31996D0425



Dziennik Urzędowy L 175 , 13/07/1996 P. 0027 - 0032


Decyzja Komisji

z dnia 28 czerwca 1996 r.

ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Mauretanii

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(96/425/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 95/71/WE [2], w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

grupa ekspertów Komisji przeprowadziła inspekcję w Mauretanii w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty;

przepisy ustawodawstwa Mauretanii w zakresie inspekcji sanitarnej i monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uznane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG;

"Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM – CNROP – DVIS)" są właściwymi organami w Mauretanii zdolnymi do skutecznej kontroli stosowania obowiązującego prawa;

procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania w odniesieniu do języka(-ów), w jakim(-ich) musi być sporządzone oraz stanowisko osoby upoważnionej do jego podpisania;

zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, do opakowań produktów rybołówstwa powinien być przytwierdzony znak z nazwą państwa trzeciego oraz numer identyfikacyjny zakładu i statku zamrażalni, z którego pochodzą produkty;

zgodnie z art. 11 ust. 4 lit c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów i statków zamrażalni; wykaz musi być sporządzony na podstawie informacji przekazanych Komisji przez MPEM – CNROP – DVIS do Komisji; do MPEM – CNROP – DVIS należy zapewnienie przestrzegania przepisów określonych w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG;

MPEM – CNROP – DVIS złożył oficjalne zapewnienia dotyczące przestrzegania zasad określonych w rozdziale V załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz spełnienia wymagań równoważnych z wymaganiami ustanowionymi w tej dyrektywie w zakresie zatwierdzania zakładów i statków zamrażalni;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

"Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM – CNROP – DVIS)" w Mauretanii jest właściwym organem w zakresie sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł 2

Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Mauretanii muszą spełniać następujące warunki:

1. każdej przesyłce musi towarzyszyć numerowany oryginał świadectwa zdrowia, właściwie wypełniony, podpisany, datowany i składający się z jednego arkusza papieru zgodnie ze wzorem zamieszczonym w załączniku A do niniejszej decyzji;

2. produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych przedsiębiorstw i statków zamrażalni wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

3. z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem przeznaczonych do produkcji żywności konserwowej, na wszystkich opakowaniach należy umieścić nieusuwalny napis "Mauretania" oraz numer zezwolenia/rejestracyjny zakładu lub statku zamrażalni, z których produkty pochodzą.

Artykuł 3

1. Świadectwa określone w art. 2 pkt 1 muszą być sporządzone, w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzone są kontrole.

2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, kompetencje i podpis przedstawiciela "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM – CNROP – DVIS)" oraz jego urzędową pieczęć w kolorze innym, niż pozostałe adnotacje na świadectwie.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 czerwca 1996 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

[2] Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 40.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK B

1. WYKAZ ZAKŁADÓW, KTÓRE OTRZYMAŁY ZEZWOLENIE

Numer identyfikacyjny | Zakład | Miejscowość |

01.001 | MAURAL | NOUAKCHOTT |

01.002 | SPPAM | NOUAKCHOTT |

01.003 | SOCIMAR | NOUAKCHOTT |

01.004 | SODIAP | NOUAKCHOTT |

01.005 | Éts KALDE FRERES | NOUAKCHOTT |

01.006 | MAURIEX | NOUAKCHOTT |

02.001 | SOPAC | NOUADHIBOU |

02.002 | SMEF | NOUADHIBOU |

Numer identyfikacyjny | Nazwa | Nazwa właściciela statku |

| |

421 | CAP 1 | CAP | NOUADHIBOU |

555 | TICHIT 3 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

574 | BURMAPECHE 1 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

575 | BURMAPECHE 5 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

591 | RAJA 2 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

596 | CIPA 1 | CIPA | NOUADHIBOU |

598 | CIPA 2 | CIPA | NOUADHIBOU |

602 | ARPECO 1 | ARPECO | NOUADHIBOU |

604 | ANAJIM | M L O LOULEIDA | NOUADHIBOU |

614 | SIPECHE 1 | SIPÊCHE | NOUADHIBOU |

617 | AL VALAH | COPAM SA | NOUADHIBOU |

618 | ZAID | COPAM SA | NOUADHIBOU |

619 | CHOR | COPAM SA | NOUADHIBOU |

624 | ARPECO 5 | ARPECO | NOUADHIBOU |

626 | ERRACHID 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

630 | MFC 1 | MFC | NOUADHIBOU |

631 | MFC 2 | MFC | NOUADHIBOU |

632 | MESSOUD 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

633 | TICHIT 5 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

638 | RABIH WASSALAM | SP SA | NOUADHIBOU |

642 | BARAKAT 1 | BARAKAT | NOUADHIBOU |

646 | RAJA 1 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

650 | ARPECO 3 | ARPECO | NOUADHIBOU |

652 | ISMAIL 2 | SID'AHMED OULD BNEIJA | NOUADHIBOU |

654 | TICHIT 6 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

655 | MOURABITOUNE 1 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

656 | MOURABITOUNE 2 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

657 | MOURABITOUNE 3 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

658 | BURMAPÊCHE 3 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

660 | ENNAJAH 3 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

661 | ENNAJAH 2 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

683 | YOUNESS 1 | MD CHEIKH OULD DIDDA | NOUADHIBOU |

692 | N'TID 1 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

693 | N'TID 2 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

699 | MACIPEC 1 | SCORE | NOUADHIBOU |

708 | CPMC 4 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

710 | CPMC 6 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

779 | SAID 1 | MD LEMINE OULD ADMED SAL. | NOUADHIBOU |

--------------------------------------------------