3.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 196/21 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 2 lipca 2014 r.
określająca środki w odniesieniu do niektórych owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki w celu zapobieżenia wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 4191)
(2014/422/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 16 ust. 3 zdanie trzecie,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy wywołujące choroby Citrus) jest wymienione w części A sekcja I lit. c) pkt 11 załącznika II do dyrektywy 2000/29/WE jako organizm szkodliwy, który nie występuje w Unii. Od 2011 r., po zatwierdzeniu nowego kodu dla nomenklatury grzybów przez Międzynarodowy Kongres Botaniczny, organizm ten, zwany dalej ”określonym organizmem”, nosi nazwę Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa. |
(2) |
W dniu 21 lutego 2014 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „Urzędem”) opublikował ocenę zagrożenia organizmem szkodliwym dotyczącą określonego organizmu (2). W świetle tej oceny zagrożenia organizmem szkodliwym stwierdza się, że wymogi dotyczące określonego organizmu określone w dyrektywie 2000/29/WE w odniesieniu do wprowadzania do Unii owoców cytrusowych pochodzących z pól spoza obszaru uznanego za wolny od określonego organizmu nie są wystarczające do ochrony Unii przed wprowadzeniem tego organizmu. Ze względu na powtarzającą się w poprzednich latach wysoką liczbę przypadków wykrycia owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki zakażonych określonym organizmem konieczne jest niezwłoczne wprowadzenie bardziej rygorystycznych środków w celu poprawy ochrony Unii przed wprowadzeniem tego organizmu. Biorąc pod uwagę, że wiele z tych przypadków dotyczyło owoców Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia”, owoce te powinny podlegać, oprócz środków mających zastosowanie do wszystkich owoców cytrusowych, badaniu pod kątem zakażenia utajonego. |
(3) |
Wprowadzenie do Unii określonego organizmu poprzez przywóz owoców Citrus latifolia Tanaka jest jednak oceniane przez Urząd jako bardzo mało prawdopodobne. Należy zatem wyłączyć Citrus latifolia Tanaka ze środków przewidzianych w niniejszej decyzji. |
(4) |
W przypadku wykrycia owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki, które są zakażone określonym organizmem, Komisja oceni, czy pojawienie się zakażonych owoców jest wynikiem nieprawidłowości w zakresie procedur urzędowego monitorowania i certyfikacji w Republice Południowej Afryki. W razie powtarzających się w tym samym roku przypadków wykrywania z powodu nieprawidłowości w zakresie procedur urzędowego monitorowania i certyfikacji Komisja dokona przeglądu niniejszej decyzji, zanim zostanie powiadomiona o szóstym przypadku wykrycia. |
(5) |
W celu zachowania przejrzystości należy uchylić decyzję wykonawczą Komisji 2013/754/UE (3). |
(6) |
Środki określone w niniejszej decyzji powinny mieć zastosowanie od dnia 24 lipca 2014 r., tak aby zapewnić podmiotom wystarczający czas na dostosowanie się do nowych wymogów. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wprowadzanie do Unii owoców cytrusowych
Nie naruszając przepisów części A sekcja I pkt 16.1, 16.2, 16.3 i 16.5 oraz na zasadzie odstępstwa od przepisów części A sekcja I pkt 16.4 lit. c) i d) załącznika IV do dyrektywy 2000/29/WE owoce Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich hybrydy, z wyjątkiem owoców Citrus aurantium L. i Citrus latifolia Tanaka, pochodzące z Republiki Południowej Afryki (zwane dalej „określonymi owocami”), wprowadzane są do Unii jedynie, gdy spełniają wymogi określone w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
Państwa członkowskie dokonujące przywozu przekazują Komisji i pozostałym państwom członkowskim, do dnia 31 grudnia każdego roku, sprawozdanie zawierające informacje na temat ilości określonych owoców wprowadzonych do Unii na podstawie niniejszej decyzji w poprzednim sezonie przywozowym. W sprawozdaniu tym należy również zawrzeć wyniki inspekcji, o których mowa w pkt 2 załącznika.
Artykuł 3
Powiadomienia
Państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję, inne państwa członkowskie i Republikę Południowej Afryki o potwierdzonej obecności określonego organizmu.
Artykuł 4
Uchylenie
Decyzja wykonawcza 2013/754/UE traci moc.
Artykuł 5
Data rozpoczęcia stosowania
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 24 lipca 2014 r.
Artykuł 6
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 lipca 2014 r.
W imieniu Komisji
Tonio BORG
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.
(2) Panel PLH EFSA (panel EFSA ds. zdrowia roślin), 2014 r. Opinia naukowa w sprawie zagrożenia Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) na terytorium UE ze wskazaniem i oceną możliwości ograniczenia ryzyka. Dziennik EFSA 2014;12(2):3557, 243 s., doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.
(3) Decyzja wykonawcza Komisji 2013/754/UE z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w Unii organizmu Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych) w odniesieniu do Republiki Południowej Afryki (Dz.U. L 334 z 13.12.2013, s. 44).
ZAŁĄCZNIK
WYMOGI DOTYCZĄCE WPROWADZANIA OKREŚLONYCH OWOCÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1
1. Wymogi dotyczące określonych owoców
1.1. |
Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, o którym mowa w art. 13 ust. 1 ppkt (ii) akapit pierwszy dyrektywy 2000/29/WE, które w rubryce „Deklaracja dodatkowa” zawiera następujące oświadczenia:
|
1.2. |
W przypadku Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia” świadectwo fitosanitarne zawiera również, w rubryce „Deklaracja dodatkowa”, oświadczenie, że z każdej partii 30 ton lub jej części zbadano jedną próbę pod kątem zakażenia utajonego i stwierdzono, że jest ona wolna od określonego organizmu. |
1.3. |
Całkowitą identyfikowalność określonych owoców zapewnia się w następujący sposób:
|
2. Wymogi dotyczące inspekcji w Unii
2.1. |
Określone owoce muszą zostać poddane kontroli wizualnej w miejscu wprowadzenia lub przeznaczenia określonym zgodnie z dyrektywą Komisji 2004/103/WE (1). Inspekcje te przeprowadza się na próbkach przynajmniej 200 owoców każdego gatunku określonych owoców z partii 30 ton lub jej części, wybranych na podstawie ewentualnych objawów obecności określonego organizmu. |
2.2. |
Jeśli objawy obecności szkodliwego organizmu zostały wykryte w trakcie inspekcji, o których mowa w pkt 2.1, obecność określonego organizmu potwierdza się lub wyklucza przez badanie owoców wykazujących takie objawy. Jeśli obecność szkodliwego organizmu zostanie potwierdzona, partia, z której dana próbka została pobrana, zostaje poddana jednemu z następujących środków:
|
(1) Dyrektywa Komisji 2004/103/WE z dnia 7 października 2004 r. w sprawie kontroli tożsamości i zdrowia roślin, produktów roślinnych lub innych produktów wymienionych w części B załącznika V do dyrektywy Rady 2000/29/WE, które mogą być przeprowadzane w miejscu innym niż miejsce wprowadzenia do Wspólnoty lub w miejscu znajdującym się w pobliżu oraz określającej wymogi odnoszące się do wymienionych kontroli (Dz.U. L 313 z 12.10.2004, s. 16).