12.7.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 177/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1441

z dnia 10 lipca 2023 r.

w sprawie szczegółowych ustaleń dotyczących prowadzenia przez Komisję postępowań na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 w sprawie subsydiów zagranicznych zakłócających rynek wewnętrzny

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie subsydiów zagranicznych zakłócających rynek wewnętrzny (1), w szczególności jego art. 47 ust. 1,

po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Subsydiów Zagranicznych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 rozporządzenie to umożliwia prowadzenie postępowań w sprawie subsydiów zagranicznych, które zakłócają rynek wewnętrzny, oraz zaradzanie takim zakłóceniom. Należy ustanowić szczegółowe zasady i procedury dotyczące między innymi przedkładania zgłoszeń na podstawie art. 21 i 29 rozporządzenia (UE) 2022/2560, przeprowadzania przesłuchań i składania oświadczeń ustnych na podstawie art. 13, 14 i 15 rozporządzenia (UE) 2022/2560, składania zobowiązań na podstawie art. 25 i 31 rozporządzenia (UE) 2022/2560 oraz szczegółów ujawniania informacji i prawa do obrony przedsiębiorstwa objętego postępowaniem na podstawie art. 42 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(2)

Na mocy art. 20 rozporządzenia (UE) 2022/2560 osoby i przedsiębiorstwa są zobowiązane do zgłaszania pewnych dużych koncentracji obejmujących znaczne zagraniczne wkłady finansowe przed dokonaniem koncentracji. W art. 29 rozporządzenia (UE) 2022/2560 wymaga się zgłoszenia zagranicznych wkładów finansowych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia przekraczających określone progi przed udzieleniem zamówienia. Niedopełnienie obowiązku zgłoszenia powoduje między innymi, że dana osoba lub dane przedsiębiorstwo podlega karze grzywny i okresowym karom pieniężnym. Konieczne jest zatem dokładne określenie stron odpowiedzialnych za przedłożenie zgłoszenia oraz treści informacji, które należy podać w zgłoszeniu.

(3)

Osoby lub przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 21 ust. 3 i art. 29 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560, zobowiązane są ujawnić Komisji pełne i dokładne informacje na temat faktów i okoliczności, które mają znaczenie przy podejmowaniu decyzji odnośnie do zgłaszanej koncentracji lub zagranicznych wkładów finansowych w kontekście postępowania o udzielenie zamówienia.

(4)

Aby uprościć zgłoszenia i ocenę dokonywaną przez Komisję, w załącznikach do niniejszego rozporządzenia należy określić standardowe formularze. Można je zastąpić formularzami elektronicznymi zawierającymi te same wymogi informacyjne.

(5)

Zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 w przypadku gdy na podstawie wstępnego przeglądu Komisja ma wystarczające przesłanki świadczące o tym, że danemu przedsiębiorstwu przyznano subsydium zagraniczne, które zakłóca rynek wewnętrzny, wówczas Komisja powinna wszcząć postępowanie szczegółowe umożliwiające jej zgromadzenie dalszych informacji w celu oceny istnienia tego subsydium zagranicznego oraz jego rzeczywistych lub potencjalnych zakłócających skutków. Należy określić przepisy dotyczące terminów, w których przedsiębiorstwo objęte postępowaniem i inne osoby, w tym państwa członkowskie i państwo trzecie, które przyznało subsydium zagraniczne, mogą przedstawić swoje uwagi do decyzji Komisji o wszczęciu postępowania szczegółowego, zgodnie z art. 40 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(6)

Zgodnie z art. 13 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przy prowadzeniu postępowań Komisja może przesłuchać osobę fizyczną lub prawną, która wyrazi na to zgodę, w celu zgromadzenia informacji dotyczących przedmiotu postępowania. Zwracając uwagę na potrzebę zapewnienia sprawiedliwości i przejrzystości prawnej, przed przeprowadzeniem przesłuchań osób fizycznych lub prawnych, które wyrażają na to zgodę, Komisja powinna poinformować te osoby o podstawie prawnej przesłuchania. Osoby przesłuchiwane powinny również zostać poinformowane o celu przesłuchania i powinny mieć możliwość przedstawienia uwag do udokumentowanego przesłuchania. Komisja powinna wyznaczyć termin, w którym osoba przesłuchiwana może przekazać jej wszelkie uwagi do udokumentowanego przesłuchania.

(7)

Zgodnie z art. 14 ust. 2 lit. c) i art. 15 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przy przeprowadzaniu kontroli w Unii i poza nią Komisja może zadawać pytania przedstawicielom lub członkom personelu przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw w celu uzyskania wyjaśnień co do faktów lub dokumentów dotyczących przedmiotu i celu kontroli oraz dokumentowania odpowiedzi. Udokumentowane oświadczenia ustne należy udostępnić upoważnionemu przedstawicielowi przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw. W przypadku wyjaśnień udzielonych przez nieupoważnionego członka personelu przedsiębiorstwo lub związek przedsiębiorstw powinny mieć możliwość przedstawienia uwag na temat udokumentowanych wyjaśnień.

(8)

Zgodnie z art. 13 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560 państwa członkowskie są zobowiązane do przekazywania Komisji wszelkich informacji niezbędnych do prowadzenia postępowań na podstawie tego rozporządzenia. Aby zapewnić Komisji dostęp do wszystkich takich informacji w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia, obowiązek ten powinien mieć zastosowanie również do instytucji zamawiających lub podmiotów zamawiających odpowiedzialnych za dane postępowanie o udzielenie zamówienia.

(9)

Aby umożliwić Komisji przeprowadzenie odpowiedniej oceny do celów przyjęcia decyzji nakładającej zobowiązania zaproponowane przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem w celu zaradzenia zakłóceniu na rynku wewnętrznym, należy ustanowić procedurę proponowania zobowiązań na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 oraz terminy proponowania zobowiązań na podstawie art. 25 i 31 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(10)

W celu zapewnienia przejrzystości Komisja może, w stosownych przypadkach, nałożyć obowiązki w zakresie sprawozdawczości i przejrzystości na podstawie art. 7 ust. 5 i art. 8 rozporządzenia (UE) 2022/2560 w aktach zamykających postępowanie szczegółowe na podstawie art. 11 rozporządzenia (UE) 2022/2560. Obowiązki te powinny umożliwić Komisji wykrywanie potencjalnych zakłóceń na rynku wewnętrznym lub monitorowanie wdrażania jej aktów przyjętych na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560. Należy zatem koniecznie doprecyzować formy, treści i szczegóły proceduralne dotyczące tych obowiązków.

(11)

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 i z zasadą poszanowania prawa do obrony przed przyjęciem przez Komisję decyzji zgodnie z art. 11, 12, 17, 18, art. 25 ust. 3, art. 26, 31 lub 33 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem należy dać możliwość przekazania uwag dotyczących wszelkiego uzasadnienia, na którego podstawie Komisja planuje przyjąć decyzję. Zgodnie z art. 42 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 należy ustanowić przepisy dotyczące zakresu, w jakim przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem należy przyznać dostęp do dokumentacji Komisji. Choć przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem powinno zawsze przysługiwać prawo do uzyskania od Komisji wersji nieopatrzonej klauzulą poufności wszystkich dokumentów wymienionych w uzasadnieniu, dostęp do wszystkich dokumentów w dokumentacji Komisji, bez utajnienia jakichkolwiek informacji, powinien być zapewniony ograniczonej liczbie wskazanych zewnętrznych doradców prawnych lub ekonomicznych lub zewnętrznych ekspertów technicznych w imieniu przedsiębiorstwa objętego postępowaniem, na warunkach określonych w decyzji Komisji. Dostęp do tych dokumentów powinien być ograniczony do określonych sytuacji, w tym w przypadku gdy ujawnienie niektórych dokumentów mogłoby zaszkodzić osobie, które je przekazała, lub gdy przeważają inne interesy.

(12)

Zgodnie z art. 42 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przy udzielaniu dostępu do dokumentacji Komisja powinna zapewnić ochronę tajemnic przedsiębiorstwa i innych informacji poufnych. Konieczne jest zatem ustanowienie szczegółowych przepisów, które umożliwią Komisji zwrócenie się do osób i przedsiębiorstw, które przekazują lub przekazały informacje, w tym dokumenty, o wskazanie tajemnic handlowych lub informacji poufnych w przedstawionych dokumentach lub w odniesieniu do informacji zawartych w skróconym zawiadomieniu lub decyzji, a także umożliwią Komisji zadecydowanie o sposobie postępowania z niektórymi informacjami w przypadku braku porozumienia co do poufności.

(13)

Ponieważ od chwili przedłożenia zgłoszenia zaczynają biec terminy prawne przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2022/2560, należy również określić warunki regulujące takie terminy oraz moment, w którym zgłoszenie wchodzi w życie. Należy określić zwłaszcza początek i koniec terminów oraz okoliczności zawieszające bieg tych terminów.

(14)

Przekazywanie dokumentów do Komisji i przez Komisję powinno zasadniczo odbywać się drogą cyfrową, z uwzględnieniem rozwoju technologii informacyjno-komunikacyjnej i korzyści takiego przekazywania dla środowiska. Powinno to mieć w szczególności zastosowanie, zgodnie z art. 47 ust. 1 lit. a), b) oraz h) rozporządzenia (UE) 2022/2560, do zgłoszeń, odpowiedzi na wnioski o przekazanie informacji, uwag dotyczących uzasadnienia, na którego podstawie Komisja planuje przyjąć decyzję skierowaną do przedsiębiorstwa objętego postępowaniem, a także zobowiązań zaproponowanych przez strony zgłaszające,

(15)

W celu zapewnienia przejrzystości i pewności prawa niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2022/2560,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

Zgodnie z art. 47 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 w niniejszym rozporządzeniu określa się szczegółowe ustalenia dotyczące:

1)

formy, treści i szczegółów proceduralnych dotyczących zgłaszania koncentracji;

2)

formy, treści i szczegółów proceduralnych dotyczących zgłoszeń zagranicznych wkładów finansowych i oświadczeń o ich braku w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia;

3)

szczegółów proceduralnych dotyczących oświadczeń ustnych na podstawie art. 13 ust. 7, art. 14 ust. 2 lit. c) i art. 15 rozporządzenia (UE) 2022/2560;

4)

szczegółowych przepisów dotyczących ujawniania informacji, dostępu do dokumentacji i informacji poufnych na podstawie art. 42 i 43 rozporządzenia (UE) 2022/2560;

5)

formy, treści i szczegółów proceduralnych dotyczących wymogów w zakresie przejrzystości;

6)

szczegółowych przepisów dotyczących obliczania terminów;

7)

szczegółów proceduralnych i terminów proponowania zobowiązań na podstawie art. 25 i 31 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)

„strony zgłaszające” do celów zgłoszeń koncentracji oznaczają osoby lub przedsiębiorstwa zobowiązane do przedłożenia zgłoszenia zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560;

2)

„inne osoby uczestniczące” do celów zgłoszeń koncentracji oznaczają osoby uczestniczące w proponowanej koncentracji inne niż strony zgłaszające, takie jak sprzedający i przedsiębiorstwo lub część przedsiębiorstwa, które są celem koncentracji;

3)

„strony zgłaszające” do celów zgłoszeń i oświadczeń dotyczących zagranicznych wkładów finansowych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia oznaczają wszystkich wykonawców, grupy wykonawców, głównych podwykonawców i głównych dostawców objętych obowiązkiem zgłoszeniowym zgodnie z art. 29 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560;

4)

„dni robocze” oznaczają wszystkie dni inne niż soboty, niedziele i dni wolne od pracy Komisji, których wykaz publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ROZDZIAŁ II

ZGŁOSZENIA

Artykuł 3

Osoby uprawnione do przedkładania zgłoszeń i oświadczeń

1.   Zgłoszenia koncentracji na podstawie art. 21 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedkładają strony zgłaszające, o których mowa w art. 2 ust. 1. Każda strona zgłaszająca odpowiada za prawidłowość dostarczonych przez siebie informacji.

2.   Zgłoszenia i oświadczenia w postępowaniach o udzielenie zamówienia przedkładane są instytucji zamawiającej lub podmiotowi zamawiającemu przez wykonawcę lub – w przypadku grup wykonawców, głównych podwykonawców i głównych dostawców – przez głównego wykonawcę lub głównego koncesjonariusza, o którym mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2022/2560, w jego imieniu oraz w imieniu wszystkich stron zgłaszających, o których mowa w art. 2 ust. 3. Każda strona zgłaszająca odpowiada za prawidłowość tylko tych informacji, które są związane z zagranicznymi wkładami finansowymi przyznanymi tej stronie.

3.   Jeżeli zgłoszenia lub oświadczenia podpisują upoważnieni zewnętrzni przedstawiciele osób lub przedsiębiorstw, tacy przedstawiciele przedstawiają dowód na piśmie, że są upoważnieni do działania.

Artykuł 4

Uprzednie zgłoszenie koncentracji

1.   Zgłoszenia koncentracji na podstawie art. 21 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedkłada się przy użyciu formularza zgłaszania koncentracji określonego w załączniku I. Wspólne zgłoszenia na podstawie art. 21 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedkłada się na jednym formularzu.

2.   Formularz zgłaszania koncentracji i wszelkie odpowiednie dokumenty uzupełniające przedkłada się Komisji zgodnie z art. 25.

3.   Zgłoszenia przedkłada się w jednym z języków urzędowych Unii. O ile Komisja i strony zgłaszające nie postanowią inaczej, język zgłoszenia jest również językiem postępowania, jak również każdego kolejnego postępowania administracyjnego przed Komisją na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560 dotyczącego tej samej koncentracji. Dokumenty uzupełniające składane są w języku oryginału. Jeżeli język oryginału dokumentu nie jest jednym z języków urzędowych Unii, załącza się tłumaczenie na język postępowania.

4.   Komisja może – na pisemny wniosek – zwolnić wnioskującą stronę zgłaszającą z obowiązku zawarcia w formularzu zgłoszenia zamieszczonym w załączniku I jakiejkolwiek informacji, w tym dokumentów, lub z któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu zgłoszenia w odniesieniu do tych informacji.

5.   Komisja niezwłocznie zawiadamia na piśmie strony zgłaszające o otrzymaniu zgłoszenia i jakiejkolwiek odpowiedzi na pismo wystosowane przez Komisję zgodnie z art. 6 ust. 2 i 3.

Artykuł 5

Zgłoszenia i oświadczenia dotyczące zagranicznych wkładów finansowych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia

1.   Zgłoszenia zagranicznych wkładów finansowych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia przedkłada się instytucji zamawiającej lub podmiotowi zamawiającemu odpowiedzialnym za odpowiednie postępowanie o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 za pomocą formularza zamieszczonego w załączniku II, na jednym formularzu zawierającym informacje dotyczące wszystkich stron zgłaszających powiązanych z jedną ofertą lub wnioskiem o dopuszczenie do udziału.

2.   W przypadku gdy w postępowaniach o udzielenie zamówienia, w których osiągnięto progi określone w art. 28 ust. 1 lit. a) i art. 28 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560, w ciągu ostatnich trzech lat państwo trzecie nie przyznało stronom zgłaszającym zagranicznych wkładów finansowych podlegających zgłoszeniu, zamiast zgłoszenia strony te muszą przedłożyć oświadczenie. Oświadczenie to należy przedłożyć instytucji zamawiającej lub podmiotowi zamawiającemu odpowiedzialnym za dane postępowanie o udzielenie zamówienia w sposób określony w części 7 wprowadzenia i w sekcji 7 załącznika II na jednym formularzu. Zgodnie z art. 4 ust. 3 i art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zagraniczne wkłady finansowe, których łączna kwota przypadająca na dane państwo trzecie jest niższa od kwoty pomocy de minimis określonej w art. 3 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1407/2013 w ciągu okresu trzech kolejnych lat poprzedzających oświadczenie, nie ma konieczności zgłaszania w oświadczeniu.

3.   Zgłoszenie, w tym wszelkie odpowiednie dokumenty uzupełniające, lub oświadczenie przekazuje Komisji instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający zgodnie z art. 26.

4.   Zgłoszenia i oświadczenia przedkłada się instytucji zamawiającej lub podmiotowi zamawiającemu w jednym z języków urzędowych Unii. O ile Komisja i strony zgłaszające nie postanowią inaczej, język zgłoszenia lub oświadczenia jest również językiem postępowania, jak również każdego kolejnego postępowania administracyjnego przed Komisją na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560 dotyczącego tego samego postępowania o udzielenie zamówienia. Dokumenty uzupełniające składane są w języku oryginału. Jeżeli język oryginału któregokolwiek z dokumentów nie jest jednym z języków urzędowych Unii, załącza się tłumaczenie na język postępowania.

5.   Komisja może – na pisemny wniosek stron zgłaszających i z zachowaniem obowiązku poinformowania instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego odpowiedzialnych za postępowanie o udzielenie zamówienia – zwolnić wnioskującą stronę zgłaszającą z obowiązku zawarcia w formularzu zgłoszenia zamieszczonym w załączniku II jakiejkolwiek informacji, w tym dokumentów, lub z któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu zgłoszenia w odniesieniu do tych informacji.

6.   Komisja bezzwłocznie zawiadamia na piśmie instytucję zamawiającą lub podmiot zamawiający, które odpowiadają za postępowanie o udzielenie zamówienia, o otrzymaniu zgłoszenia lub oświadczenia i jakiejkolwiek odpowiedzi na pismo wystosowane przez Komisję zgodnie z art. 7 ust. 1 i 3, a kopię potwierdzenia przesyła stronom zgłaszającym lub ich upoważnionym zewnętrznym przedstawicielom.

Artykuł 6

Data wejścia w życie zgłoszenia w przypadku koncentracji

1.   Zgodnie z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 w sprawie subsydiów zagranicznych datą wejścia w życie zgłoszenia jest dzień, w którym Komisja otrzymuje pełne zgłoszenie.

2.   Jeżeli Komisja stwierdzi, że informacje, w tym dokumenty, zawarte w zgłoszeniu są niepełne, bezzwłocznie informuje o tym na piśmie strony zgłaszające lub ich upoważnionych zewnętrznych przedstawicieli. W takich przypadkach zgłoszenie wchodzi w życie w dniu otrzymania przez Komisję kompletnych informacji.

3.   Po zgłoszeniu strony zgłaszające niezwłocznie przekazują Komisji wszelkie stosowne informacje, w tym istotne zmiany faktów, które to informacje strony zgłaszające musiałyby zgłosić, gdyby znały lub powinny były znać je w chwili przedkładania zgłoszenia. W przypadku gdy informacje te mogłyby mieć znaczący wpływ na wynik dokonanej przez Komisję oceny zgłoszonej koncentracji, Komisja może uznać, że zgłoszenie weszło w życie dopiero w dniu otrzymania przez nią odnośnych informacji. Komisja bezzwłocznie zawiadamia o tym na piśmie strony zgłaszające lub ich przedstawicieli.

4.   Do celów niniejszego artykułu zgłoszenie uznaje się za niepełne, jeżeli przekazane informacje są niepoprawne lub wprowadzające w błąd.

