament Europejski i Rada dokonają przeglądu niniejszego rozporządzenia do dnia 31 grudnia 2027 r. zgodnie z art. 177 TFUE.

Artykuł 18

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




ZAŁĄCZNIK I

WSPÓLNE WSKAŹNIKI PRODUKTU I REZULTATU DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI – ART. 8 UST. 1 ( 8 )



Tabela 1

Wspólne wskaźniki produktu i rezultatu dla EFRR (cel „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i Interreg) oraz Funduszu Spójności ()

Cel polityki

Cel szczegółowy

Produkty

Rezultaty

(1)

(2)

(3)

(4)

1.  Bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1)

(i)  Rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii

RCO (2) 01 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem (w tym: mikro, małe, średnie, duże)* (3)

RCO 02 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem w formie dotacji*

RCR (4) 01 – Miejsca pracy utworzone we wspieranych jednostkach*

RCR 102 – Miejsca pracy dla naukowców utworzone we wspieranych jednostkach*

 

RCO 03 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem z instrumentów finansowych*

RCO 04 – Przedsiębiorstwa otrzymujące wsparcie niefinansowe*

RCO 05 – Nowe przedsiębiorstwa objęte wsparciem*

RCO 06 – Naukowcy pracujący we wspieranych obiektach badawczych

RCO 07 – Organizacje badawcze uczestniczące we wspólnych projektach badawczych

RCR 02 – Inwestycje prywatne uzupełniające wsparcie publiczne (w tym: dotacje, instrumenty finansowe)* (3)

RCR 03 – Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) wprowadzające innowacje produktowe lub procesowe*

RCR 04 – MŚP wprowadzające innowacje marketingowe lub organizacyjne*

 

RCO 08 – Nominalna wartość sprzętu na potrzeby badań naukowych i innowacji

RCO 10 – Przedsiębiorstwa współpracujące z organizacjami badawczymi

RCO 96 – Międzyregionalne inwestycje na rzecz innowacji w projektach unijnych*

RCR 05 – MŚP wprowadzające innowacje wewnątrz przedsiębiorstwa*

RCR 06 – Złożone wnioski patentowe*

RCR 07 – Wnioski w zakresie znaków towarowych oraz wzorów*

RCR 08 – Publikacje w ramach wspieranych projektów

(ii)  Czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych

RCO 13 – Wartość usług, produktów i procesów cyfrowych opracowanych dla przedsiębiorstw*

RCO 14 – Instytucje publiczne otrzymujące wsparcie na opracowywanie usług, produktów i procesów cyfrowych*

RCR 11 – Użytkownicy nowych i zmodernizowanych publicznych usług, produktów i procesów cyfrowych*

RCR 12 – Użytkownicy nowych i zmodernizowanych usług, produktów i procesów cyfrowych opracowanych przez przedsiębiorstwa*

RCR 13 – Przedsiębiorstwa osiągające wysoki wskaźnik wykorzystania technologii cyfrowych*

(iii)  Wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne

RCO 15 – Wytworzona zdolność inkubacji przedsiębiorstw*

RCR 103 – Wspierane przedsiębiorstwa wysokiego wzrostu*

RCR 17 – Nowe przedsiębiorstwa utrzymujące się na rynku*

RCR 18 – MŚP korzystające z usług inkubatora przedsiębiorczości po jego utworzeniu*

RCR 19 – Przedsiębiorstwa o wyższym obrocie*

RCR 25 – MŚP z wyższą wartością dodaną na pracownika*

(iv)  Rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

RCO 16 – Udział podmiotów instytucjonalnych w procesie przedsiębiorczego odkrywania

RCO 101 – MŚP inwestujące w umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości*

RCR 97 – Programy przygotowania zawodowego wspierane w MŚP

RCR 98 – Pracownicy MŚP kończący szkolenia w zakresie rozwoju umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości (według rodzaju umiejętności: techniczne, zarządzanie, przedsiębiorczość, ekologiczne, inne) (3) *

(v)  Udoskonalanie łączności cyfrowej

RCO 41 – Dodatkowe lokale mieszkalne dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

RCO 42 – Dodatkowe przedsiębiorstwa dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

RCR 53 – Lokale mieszkalne z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

