31993L0038



Dziennik Urzędowy L 199 , 09/08/1993 P. 0084 - 0138
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 6 Tom 4 P. 0177
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 6 Tom 4 P. 0177


Dyrektywa Rady 93/38/EWG

z dnia 14 czerwca 1993 r.

koordynująca procedury udzielania zamówień publicznych przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i telekomunikacji

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, a w szczególności jego art. 57 ust. 2 zdanie ostatnie oraz art. 66, 100a i 113,

uwzględniając wniosek Komisji [1],

we współpracy z Parlamentem Europejskim [2],

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Należy podjąć środki mające na celu stopniowe ustanowienie rynku wewnętrznego do 31 grudnia 1992 r.; rynek wewnętrzny obejmuje obszar bez granic wewnętrznych, w którym jest zapewniony swobodny przepływ towarów, osób, usług i kapitału.

(2) Zgodnie z przepisami art. 30 i 59 Traktatu EWG zakazane są ograniczenia swobodnego przepływu towarów oraz swobody świadczenia usług w odniesieniu do zamówień na dostawy i usługi w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i telekomunikacji.

(3) Przepisy art. 97 Traktatu Euroatom zabraniają stosowania jakichkolwiek ograniczeń w oparciu o przynależność państwową w stosunku do przedsiębiorstw podlegających jurysdykcji Państwa Członkowskiego, jeżeli przedsiębiorstwa te chcą uczestniczyć w budowie instalacji nuklearnych o charakterze naukowym lub przemysłowym lub świadczyć odpowiednie usługi wewnątrz Wspólnoty.

(4) Cele te wymagają także skoordynowania procedur udzielania zamówień stosowanych przez podmioty działające w tych sektorach.

(5) Biała Księga w sprawie urzeczywistnienia rynku wewnętrznego zawiera program działań oraz harmonogram otwierania rynków zamówień publicznych w sektorach, które są obecnie wyłączone z zakresu dyrektywy Rady 71/305/EWG z dnia 26 lipca 1971 r., dotyczącej koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane [4] oraz dyrektywy Rady 77/62/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r., dotyczącej koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na dostawy [5].

(6) Biała Księga w sprawie urzeczywistnienia rynku wewnętrznego zawiera program działań oraz harmonogram otwierania rynku zamówień na usługi.

(7) Wśród sektorów wyłączonych znajdują się sektory dotyczące zaopatrywania w wodę, energię i usługi transportowe oraz gaz ziemny, w zakresie obowiązywania dyrektywy 77/62/EWG, sektor telekomunikacji.

(8) Głównym powodem wyłączenia tych sektorów był fakt, iż podmioty świadczące tego rodzaju usługi w pewnych przypadkach podlegają prawu publicznemu, a w innych — prawu prywatnemu.

(9) Potrzeba zapewnienia rzeczywistego otwarcia rynku oraz uczciwej równowagi w stosowaniu reguł udzielania zamówień w tych sektorach wymaga, aby podmioty, które mają być nimi objęte, zostały zdefiniowane według innego kryterium aniżeli ich status prawny.

(10) Ponieważ w tych czterech sektorach problemy związane z zamówieniami są podobnej natury, mogą być one uregulowane w jednym akcie.

(11) Jednym z głównych powodów, dla których podmioty działające w tych sektorach nie dokonują zakupów w oparciu o reguły konkurencji obejmującej cały obszar Wspólnoty, jest zamknięty charakter rynków, na których działają, ze względu na prawa specjalne lub wyłączne przyznane przez władze krajowe, dotyczące zaopatrywania, udostępniania lub eksploatacji sieci przeznaczonych do świadczenia danej usługi, eksploatacji danego obszaru geograficznego w szczególnym celu, udostępniania lub eksploatacji sieci telekomunikacji publicznej albo świadczenia publicznych usług telekomunikacyjnych.

(12) Inną ważną przyczyną braku konkurencji obejmującej obszar całej Wspólnoty w tych dziedzinach jest możliwość wpływania, w rozmaity sposób, przez władze krajowe, na działania tych podmiotów, włączając w to zaangażowanie kapitałowe i posiadanie reprezentacji w ich organach administracji, zarządu lub nadzoru.

(13) Niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania do działalności takiej kategorii podmiotów, które albo działają poza sektorami gospodarki wodnej, energetyki, transportu i telekomunikacji albo, co prawda, działają w tych sektorach, jednakże są bezpośrednio poddani siłom konkurencji na rynkach, do których dostęp jest nieograniczony.

(14) Właściwe jest, aby podmioty te stosowały wspólne procedury udzielania zamówień w zakresie swej działalności związanej z gospodarką wodną; niektóre z tych podmiotów były objęte dotychczas, w odniesieniu do ich działalności w dziedzinie inżynierii wodnej, nawadniania i osuszania gruntów lub kanalizacji i oczyszczania ścieków, dyrektywami 71/305/EWG oraz 77/62/EWG.

(15) Jednakże zaproponowane reguły udzielania zamówień na dostawy towarów są nieodpowiednie dla zakupów wody, ze względu na potrzebę zaopatrywania się w wodę ze źródeł znajdujących się w pobliżu obszaru, w obrębie którego będzie ona używana.

(16) Jeżeli spełnione są szczególne warunki, eksploatacja obszaru geograficznego w celu poszukiwania lub wydobywania ropy naftowej, gazu ziemnego, węgla lub innych paliw stałych może być przedmiotem alternatywnych rozwiązań, które umożliwią osiągnięcie tego samego celu, jakim jest otwarcie rynku zamówień; Komisja musi zapewnić uzgodnienie tych warunków przez Państwa Członkowskie, wprowadzające te alternatywne rozwiązania.

(17) Komisja oznajmiła, że zaproponuje środki zmierzające do usunięcia przeszkód w transgranicznej wymianie energii elektrycznej — do końca 1992 r.; reguły zamówień na dostawy towarów nie umożliwiają usunięcia istniejących w sektorze energetycznym przeszkód w zakupie energii i paliw; w konsekwencji nie jest właściwe włączenie tych zakupów do zakresu niniejszej dyrektywy, aczkolwiek należy mieć na uwadze, iż wyłączenie to zostanie powtórnie rozważone przez Radę w oparciu o sprawozdanie i propozycje Komisji.

(18) Rozporządzenia nr 3975/87/EWG [6] i 3976/87/EWG [7], jak również dyrektywa 87/601/EWG [8] i decyzja 87/602/EWG [9] mają na celu zwiększenie konkurencji pomiędzy podmiotami oferującymi usługi w zakresie publicznego transportu lotniczego i dlatego nie jest właściwe włączanie tych podmiotów do zakresu niniejszej dyrektywy, jakkolwiek sprawa ta powinna być rozważona w późniejszym terminie, w świetle rozwoju konkurencji.

(19) W świetle konkurencyjnej pozycji wspólnotowej żeglugi morskiej byłoby niewłaściwe, aby większość zamówień w tym sektorze podlegała szczegółowym procedurom; działalność firm eksploatujących promy morskie powinna być kontrolowana; pewne usługi rzeczne i przybrzeżne, świadczone przez instytucje publiczne, nie powinny być w dalszym ciągu wyłączone z dyrektyw 71/305/EWG oraz 77/62/EWG.

(20) Należy ułatwiać stosowanie przepisów odnoszących się do działań nieobjętych niniejszą dyrektywą.

(21) Reguły udzielania zamówień na usługi powinny być jak najbliższe regułom udzielania zamówień na roboty budowlane i dostawy, o których mowa w niniejszej dyrektywie.

(22) Należy unikać przeszkód w swobodnym przepływie usług; usługodawcami mogą być osoby fizyczne lub prawne; niniejsza dyrektywa nie narusza stosowania, na poziomie krajowym, przepisów dotyczących warunków prowadzenia działalności lub wykonywania zawodu, o ile przepisy te są zgodne z prawem wspólnotowym.

(23) W celu stosowania przepisów proceduralnych oraz dla celów monitorowania sferę usług najlepiej można opisać przez podział na kategorie nawiązujące do poszczególnych pozycji wspólnej klasyfikacji; załączniki XVI A oraz XVI B do niniejszej dyrektywy odwołują się do nomenklatury CPC (wspólna klasyfikacja produktów) Narodów Zjednoczonych; nomenklatura ta w przyszłości mogłaby zostać zastąpiona nomenklaturą wspólnotową; w związku z tym konieczne jest, aby prawnie określić możliwość odpowiedniego dostosowania w zakresie odniesienia dokonanego względem nomenklatury CPC w załącznikach XVI A oraz XVI B.

(24) Świadczenie usług jest objęte niniejszą dyrektywą jedynie wtedy, gdy następuje ono w wyniku udzielenia zamówienia; świadczenie usług w oparciu o inne podstawy, takie jak przepisy ustawowe, wykonawcze lub administracyjne albo umowy o pracę, nie jest objęte niniejszą dyrektywą.

(25) Zgodnie z art. 130f Traktatu EWG wspieranie badań i rozwoju przyczynia się do wzmacniania naukowych i technologicznych podstaw przemysłu europejskiego, a otwarcie rynków zamówień publicznych służyć będzie temu celowi; udział w finansowaniu programów badawczych nie powinien podlegać niniejszej dyrektywie; dlatego zamówienia na usługi badawcze i rozwojowe, poza tymi, z których pożytki przypadają wyłącznie instytucji zamawiającej w celu ich wykorzystania do prowadzenia działalności własnej, pod warunkiem że świadczona usługa jest w całości opłacona przez tę instytucję zamawiającą, nie są objęte niniejszą dyrektywą.

