28.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 321/14 |
D-Monachium: Wykonywanie regularnych usług lotniczych
Przetarg ogłoszony przez Republikę Federalną Niemiec zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 na wykonywanie regularnych usług lotniczych ba trasie Hof – Frankfurt nad Menem
(2004/C 321/13)
1. |
Wprowadzenie: Zgodnie z art. 4 ust. l lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23.7.1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych rząd niemiecki postanowił w stosunku do regularnych lotów na trasie Hof - Frankfurt nad Menem nałożyć zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych od dnia 1.4.2005 r. Informacje o tych zobowiązaniach z tytułu wykonywania usług publicznych zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 321 z dnia 28.12.2004 r. Jeżeli żaden przewoźnik lotniczy do dnia 1.3.2005 r. nie przedłoży Bawarskiemu Ministerstwu Gospodarki, Transportu i Technologii pisemnego potwierdzenia o podjęciu regularnych lotów z dniem 1.4.2005 r. z dotrzymaniem zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych bez wnioskowania o rekompensatę, Niemcy w trybie art. 4 ust. l lit. d) ww. rozporządzenia zastrzegą dostęp do tej trasy lotniczej dla jednego przewoźnika lotniczego i przyznają prawo do wykonywania tych usług lotniczych od dnia 1.4.2005 r. w drodze przetargu. |
2. |
Przedmiot przetargu: Wykonywanie regularnych usług lotniczych na trasie Hof- Frankfurt nad Menem zgodnie z nałożonymi zobowiązaniami do wykonywania usług publicznych, opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 321 z dnia 28.12.2004 r.. |
3. |
Udział w przetargu: Udział w przetargu może wziąć każdy przewoźnik lotniczy posiadający licencję wydaną przez jedno z Państw Członkowskich zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23.7.1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym. |
4. |
Tryb: W stosunku do przetargu obowiązują przepisy art. 4 ust. l lit. d) - i) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92. Bawarskie Ministerstwo Gospodarki, Transportu i Technologii zastrzega sobie prawo odrzucenia wszystkich ofert lub podjęcia rokowań, jeżeli nie wpłynie żadna oferta akceptowalna ekonomicznie. Oferent jest związany swoją ofertą do czasu udzielenia zlecenia. Zlecenie zostanie udzielone tylko w stosunku do oferty całościowo akceptowalnej ekonomicznie. |
5. |
Dokumentacja przetargowa: Kompletną dokumentację przetargową łącznie ze specyfikacją, warunkami umowy i przeniesieniem zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych można otrzymać bezpłatnie w następującym urzędzie: Bayerisches Staatsministerium fur Wirtschaft, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstrasse 28, D-80538 Monachium, faks: 089/2162-2588. |
6. |
Rekompensata finansowa: W ofertach należy wyraźnie wymienić wysokość rekompensaty wymaganej za obsługę trasy Hof - Frankfurt nad Menem w okresie trzech lat od planowanego rozpoczęcia usługi (z podziałem na poszczególne lata). |
7. |
Taryfy: Złożone oferty muszą zawierać planowane taryfy i odpowiednie warunki taryfowe. Taryfy muszą być zgodne z zobowiązaniami z tytułu wykonywania usług publicznych, opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 321 z dnia 28.12.2004 r.. |
8. |
Czas trwania umowy: Czas trwania umowy rozpoczyna się dnia 1.4.2005 r. a kończy się dnia 31.3.2008 r. |
9. |
Zmiana lub wypowiedzenie umowy: Umowa może zostać zmieniona tylko wtedy, jeżeli zmiany są zgodne ze zobowiązaniami z tytułu wykonywania usług publicznych, opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 321 z dnia 28.12.2004 r. . Zmiany umowy wymagają formy pisemnej. Umowa może być wypowiedziana przez obie strony tylko z terminem 6 miesięcy. Nie narusza to prawa do wypowiedzenia ze skutkiem natychmiastowym z ważnych przyczyn. |
10. |
Niewykonanie umowy / kary umowne: Przewoźnik lotniczy jest zobowiązany do prawidłowego wykonania umowy. W przypadku niewykonania lub niewłaściwego wykonania obowiązków umownych, za które odpowiada przewoźnik, dotujący jest uprawniony do proporcjonalnego zmniejszenia rekompensaty. W przypadku powstania szkody zastrzega się prawo do dochodzenia roszczeń. |
11. |
Dostarczenie ofert: Oferty należy dostarczyć listem poleconym z potwierdzeniem odbioru na poniższy adres lub dostarczyć osobiście za potwierdzeniem otrzymania: Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstrasse 28, -80538 Munich. Oferty należy dostarczyć najpóźniej l miesiąc od dnia opublikowania tego komunikatu. Oferty należy dostarczyć w 5 egzemplarzach. |
12. |
Ważność przetargu: Przetarg jest ważny zgodnie z art. 4 ust. l lit. d) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 tylko wtedy, jeżeli żaden przewoźnik lotniczy Unii Europejskiej przed dniem 1.3.2005 r. nie złoży wniosku z programem wykonywania regularnych lotów na ww. trasie od dnia 1.4.2005 r. zgodnie ze zobowiązaniami do wykonywania usług publicznych bez rekompensaty finansowej. |