RCR 54 – Przedsiębiorstwa z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

▼M1

(vi)  wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) 2024/795

Wszystkie RCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) RCO 125 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie technologii cyfrowych i innowacji w ramach głębokich technologii RCO 126 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie czystych i zasobooszczędnych technologii RCO 127 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie biotechnologii [Wskaźniki te traktuje się w sprawozdaniu jako podzbiory RCO 01–RCO 04]

Wszystkie RCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv)

▼B

2.  Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2)

(i)  Wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych

RCO 18 – Lokale mieszkalne o lepszej udoskonalonej charakterystyce energetycznej

RCO 19 – Budynki publiczne o lepszej charakterystyce energetycznej

RCO 20 –Wybudowane lub zmodernizowane sieci ciepłownicze i chłodnicze

RCO 104 – Liczba jednostek wysokosprawnej kogeneracji

RCO 123 – Lokale mieszkalne wykorzystujące kotły i systemy ciepłownicze zasilane gazem ziemnym zastępujące instalacje zasilane stałymi paliwami kopalnymi

RCR 26 – Roczne zużycie energii pierwotnej (w tym: w lokalach mieszkalnych, budynkach publicznych, przedsiębiorstwach, innych) (3)

RCR 29 – Szacowana emisja gazów cieplarnianych*

RCR 105 – Szacowana emisja gazów cieplarnianych z kotłów i systemów ciepłowniczych przekształconych z zasilania stałymi paliwami kopalnymi na zasilanie gazem

(ii)  Wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/200, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju

RCO 22 – Dodatkowa zdolność wytwarzania energii odnawialnej (w tym: energii elektrycznej, energii cieplnej) (3) *

RCO 97 – Liczba wspartych społeczności energetycznych działających w zakresie energii odnawialnej*

RCR 31 – Wytworzona energia odnawialna ogółem (w tym: energia elektryczna, energia cieplna) (3) *

RCR 32 – Dodatkowa moc zainstalowana odnawialnych źródeł energii*

(iii)  Rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E)

RCO 23 – Cyfrowe systemy zarządzania inteligentnymi systemami energetycznymi

RCO 105 – Rozwiązania w zakresie magazynowania energii elektrycznej

RCO 124: Nowo wybudowane lub zmodernizowane sieci przesyłowe i dystrybucyjne gazu

RCR 33 – Użytkownicy podłączeni do inteligentnych systemów energetycznych

RCR 34 – Realizacja projektów systemów energetycznych

(iv)  Wspieranie przystosowania się do zmiany klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego

RCO 24 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof w przypadku klęsk żywiołowych*

RCO 122 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof w przypadku ryzyk naturalnych niezwiązanych z klimatem oraz ryzyk związanych z działalnością człowieka

RCO 25 – Nowo wybudowane lub wzmocnione środki ochrony przeciwpowodziowej wybrzeża morskiego oraz brzegów rzek i jezior

RCO 106 – Nowo wybudowane lub wzmocnione środki ochrony przed osunięciami ziemi

RCO 26 – Zielona infrastruktura wybudowana lub zmodernizowana w celu przystosowania się do zmian klimatu*

RCO 27 – Krajowe oraz regionalne i lokalne strategie na rzecz przystosowania się do zmian klimatu*

RCO 28 – Powierzchnia objęta środkami ochrony przed niekontrolowanymi pożarami

RC 121 – Powierzchnia objęta środkami ochrony przed klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem (oprócz powodzi i niekontrolowanych pożarów)

RCR 35 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przeciwpowodziowej

RCR 36 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed niekontrolowanymi pożarami

RCR 37 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem (oprócz powodzi lub niekontrolowanych pożarów)

RCR 96 – Ludność odnosząca korzyści ze środków ochrony przed ryzykami naturalnymi niezwiązanymi z klimatem oraz ryzykami związanymi z działalnością człowieka*

(v)  Wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej

RCO 30 – Długość nowych lub zmodernizowanych sieci wodociągowych w ramach zbiorowych systemów zaopatrzenia w wodę

RCO 31 – Długość nowych lub zmodernizowanych sieci kanalizacyjnych w ramach zbiorowych systemów odprowadzania ścieków

RCO 32 – Wydajność nowo wybudowanych lub zmodernizowanych instalacji oczyszczania ścieków

RCR 41 – Ludność przyłączona do udoskonalonych zbiorowych systemów zaopatrzenia w wodę

RCR 42 – Ludność przyłączona do zbiorowych systemów oczyszczania ścieków co najmniej II stopnia

