19.11.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 302/28 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1190/2011
z dnia 18 listopada 2011 r.
zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1730/2006 i (WE) nr 1138/2007 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na kwas benzoesowy (VevoVitall) jako dodatek paszowy
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Przedsiębiorstwo Emerald Kalama Chemical BV przedłożyło wnioski zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia WE nr 1831/2003, w których proponuje zmianę nazwy posiadacza zezwolenia w odniesieniu do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1730/2006 z dnia 23 listopada 2006 r. dotyczącego dopuszczenia kwasu benzoesowego (VevoVitall) jako dodatku paszowego (2) oraz w odniesieniu do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1138/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczącego zezwolenia na nowe zastosowanie kwasu benzoesowego (VevoVitall) jako dodatku paszowego (3). |
(2) |
Według wnioskodawcy z dniem 26 maja 2011 r. przedsiębiorstwo DSM Special Products BV przekształcono w Emerald Kalama Chemical BV, które obecnie jest właścicielem praw do obrotu przedmiotowym dodatkiem. Wnioskodawca przedstawił dokumenty potwierdzające te informacje. |
(3) |
Proponowana zmiana warunków zezwolenia ma charakter wyłącznie administracyjny i nie wymaga przeprowadzenia ponownej oceny dodatków. O wniosku powiadomiony został Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności. |
(4) |
W celu umożliwienia wnioskodawcy korzystania, pod nazwą Emerald Kalama Chemical BV, z praw do obrotu dodatkiem niezbędna jest zmiana warunków zezwoleń. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 1730/2006 i (WE) nr 1138/2007. |
(6) |
Ponieważ zmiany warunków udzielenia zezwolenia nie są związane z kwestiami bezpieczeństwa, należy wprowadzić okres przejściowy w celu wykorzystania istniejących zapasów. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1730/2006 wyrazy „DSM Towary specjalne” zastępuje się wyrazami „Emerald Kalama Chemical BV”.
Artykuł 2
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1138/2007 wyrazy „DSM Special Products” zastępuje się wyrazami „Emerald Kalama Chemical BV”.
Artykuł 3
Istniejące zapasy, zgodne z przepisami mającymi zastosowanie przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, mogą być w dalszym ciągu wprowadzane do obrotu i stosowane do dnia 9 czerwca 2012 r.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 listopada 2011 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.
(2) Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 9.
(3) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 8.