32001R0747



Dziennik Urzędowy L 109 , 19/04/2001 P. 0002 - 0029


Rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001

z dnia 9 kwietnia 2001 r.

ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokoły Dodatkowe do umów o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą z jednej strony a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną [1], Arabską Republiką Egiptu [2], Jordańskim Królestwem Haszymidzkim [3], Syryjską Republiką Arabską [4] z drugiej strony, a także uzupełniający Protokół do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Maltą [5] określiły ulgi celne, z których niektóre zostały objęte wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(2) Protokół ustanawiający warunki i procedury wdrażające drugi etap Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Cypryjską oraz dostosowujący niektóre przepisy tego Układu [6], uzupełniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 3192/94 z dnia 19 grudnia 1994 r. zmieniającym ustalenia odnoszące się do przywozu do Wspólnoty niektórych produktów rolnych pochodzących z Cypru [7], także ustala ulgi celne, których część jest objęta kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(3) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1764/92 z dnia 29 czerwca 1992 r. zmieniające ustalenia dotyczące przywozu do Wspólnoty niektórych produktów rolnych pochodzących z Algierii, Cypru, Egiptu, Izraela, Jordanii, Libanu, Malty, Maroka, Syrii i Tunezji [8] przyspieszyło znoszenie ceł i ustaliło wzrost wielkości kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych określonych w Protokołach do układów o stowarzyszeniu lub współpracy z tymi krajami śródziemnomorskimi.

(4) Ustalenia dotyczące przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Cypru, Egiptu oraz Izraela zostały dostosowane na mocy umów w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Cyprem [9], między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu [10] oraz między Wspólnotą Europejską a Izraelem [11].

(5) Decyzja nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE — Turcja z dnia 25 lutego 1998 r. w sprawie systemu handlu produktami rolnymi [12] ustala ulgi celne, z których część jest uwzględniona w ramach kontyngentów taryfowych.

(6) Euro-Śródziemnomorski Tymczasowy Układ Stowarzyszeniowy w sprawie handlu i współpracy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz palestyńskich władz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy [13] z drugiej strony, jak również euro-śródziemnomorskie układy ustanawiające Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską [14], Królestwem Maroka [15], Państwem Izrael [16] z drugiej strony określają ulgi celne, których część jest objęta kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(7) Te ulgi celne zostały ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1981/94 z dnia 25 lipca 1994 r. otwierającego i zarządzającego wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty pochodzące z Algierii, Cypru, Egiptu, Izraela, Jordanii, Malty, Maroka, Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, Tunezji i Turcji i przewidującego szczegółowe zasady poszerzania i dostosowywania tych kontyngentów taryfowych [17], a także na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 934/95 z dnia 10 kwietnia 1995 r. ustanawiającego wspólnotowy nadzór statystyczny w ramach ilości referencyjnych na określoną liczbę produktów pochodzących z Cypru, Egiptu, Izraela, Jordanii, Malty, Maroka, Syrii, Tunezji oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy [18].

(8) Ponieważ obydwa rozporządzenia Rady (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 były kilkakrotnie i zasadniczo zmieniane, powinny być teraz na nowo przygotowane i uproszczone zgodnie z rezolucją Rady z dnia 25 października 1996 r. w sprawie uproszczenia i usprawnienia wspólnotowych rozporządzeń i procedur celnych [19]. W interesie usprawniania wprowadzania określonych środków taryfowych przepisy dotyczące kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych powinny być zebrane w jednym rozporządzeniu, które uwzględnia kolejne zmiany rozporządzeń (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95, wraz ze zmianami do kodów Nomenklatury Scalonej i podpozycji TARIC.

(9) Ponieważ odnośne umowy preferencyjne są zawarte na czas nieokreślony, właściwe jest nieograniczanie czasu obowiązywania niniejszego rozporządzenia.

(10) Uprawnienie do korzystania z ulg celnych podlega obowiązkowi przedstawienia władzom celnym odpowiedniego dowodu pochodzenia zgodnie z umowami preferencyjnymi zawartymi między Wspólnotą Europejską a krajami śródziemnomorskimi.

(11) W przypadku gdy zostaje przekroczona ilość referencyjna, wyżej wymienione umowy preferencyjne określają, że w następnym okresie preferencyjnym Wspólnota posiada możliwość zastąpienia ulg przyznanych w ramach tej ilości referencyjnej, kontyngentem taryfowym w tej samej wysokości.

(12) W wyniku umów osiągniętych w ramach wielostronnych negocjacji Rundy Urugwajskiej opłaty celne Wspólnej Taryfy Celnej stały się tak samo korzystne w odniesieniu do niektórych produktów jak ulgi celne przyznane na te produkty w śródziemnomorskich umowach preferencyjnych. A zatem nie jest już konieczne ustalenie zarządzania kontyngentem taryfowym na przetworzone lub zakonserwowane mięso z indyka pochodzące z Izraela lub ilości referencyjnej na pochodzący z Maroka groch przeznaczony do siewu.

(13) Decyzje Rady lub Komisji zmieniające Nomenklaturę Scaloną i kody TARIC nie pociągają za sobą żadnych zasadniczych zmian. Ze względu na uproszczenie i terminowe publikowanie rozporządzeń wprowadzających w życie wspólnotowe kontyngenty taryfowe i ilości referencyjne, które zostały określone w nowych układach preferencyjnych, protokołach, wymianach listów lub innych umowach zawartych między Wspólnotą a krajami śródziemnomorskimi, oraz w zakresie, w jakim te akty już określają produkty uprawnione do preferencji taryfowych w ramach kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych, ich wielkości, ceł, okresów obowiązywania i wszelkich kryteriów dopuszczalności, właściwe jest ustalenie, że Komisja, po zasięgnięciu opinii Komitetu Kodeksu Celnego, może wprowadzać wszelkie konieczne zmiany i techniczne poprawki do niniejszego rozporządzenia. Nie wpływa to na specyficzną procedurę określoną w rozporządzeniu Rady (WE) nr 3448/93 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiającym zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych [20].

(14) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [21] skodyfikowało zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi przeznaczonymi do stosowania zgodnie z porządkiem chronologicznym dat deklaracji celnych oraz do nadzoru przywozu preferencyjnego.