RCR 43 – Straty wody w zbiorowych systemach zaopatrzenia w wodę

(vi)  Wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej

RCO 34 – Dodatkowe zdolności w zakresie recyklingu odpadów

RCO 107 – Inwestycje w obiekty do selektywnego zbierania odpadów

RCR 119 – Odpady przygotowane do ponownego użycia

RCR 103 – Odpady zbierane selektywnie

RCR 47 – Odpady poddane recyklingowi

RCR 48 – Odpady wykorzystywane jako surowce

(vii)  Wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia

RCO 36 – Zielona infrastruktura objęta wsparciem do celów innych niż przystosowanie się do zmian klimatu

RCO 37 – Powierzchnia obszarów Natura 2000 objętych środkami ochrony i odtworzenia

RCO 38 – Powierzchnia wspieranych zrekultywowanych gruntów

RCO 39 – Obszar objęty zainstalowanymi systemami monitorowania zanieczyszczenia powietrza

RCR 50 – Ludność odnosząca korzyści ze środków na rzecz jakości powietrza*

RCR 95 – Ludność mająca dostęp do nowej lub udoskonalonej zielonej infrastruktury*

RCR 52 – Grunty zrekultywowane wykorzystywane jako tereny zielone, pod budowę lokali socjalnych lub pod działalność gospodarczą lub inną

(viii)  Wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej

RCO 55 – Długość nowych linii tramwajowych i linii metra

RCO 56 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra

RCO 57 – Pojemność ekologicznego taboru do zbiorowego transportu publicznego*

RCO 58 – Wspierana infrastruktura rowerowa*

RCO 59 – Infrastruktura paliw alternatywnych (punkty tankowania/ładowania)*

RCO 60 – Miasta z nowymi lub zmodernizowanymi cyfrowymi systemami transportu miejskiego

RCR 62 – Roczna liczba użytkowników nowego lub zmodernizowanego transportu publicznego

RCR 63 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra

RCR 64 – Roczna liczba użytkowników infrastruktury rowerowej

▼M1

(ix)  wspieranie inwestycji sprzyjających realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia (UE) 2024/795

Wszystkie RCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii), (iv) i (vi) w ramach celu polityki 1 RCO 125 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie technologii cyfrowych i innowacji w ramach głębokich technologii RCO 126 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie czystych i zasobooszczędnych technologii RCO 127 Przedsiębiorstwa: przedsiębiorstwa objęte wsparciem, związane głównie z inwestycjami produkcyjnymi w zakresie biotechnologii [Wskaźniki te traktuje się w sprawozdaniu jako podzbiory RCO 01–RCO 04]

Wszystkie RCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

▼B

3.  Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3)

(i)  Rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T

RCO 43 – Długość nowych lub rozbudowanych dróg – TEN-T (5)

RCO 45 – Długość dróg przebudowanych lub zmodernizowanych – TEN-T

RCO 108 – Długość dróg z nowymi lub zmodernizowanymi systemami zarządzania ruchem – TEN-T

RCO 47 – Długość nowych lub rozbudowanych linii kolejowych – TEN-T

RCO 49 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych – TEN-T

RCO 51 – Długość nowych, rozbudowanych lub zmodernizowanych śródlądowych dróg wodnych – TEN-T

RCO 109 – Długość czynnych linii kolejowych wyposażonych w europejski system zarządzania ruchem kolejowym – TEN-T

RCR 55 – Roczna liczba użytkowników nowo wybudowanych, przebudowanych, rozbudowanych lub zmodernizowanych dróg

RCR 56 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze drogowej

RCR 101 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze kolejowej

RCR 58 – Roczna liczba użytkowników nowo wybudowanych, rozbudowanych, przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych

RCR 59 – Transport towarowy koleją

RCR 60 – Transport towarowy śródlądowymi drogami wodnymi

(ii)  Rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawa dostępu do TEN-T oraz mobilności transgranicznej

RCO 44 – Długość nowych lub rozbudowanych dróg – poza TEN-T

RCO 46 – Długość dróg przebudowanych lub zmodernizowanych – poza TEN-T

RCO 110 – Długość dróg z nowymi lub zmodernizowanymi systemami zarządzania ruchem – poza TEN-T

RCO 48 – Długość nowych lub rozbudowanych linii kolejowych – poza TEN-T

RCO 50 – Długość przebudowanych lub zmodernizowanych linii kolejowych – poza TEN-T