Artykuł 7

Data wejścia w życie zgłoszeń i oświadczeń dotyczących zagranicznych wkładów finansowych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia

1.   W otwartych postępowaniach o udzielenie zamówienia w rozumieniu art. 27 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE (2) zgłoszenia i oświadczenia wchodzą w życie z dniem ich otrzymania przez Komisję. W wieloetapowych postępowaniach o udzielenie zamówienia zgłoszenie lub oświadczenie przedłożone na etapie składania wniosku o dopuszczenie do udziału, a także zaktualizowane zgłoszenie lub zaktualizowane oświadczenie przedłożone na etapie składania ostatecznej oferty zgodnie z art. 29 ust. 1 zdanie ostatnie rozporządzenia (UE) 2022/2560 wchodzą w życie z dniem ich otrzymania przez Komisję. Jeżeli jednak Komisja stwierdzi, że informacje, w tym dokumenty, zawarte w otrzymanym zgłoszeniu lub oświadczeniu są niepełne, bezzwłocznie informuje o tym na piśmie strony zgłaszające lub ich upoważnionych zewnętrznych przedstawicieli. W takich przypadkach zgłoszenie lub oświadczenie wchodzi w życie w dniu otrzymania przez Komisję kompletnych informacji zgodnie z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

2.   W przypadku gdy odpowiednia instytucja zamawiająca lub odpowiedni podmiot zamawiający wykonuje swoje prawa zgodnie z art. 56 ust. 3 dyrektywy 2014/24/UE lub art. 76 ust. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE (3) w celu zwrócenia się o wyjaśnienia dotyczące zgłoszenia lub oświadczenia lub zaktualizowanego zgłoszenia lub oświadczenia zgodnie z art. 29 ust. 1 zdanie ostatnie i art. 29 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 oraz przyjmuje decyzję odrzucającą tę ofertę lub ten wniosek o dopuszczenie do udziału ze względu na brak wyjaśnień, jeżeli nie zostały one należycie przedstawione, uznaje się, że zgłoszenie lub oświadczenie nie zostało dokonane ani przekazane Komisji.

3.   Po przedłożeniu zgłoszenia, oświadczenia, zaktualizowanego zgłoszenia lub zaktualizowanego oświadczenia strony zgłaszające bezzwłocznie przekazują Komisji wszelkie stosowne nowe informacje, w tym zmiany faktów, które to informacje strony zgłaszające musiałyby zgłosić, gdyby znały lub powinny były znać je w chwili przedkładania pełnego zgłoszenia lub oświadczenia, zaktualizowanego zgłoszenia lub zaktualizowanego oświadczenia. W przypadku gdy informacje te mogłyby mieć znaczący wpływ na wynik oceny dokonanej przez Komisję, Komisja może uznać, że zgłoszenie, oświadczenie, zaktualizowane zgłoszenie lub zaktualizowane oświadczenie wchodzą w życie dopiero w dniu otrzymania przez nią odnośnych informacji. Komisja – na piśmie i bezzwłocznie – informuje strony zgłaszające dokonujące zgłoszeń w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia publicznego lub ich przedstawicieli zewnętrznych, jak również odpowiednią instytucję zamawiającą lub odpowiedni podmiot zamawiający o dacie wejścia w życie.

4.   Do celów niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla art. 17, 29 i 33 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zgłoszenie uznaje się za niepełne, jeżeli przekazane informacje są niepoprawne lub wprowadzające w błąd.

ROZDZIAŁ III

POSTĘPOWANIA PROWADZONE PRZEZ KOMISJĘ

Artykuł 8

Termin składania uwag po wszczęciu postępowania szczegółowego

1.   W przypadku wszczęcia przez Komisję postępowania szczegółowego na podstawie art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 Komisja ustala termin, w którym przedsiębiorstwo objęte postępowaniem i jakakolwiek inna osoba fizyczna lub prawna, państwa członkowskie i państwo trzecie, które udzieliło danego subsydium zagranicznego, mogą złożyć swoje uwagi na piśmie, przy czym termin ten zwykle nie przekracza miesiąca od daty przekazania przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem decyzji lub – we wszystkich innych przypadkach – od daty opublikowania skróconego zawiadomienia o decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Uwagi składa się zgodnie z art. 25 i 26.

2.   W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może przedłużyć termin określony w ust. 1.

3.   W przypadku gdy złożona opinia zawiera informacje poufne, osoba składająca tę opinię dostarcza wersję nieopatrzoną klauzulą poufności w tym samym czasie co wersję opatrzoną taką klauzulą.

Artykuł 9

Wywiady

1.   W przypadku gdy Komisja przesłuchuje osobę zgodnie z art. 13 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2022/2560, na początku przesłuchania Komisja podaje podstawę prawną i cel przesłuchania oraz informuje osobę przesłuchiwaną, że udokumentuje to przesłuchanie.

2.   Przesłuchanie przeprowadzone na podstawie art. 13 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2022/2560 może być udokumentowane w dowolnej formie.

3.   Kopię udokumentowanej formy przesłuchania udostępnia się osobie przesłuchiwanej w celu przekazania przez nią uwag w terminie określonym przez Komisję.

Artykuł 10

Oświadczenia ustne podczas kontroli

1.   W przypadku gdy urzędnicy lub inne osoby towarzyszące upoważnione przez Komisję zadają pytania upoważnionym zewnętrznym przedstawicielom lub członkom personelu przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw w celu uzyskania wyjaśnień zgodnie z art. 14 ust. 2 lit. c) lub art. 15 rozporządzenia (UE) 2022/2560, wyjaśnienia te mogą być udokumentowane w dowolnej formie.

2.   Kopia wszelkiej dokumentacji sporządzonej zgodnie z ust. 1 jest udostępniana danemu zainteresowanemu przedsiębiorstwu lub związkowi przedsiębiorstw po kontroli.

3.   W przypadku gdy członek personelu przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw, który nie jest lub nie był upoważniony przez przedsiębiorstwo lub związek przedsiębiorstw do składania wyjaśnień w imieniu przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw, złożył Komisji wyjaśnienia, Komisja wyznacza termin, w którym przedsiębiorstwo lub związek przedsiębiorstw mogą powiadomić Komisję o wszelkich zmianach w wyjaśnieniach złożonych przez takiego członka personelu. Zmiany dodaje się do wyjaśnień udokumentowanych zgodnie z ust. 1.

Artykuł 11

Informacje od instytucji zamawiających i podmiotów zamawiających odpowiedzialnych za postępowanie o udzielenie zamówienia

1.   Spoczywający na państwach członkowskich na podstawie art. 13 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560 obowiązek przekazywania Komisji, na jej wniosek, wszelkich informacji niezbędnych do prowadzenia postępowań na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560 obejmuje w szczególności instytucje zamawiające i podmioty zamawiające odpowiedzialne za odpowiednie postępowania o udzielenie zamówienia, które posiadają informacje istotne dla postępowania.

2.   Odpowiednia instytucja zamawiająca lub odpowiedni podmiot zamawiający przekazuje Komisji wraz ze zgłoszeniem kopie wszystkich dokumentów, w szczególności dokumenty wykorzystane do przygotowania dokumentów zamówienia, w tym, jeżeli są dostępne, wszelkie badania i budżet wewnętrzny zamówienia, a także kopie wszelkich innych dokumentów, które odpowiednia instytucja zamawiająca lub odpowiedni podmiot zamawiający uważają za kluczowe dla postępowania. W przypadku gdy strony zgłaszające składają informacje na podstawie załącznika II sekcja 4, odpowiednia instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający również przekazują kopie wszystkich złożonych ofert powiązanych z danym postępowaniem o udzielenie zamówienia. W przypadku gdy oferty nie zostały jeszcze złożone lub nie są dostępne w chwili przedkładania zgłoszenia, kopie przekazuje się Komisji, gdy tylko staną się dostępne. Jeżeli odpowiednia instytucja zamawiająca lub odpowiedni podmiot zamawiający nie przekaże lub nie może przekazać Komisji kopii wszystkich dokumentów istotnych dla postępowania, Komisja zwraca się do nich o przekazanie kopii określonych dokumentów istotnych dla postępowania Komisji.

Artykuł 12

Przekazywanie informacji na temat niezasadnie korzystnej oferty

1.   W zakresie, w jakim strony zgłaszające jeszcze tego nie zrobiły w swoim zgłoszeniu przedłożonym przez nie zgodnie z art. 29 rozporządzenia (UE) 2022/2560, uzasadnienia i powiązane dokumenty uzupełniające wymienione w formularzu określonym w załączniku II dotyczące oceny niezasadnie korzystnego charakteru oferty przedkłada się Komisji zgodnie z terminami i formatem określonymi w art. 8 i można je przedłożyć podczas wstępnego przeglądu.

2.   W przypadku gdy strony zgłaszające zdecydują się skorzystać z możliwości przedłożenia uzasadnienia, dołączają do niego wszystkie powiązane dokumenty uzupełniające wymienione w formularzu określonym w załączniku II, aby uzasadnić swój wniosek.

3.   Przedstawiając dokumenty uzupełniające, przedsiębiorstwo objęte postępowaniem oznacza wszelkie informacje, które uważa za poufne, podaje należyte uzasadnienie takiego oznaczenia i dostarcza oddzielną wersję nieopatrzoną klauzulą poufności.

ROZDZIAŁ IV

ZOBOWIĄZANIA, PRZEJRZYSTOŚĆ I SPRAWOZDAWCZOŚĆ

Artykuł 13

Terminy składania zobowiązań w ramach zgłoszonych koncentracji

1.   W odniesieniu do koncentracji zgłoszonych Komisji na podstawie art. 21 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zobowiązania zaproponowane na potrzeby decyzji, która ma zostać wydana na podstawie art. 25 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560, składa się Komisji najpóźniej 65 dni roboczych od dnia wszczęcia postępowania szczegółowego na podstawie art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

2.   Jeżeli na podstawie art. 24 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 termin przyjęcia decyzji na podstawie art. 25 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zostaje przedłużony, termin 65 dni roboczych na złożenie zobowiązań zostaje automatycznie przedłużony o taką samą liczbę dni roboczych.

3.   W wyjątkowych okolicznościach Komisja może uwzględnić zobowiązania, mimo że zaproponowano je po upływie odpowiedniego terminu ich złożenia określonego w niniejszym artykule. Podejmując decyzję w sprawie uwzględnienia zobowiązań zaproponowanych w takich okolicznościach, Komisja zwraca szczególną uwagę na konieczność przestrzegania procedury doradczej określonej w art. 48 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

Artykuł 14

Terminy składania zobowiązań w postępowaniach w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia

1.   W odniesieniu do zagranicznych wkładów finansowych zgłoszonych Komisji w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia na podstawie art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zobowiązania zaproponowane przez danych wykonawców na podstawie art. 31 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 składa się do Komisji w terminie nie dłuższym niż 50 dni roboczych od dnia wszczęcia postępowania szczegółowego. W zależności od ich zakresu i po konsultacji z instytucją zamawiającą oraz podmiotem zamawiającym zobowiązania otrzymane przez Komisję mogą zostać uznane za stanowiące należycie uzasadniony wyjątkowy przypadek w odniesieniu do przedłużenia terminu przyjęcia decyzji o zamknięciu postępowania szczegółowego w rozumieniu art. 30 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

2.   W wyjątkowych okolicznościach Komisja może uwzględnić zobowiązania zaproponowane po upływie terminu określonego w ust. 1. Podejmując decyzję w sprawie uwzględnienia zobowiązań zaproponowanych w takich okolicznościach, Komisja zwraca szczególną uwagę na konieczność przestrzegania procedury doradczej określonej w art. 48 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

Artykuł 15

Procedura składania zobowiązań

1.   Zobowiązania zaproponowane przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem składa się do Komisji zgodnie z art. 25 – w odniesieniu do decyzji na podstawie art. 25 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560 – lub zgodnie z art. 26 – w odniesieniu do decyzji na podstawie art. 31 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

2.   Składając propozycję zobowiązań, przedsiębiorstwo objęte postępowaniem jednocześnie oznacza wszelkie informacje, które uważa za poufne, należycie uzasadnia taki wniosek o zachowanie poufności i dostarcza oddzielną wersję zobowiązań nieopatrzoną klauzulą poufności.

3.   W postępowaniach na podstawie rozdziałów 3 i 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zobowiązania są podpisywane przez strony zgłaszające, a także wszelkie inne osoby uczestniczące, na które w ramach zobowiązań nakładane są obowiązki.

Artykuł 16

Przejrzystość i sprawozdawczość

W stosownych przypadkach Komisja może w drodze decyzji podjętej w następstwie postępowania szczegółowego na podstawie art. 11 rozporządzenia (UE) 2022/2560 nałożyć na przedsiębiorstwo obowiązki w zakresie przejrzystości i sprawozdawczości na podstawie art. 7 ust. 5 i art. 8 rozporządzenia (UE) 2022/2560. Obowiązki te mogą dotyczyć przekazania informacji na temat którejkolwiek z następujących sytuacji:

a)

zagranicznych wkładów finansowych otrzymanych w określonym okresie rozpoczynającym się w dniu następującym po dniu przyjęcia decyzji nakładającej ten obowiązek;

b)

udziału w koncentracjach lub postępowaniach o udzielenie zamówienia (w przypadku gdy przedsiębiorstwo objęte postępowaniem składa ofertę w procedurze otwartej lub wniosek o dopuszczenie do udziału w wieloetapowym postępowaniu o udzielenie zamówienia) w określonym okresie rozpoczynającym się w dniu następującym po dniu przyjęcia decyzji nakładającej ten obowiązek;

c)

wykonania decyzji nakładającej zobowiązania przyjętej na podstawie art. 11 ust. 3, art. 25 ust. 3 lit. a) lub art. 31 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, decyzji nakładającej środki kompensacyjne przyjętej na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560, decyzji zakazującej koncentracji przyjętej na podstawie art. 25 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (UE) 2022/2560 lub decyzji zakazującej udzielenia zamówienia przyjętej na podstawie art. 31 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

ROZDZIAŁ V

PRZEKAZYWANIE UWAG

Artykuł 17

Przekazywanie uwag

1.   W przypadku gdy Komisja na podstawie art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 poinformuje przedsiębiorstwo objęte postępowaniem o uzasadnieniu, na którego podstawie planuje przyjąć decyzję, Komisja wyznacza termin – nie krótszy niż 10 dni roboczych – w którym przedsiębiorstwo to może przekazać na piśmie swoje uwagi. Komisja nie jest zobowiązana do uwzględnienia pisemnych uwag otrzymanych po upływie tego terminu.

2.   Przedsiębiorstwo objęte postępowaniem przekazuje Komisji wszelkie uwagi na piśmie oraz wszelkie stosowne dokumenty potwierdzające fakty przedstawione w tych uwagach zgodnie z art. 25 i 26.

3.   W przypadku gdy Komisja na podstawie art. 42 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przyjmie decyzję tymczasową nakazującą zastosowanie środków tymczasowych, Komisja wyznacza termin, w którym przedsiębiorstwo objęte postępowaniem może przekazać na piśmie swoje uwagi dotyczące tej decyzji. Po przedstawieniu uwag przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem Komisja podejmuje decyzję ostateczną w sprawie środków tymczasowych uchylającą, zmieniającą lub potwierdzającą decyzję tymczasową. W przypadku gdy przedsiębiorstwo objęte postępowaniem nie przedstawi uwag na piśmie w terminie wyznaczonym przez Komisję, z chwilą upływu tego terminu decyzja tymczasowa staje się decyzja ostateczną.

4.   W stosownych przypadkach i na uzasadniony wniosek przedsiębiorstwa objętego postępowaniem złożony przed upływem pierwotnego terminu Komisja może przedłużyć terminy określone zgodnie z ust. 1 i 3.

ROZDZIAŁ VI

WYKORZYSTYWANIE INFORMACJI I POSTĘPOWANIE Z INFORMACJAMI POUFNYMI

Artykuł 18

Wykorzystywanie informacji przez Komisję

1.   Na podstawie art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przekazujący informacje może wyrazić zgodę na to, by Komisja była uprawniona do wykorzystywania informacji uzyskanych na podstawie tego rozporządzenia do celów innych niż te, do których Komisja pierwotnie uzyskała informacje.

2.   Jeżeli przekazujący informacje udziela Komisji zwolnienia na podstawie art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, wskazuje on konkretne informacje, które zezwala wykorzystywać do celów innych niż te, do których uzyskano informacje, oraz przedstawia powody, dla których informacje te byłyby istotne dla tych innych celów, w tym przy stosowaniu innych aktów Unii.

3.   Jeżeli Komisja zwraca się do przekazującego informacje z wnioskiem o udzielenie zwolnienia na podstawie art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, określa ona informacje objęte tym wnioskiem oraz cele, do jakich zamierza wykorzystywać te informacje. Wykorzystywanie tych informacji przez Komisję nie może wykraczać poza cele wskazane przez Komisję i zaakceptowane przez przekazującego informacje.

Artykuł 19

Identyfikacja i ochrona informacji poufnych

1.   O ile art. 20 niniejszego rozporządzenia i art. 42 rozporządzenia (UE) 2022/2560 nie stanowią inaczej oraz bez uszczerbku dla ust. 6, Komisja nie ujawnia informacji, w tym dokumentów, w zakresie, w jakim zawierają one tajemnice handlowe lub inne informacje poufne, ani nie udziela dostępu do nich.

2.   Zwracając się z wnioskiem o przekazanie informacji na podstawie art. 13 rozporządzenia (UE) 2022/2560, przesłuchując osobę na podstawie art. 13 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2022/2560 lub zadając pytania w celu uzyskania wyjaśnień ustnych podczas kontroli zgodnie z art. 14 i 15 rozporządzenia (UE) 2022/2560, Komisja informuje takie osoby, przedsiębiorstwa lub związki przedsiębiorstw, że przekazanie jej informacji oznacza zgodę na udzielenie dostępu do tych informacji na podstawie art. 20. W przypadku gdy Komisja w inny sposób otrzyma informacje od przekazujących informacje, powiadamia ich, że można będzie udzielić dostępu do tych informacji na podstawie art. 20.

3.   Bez uszczerbku dla art. 8 i 15 Komisja może zażądać w określonym terminie od przekazujących informacje, aby dostarczyli dokumenty lub inne informacje na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560:

a)

w celu wskazania dokumentów lub części dokumentów lub innych informacji, które ich zdaniem zawierają tajemnice przedsiębiorstwa lub inne informacje poufne;

b)

w celu wskazania osób, w odniesieniu do których te dokumenty lub inne informacje uznaje się za poufne;

c)

w celu uzasadnienia ich wniosków dotyczących tajemnic przedsiębiorstwa i innych informacji poufnych w odniesieniu do każdego dokumentu lub części dokumentu, lub innych informacji;

d)

w celu dostarczenia Komisji nieopatrzonej klauzulą poufności wersji dokumentów lub części dokumentów, lub innych informacji, w których tajemnice przedsiębiorstwa i inne informacje poufne są utajnione w sposób jasny i zrozumiały;

e)

w celu przedstawienia zwięzłego, niepoufnego i jasnego opisu każdej utajnionej informacji.