(15) Ze względu na szybkość i skuteczność wymiana informacji między Państwami Członkowskimi a Komisją powinna się odbywać, w miarę możliwości, za pośrednictwem łącza telematycznego.

(16) Uprawnienie do korzystania z ulg celnych na róże wielkokwiatowe, róże drobnokwiatowe, goździki jednokwiatowe (kwiat) i goździki wielokwiatowe (gałązka) jest uzależnione od spełnienia warunków określonych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4088/87 z dnia 21 grudnia 1987 r. ustalającym warunki stosowania preferencyjnych stawek celnych w przywozie niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy [22].

(17) Wina pochodzące z Algierii, Maroka i Tunezji, które posiadają zarejestrowane oznaczenie pochodzenia, muszą być zaopatrzone w świadectwo oznaczenia pochodzenia zgodne ze wzorem określonym w umowie preferencyjnej albo w dokument V I 1 lub wyciąg V I 2 zaopatrzony w komentarz zgodnie z art. 9 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3590/85 z dnia 18 grudnia 1985 r. w sprawie zaświadczeń i raportów analitycznych wymaganych do przywozu wina, soku winogronowego oraz moszczu winogronowego [23].

(18) Uprawnienie do korzystania z kontyngentu taryfowego na wina likierowe pochodzące z Cypru jest uzależnione od spełnienia warunku, zgodnie z którym wina te są oznaczone jako "wina likierowe" w dokumencie V I 1 lub wyciągu V I 2, określonych w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3590/85.

(19) Decyzja Rady z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie zawarcia Umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezji dotyczącej wzajemnych środków łagodzących oraz zmiany protokołów Rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską a Tunezją [24] ustalają nowe ulgi celne oraz zmiany w odniesieniu do istniejących ulg, z których część jest objęta wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(20) Środki konieczne do wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia powinny być przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji [25],

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ulgi celne w ramach wspólnotowych kontyngentów taryfowych lub w ramach ilości referencyjnych

Produkty pochodzące z Algierii, Maroka, Tunezji, Egiptu, Jordanii, Syrii, Izraela, Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, Turcji, Malty i Cypru, wymienione w załącznikach I–XI, wprowadzane do swobodnego obrotu we Wspólnocie, podlegają zwolnieniu z cła lub obniżonym stawkom celnym w granicach wspólnotowych kontyngentów taryfowych bądź w ramach ilości referencyjnych, w okresach i zgodnie z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 2

Szczególne przepisy dotyczące kontyngentów taryfowych na świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe

1. Stosowanie kontyngentów taryfowych na świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe na mocy rozporządzenia Komisji może być zawieszone, a stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej mogą być ponownie wprowadzone w odniesieniu do róż wielkokwiatowych, róż drobnokwiatowych, goździków jednokwiatowych (kwiat) i goździków wielokwiatowych (gałązka), w przypadku gdy nie są przestrzegane warunki cenowe przewidziane w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4088/87.

2. Przywóz do Wspólnoty produktów, wobec których ponownie zostały wprowadzone stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej, nie jest objęty właściwym kontyngentem taryfowym w okresie obowiązywania tych wyżej wymienionych stawek.

Artykuł 3

Szczególne warunki uprawniające do korzystania z kontyngentów taryfowych na niektóre wina

1. Uprawnienie do korzystania ze wspólnotowych kontyngentów taryfowych wymienionych w załącznikach I–III o nr porządkowych 09.1001, 09.1107 i 09.1205 jest uzależnione od przedstawienia świadectwa oznaczenia pochodzenia wina wydanego przez właściwe władze algierskie, marokańskie czy tunezyjskie, zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku XII, albo dokumentu V I 1 lub wyciągu V I 2 opatrzonego w komentarz zgodnie z art. 9 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3590/85.

2. Uprawnienie do korzystania z kontyngentu taryfowego o nr porządkowym 09.1417, określonego w załączniku XI, na wina likierowe pochodzące z Cypru jest uzależnione od spełnienia warunku, zgodnie z którym wina te są oznaczone jako "wina likierowe" w dokumencie V I 1 lub wyciągu V I 2, określonego w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3590/85.

Artykuł 4

Zarządzanie kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi

1. Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi, określonymi w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z art. 308a–308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

2. Produkty wprowadzone do swobodnego obrotu korzystające ze stawek preferencyjnych, w szczególności te, które zostały przewidziane w ramach ilości referencyjnych wymienionych w art. 1, podlegają wspólnotowemu nadzorowi zgodnie z art. 308d rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. Komisja, w porozumieniu z Państwami Członkowskimi, podejmuje decyzję w sprawie pozostałych produktów nieobjętych ilościami referencyjnymi, które zostaną objęte nadzorem.

3. Wymiana informacji dotyczących zarządzania kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi między Państwami Członkowskimi a Komisją odbywa się, w miarę możliwości, za pośrednictwem łączy elektronicznych.

Artykuł 5

Nadanie uprawnień

1. Bez uszczerbku dla procedury określonej w rozporządzeniu Rady (WE) nr 3448/93 Komisja, zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, może przyjąć przepisy konieczne do wykonania niniejszego rozporządzenia, dotyczące w szczególności:

a) koniecznych zmian i technicznych poprawek, uwzględniających kolejne zmiany do kodów Nomenklatury Scalonej i podpozycji TARIC;

b) koniecznych zmian wynikających z wejścia w życie nowych umów, protokołów, wymiany listów czy też innych porozumień między Wspólnotą a krajami śródziemnomorskimi i aktów przyjętych przez Radę, o ile te umowy, protokoły, wymiany listów lub akty Rady określają produkty, do których stosuje się preferencje taryfowe w ramach kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych, ich wielkości, ceł, okresów obowiązywania i kryteriów kwalifikujących.

2. Przepisy przyjęte zgodnie z ust. 1 nie upoważniają Komisji do:

a) przenoszenia ilości preferencyjnych z jednego okresu do innego;

b) przeniesienia ilości z jednego kontyngentu taryfowego lub ilości referencyjnej do innego kontyngentu taryfowego lub ilości referencyjnej;

c) przeniesienia ilości z kontyngentu taryfowego do ilości referencyjnej i na odwrót;

d) zmiany harmonogramu ustanowionego w umowach, protokołach, wymianie listów lub aktach Rady;

e) przyjmowania przepisów wpływających na kontyngenty taryfowe zarządzane za pomocą pozwoleń na przywóz.

