02021R1784 — PL — 11.11.2022 — 001.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1784

z dnia 8 października 2021 r.

nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz wyrobów walcowanych płaskich z aluminium pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

(Dz.U. L 359 z 11.10.2021, s. 6)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2189 z dnia 9 listopada 2022 r.

  L 289

1

10.11.2022




▼B

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1784

z dnia 8 października 2021 r.

nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz wyrobów walcowanych płaskich z aluminium pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej



Artykuł 1

1.  

Nie naruszając art. 2 niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz wyrobów z aluminium, walcowanych płaskich, nawet w postaci stopu, nawet poddanych dalszej obróbce niż walcowanie płaskie, bez podłoża, bez wewnętrznych warstw innego materiału,

— 
w zwojach lub zwijanych taśmach, w arkuszach ciętych na wymiar lub w postaci okrągłej; o grubości 0,2 mm lub większej, ale nie większej niż 6 mm,
— 
w postaci blach grubych o grubości większej niż 6 mm,
— 
w zwojach lub zwijanych taśmach, o grubości nie mniejszej niż 0,03 mm, ale mniejszej niż 0,2 mm,
obecnie objętych kodami CN ex 7606 11 10 (kody TARIC 7606 11 10 25 , 7606 11 10 86 ), ex 7606 11 91 (kody TARIC 7606 11 91 25 , 7606 11 91 86 ), ex 7606 11 93 (kody TARIC 7606 11 93 25 , 7606 11 93 86 ), ex 7606 11 99 (kody TARIC 7606 11 99 25 , 7606 11 99 86 ), ex 7606 12 20 (kody TARIC 7606 12 20 25 , 7606 12 20 88 ), ex 7606 12 92 (kody TARIC 7606 12 92 25 , 7606 12 92 93 ), ex 7606 12 93 (kody TARIC 7606 12 93 86 ), ex 7606 12 99 (kody TARIC 7606 12 99 25 i 7606 12 99 86 ), ex 7606 91 00 (kody TARIC 7606 91 00 25 , 7606 91 00 86 ), ex 7606 92 00 (kody TARIC 7606 92 00 25 , 7606 92 00 92 ), ex 7607 11 90 (kody TARIC 7607 11 90 48 , 7607 11 90 51 , 7607 11 90 53 , 7607 11 90 65 , 7607 11 90 73 , 7607 11 90 75 , 7607 11 90 77 , 7607 11 90 91 , 7607 11 90 93 ) i ex 7607 19 90 (kody TARIC 7607 19 90 75 , 7607 19 90 94 ) i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
2.  

Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, dla produktu opisanego w ust. 1 i wytwarzanego przez wymienione przedsiębiorstwa, są następujące:



Przedsiębiorstwo

Stawka ostatecznego cła antydumpingowego (w %)

Dodatkowy kod TARIC

Jiangsu Alcha Aluminum Group Co., Ltd.

14,3  %

C610

Nanshan Group

— Shandong Nanshan Aluminium Co., Ltd.

— Yantai Nanshan Aluminum New Material Co., Ltd.

— Longkou Nanshan Aluminum Rolling New Material Co., Ltd.

— Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd.

19,1  %

C611

Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd.

21,4  %

C612

Inne przedsiębiorstwa współpracujące (załącznik)

19,0  %

 

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

24,6  %

C999

3.  
Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, zawierającej oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w [państwo, którego dotyczy postępowanie]. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą. W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
4.  
O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 2

1.  

Z definicji produktu zawartej w art. 1 ust. 1 wyklucza się następujące rodzaje produktów:

— 
korpusy, zamknięcia i zawleczki aluminiowych puszek do napojów,
— 
produkty obecnie objęte kodami TARIC 7607 11 90 44 i 7607 11 90 71 ,
— 
wyroby z aluminium, w postaci stopu, o grubości nie mniejszej niż 0,2 mm i nie większej niż 6 mm, wykorzystywane jako elementy nadwozi w przemyśle motoryzacyjnym,
— 
wyroby z aluminium, w postaci stopu, o grubości nie mniejszej niż 0,8 mm, stosowane w produkcji części statków powietrznych.
2.  

Produkt opisany w art. 1 ust. 1 jest zwolniony z ostatecznego cła antydumpingowego, jeżeli jest przywożony w celu stosowania w produkcji płyt kompozytowych z aluminium oraz jeżeli spełnia następujące właściwości techniczne

— 
Zwoje z aluminium prostowane przez rozciąganie
— 
Zwoje walcowane na gorąco
— 
Wykończenie walcownicze
— 
Szerokość: 800–2 050  mm
— 
Grubość: 0,20–0,5 mm
— 
Poziom tolerancji grubości: +/- 0,01 mm
— 
Poziom tolerancji szerokości: +1,50/-0,00 mm
— 
Stopy: 5005, 3105
— 
Stan utwardzenia: h14, h16, h24, h26
— 
Maksymalna wysokość fali: maks. 3 na 1 000  mm
3.  
Zwolnienie na podstawie ust. 1 tiret trzecie i czwarte oraz zwolnienie na podstawie ust. 2 podlegają warunkom ustanowionym w unijnych przepisach celnych dotyczących procedury końcowego przeznaczenia, w szczególności w art. 254 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ( 1 ) (unijny kodeks celny).

Artykuł 3

Kwoty zabezpieczone w postaci tymczasowego cła antydumpingowego na podstawie rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/582 nie zostają pobrane.

Artykuł 4

Art. 1 ust. 2 można zmienić w celu dodania nowych producentów eksportujących z Chińskiej Republiki Ludowej i objęcia ich odpowiednią średnią ważoną stawką cła antydumpingowego dla nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących. Nowy producent eksportujący przedstawia dowody, że:

a) 

nie dokonał wywozu towarów opisanych w art. 1 ust. 1 pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w okresie objętym dochodzeniem (od dnia 1 lipca 2019 r. do dnia 30 czerwca 2020 r.);

b) 

nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem podlegającym środkom wprowadzonym na mocy niniejszego rozporządzenia oraz

c) 

faktycznie dokonał wywozu produktów objętych postępowaniem albo stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu znaczącej ilości do Unii po okresie objętym dochodzeniem.

Artykuł 5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




ZAŁĄCZNIK

Współpracujący producenci eksportujący nieobjęci próbą



Nazwa

Dodatkowy kod TARIC

Southwest Aluminium (Group) Co., Ltd

C613

Jiangsu Dingsheng New Materials Joint-Stock Co., Ltd

C614

Shanghai Huafon Aluminium Corporation

C615

▼M1

ALG Aluminium Inc.

C616

▼B

Yinbang Clad Material Co., Ltd.

C617

Jiangsu Metcoplus Industry Intl. Co., Ltd.

C618

Dalishen Aluminum CO.,Ltd

C619

Binzhou Hongbo Aluminium Foil Technology Co., Ltd.

C620

Yong Jie New Material Co., Ltd.

C621

Chalco Ruimin Co., Ltd.

C622

Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd.

C623

Jiangyin Dolphin Pack Limited Company

C624

Henan Xindatong Aluminum Industry Co., Ltd.

C625

Zhejiang Yongjie Aluminum Co., Ltd.

C626

Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd.

C627

Zhengzhou Guandong Aluminum Industry Co., Ltd.

C628



( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).