1.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 258/20 |
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/102/WE
z dnia 16 września 2009 r.
w sprawie prawa spółek, dotycząca jednoosobowych spółek z ograniczoną odpowiedzialnością
(wersja ujednolicona)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 44,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dwunasta dyrektywa Rady w sprawie prawa spółek 89/667/EWG z dnia 21 grudnia 1989 r dotycząca jednoosobowych spółek z ograniczoną odpowiedzialnością (3) została kilkakrotnie znacząco zmieniona (4). W celu zapewnienia jasności i zrozumiałości należy tę dyrektywę ujednolicić. |
(2) |
Pewne zabezpieczenia wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 48 akapit drugi Traktatu dla ochrony interesów wspólników i osób trzecich, powinny być koordynowane w celu zapewnienia ich równoważności w całej Wspólnocie. |
(3) |
W tym zakresie pierwsza dyrektywa Rady 68/151/EWG z dnia 9 marca 1968 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 58 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności w całej Wspólnocie, dla zapewnienia ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich (5), czwarta dyrektywa Rady 78/660/EWG z dnia 25 lipca 1978 r. wydana na mocy art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu, w sprawie rocznych sprawozdań finansowych niektórych rodzajów spółek (6), oraz siódma dyrektywa Rady 83/349/EWG z dnia 13 czerwca 1983 r. wydana na mocy art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu w sprawie skonsolidowanych sprawozdań finansowych (7), w sprawie ujawnienia, ważności zobowiązań, ich nieważności, rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych, mają zastosowanie do wszystkich spółek kapitałowych. Z drugiej strony, druga dyrektywa Rady 77/91/EWG z dnia 13 grudnia 1976 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 58 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności, dla ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich w zakresie tworzenia spółki akcyjnej, jak również utrzymania i zmian jej kapitału (8), trzecia dyrektywa Rady 78/855/EWG z dnia 9 października 1978 r. wydana na mocy art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu, dotycząca łączenia się spółek akcyjnych (9), oraz szósta dyrektywa Rady 82/891/EWG z dnia 17 grudnia 1982 r. wydana na mocy art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu dotycząca podziału spółek akcyjnych (10) w sprawie, odpowiednio, utworzenia i kapitału, jak również łączenia i podziałów spółek, stosuje się do spółek akcyjnych. |
(4) |
Niezbędny jest odpowiedni instrument prawny umożliwiający ograniczenie odpowiedzialności indywidualnego przedsiębiorcy na obszarze całej Wspólnoty, bez uszczerbku dla przepisów państw członkowskich, które – w wyjątkowych okolicznościach – wymagają od takiego przedsiębiorcy odpowiedzialności za zobowiązania jego przedsiębiorstwa. |
(5) |
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością może mieć jedynego wspólnika w chwili jej utworzenia, jak również w następstwie objęcia wszystkich udziałów przez jednego udziałowca. Do czasu ujednolicenia przepisów krajowych w zakresie prawa regulującego grupy spółek państwa członkowskie mogą ustanawiać szczególne przepisy lub sankcje w przypadku, gdy osoba fizyczna jest jedynym wspólnikiem wielu spółek lub w przypadku gdy spółka jednoosobowa lub każda inna osoba prawna jest jedynym wspólnikiem spółki. Jedynym celem takiego rozwiązania jest uwzględnienie różnic, które istnieją w niektórych przepisach krajowych. W tym celu państwa członkowskie mogą w wypadkach szczególnych wprowadzić ograniczenia dopuszczalności spółek jednoosobowych lub nieograniczoną odpowiedzialność jedynego udziałowca. Państwa członkowskie mają swobodę ustanowienia zasad mających na celu przeciwdziałanie ryzyku, które może wiązać się z funkcjonowaniem spółki jednoosobowej ze względu na występowanie jednego wspólnika, w szczególności, aby zapewnić wpłatę kapitału subskrybowanego. |
(6) |
Zarówno fakt zgromadzenia wszystkich udziałów przez jedynego udziałowca, jak również tożsamość jedynego udziałowca powinny być ogłoszone w publicznie dostępnym rejestrze. |
(7) |
Dla uchwał podejmowanych przez jedynego wspólnika działającego jako zgromadzenie wspólników należy zachować formę pisemną. |
(8) |
Dla umów zawartych między jedynym wspólnikiem a spółką przez niego reprezentowaną również powinna być wymagana forma pisemna, o ile umowy te nie dotyczą czynności zwykłego zarządu. |
(9) |
Niniejsza dyrektywa powinna pozostać bez uszczerbku dla obowiązków państw członkowskich odnoszących się do terminów transpozycji do prawa krajowego i stosowania dyrektyw określonych w załączniku II część B, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Środki koordynacji określone w niniejszej dyrektywie stosuje się do przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, odnoszących się do rodzajów spółek zawartych w załączniku I.