Artykuł 6

Komitet Zarządzający

1. Komisja jest wspomagana przez Komitet Kodeksu Celnego, utworzony na mocy art. 248a rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 [26], zwany dalej "Komitetem".

2. Do odniesień do przepisów niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres wskazany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3. Komitet uchwala swój regulamin.

Artykuł 7

Współpraca

Państwa Członkowskie i Komisja ściśle ze sobą współpracują w celu zapewnienia przestrzegania przepisów niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Utrata mocy

Rozporządzenia (WE) nr 1981/94 oraz (WE) 934/95 tracą moc.

Odniesienia do rozporządzeń (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 uważa się za odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytuje się je według tablicy zgodności przedstawionej w załączniku XIII.

Artykuł 9

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

W odniesieniu do wymienionych w załączniku III kontyngentów taryfowych o nr porządkowych 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 oraz 09.1220 niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 9 kwietnia 2001 r.

W imieniu Rady

A. Lindh

Przewodniczący

[1] Dz.U. L 297 z 21.10.1987, str. 1.

[2] Dz.U. L 297 z 21.10.1987, str. 10.

[3] Dz.U. L 297 z 21.10.1987, str. 18.

[4] Dz.U. L 327 z 30.11.1988, str. 57.

[5] Dz.U. L 81 z 23.3.1989, str. 2.

[6] Dz.U. L 393 z 31.12.1987, str. 1.

[7] Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 9.

[8] Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 9.

[9] Dz.U. L 89 z 4.4.1997, str. 1.

[10] Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 31.

[11] Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 3.

[12] Dz.U. L 86 z 20.3.1998, str. 1.

[13] Dz.U. L 187 z 16.7.1997, str. 3.

[14] Dz.U. L 97 z 30.3.1998, str. 2.

[15] Dz.U. L 70 z 18.3.2000, str. 2.

[16] Dz.U. L 147 z 21.6.2000, str. 3.

[17] Dz.U. L 199 z 2.8.1994, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 563/2000 (Dz.U. L 68 z 16.3.2000, str. 46).

[18] Dz.U. L 96 z 28.4.1995, str. 6. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 800/2000 (Dz.U. L 96 z 18.4.2000, str. 33).

[19] Dz.U. C 332 z 7.11.1996, str. 1.

[20] Dz.U. L 318 z 20.12.1993, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2580/2000 (Dz.U. L 298 z 25.11.2000, str. 5).

[21] Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1602/2000 (Dz.U. L 188 z 26.0 7.2000, str. 1).

[22] Dz.U. L 382 z 31.12.1987, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1300/1997 (Dz.U. L 177 z 5.7.1997, str. 1).

[23] Dz.U. L 343 z 20.12.1985, str. 20. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 960/1998 (Dz.U. L 135 z 8.5.1998, str. 4).

[24] Dz.U. L 336 z 30.12.2000, str. 92.

[25] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

[26] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

ALGIERIA

Kontyngenty taryfowe

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycja TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu | Cło w ramach kontyngentu |

09.1001 | ex22042179 | 71 | Wina uprawnione do jednego z następujących oznaczeń pochodzenia: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dhara, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., w pojemnikach o pojemności 2 l lub mniejszych | od 1.01 do 31.12 | 224000 hl | Zwolnienie |

ex22042180 | 71 |

ex22042183 | 71 |

ex22042184 | 71 |

09.1003 | 2204101922041099 | | Pozostałe wina musujące | od 1.01 do 31.12 | 224000 hl | Zwolnienie |

| | Pozostałe wina ze świeżych winogron |

22042110 | |

22042179 | |

ex22042180 | 71 79 80 |

22042183 | |

ex22042184 | 10 71 79 80 |

ex22042194 | 10 30 |

ex22042198 | 10 30 |

ex22042199 | 10 |

22042910 | |

22042965 | |

ex22042975 | 10 |

22042983 | |

ex22042984 | 10 30 |

ex22042994 | 10 30 |

ex22042998 | 10 30 |

ex22042999 | 10 |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

MAROKO

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycja TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1135 | | | Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych: | | 3000 | Zwolnienie |

06031010 | | Róże | od 15.10 do 14.05 |

06031040 | | Gladiole | od 15.10 do 14.05 |

06031050 | | Chryzantemy | od 15.10 do 14.05 |

06031020 | | Goździki | od 15.10 do 31.05 |

Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych:

09.1136 | 0603103006031080 | | Orchidee i inne kwiaty | od 15.10 do 14.05 | 2000 | Zwolnienie |

09.1115 | ex07019050 | | Młode ziemniaki i tzw. młode ziemniaki, świeże lub chłodzone | od 1.12 do 30.04 | 120000 | Zwolnienie |

ex07019090 | 10 |

09.1116 | 07020000 | | Pomidory, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.12 | 168757 | zwolnienie |

| 07020000 | | Pomidory, świeże lub chłodzone | | | |

09.1189 | | od 1.10 do 31.10 | 5000 | |

09.1190 | | od 1.11 do 31.03 | 145676 | |

09.1127 | 07031011 | | Cebula, w tym dzika cebula z gatunku Muscari comosum, świeża lub chłodzona | od 15.2 do 15.05 | 7840 | Zwolnienie |

07031019 | |

ex07099090 | 50 |

09.1109 | ex07049090 | 20 | Kapusta pekińska, świeża lub chłodzona | od 1.11 do 31.12 | 120 | Zwolnienie |

09.1111 | ex07051100 | 10 | Sałata "lodowa", świeża lub chłodzona | od 1.11 do 31.12 | 120 | Zwolnienie |

09.1139 | 070700 | | Ogórki i korniszony, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.12 | 5600 | Zwolnienie |

09.1137 | 07070005 | | Ogórki, świeże lub chłodzone | od 1.11 do 31.05 | 5000 | |

09.1138 | 07091000 | | Karczochy, świeże lub chłodzone | od 1.11 do 31. 12 | 500 | — |

| 07099070 | | Cukinia, świeża lub chłodzona | | | |

09.1132 | | od 1.11 do 31.05 | 5600 | Zwolnienie |

09.1133 | | od 1.10 do 20.04 | 5600 | |

09.1141 | | | Pozostałe warzywa, świeże lub chłodzone: | od 1.01 do 31.12 | 8960 | Zwolnienie |