RCO 111 – Długość czynnych linii kolejowych wyposażonych w europejski system zarządzania ruchem – poza TEN-T

RCO 52 – Długość nowych, rozbudowanych lub zmodernizowanych śródlądowych dróg wodnych – poza TEN-T

RCO 53 – Nowe lub zmodernizowane stacje i przystanki kolejowe*

RCO 54 – Nowe lub zmodernizowane połączenia intermodalne*

4.  Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4)

(i)  Poprawa skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej

RCO 61 – Powierzchnia nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

RCR 65 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

(ii)  Poprawa równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online

RCO 66 – Pojemność klas w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki nad dziećmi

RCO 67 – Pojemność klas w nowych lub zmodernizowanych placówkach oświatowych

RCR 70 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki nad dziećmi

RCR 71 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek oświatowych

(iii)  Wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji , w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

RCO 65 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych*

RCO 113 – Ludność objęta projektami w ramach zintegrowanych działań na rzecz włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji*

RCR 67 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych

(iv)  Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

RCO 63 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych

RCR 66 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych

(v)  Zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej

RCO 69 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej

RCO 70 – Pojemność nowych lub zmodernizowanych placówek opieki społecznej (innych niż mieszkania)

RCR 72 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych elektronicznych usług opieki zdrowotnej

RCR 73 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej

RCR 74 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki społecznej

(vi)  Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych

RCO 77 – Liczba obiektów kulturalnych i turystycznych objętych wsparciem*

RCR 77 – Liczba osób odwiedzających obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem*

5.  Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5)

(i)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich

RCO 74 – Ludność objęta projektami w ramach strategii zintegrowanego rozwoju terytorialnego*

RCO 75 – Wspierane strategie zintegrowanego rozwoju terytorialnego*

RCO 76 – Zintegrowane projekty rozwoju terytorialnego

RCO 80 – Wspierane strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność*

RCO 112 – Podmioty zaangażowane w przygotowanie i realizację strategii zintegrowanego rozwoju terytorialnego

RCO 114 – Otwarta przestrzeń utworzona lub rekultywowana na obszarach miejskich*

 

(ii)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie

(1)   

Dla ułatwienia prezentacji wspólne wskaźniki produktu i rezultatu są pogrupowane według celów szczegółowych w ramach celu polityki, ale nie ograniczają się wyłącznie do danego celu szczegółowego w ramach danego celu polityki. W szczególności w ramach CP 5 można stosować odpowiednie wspólne wskaźniki wymienione w ramach CP 1–4. Ponadto w celu uzyskania pełnego obrazu przewidywanej i rzeczywistej realizacji programów wspólne wskaźniki oznaczone (*) można w stosownych przypadkach stosować w odniesieniu do celów szczegółowych dowolnego spośród CP 1–4.

(2)   

RCO: Wspólny wskaźnik produktu REGIO.

(3)   

Podział ten nie jest wymagany do celów programowania, jedynie do celów sprawozdawczości.

(4)   

RCR: Wspólny wskaźnik rezultatu REGIO.

(5)   

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej i uchylające decyzję nr 661/2010/UE (Dz.U. L 348 z 20.12.2013, s. 1).



Tabela 2

Dodatkowe wspólne wskaźniki produktu i rezultatu dla EFRR w odniesieniu do Interreg

Wskaźniki specyficzne dla Interreg

RCO 81 – Uczestnictwo we wspólnych działaniach transgranicznych

RCO 115 – Wspólnie organizowane transgraniczne wydarzenia publiczne

RCO 82 – Uczestnictwo we wspólnych działaniach wspierających równouprawnienie płci, równe szanse i włączenie społeczne

RCO 83 – Wspólnie opracowane strategie i plany działania

RCO 84 – Wspólnie opracowane działania pilotażowe zrealizowane w ramach projektów

RCO 116 – Wspólnie opracowane rozwiązania

RCO 85 – Uczestnictwo we wspólnych programach szkoleniowych

RCO 117 – Rozwiązania dla zidentyfikowanych transgranicznych barier prawnych lub administracyjnych

RCO 86 – Podpisane wspólne umowy administracyjne lub prawne

RCO 87 – Organizacje współpracujące ponad granicami

RCO 118 – Organizacje współpracujące na rzecz wielopoziomowego zarządzania strategiami makroregionalnymi