4.   Komisja zobowiązuje przedsiębiorstwo objęte postępowaniem do wskazania w określonym terminie części skróconego zawiadomienia na podstawie art. 40 rozporządzenia (UE) 2022/2560 lub części decyzji wydanej na podstawie art. 11, 25 i 31 rozporządzenia (UE) 2022/2560, które jego zdaniem zawierają tajemnice przedsiębiorstwa lub inne informacje poufne, przed opublikowaniem skróconego zawiadomienia lub decyzji. Jeżeli określone informacje są oznaczone jako tajemnice przedsiębiorstwa lub inne informacje poufne, przedsiębiorstwo objęte postępowaniem przedstawia uzasadnienie takiego oznaczenia w terminie wyznaczonym przez Komisję.

5.   W przypadku gdy przekazujący informacje lub przedsiębiorstwo objęte postępowaniem nie oznaczy informacji, które uważa za poufne zgodnie z wymogami określonymi w ust. 3 i 4, Komisja może założyć, że informacje te nie zawierają informacji poufnych.

6.   Jeśli Komisja uzna, że określone informacje, mające zdaniem przekazującego informacje lub przedsiębiorstwo objęte postępowaniem charakter poufny, mogą zostać ujawnione, bądź dlatego że informacje te nie stanowią tajemnicy handlowej ani innych informacji poufnych, bądź dlatego że istnieje nadrzędny interes uzasadniający ich ujawnienie, Komisja informuje przekazującego informacje lub przedsiębiorstwo objęte postępowaniem, że zamierza ujawnić takie informacje. Jeżeli przekazujący informacje lub przedsiębiorstwo objęte postępowaniem zgłosi sprzeciw w ciągu pięciu dni roboczych od poinformowania go o zamiarze Komisji, Komisja może przyjąć decyzję określającą termin, po którym informacje zostaną ujawnione, a w przypadku ust. 4, termin publikacji skróconego zawiadomienia lub decyzji. Termin ten nie może być krótszy niż pięć dni roboczych od daty powiadomienia o decyzji Komisji. O decyzji powiadamia się zainteresowaną osobę fizyczną lub prawną.

7.   Niniejszy artykuł nie uniemożliwia Komisji wykorzystania i ujawnienia w niezbędnym zakresie informacji wykazującej istnienie zakłócającego subsydium zagranicznego.

ROZDZIAŁ VII

DOSTĘP DO DOKUMENTACJI

Artykuł 20

Dostęp do dokumentacji Komisji i wykorzystanie dokumentów

1.   Po poinformowaniu przez Komisję przedsiębiorstwa objętego postępowaniem o uzasadnieniu, na którego podstawie planuje ona przyjąć decyzję, przedsiębiorstwo objęte postępowaniem może zwrócić się o dostęp do dokumentacji Komisji na podstawie art. 42 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

2.   Prawo dostępu do dokumentacji Komisji nie obejmuje:

a)

wewnętrznych dokumentów Komisji;

b)

wewnętrznych dokumentów organów państw członkowskich lub państw trzecich, w tym organów ochrony konkurencji i instytucji zamawiających lub podmiotów zamawiających;

c)

korespondencji między Komisją a organami państw członkowskich lub państw trzecich, w tym organami ochrony konkurencji i instytucjami zamawiającymi lub podmiotami zamawiającymi;

d)

korespondencji między organami państw członkowskich oraz między państwami członkowskimi a państwami trzecimi.

3.   Podczas udzielania dostępu do akt Komisja powinna dostarczyć przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem wersję nieopatrzoną klauzulą poufności wszystkich dokumentów wymienionych w uzasadnieniu, na którego podstawie Komisja planuje przyjąć decyzję.

4.   Bez uszczerbku dla ust. 2 i 5 Komisja zapewnia ponadto dostęp do wszystkich dokumentów znajdujących się w jej aktach, bez żadnych zmian wprowadzonych w celu zachowania poufności, na warunkach ujawnienia, jakie określi w swojej decyzji. Warunki ujawnienia ustala się zgodnie z następującymi zasadami:

a)

Dostępu do dokumentów na podstawie niniejszego ustępu udziela się jedynie ograniczonej liczbie wskazanych zewnętrznych doradców prawnych i ekonomicznych oraz zewnętrznych ekspertów technicznych zaangażowanych przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem, których imiona i nazwiska zostały wcześniej przekazane Komisji.

b)

Wskazani zewnętrzni doradcy prawni i ekonomiczni oraz zewnętrzni eksperci techniczni muszą być przedsiębiorstwami, pracownikami przedsiębiorstw lub znajdować się w sytuacji porównywalnej do sytuacji pracowników przedsiębiorstw. Wszyscy oni są związani warunkami ujawniania informacji.

c)

Osoby wymienione jako wskazani zewnętrzni doradcy prawni i ekonomiczni oraz zewnętrzni eksperci techniczni nie mogą w momencie przyjęcia przez Komisję decyzji określającej warunki ujawnienia pozostawać w stosunku pracy z przedsiębiorstwem objętym postępowaniem, należeć do jego kierownictwa ani znajdować się w sytuacji porównywalnej do sytuacji pracownika lub kierownika przedsiębiorstwa objętego postępowaniem. Jeżeli w trakcie badania prowadzonego przez Komisję lub w ciągu trzech lat od jego zakończenia wskazany zewnętrzny doradca prawny lub ekonomiczny lub zewnętrzny ekspert techniczny nawiąże następnie taki stosunek z przedsiębiorstwem objętym postępowaniem wskazany zewnętrzny doradca prawny lub ekonomiczny lub zewnętrzny ekspert techniczny wraz z przedsiębiorstwem objętym postępowaniem bezzwłocznie informują Komisję o warunkach takiego stosunku. Wskazany zewnętrzny doradca prawny lub ekonomiczny lub zewnętrzny ekspert techniczny udziela również Komisji zapewnienia, że nie ma już dostępu do informacji lub dokumentów znajdujących się w dokumentacji, do której uzyskał dostęp na podstawie niniejszego ustępu, a które nie zostały udostępnione przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem przez Komisję. Udziela również Komisji zapewnienia, że będzie nadal stosować się do wymogów, o których mowa w lit. d) i e) niniejszego ustępu.

d)

Wskazani zewnętrzni doradcy prawni i ekonomiczni oraz zewnętrzni eksperci techniczni nie mogą ujawniać otrzymanych dokumentów ani ich treści osobom fizycznym lub prawnym, które nie są związane warunkami ujawnienia.

e)

Wskazani zewnętrzni doradcy prawni i ekonomiczni oraz zewnętrzni eksperci techniczni nie mogą wykorzystać żadnego z otrzymanych dokumentów ani ich treści do celów innych niż cele, o których mowa w ust. 10 poniżej.

5.   W warunkach ujawnienia Komisja określa środki techniczne ujawnienia i czas jego trwania. Ujawniania informacji można dokonywać za pomocą środków elektronicznych wskazanemu doradcy prawnemu i ekonomicznemu oraz ekspertom technicznym lub (w przypadku niektórych lub wszystkich dokumentów) wyłącznie w siedzibie Komisji. W wyjątkowych okolicznościach Komisja może podjąć decyzję o nieudzieleniu dostępu do niektórych dokumentów na warunkach ujawnienia, o których mowa w ust. 4, lub o udzieleniu dostępu do częściowo utajnionych dokumentów, jeżeli stwierdzi, że w sumie szkoda, jaką przekazujący informacje prawdopodobnie poniesie w wyniku ich ujawnienia na wskazanych warunkach ujawnienia, ma większe znaczenie niż ujawnienie w celu umożliwienia wykonania prawa do obrony. Bez uszczerbku dla ust. 2 Komisja przeprowadzi podobną ocenę znaczenia ujawnienia podczas ustalania, czy musi ujawnić lub częściowo ujawnić korespondencję między Komisją a organami publicznymi państw członkowskich lub państw trzecich oraz inne rodzaje dokumentów szczególnie chronionych dostarczone przez te organy. Przed ujawnieniem takiej korespondencji lub dokumentów Komisja konsultuje się z organami państwa członkowskiego lub państwa trzeciego.

6.   Wskazani zewnętrzni doradcy prawni i ekonomiczni oraz zewnętrzni eksperci techniczni, o których mowa w ust. 4 lit. a), mogą w ciągu tygodnia od otrzymania dostępu do dokumentacji na warunkach ujawnienia złożyć do Komisji uzasadniony wniosek o dostęp do wersji nieopatrzonej klauzulą poufności wszelkich dokumentów znajdujących się w dokumentacji Komisji, które nie zostały jeszcze przekazane przedsiębiorstwu objętemu postępowaniem na podstawie ust. 3, w celu udostępnienia tego dokumentu temu przedsiębiorstwu. Mogą także wystąpić z uzasadnionym wnioskiem o rozszerzenie warunków ujawniania informacji na dodatkowych wskazanych zewnętrznych doradców prawnych i ekonomicznych lub zewnętrznych ekspertów technicznych. Taki dodatkowy dostęp do wersji nieopatrzonej klauzulą poufności dokumentów lub rozszerzenie warunków ujawnienia na kolejne osoby może zostać przyznane jedynie w wyjątkowych przypadkach, pod warunkiem wykazania, że jest to niezbędne, aby przedsiębiorstwo objęte postępowaniem mogło prawidłowo wykonać prawo do obrony.

7.   Do celów stosowania ust. 5 lub 6 Komisja może zwrócić się do przekazującego informacje, który przedłożył odnośne dokumenty, o dostarczenie ich nieopatrzonej klauzulą poufności wersji na podstawie art. 19 ust. 3.

8.   Jeśli Komisja uzna jakikolwiek wniosek złożony na podstawie ust. 6 za uzasadniony w świetle potrzeby zapewnienia, aby przedsiębiorstwo objęte postępowaniem było w stanie skutecznie wykonać prawa do obrony, albo udostępnia temu przedsiębiorstwu wersję nieopatrzoną klauzulą poufności dokumentu, albo przyjmuje decyzję określającą warunki ujawnienia przedmiotowych dokumentów.

9.   W dowolnym momencie postępowania Komisja może – zamiast metody udzielania dostępu do dokumentacji na podstawie ust. 4 powyżej lub w połączeniu z tą metodą – udzielić dostępu do niektórych lub wszystkich utajnionych dokumentów na podstawie art. 19 ust. 3, aby uniknąć nieproporcjonalnego opóźnienia lub obciążenia administracyjnego.

10.   Informacje uzyskane w drodze dostępu do dokumentacji wykorzystuje się wyłącznie do celów odpowiednich postępowań na potrzeby stosowania rozporządzenia (UE) 2022/2560.

ROZDZIAŁ VIII

TERMINY

Artykuł 21

Terminy

1.   Terminy przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2022/2560 lub niniejszym rozporządzeniu lub ustalone przez Komisję na podstawie tych rozporządzeń oblicza się zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 (4) oraz przepisami szczegółowymi określonymi w ust. 2 niniejszego artykułu i w art. 22. W razie niezgodności za wiążące uznaje się przepisy niniejszego rozporządzenia.

2.   Terminy rozpoczynają bieg następnego dnia roboczego po zdarzeniu, do którego odnosi się stosowny przepis rozporządzenia (UE) 2022/2560 lub niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 22

Koniec biegu terminów

1.   Termin obliczony w dniach roboczych kończy się z upływem ostatniego dnia roboczego tego terminu.

2.   Termin wyznaczony przez Komisję na konkretny dzień kalendarzowy upływa z tym dniem.

Artykuł 23

Zawieszenie biegu terminów w kontekście koncentracji

1.   Komisja może zawiesić bieg terminów, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, na podstawie art. 24 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560 lub z któregokolwiek z następujących powodów:

a)

informacje, których Komisja zażądała zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 od stron zgłaszających lub jakichkolwiek innych osób uczestniczących, nie zostały dostarczone w terminie wyznaczonym przez Komisję lub zostały dostarczone, lecz są niepełne;

b)

informacje, których Komisja zażądała zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 od innych przedsiębiorstw lub związków przedsiębiorstw, nie zostały dostarczone w terminie wyznaczonym przez Komisję lub zostały dostarczone, lecz są niepełne, z powodu okoliczności, za które odpowiedzialna jest jedna ze stron zgłaszających lub którakolwiek z innych osób uczestniczących;

c)

jedna ze stron zgłaszających lub którakolwiek z innych osób uczestniczących odmówiła poddania się kontroli, która miała zostać przeprowadzona przez Komisję na podstawie art. 14 ust. 1 i została nakazana w drodze decyzji na podstawie art. 14 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560, lub odmówiła współpracy przy przeprowadzaniu takiej kontroli zgodnie z art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560;

d)

strony zgłaszające nie przekazały Komisji stosownych informacji, w tym zmian faktów, o których mowa w art. 6 ust. 3.

2.   W przypadku gdy Komisja na podstawie ust. 1 zawiesiła bieg terminu, o którym mowa w art. 24 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, bieg terminu zawiesza się w przypadkach, o których mowa w:

a)

ust. 1 lit. a) i b), na okres między upływem terminu określonego we wniosku o przekazanie informacji a uzyskaniem pełnych i poprawnych żądanych informacji lub chwilą, w której Komisja poinformuje strony zgłaszające lub wszelkie inne osoby uczestniczące, że w świetle wyników jej trwającego przeglądu lub rozwoju sytuacji rynkowej żądane informacje nie są już konieczne;

b)

ust. 1 lit. c), na okres między niepomyślną próbą przeprowadzenia kontroli a rzeczywistym zakończeniem kontroli nakazanej w drodze decyzji lub chwilą, w której Komisja poinformuje strony zgłaszające lub wszelkie inne osoby uczestniczące, że w świetle wyników jej trwającego postępowania lub rozwoju sytuacji rynkowej nakazana kontrola nie jest już konieczna;

c)

ust. 1 lit. d), na okres między terminem, w którym należało przekazać Komisji stosowne informacje, w tym o zmianach stanu faktycznego, a uzyskaniem pełnych i poprawnych informacji, lub chwilą, w której Komisja poinformuje strony zgłaszające, że w świetle wyników jej trwającego postępowania lub rozwoju sytuacji rynkowej informacje te nie są już konieczne.

3.   Zawieszenie terminu rozpoczyna się w dniu roboczym następującym po dacie wydarzenia, które spowodowało zawieszenie. Kończy się ono z końcem dnia, w którym usunięta zostanie przyczyna zawieszenia. Jeżeli taki dzień nie jest dniem roboczym, zawieszenie biegu terminu kończy się z końcem następnego dnia roboczego.

4.   Komisja przetwarza w rozsądnym terminie wszystkie dane otrzymane przez nią w ramach postępowania, które mogłyby pozwolić jej uznać, że żądane informacje lub nakazana kontrola nie są już konieczne w rozumieniu ust. 2 lit. a), b) i c).

Artykuł 24

Zawieszenie biegu terminów podczas wstępnych przeglądów w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia

W przypadku gdy Komisja zawiesza bieg terminu wstępnego przeglądu na podstawie art. 30 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2022/2560, zawieszenie to rozpoczyna się w następnym dniu roboczym po upływie terminu 20 dni roboczych. Zawieszenie to kończy się z końcem dnia, w którym Komisji przedłożono pełne zaktualizowane zgłoszenie. Jeżeli taki dzień nie jest dniem roboczym, zawieszenie biegu terminu kończy się z końcem następnego dnia roboczego.

ROZDZIAŁ IX

PRZEKAZYWANIE I PODPISYWANIE DOKUMENTÓW

Artykuł 25

Przekazywanie i podpisywanie dokumentów w kontekście koncentracji

1.   Przekazywanie dokumentów do Komisji i przez Komisję na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560 i niniejszego rozporządzenia odbywa się drogą cyfrową, chyba że Komisja wyjątkowo zezwoli na korzystanie ze środków określonych w ust. 6 i 7.

2.   W przypadku gdy wymagany jest podpis, dokumenty składane Komisji drogą cyfrową podpisuje się przy użyciu co najmniej jednego kwalifikowanego podpisu elektronicznego zgodnego z wymogami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 (5).

3.   Specyfikacje techniczne dotyczące sposobów przekazywania i podpisywania dokumentów mogą być publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i udostępniane na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji.

4.   Z wyjątkiem formularza zawartego w załączniku I dokumenty przekazane Komisji drogą cyfrową w dniu roboczym uznaje się za otrzymane w dniu ich wysłania, pod warunkiem że znacznik czasu potwierdzenia odbioru wskazuje, że otrzymano je tego dnia. Formularz zawarty w załączniku I, przekazany Komisji drogą cyfrową w dniu roboczym uznaje się za otrzymany w dniu jego wysłania, pod warunkiem że znacznik czasu potwierdzenia odbioru wskazuje, że otrzymano go tego dnia przed rozpoczęciem godzin urzędowania lub w godzinach urzędowania podanych na stronie internetowej DG ds. Konkurencji. Formularz zawarty w załączniku I, przekazany Komisji drogą cyfrową w dniu roboczym po godzinach urzędowania podanych na stronie internetowej DG ds. Konkurencji uznaje się za otrzymany następnego dnia roboczego. Wszystkie dokumenty przekazane Komisji drogą elektroniczną w dniu innym niż dzień roboczy uznaje się za otrzymane następnego dnia roboczego.

5.   Dokumentów przekazywanych Komisji drogą elektroniczną nie uznaje się za doręczone, jeżeli dokumenty lub ich części:

a)

nie nadają się do użytku lub są bezużyteczne (są uszkodzone);

b)

zawierają wirusy, złośliwe oprogramowanie lub inne zagrożenia;

c)

zawierają podpisy elektroniczne, których ważności Komisja nie jest w stanie zweryfikować.

Komisja bezzwłocznie informuje nadawcę o wystąpieniu jednej z okoliczności, o których mowa w lit. a), b) lub c).

6.   Dokumenty przekazywane Komisji przesyłką poleconą uznaje się za doręczone w dniu ich dostarczenia na adres podany na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji.

7.   Dokumenty przekazywane Komisji przez doręczenie ich do rąk własnych adresata uznaje się za doręczone w dniu ich dostarczenia na adres opublikowany na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji, o ile Komisja poświadczy to potwierdzeniem odbioru.

Artykuł 26

Przekazywanie i podpisywanie dokumentów w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia (zgłoszenia i z urzędu)

1.   Przekazywanie dokumentów w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia do Komisji i przez Komisję na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560 i niniejszego rozporządzenia odbywa się drogą cyfrową, chyba że Komisja wyjątkowo zezwoli na korzystanie ze środków określonych w ust. 5 i 6.

2.   W postępowaniach dotyczących subsydiów zagranicznych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia stosowanie kwalifikowanego podpisu elektronicznego zgodnego z wymogami określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 910/2014 nie jest obowiązkowe. Zgłoszenie lub oświadczenie jest podpisywane przez wszystkie strony zgłaszające zobowiązane do przedłożenia zgłoszenia w kontekście zgłoszeń dotyczących postępowań o udzielenie zamówienia.

3.   Specyfikacje techniczne dotyczące sposobów przekazywania i podpisywania dokumentów mogą być publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i udostępniane na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rynku Wewnętrznego, Przemysłu, Przedsiębiorczości i MŚP Komisji.

4.   Podczas podpisywania dokumentów i przekazywania ich Komisji w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia stosuje się analogicznie art. 25 ust. 4 i 5.

5.   Dokumenty przekazywane Komisji przesyłką poleconą uznaje się za doręczone w dniu ich dostarczenia na adres podany na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rynku Wewnętrznego, Przemysłu, Przedsiębiorczości i MŚP Komisji.