07094000 | | Selery inne niż seler korzeniowy |

ex070951100709513007095150 | 90 | Grzyby inne niż pieczarki hodowlane |

ex07095190 | 90 | |

07097000 | | Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy |

ex070990 | | Pozostałe warzywa, z wyłączeniem cukini z podpozycji 07099070, okry oraz dzikiej cebuli z podpozycji ex07099090 |

09.1143 | ex0710 | | Warzywa (niegotowane lub gotowane na parze albo w wodzie), mrożone, z wyłączeniem grochu z podpozycji 07102100 i ex07102900 oraz z wyłączeniem innych owoców z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta z podpozycji 07108059 | od 1.01 do 31.12 | 6720 | Zwolnienie |

| 08051010 | | Świeże pomarańcze | | | |

| 08051030 | | | | |

| 08051050 | | | | |

| ex08051080 | 10 | | | |

09.1121 | | | od 1.01 do 31. 12 | 380800 | Zwolnienie |

09.1122 | | | od 1.12 do 31.05 | 300000 | |

09.1129 | ex08052010 | 05 | Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumami), klementynki, wilkinki i podobne hybrydy cytrusowe, świeże | od 1.01 do 31.12 | 168000 | Zwolnienie |

ex08052030 | 05 |

ex08052050 | 05 |

ex08052070 | 05 |

ex08052090 | 05, 09 |

09.1130 | ex08052010 | 05 | Świeże klementynki | od 1.11 do 28/29.02 | 110000 | |

09.1145 | 08082090 | | Świeże pigwy | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

09.1147 | ex20011000 | 90 | Korniszony, przetworzone lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | od 1.01 do 31.12 | 3584 | Zwolnienie |

09.1119 | 200490502005400020055900 | | Groch (Pisum sativum) i niedojrzała fasola w strąkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, również mrożone | od 1.01 do 31.12 | 10440 | Zwolnienie |

09.1105 | ex20085092 | 20 | Miąższ moreli, niezawierający dodatku alkoholu lub cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 4,5 kg lub więcej | od 1.01 do 31.12 | 9899 | Zwolnienie |

ex20085094 | 20 |

09.1149 | 200892512008925920089272200892742008927620089278 | | Mieszanka owocowa, zawierająca cukier, lecz niezawierająca alkoholu | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

09.1123 | 2009111120091119200911912009119920091911200919192009199120091999 | | Sok pomarańczowy | od 1.01 do 31.12 | 37640 | Zwolnienie |

| | | z którego: | | | |

09.1124 | ex20091111 | 10 | Sok pomarańczowy przywożony w opakowaniach o pojemności 2 l lub mniejszej | od 1.01 do 31.12 | 11292 | Zwolnienie |

ex20091119 | 10 |

ex20091191 | 10 |

ex20091199 | 11, 19 92, 94 |

ex20091911 | 10 |

ex20091919 | 10 |

ex20091991 | 10 |

ex20091999 | 10 |

09.1107 | ex22042179 | 72 | Wina uprawnione do jednego z następujących oznaczeń pochodzenia: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour i Zennata, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., w pojemnikach o pojemności 2 1 lub mniejszych | od 1.01 do 31.12 | 56000 hl | Zwolnienie |

ex22042180 | 72 |

ex22042183 | 72 |

ex22042184 | 72 |

09.1131 | 2204101922041099 | | Pozostałe wina musujące | od 1.01 do 31.12 | 95200 hl | Zwolnienie |

| | Pozostałe wina ze świeżych winogron |

22042110 | |

22042179 | |

ex22042180 | 72 79 80 |

22042183 | |

ex22042184 | 10 72 79 80 |

ex22042194 | 10 30 |

ex22042198 | 10 30 |

ex22042199 | 10 |

22042910 | |

22042965 | |

ex22042975 | 10 |

22042983 | |

ex22042984 | 10 30 |

ex22042994 | 10 30 |

ex22042998 | 10 30 |

ex22042999 | 10 |

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnych | Wielkość ilości referencyjnych (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnych |

18.0005 | ex0602 | | Pozostałe rośliny żywe (łącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnia; z wyłączeniem róż objętych podpozycją nr 060240 | od 1.01 do 31. 12 | 336 | Zwolnienie |

18.0020 | 070310900703200007039000 | | Cebula szalotka, czosnek, pory oraz inne warzywa cebulowe, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.12 | 168 | Zwolnienie |

18.0035 | ex0704 | | Kapusta, kalafiory, kalarepa, kapusta włoska i podobne jadalne warzywa kapustne, świeże lub chłodzone, z wyłączeniem kapusty pekińskiej | od 1.01 do 31.12 | 560 | Zwolnienie |

0705 | | Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), świeże lub chłodzone |

0706 | | Marchew, rzepa, buraki sałatkowe, salsefia, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, świeże lub chłodzone |

18.0070 | 07096010 | | Słodka papryka, świeża lub chłodzona | od 1.01 do 31.12 | 3360 | Zwolnienie |

18.0075 | 0711100007114000ex071190 | | Cebula, ogórki i korniszony, inne warzywa i mieszanki warzywne, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia, z wyłączeniem owoców z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta | od 1.01 do 31.12 | 560 | Zwolnienie |

18.0085 | ex0712 | | Warzywa suszone, całe, szatkowane, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone, z wyłączeniem cebuli i oliwek | od 1.01 do 31.12 | 560 | Zwolnienie |

18.0115 | 080420 | | Figi, świeże lub suszone | od 1.01 do 31.12 | 336 | Zwolnienie |

18.0127 | ex08051080 | 90 | Pomarańcze, mandarynki inne niż świeże (łącznie z tangerinami i satsumami), klementynki, wilkinki i podobne hybrydy cytrusowe, inne niż świeże. | od 1.01 do 31.12 | 1120 | Zwolnienie |

ex08052010 | 99 |

ex08052030 | 99 |

ex08052050 | 99 |

ex08052070 | 99 |

ex08052090 | 91,99 |

ex08053010 | 99 | Cytryny i limonki, inne niż świeże |

ex08053090 | 91,99 |

18.0147 | 08091000 | | Świeże morele | od 1.01 do 31.12 | 560 | Zwolnienie |

080920 | | Świeże wiśnie i czereśnie |

080930 | | Brzoskwinie, łącznie z nektarynami, świeże |

180150 | 08105000 | | Świeże owoce kiwi | od 1.01 do 30.04 | 240 | Zwolnienie |

18.0200 | 2008506120085069 | | Morele, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, niezawierające alkoholu, zawierające cukier oraz w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg | od 1.01 do 31.12 | 7560 | Zwolnienie |