RCO 90 – Projekty na rzecz transgranicznych sieci innowacyjnych

RCO 120 – Projekty wspierające współpracę transgraniczną na rzecz rozwoju powiązań między obszarami miejskimi a wiejskimi

RCR 79 – Wspólne strategie i plany działania wdrożone przez organizacje

RCR 104 – Rozwiązania przyjęte lub zastosowane na szerszą skalę przez organizacje

RCR 81 – Liczba osób kończących wspólne programy szkoleniowe

RCR 82 – Złagodzone lub usunięte transgraniczne bariery prawne lub administracyjne

RCR 83 – Osoby objęte podpisanymi wspólnymi umowami administracyjnymi lub prawnymi

RCR 84 – Organizacje współpracujące ponad granicami po zakończeniu projektu

RCR 85 – Uczestnictwo we wspólnych działań transgranicznych po zakończeniu projektu




ZAŁĄCZNIK II

PODSTAWOWY ZESTAW WSKAŹNIKÓW WYKONANIA DLA EFRR I FUNDUSZU SPÓJNOŚCI, O KTÓRYM MOWA W ART. 8 UST. 3, STOSOWANY PRZEZ KOMISJĘ ZGODNIE Z NAŁOŻONYM NA NIĄ WYMOGIEM DOTYCZĄCYM SPRAWOZDAWCZOŚCI NA MOCY ART. 41 UST. 3 LIT. H) PPKT (III) ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO



Cel polityki

Cel szczegółowy

Produkty

Rezultaty

(1)

(2)

(3)

(4)

1.  Bardziej konkurencyjna i inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej oraz regionalnej łączności cyfrowej (CP 1)

(i)  Rozwijanie i wzmacnianie zdolności badawczych i innowacyjnych oraz wykorzystywanie zaawansowanych technologii

CCO (1) 01 – Przedsiębiorstwa objęte wsparciem na rzecz innowacji

CCO 02 – Naukowcy pracujący we wspieranych obiektach badawczych

CCR 01 (2) – Małe i średnie przedsiębiorstwa (3) (MŚP) wprowadzające innowacje produktowe, procesowe, marketingowe lub organizacyjne

(ii)  Czerpanie korzyści z cyfryzacji dla obywateli, przedsiębiorstw, organizacji badawczych i instytucji publicznych

CCO 03 – Przedsiębiorstwa i instytucje publiczne objęte wsparciem na opracowywanie produktów, usług i procesów cyfrowych

CCR 02 – Roczna liczba użytkowników nowych lub udoskonalonych produktów, usług i procesów cyfrowych

(iii)  Wzmacnianie trwałego wzrostu i konkurencyjności MŚP oraz tworzenie miejsc pracy w MŚP, w tym poprzez inwestycje produkcyjne

CCO 04 – MŚP objęte wsparciem na rzecz pobudzania wzrostu i konkurencyjności

CCR 03 – Miejsca pracy utworzone w przedsiębiorstwach objętych wsparciem

(iv)  Rozwijanie umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

CCO 05 – MŚP inwestujące w umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

CCR 04 – Pracownicy MŚP kończący szkolenia w obszarze rozwoju umiejętności w zakresie inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej i przedsiębiorczości

(v)  Udoskonalanie łączności cyfrowej

CCO 13 – Dodatkowe lokale mieszkalne i przedsiębiorstwa dysponujące szerokopasmowym dostępem do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

CCR 12 – Dodatkowe lokale mieszkalne i przedsiębiorstwa z abonamentem na szerokopasmowy dostęp do sieci o bardzo wysokiej przepustowości

▼M1

(vi)  wspieranie inwestycji przyczyniających się do realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) 2024/795

Wszystkie CCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

Wszystkie CCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

▼B

2.  Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna i przechodząca w kierunku gospodarki zeroemisyjnej oraz odporna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetycznej, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do nich, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem, oraz zrównoważonej mobilności miejskiej (CP 2)

(i)  Wspieranie efektywności energetycznej i redukcji emisji gazów cieplarnianych

CCO 06 – Inwestycje w działania służące poprawie charakterystyki energetycznej

CCR 05 – Oszczędności pod względem rocznego zużycia energii pierwotnej

(ii)  Wspieranie energii odnawialnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2018/200, w tym określonymi w niej kryteriami zrównoważonego rozwoju