Artykuł 2
1. Spółka może mieć jedynego wspólnika w chwili jej zakładania, jak również w wyniku zgromadzenia wszystkich udziałów przez jedną osobę (spółka jednoosobowa).
2. Państwa członkowskie mogą, w oczekiwaniu na koordynację przepisów krajowych odnoszących się do przepisów regulujących grupy spółek, ustanawiać szczególne przepisy lub sankcje dla sytuacji, w których:
a) |
jedna osoba fizyczna jest jedynym wspólnikiem wielu spółek; lub |
b) |
spółka jednoosobowa lub inna osoba prawna jest jedynym wspólnikiem spółki. |
Artykuł 3
W przypadku gdy spółka staje się spółką jednoosobową w wyniku zgromadzenia wszystkich udziałów przez jedną osobę, ujawnienie tego faktu, jak również tożsamości jedynego udziałowca następuje albo przez wpisanie do akt rejestrowych, albo wpisanie do rejestru, o którym mowa w art. 3 ust. 1 i 2 dyrektywy 68/151/EWG, albo przez wpisanie do rejestru prowadzonego przez spółkę i dostępnego publicznie.
Artykuł 4
1. Jedyny wspólnik wykonuje uprawnienia zgromadzenia wspólników.
2. Uchwały jedynego wspólnika podjęte w sprawach, o których mowa w ust. 1, są protokołowane lub sporządzane w formie pisemnej.
Artykuł 5
1. Umowy zawierane między jedynym wspólnikiem a reprezentowaną przez niego jego spółką są protokołowane lub sporządzane w formie pisemnej.
2. Państwa członkowskie mogą nie stosować ust. 1 do czynności zwykłego zarządu.
Artykuł 6
W przypadku gdy państwo członkowskie dopuszcza istnienie spółek jednoosobowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 również w odniesieniu do spółek akcyjnych, stosuje się niniejszą dyrektywę.
Artykuł 7
Państwo członkowskie może nie zezwalać na tworzenie spółek jednoosobowych, w przypadku gdy jego ustawodawstwo przewiduje dla indywidualnych przedsiębiorców możliwość utworzenia przedsiębiorstw o odpowiedzialności ograniczonej do sumy przeznaczonej na określoną działalność, pod warunkiem że wobec tych przedsiębiorstw ustanawia się równorzędne środki zabezpieczające w stosunku do tych, które są nakładane przez niniejszą dyrektywę lub przez inne przepisy wspólnotowe stosowane wobec spółek, o których mowa w art. 1.
Artykuł 8
Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.
Artykuł 9
Uchyla się dyrektywę 89/667/EWG zmienioną aktami wymienionymi w załączniku II część A, bez uszczerbku dla obowiązków państw członkowskich odnoszących się do terminów transpozycji do prawa krajowego i rozpoczęcia stosowania dyrektyw określonych w załączniku II część B.
Odesłania do uchylonej dyrektywy traktuje się jako odesłania do niniejszej dyrektywy, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.