18.0230 | ex20085099 | 10 | Połówki moreli i połówki brzoskwiń (łącznie z nektarynami), przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, niezawierające alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto mniejszej niż 4,5 kg | od 1.01 do 31. 12 | 7200 | Zwolnienie |

ex20087099 | 10 |

18.0245 | 20092099 | | Sok grejpfrutowy | od 1.01 do 31. 12 | 960 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

TUNEZJA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu | Cło w ramach kontyngentu |

09.1218 | 04090000 | | Miód naturalny | od 1.01 do 31.12 | 50 | Zwolnienie |

09.1211 | 060310 | | Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

09.1213 | ex07019050 | | Młode ziemniaki, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.03 | 16800 | Zwolnienie |

09.1219 | 07112010 | | Oliwki zakonserwowane tymczasowo do celów innych niż produkcja oliwy | od 1.01 do 31.12 | 10 | Zwolnienie |

09.1207 | 08051010 | | Świeże pomarańcze | od 1.01 do 31.12 | 35123 | Zwolnienie |

08051030 | |

08051050 | |

ex08051080 | 10 |

09.1201 | ex16041311 | 20 | Przetworzone lub konserwowane sardynki z gatunku Sardina pilchardus | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

ex16041319 | 20 |

ex16042050 | 10 |

091215 | 20029031200290392002909120029099 | | Pomidory przetworzone lub konserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % | od 1.01 do 31.12 | 2500 | Zwolnienie |

09.1220 | 20032000 | | Trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego | od 1.01 do 31.12 | 5 | Zwolnienie |

09.1203 | ex20085092 | 20 | Miąższ moreli, niezawierający alkoholu lub cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 4,5 kg lub więcej | od 1.01 do 31.12 | 5160 | Zwolnienie |

ex20085094 | 20 |

09.1217 | 200892512008925920089272200892742008927620089278 | | Mieszanka owocowa, niezawierająca alkoholu, zawierająca cukier | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

09.1205 | ex22042179 | 73 | Wina uprawnione do jednego z następujących oznaczeń pochodzenia: Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., w pojemnikach 2 1 lub mniejszych | od 1.01 do 31.12 | 56000 hl | Zwolnienie |

ex22042180 | 73 |

ex22042183 | 73 |

ex22042184 | 73 |

09.1209 | 2204101922041099 | | Pozostałe wina musujące | od 1.01 do 31.12 | 179200 hl | Zwolnienie |

| | Pozostałe wina ze świeżych winogron |

22042110 | |

22042179 | |

ex22042180 | 73 79 80 |

22042183 | |

ex22042184 | 10 73 79 80 |

ex22042194 | 10 30 |

ex22042198 | 10 30 |

ex22042199 | 10 |

22042910 | |

22042965 | |

ex22042975 | 10 |

22042983 | |

ex22042984 | 10 30 |

ex22042994 | 10 30 |

ex22042998 | 10 30 |

ex22042999 | 10 |

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnej | Wielkość ilości referencyjnej (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnej |

18.0110 | 0802119008021290 | | Migdały, inne niż gorzkie, łuskane lub nie | od 1.01 do 31.12 | 1120 | Zwolnienie |

18.0125 | ex08051080 | 90 | Pomarańcze, inne niż świeże | od 1.01 do 31.12 | 1680 | Zwolnienie |

18.0145 | 08091000 | | Świeże morele | od 1.01 do 31.12 | 2240 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK IV

EGIPT

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

nr porządkowa | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1705 | ex07019050 | | Młode ziemniaki, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.03 | 109760 | Zwolnienie |

09.1703 | 07031011 | | Cebula, w tym dzika cebula z gatunku Muscari comosum, świeża lub chłodzona | od 1.02 do 15.05 | 12120 | Zwolnienie |

07031019 | |

ex07099090 | 50 |

09.1709 | ex07082000 | 10, 20 | Fasola (Phaseolus spp.), świeża lub chłodzona | od 1.11 do 30.04 | 7680 | Zwolnienie |

09.1701 | 07122000 | | Cebula suszona, cała, szatkowana, w plasterkach, łamana lub w proszku, ale dalej nieprzetworzona | od 1.01 do 31.12 | 5880 | Zwolnienie |

| 08051010 | | Świeże pomarańcze | | | |

| 08051030 | | | | |

| 08051050 | | | | |

| ex08051080 | 10 | | | |

09.1707 | | | od 1.07 do 30.06 | 7840 | Zwolnienie |

09.1711 | | | od 1.12 do 31.05 | 8000 | |

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnej | Wielkość ilości referencyjnej (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnej |

18.0030 | 07032000 | | Czosnek, świeży lub chłodzony | od 1.02 do 31.05 | 1920 | Zwolnienie |

18.0040 | ex07070005 | 10, 90 | Ogórki o długości nieprzekraczającej 15 cm, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 28/29.02 | 120 | Zwolnienie |

18.0050 | 07091000 | | Karczochy, świeże lub chłodzone | od 1.10 do 31.12 | 120 | Zwolnienie |

18.0090 | ex07129090 | 20 | Suszony czosnek | od 1.01 do 31.12 | 1200 | Zwolnienie |

18.0140 | ex08071900 | 10, 91 | Pozostałe melony o wadze 600 gramów lub mniejszej, świeże | od 1.01 do 31.03 | 120 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK V

JORDANIA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngent taryfowy

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1152 | 060310 | | Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych | od 1.11 do 31.10 | 56 | Zwolnienie |

CZĘŚĆ B: Ilości referencyjne

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnej | Wielkość ilości referencyjnej (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnej |

18.0040 | ex07070005 | 10, 90 | Ogórki o długości nieprzekraczającej 15 cm, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 28/29.02 | 120 | Zwolnienie |

18.0140 | ex08071900 | 10, 91 | Pozostałe melony o wadze 600 gramów lub mniejszej, świeże | od 1.01 31.03 | 120 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK VI

SYRIA

Ilości referencyjne

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnej | Wielkość ilości referencyjnej (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnej |

18.0080 | 07122000 | | Cebula suszona, cała, szatkowana, w plasterkach, łamana lub w proszku, ale dalej nieprzetworzona | od 1.01 do 31.12 | 840 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK VII

IZRAEL

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1306 | 060310 | | Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych | od 1.01 do 31.12 | 19500 | Zwolnienie |

09.1341 | 06031080 | | Inne świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych | od 1.11 do 15.04 | 5000 | Zwolnienie |

09.1351 | 06039000 | | Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przetworzone | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

09.1309 | ex07019050 | | Młode ziemniaki, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.03 | 22400 | Zwolnienie |

09.1342 | 07020000 | | Pomidory, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

09.1335 | 07031011 | | Cebula, w tym dzika cebula z gatunku Muscari comosum, świeża lub chłodzona | od 15.02 do 15.05 | 13400 | Zwolnienie |

07031019 | |

ex07099090 | 50 |

09.1311 | ex07049090 | 20 | Kapusta pekińska, świeża lub chłodzona | od 1.11 do 31.03 | 1120 | Zwolnienie |

09.1313 | 07051100 | | Sałata głowiasta, świeża lub chłodzona | od 1.11 do 31.03 | 336 | Zwolnienie |

09.1317 | ex07061000 | 10 | Marchew, świeża lub chłodzona | od 1.01 do 30.04 | 6832 | Zwolnienie |

09.1321 | ex07094000 | 10 | Łodygi selera, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 30.04 | 13000 | Zwolnienie |

09.1303 | 07096010 | | Słodka papryka, świeża lub chłodzona | od 1.01 do 31.12 | 8900 | Zwolnienie |

09.1343 | 0709909008109085 | | Pozostałe świeże owoce oraz świeże lub chłodzone warzywa | od 1.01 do 31.12 | 2240 | Zwolnienie |

09.1353 | 0710400020049010 | | Słodka kukurydza, mrożona | od 1.01 do 31.12 | 10600 | 70 % cła specyficznego |

09.1354 | 071190302001903020058000 | | Słodka kukurydza, niemrożona | od 1.01 do 31.12 | 5400 | 70 % cła specyficznego |

09.1344 | 071290300712905007129090 | | Pomidory, marchew i inne warzywa suszone, całe, szatkowane, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

09.1323 | 08051010 | | Świeże pomarańcze | od 1.07 do 30.06 | 200000 | Zwolnienie |

08051030 | |

08051050 | |

ex08051080 | 10 |

09.1325 | ex08052010 | 05 | Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumami), klementynki, wilkinki i podobne hybrydy cytrusowe, świeże | od 1.01 do 31.12 | 21000 | Zwolnienie |

ex08052030 | 05 |

ex08052050 | 05 |

ex08052070 | 05 |

ex08052090 | 05, 09 |

09.1345 | ex08052010 | 05 | Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumami), klementynki, wilkinki i podobne hybrydy cytrusowe, świeże | od 15.03 do 30.09 | 14000 | Zwolnienie |

ex08052030 | 05 |

ex08052050 | 05 |

ex08052070 | 05 |

ex08052090 | 05, 09 |

09.1315 | ex08053010 | 05 | Świeże cytryny | od 1.01 do 31. 12 | 7700 | Zwolnienie |

09.1346 | ex08053090 | 11, 19 | Świeże limonki | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

09.1327 | 08071100 | | Arbuzy, świeże | od 1.04 do 15.06 | 9400 | Zwolnienie |

09.1329 | 08071900 | | Pozostałe melony, świeże | od 1.11 do 31.05 | 11400 | Zwolnienie |

09.1339 | 08101000 | | Truskawki, świeże | od 1.11 do 31.03 | 2600 | Zwolnienie |

09.1337 | ex08129020 | 10 | Pomarańcze, rozdrobnione, zakonserwowane tymczasowo | od 1.01 do 31.12 | 10000 | Zwolnienie |

09.1355 | 17049030 | | Biała czekolada | od 1.01 do 31.12 | 100 | 70 % specyficznego cła |

09.1356 | 1806 | | Czekolada i inne preparaty spożywcze zawierające kakao | od 1.01 do 31.12 | 2500 | 85 % cła specyficznego lub elementu rolnego |

09.1357 | ex19011000 | 22, 26, 30, 34. 38, 42,46, 50, 54, 58, 62, 66 | Przetwory dla niemowląt, zawierające mleko i przetwory mleczne | od 1.01 do 31.12 | 100 | 70 % elementu rolnego |

ex19019099 | 14, 20, 52, 56, 80, 84 |

ex21061080 | 20 |

ex21069098 | 23, 27, 33, 37, 43, 47 |

09.1358 | 1904 | | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane), zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, niewymienione ani nie włączone gdzie indziej | od 1.01 do 31.12 | 200 | 70 % cła specyficznego lub elementu rolnego |

09.1359 | 1905 | | Chleb, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i inne wyroby piekarnicze, również zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby | od 1.01 do 31.12 | 3200 | 70 % cła specyficznego lub elementu rolnego |

09.1307 | 20021010 | | Pomidory bez skórek, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego | od 1.01 do 31.12 | 3500 | Zwolnienie |

09.1348 | 20049098 | | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

09.1349 | ex20084071 | 10 | Krajanka jabłek, krajanka gruszek, krajanka moreli, krajanka brzoskwiń oraz mieszanki krojonych owoców, smażone na oleju | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

ex20085071 | 10 |

ex20087071 | 10 |

ex20089274 | 13 |

ex20089278 | 30 |

ex20089968 | 30 |

09.1301 | ex20085092 | 20 | Miąższ moreli, niezawierający alkoholu lub cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 4,5 kg lub więcej | od 1.01 do 31. 12 | 180 | Zwolnienie |

ex20085094 | 20 |

09.1350 | 200892512008925920089272200892742008927620089278 | | Mieszanka owocowa, zawierająca cukier, lecz niezawierająca alkoholu | od 1.01 do 31.12 | 250 | Zwolnienie |