CCO 07 – Dodatkowe zdolności wytwarzania energii ze źródeł odnawialnych

CCR 06 – Dodatkowo wytworzona energia ze źródeł odnawialnych

(iii)  Rozwój inteligentnych systemów i sieci energetycznych oraz systemów magazynowania energii poza transeuropejską siecią energetyczną (TEN-E)

CCO 08 – Cyfrowe systemy zarządzania inteligentnymi systemami energetycznymi

CCR 07 – Dodatkowi użytkownicy podłączeni do inteligentnych systemów energetycznych

(iv)  Wspieranie przystosowania się do zmian klimatu i zapobiegania ryzyku związanemu z klęskami żywiołowymi i katastrofami, a także odporności, z uwzględnieniem podejścia ekosystemowego

CCO 09 – Inwestycje w nowe lub zmodernizowane systemy monitorowania, gotowości, ostrzegania i reagowania w kontekście klęsk żywiołowych i katastrof

CCR 08 – Dodatkowa liczba ludności odnosząca korzyści ze środków ochrony przed powodziami, niekontrolowanymi pożarami oraz innymi klęskami żywiołowymi związanymi z klimatem

(v)  Wspieranie dostępu do wody oraz zrównoważonej gospodarki wodnej

CCO 10 – Nowa lub zwiększona przepustowość w zakresie oczyszczania ścieków

CCR 09 – Dodatkowa liczba ludności przyłączona do instalacji oczyszczania ścieków co najmniej II stopnia

(vi)  Wspieranie transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym i gospodarki zasobooszczędnej

CCO 11 – Nowe lub zwiększone zdolności w zakresie recyklingu odpadów

CCR 10 – Dodatkowe odpady poddane recyklingowi

(vii)  Wzmacnianie ochrony i zachowania przyrody, różnorodności biologicznej oraz zielonej infrastruktury, w tym na obszarach miejskich, oraz ograniczanie wszelkich rodzajów zanieczyszczenia

CCO 12 – Powierzchnia zielonej infrastruktury

CCR 11 – Ludność odnosząca korzyści ze środków na rzecz jakości powietrza

(viii)  Wspieranie zrównoważonej multimodalnej mobilności miejskiej jako elementu transformacji w kierunku gospodarki zeroemisyjnej

CCO 16 – Rozbudowa i modernizacja linii tramwajowych i linii metra

CCR 15 – Roczna liczba użytkowników korzystających z nowych i zmodernizowanych linii tramwajowych i linii metra

▼M1

(ix)  wspieranie inwestycji sprzyjających realizacji celów STEP, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) pkt (ii) rozporządzenia (UE) 2024/795

Wszystkie CCO wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

Wszystkie CCR wymienione w odniesieniu do celów szczegółowych (i), (iii) i (iv) w ramach celu polityki 1

▼B

3.  Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności (CP 3)

(i)  Rozwój odpornej na zmiany klimatu, inteligentnej, bezpiecznej, zrównoważonej i intermodalnej TEN-T

CCO 14 – Sieć drogowa TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane drogi

CCO 15 – Sieć kolejowa TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe

CCR 13 – Oszczędność czasu dzięki udoskonalonej infrastrukturze drogowej

CCR 14 – Roczna liczba pasażerów obsługiwanych przez udoskonalony transport kolejowy

(ii)  Rozwój i udoskonalanie zrównoważonej, odpornej na zmianę klimatu, inteligentnej i intermodalnej mobilności na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym poprawa dostępu do sieci TEN-T oraz mobilności transgranicznej

CCO 22 – Sieć drogowa poza TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane drogi

CCO 23 – Sieć kolejowa poza TEN-T: Nowe, rozbudowane, przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe

4.  Europa o silniejszym wymiarze społecznym, bardziej sprzyjająca włączeniu społecznemu i wdrażająca Europejski filar praw socjalnych (CP 4)

(i)  Poprawa skuteczności i poziomu włączenia społecznego rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia poprzez rozwój infrastruktury społecznej i wspieranie ekonomii społecznej

CCO 17 – Powierzchnia nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

CCR 16 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych obiektów dla służb zatrudnienia

(ii)  Poprawa równego dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój łatwo dostępnej infrastruktury, w tym poprzez wspieranie odporności w zakresie kształcenia i szkolenia na odległość oraz online