6.   Dokumenty przekazywane Komisji przez doręczenie ich do rąk własnych adresata uznaje się za doręczone w dniu ich dostarczenia na adres opublikowany na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rynku Wewnętrznego, Przemysłu, Przedsiębiorczości i MŚP Komisji, o ile Komisja poświadczy to potwierdzeniem odbioru.

ROZDZIAŁ X

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 27

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Dz.U. L 330 z 23.12.2022, s. 1.

(2)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylająca dyrektywę 2004/18/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 65).

(3)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylająca dyrektywę 2004/17/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 243).

(4)  Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 z dnia 3 czerwca 1971 r. określające zasady mające zastosowanie do okresów, dat i terminów (Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylające dyrektywę 1999/93/WE (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 73).


ZAŁĄCZNIK I

Formularz FS-CO do zgłoszenia koncentracji na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560

Spis treści

1.

Cel formularza FS-CO 18

2.

Rodzaje informacji wymaganych w formularzu FS-CO 18

3.

Informacje, które są z uzasadnionych względów niedostępne 19

4.

Informacje, które nie są niezbędne do zbadania sprawy przez Komisję 19

5.

Kontakty przed zgłoszeniem i wnioski o zwolnienie 20

6.

Wymóg dotyczący prawidłowości i kompletności zgłoszenia 20

7.

Sposób dokonywania zgłoszenia 21

8.

Poufność i dane osobowe 21

9.

Definicje i instrukcje dla celów niniejszego formularza FS-CO 22

1. SEKCJA 1:

Opis koncentracji 22

2. SEKCJA 2:

Informacje o stronach 22

3. SEKCJA 3:

Szczegółowe dane dotyczące koncentracji, struktury własności i kontroli 23

4. SEKCJA 4:

Progi powodujące obowiązek zgłoszenia 24

5. SEKCJA 5:

Zagraniczne wkłady finansowe 25

6. SEKCJA 6:

Wpływ zagranicznych wkładów finansowych na rynek wewnętrzny w kontekście koncentracji 27

7. SEKCJA 7:

Możliwe pozytywne skutki 28

8. SEKCJA 8:

Dokumentacja uzupełniająca 28

9. SEKCJA 9:

Deklaracja 29

WPROWADZENIE

1.   Cel formularza FS-CO

1.

W niniejszym formularzu FS-CO określono informacje, które musi przekazać strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przy składaniu Komisji zgłoszenia proponowanej koncentracji w kontekście systemu kontroli subsydiów zagranicznych Unii. System kontroli subsydiów zagranicznych Unii ustanowiono rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 (1) oraz rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2023/1441 w sprawie szczegółowych ustaleń dotyczących prowadzenia przez Komisję postępowań na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 w sprawie subsydiów zagranicznych zakłócających rynek wewnętrzny („rozporządzenie wykonawcze”) (2), do którego załącza się niniejszy formularz FS-CO.

2.   Rodzaje informacji wymaganych w formularzu FS-CO

2.

W formularzu FS-CO należy przedstawić następujące informacje:

a)

podstawowe informacje, które są co do zasady niezbędne do oceny wszystkich koncentracji (sekcje 1–4);

b)

informacje dotyczące zagranicznych wkładów finansowych otrzymanych przez strony zgodnie z art. 20 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560 (sekcja 5). W szczególności zgodnie z sekcją 5 formularza FS-CO wymagane są szczegółowe informacje na temat każdego zagranicznego wkładu finansowego w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanego stronom koncentracji w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego, który to wkład może należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2022/2560. Jeżeli chodzi o inne zagraniczne wkłady finansowe, formularz FS-CO wymaga przedstawienia przeglądu poszczególnych rodzajów wkładów finansowych w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanych stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego zgodnie z instrukcjami zawartymi w tabeli 1. Komisja może w poszczególnych przypadkach zażądać bardziej szczegółowych informacji na temat któregokolwiek z rodzajów wkładów finansowych uwzględnionych w odpowiedzi na pytania w sekcji 5 i w tabeli 1 lub na temat wszelkich innych zagranicznych wkładów finansowych otrzymanych przez stronę lub strony koncentracji. W każdym przypadku wszystkie zagraniczne wkłady finansowe przyznane stronom koncentracji w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego muszą zostać uwzględnione do celów ustalenia, czy osiągnięto próg powodujący obowiązek zgłoszenia zgodnie z art. 20 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, bez względu na to, czy zgodnie z sekcją 5 należy przedstawić jakiekolwiek informacje na ich temat.

c)

informacje niezbędne do ocenienia, czy zagraniczne wkłady finansowe w koncentrację mogą zakłócić rynek wewnętrzny w rozumieniu art. 4 lub 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560 (zarówno w odniesieniu do procesu przejęcia, jak i działań, które będą prowadzić strony koncentracji) (sekcja 6);

d)

informacje dotyczące możliwych pozytywnych skutków subsydiów zagranicznych (sekcja 7);

e)

dokumentacja uzupełniająca (sekcja 8).

3.

Aby zgłoszenie zostało uznane za pełne, należy co do zasady przekazać informacje wymagane w sekcjach 1–6 i 8. To strona zgłaszająca lub strony zgłaszające decydują natomiast, czy przekazać informacje wymagane w sekcji 7, która zawiera informacje na temat możliwych pozytywnych skutków subsydiów zagranicznych dla rozwoju danej subsydiowanej działalności gospodarczej na rynku wewnętrznym, jak również innych pozytywnych skutków w kontekście odpowiednich celów polityki.

4.

Wszystkie informacje wymagane w formularzu FS-CO pozostają bez uszczerbku dla możliwości zwrócenia się przez Komisję z wnioskiem o przekazanie dalszych informacji.

3.   Informacje, które są z uzasadnionych względów niedostępne

5.

Jeżeli konkretne informacje wymagane w niniejszym formularzu FS-CO są z uzasadnionych względów w części lub w całości niedostępne dla strony zgłaszającej lub stron zgłaszających, strona zgłaszająca lub strony zgłaszające mogą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o zwolnienie z obowiązku przekazania odpowiednich informacji lub z konieczności wypełnienia któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu FS-CO dotyczącego tych informacji. Wniosek ten należy złożyć zgodnie z instrukcjami określonymi w motywach 9–11 niniejszego wprowadzenia.

4.   Informacje, które nie są niezbędne do zbadania sprawy przez Komisję

6.

Zgodnie z art. 4 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisja może zwolnić z obowiązku przedstawienia konkretnej informacji w zgłoszeniu, w tym dokumentów, lub z konieczności wypełnienia któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu FS-CO w odniesieniu do tych informacji, jeśli uzna, że spełnienie tych obowiązków lub warunków nie jest niezbędne do zbadania przez nią sprawy.

7.

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające mogą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o zwolnienie z obowiązku przekazania odpowiednich informacji lub z konieczności wypełnienia któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu FS-CO, dotyczącego tych informacji. Wniosek ten należy złożyć zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wniosków o zwolnienie określonymi w motywach 9–11 niniejszego wprowadzenia.

5.   Kontakty przed zgłoszeniem i wnioski o zwolnienie

8.

Stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające zachęca się do wzięcia udziału w rozmowach przed zgłoszeniem, z odpowiednim wyprzedzeniem, najlepiej na podstawie projektu zgłoszenia. Możliwość nawiązania kontaktów przed zgłoszeniem to usługa oferowana przez Komisję stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym na zasadzie dobrowolności; jej celem jest przygotowanie do przeprowadzenia wstępnego przeglądu subsydium zagranicznego w kontekście koncentracji. Kontakty przed zgłoszeniem, chociaż nie są obowiązkowe, mogą zatem być niezwykle cenne zarówno dla strony zgłaszającej lub stron zgłaszających, jak i dla Komisji, m.in. w kontekście określenia dokładnego zakresu informacji wymaganych w zgłoszeniu – w szczególności informacji, które należy przedstawić w sekcji 5 i tabeli 1 – oraz upewnienia się, że zgłoszenie jest kompletne. Dzięki kontaktom przed zgłoszeniem można również ograniczyć ilość wymaganych informacji.

9.

W trakcie kontaktów przed zgłoszeniem strona zgłaszająca lub strony zgłaszające mogą składać wnioski o zwolnienie z obowiązku przekazania określonych informacji wymaganych w niniejszym formularzu. Komisja rozpatrzy wnioski o zwolnienie, o ile spełniony jest jeden z następujących warunków:

a)

strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przedstawiają odpowiednie wyjaśnienia, dlaczego dane informacje są z uzasadnionych względów niedostępne. W stosownych przypadkach i w miarę możliwości strona zgłaszająca lub strony zgłaszające powinny przedstawić najlepsze oszacowania dotyczące brakujących danych, wskazując źródła tych oszacowań, lub wskazać, gdzie Komisja może uzyskać te niedostępne wymagane informacje;

b)

strona zgłaszająca lub strony zgłaszające podadzą wystarczające przyczyny, dla których odpowiednie informacje nie są niezbędne do zbadania sprawy.

10.

Wnioski o zwolnienie należy składać przed zgłoszeniem na piśmie, najlepiej w samym projekcie zgłoszenia (na początku odpowiedniej sekcji lub podsekcji). Komisja będzie rozpatrywała wnioski o zwolnienie w okresie przed zgłoszeniem w kontekście przeglądu projektu zgłoszenia.

11.

Jeżeli Komisja przyjmie, że konkretną informację wymaganą niniejszym formularzem FS-CO można pominąć w zgłoszeniu, w żaden sposób nie uniemożliwia jej to wystąpienia o przedłożenie takiej informacji na dowolnym etapie postępowania, w szczególności w drodze wniosku o przekazanie informacji na podstawie art. 13 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

6.   Wymóg dotyczący prawidłowości i kompletności zgłoszenia

12.

Jak wyjaśniono w motywach 2–4 niniejszego wprowadzenia, aby zgłoszenie zostało uznane za pełne, należy co do zasady we wszystkich przypadkach przekazać informacje wymagane w sekcjach 1–6 i 8. Wszystkie wymagane informacje należy podawać we właściwych sekcjach; informacje muszą być prawidłowe i kompletne.

13.

W szczególności należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:

a)

określony w art. 24 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) 2022/2560 termin 25 dni roboczych rozpoczyna bieg w następnym dniu roboczym po otrzymaniu pełnego zgłoszenia. Celem tego jest zapewnienie Komisji możliwości dokonania oceny zgłaszanej koncentracji w terminach ściśle określonych w rozporządzeniu (UE) 2022/2560;

b)

w trakcie przygotowywania zgłoszenia strona zgłaszająca lub strony zgłaszające powinny weryfikować dokładność, prawidłowość i aktualność przedkładanych Komisji imion i nazwisk osób wyznaczonych do kontaktów i numerów kontaktowych, a w szczególności adresów poczty elektronicznej;

c)

wymagane dane kontaktowe należy przekazać w formacie wskazanym przez Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji Komisji („DG ds. Konkurencji”) na jej stronie internetowej. Dla zapewnienia prawidłowego przebiegu postępowania ważne jest, by dane kontaktowe były prawidłowe. W tym celu adresy e-mail muszą być spersonalizowane i przypisane konkretnym osobom kontaktowym, w związku z czym należy unikać podawania ogólnych skrzynek mailowych przedsiębiorstwa (np. info@, hello@). Na podstawie nieodpowiednich danych kontaktowych Komisja może uznać zgłoszenie za niekompletne;

d)

dokumentację uzupełniającą określoną w sekcji 8 należy przedłożyć wraz z tabelą podsumowującą zgodnie z formatem wskazanym przez Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji na jej stronie internetowej;

e)

zgodnie z art. 6 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego do celów ustalenia daty wejścia w życie zgłoszenia zgłoszenie uznaje się za niepełne, jeżeli informacje zawarte w zgłoszeniu lub przedstawione wraz z nim są niepoprawne lub wprowadzające w błąd;

f)

zgodnie z art. 26 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedsiębiorstwo, które celowo albo przez zaniedbanie przekazało niepoprawne lub wprowadzające w błąd informacje, może podlegać karze grzywny nieprzekraczającej 1 % jego łącznego obrotu. Ponadto, zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, Komisja może cofnąć swoją decyzję odnośnie do koncentracji, jeżeli decyzja ta została podjęta na podstawie niepełnych, niepoprawnych lub wprowadzających w błąd informacji.

7.   Sposób dokonywania zgłoszenia

14.

Zgłoszenia przedkłada się w jednym z języków urzędowych Unii. Nazwy stron zgłaszających podaje się również w ich oryginalnym języku. Układ informacji wymaganych niniejszym formularzem FS-CO musi odpowiadać sekcjom i podsekcjom; w stosownych przypadkach należy załączyć dokumentację uzupełniającą. Złożone zgłoszenie musi zawierać podpisana deklaracja przedstawiona w sekcji 9. W przypadku gdy informacje podane w dwóch różnych sekcjach częściowo (lub całkowicie) pokrywają się, można stosować odesłania.

15.

Zgłoszenie musi zostać podpisane przez osoby upoważnione zgodnie z prawem do działania w imieniu każdej ze stron zgłaszających lub przez co najmniej jednego upoważnionego przedstawiciela strony zgłaszającej lub stron zgłaszających. Do zgłoszenia należy dołączyć odpowiednie pełnomocnictwa (lub pisemne potwierdzenie, że dany przedstawiciel jest upoważniony do działania). Specyfikacje techniczne i instrukcje dotyczące zgłoszeń (w tym podpisów) można znaleźć na stronie internetowej DG ds. Konkurencji.

16.

Przy wypełnianiu sekcji 5, 6 i 7 niniejszego formularza FS-CO zachęca się stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające do rozważenia, czy dla zachowania jasności sekcje te najlepiej przedstawić w porządku numerycznym, czy też mogą one być zgrupowane razem dla każdego poszczególnego zagranicznego wkładu finansowego (lub grupy zagranicznych wkładów finansowych).

17.

Dla zachowania jasności niektóre informacje mogą być umieszczone w załącznikach. Istotne jest jednak, by wszelkie podstawowe informacje przedstawione były w głównym dokumencie zgłoszenia. Jakiekolwiek przedłożone załączniki mogą służyć jedynie do uzupełnienia informacji podanych w głównym dokumencie zgłoszenia, przy czym należy tam wyraźnie zaznaczyć, że w załączniku podano informacje uzupełniające.

18.

Dokumenty uzupełniające należy składać w języku oryginału; w przypadku gdy nie jest to język urzędowy Unii, załącza się tłumaczenie na język postępowania (art. 4 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego).

8.   Poufność i dane osobowe

19.

W art. 339 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej („TFUE”) i art. 43 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 określono wymóg, zgodnie z którym Komisja, urzędnicy Komisji i inni pracownicy nie mogą ujawniać informacji objętych obowiązkiem zachowania tajemnicy zawodowej uzyskanych na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560. Tę samą zasadę stosuje się do ochrony poufności między stronami zgłaszającymi.

20.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające są zdania, że w razie opublikowania lub ujawnienia w inny sposób innym stronom którejkolwiek z informacji, do podania których są one zobowiązane, doszłoby do naruszenia ich interesów, powinny one przedstawić te informacje oddzielnie, z wyraźnym oznaczeniem „poufne” umieszczonym na każdej stronie. Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające powinny również podać przyczyny, dla których informacje te nie powinny być ujawniane ani publikowane.

21.

W przypadku połączeń lub przejęć wspólnej kontroli, lub w innych przypadkach, w których zgłoszenie dokonywane jest przez więcej niż jedną ze stron, tajemnice handlowe mogą być składane oddzielnie i przywoływane w zgłoszeniu jako załącznik. Aby zgłoszenie zostało uznane za kompletne, należy do niego dołączyć wszystkie takie załączniki.

22.

Wszelkie dane osobowe podane w zgłoszeniu lub wraz ze zgłoszeniem będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (3).

9.   Definicje i instrukcje dla celów niniejszego formularza FS-CO

23.

Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

a)

„strona zgłaszająca lub strony zgłaszające”: zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 w przypadku połączenia termin ten odnosi się do wszystkich stron uczestniczących w połączeniu lub, w przypadku przejęcia kontroli, do wszystkich przedsiębiorstw lub osób przejmujących wyłączną lub wspólną kontrolę nad całością lub częścią co najmniej jednego przedsiębiorstwa;

b)

„spółka przejmowana lub spółki przejmowane”: termin ten odnosi się do wszystkich przedsiębiorstw lub części przedsiębiorstwa, w których przejmowany jest pakiet kontrolny, w tym spółek joint venture, lub które są przedmiotem oferty publicznej. Termin ten nie obejmuje sprzedawcy lub sprzedawców;

c)

„strona uczestnicząca w koncentracji lub strony uczestniczące w koncentracji”: strona zgłaszająca lub strony zgłaszające zdefiniowane w lit. a) oraz spółka przejmowana zdefiniowana w lit. b);

24.

O ile nie określono inaczej:

a)

Termin „strona zgłaszająca lub strony zgłaszające” obejmuje (i) wszystkie przedsiębiorstwa, które są kontrolowane samodzielnie lub wspólnie z innymi, bezpośrednio lub pośrednio przez „stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające” zgodnie z art. 20 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE) 2022/2560, (ii) wszystkie przedsiębiorstwa i osoby, które samodzielnie lub wspólnie z innymi, bezpośrednio lub pośrednio kontrolują „stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające” oraz (iii) przedsiębiorstwa kontrolowane przez przedsiębiorstwa, o których mowa w lit. (ii).

b)

Termin „spółka przejmowana lub spółki przejmowane” obejmuje wszystkie przedsiębiorstwa, które są kontrolowane samodzielnie lub wspólnie z innymi, bezpośrednio lub pośrednio przez „spółkę przejmowaną lub spółki przejmowane” zgodnie z art. 20 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE) 2022/2560. Termin ten nie obejmuje natomiast przedsiębiorstw i osób, które nie będą już kontrolować samodzielnie lub wspólnie z innymi, bezpośrednio lub pośrednio, „spółki przejmowanej lub spółek przejmowanych” po dokonaniu koncentracji (np. sprzedawców w przypadku przejęcia kontroli).

25.

Wszelkie wymagane dane finansowe należy podawać w euro, po średnich kursach wymiany obowiązujących w latach lub innych okresach objętych zgłoszeniem.

SEKCJA 1

Opis koncentracji

1.1.

Należy krótko opisać koncentrację, wskazując strony uczestniczące w koncentracji, proces przejęcia (np. czy stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające wybrano w procesie konkurencyjnym), charakter koncentracji (np. połączenie, przejęcie wspólnej lub wyłącznej kontroli lub spółka joint venture), strategiczne i ekonomiczne uzasadnienie koncentracji oraz działalność stron uczestniczących w koncentracji.

SEKCJA 2

Informacje o stronach

2.1.

Informacje o stronach uczestniczących w koncentracji.