09.1331 | 2009111120091119200911912009119920091911200919192009199120091999 | | Sok pomarańczowy | od 1.01 do 31.12 | 92600 | Zwolnienie |

| | | z którego: | | | |

09.1333 | ex20091111 | 10 | Sok pomarańczowy przywożony w opakowaniach o pojemności 2 l lub mniejszej | od 1.01 do 31. 12 | 22400 | Zwolnienie |

ex20091119 | 10 |

ex20091191 | 10 |

ex20091199 | 11, 19 92, 94 |

ex20091911 | 10 |

ex20091919 | 10 |

ex20091991 | 10 |

ex20091999 | 10 |

09.1319 | 200950 | | Sok pomidorowy | od 1.01 do 31.12 | 10200 | Zwolnienie |

09.1352 | 22042110 | | Pozostałe wina ze świeżych winogron | od 1.01 do 31.12 | 1610 hl | Zwolnienie |

ex22042179 | 79, 80 |

ex22042180 | 79, 80 |

ex22042183 | 10, 79, 80 |

ex22042184 | 10, 79, 80 |

ex22042194 | 10, 30 |

ex22042198 | 10, 30 |

ex22042199 | 10 |

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnych | Wielkość ilości referencyjnych (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnych |

18.0060 | 07093000 | | Oberżyny (bakłażany), świeże lub chłodzone | od 1.12 do 30.04 | 1440 | Zwolnienie |

18.0120 | 08044000 | | Awokado, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.12 | 37200 | Zwolnienie |

18.0130 | ex08061010 | 91,99 | Winogrona stołowe, świeże | od 15.5 do 11.07 | 2280 | Zwolnienie |

18.0150 | 08105000 | | Owoce kiwi, świeże | od 1.01 do 30.04 | 240 | Zwolnienie |

18.0160 | ex08129095 | 11, 20 | Pozostałe owoce cytrusowe, rozdrobnione, tymczasowo zakonserwowane | od 1.01 do 31.12 | 1320 | Zwolnienie |

18.0190 | 2008305120083071 | | Cząstki grejpfruta i pomelo | od 1.01 do 31.12 | 16440 | Zwolnienie |

18.0215 | ex20083079 | 10 | Grejpfruty i pomelo, w innej postaci niż cząstki | od 1.01 do 31.12 | 2400 | Zwolnienie |

18.0220 | ex20083091 | 11, 12, 13, 19, 91,92 | Grejpfrut i pomelo, miazga cytrusowa i rozdrobnione podstawowe owoce cytrusowe | od 1.01 do 31.12 | 3480 | Zwolnienie |

18.0225 | ex20083099 | 11 | Cząstki grejpfruta i pomelo | od 1.01 do 31.12 | 5000 | Zwolnienie |

18.0240 | 200920112009201920092099 | | Sok grejpfrutowy i sok z pomelo | od 1.01 do 31.12 | 34440 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK VIII

ZACHODNI BRZEG I STREFA GAZY

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzemieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy | Kod CN | PodpozycjeTARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1382 | 060310 | | Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych | od 1.01 do 31.12 | 1500 | Zwolnienie |

09.1381 | 08101000 | | Truskawki, świeże | od 1.11 do 31.03 | 1200 | Zwolnienie |

CZĘŚĆ B: Ilości referencyjne

Nr porządkowa | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnych | Wielkość ilości referencyjnych (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnych |

18.0310 | 07020000 | | Pomidory, świeże lub chłodzone | od 1.12 do 31.03 | 1000 | Zwolnienie |

18.0320 | 07093000 | | Oberżyny (bakłażany), świeże lub chłodzone | od 15.01 do 30.04 | 3000 | Zwolnienie |

18.0330 | 07096010 | | Papryka słodka, świeża lub chłodzona | od 1.01 do 31.12 | 1000 | Zwolnienie |

18.0340 | 07099070 | | Cukinie, świeże lub chłodzone | od 1.12do 28/29.02 | 300 | Zwolnienie |

18.0350 | 08051010 | | Świeże pomarańcze | od 1.01 do 31.12 | 25000 | Zwolnienie |

08051030 | |

08051050 | |

ex08051080 | 10 |

18.0360 | ex08052010 | 05 | Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumami), klementynki, wilkinki i podobne hybrydy cytrusowe, świeże | od 1.01 do 31.12 | 500 | Zwolnienie |

ex08052030 | 05 |

ex08052050 | 05 |

ex08052070 | 05 |

ex08052090 | 05, 09 |

18.0370 | ex08053010 | 05 | Świeże cytryny | od 1.01 do 31.12 | 800 | Zwolnienie |

18.0380 | 08071900 | | Pozostałe melony, świeże | od 1.11 do 31.05 | 10000 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK IX

TURCJA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.0211 | 0703101107031019 | Cebula, świeża lub chłodzona | od 16.05 do 14.02 | 2000 | Zwolnienie |

09.0213 | 07093000 | | Oberżyny (bakłażany), świeże lub chłodzone | od 1.05 do 14.01 | 1000 | Zwolnienie |

09.0215 | 07099070 | | Cukinie, świeże lub chłodzone | od 1.03 do 30.11 | 500 | Zwolnienie |

09.0217 | 08071100 | | Arbuzy, świeże | od 16.06 do 31.03 | 14000 | Zwolnienie |

09.0219 | | | Owoce i orzechy, niegotowane lub gotowane na parze albo w wodzie, mrożone, o zawartości cukru przewyższającej 13 % masy: | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

08111011 | | Truskawki |

08112011 | | Maliny, jeżyny, owoce morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, czarne, białe lub czerwone porzeczki i agrest |

08119019 | | Pozostałe |

09.0221 | | | Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego: | od 1.01 do 31.12 | 8000 | Zwolnienie |

200210 | | całe lub w kawałkach |

2002901120029019 | | pozostałe: o zawartości suchej masy poniżej 12 %: |

09.0207 | 20029031200290392002909120029099 | | Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % | od 1.01 do 30.06 | 15000, o zawartości suchej masy 28 do 30 % | Zwolnienie |

09.0209 | 20029031200290392002909120029099 | | Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % | od 1.07 do 31.12 | 15000, o zawartości suchej masy 28 do 30 % | Zwolnienie |

09.0223 | 20079130 | | Dżemy, galaretki, marmolady, przeciery i pasty, przeciery otrzymywane przez gotowanie, inne niż przetwory homogenizowane, z owoców cytrusowych, o zawartości cukru w masie przekraczającej 13 %, ale nieprzekraczającej 30 % | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