(26) Umowy dotyczące nabycia, najmu lub dzierżawy nieruchomości lub praw do nich wykazują cechy powodujące, iż stosowanie do nich przepisów dotyczących zamówień nie jest właściwe.

(27) Usługi arbitrażowe lub mediacyjne są zazwyczaj świadczone przez osoby lub organizacje zatwierdzone lub wybrane w sposób, który nie może być regulowany przepisami dotyczącymi zamówień.

(28) Umowy dotyczące emisji, sprzedaży, kupna i transferu papierów wartościowych i innych instrumentów finansowych nie są objęte niniejszą dyrektywą.

(29) Niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania do zamówień uznanych za tajne albo mogących wpłynąć na podstawowe interesy obronne państwa lub udzielonych zgodnie z innymi przepisami określonymi przez obowiązujące umowy międzynarodowe lub przez organizacje międzynarodowe.

(30) Zamówienia udzielane w oparciu o jedyne określone źródło dostawy mogą być, pod pewnymi warunkami, całkowicie lub częściowo wyłączone z niniejszej dyrektywy.

(31) Zasady niniejszej dyrektywy nie mogą naruszać międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty lub Państw Członkowskich.

(32) Właściwe jest wyłączenie niektórych zamówień na usługi, udzielanych przedsiębiorstwu powiązanemu, którego zasadnicza działalność w zakresie usług polega w większym stopniu na świadczeniu ich grupie przedsiębiorstw, której jest członkiem, niż oferowaniu ich na rynku.

(33) Pełne stosowanie niniejszej dyrektywy musi być, w okresie przejściowym, ograniczone do udzielania zamówień na te usługi, odnośnie do których jej przepisy umożliwią pełne wykorzystanie możliwości rozwoju handlu transgranicznego; zamówienia na inne usługi powinny być monitorowane przez pewien okres, przed podjęciem decyzji w sprawie pełnego zastosowania wspomnianej dyrektywy; w ramach niniejszej dyrektywy należy stworzyć mechanizm na potrzeby takiego monitorowania; winien on jednocześnie umożliwić zainteresowanym wymianę odpowiednich informacji.

(34) Odpowiednie zasady Wspólnoty w zakresie wzajemnego uznawania dyplomów, świadectw oraz innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji mają zastosowanie, jeżeli warunkiem udziału w procedurze udzielania zamówienia lub w konkursie na projekt jest udowodnienie posiadania określonych kwalifikacji, poprzez przedłożenie stosownego dokumentu.

(35) Produkty, roboty budowlane lub usługi powinny być opisywane poprzez odniesienie do specyfikacji europejskich; w celu zapewnienia, iż produkt, robota budowlana lub usługa spełniają wymogi użytkowe przewidziane przez podmiot zamawiający, takie odniesienie może być uzupełnione o specyfikacje, które nie zmieniają istoty rozwiązania lub rozwiązań technicznych ustalonych w specyfikacji europejskiej.

(36) Zasady równoważności i wzajemnego uznawania norm krajowych, specyfikacji technicznych i metod produkcji można stosować w dziedzinach, do których ma zastosowanie niniejsza dyrektywa.

(37) Przedsiębiorstwa Wspólnoty powinny mieć możliwość ubiegania się o zamówienia na usługi w państwach trzecich; Wspólnota powinna podejmować środki zapobiegające jakimkolwiek ograniczeniom, prawnym lub faktycznym, dostępu do tych zamówień; pod pewnymi warunkami powinna istnieć możliwość podejmowania środków na rzecz otwarcia dostępu przedsiębiorstw z państwa trzeciego do zamówień na usługi objęte niniejszą dyrektywą lub dla ofert pochodzących z tego kraju.

(38) Podmioty zamawiające, ustalając w porozumieniu z oferentami terminy składania ofert, powinny stosować się do zasad niedyskryminacji; w przypadku braku takiego porozumienia niezbędne jest przyjęcie odpowiednich przepisów.

(39) Należałoby zapewnić większą przejrzystość w określaniu wymogów dotyczących ochrony i warunków zatrudnienia, stosowanych w Państwie Członkowskim, w którym roboty budowlane mają być wykonane.

(40) Należałoby uzgodnić przepisy krajowe dotyczące rozwoju regionalnego, które powinny być brane pod uwagę przy udzielaniu zamówień publicznych z celami Wspólnoty, oraz podporządkować je zasadom Traktatu EWG.

(41) Podmioty zamawiające nie mogą mieć możliwości odrzucenia nienormalnie niskich ofert, zanim nie zażądają pisemnego wyjaśnienia podstawowych elementów oferty.

(42) Do pewnych granic powinna być preferowana oferta z obszaru Wspólnoty w sytuacji, gdy przedstawione zostały równoważne oferty z państw trzecich.

(43) Niniejsza dyrektywa nie powinna negatywnie wpływać na pozycję Wspólnoty we wszelkich obecnych lub przyszłych negocjacjach międzynarodowych.

(44) W wyniku takich międzynarodowych negocjacji niniejsza dyrektywa powinna znaleźć zastosowanie w stosunku do ofert pochodzących z państw trzecich, na mocy decyzji Rady.

(45) Zasady, które mają być stosowane przez zainteresowane podmioty, powinny stanowić układ odniesienia dla rzetelnej praktyki gospodarczej i pozostawić im maksimum elastyczności.

(46) Dla zrównoważenia tej elastyczności, jak również w interesie wzajemnego zaufania należy zapewnić przynajmniej minimalny poziom przejrzystości przepisów oraz przyjąć odpowiednie metody do monitorowania realizacji niniejszej dyrektywy.

(47) Niezbędne jest dostosowanie dyrektyw 71/305/EWG oraz 77/62/EWG w celu ustalenia jasno określonych zakresów zastosowania; zakres dyrektywy 71/305/EWG nie powinien być ograniczany, z wyjątkiem zamówień w sektorach: wodnym i telekomunikacji; zakres dyrektywy 77/62/EWG nie powinien być ograniczany, z wyjątkiem niektórych zamówień w sektorze wodnym; zakres dyrektyw: 71/305/EWG i 77/62/EWG nie powinien być jednakże rozciągany na zamówienia udzielane przez przewoźników lądowych, powietrznych, morskich, przybrzeżnych i rzecznych, którzy mimo prowadzenia działalności gospodarczej — przemysłowej lub handlowej — należą do administracji państwowej; pewne zamówienia, udzielane przez przewoźników lądowych, powietrznych, morskich, przybrzeżnych i rzecznych, należących do administracji państwowej, mające na celu jedynie wykonanie usług publicznych, powinny zostać objęte niniejszą dyrektywą.

(48) Niniejsza dyrektywa powinna być ponownie przeanalizowana w świetle doświadczeń.

(49) Otwarcie dostępu do zamówień w sektorach objętych niniejszą dyrektywą może niepomyślnie wpłynąć na gospodarkę Królestwa Hiszpanii; gospodarki Republiki Greckiej i Republiki Portugalskiej będą zmuszone ponieść jeszcze większe obciążenia; dlatego właściwe jest, aby kraje te otrzymały odpowiednio więcej czasu na wprowadzenie w życie niniejszej dyrektywy,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

TYTUŁ I

Przepisy ogólne

Artykuł 1

W rozumieniu niniejszej dyrektywy:

1) "instytucje publiczne" oznaczają Państwo, jednostki samorządu terytorialnego, podmioty prawa publicznego lub związki zawarte co najmniej przez jedną taką jednostkę lub podmiot prawa publicznego.

Dany podmiot uważany jest za podmiot prawa publicznego, jeżeli:

- został ustanowiony w szczególnym celu zaspokajania potrzeb w interesie ogólnym, który nie ma charakteru przemysłowego lub handlowego,

- posiada osobowość prawną, oraz

- jest finansowany w przeważającej części przez Państwo, jednostki samorządu terytorialnego bądź przez inne podmioty prawa publicznego lub jeżeli jego zarząd podlega nadzorowi ze strony tych instytucji, lub jeżeli ponad połowę składu jego organu administracji, zarządu lub nadzoru stanowią osoby mianowane przez Państwo, jednostki samorządu terytorialnego lub przez inne podmioty prawa publicznego;

2) "przedsiębiorstwem publicznym" jest każde przedsiębiorstwo, na które instytucje publiczne mogą wywierać bezpośrednio bądź pośrednio dominujący wpływ poprzez bycie właścicielem, zaangażowanie finansowe lub poprzez zasady określające jego działanie. Domniemywa się istnienie dominującego wpływu ze strony instytucji publicznych wobec przedsiębiorstwa, jeżeli instytucje te, bezpośrednio lub pośrednio:

- posiadają większość kapitału udziałowego tego przedsiębiorstwa, lub

- kontrolują większość głosów przypadających na akcje emitowane przez to przedsiębiorstwo, lub

- mogą powoływać ponad połowę składu organu administracji, zarządu lub nadzoru tego przedsiębiorstwa;