W odniesieniu do każdej ze stron uczestniczących w koncentracji należy podać:

2.1.1.

nazwę przedsiębiorstwa (nazwę przedsiębiorstwa podaje się również w jej oryginalnym języku);

2.1.2.

rolę odgrywaną w danej koncentracji (strona uczestnicząca w połączeniu/strona przejmująca/spółka przejmowana/nowo tworzona spółka joint venture);

2.1.3.

imię i nazwisko, adres, numer telefonu i adres e-mail oraz stanowisko właściwej osoby wyznaczonej do kontaktów; podany adres musi stanowić adres do doręczeń, na który można przesyłać dokumenty, a w szczególności decyzje Komisji oraz inne dokumenty proceduralne, przy czym uznaje się, że wskazana osoba wyznaczona do kontaktów jest upoważniona do odbioru korespondencji;

2.1.4.

w przypadku wyznaczenia jednego lub więcej upoważnionych zewnętrznych przedstawicieli – dane przedstawiciela lub przedstawicieli, którym można doręczać dokumenty, a w szczególności decyzje Komisji oraz inne dokumenty proceduralne:

2.1.4.1.

imię i nazwisko, adres, numer telefonu i adres e-mail oraz stanowisko każdego z przedstawicieli; oraz

2.1.4.2.

pisemny dokument potwierdzający, że każdy z przedstawicieli jest upoważniony do działania w imieniu strony uczestniczącej w przedmiotowej koncentracji (na podstawie wzoru pełnomocnictwa dostępnego na stronie internetowej DG ds. Konkurencji).

2.2.

Charakter działalności gospodarczej każdej ze stron.

W odniesieniu do każdej ze stron uczestniczących w koncentracji należy opisać charakter działalności prowadzonej przez dane przedsiębiorstwo.

SEKCJA 3

Szczegółowe dane dotyczące koncentracji, struktury własności i kontroli

Informacje wymagane na podstawie niniejszej sekcji można zilustrować przy użyciu tabel lub schematów organizacyjnych w celu uwidocznienia struktury własności i kontroli stron uczestniczących w koncentracji zarówno przed dokonaniem koncentracji, jak i po nim.

3.1.

Proszę opisać charakter zgłaszanej koncentracji, odnosząc się do właściwych kryteriów zawartych w rozporządzeniu (UE) 2022/2560:

3.1.1.

proszę wskazać przedsiębiorstwa lub osoby, które ostatecznie samodzielnie lub wspólnie z innymi kontrolują, bezpośrednio lub pośrednio, stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające oraz opisać strukturę własności i kontroli stron koncentracji przed zakończeniem koncentracji;

3.1.2.

proszę wyjaśnić, czy proponowana koncentracja to:

(i)

połączenie w rozumieniu art. 20 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560;

(ii)

przejęcie wyłącznej lub wspólnej kontroli w rozumieniu art. 20 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560 lub

(iii)

utworzenie spółki joint venture w rozumieniu art. 20 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

3.1.3.

proszę wyjaśnić, w jaki sposób koncentracja zostanie zrealizowana (np. poprzez zawarcie umowy, publiczną ofertę przejęcia itp.);

3.1.4.

odnosząc się do art. 21 rozporządzenia (UE) 2022/2560, proszę wyjaśnić, czy w chwili dokonywania zgłoszenia:

(i)

zawarto umowę;

(ii)

nabyto pakiet kontrolny;

(iii)

ogłoszono ofertę publiczną lub wyrażono zamiar jej ogłoszenia lub

(iv)

strona zgłaszająca lub strony zgłaszające i sprzedawcy (w zależności od przypadku) wyrazili szczerą intencję zawarcia umowy;

3.1.5.

proszę wskazać przewidywane daty wszelkich istotnych zdarzeń, które przyczynią się do dokonania koncentracji.

3.1.6.

Proszę objaśnić strukturę własności i kontroli spółki przejmowanej lub nowego przedsiębiorstwa, które powstały w wyniku koncentracji.

3.2.

Proszę opisać ekonomiczne uzasadnienie koncentracji.

3.3.

Proszę podać wartość transakcji (cenę zakupu lub wartość wszystkich przedmiotowych aktywów, w stosownych przypadkach); proszę określić, czy chodzi o akcje, środki pieniężne, czy inne aktywa. Należy również podać wartość przedsiębiorstwa spółki przejmowanej i wyjaśnić, w jaki sposób obliczono tę wartość (4).

3.4.

Proszę wymienić wszystkie źródła finansowania (finansowanie dłużne, kapitał własny, środki pieniężne, aktywa itp.) wykorzystane do sfinansowania transakcji.

3.5.

Jeżeli całość lub część przejęcia jest finansowana z finansowania dłużnego:

3.5.1.

proszę wskazać kredytodawcę w odniesieniu do każdego instrumentu dłużnego;

3.5.2.

proszę wskazać wszystkie gwarancje i zabezpieczenia związane z każdym instrumentem dłużnym.

3.6.

Jeżeli całość lub część przejęcia jest finansowana z kapitału własnego:

3.6.1.

proszę wskazać przedsiębiorstwa subskrybujące/zakupujące udziały;

3.6.2.

proszę wskazać wszelkie warunki związane z finansowaniem kapitałowym.

3.7.

Proszę potwierdzić, czy strona zgłaszająca lub strony zgłaszające dokonały w ciągu ostatnich trzech lat przejęć kontroli, które zgłoszono Komisji Europejskiej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2022/2560 lub zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (5).

3.8.

Proszę przedstawić wykaz przejęć kontroli dokonanych w ciągu ostatnich trzech lat przez stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające, które zgłoszono zgodnie z przepisami o kontroli łączenia przedsiębiorstw do krajowego organu ochrony konkurencji w Unii.

SEKCJA 4

Progi powodujące obowiązek zgłoszenia

4.1.

Proszę podać obrót w Unii za poprzedni rok obrotowy (6) w odniesieniu do każdego z przedsiębiorstw, o których mowa w art. 20 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560, stosownie do przypadku (7):

4.1.1.

w przypadku połączenia: każdego z łączących się przedsiębiorstw;

4.1.2.

w przypadku przejęcia kontroli: spółka przejmowana, w tym spółka joint venture w przypadku przejęcia wspólnej kontroli.

Dane dotyczące obrotu należy przedłożyć poprzez wypełnienie szablonu tabeli przygotowanego przez Komisję, dostępnego na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji.

Te dane dotyczące obrotu należy obliczać zgodnie z art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560. Zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 w przypadku gdy koncentracja polega na przejęciu części co najmniej jednego przedsiębiorstwa, z obrotu sprzedającego, niezależnie od tego, czy części te stanowią podmiot prawny, bierze się pod uwagę wyłącznie obrót przypadający na części będące przedmiotem koncentracji.

4.2.

Czy przedsiębiorstwa określone w art. 20 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560 otrzymały razem od państw trzecich łączny wkład finansowy w wysokości powyżej 50 mln EUR w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy (8), ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego?

tak

nie

SEKCJA 5

Zagraniczne wkłady finansowe

5.1.

Proszę wskazać, czy każdej stronie zgłaszającej bądź spółce przejmowanej przyznano indywidualnie w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego jakiekolwiek zagraniczne wkłady finansowe w wysokości co najmniej 1 mln EUR, które mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2022/2560:

5.1.1.

Aby ustalić, czy zagraniczny wkład finansowy przyznano przedsiębiorstwu znajdującemu się w trudnej sytuacji w rozumieniu art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560, proszę wskazać, czy w dowolnym momencie w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego spełniony był którykolwiek z poniższych warunków:

5.1.1.1.

Czy przedsiębiorstwo stanowi spółkę charakteryzującą się ograniczoną odpowiedzialnością wspólników, w której więcej niż połowę subskrybowanego kapitału podstawowego utracono wskutek poniesionych strat?

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.1.2.

Czy przedsiębiorstwo stanowi spółkę, w której przynajmniej niektórzy wspólnicy ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za długi spółki i więcej niż połowę kapitału spółki według dokumentów księgowych utracono wskutek poniesionych strat?

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.1.3.

Czy przedsiębiorstwo jest przedmiotem zbiorowego postępowania upadłościowego lub zgodnie z prawem krajowym spełnia kryteria objęcia zbiorowym postępowaniem upadłościowym na wniosek wierzycieli?

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.1.4.

W przypadku gdy dane przedsiębiorstwo nie jest MŚP (9):

5.1.1.4.1.

czy stosunek księgowej wartości kapitału obcego do księgowej wartości kapitału przedsiębiorstwa był większy niż 7,5 w ciągu ostatnich dwóch lat?

oraz

5.1.1.4.2.

czy wskaźnik pokrycia odsetek do EBITDA (10) tego przedsiębiorstwa wynosił poniżej 1,0 w ciągu ostatnich dwóch lat?

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.1.5.

Jeżeli odpowiedź na którekolwiek z pytań w sekcjach 5.1.1.1–5.1.1.4 brzmi „tak” w odniesieniu do którejkolwiek ze stron koncentracji, proszę wskazać, czy w okresie, gdy przedsiębiorstwo znajdowało się w trudnej sytuacji, otrzymało ono jakiekolwiek zagraniczne wkłady finansowe, które mogły przyczynić się do przywrócenia jego długoterminowej rentowności (w tym w postaci tymczasowego wsparcia płynnościowego, którego celem było umożliwienie przywrócenia rentowności) lub do utrzymania tego podmiotu na rynku przez krótki okres niezbędny do wypracowania planu restrukturyzacji lub likwidacji.

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.1.6.

Jeżeli odpowiedź na którekolwiek z pytań w sekcjach 5.1.1.1–5.1.1.4 brzmi „tak” w odniesieniu do którejkolwiek ze stron koncentracji, proszę wskazać, czy istnieje plan restrukturyzacji, który może zapewnić długoterminową rentowność tej strony, i czy ten plan restrukturyzacji obejmuje istotny wkład własny strony zgłaszającej, spółki przejmowanej lub jakiejkolwiek innej strony koncentracji, oraz podać informacje szczegółowe dotyczące tego planu.

5.1.1.7.

Jeżeli odpowiedź na którekolwiek z pytań w sekcjach 5.1.1.1–5.1.1.4brzmi „tak”, proszę uzasadnić odpowiedź, uwzględniając w niej odniesienia do dokumentów uzupełniających, które należy przedstawić w załącznikach (dokumentami takimi mogą być między innymi ostatnie rachunki zysków i strat strony zgłaszającej lub spółki przejmowanej wraz z bilansami lub orzeczenia sądu rozpoczynające zbiorowe postępowanie upadłościowe w odniesieniu do spółki, lub dokumenty zawierające dowody potwierdzające spełnienie kryteriów objęcia postępowaniem upadłościowym na wniosek wierzycieli zgodnie z krajowym prawem spółek itp.).

5.1.2.

Zagraniczny wkład finansowy w formie nieograniczonej gwarancji na pokrycie długów lub należności przedsiębiorstwa, to jest bez ograniczeń co do kwoty lub czasu trwania takiej gwarancji (art. 5 ust. 1 lit. b)).

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.3.

Środek finansowania eksportu niezgodny z Porozumieniem OECD w sprawie oficjalnie wspieranych kredytów eksportowych (art. 5 ust. 1 lit. c)).

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.1.4.

Zagraniczny wkład finansowy bezpośrednio ułatwiający koncentrację (art. 5 ust. 1 lit. d));

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

Spółka przejmowana

tak

nie

5.2.

W przypadku każdego zagranicznego wkładu finansowego w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanego indywidualnie każdej ze stron koncentracji w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego, który to wkład może należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2022/2560 należy podać następujące informacje oraz przedstawić dokumenty uzupełniające:

5.2.1.

Forma wkładu finansowego (np. pożyczka, zwolnienie z podatku, zastrzyk kapitałowy, zachęta podatkowa, wkład rzeczowy itp.).

5.2.2.

Państwo trzecie przyznające wkład finansowy. Proszę także wskazać organy publiczne lub podmyty przyznające wkład.

5.2.3.

Kwota każdego wkładu finansowego.

5.2.4.

Cel i ekonomiczne uzasadnienie przyznania wkładu finansowego stronie.

5.2.5.

Wszelkie ewentualne warunki związane z wkładem finansowym i jego wykorzystaniem.

5.2.6.

Proszę opisać główne elementy i cechy tych wkładów finansowych (np. oprocentowanie i czas trwania w przypadku pożyczki).

5.2.7.

Proszę wyjaśnić, czy wkład finansowy przynosi korzyść w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedsiębiorstwu, któremu przyznano zagraniczny wkład finansowy, lub którejkolwiek innej stronie koncentracji (11). Proszę wyjaśnić, dlaczego tak jest, odnosząc się do dokumentów uzupełniających przedstawionych w sekcji 8.

5.2.8.

Proszę wyjaśnić, czy wkład finansowy jest ograniczony prawnie lub faktycznie w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 do określonych przedsiębiorstw lub branż (12). Proszę wyjaśnić, dlaczego tak jest, odnosząc się do dokumentów uzupełniających przedstawionych w sekcji 8.

5.3.

Proszę przedstawić, zgodnie ze wzorem i instrukcjami zawartymi w tabeli 1, przegląd zagranicznych wkładów finansowych w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanych stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego, które to wkłady nie należą do żadnej z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) 2022/2560.

SEKCJA 6

Wpływ zagranicznych wkładów finansowych na rynek wewnętrzny w kontekście koncentracji

6.1.

Czy koncentracja ma miejsce w kontekście ustrukturyzowanej procedury przetargowej? Jeżeli tak:

6.1.1.

Proszę przedstawić szczegółowy opis procedury przetargowej.

6.1.2.

Proszę przedstawić opis profilu każdego z pozostałych znanych kandydatów (np. czy są to spółki private equity czy przedsiębiorstwa przemysłowe).

6.2.

Proszę opisać poszczególne linie biznesowe lub rodzaje działalności spółki przejmowanej, objaśniając kategorie produktów lub usług oferowanych w ramach każdej z nich oraz rodzaj klientów. Proszę wyjaśnić, czy strona zgłaszająca lub strony zgłaszające są aktywne w ramach tych samych lub powiązanych rodzajów działalności bądź linii biznesowych, i opisać tę aktywność.

6.3.

W odniesieniu do każdej linii biznesowej lub każdego rodzaju działalności opisanych w sekcji 6.2 w odniesieniu do spółki przejmowanej i strony zgłaszającej lub stron zgłaszających proszę podać:

6.3.1.

obrót osiągnięty na szczeblu światowym i unijnym w odniesieniu do tej linii biznesowej lub rodzaju działalności,

6.3.2.

Odsetek, jaki obrót osiągnięty w Unii stanowi w całkowitym obrocie przedsiębiorstwa w odniesieniu do tej linii biznesowej lub rodzaju działalności.

6.4.

W odniesieniu do każdego wkładu finansowego, w przypadku którego przedstawiono dodatkowe informacje zgodnie z sekcją 5.2 powyżej, proszę wyjaśnić, czy i w jaki sposób wkład finansowy może poprawić pozycję konkurencyjną na rynku wewnętrznym stron koncentracji. Przy udzielaniu odpowiedzi w tej sekcji proszę odnieść się do charakteru, kwoty oraz wykorzystania lub celu wkładu finansowego.

6.5.

Proszę wskazać, czy koncentracja spowodowała złożenie zgłoszeń o kontroli połączeń w Unii (na szczeblu unijnym czy krajowym), a jeżeli tak, podać status każdego z tych postępowań w chwili złożenia niniejszego zgłoszenia.

6.6.

Proszę wskazać, czy koncentracja spowodowała złożenie innych wniosków o regulację w Unii (takich jak wnioski o monitorowanie bezpośrednich inwestycji zagranicznych na szczeblu krajowym), a jeżeli tak, proszę podać status każdego z tych postępowań w chwili zgłoszenia.

Dane kontaktowe

6.7.

Proszę podać dane kontaktowe pięciu największych konkurentów spółki przejmowanej w Unii.

6.8.

Jeżeli koncentracja spowodowała złożenie wniosków o kontrolę połączeń w Unii (na szczeblu unijnym lub krajowym), proszę podać wszystkie dane kontaktowe konkurentów przekazane w kontekście tych wniosków.

SEKCJA 7

Możliwe pozytywne skutki

7.1.

W stosownych przypadkach proszę wymienić i uzasadnić wszelkie możliwe pozytywne skutki dla rozwoju danej subsydiowanej działalności gospodarczej na rynku wewnętrznym. Proszę również wymienić i uzasadnić wszelkie inne pozytywne skutki danego subsydium zagranicznego, takie jak szersze pozytywne skutki pod kątem odpowiednich celów polityki, w szczególności celów Unii, a także określić, kiedy i gdzie takie skutki wystąpiły lub przewiduje się ich wystąpienie. Proszę opisać każdy z tych pozytywnych skutków.

SEKCJA 8

Dokumentacja uzupełniająca

W odniesieniu do każdej ze stron uczestniczących w koncentracji należy podać:

8.1.

kopie wszystkich dokumentów uzupełniających dotyczących wkładów finansowych, które mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2022/2560 zgodnie z sekcją 5.1;

8.2.

kopie następujących dokumentów sporządzonych przez lub dla któregokolwiek członka zarządu, rady dyrektorów lub rady nadzorczej lub przez nich przyjętych:

a)

analiz, sprawozdań, opracowań, badań, prezentacji i wszelkich podobnych dokumentów, w których przedstawiono cel i ekonomiczne uzasadnienie danych zagranicznych wkładów finansowych, które mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2022/2560. Proszę przedstawić te same dokumenty sporządzone przez podmiot przyznający zagraniczny wkład finansowy, sporządzone dla tego podmiotu lub przez niego otrzymane, jeżeli są one dostępne, w tym publicznie dostępne;

b)

analiz, sprawozdań, opracowań, badań, prezentacji i wszelkich porównywalnych dokumentów mających na celu dokonanie oceny lub przeprowadzenie analizy koncentracji w odniesieniu do jej uzasadnienia (z uwzględnieniem dokumentów, w których transakcja ta jest omawiana w odniesieniu do potencjalnych alternatywnych możliwości przejęcia);

c)

jeżeli strona zgłaszająca otrzymała wsparcie od jakichkolwiek doradców zewnętrznych podczas analizy due diligence, której poddano spółkę przejmowaną na potrzeby danej koncentracji, należy przedstawić podsumowania, wnioski lub sprawozdania sporządzone przez tych doradców w ramach tej analizy due diligence, jak również wszelkie dokumenty zawierające ocenę wartości tej transakcji lub rozważania na jej temat.

8.3.

informację o stronie internetowej, na której dostępne są najbardziej aktualne roczne sprawozdania finansowe lub sprawozdania stron uczestniczących w koncentracji, o ile taka strona istnieje, lub, jeśli taka strona nie istnieje, kopie najbardziej aktualnych rocznych sprawozdań finansowych i sprawozdań stron uczestniczących w koncentracji.

SEKCJA 9

Deklaracja

Zgłoszenie musi kończyć się poniższą deklaracją, podpisaną przez wszystkie strony zgłaszające lub w ich imieniu:

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające potwierdzają, że według ich najlepszej wiedzy i przekonania informacje podane w niniejszym zgłoszeniu są prawdziwe, prawidłowe i kompletne, że dostarczono wierne i kompletne kopie dokumentów wymaganych formularzem FS-CO, że wszystkie dane szacunkowe zostały oznaczone jako takie oraz że są one najlepszymi danymi szacunkowymi w odniesieniu do stosownych faktów, a wszystkie wyrażone opinie są szczere.

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające są świadome przepisów art. 26 rozporządzenia (UE) 2022/2560 dotyczących grzywien i okresowych kar pieniężnych.

Data:

[podpisujący 1]

Nazwa:

Organizacja:

Stanowisko:

Adres:

Nr tel.