09.0225 | 20079939 | | Pozostałe przetwory owocowe i orzechowe o zawartości cukru w masie powyżej 30 % | od 1.01 do 31.12 | 100 | Zwolnienie |

09.0203 | ex20085092 | 20 | Miąższ moreli, niezawierający alkoholu lub cukru, w bezpośrednich opakowaniach o wadze netto 4,5 kg lub więcej | od 1.01 do 31.12 | 600 | Zwolnienie |

ex20085094 | 20 |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK X

MALTA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngent taryfowy

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1451 | 220300 | | Piwo otrzymywane ze słodu | od 1.01 do 31.12 | 5000 hl | Zwolnienie |

CZĘŚĆ B: Ilości referencyjne

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnych | Wielkość ilości referencyjnych (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnych |

18.0015 | ex07019050 | | Młode ziemniaki, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.05 | 3360 | Zwolnienie |

18.0040 | ex07070095 | 10, 90 | Ogórki o długości nieprzekraczającej 15 cm, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 28/29.02 | 60 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK XI

CYPR

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (w tonach) | Cło w ramach kontyngentu |

09.1420 | 060310 | | Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych | od 1.11 do 31.10 | 75 | Zwolnienie |

09.1401 | ex07019050 | | Młode ziemniaki, świeże lub chłodzone | od 16.5 do 30.06 | 110000 | Zwolnienie |

09.1425 | ex07049090 | 20 | Kapusta pekińska, świeża lub chłodzona | od 1.11 do 31.12 | 150 | Zwolnienie |

09.1427 | ex07051100 | 10 | Sałata "lodowa", świeża lub chłodzona | od 1.11 do 31.12 | 150 | Zwolnienie |

09.1403 | ex07061000 | 10 | Marchew, świeża lub chłodzona | od 1.04 do 15.05 | 3750 | Zwolnienie |

09.1411 | ex07069090 | 20 | Buraki sałatkowe, świeże lub chłodzone | od 1.01 do 31.12 | 2250 | Zwolnienie |

09.1405 | 07093000 | | Oberżyny (bakłażany), świeże lub chłodzone | od 1.10 do 30.11 | 450 | Zwolnienie |

09.1409 | 07096010 | | Papryka słodka, świeża lub chłodzona | od 1.01 do 31.12 | 450 | Zwolnienie |

09.1431 | 080510100805103008051050 | | Świeże pomarańcze | od 1.12 do 31.05 | 48200 | Zwolnienie |

09.1407 | ex08061010 | 91, 99 | Świeże winogrona stołowe | od 8.06 do 9.08 | 11000 | Zwolnienie |

09.1413 | 08062011 | | Suszone winogrona w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 15 kg | od 1.01 do 31.12 | 2250 | Zwolnienie |

08062012 | |

08062018 | |

ex08062091 | 10 |

ex08062092 | 10 |

ex08062098 | 10 |

09.1429 | 2008994320089953 | | Winogrona, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, niezawierające alkoholu, zawierające cukier, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej | od 1.01 do 31.12 | 2500 | Zwolnienie |

09.1421 | 20096051 | | Koncentrat soku winogronowego (łącznie z moszczem winogronowym) | od 1.01 do 31. 12 | 4950 | Zwolnienie |

20096071 | |

ex20096090 | 10 |

22043092 | |

09.1415 | 22042179 | | Pozostałe wino ze świeżych winogron, w pojemnikach zawierających 2 1 lub mniejszych, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., inne niż wina likierowe o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu 15 % obj. | od 1.01 do 31.12 | 52500 hl | Zwolnienie |

ex22042180 | 79, 80 |

ex22042183 | 79,80 |

ex22042184 | 79,80 |

09.1423 | 22042965 | | Pozostałe wino ze świeżych winogron, w pojemnikach o pojemności większej niż 2 1, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., inne niż wina likierowe o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu 15 % obj. | od 1.01 do 31.12 | 29120 hl | Zwolnienie |

ex22042975 | 10 |

ex22042983 | 80 |

ex22042984 | 30 |

09.1417 | ex22042183 | 10 | Wina likierowe o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nie mniejszej niż 15 % obj. | od 1.01 do 31.12 | 225000 hl | Zwolnienie |

ex22042184 | 10 |

ex22042194 | 10 |

ex22042198 | 10 |

ex22042983 | 10 |

ex22042984 | 10 |

ex22042994 | 10 |

ex22042998 | 10 |

Nr porządkowy | Kod CN | Podpozycje TARIC | Opis towarów | Okres obowiązywania ilości referencyjnych | Wielkość ilości referencyjnych (w tonach) | Cło w ramach ilości referencyjnych |

18.0050 | 07091000 | | Karczochy, świeże lub chłodzone | od 1.10 do 31.12 | 120 | Zwolnienie |

18.0150 | 08105000 | | Owoce kiwi, świeże | od 1.01 do 30.04 | 240 | Zwolnienie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK XII

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK XIII

TABELA KORELACJI

CZĘŚĆ A

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1981/94 | Niniejsze rozporządzenie |

artykuł 1 | artykuł 1 |

artykuł 2 | artykuł 3 |

artykuł 3 | artykuł 2 |

artykuł 4 | artykuł 4 ust. 1 i 3 |

artykuł 6 | artykuł 5 |

artykuł 7 | artykuł 6 |

artykuł 8 | artykuł 7 |

artykuł 9 | artykuł 9 |

załącznik I | załącznik IX |

załącznik II | załącznik VII — część A |

załącznik III | załącznik V — część A |

załącznik IV | załącznik II — część A |

załącznik V | załącznik XI — część A |

załącznik VI | załącznik IV — część A |

załącznik VII | załącznik III — część A |

załącznik VIII | załącznik I |

załącznik IX | załącznik X — część A |

załącznik X | załącznik VIII — część A |

załącznik XI | załącznik XII |

CZĘŚĆ B

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1981/94 | Niniejsze rozporządzenie |

artykuł 2 | artykuł 1 oraz art. 4 ust. 3 |

artykuł 3 | artykuł 5 |

artykuł 4 | artykuł 6 |

artykuł 5 ust. 1 | artykuł 7 |

artykuł 5 ust. 2 | artykuł 4 ust. 3 i 4 |

artykuł 6 | artykuł 9 |

Załącznik | załącznik VI oraz część B załączników II—V, VII, VIII i XI |

--------------------------------------------------