3) "przedsiębiorstwem powiązanym" jest każde przedsiębiorstwo, którego roczne sprawozdania finansowe są skonsolidowane ze sprawozdaniami podmiotu zamawiającego, zgodnie z wymogami siódmej dyrektywy Rady 83/349/EWG z dnia 13 czerwca 1983 r., wydanej na podstawie art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu EWG w sprawie skonsolidowanych sprawozdań finansowych [10], lub w przypadku podmiotów, które nie podlegają niniejszej dyrektywie, każde przedsiębiorstwo, na które podmiot zamawiający może wywierać, bezpośrednio lub pośrednio, dominujący wpływ w rozumieniu ust. 2, lub przedsiębiorstwo, które może wywierać dominujący wpływ na podmiot zamawiający, lub które wspólnie z podmiotem zamawiającym podlega dominującemu wpływowi innego przedsiębiorstwa z uwagi na własność, zaangażowanie finansowe lub reguły określające jego działanie;

4) "zamówieniami na dostawy, roboty budowlane i usługi" są umowy o charakterze majątkowym, zawierane na piśmie pomiędzy jednym z podmiotów zamawiających, o których mowa w art. 2, a dostawcą, wykonawcą lub usługodawcą, których przedmiotem jest:

a) w przypadku zamówień na dostawy produktów: kupno, kupno na raty, dzierżawa, najem lub leasing z opcją kupna lub bez;

b) w przypadku zamówień na roboty budowlane: wykonanie albo wykonanie i zaprojektowanie, albo realizacja, za pomocą jakichkolwiek środków, robót w zakresie budownictwa lub inżynierii lądowej i wodnej, o których mowa w załączniku XI. Zamówienia te mogą ponadto obejmować dostawy i usługi niezbędne do ich wykonania;

c) w przypadku zamówień na usługi: jakikolwiek przedmiot inny niż te, o których mowa w lit. a) i b), z wyłączeniem:

i) zamówień, których przedmiotem jest, bez względu na sposób finansowania, nabycie, najem lub dzierżawa gruntów, istniejących budynków i innych nieruchomości lub praw do nich; niniejszej dyrektywie podlegają jednak umowy o świadczenie usług finansowych, zawarte w dowolnej formie, jednocześnie, przed lub po zawarciu umowy nabycia najmu lub dzierżawy;

ii) zamówień na usługi telefoniczne, teleksowe, radiotelefoniczne, przywoławcze lub satelitarne;

iii) zamówień na usługi arbitrażowe lub koncyliacyjne;

iv) zamówień na emisję, sprzedaż, nabycie lub transfer papierów wartościowych lub innych instrumentów finansowych;

v) zamówień dotyczących nawiązania stosunku pracy;

vi) zamówień na usługi badawcze i rozwojowe inne niż te, z których pożytki przypadają wyłącznie instytucji zamawiającej do wykorzystania w trakcie prowadzenia działalności własnej pod warunkiem, że świadczona usługa jest w całości opłacona przez tę instytucję zamawiającą.

Zamówienia, które obejmują dostarczenie usług i dostaw, są uważane za zamówienia na dostawy, jeżeli całkowita wartość dostaw jest większa od wartości usług objętych zamówieniem;

5) "umową ramową" jest umowa pomiędzy jednym z podmiotów zamawiających, o których mowa w art. 2 lit. a), a jednym lub większą liczbą dostawców, wykonawców lub usługodawców, której celem jest ustalenie warunków dotyczących zamówień, które mają zostać udzielone w danym okresie, w szczególności w odniesieniu do cen oraz, o ile dotyczy, przewidywanej wielkości;

6) "oferentem" jest dostawca, wykonawca lub usługodawca, który składa ofertę, "kandydatem" zaś jest podmiot, który ubiega się o zaproszenie do udziału w procedurze ograniczonej lub negocjacyjnej; usługodawcami mogą być osoby fizyczne lub prawne, w tym również podmioty zamawiające w rozumieniu art. 2;

7) "procedurami otwartymi, ograniczonymi i negocjacyjnymi" są procedury udzielania zamówień stosowane przez podmioty zamawiające, w których:

a) w przypadku procedur otwartych — oferty mogą składać wszyscy zainteresowani dostawcy, wykonawcy lub usługodawcy;

b) w przypadku procedur ograniczonych — oferty mogą składać jedynie kandydaci zaproszeni przez podmiot zamawiający;

c) w przypadku procedur negocjacyjnych — podmiot zamawiający sam wybiera dostawców, wykonawców i usługodawców i negocjuje warunki zamówienia z jednym lub kilkoma spośród nich;

8) "specyfikacjami technicznymi" są wymogi techniczne, w szczególności zawarte w dokumentacji zamówienia, określające cechy robót, materiału, produktu, dostawy lub usługi, umożliwiające obiektywny opis robót, materiału, produktu, dostawy lub usługi w taki sposób, aby spełniły cel wyznaczony przez podmiot zamawiający. Specyfikacje techniczne mogą obejmować jakość, funkcjonalność, bezpieczeństwo lub rozmiary, jak również wymagania stawiane materiałowi, produktowi, dostawie lub usłudze w zakresie zapewnienia jakości, terminologii, symboli, testowania oraz metod testowania, pakowania, znakowania lub etykietowania. W przypadku robót budowlanych mogą one także obejmować reguły projektowania i kosztorysowania, warunki testowania, inspekcji i przyjęcia obiektów budowlanych oraz techniki lub metody konstrukcyjne i wszelkie inne warunki techniczne, których spełnienie podmiot zamawiający może określić na mocy przepisów ogólnych lub szczegółowych w odniesieniu do ukończonych obiektów budowlanych oraz do materiałów lub elementów, które je tworzą;

9) "normą" jest specyfikacja techniczna zatwierdzona przez uznany organ normalizacyjny w celu powtarzalnego lub ciągłego stosowania, której przestrzeganie co do zasady nie jest obowiązkowe;

10) "normą europejską" jest norma zatwierdzona przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) lub przez Europejski Komitet Normalizacji Elektrotechnicznej (CENELEC) jako "norma europejska (EN)" lub "dokument harmonizacyjny (HD)", zgodnie ze wspólnymi regułami tych organizacji, lub przez Europejski Instytut Norm Telekomunikacyjnych (ETSI), zgodnie z jego własnymi regułami, jako "europejska norma telekomunikacyjna (ETS)";

11) "wspólną specyfikacją techniczną" jest specyfikacja techniczna ustanowiona zgodnie z procedurą uznawaną w Państwach Członkowskich, w celu zapewnienia jednolitego jej stosowania we wszystkich Państwach Członkowskich, i opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich;

12) "europejską aprobatą techniczną" jest aprobująca ocena techniczna zdatności produktu do użycia w konkretnym celu, wydana w oparciu o wymogi zasadnicze w zakresie robót budowlanych przy użyciu własnej charakterystyki produktu oraz określonych warunków jej zastosowania i wykorzystania, jak to jest określone w dyrektywie Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych [11] Europejskie aprobaty techniczne wydawane są przez organ zatwierdzający, powołany w tym celu przez dane Państwo Członkowskie;

13) "specyfikacją europejską" jest wspólna specyfikacja techniczna, europejska aprobata techniczna lub norma krajowa wdrażająca normę europejską;

14) "publiczną siecią telekomunikacyjną" jest infrastruktura, która umożliwia przenoszenie sygnałów pomiędzy określonymi punktami końcowymi sieci za pomocą przewodów, poprzez mikrofale, środkami optycznymi lub innymi środkami elektromagnetycznymi;

"Punktem końcowym sieci" jest każde fizyczne przyłącze i techniczna specyfikacja dostępu do niego, które stanowi część publicznej sieci telekomunikacyjnej i jest niezbędne do dostępu i skutecznego porozumiewania się przy użyciu tej sieci;

15) "usługami telekomunikacji publicznej" są usługi telekomunikacyjne, których świadczenie Państwa Członkowskie powierzyły odrębnie jednej lub kilku jednostkom telekomunikacyjnym;

"Usługami telekomunikacyjnymi" są usługi, których świadczenie polega w całości lub w części na transmitowaniu i ukierunkowywaniu sygnałów w publicznej sieci telekomunikacyjnej za pomocą procesów telekomunikacyjnych, za wyjątkiem emisji radiowej i telewizyjnej;

16) "konkursami na projekty" są procedury krajowe, z nagrodami lub bez, umożliwiające podmiotowi zamawiającemu uzyskanie planu lub projektu, wybranego przez komisję konkursową, przede wszystkim w dziedzinie planowania przestrzennego, urbanistyki, architektury i budownictwa lub przetwarzania danych.

Artykuł 2

1. Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do podmiotów zamawiających, które:

a) są instytucjami publicznymi lub przedsiębiorstwami publicznymi i wykonują jedną z działalności, o których mowa w ust. 2;

b) jeżeli nie są instytucjami publicznymi lub przedsiębiorstwami publicznymi, prowadzą jeden lub więcej działalności spośród tych, o których mowa w ust. 2, oraz działają na podstawie praw specjalnych lub wyłącznych przyznanych im przez właściwy organ Państwa Członkowskiego.

2. Odpowiednimi kategoriami działalności dla celów niniejszej dyrektywy są:

a) udostępnianie lub eksploatacja stałych sieci przeznaczonych do świadczenia usług dla ludności, w zakresie produkcji, transportu lub dystrybucji:

i) wody pitnej; lub

ii) energii elektrycznej; lub

iii) gazu ziemnego bądź energii cieplnej; lub dostarczanie wody pitnej, energii elektrycznej,

gazu ziemnego bądź energii cieplnej do takich sieci;

b) eksploatacja określonego obszaru geograficznego w celu:

i) poszukiwania lub wydobywania ropy naftowej, gazu ziemnego, węgla lub innych paliw stałych; lub

ii) udostępniania przewoźnikom powietrznym, morskim i rzecznym infrastruktury lotnisk, portów morskich lub śródlądowych bądź innych terminali;

c) eksploatacja sieci przeznaczonej do świadczenia usługi dla ludności w zakresie transportu koleją, systemami automatycznymi, tramwajami, trolejbusami, autobusami lub koleją linową.