E-mail:

[„podpisano elektronicznie”/podpis]

[podpisujący 2, jeżeli dotyczy]

Nazwa:

Organizacja:

Stanowisko:

Adres:

Nr tel.

E-mail:

[„podpisano elektronicznie”/podpis]

Tabela 1

Instrukcje dotyczące przedstawiania informacji na temat zagranicznych wkładów finansowych, które nie należą do żadnej z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–e) (sekcja 5.3)

1.

Proszę przedstawić, zgodnie z poniższymi instrukcjami i wzorem, przegląd zagranicznych wkładów finansowych w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanych przez każde państwo trzecie stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego, które to wkłady nie należą do żadnej z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) 2022/2560.

A.   Informacje, które należy zawrzeć w tabeli

2.

Proszę pogrupować poszczególne wkłady finansowe według państwa trzeciego i według rodzaju, np. dotacja bezpośrednia, pożyczka/instrument finansowy/zaliczka zwrotna, korzyść podatkowa, gwarancja, instrument kapitału podwyższonego ryzyka, interwencja kapitałowa, umorzenie długu, wkłady przekazane na działalność pozagospodarczą przedsiębiorstwa (zob. motyw 16 rozporządzenia (UE) 2022/2560) lub inne.

3.

Proszę uwzględnić tylko te państwa, w przypadku których szacowana łączna kwota wkładów finansowych przyznanych w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego (obliczona zgodnie z pkt 5) wynosi co najmniej 45 mln EUR.

4.

W odniesieniu do każdego rodzaju wkładu finansowego proszę przedstawić krótki opis celu wkładów finansowych i podmiotów, które je przyznały.

5.

Proszę określić ilościowo, w formie zakresów, szacowaną łączną kwotę wkładów finansowych przyznanych przez każde państwo trzecie w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego, jak określono w komentarzach do poniższej tabeli. Przy obliczaniu tej kwoty istotne są następujące kwestie:

a)

Proszę uwzględnić zagraniczne wkłady finansowe należące do kategorii określonych w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, na których temat przekazano informacje zgodnie z sekcjami 5.1 i 5.2.

b)

Proszę nie uwzględniać zagranicznych wkładów finansowych wyłączonych zgodnie z pkt 8 i 9 poniżej.

B.   Wyjątki

6.

W tabeli nie trzeba podawać informacji na temat następujących zagranicznych wkładów finansowe:

a)

Odroczenia płatności podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne, amnestie podatkowe i wakacje podatkowe, jak również wkłady wynikające ze zwykłych, ogólnie stosowanych zasad dotyczących amortyzacji i przenoszenia strat na przyszłe okresy. Jeżeli środki te są ograniczone, na przykład, do niektórych sektorów, regionów lub (rodzajów) przedsiębiorstw, należy je zawrzeć.

b)

Stosowanie ulg podatkowych w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania zgodnie z postanowieniami dwustronnych lub wielostronnych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, jak również jednostronnych ulg podatkowych w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania na podstawie krajowych przepisów podatkowych w zakresie, w jakim opierają się one na tej samej logice i tych samych warunkach co przepisy dwustronnych lub wielostronnych umów.

c)

Dostarczanie/zakup towarów/usług (z wyjątkiem usług finansowych) na warunkach rynkowych w ramach zwykłej działalności gospodarczej, na przykład dostarczanie/zakup towarów lub usług dokonywane po przeprowadzeniu konkurencyjnej, przejrzystej i niedyskryminacyjnej procedury przetargowej.

d)

Zagraniczne wkłady finansowe opiewające na indywidualną kwotę niższą niż 1 mln EUR.

7.

W przypadku dokonywania przejęć kontroli lub tworzenia spółek joint venture przez fundusz inwestycyjny lub podmiot prawny kontrolowany przez fundusz inwestycyjny lub za jego pośrednictwem, nie ma potrzeby uwzględnienia zagranicznych wkładów finansowych przyznanych innym funduszom inwestycyjnym zarządzanym przez tę samą spółkę inwestycyjną, ale z udziałem w większej części, obliczanej na podstawie uprawnień do udziału w zysku, innych inwestorów (lub przyznanych spółkom portfelowym kontrolowanym przez te inne fundusze), pod warunkiem że można wykazać, że łącznie spełnione są następujące warunki:

a)

fundusz, który kontroluje spółkę przejmującą, musi działać w zgodzie z dyrektywą 2011/61/UE w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi (13) lub przepisami państwa trzeciego równoważnymi pod względem zasad dotyczących ostrożności, organizacji i postępowania, w tym wymogów mających na celu ochronę inwestorów; oraz

b)

transakcje gospodarcze i handlowe między funduszem kontrolującym podmiot przejmujący i pozostałymi funduszami inwestycyjnymi (oraz przedsiębiorstwami kontrolowanymi przez te fundusze) zarządzanymi przez tę samą spółkę inwestycyjną nie mogą mieć miejsca lub muszą być ograniczone. W tym kontekście należy przedstawić Komisji dowody na istnienie wszelkich takich transakcji gospodarczych i handlowych, które mogły mieć miejsce w ciągu trzech lat poprzedzających zawarcie umowy, ogłoszenie publicznej oferty lub nabycie pakietu kontrolnego. Transakcje gospodarcze i handlowe obejmują m.in. sprzedaż aktywów, w tym praw własności spółek, pożyczki, linie kredytowe lub gwarancje.

Strona X

Państwo trzecie

Rodzaj wkładu finansowego (*1)

Krótki opis celu wkładu finansowego i podmiotu, który go przyznał (*2)

Państwo A

Typ 1

 

Typ 2

 

Typ 3

 

Typ 4

 

 

Szacunkowy łączny wkład finansowy przyznany przez A: EUR […] (*3)

Państwo B

Typ 1

 

Typ 2

 

Typ 3

 

Typ 4

 

 

Szacunkowy łączny wkład finansowy przyznany przez B: EUR […] (*3)

Państwo C

 

 

 

 

 

 

 

Uwaga:

proszę przedstawić oddzielną tabelę dla każdej ze stron zgłaszających. Należy uszeregować państwa trzecie oraz, w miarę możliwości, rodzaje wkładów, według łącznej kwoty zagranicznego wkładu finansowego, od najwyższej do najniższej.

C.   Dalsze informacje

8.

To, jakie zagraniczne wkłady finansowe mają znaczenie dla oceny danej koncentracji, może zależeć od szeregu czynników, takich jak sektory lub działania, których zamówienie dotyczy, rodzaj wkładów finansowych lub inne elementy szczególne dla danego przypadku. W świetle tych elementów szczególnych Komisja może zażądać dodatkowych informacji, jeżeli uzna takie informacje za niezbędne do przeprowadzenia oceny.

(1)  Dz.U. L 330 z 23.12.2022, s. 1.

(2)  Dz.U. L 177 z 12.7.2023, s. 1.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39). Zob. również oświadczenie o ochronie prywatności dotyczące dochodzeń w sprawie konkurencji dostępne na stronie internetowej https://ec.europa.eu/competition-policy/index/privacy-policy-competition-investigations_pl.

(4)  Do celów niniejszego formularza FS-CO wartość przedsiębiorstwa stanowi całkowitą wartość spółki, a przy jej obliczaniu należy uwzględnić kapitalizację rynkową spółki przejmowanej, jak również zobowiązania krótko- i długoterminowe oraz wszelkie środki pieniężne lub ekwiwalentów pieniężnych w bilansie spółki przejmowanej.

(5)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1).

(6)  W odniesieniu do obliczania obrotu – zob. art. 22 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(7)  Zgodnie z art. 20 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560 konieczne jest, aby co najmniej jedno z łączących się przedsiębiorstw, przejmowanych przedsiębiorstw lub co najmniej jedna ze spółek joint venture miały „siedzibę w Unii”. Pojęcie „mieć siedzibę w Unii” należy rozumieć zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości i obejmuje ono utworzenie spółki zależnej w Unii, a także stałego zakładu w Unii (zob. wyroki w sprawach C-230/14 Weltimmo, pkt 29, 30; C-39/13, C-40/13 i C-41/13 SCA Group Holding i in., pkt 24, 25, 26, 27; oraz C-196/87 Steymann, pkt 16).

(8)  Zagraniczny wkład finansowy uznaje się za przyznany od momentu, w którym beneficjent uzyskuje uprawnienie do otrzymania zagranicznego wkładu finansowego. Rzeczywista wypłata zagranicznego wkładu finansowego nie jest warunkiem koniecznym, by zagraniczny wkład finansowy był objęty zakresem stosowania rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(9)  Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) zdefiniowano w załączniku I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz.U. L 187 z 26.6.2014, s. 1).

(10)  Wynik finansowy przed odsetkami, opodatkowaniem, deprecjacją i amortyzacją.

(11)  Należy uznać, że wkład finansowy przynosi danemu przedsiębiorstwu korzyść, jeżeli korzyści takiej nie można było uzyskać w normalnych warunkach rynkowych. Więcej informacji na temat sposobu oceny istnienia korzyści – zob. motyw 13 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(12)  Korzyść powinna być uzyskana przez jedno lub większą liczbę przedsiębiorstw lub jedną lub większą liczbę branż. Specyfika subsydium zagranicznego może zostać określona prawnie lub faktycznie.

(13)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi i zmiany dyrektyw 2003/41/WE i 2009/65/WE oraz rozporządzeń (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 1095/2010 (Dz.U. L 174 z 1.7.2011, s. 1).

(*1)  Proszę pogrupować wkłady finansowe według rodzaju: np. dotacja bezpośrednia, pożyczka/instrument finansowy/zaliczka zwrotna, korzyść podatkowa, gwarancja, instrument kapitału podwyższonego ryzyka, interwencja kapitałowa, umorzenie długu, wkłady przekazane na działalność pozagospodarczą przedsiębiorstwa (zob. motyw 16 rozporządzenia 2022/2560) lub inne.

(*2)  Ogólny opis celu wkładów finansowych należących do poszczególnych rodzajów wkładów i podmiotów, które je przyznały. Na przykład „zwolnienie z podatku na wytwarzanie produktu A oraz działalność badawczo-rozwojową”, „szereg kredytów w państwowych bankach na cel X”, „szereg środków finansowych z państwowych agencji inwestycyjnych na pokrycie kosztów operacyjnych/działalność badawczo-rozwojową”, „państwowy zastrzyk kapitałowy na rzecz przedsiębiorstwa X”.

(*3)  Należy używać następujących zakresów: „45–100 mln EUR”, „> 100–500 mln EUR”, „> 500–1 000 mln EUR”, „ponad 1 000 mln EUR”.


ZAŁĄCZNIK II

Formularz FS-PP do zgłoszenia wkładów finansowych w kontekście postępowań o udzielenie zamówienia na podstawie rozporządzenia (UE) 2022/2560

Spis treści

1.

Cel formularza FS-PP 32

2.

Definicje i instrukcje do celów niniejszego formularza FS-PP 32

3.

Rodzaje informacji wymaganych w formularzu FS-PP 33

4.

Informacje, które są z uzasadnionych względów niedostępne 34

5.

Informacje, które nie są niezbędne do zbadania sprawy przez Komisję 34

6.

Kontakty przed zgłoszeniem i wnioski o zwolnienie 34

7.

Wymóg dotyczący prawidłowości i kompletności zgłoszenia lub oświadczenia 35

8.

Sposób dokonywania zgłoszenia 36

9.

Poufność i dane osobowe 36

SEKCJA 1:

Opis postępowania o udzielenie zamówienia 37

SEKCJA 2:

Informacje o na temat strony zgłaszającej lub stron zgłaszających 37

SEKCJA 3:

Zagraniczne wkłady finansowe 38

SEKCJA 4:

Wykazanie, że oferta nie jest niezasadnie korzystna 40

SEKCJA 5:

Możliwe pozytywne skutki 41

SEKCJA 6:

Dokumentacja uzupełniająca 41

SEKCJA 7:

Oświadczenie 41

SEKCJA 8:

Deklaracja 42

WPROWADZENIE

1.   Cel formularza FS-PP

1)

W niniejszym formularzu FS-PP określono informacje, które muszą zostać przekazane przez stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające przy składaniu Komisji zgłoszenia lub oświadczenia o zagranicznych wkładach finansowych w kontekście postępowania o udzielenie zamówienia objętego systemem kontroli subsydiów zagranicznych Unii. System kontroli subsydiów zagranicznych Unii ustanowiono rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 (1) oraz rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2023/1441 w sprawie szczegółowych ustaleń dotyczących prowadzenia przez Komisję postępowań na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 w sprawie subsydiów zagranicznych zakłócających rynek wewnętrzny („rozporządzenie wykonawcze”) (2), do którego załączony jest niniejszy formularz FS-PP.

2.   Definicje i instrukcje do celów niniejszego formularza FS-PP

2)

Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

a)

„strona zgłaszająca lub strony zgłaszające” oznaczają, zgodnie z art. 29 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560, wszystkich wykonawców, grup wykonawców, głównych podwykonawców i głównych dostawców objętych obowiązkiem zgłoszeniowym zgodnie z art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560;

b)

„główny wykonawca” w rozumieniu dyrektywy 2014/24/UE (3) i 2014/25/UE (4) lub „główny koncesjonariusz” w rozumieniu dyrektywy 2014/23/UE (5) oznacza wykonawcę zapewniającego przedłożenie zgłoszenia lub oświadczenia w imieniu wszystkich stron zgłaszających.

3)

O ile nie określono inaczej, termin „strona zgłaszająca lub strony zgłaszające” obejmuje wszystkie spółki zależne bez autonomii handlowej oraz spółki holdingowe tej strony lub tych stron w rozumieniu art. 28 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560.

4)

Wszelkie wymagane dane finansowe należy podawać w euro, po średnich kursach wymiany obowiązujących w latach lub innych okresach objętych zgłoszeniem.

3.   Rodzaje informacji wymaganych w formularzu FS-PP

5)

W przypadku gdy co najmniej jedna ze stron zgłaszających otrzymała podlegający zgłoszeniu zagraniczny wkład finansowy zgodnie z art. 28 ust. 1 i 2 oraz art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przedkładają tylko zgłoszenie. Zgłoszenie to przedkłada się w jednym formularzu, opierając się na przedstawionych poniżej elementach.

6)

Z kolei w przypadku gdy żadna ze stron zgłaszających nie otrzymała podlegającego zgłoszeniu zagranicznego wkładu finansowego zgodnie z art. 28 ust. 1 i 2 oraz art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przedkładają tylko oświadczenie. Oświadczenie to przedkłada się w jednym formularzu, opierając się na przedstawionych poniżej elementach.

7)

Komisja może w poszczególnych przypadkach zażądać bardziej szczegółowych informacji na temat któregokolwiek z rodzajów wkładów finansowych uwzględnionych w odpowiedzi na pytania w sekcji 3 i w tabeli 1, lub na temat wszelkich innych zagranicznych wkładów finansowych otrzymanych przez stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające. W każdym przypadku wszystkie zagraniczne wkłady finansowe przyznane stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie muszą zostać uwzględnione do celów ustalenia, czy osiągnięto próg powodujący obowiązek zgłoszenia zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, bez względu na to, czy zgodnie z sekcją 3 należy przedstawić jakiekolwiek informacje na ich temat.

8)

W formularzu FS-PP należy przedstawić następujące informacje:

a)

ZGŁOSZENIE ZAGRANICZNYCH WKŁADÓW FINANSOWYCH

(i)

W przypadku zgłoszenia zagranicznych wkładów finansowych do celów rozdziału 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 należy zazwyczaj wypełnić wszystkie sekcje i odpowiadające im pola, z wyjątkiem sekcji 7 (Oświadczenie).

(ii)

W sekcji 1 należy zawrzeć skrócony opis postępowania o udzielenie zamówienia.

(iii)

W sekcji 2 należy zawrzeć informacje na temat strony zgłaszającej lub stron zgłaszających.

(iv)

W sekcji 3 należy zawrzeć szczegółowe informacje na temat zagranicznych wkładów finansowych. Zgodnie z sekcją 3 należy w szczególności przedstawić szczegółowe informacje na temat każdego z zagranicznych wkładów finansowych w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanych stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie, które to wkłady mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–c) i e) rozporządzenia (UE) 2022/2560. Jeżeli chodzi o inne zagraniczne wkłady finansowe, formularz FS-PP wymaga od strony zgłaszającej lub stron zgłaszających przedstawienia przeglądu poszczególnych rodzajów wkładów finansowych przyznanych stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym zgodnie z instrukcjami zawartymi w tabeli 1.

(v)

W sekcji 4 można wykazać, że oferta nie jest niezasadnie korzystna.

(vi)

W sekcji 5 można, w stosownych przypadkach, wymienić i uzasadnić wszelkie możliwe pozytywne skutki subsydiów dla rozwoju danej subsydiowanej działalności gospodarczej, jak również inne pozytywne skutki w kontekście odpowiednich celów polityki.

(vii)

W sekcji 6 wymieniono dołączone dokumenty uzupełniające.

(viii)

W sekcji 8 należy zawrzeć podpisaną deklarację, że podane informacje są prawdziwe, prawidłowe i kompletne oraz że strona zgłaszająca lub strony zgłaszające są świadome przepisów dotyczących grzywien.

b)

OŚWIADCZENIE O BRAKU ZAGRANICZNYCH WKŁADÓW FINANSOWYCH PODLEGAJĄCYCH ZGŁOSZENIU

(i)

Jeżeli w ciągu ostatnich trzech lat stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym nie przyznano żadnego zagranicznego wkładu finansowego podlegającego zgłoszeniu, należy wypełnić tylko sekcje 1, 2, i 8 formularza FS-PP, jak również szczególną sekcję 7, a pozostałe sekcje należy pozostawić puste.

(ii)

Wszystkie informacje wymagane w formularzu FS-PP pozostają bez uszczerbku dla możliwości zwrócenia się przez Komisję z wnioskiem o przekazanie dalszych informacji.

4.   Informacje, które są z uzasadnionych względów niedostępne

9)

Jeżeli konkretne informacje wymagane w niniejszym formularzu FS-PP są z uzasadnionych względów w części lub w całości niedostępne dla strony zgłaszającej lub stron zgłaszających, strona zgłaszająca lub strony zgłaszające mogą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o zwolnienie z obowiązku przekazania odpowiednich informacji lub z konieczności wypełnienia któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu FS-PP dotyczącego tych informacji. Wniosek ten należy złożyć zgodnie z instrukcjami określonymi w motywach 13–15 niniejszego wprowadzenia.

5.   Informacje, które nie są niezbędne do zbadania sprawy przez Komisję

10)

Zgodnie z art. 5 ust. 5 rozporządzenia wykonawczego Komisja może zwolnić z obowiązku przedstawienia konkretnej informacji w zgłoszeniu, w tym dokumentów, lub z konieczności wypełnienia któregokolwiek innego warunku przewidzianego w formularzu FS-PP w odniesieniu do tych informacji, jeśli uzna, że spełnienie tych obowiązków lub warunków nie jest niezbędne do zbadania przez nią sprawy.

11)

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające mogą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o zwolnienie z obowiązku przekazania odpowiednich informacji lub z konieczności wypełnienia któregokolwiek innego warunku określonego w formularzu FS-PP, dotyczącego tych informacji. Wniosek ten należy złożyć zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wniosków o zwolnienie, określonymi we wprowadzeniu do niniejszego formularza FS-PP w motywach 13–15.