Artykuł 10
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 11
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 16 września 2009 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BUZEK
Przewodniczący
W imieniu Rady
C. MALMSTRÖM
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 77 z 31.3.2009, s. 42.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 18 listopada 2008 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 13 września 2009 r.
(3) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, s. 40.
(4) Zob. załącznik II część A.
(5) Dz.U. L 65 z 14.3.1968, s. 8.
(6) Dz.U. L 222 z 14.8.1978, s. 11.
(7) Dz.U. L 193 z 18.7.1983, s. 1.
(8) Dz.U. L 26 z 31.1.1977, s. 1.
(9) Dz.U. L 295 z 20.10.1978, s. 36.
(10) Dz.U. L 378 z 31.12.1982, s. 47.
ZAŁĄCZNIK I
Rodzaje spółek, o których mowa w art. 1
— |
w Belgii: société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, |
— |
w Bułgarii: дружество с ограничена отговорност, акционерно дружество, |
— |
w Republice Czeskiej: společnost s ručením omezeným, |
— |
w Danii: anpartsselskaber, |
— |
w Niemczech: Gesellschaft mit beschränkter Haftung, |
— |
w Estonii: aktsiaselts, osaühing, |
— |
w Irlandii: private company limited by shares or by guarantee, |
— |
w Grecji: εταιρεία περιορισμένης ευθύνης, |
— |
w Hiszpanii: sociedad de responsabilidad limitada, |
— |
we Francji: société à responsabilité limitée, |
— |
we Włoszech: società a responsabilità limitata, |
— |
na Cyprze: ιδιωτική εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση, |
— |
na Łotwie: sabiedrība ar ierobežotu atbildību, |
— |
na Litwie: uždaroji akcinė bendrovė, |
— |
w Luksemburgu: société à responsabilité limitée, |
— |
na Węgrzech: korlátolt felelősségű társaság, részvénytársaság, |
— |
na Malcie: kumpannija privata/private limited liability company, |
— |
w Niderlandach: besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, |
— |
w Austrii: Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, |
— |
w Polsce: spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, |
— |
w Portugalii: sociedade por quotas, |
— |
w Rumunii: societate cu răspundere limitată, |
— |
w Słowenii: družba z omejeno odgovornostjo, |
— |
na Słowacji: spoločnosť s ručením obmedzeným, |
— |
w Finlandii: osakeyhtiö/aktiebolag, |
— |
w Szwecji: aktiebolag, |
— |
w Zjednoczonym Królestwie: Private company limited by shares or by guarantee. |
ZAŁĄCZNIK II
CZĘŚĆ A
Uchylona dyrektywa i wykaz jej kolejnych zmian
(o których mowa w art. 9)
Dyrektywa Rady 89/667/EWG |
|
Załącznik I pkt XI.A Aktu przystąpienia z 1994 r. |
|
Załącznik II pkt 4.A Aktu przystąpienia z 2003 r. |
|
Dyrektywa Rady 2006/99/WE |
wyłącznie pkt 4.A załącznika |
CZĘŚĆ B
Lista terminów transpozycji do prawa krajowego i rozpoczęcia stosowania
(o których mowa w art. 9)
Dyrektywa |
Termin przeniesienia |
Data rozpoczęcia stosowania |
89/667/EWG |
31 grudnia 1991 r. |
1 stycznia 1993 r. w przypadku spółek już istniejących w dniu 1 stycznia 1992 r. |
2006/99/WE |
1 stycznia 2007 r. |
|
ZAŁĄCZNIK III
TABELA KORELACJI
Dyrektywa 89/667/EWG |
Niniejsza dyrektywa |
art. 1 zdanie wprowadzające |
art. 1 |
art. 1 tiret pierwsze–dwudzieste siódme |
załącznik I |
art. 2–7 |
art. 2–7 |
art. 8 ust. 1 |
— |
art. 8 ust. 2 |
— |
art. 8 ust. 3 |
art. 8 |
— |
art. 9 |
— |
art. 10 |
art. 9 |
art. 11 |
— |
załącznik I |
— |
załącznik II |
— |
załącznik III |