W przypadku usług transportowych uważa się, iż sieć istnieje, jeżeli usługa jest świadczona zgodnie z warunkami określonymi przez właściwe organy Państwa Członkowskiego, takimi jak warunki dotyczące obsługiwanych tras, zdolności przewozowej lub częstotliwości usługi;

d) udostępnienie lub eksploatacja sieci telekomunikacji publicznej, lub świadczenie jednej lub większej liczby publicznych usług telekomunikacyjnych.

3. W rozumieniu ust. 1 lit. b) "prawa specjalne lub wyłączne" oznaczają prawa wynikające z zezwoleń udzielonych przez właściwe organy danego Państwa Członkowskiego na mocy ustawy, aktu wykonawczego lub działania administracyjnego, których rezultatem jest zastrzeżenie wykonywania działalności określonych w ust. 2 dla jednej lub większej liczby podmiotów.

W szczególności uważa się, że podmiot zamawiający korzysta z praw specjalnych lub wyłącznych, jeżeli:

a) w celu stworzenia sieci lub udostępnienia infrastruktury, o których mowa w ust. 2, może skorzystać z procedur wywłaszczenia na cele publiczne lub obciążenia własności służebnością lub też może umieścić urządzenia sieci na, pod lub nad publicznym szlakiem komunikacyjnym;

b) w przypadku, o którym mowa w ust. 2 lit. a), podmiot dostarcza wodę pitną, energię elektryczną, gaz ziemny lub energię cieplną do sieci eksploatowanej przez podmiot korzystający z praw specjalnych lub wyłącznych przyznanych przez właściwy organ danego Państwa Członkowskiego.

4. Świadczenie usług transportu autobusowego dla ludności nie jest uważane za działalność wchodzącą w zakres ust. 2 lit. c), jeżeli inne podmioty mogą świadczyć takie usługi, czy to w całości czy też na danym obszarze geograficznym, na tych samych warunkach co podmiot zamawiający.

5. Dostarczanie przez podmiot zamawiający, inny niż instytucja publiczna, wody pitnej, energii elektrycznej, gazu ziemnego lub energii cieplnej do sieci przeznaczonych do świadczenia usługi dla ludności nie jest uważane za czynność wchodzącą w zakres ust. 2 lit. a), jeżeli:

a) w przypadku wody pitnej lub energii elektrycznej:

- dany podmiot wytwarza wodę pitną lub energię elektryczną, ponieważ ich zużycie jest niezbędne dla podejmowania działalności innych niż te, o których mowa w ust. 2, oraz

- dostawa do sieci publicznej jest uzależniona tylko od własnego zużycia danego podmiotu i nie przekracza 30 % całkowitej produkcji wody pitnej lub energii elektrycznej tego podmiotu, z uwzględnieniem średniej z ostatnich trzech lat, włączając w to rok bieżący;

b) w przypadku gazu ziemnego lub energii cieplnej:

- produkcja gazu ziemnego lub energii cieplnej przez dany podmiot jest nierozłącznie związana z wykonywaniem działalności innych niż te, o których mowa w ust. 2, oraz

- dostawa do sieci publicznej ma na celu jedynie gospodarcze wykorzystanie tej produkcji i wynosi nie więcej niż 20 % produkcji danego podmiotu, z uwzględnieniem średniej z ostatnich trzech lat, włączając w to rok bieżący.

6. Podmioty zamawiające wymienione w załącznikach od I do X spełniają wyżej wymienione kryteria. Celem zapewnienia, iż wykazy te są na tyle wyczerpujące, na ile to możliwe, Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o zmianach dotyczących ich wykazów. Komisja weryfikuje załączniki od I do X zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 40.

Artykuł 3

1. Państwo Członkowskie może zwrócić się do Komisji o nieuznawanie eksploatacji obszarów geograficznych w celu wydobycia ropy naftowej, gazu ziemnego, węgla lub innych paliw stałych za działalność określoną w art. 2 ust. 2 lit. b) i lit. i) oraz o nieuznawanie podmiotów za działające na podstawie praw specjalnych lub wyłącznych w rozumieniu art. 2 ust. 3 lit. b) z powodu podjęcia jednej lub kilku takich działalności, pod warunkiem że zostaną spełnione wszystkie poniższe warunki w odniesieniu do krajowych przepisów prawnych dotyczących takich działalności:

a) w czasie gdy składany jest wniosek o udzielenie zezwolenia na eksploatację takiego obszaru geograficznego, inne podmioty mogą swobodnie starać się o zezwolenia w tym samym celu i na tych samych warunkach co podmiot zamawiający;

b) zdolność techniczna i finansowa, którą powinny posiadać podmioty, które mają podjąć dane działalności, jest ustalana przed merytoryczną oceną konkurencyjnych wniosków o udzielenie zezwolenia;

c) zezwolenia na podjęcie takich działalności są udzielane na podstawie obiektywnych kryteriów dotyczących sposobu, w jaki zamierza się prowadzić eksploatację lub wydobycie, które są ustalane i ogłaszane przed składaniem wniosków i które są stosowane w sposób niedyskryminacyjny;

d) wszystkie warunki i wymogi dotyczące wykonywania lub przerwania działalności, włączając w to przepisy dotyczące zobowiązań w zakresie eksploatacji, opłat od prawa własności oraz udziału w kapitale i przychodzie jednostek, są ustalane i dostępne przed złożeniem wniosków o udzielenie zezwolenia, a następnie stosowane w sposób niedyskryminacyjny; każda zmiana takich warunków i wymogów powinna być stosowana do wszystkich podmiotów; w innym przypadku wszelkie zmiany muszą być dokonywane w sposób niedyskryminacyjny, jednakże zobowiązania w zakresie eksploatacji nie muszą być ustalane do momentu bezpośrednio poprzedzającego udzielenie zezwolenia; oraz

e) podmioty zamawiające nie są zobowiązane na mocy jakiejkolwiek ustawy, aktu wykonawczego, wymogu administracyjnego, umowy lub porozumienia do informowania o zamierzonych lub rzeczywistych źródłach zamówień, z wyjątkiem uwzględniania żądań władz krajowych i wyłącznie dla realizacji celów wspomnianych w art. 36 Traktatu EWG.

2. Państwa Członkowskie, które stosują przepisy ust. 1, zapewniają, poprzez warunki udzielania zezwoleń i inne odpowiednie środki, że wszystkie podmioty:

a) przestrzegają zasad niedyskryminacyjnego i konkurencyjnego dokonywania zamówień, w odniesieniu do zamówień na dostawy, roboty i usługi, w szczególności w zakresie informacji o planowanych zamówieniach, jakie podmiot udostępnia przedsiębiorstwom;

b) przekazują Komisji, przy zachowaniu warunków, które zostaną określone w przyszłości zgodnie z art. 40, informacje dotyczące udzielania zamówień.

3. Przepisy ust. 1 lit. a), b) i c) nie mają zastosowania do indywidualnych koncesji lub zezwoleń udzielonych przed datą wprowadzenia niniejszej dyrektywy przez Państwa Członkowskie, zgodnie z art. 45, pod warunkiem iż w tym momencie inne podmioty mogą swobodnie składać wnioski o udzielenie zezwolenia na eksploatację obszarów geograficznych w celu poszukiwania lub wydobywania ropy, gazu, węgla lub innych paliw stałych według niedyskryminacyjnych zasad i obiektywnych kryteriów. Przepis ust. 1 lit. d) nie ma zastosowania do warunków lub wymogów ustalonych, wprowadzonych lub zmienionych przed datą, o której mowa powyżej.

4. Państwo Członkowskie, które chce zastosować ust. 1, powiadamia o tym Komisję, informując jednocześnie o wszelkich ustawach, aktach wykonawczych lub decyzjach administracyjnych, umowach lub porozumieniach, o których mowa w ust. 1 i 2.

Komisja podejmuje decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 40 ust. 5-8. Swoje decyzje zobowiązana jest opublikować, wraz z podaniem uzasadnienia, w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Komisja przedstawia Radzie coroczne sprawozdanie o realizacji przepisów niniejszego artykułu i dokonuje przeglądu jego stosowania w sposób zgodny ze strukturą sprawozdań, określoną w art. 44.

Artykuł 4

1. Udzielając zamówienia na dostawy, roboty budowlane bądź usługi lub organizując konkurs na projekt, podmioty zamawiające są zobowiązane stosować procedury dostosowane do przepisów niniejszej dyrektywy.

2. Podmioty zamawiające są zobowiązane zagwarantować, że nie ma dyskryminacji pomiędzy różnymi dostawcami, wykonawcami lub usługodawcami.

3. W związku z dostarczaniem specyfikacji technicznych zainteresowanym dostawcom, wykonawcom lub usługodawcom bądź w związku z kwalifikacją i wyborem dostawców, wykonawców lub usługodawców oraz w związku z udzielaniem zamówień podmioty zamawiające mogą zastosować wymogi mające na celu ochronę poufnego charakteru informacji, które udostępniają.

4. Niniejsza dyrektywa nie ogranicza prawa dostawców, wykonawców i usługodawców do żądania od podmiotu zamawiającego, zgodnie z prawem krajowym, przestrzegania poufności informacji, które udostępniają.