6.   Kontakty przed zgłoszeniem i wnioski o zwolnienie

12)

Zachęca się stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające do wzięcia udziału w rozmowach przed zgłoszeniem, z odpowiednim wyprzedzeniem, najlepiej w oparciu o projekt formularza FS-PP. Możliwość nawiązania kontaktów przed zgłoszeniem to usługa oferowana przez Komisję stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym na zasadzie dobrowolności; celem tej usługi jest przygotowanie do przeprowadzenia wstępnego przeglądu subsydiów zagranicznych w kontekście ogłoszonego postępowania o udzielenie zamówienia. Kontakty przed zgłoszeniem, chociaż nie są obowiązkowe, mogą zatem być cenne zarówno dla strony zgłaszającej lub stron zgłaszających, jak i dla Komisji, m.in. w kontekście określenia dokładnego zakresu informacji wymaganych w formularzu FS-PP – w szczególności informacji, które należy przedstawić w sekcji 3 i tabeli 1 – oraz upewnienia się, że zgłoszenie jest kompletne. Dzięki kontaktom przed zgłoszeniem można również bardzo ograniczyć ilość wymaganych informacji. Jeżeli sprawa dotyczy więcej niż jednej strony zgłaszającej (jako pojedynczego wykonawcy) lub grupy stron zgłaszających (jako członków jednego konsorcjum), a każda strona zgłaszająca lub grupa zamierza złożyć inną ofertę w tym samym postępowaniu o udzielenie zamówienia, rozmowy przed zgłoszeniem należy przeprowadzić oddzielnie i z zachowaniem pełnej poufności z każdą stroną zgłaszającą lub grupą, aby zapewnić uczciwą konkurencję w danym postępowaniu o udzielenie zamówienia.

13)

W trakcie kontaktów przed zgłoszeniem strona zgłaszająca lub strony zgłaszające mogą zwrócić się z wnioskiem o zwolnienie z przekazania określonych informacji wymaganych w niniejszym formularzu. Komisja rozpatrzy wnioski o zwolnienie, o ile spełniony jest jeden z następujących warunków:

a)

strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przedstawiają odpowiednie wyjaśnienia, dlaczego dane informacje są z uzasadnionych względów niedostępne. W stosownych przypadkach i w miarę możliwości strona zgłaszająca lub strony zgłaszające powinny przedstawić najlepsze oszacowania dotyczące brakujących danych, wskazując źródła tych oszacowań, lub wskazać, gdzie Komisja może uzyskać te niedostępne dla tych stron wymagane informacje;

b)

strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przedstawiają odpowiednie wyjaśnienia, dlaczego dane informacje nie są niezbędne do zbadania sprawy.

14)

Wnioski o zwolnienie należy składać przed zgłoszeniem na piśmie, najlepiej w samym projekcie zgłoszenia (na początku odpowiedniej sekcji lub podsekcji). Komisja będzie rozpatrywała wnioski o zwolnienie w okresie przed zgłoszeniem w kontekście przeglądu projektu zgłoszenia.

15)

Jeżeli Komisja przyjmie, że konkretną informację wymaganą niniejszym formularzem FS-PP można pominąć w zgłoszeniu, w żaden sposób nie uniemożliwia jej wystąpienia o przedłożenie takiej informacji na dowolnym etapie postępowania, w szczególności w drodze wniosku o przekazanie informacji na podstawie art. 13 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

7.   Wymóg dotyczący prawidłowości i kompletności zgłoszenia lub oświadczenia

16)

Informacje wymagane w sekcjach 1–3, 6 i 8 muszą być przekazywane w przypadku zgłoszenia zagranicznego wkładu finansowego i w związku z tym stanowią wymóg dokonania kompletnego zgłoszenia. Wszelkie wymagane informacje należy podawać we właściwych sekcjach formularza FS-PP; informacje muszą być prawidłowe i kompletne.

17)

W przypadku oświadczenia o braku otrzymania zagranicznych wkładów finansowych podlegających zgłoszeniu należy przekazać informacje wymagane w sekcjach 1, 2, 7 i 8, które to informacje stanowią tym samym wymóg dokonania kompletnego oświadczenia. Wszelkie wymagane informacje należy podawać we właściwych sekcjach formularza FS-PP; informacje muszą być prawidłowe i kompletne.

18)

Należy w szczególności uwzględnić, co następuje:

a)

Określony w art. 30 ust. 2 i 6 rozporządzenia (UE) 2022/2560 termin 20 dni roboczych rozpoczyna bieg w następnym dniu roboczym po otrzymaniu pełnego zgłoszenia. Ma to na celu zapewnienie, aby Komisja miała możliwość dokonania oceny zgłaszanych zagranicznych wkładów finansowych w terminach ściśle określonych w rozporządzeniu (UE) 2022/2560.

b)

W trakcie przygotowywania zgłoszenia strona zgłaszająca lub strony zgłaszające muszą weryfikować dokładność, prawidłowość i aktualność przedkładanych Komisji imion i nazwisk osób wyznaczonych do kontaktów i numerów kontaktowych, a w szczególności adresów poczty elektronicznej;

c)

oświadczenie można złożyć wyłącznie w przypadku, gdy wszystkie strony zgłaszające oświadczają, że w ciągu ostatnich trzech lat nie przyznano im żadnych zagranicznych wkładów finansowych podlegających zgłoszeniu. W przypadku gdy co najmniej jednej ze stron zgłaszających przyznano zagraniczne wkłady finansowe podlegające zgłoszeniu, do celów przedmiotowego rozporządzenia wykonawczego złożone oświadczenie uznaje się za zgłoszenie;

d)

Wymagane dane kontaktowe stron zgłaszających należy przekazać w formacie wskazanym przez Dyrekcję Generalną Komisji ds. Rynku Wewnętrznego, Przemysłu, Przedsiębiorczości i MŚP (DG GROW) na jej stronie internetowej (6). Dla zapewnienia prawidłowego przebiegu przeglądu ważne jest, by dane kontaktowe były prawidłowe. W tym celu adresy e-mail nie powinny być spersonalizowane i przypisane konkretnym osobom kontaktowym, a zamiast tego należy używać funkcyjnych firmowych skrzynek mailowych zespołu odpowiedzialnego za zgłoszenia. Na podstawie nieodpowiednich danych kontaktowych Komisja może uznać zgłoszenie za niekompletne.

e)

Dokumentację uzupełniającą określoną w sekcji 6 należy przedłożyć wraz z tabelą podsumowującą zgodnie z formatem wskazanym przez Dyrekcję Generalną ds. Rynku Wewnętrznego, Przemysłu, Przedsiębiorczości i MŚP na jej stronie internetowej.

f)

Zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego do celów ustalenia daty wejścia w życie zgłoszenia zgłoszenie uznaje się za niepełne, jeżeli informacje zawarte w zgłoszeniu lub przedstawione wraz z nim są niepoprawne lub wprowadzające w błąd.

g)

Na podstawie art. 29 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 jeżeli zgłoszenie towarzyszące ofercie lub wnioskowi o dopuszczenie do udziału pozostaje niekompletne mimo wniosku złożonego przez Komisję zawierającego żądanie o jego uzupełnienie, Komisja powinna przyjąć decyzję, w której zwraca się do instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego o przyjęcie decyzji odrzucającej taką nieprawidłową ofertę lub wniosek o dopuszczenie do udziału;

h)

Na podstawie art. 33 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 wykonawcy, którzy celowo albo przez zaniedbanie przekazali niepoprawne lub wprowadzające w błąd informacje, mogą podlegać karze grzywny nieprzekraczającej 1 % jego łącznego obrotu. Ponadto, zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, Komisja może cofnąć swoją decyzję, jeżeli została ona podjęta na podstawie niepełnych, niepoprawnych lub wprowadzających w błąd informacji.

8.   Sposób dokonywania zgłoszenia

19)

Zgłoszenia przedkłada się w jednym z języków urzędowych Unii. Nazwy stron zgłaszających podaje się również w ich oryginalnym języku. Układ informacji wymaganych niniejszym formularzem FS-PP musi odpowiadać sekcjom i podsekcjom; w stosownych przypadkach należy załączyć dokumentację uzupełniającą. Przedłożone zgłoszenie musi zawierać podpisaną deklarację przedstawioną w sekcji 8. W przypadku gdy informacje podane w dwóch różnych sekcjach częściowo (lub całkowicie) pokrywają się, można stosować odesłania.

20)

Zgłoszenie musi zostać podpisane przez osoby upoważnione zgodnie z prawem do działania w imieniu każdej ze stron zgłaszających lub przez co najmniej jednego upoważnionego przedstawiciela strony zgłaszającej lub stron zgłaszających. Do zgłoszenia należy dołączyć odpowiednie pełnomocnictwa (lub pisemne potwierdzenie, że dany przedstawiciel jest upoważniony do działania). Specyfikację techniczną i instrukcje dotyczące zgłoszeń można znaleźć na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej Komisji ds. Rynku Wewnętrznego, Przemysłu, Przedsiębiorczości i MŚP.

21)

Przy wypełnianiu sekcji 3 niniejszego formularza FS-PP zachęca się stronę zgłaszającą lub strony zgłaszające do rozważenia, czy dla zachowania jasności informacje w tej sekcji najlepiej przedstawić w porządku numerycznym, czy też informacje te można zgrupować razem dla każdego poszczególnego zagranicznego wkładu finansowego (lub grupy zagranicznych wkładów finansowych).

22)

Dla zachowania jasności niektóre informacje mogą być umieszczone w załącznikach. Istotne jest jednak, by wszelkie podstawowe informacje przedstawione były w głównym dokumencie zgłoszenia. Jakiekolwiek przedłożone załączniki mogą służyć jedynie do uzupełnienia informacji podanych w głównym dokumencie zgłoszenia, przy czym należy tam wyraźnie zaznaczyć, że w załączniku podano informacje uzupełniające.

23)

Dokumenty uzupełniające należy składać w języku oryginału; w przypadku gdy nie jest to język urzędowy Unii, załącza się tłumaczenie na język postępowania (art. 5 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego).

9.   Poufność i dane osobowe

24)

W art. 339 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej („TFUE”) i art. 43 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560 określono wymóg, zgodnie z którym Komisja, jej urzędnicy i inni pracownicy nie mogą ujawniać informacji objętych obowiązkiem zachowania tajemnicy zawodowej uzyskanych na podstawie tego rozporządzenia. Tę samą zasadę stosuje się do ochrony poufności między stronami zgłaszającymi.

25)

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające są zdania, że w razie opublikowania lub ujawnienia w inny sposób innym stronom – w tym innym wykonawcom, wraz z którymi przedkładają zgłoszenie, i odpowiedniej instytucji zamawiającej lub podmiotowi zamawiającemu – którejkolwiek z informacji, do podania których są one zobowiązane, doszłoby do naruszenia ich interesów, powinny one przedstawić te informacje właściwej instytucji zamawiającej lub podmiotowi zamawiającemu oddzielnie, z wyraźnym oznaczeniem „poufne” umieszczonym na każdej stronie. W tym celu można przedłożyć odrębne zaszyfrowane archiwum dokumentów i osobno przekazać Komisji klucz do niego. Strony zgłaszające powinny również podać przyczyny, dla których informacje te nie powinny być ujawniane ani publikowane.

26)

W przypadkach, w których zgłoszenia dokonuje więcej niż jedną strona zgłaszająca, tajemnice handlowe mogą być składane oddzielnie i przywoływane w zgłoszeniu jako załącznik. Aby zgłoszenie zostało uznane za kompletne, należy do niego dołączyć wszystkie takie załączniki.

27)

Wszelkie dane osobowe podane w zgłoszeniu lub wraz ze zgłoszeniem będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (7).

SEKCJA 1

Opis postępowania o udzielenie zamówienia

1.1.

Należy podać link do opublikowanego dokumentu zawierającego zaproszenie do ubiegania się o zamówienie w tym postępowaniu na Tenders Electronic Daily (TED) oraz na wszelkich innych platformach, a także streszczenie postępowania o udzielenie zamówienia.

1.2.

W przypadku gdy strona zgłaszająca lub strony zgłaszające korzystają z jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (ESPD), obowiązek przedstawienia streszczenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego powinien być spełniony przez wypełnienie części I załącznika 2 do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2016/7 (8).

1.3.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przekazują swoje informacje za pomocą ESPD, sekcję 1 niniejszego formularza FS-PP należy importować bezpośrednio z ESPD do formularza FS-PP za pomocą usługi cyfrowej udostępnionej przez Komisję. W przypadku braku takiej usługi instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający powinny przekazać Komisji zgłoszenie wraz z wypełnioną częścią I załącznika 2 do ESPD.

1.4.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające nie przekazują swoich informacji za pośrednictwem ESPD, w niniejszej sekcji należy zawrzeć informacje wymagane w części I załącznika 2 do ESPD.

1.5.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przekazują swoje informacje za pośrednictwem ESPD tylko częściowo, w niniejszej sekcji należy przedstawić brakujące elementy z części I załącznika 2 do ESPD.

SEKCJA 2

Informacje o na temat strony zgłaszającej lub stron zgłaszających

2.1.

W przypadku gdy strona zgłaszająca lub strony zgłaszające korzystają z ESPD, obowiązek przekazania informacji na temat strony zgłaszającej lub stron zgłaszających można spełnić przez przekazanie części II załącznika 2 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/7 ustanawiającego standardowy formularz ESPD. ESPD wypełnia się dla wszystkich wykonawców biorących udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub wniosków o dopuszczenie do udziału, jak również dla podwykonawców, na zdolności których polega się w celu spełnienia kryteriów wyboru. Podwykonawcy, którzy nie są „głównymi podwykonawcami” w rozumieniu art. 29 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560, nie muszą wypełniać tej części formularza. Podwykonawcy, którzy są „głównymi podwykonawcami” w rozumieniu art. 29 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2022/2560, ale na których zdolnościach nie polega się zgodnie z art. 63 dyrektywy 2014/24/UE lub art. 79 dyrektywy 2014/25/UE, muszą wypełnić tę sekcję ręcznie.

2.2.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przekazują swoje informacje za pomocą ESPD, niniejszą część formularza FS-PP importuje się bezpośrednio z ESPD do niniejszego formularza FS-PP za pomocą usługi cyfrowej udostępnionej przez Komisję. W przypadku braku takiej usługi instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający mają obowiązek przekazać Komisji niniejszy formularz wraz z wypełnioną częścią II załącznika 2 do przedłożonego ESPD.

2.3.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające nie przekazują swoich informacji za pośrednictwem ESPD, w niniejszej sekcji należy zawrzeć informacje wymagane w części II załącznika 2 do ESPD.

2.4.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przekazują swoje informacje za pośrednictwem ESPD tylko częściowo, w niniejszej sekcji należy przedstawić brakujące elementy z części II załącznika 2 do ESPD.

2.5.

Proszę podać adres e-mail lub niepowtarzalny identyfikator powiązane z kontem EU Login, które posłużą do komunikacji.

SEKCJA 3

Zagraniczne wkłady finansowe

3.1.

To, czy na rynku wewnętrznym dochodzi do zakłócenia wywołanego subsydiami zagranicznymi, ocenia się za pomocą analizy wskaźników zakłócenia (9) i sprawdzenia, czy oferta jest niezasadnie korzystna w odniesieniu do danych robót budowlanych, dostaw lub usług (10). W niniejszej sekcji strona zgłaszająca lub strony zgłaszające powinny zgłaszać wyłącznie zagraniczne wkłady finansowe wchodzące w zakres art. 5 ust. 1 lit. a)–c) i e) rozporządzenia (UE) 2022/2560, w przypadku których prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń na rynku wewnętrznym jest najwyższe. W przypadku zagranicznych wkładów finansowych, które nie należą do tych kategorii, zob. pkt 3.3 niniejszej sekcji i tabela 1. W przypadku postępowań o udzielenie zamówienia publicznego spełniających progi określone w art. 28 ust. 1 lit. a) i art. 28 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560, w których w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym przyznano zagraniczny wkład finansowy podlegający zgłoszeniu zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, proszę wskazać, czy którejkolwiek stronie zgłaszającej lub którymkolwiek stronom zgłaszającym przyznano indywidualnie (11) zagraniczne wkłady finansowe w wysokości co najmniej 1 mln EUR w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie, które mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–c) i e) rozporządzenia (UE) 2022/2560:

3.1.1.

Aby umożliwić ustalenie, czy zagraniczny wkład finansowy przyznano przedsiębiorstwu znajdującemu się w trudnej sytuacji w rozumieniu art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2022/2560, proszę wskazać, czy w dowolnym momencie w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie spełniony był którykolwiek z poniższych warunków:

3.1.1.1.

Czy strona zgłaszająca stanowi spółkę charakteryzującą się ograniczoną odpowiedzialnością wspólników, w której więcej niż połowę subskrybowanego kapitału podstawowego utracono wskutek poniesionych strat?

tak

nie

3.1.1.2.

Czy strona zgłaszająca stanowi spółkę, w której przynajmniej niektórzy wspólnicy ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za długi spółki i więcej niż połowę kapitału spółki – według dokumentów księgowych – utracono wskutek poniesionych strat?

tak

nie

3.1.1.3.

Czy strona zgłaszająca jest przedmiotem zbiorowego postępowania upadłościowego lub zgodnie z prawem krajowym spełnia kryteria objęcia zbiorowym postępowaniem upadłościowym na wniosek wierzycieli?

tak

nie

3.1.1.4.

W przypadku gdy dana strona zgłaszająca nie jest MŚP (12):

3.1.1.4.1.

czy stosunek księgowej wartości kapitału obcego do księgowej wartości kapitału strony zgłaszającej był większy niż 7,5 w ciągu ostatnich dwóch lat

oraz

3.1.1.4.2.

czy wskaźnik pokrycia odsetek do EBITDA (13) tej strony zgłaszającej wynosił poniżej 1,0 w ciągu ostatnich dwóch lat?

tak

nie

3.1.1.5.

Jeżeli odpowiedź na którekolwiek z pytań w sekcjach 3.1.1.1–3.1.1.4 brzmi „tak” w odniesieniu do którejkolwiek ze stron zgłaszających, proszę wskazać, czy w okresie, gdy przedsiębiorstwo znajdowało się w trudnej sytuacji, otrzymało ono jakiekolwiek zagraniczne wkłady finansowe, które mogły przyczynić się do przywrócenia jego długoterminowej rentowności (w tym w postaci tymczasowego wsparcia płynnościowego, którego celem było umożliwienie przywrócenia rentowności) lub do utrzymania tego podmiotu na rynku przez krótki okres niezbędny do wypracowania planu restrukturyzacji lub likwidacji.

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające

tak

nie

3.1.1.6.

Jeżeli odpowiedź na którekolwiek z pytań w sekcjach 3.1.1.1–3.1.1.4 brzmi „tak” w odniesieniu do którejkolwiek ze stron zgłaszających, proszę wskazać, czy istnieje plan restrukturyzacji, który może zapewnić długoterminową rentowność tej strony, i czy ten plan restrukturyzacji obejmuje istotny wkład własny strony zgłaszającej, oraz podać informacje szczegółowe dotyczące tego planu.

3.1.1.7.