CCO 18 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki nad dziećmi i oświatowych

CCR 17 – Roczna liczba użytkowników korzystających z nowych lub zmodernizowanych placówek opieki nad dziećmi i oświatowych

(iii)  Wspieranie włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji, w tym osób o szczególnych potrzebach, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

CCO 19 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych lokalach socjalnych

CCO 25 – Ludność objęta projektami w ramach zintegrowanych działań na rzecz włączenia społeczno-gospodarczego społeczności marginalizowanych, gospodarstw domowych o niskich dochodach oraz grup w niekorzystnej sytuacji

CCR 18 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych lokali socjalnych

(iv)  Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich, w tym migrantów, dzięki zintegrowanym działaniom obejmującym usługi mieszkaniowe i usługi społeczne

CCO 26 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodkach recepcyjnych

CCR 20 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych tymczasowych ośrodków recepcyjnych

(v)  Zapewnianie równego dostępu do opieki zdrowotnej i wspieranie odporności systemów opieki zdrowotnej, w tym podstawowej opieki zdrowotnej, oraz wspieranie przechodzenia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej

CCO 20 – Liczba miejsc w nowych lub zmodernizowanych placówkach opieki zdrowotnej

CCR 19 – Roczna liczba użytkowników nowych lub zmodernizowanych placówek opieki zdrowotnej

(vi)  Wzmacnianie roli kultury i zrównoważonej turystyki w rozwoju gospodarczym, włączeniu społecznym i innowacjach społecznych

CCO 24 –Obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem

CCR 21 – Liczba osób odwiedzających obiekty kulturalne i turystyczne objęte wsparciem

5.  Europa bliższa obywatelom dzięki wspieraniu zrównoważonego i zintegrowanego rozwoju wszystkich rodzajów terytoriów oraz inicjatyw lokalnych (CP 5)

(i)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach miejskich

CCO 21 – Ludność objęta strategiami zintegrowanego rozwoju terytorialnego

 

(ii)  Wspieranie zintegrowanego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju społecznego, gospodarczego i środowiskowego na poziomie lokalnym, kultury, dziedzictwa naturalnego, zrównoważonej turystyki i bezpieczeństwa na obszarach innych niż miejskie

(1)   

CCO: Podstawowy wspólny wskaźnik produktu REGIO.

(2)   

CCR: Podstawowy wspólny wskaźnik rezultatu REGIO.

(3)   

Zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).



( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/795 z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie ustanowienia Platformy na rzecz Technologii Strategicznych dla Europy (STEP) oraz zmiany dyrektywy 2003/87/WE oraz rozporządzeń (UE) 2021/1058, (UE) 2021/1056, (UE) 2021/1057, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 223/2014, (UE) 2021/1060, (UE) 2021/523, (UE) 2021/695, (UE) 2021/697 i (UE) 2021/241 (Dz.U. L, 2024/795, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).

( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg) wspieranego w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz instrumentów finansowania zewnętrznego (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 94).

( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1017 z dnia 25 czerwca 2015 r. w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych, Europejskiego Centrum Doradztwa Inwestycyjnego i Europejskiego Portalu Projektów Inwestycyjnych oraz zmieniającego rozporządzenia (UE) nr 1291/2013 i (UE) nr 1316/2013 – Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych (Dz.U. L 169 z 1.7.2015, s. 1).

( 4 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/33/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania ekologicznie czystych pojazdów transportu drogowego w celu wsparcia mobilności niskoemisyjnej (Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 5).

( 5 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1059 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących celu „Europejska współpraca terytorialna” (Interreg) wspieranego w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz instrumentów finansowania zewnętrznego (zob. s. 94 niniejszego Dziennika Urzędowego).

( 6 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).

( 7 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont Europa” oraz zasady uczestnictwa i upowszechniania obowiązujące w tym programie oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 1290/2013 i (UE) nr 1291/2013 (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 1).

( 8 ) Do stosowania w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” i Interreg zgodnie z art. 16 ust. 1 akapit drugi lit. a) oraz art. 41 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1060 (WPR) oraz, w odniesieniu do celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu” zgodnie z art. 22 ust. 3 lit. d) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) 2021/1060 (WPR), a w odniesieniu do Interreg zgodnie z art. 22 ust. 4 lit. e) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) 2021/1059 (Interreg).