Artykuł 5

1. Podmioty zamawiające mogą traktować umowy ramowe jak zamówienia w rozumieniu art. 1 ust. 4 i udzielać ich zgodnie z niniejszą dyrektywą.

2. Jeżeli podmioty zamawiające zawarły umowę ramową zgodnie z niniejszą dyrektywą, przy udzielaniu zamówienia opartego na tej umowie, mogą zastosować art. 20 ust. 2 lit. i).

3. Jeżeli umowa ramowa nie została zawarta zgodnie z niniejszą dyrektywą, podmioty zamawiające nie mogą zastosować art. 20 ust. 2 lit. i).

4. Podmioty zamawiające nie mogą wykorzystywać umów ramowych w celu uniknięcia, ograniczenia lub utrudnienia konkurencji.

Artykuł 6

1. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień lub konkursów na projekty, które są udzielane lub organizowane w innym celu niż prowadzenie działalności określonej w art. 2 ust. 2, lub prowadzenie takiej działalności w państwie trzecim, o ile nie pociąga ona za sobą fizycznego wykorzystania sieci lub obszaru geograficznego wewnątrz Wspólnoty.

2. Jednakże niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do zamówień lub konkursów na projekty udzielanych lub organizowanych przez podmioty prowadzące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. a) i i), oraz:

a) związanych z projektami w zakresie inżynierii wodnej, nawadnianiem lub osuszaniem gruntów, pod warunkiem że ilość wody pitnej stanowić będzie ponad 20 % całości wody uzyskiwanej w wyniku realizacji takich projektów bądź instalacji nawadniających lub osuszających, lub

b) związanych z kanalizacją i oczyszczaniem ścieków.

3. Podmioty zamawiające są zobowiązane powiadamiać Komisję, na jej wniosek, o wszelkich działalnościach, które uznają za wyłączone z zakresu niniejszej dyrektywy zgodnie z ust. 1. Komisja może okresowo ogłaszać w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich wykazy kategorii działalności, które uważa za objęte tym wyłączeniem. Czyniąc to, Komisja uwzględnia wszelkie wrażliwe kwestie gospodarcze, na które podmioty zamawiające mogą zwracać uwagę, przekazując takie informacje.

Artykuł 7

1. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień udzielanych w celu odsprzedaży lub wynajęcia osobie trzeciej, pod warunkiem że podmiot zamawiający nie korzysta z prawa specjalnego lub wyłącznego do sprzedaży lub wynajęcia przedmiotu zamówienia oraz że inne podmioty mogą swobodnie sprzedawać lub wynajmować go na tych samych warunkach jak podmiot zamawiający.

2. Podmioty zamawiające zobowiązane są powiadamiać Komisję, na jej wniosek, o wszelkich kategoriach produktów i działalności, które uznają za wyłączone z zakresu niniejszej dyrektywy zgodnie z ust. 1. Komisja może okresowo ogłaszać w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich wykazy kategorii działalności, które uważa za objęte tym wyłączeniem. Czyniąc to, Komisja uwzględnia wszelkie wrażliwe kwestie gospodarcze, na które podmioty zamawiające mogą zwracać uwagę, przekazując takie informacje.

Artykuł 8

1. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień, których udzielają podmioty zamawiające, prowadzące działalność określoną w art. 2 ust. 2 lit. d), wyłącznie w celu umożliwienia im świadczenia jednej lub większej liczby usług telekomunikacyjnych, jeżeli inne podmioty mogą swobodnie zaoferować te same usługi na tym samym obszarze geograficznym i zasadniczo na tych samych warunkach.

2. Podmioty zamawiające są zobowiązane powiadomić Komisję, na jej wniosek, o wszelkich usługach, które uznają za wyłączone z zakresu niniejszej dyrektywy na mocy ust. 1. Komisja może okresowo ogłaszać w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich wykaz usług, które uważa za objęte tym wyłączeniem. Czyniąc to, Komisja uwzględnia wszelkie wrażliwe kwestie gospodarcze, na które podmioty zamawiające mogą zwracać uwagę, przekazując takie informacje.

Artykuł 9

1. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do:

a) zamówień, które podmioty wymienione w załączniku I udzielają w celu zakupu wody;

b) zamówień, których podmioty wymienione w załącznikach od II do V udzielają w celu dostaw energii lub paliw do produkcji energii.

2. Rada jest zobowiązana rozpatrzyć ponownie przepisy ust. 1, kiedy otrzyma sprawozdanie Komisji zawierające stosowne propozycje.

Artykuł 10

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień, które są określone przez Państwa Członkowskie jako tajne, gdy ich wykonaniu muszą towarzyszyć specjalne środki bezpieczeństwa, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi danego Państwa Członkowskiego, albo gdy wymaga tego ochrona podstawowych interesów bezpieczeństwa tego Państwa.

Artykuł 11

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień na usługi udzielane podmiotowi, który sam jest instytucją zamawiającą w rozumieniu art. 1 lit. b) dyrektywy Rady 92/50/EWG z 18 czerwca 1992 r. o koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na usługi [12], na podstawie wyłącznego prawa, z którego korzysta na mocy opublikowanej ustawy, aktu wykonawczego lub decyzji administracyjnej, które są zgodne z Traktatem EWG.

Artykuł 12

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień, które podlegają innym regułom proceduralnym i są udzielane:

1) na podstawie umowy międzynarodowej, zgodnej z Traktatem EWG, zawartej pomiędzy Państwem Członkowskim a jednym lub wieloma państwami trzecimi, dotyczącej usług mających na celu wspólną realizację lub użytkowanie projektu przez państwa-sygnatariuszy; każdą taką umowę należy podać do wiadomości Komisji, która może skonsultować się z Komitetem Doradczym ds. Zamówień Publicznych powołanym decyzją Rady 71/306/EWG [13], lub w przypadku umów, którym podlegają zamówienia udzielane przez jednostki wykonujące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. d), z Komitetem Doradczym ds. Zamówień Telekomunikacyjnych, przewidzianym w art. 39;

2) przedsiębiorstwom pochodzącym z Państw Członkowskich lub z państw trzecich, na podstawie umowy międzynarodowej związanej ze stacjonowaniem wojsk;

3) na podstawie szczególnej procedury organizacji międzynarodowej.

Artykuł 13

1. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do zamówień na usługi, które:

a) podmiot zamawiający udziela przedsiębiorstwu powiązanemu;

b) są udzielane przez wspólne przedsiębiorstwo utworzone przez pewną liczbę podmiotów zamawiających w celu prowadzenia odpowiedniej działalności w rozumieniu art. 2 ust. 2 jednemu z tych podmiotów zamawiających lub przedsiębiorstwu powiązanemu z jednym z tych podmiotów zamawiających,

pod warunkiem że nie mniej niż 80 % przeciętnych przychodów tego przedsiębiorstwa pochodzących z usług wykonywanych na terenie Wspólnoty w okresie poprzedzających trzech lat pochodzi ze świadczenia takich usług przedsiębiorstwom powiązanym.

Jeżeli więcej niż jedno powiązane z podmiotem zamawiającym przedsiębiorstwo świadczy takie same lub podobne usługi, należy brać pod uwagę całkowity przychód pochodzący ze świadczenia usług przez te przedsiębiorstwa.

2. Podmioty zamawiające są zobowiązane przekazywać Komisji, na jej wniosek, następujące informacje dotyczące stosowania przepisów ust. 1:

- nazwę przedsiębiorstw,

- charakter i wartość zamówień na usługi,

- dowody, jakie Komisja uzna za niezbędne do wykazania, iż stosunki pomiędzy przedsiębiorstwem, któremu udzielono zamówienia, a podmiotem zamawiającym są zgodne z wymogami niniejszego artykułu.

Artykuł 14

1. Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do zamówień, których wartość szacunkowa, bez podatku VAT, jest nie mniejsza niż:

a) 400000 ecu w przypadku zamówień na dostawy i usługi udzielanych przez podmioty wykonujące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. a), b) oraz c);

b) 600000 ecu w przypadku zamówień na dostawy i usługi udzielanych przez podmioty wykonujące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. d);

c) 5000000 ECU w przypadku zamówień na roboty budowlane.

2. W celu obliczenia szacunkowej wartości zamówienia na usługi podmiot zamawiający jest zobowiązany brać pod uwagę całość wynagrodzenia usługodawcy, uwzględniając elementy wymienione w ust. 3-13.

3. W celu obliczenia szacunkowej wartości zamówienia na usługi finansowe należy uwzględniać następujące wartości:

- w zakresie usług ubezpieczeniowych — wysokość płaconej składki,

- w zakresie usług bankowych i innych usług finansowych — opłaty, prowizje, odsetki i inne typy wynagrodzeń,

- w zakresie zamówień obejmujących projekty — wypłacane opłaty lub prowizje.

4. W przypadku zamówień na dostawy w formie wynajmu, dzierżawy lub leasingu podstawę do obliczania wartości zamówienia stanowią:

a) w przypadku umów zawieranych na czas określony, jeżeli ich termin nie przekracza dwunastu miesięcy, szacunkowa wartość dla całego okresu trwania zamówienia lub, jeżeli termin ten przekracza dwanaście miesięcy, całkowita wartość zamówienia, włączając w to szacunkową wartość netto;

b) w przypadku zamówień na czas nieokreślony lub w przypadkach, w których istnieje wątpliwość co do okresu trwania zamówienia, przewidywane łączne raty, które mają być wypłacone w ciągu pierwszych czterech lat.