Jeżeli odpowiedź na którekolwiek z pytań w pkt 3.1.1.1–3.1.1.4 brzmi „tak”, proszę uzasadnić odpowiedź, uwzględniając w niej odniesienia do dowodów lub dokumentów uzupełniających, które należy przedstawić w załącznikach (dokumentami takimi mogą być między innymi ostatnie rachunki zysków i strat strony zgłaszającej wraz z bilansami lub orzeczenie sądu rozpoczynające zbiorowe postępowanie upadłościowe w odniesieniu do spółki lub dowody zawierające dowody na spełnienie kryteriów objęcia postępowaniem upadłościowym na wniosek wierzycieli zgodnie z krajowym prawem spółek itp.).

3.1.2.

Zagraniczny wkład finansowy w formie nieograniczonej gwarancji na pokrycie długów lub należności przedsiębiorstwa, to jest bez ograniczeń co do kwoty lub czasu trwania takiej gwarancji (art. 5 ust. 1 lit. b)).

tak

nie

3.1.3.

Środek finansowania eksportu niezgodny z Porozumieniem OECD w sprawie oficjalnie wspieranych kredytów eksportowych (art. 5 ust. 1 lit. c)).

tak

nie

3.1.4.

Zagraniczny wkład finansowy umożliwiający przedsiębiorstwu złożenie niezasadnie korzystnej oferty, na podstawie której przedsiębiorstwu temu mogłoby zostać udzielone dane zamówienie (art. 5 ust. 1 lit. e)).

tak

nie

3.2.

W przypadku każdego zagranicznego wkładu finansowego w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanego stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie, który to wkład może należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–c) i e) rozporządzenia (UE) 2022/2560, należy podać następujące informacje oraz przedstawić dokumenty uzupełniające:

3.2.1.

Forma wkładu finansowego (np. pożyczka, zwolnienie z podatku, zastrzyk kapitałowy, zachęta podatkowa, wkład rzeczowy itp.).

3.2.2.

Państwo trzecie przyznające wkład finansowy. Proszę także wskazać organy publiczne lub podmyty przyznające wkład.

3.2.3.

Kwota każdego wkładu finansowego.

3.2.4.

Cel i ekonomiczne uzasadnienie przyznania wkładu finansowego stronie.

3.2.5.

Wszelkie ewentualne warunki związane z wkładem finansowym i jego wykorzystaniem.

3.2.6.

Proszę opisać główne elementy i cechy tych wkładów finansowych (np. oprocentowanie i czas trwania w przypadku pożyczki).

3.2.7.

Proszę wyjaśnić, czy wkład finansowy przynosi korzyść w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 przedsiębiorstwu, któremu przyznano zagraniczny wkład finansowy. Proszę wyjaśnić, dlaczego, odnosząc się do dokumentów uzupełniających przedstawionych w sekcji 6.

3.2.8.

Proszę wyjaśnić, czy wkład finansowy jest ograniczony prawnie lub faktycznie w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 do określonych przedsiębiorstw lub branż (14). Proszę wyjaśnić, dlaczego, odnosząc się do dokumentów uzupełniających przedstawionych w sekcji 6.

3.2.9.

Proszę wyjaśnić, czy wkład finansowy jest przyznany wyłącznie na koszty operacyjne (15) związane wyłącznie z danym zamówieniem publicznym.

3.3.

Proszę przedstawić, zgodnie ze wzorem i instrukcjami zawartymi w tabeli 1, przegląd zagranicznych wkładów finansowych w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanych każdej ze stron zgłaszających w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie, które to wkłady nie należą do żadnej z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) 2022/2560.

SEKCJA 4

Wykazanie, że oferta nie jest niezasadnie korzystna

4.1.

W przypadku jakichkolwiek zagranicznych wkładów finansowych umożliwiających przedsiębiorstwu złożenie niezasadnie korzystnej oferty, na podstawie której przedsiębiorstwu temu mogłoby zostać udzielone dane zamówienie (art. 5 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2022/2560), czy istnieją jakiekolwiek elementy, które można przedstawić w celu wykazania, że oferta nie jest niezasadnie korzystna bezpośrednio lub pośrednio z powodu otrzymanego wkładu finansowego lub wkładów finansowych, w tym na elementy, o których mowa w art. 69 ust. 2 dyrektywy 2014/24/UE lub art. 84 ust. 2 dyrektywy 2014/25/UE?

4.2.

Elementy te mogą dotyczyć w szczególności:

4.2.1.

ekonomiczności procesu produkcyjnego, świadczonych usług lub danej metody budowy;

4.2.2.

wybranych rozwiązań technicznych lub dostępnych dla oferenta wyjątkowo korzystnych warunków dostawy produktów lub usług bądź realizacji obiektu budowlanego;

4.2.3.

oryginalności obiektu budowlanego, dostaw lub usług, proponowanych przez oferenta;

4.2.4.

przestrzegania mających zastosowanie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiska, prawa socjalnego i prawa pracy;

4.2.5.

przestrzegania obowiązków dotyczących podwykonawstwa.

SEKCJA 5

Możliwe pozytywne skutki

5.1.

W stosownych przypadkach proszę wymienić i uzasadnić wszelkie możliwe pozytywne skutki dla rozwoju danej subsydiowanej działalności gospodarczej na rynku wewnętrznym. Proszę również wymienić i uzasadnić wszelkie inne pozytywne skutki subsydiów zagranicznych, takie jak szersze pozytywne skutki pod kątem odpowiednich celów polityki, w szczególności celów Unii, a także określić, kiedy i gdzie takie skutki wystąpiły lub przewiduje się ich wystąpienie. Proszę opisać każdy z tych pozytywnych skutków.

SEKCJA 6

Dokumentacja uzupełniająca

Proszę przedstawić następujące dokumenty w odniesieniu do każdej strony zgłaszającej:

6.1.

kopie wszystkich urzędowych dokumentów uzupełniających dotyczących wkładów finansowych, które mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–c) i e) rozporządzenia (UE) 2022/2560 zgodnie z sekcją 3.1;

6.2.

kopie następujących dokumentów sporządzonych lub przyjętych przez któregokolwiek członka zarządu, rady dyrektorów lub rady nadzorczej: analiz, sprawozdań, opracowań, badań, prezentacji i wszelkich podobnych dokumentów, w których przedstawiono cel i ekonomiczne uzasadnienie danych zagranicznych wkładów finansowych, które mogą należeć do którejkolwiek z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–c) i e) rozporządzenia (UE) 2022/2560. Proszę przedstawić te same dokumenty sporządzone przez podmiot przyznający zagraniczny wkład finansowy, sporządzone dla tego podmiotu lub przez niego otrzymane, jeżeli są one dostępne, w tym publicznie dostępne.

6.3.

Informację o stronie internetowej, na której dostępne są najbardziej aktualne roczne sprawozdania finansowe lub sprawozdania strony zgłaszającej lub stron zgłaszających, o ile taka strona istnieje, lub, jeśli taka strona nie istnieje, kopie najbardziej aktualnych rocznych sprawozdań finansowych i sprawozdań.

6.4.

Jeżeli strona zgłaszająca lub strony zgłaszające przedstawiają uzasadnienie, że oferta nie jest niezasadnie korzystna, wypełniając sekcję 4 niniejszego formularza, muszą również przedstawić dokumentację za okres obejmujący trzy lata poprzedzające zgłoszenie potwierdzającą przytoczone elementy. W stosownych przypadkach taka dokumentacja może obejmować między innymi:

a)

deklaracje podatkowe za okres objęty przeglądem, w tym kopie deklaracji podatku dochodowego od osób prawnych i deklaracje VAT,

b)

biznesplanów i badań rynkowych stanowiących podstawę decyzji o udziale w postępowaniu o udzielenie zamówienia.

SEKCJA 7

Oświadczenie

7.1.

Zgodnie z motywem 6 wprowadzenia w przypadku postępowań o udzielenie zamówienia o wartości poniżej progów określonych w art. 28 ust. 1 lit. a) i art. 28 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2022/2560, w odniesieniu do których w ciągu ostatnich trzech lat stronie zgłaszającej lub stronom zgłaszającym nie przyznano żadnych zagranicznych wkładów finansowych podlegających zgłoszeniu na podstawie art. 28 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560, należy wypełnić sekcje 1, 2, i 8 niniejszego formularza, a także niniejszą sekcję zawierającą następujące oświadczenie:

Żadna ze stron zgłaszających nie otrzymała zagranicznych wkładów finansowych podlegających zgłoszeniu na podstawie rozdziału 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560 ”.

7.2.

Zgodnie z obowiązkiem przewidzianym w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560 strona zgłaszająca lub strony zgłaszające muszą wymienić wszystkie zagraniczne wkłady finansowe, które otrzymały. Obowiązek ten obejmuje wszystkie zagraniczne wkłady finansowe niepodlegające zgłoszeniu zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2022/2560 otrzymane w ciągu ostatnich trzech lat poprzedzających oświadczenie.

7.3.

Niepodlegające zgłoszeniu zagraniczne wkłady finansowe o wartości poniżej 1 mln EUR, ale powyżej wartości wskazanej w sekcji 7.4 otrzymanych w ciągu ostatnich trzech lat poprzedzających oświadczenie, można zgłosić łącznie bez podawania poszczególnych wartości, korzystając z tabeli 2. Na wniosek Komisji takie zagraniczne wkłady finansowe muszą być jednak zgłaszane indywidualnie.

7.4.

Zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2022/2560 zagraniczne wkłady finansowe, których łączna kwota przypadająca na dane państwo trzecie jest niższa od kwoty pomocy de minimis określonej w art. 3 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia Komisji (UE) nr 1407/2013 (16) w okresie trzech kolejnych lat poprzedzających oświadczenie, nie ma konieczności zgłaszania w oświadczeniu.

SEKCJA 8

Deklaracja

8.1.

Zgłoszenie musi kończyć się poniższą deklaracją, podpisaną przez każdą ze stron zgłaszających:

8.2.

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające potwierdzają, że według ich najlepszej wiedzy i przekonania informacje podane w niniejszym zgłoszeniu lub oświadczeniu są prawdziwe, prawidłowe i kompletne, że dostarczono wierne i kompletne kopie dokumentów wymaganych w niniejszym formularzu FS-PP, że wszystkie dane szacunkowe zostały oznaczone jako takie oraz że są one najlepszymi danymi szacunkowymi w odniesieniu do stosownych faktów, a wszystkie wyrażone opinie są szczere.

8.3.

Strona zgłaszająca lub strony zgłaszające są świadome przepisów art. 33 rozporządzenia (UE) 2022/2560 dotyczących grzywien i okresowych kar pieniężnych.”

Data:

[podpisujący 1]

Nazwa:

Organizacja:

Stanowisko:

Adres:

Nr tel.

E-mail:

[„podpisano elektronicznie”/podpis]

[podpisujący 2, jeżeli dotyczy; proszę powtórzyć ten wiersz stosownie do liczby stron zgłaszających]

Nazwa:

Organizacja:

Stanowisko:

Adres:

Nr tel.

E-mail:

[„podpisano elektronicznie”/podpis]

Tabela 1

Instrukcje dotyczące przedstawiania informacji na temat zagranicznych wkładów finansowych, które nie należą do żadnej z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a)–e) (sekcja 3.3)

1.

Przy pomocy tej tabeli proszę przedstawić, zgodnie z poniższymi instrukcjami i wzorem, przegląd zagranicznych wkładów finansowych w wysokości co najmniej 1 mln EUR przyznanych przez każde państwo trzecie stronom zgłaszającym w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie, które to wkłady nie należą do żadnej z kategorii określonych w art. 5 ust. 1 lit. a) do e) rozporządzenia (UE) 2022/2560. W pkt A wyjaśniono, które informacje należy uwzględnić w tabeli, a w pkt B wyjaśniono, których informacji nie należy uwzględniać.

A.   Informacje, które należy zawrzeć w tabeli

2.

Proszę pogrupować poszczególne wkłady finansowe według państwa trzeciego i według rodzaju, np. dotacja bezpośrednia, pożyczka/instrument finansowy/zaliczka zwrotna, korzyść podatkowa, gwarancja, instrument kapitału podwyższonego ryzyka, interwencja kapitałowa, umorzenie długu, wkłady przekazane na działalność pozagospodarczą przedsiębiorstwa (zob. motyw 16 rozporządzenia (UE) 2022/2560) lub inne.

3.

Proszę uwzględnić tylko te państwa, w przypadku których szacowana łączna kwota wkładów finansowych według państwa przyznanych w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie (obliczona zgodnie z pkt 5) wynosi co najmniej 4 mln EUR.

4.

W odniesieniu do każdego rodzaju wkładu finansowego proszę przedstawić krótki opis celu wkładów finansowych i podmiotów, które je przyznały.

5.

Proszę określić ilościowo, w formie zakresów, szacowaną łączną kwotę wkładów finansowych przyznanych przez każde państwo trzecie w ciągu trzech lat poprzedzających zgłoszenie, jak określono w komentarzach do poniższej tabeli. Przy obliczaniu tej kwoty istotne są następujące kwestie:

a)

Proszę uwzględnić zagraniczne wkłady finansowe należące do kategorii określonych w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2560, na których temat przekazano informacje zgodnie z sekcjami 3.1 i 3.2.

b)

Proszę nie uwzględniać zagranicznych wkładów finansowych wyłączonych zgodnie z pkt 6 i 7 poniżej.

B.   Wyjątki

6.

Następujące zagraniczne wkłady finansowe nie muszą być opisane w tabeli:

a)

Odroczenia płatności podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne, amnestie podatkowe i wakacje podatkowe, jak również wkłady wynikające ze zwykłych, ogólnie stosowanych zasad dotyczących amortyzacji i przenoszenia strat na przyszłe okresy. Jeżeli środki te są ograniczone, na przykład, do niektórych sektorów, regionów lub (rodzajów) przedsiębiorstw, należy je zawrzeć.

b)

Stosowanie ulg podatkowych w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania zgodnie z postanowieniami dwustronnych lub wielostronnych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, jak również jednostronnych ulg podatkowych w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania na podstawie krajowych przepisów podatkowych w zakresie, w jakim opierają się one na tej samej logice co przepisy umów dwustronnych lub wielostronnych.

c)

Dostarczanie/zakup towarów/usług (z wyjątkiem usług finansowych) na warunkach rynkowych w ramach zwykłej działalności gospodarczej, na przykład dostarczanie/zakup towarów lub usług dokonywane po przeprowadzeniu konkurencyjnej, przejrzystej i niedyskryminacyjnej procedury przetargowej.

d)

Zagraniczne wkłady finansowe opiewające na indywidualną kwotę niższą niż 1 mln EUR.

Państwo trzecie

Rodzaj wkładu finansowego (*1)

Krótki opis celu wkładu finansowego i podmiotu, który go przyznał (*2)

Państwo A

Typ 1

 

Typ 2

 

Typ 3

 

Typ 4

 

 

Łączny szacunkowy wkład finansowy przyznany przez A: EUR […] (*3)

Państwo B

Typ 1

 

Typ 2

 

Typ 3

 

Typ 4

 

 

Łączny szacunkowy wkład finansowy przyznany przez B: EUR […] (*3)

Państwo C

 

 

 

 

 

 

 

Uwaga:

proszę przedstawić oddzielną tabelę dla każdej ze stron zgłaszających. Należy uszeregować państwa trzecie oraz, w miarę możliwości, rodzaje wkładów, według łącznej kwoty zagranicznego wkładu finansowego, od najwyższej do najniższej.

C.   Dalsze informacje

7.

Zagraniczne wkłady finansowe, które mogą mieć znaczenie dla oceny danego zamówienia publicznego, mogą zależeć od szeregu czynników, takich jak sektory lub działania, których zamówienie dotyczy, rodzaj wkładów finansowych lub inne elementy szczególne dla danego przypadku. W świetle tych elementów szczególnych Komisja może zażądać dodatkowych informacji, jeżeli uzna takie informacje za niezbędne do przeprowadzenia oceny.

Tabela 2

Do zgłaszania zagranicznych wkładów finansowych o wartości poniżej 1 mln EUR, ale powyżej wartości wskazanej w sekcji 7.4

Państwo trzecie

Krótki opis wkładów finansowych

Państwo A

 

Państwo B

 

Państwo C

 

 

 

 


(1)  Dz.U. L 330 z 23.12.2022, s. 1.

(2)  Dz.U. L 177 z 12.7.2023, s. 1.

(3)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylająca dyrektywę 2004/18/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 65).

(4)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylająca dyrektywę 2004/17/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 243).

(5)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/23/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 1).

(6)  Zob.: https://single-market-economy.ec.europa.eu/single-market/public-procurement/foreign-subsidies-regulation i postępuj zgodnie z zamieszczonymi tam instrukcjami.

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39). Zob. również oświadczenie o ochronie prywatności dotyczące dochodzeń w sprawie konkurencji dostępne na stronie internetowej https://ec.europa.eu/competition-policy/index/privacy-policy-competition-investigations_pl.

(8)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiające standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz.U. L 3 z 6.1.2016, s. 16).

(9)  Art. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(10)  Art. 27 rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(11)  Wkład finansowy uznaje się za przyznany od momentu, w którym beneficjent uzyskuje uprawnienie do otrzymania wkładu finansowego. Faktyczna wypłata wkładu finansowego nie jest warunkiem koniecznym objęcia takiego wkładu zakresem stosowania rozporządzenia (UE) 2022/2560.

(12)  Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) zdefiniowano w załączniku I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz.U. L 187 z 26.6.2014, s. 1).

(13)  Wynik finansowy przed odsetkami, opodatkowaniem, deprecjacją i amortyzacją. Wskaźnik ten oblicza się jako EBITDA/płatności z tytułu odsetek.

(14)  Korzyść powinna być uzyskana przez jedno lub większą liczbę przedsiębiorstw lub jedną lub większą liczbę branż. Specyfika subsydium zagranicznego może zostać określona prawnie lub faktycznie.

(15)  Na przykład koszty osobowe, materiały, energia, utrzymanie, czynsz, administracja.

(16)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1407/2013 z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis (Dz.U. L 352 z 24.12.2013, s. 1).

(*1)  Proszę pogrupować wkłady finansowe według rodzaju: np. dotacja bezpośrednia, pożyczka/instrument finansowy/zaliczka zwrotna, korzyść podatkowa, gwarancja, instrument kapitału podwyższonego ryzyka, interwencja kapitałowa, umorzenie długu, wkłady przekazane na działalność pozagospodarczą przedsiębiorstwa (zob. motyw 16 rozporządzenia 2022/2560) lub inne.

(*2)  Ogólny opis celu wkładów finansowych należących do poszczególnych rodzajów wkładów i podmiotów, które je przyznały. Na przykład „zwolnienie z podatku na wytwarzanie produktu A oraz działalność badawczo-rozwojową”, „szereg kredytów w państwowych bankach na cel X”, „szereg środków finansowych z państwowych agencji inwestycyjnych na pokrycie kosztów operacyjnych/działalność badawczo-rozwojową”, „państwowy zastrzyk kapitałowy na rzecz przedsiębiorstwa X”.

(*3)  Należy używać następujących zakresów: „45–100 mln EUR”, „> 100–500 mln EUR”, „> 500–1 000 mln EUR”, „ponad 1 000 mln EUR”.