5. W przypadku zamówień na usługi, które nie wskazują całkowitych kosztów, podstawą do obliczania szacunkowej wartości zamówienia jest:

- dla zamówień na czas określony, jeżeli ich termin nie przekracza 48 miesięcy, całkowita wartość w ciągu całego okresu trwania,

- dla zamówień na czas nieokreślony lub na czas przekraczający 48 miesięcy — miesięczna wartość pomnożona przez 48.

6. Jeżeli planowane zamówienie na dostawy lub usługi przewiduje wprost możliwość wyboru opcji, podstawą do obliczania wartości zamówienia jest najwyższy dopuszczalny zakres sprzedaży, wynajmu, dzierżawy lub leasingu, włączając w to klauzule określające opcje.

7. W przypadku zamawiania dostaw lub usług w ciągu danego okresu za pomocą serii zamówień, które zostaną udzielone jednemu bądź kilku dostawcom lub usługodawcom, lub w przypadku zamówień, które mają być odnawiane, wartość zamówienia jest obliczana na podstawie:

a) całkowitej wartości zamówień o podobnych cechach, które zostały udzielone w ciągu poprzedniego roku finansowego lub w ciągu poprzednich dwunastu miesięcy, dostosowanej, o ile to możliwe, do przewidywanych zmian wielkości lub wartości w ciągu następnych dwunastu miesięcy; lub

b) zbiorczej wartości zamówień, które mają zostać udzielone w ciągu dwunastu miesięcy następujących po dacie udzielenia pierwszego zamówienia lub w ciągu całego okresu trwania zamówienia, jeżeli jest on dłuższy niż dwanaście miesięcy.

8. Podstawą do obliczania szacunkowej wartości zamówienia, obejmującego zarówno dostawy, jak i usługi, jest całkowita wartość tych dostaw i usług, bez względu na ich poszczególne wartości. Obliczenie to obejmuje wartość prac instalacyjnych.

9. Podstawą do obliczania wartości umowy ramowej jest szacunkowa maksymalna wartość wszystkich zamówień przewidywanych dla danego okresu.

10. Podstawą obliczania wartości zamówienia, o której mowa w ust. 1, w przypadku zamówień na roboty budowlane jest całkowita wartość obiektu budowlanego. "Obiektem budowlanym" jest wynik całości robót w zakresie budownictwa lub inżynierii lądowej i wodnej, które w zamierzeniu mają spełniać samoistnie funkcję gospodarczą i techniczną.

W szczególności, jeżeli dostawa, roboty lub usługa są podzielone na kilka części, wartość każdej z tych części jest brana pod uwagę przy obliczaniu wartości, o której mowa w ust. 1. Jeżeli łączna wartość części jest nie mniejsza niż wartość określona w ust. 1, ustęp ten ma zastosowanie do wszystkich części. Jednakże w przypadku zamówień na roboty budowlane podmioty zamawiające mogą odstąpić od stosowania ust. 1 w odniesieniu do części, których szacunkowa wartość, bez podatku VAT, jest mniejsza niż 1000000 ecu, pod warunkiem że łączna wartość szacunkowa tych części nie przekracza 20 % łącznej wartości wszystkich części.

11. Stosując ust. 1, podmioty zamawiające uwzględniają w ramach wartości szacunkowej zamówień na roboty wartość wszelkich dostaw lub usług niezbędnych dla wykonania zamówienia, które zostały przez nie udostępnione wykonawcy.

12. Wartość dostaw lub usług, które nie są niezbędne dla wykonania danego zamówienia na roboty budowlane, nie może być dodawana do wartości zamówienia na roboty budowlane, jeżeli prowadziłoby to do uniknięcia zastosowania niniejszej dyrektywy do zamawiania tych dostaw i usług.

13. Podmioty zamawiające nie mogą obchodzić postanowień niniejszej dyrektywy poprzez dzielenie zamówień na części lub używanie specjalnych metod obliczania wartości zamówień.

TYTUŁ II

Dwustopniowe stosowanie

Artykuł 15

Zamówienia na dostawy i roboty budowlane oraz zamówienia, których przedmiotem są usługi wymienione w załączniku XVI A, są udzielane zgodnie z przepisami tytułów III, IV i V.

Artykuł 16

Zamówienia, których przedmiotem są usługi wymienione w załączniku XVI B, udzielane są zgodnie z art. 18 i 24.

Artykuł 17

Zamówienia, których przedmiotem są usługi wymienione zarówno w załączniku XVI A, jak i w załączniku XVI B, są udzielane zgodnie z przepisami tytułów III, IV i V, jeżeli wartość usług wymienionych w załączniku XVI A jest większa niż wartość usług wymienionych w załączniku XVI B. Tam gdzie nie ma to miejsca, są one udzielane zgodnie z art. 18 i 24.

TYTUŁ III

Specyfikacje techniczne i normy

Artykuł 18

1. Podmioty zamawiające zamieszczają specyfikacje techniczne w ogólnej dokumentacji lub w dokumentacji dołączonej do każdego z zamówień.

2. Specyfikacje techniczne określane są poprzez odwołanie się do specyfikacji europejskich, o ile takie istnieją.

3. W przypadku braku specyfikacji europejskich specyfikacje techniczne powinny być, tak dalece jak to możliwe, określane poprzez odwołanie się do innych norm używanych we Wspólnocie.

4. Podmioty zamawiające określają inne tego rodzaju wymogi, które są konieczne dla uzupełnienia specyfikacji europejskich lub innych norm. Czyniąc to, wybierają specyfikacje, które wskazują raczej na wymogi dotyczące funkcjonalności, niż stanowią wzór lub charakterystykę opisową, chyba że podmiot zamawiający ma obiektywne podstawy, by uważać, iż takie specyfikacje są nieodpowiednie ze względu na cel zamówienia.

5. Specyfikacje techniczne, które wskazują na towary szczególnej produkcji lub pochodzące ze szczególnego źródła lub wytworzone w określony sposób i które w rezultacie faworyzowałyby lub eliminowałyby pewne przedsiębiorstwa, nie mogą być wykorzystywane, chyba że są niezbędne ze względu na przedmiot zamówienia. W szczególności zakazane jest wskazywanie znaków towarowych, patentów, typów, jak również szczególnego pochodzenia lub produkcji. Wskazanie z towarzyszeniem wyrazów: "lub równoważne" jest jednak dopuszczalne, jeżeli przedmiot zamówienia nie może być w inny sposób opisany za pomocą wystarczająco dokładnych i powszechnie zrozumiałych określeń.

6. Podmioty zamawiające mogą odstąpić od stosowania ust. 2, jeżeli:

a) technicznie niemożliwe jest należyte ustalenie, że produkt jest zgodny ze specyfikacjami europejskimi;

b) zastosowanie ust. 2 utrudniałoby stosowanie dyrektywy Rady 86/361/EWG z dnia 24 lipca 1986 r. w sprawie wstępnego etapu wzajemnego uznawania homologacji końcowych urządzeń telekomunikacyjnych [14] lub decyzji Rady 87/95/EWG z dnia 22 grudnia 1986 r. w sprawie normalizacji w dziedzinie technologii informatycznych i telekomunikacji [15];

c) w związku z dostosowaniem istniejącej praktyki do specyfikacji europejskich wykorzystanie tych specyfikacji zobowiązywałoby podmiot zamawiający do nabywania produktów niekompatybilnych z urządzeniami już używanymi lub powodowałoby nieproporcjonalnie duże koszty lub trudności techniczne. Podmioty zamawiające, które korzystają z tego wyłączenia, mogą to czynić tylko w ramach wyraźnie określonej i opisanej strategii, przewidującej przestawienie się, w określonym czasie, na europejskie specyfikacje;

d) specyfikacja europejska jest nieodpowiednia dla danego zastosowania lub nie uwzględnia postępu technicznego, który nastąpił od chwili jej przyjęcia. Podmioty zamawiające, które korzystają z tego wyłączenia, są zobowiązane powiadomić odpowiedni organ normalizacyjny lub jakikolwiek inny organ uprawniony do wnoszenia zmian do specyfikacji europejskich o przyczynach, dla których uważają, iż specyfikacja europejska nie jest odpowiednia, i wnoszą o jej zmianę;

e) dany projekt jest rzeczywiście innowacyjny i stosowanie specyfikacji europejskich nie byłoby właściwe.

7. Ogłoszenia, opublikowane zgodnie z art. 21 ust. 1 lit. a) lub art. 21 ust. 2 lit. a), informują o korzystaniu z wszelkich wyłączeń, o których mowa w ust. 6.

8. Niniejszy artykuł nie narusza obowiązkowych zasad technicznych w zakresie, w jakim są one zgodne z prawem wspólnotowym.

Artykuł 19

1. Podmioty zamawiające udostępniają dostawcom, wykonawcom lub usługodawcom, zainteresowanym uzyskaniem danego zamówienia, na ich wniosek, specyfikacje techniczne, na które zazwyczaj powołują się w swych zamówieniach na dostawy, roboty lub usługi, lub specyfikacje techniczne, które zamierzają zastosować w zamówieniach, o których mowa w okresowych ogłoszeniach informacyjnych w rozumieniu art. 22.

2. Jeżeli specyfikacje techniczne oparte są na dokumentach dostępnych dla zainteresowanych dostawców, wykonawców lub usługodawców, wystarczające jest powołanie się na te dokumenty.

TYTUŁ IV

Procedury udzielania zamówień

Artykuł 20

1. Podmioty zamawiające mogą wybrać którąkolwiek z procedur, o których mowa w art. 1 ust. 7, pod warunkiem że zgodnie z art. 21 zaprosili do ubiegania się o zamówienie, z uwzględnieniem przepisów ust. 2.

2. Podmioty zamawiające mogą skorzystać z danej procedury bez uprzedniego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie:

a) jeżeli w toku procedury z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie nie wpłynęły oferty lub wpłynęły jedynie oferty nieprawidłowe, o ile początkowe warunki zamówienia nie zostały w sposób istotny zmienione;

b) jeżeli zamówienie ma na celu wyłącznie badania, eksperyment, studia lub prace rozwojowe i nie ma na celu zapewnienia zysku lub odzyskania kosztów badań i jeżeli udzielenie takiego zamówienia nie naruszy w przyszłości swobody konkurencji przy udzielaniu następnych zamówień, które będą miały takie cele;

c) jeżeli z przyczyn technicznych, artystycznych lub związanych z ochroną praw wyłącznych zamówienie może zostać wykonane tylko przez określonego dostawcę, wykonawcę lub usługodawcę;

d) jeżeli w sytuacji niezbędnej konieczności, ze względu na wyjątkowo pilny charakter sprawy związany z wydarzeniami, których podmioty zamawiające nie mogły przewidzieć, nie mogą być przestrzegane terminy przewidziane dla procedury otwartej lub ograniczonej;

e) w przypadku dodatkowych dostaw, dokonywanych przez pierwotnego dostawcę, których celem jest częściowe zastąpienie produktów lub urządzeń bieżącego użytku, rozszerzenie dostawy lub rozbudowa istniejących urządzeń, o ile zmiana dostawcy zmuszałaby podmiot zamawiający do nabywania materiałów o innych parametrach technicznych, co powodowałoby niekompatybilność lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w użytkowaniu i utrzymaniu;

f) w przypadku dodatkowych robót budowlanych bądź usług niewłączonych do rozważanego uprzednio projektu ani nieobjętych udzielonym uprzednio zamówieniem, których wykonanie, z powodu nieprzewidzianych okoliczności, stało się jednak konieczne dla wykonania zamówienia, o ile zamówienie zostanie udzielone wykonawcy lub usługodawcy, który wykonuje pierwotne zamówienie:

- jeżeli dodatkowych robót lub usług nie można oddzielić od głównego zamówienia z przyczyn technicznych lub gospodarczych, bez poważnych trudności dla podmiotu zamawiającego,

- lub jeżeli dodatkowe roboty lub usługi można by wprawdzie oddzielić od wykonania głównego zamówienia, jednakże są one niezbędnie konieczne dla jego wykonania;

g) w przypadku nowych robót budowlanych, polegających na powtórzeniu podobnych prac powierzonych wykonawcy, któremu ten sam podmiot zamawiający udzielił uprzednio zamówienia, pod warunkiem że takie roboty są zgodne z podstawowym projektem, na który udzielono uprzedniego zamówienia poprzedzonego zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie. O możliwości zastosowania tej procedury należy zawiadomić niezwłocznie po ogłoszeniu przetargu na pierwotny projekt, a całkowity szacunkowy koszt robót uzupełniających winien być uwzględniony przez podmiot zamawiający przy stosowaniu przepisów art. 14;

h) w przypadku dostaw, co do których wystosowano zapytanie o cenę i które są nabywane na giełdzie;

i) w przypadku zamówień, które mają być udzielone na podstawie umowy ramowej, jeżeli spełniony jest warunek, o którym mowa w art. 5 ust. 2;

j) w przypadku zakupów okazyjnych, jeżeli możliwe jest zamówienie dostaw, korzystając ze szczególnie korzystnych okoliczności dostępnych przez bardzo krótki okres, po cenie znacząco niższej od zwykłych cen rynkowych;

k) w przypadku zakupu towarów na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie likwidującego swą działalność gospodarczą lub od beneficjentów, lub likwidatorów upadłego, lub w wyniku układu z wierzycielami, lub podobnej procedury zgodnie z krajowymi ustawami lub aktami wykonawczymi;

l) jeżeli dane zamówienie na usługi stanowi część czynności wynikających z konkursu na projekt, zorganizowanego zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy, i musi być udzielone zwycięzcy lub jednemu ze zwycięzców tego konkursu zgodnie z odpowiednimi zasadami. W tym drugim przypadku do udziału w negocjacjach zaprasza się wszystkich zwycięzców.

Artykuł 21

1. W przypadku zamówień na dostawy, roboty lub usługi zaproszenie do ubiegania się o zamówienie może być dokonane:

a) w formie ogłoszenia sporządzonego zgodnie z załącznikami XII A, B i C; lub

b) w formie okresowego ogłoszenia informacyjnego, sporządzonego zgodnie z załącznikiem XIV; lub

c) w formie ogłoszenia o istnieniu systemu kwalifikacji, sporządzonego zgodnie z załącznikiem XIII.

2. Jeżeli zaproszenie do ubiegania się o zamówienie jest dokonane w postaci okresowego ogłoszenia informacyjnego:

a) ogłoszenie musi informować szczegółowo o dostawach, robotach lub usługach będących przedmiotem zamówienia, które ma być udzielone;

b) ogłoszenie musi informować, iż zamówienie zostanie udzielone w drodze procedury ograniczonej lub negocjacyjnej, bez kolejnej publikacji ogłoszenia zawierającego zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, oraz zapraszać zainteresowane przedsiębiorstwa do wyrażenia swego zainteresowania w formie pisemnej;

c) podmiot zamawiający zaprasza wszystkich kandydatów do potwierdzenia ich zainteresowania na podstawie szczegółowej informacji o danym zamówieniu przed rozpoczęciem wyboru oferentów lub uczestników negocjacji.

3. Jeżeli zaproszenie do ubiegania się o zamówienie jest dokonywane w formie ogłoszenia o istnieniu systemu kwalifikacji, oferenci w procedurze ograniczonej lub uczestnicy w procedurze negocjacyjnej są wybierani spośród kandydatów zakwalifikowanych zgodnie z takim systemem.

4. W przypadku konkursu na projekt zaproszenie do ubiegania się o zamówienie jest dokonywane w formie ogłoszenia sporządzonego zgodnie z załącznikiem XVII.

5. Ogłoszenia, o których mowa w niniejszym artykule, są publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł 22

1. Podmioty zamawiające podają do wiadomości, przynajmniej raz w roku, w formie okresowego ogłoszenia informacyjnego:

a) w przypadku zamówień na dostawy — całkowitą wielkość zamówień dla każdej grupy produktów, których całkowita wartość szacunkowa, przy uwzględnieniu przepisów art. 14, jest równa lub większa od 750000 ecu, a których zamierzają udzielić w okresie najbliższych dwunastu miesięcy;

b) w przypadku zamówień na roboty budowlane — zasadnicze cechy zamówień na roboty budowlane, których podmioty zamawiające zamierzają udzielić, a których szacunkowa wartość jest nie mniejsza od wartości progowej, przewidzianej w art. 14 ust. 1;

c) w przypadku zamówień na usługi — szacunkową całkowitą wartość zamówień na usługi w każdej kategorii usług wymienionych w załączniku XVI A, których zamierzają udzielić w ciągu najbliższych dwunastu miesięcy, a których szacunkowa wartość, przy uwzględnieniu przepisów art. 14, jest równa lub większa od 750000 ecu.

2. Ogłoszenie jest sporządzane zgodnie z załącznikiem XIV i publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

3. Jeżeli ogłoszenie jest stosowane jako forma zaproszenia do ubiegania się o zamówienie w rozumieniu art. 21 ust. 1 lit. b), musi być opublikowane nie wcześniej niż na dwanaście miesięcy przed datą wysłania zaproszeń, o których mowa w art. 21 ust. 2 lit. c). Ponadto podmiot zamawiający zobowiązany jest przestrzegać ostatecznych terminów, określonych w art. 26 ust. 2.

4. Podmioty zamawiające mogą w szczególności publikować okresowe ogłoszenia informacyjne dotyczące głównych projektów bez powtarzania informacji uprzednio uwzględnionych w okresowym ogłoszeniu informacyjnym, pod warunkiem że stwierdza się wyraźnie, iż takie ogłoszenia są ogłoszeniami uzupełniającymi.

Artykuł 23

1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do konkursów na projekty, organizowanych jako część procedury prowadzącej do udzielenia zamówienia na usługi o wartości szacunkowej, bez podatku VAT, nie mniejszej niż wartość, o której mowa w art. 14 ust. 1.

2. Artykuł niniejszy ma zastosowanie do wszelkich konkursów na projekty, w których całkowita wartość nagród konkursowych i wynagrodzeń dla uczestników jest nie mniejsza niż 400000 ecu dla konkursów na projekty organizowanych przez podmioty prowadzące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. a), b) oraz c), oraz 600000 ecu dla konkursów na projekty organizowanych przez podmioty prowadzące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. d).

3. Zasady organizacji konkursów na projekty są zgodne z wymogami niniejszego artykułu i udostępnione zainteresowanym wzięciem udziału w konkursie.

4. Możliwość udziału uczestników w konkursach na projekty nie może być ograniczona:

- do terytorium lub części terytorium Państwa Członkowskiego,

- poprzez wymóg, stosownie do prawa Państwa Członkowskiego, w którym konkurs na projekt jest organizowany, by uczestnicy posiadali status osoby fizycznej albo prawnej.

5. Jeżeli udział w konkursie na projekt ma być ograniczony do określonej liczby uczestników, podmioty zamawiające określają jednoznaczne i niedyskryminacyjne kryteria wyboru. W każdym przypadku liczba kandydatów zaproszonych do uczestnictwa jest wystarczająca dla zapewnienia rzeczywistej konkurencji.

6. Komisja konkursowa składa się wyłącznie z osób niepowiązanych z uczestnikami konkursu na projekt. Jeżeli od uczestników konkursu na projekt wymagane są szczególne kwalifikacje zawodowe, co najmniej jedna trzecia część członków Komisji musi posiadać te same lub równoważne kwalifikacje.

7. Komisja konkursowa jest niezawisła w swych decyzjach i opiniach podejmowanych na podstawie anonimowych prezentacji projektów, wyłącznie w oparciu o kryteria wskazane w ogłoszeniu przewidzianym w załączniku XVII.

Artykuł 24

1. Podmioty zamawiające, które udzieliły zamówienia lub zorganizowały konkurs na projekt, powiadamiają Komisję, w terminie dwóch miesięcy od udzielenia zamówienia, zgodnie z warunkami określonymi przez Komisję, na podstawie procedury określonej w art. 40, o wynikach przeprowadzonego postępowania, w drodze ogłoszenia sporządzonego zgodnie z załącznikiem XV lub XVIII.

2. Informacje określone w sekcji I załącznika XV lub w załączniku XVIII są publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. W związku z powyższym Komisja uwzględnia wszelkie wrażliwe kwestie o znaczeniu handlowym, na które podmioty zamawiające mogą zwrócić uwagę, przekazując takie informacje, zgodnie z pkt 6 i 9 załącznika XV.

3. Podmioty zamawiające, które udzielają zamówienia na usługi objęte kategorią 8 załącznika XVI A, do których ma zastosowanie art. 20 ust. 2 lit. b), są zobowiązane zaznaczyć, w odniesieniu do pkt 3 załącznika XV, jedynie zasadnicze elementy w rozumieniu załącznika XVI. Podmioty zamawiające, które udzielają zamówienia na usługi objęte kategorią 8 załącznika XVI A, do których nie ma zastosowanie art. 20 ust. 2 lit. b), mogą, z uwagi na poufność informacji handlowych, ograniczyć informacje przewidziane w pkt 3 załącznika XV. Muszą one jednak zapewnić, że wszelkie informacje opublikowane w tym punkcie są nie mniej szczegółowe niż informacje zawarte w ogłoszeniu zawierającym zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, opublikowanym zgodnie z art. 20 ust. 1, lub jeżeli wykorzystywany jest system kwalifikacji, nie mniej szczegółowe niż kategoria, o której mowa w art. 30 ust. 7. W przypadku wymienionym w załączniku XVI B podmiot zamawiający jest zobowiązany wskazać w ogłoszeniu, czy zgadza się na ich publikację.

4. Informacje przewidziane w sekcji II załącznika XV mogą być publikowane tylko w formie zbiorczej, dla celów statystycznych.

Artykuł 25

1. Podmioty zamawiające muszą być w stanie dostarczyć dowody potwierdzające daty wysłania ogłoszeń, o których mowa w art. 20-24.

2. Ogłoszenia publikuje się w całości w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich oraz w bazie danych TED w językach, w jakich zostały sporządzone. Streszczenie ważniejszych elementów wszystkich ogłoszeń publikuje się w językach urzędowych Wspólnoty, przy czym autentyczny jest jedynie tekst w języku oryginału.

3. Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich publikuje ogłoszenia w terminie nie dłuższym niż 12 dni od daty ich wysłania. W wyjątkowych przypadkach, na wniosek podmiotu zamawiającego, jest zobowiązany opublikować ogłoszenie, o którym mowa w art. 21 ust. 1 lit. a), w terminie pięciu dni, pod warunkiem iż zostało ono przesłane do Urzędu za pomocą poczty elektronicznej, teleksu lub telefaksu. W każdym numerze Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich zawierającym jedno albo więcej ogłoszeń, przedstawia się wzór lub wzory, według których sporządza się ogłoszenia.

4. Koszty publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich ponoszą Wspólnoty.

5. Ogłoszenie o konkursie na projekt lub zamówieniu publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, zgodnie z art. 21 ust. 1 lub 4, nie może być opublikowane w jakikolwiek inny sposób przed datą wysłania jego tekstu do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich. Ogłoszenie może zawierać jedynie informacje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł 26

1. W procedurach otwartych ustalony przez podmioty zamawiające termin składania ofert nie może być krótszy niż 52 dni od daty wysłania ogłoszenia. Termin ten może zostać skrócony do 36 dni, jeżeli podmioty zamawiające opublikowały ogłoszenie zgodnie z art. 22 ust. 1.

2. W procedurach ograniczonych i negocjacyjnych, z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie, obowiązują następujące zasady:

a) termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, w odpowiedzi na ogłoszenie opublikowane zgodnie z art. 21 ust. 1 lit. a) lub w odpowiedzi na zaproszenie podmiotu zamawiającego, zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. c), co do zasady nie może być krótszy niż pięć tygodni od daty wysłania ogłoszenia lub zaproszenia, a w żadnym razie nie może być krótszy niż termin na publikację określony w art. 25 ust. 3, plus dziesięć dni;

b) termin składania ofert może zostać ustalony za porozumieniem podmiotu zamawiającego i wybranych kandydatów, pod warunkiem że wszyscy kandydaci mają tyle samo czasu na przygotowanie i złożenie ofert;

c) jeżeli nie jest możliwe uzyskanie porozumienia co do terminu składania ofert, podmiot zamawiający ustala termin, który co do zasady nie może być krótszy niż trzy tygodnie, a w każdym razie nie krótszy niż dziesięć dni od daty zaproszenia do składania ofert; ustalony termin winien być wystarczający, aby uwzględnić, w szczególności, czynniki, o których mowa w art. 28 ust. 3.

Artykuł 27

W dokumentacji zamówienia podmiot zamawiający może wezwać oferentów do wskazania w swej ofercie tej części zamówienia, której wykonanie zamierzają oni powierzyć osobom trzecim.

Wskazanie takie nie wpływa na odpowiedzialność głównego wykonawcy.

Artykuł 28

1. Dokumentacja zamówienia i dokumenty dodatkowe muszą być wysłane przez podmioty zamawiające dostawcom, wykonawcom i usługodawcom w terminie sześciu dni od dnia otrzymania wniosku, jeżeli wniosek taki wpłynął w odpowiednim czasie.

2. Zażądane w odpowiednim czasie dodatkowe informacje, związane z dokumentacją zamówienia, są udzielane przez podmioty zamawiające nie później niż na sześć dni przed ustalonym terminem składania ofert.

3. Jeżeli sporządzenie ofert wymaga badania obszernej dokumentacji, na przykład obszernych specyfikacji technicznych, wizyty na miejscu lub badania na miejscu dokumentów dodatkowych, bierze się to pod uwagę przy ustalaniu terminów.

4. Podmioty zamawiające równocześnie zapraszają w formie pisemnej wybranych kandydatów. Do zaproszenia należy dołączyć dokumentację zamówienia i dokumenty dodatkowe. Zaproszenie takie zawiera co najmniej:

a) adres, na który można kierować wnioski o dodatkowe dokumenty, ostateczny termin zgłaszania takich wniosków, wysokość opłaty, jaką trzeba uiścić za takie dokumenty, oraz warunki jej uiszczenia;

b) termin składania ofert, adres, na który muszą być przesłane, oraz język albo języki, w jakich muszą być sporządzone;

c) wskazanie wszelkich opublikowanych ogłoszeń o zamówieniu;

d) określenie wszelkich dokumentów, jakie muszą być załączone;

e) kryteria udzielenia zamówienia, jeżeli nie są zawarte w ogłoszeniu;

f) wszelkie inne specjalne warunki uczestnictwa w postępowaniu.

5. Wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu i zaproszenia do składania ofert muszą być przekazywane za pomocą najszybszego dostępnego środka porozumiewania się. Jeżeli wnioski w sprawie uczestnictwa są przekazywane za pomocą telegramu, teleksu, telefaksu, telefonu lub elektronicznie, muszą być potwierdzone pismem wysłanym przed upływem terminu przewidzianego w art. 26 ust. 1 lub terminu ustalonego przez podmiot zamawiający zgodnie z art. 26 ust. 2.

Artykuł 29

1. Podmiot zamawiający może wskazać w dokumentacji zamówienia organ lub organy lub może zostać zobowiązany przez Państwo Członkowskie do wskazania organu lub organów, które udzielą oferentom informacji o wymogach w zakresie ochrony oraz warunków zatrudnienia, które obowiązują w tym Państwie Członkowskim, regionie lub miejscowości, w której roboty budowlane lub usługi mają być wykonane lub świadczone i które znajdują zastosowanie w ramach wykonywania robót budowlanych lub świadczenia usług na miejscu podczas realizacji zamówienia.

2. Podmiot zamawiający, który dostarcza informacji wymienionych w ust. 1, zobowiązany jest zażądać od oferentów lub uczestników postępowania o udzielenie zamówienia złożenia oświadczenia, że przygotowując swoje oferty, uwzględnili wymogi w zakresie ochrony oraz warunków zatrudnienia, obowiązujące w miejscu, w którym roboty budowlane lub usługi mają być wykonywane lub świadczone. Nie narusza to przepisu art. 34 ust. 5, dotyczącego rozpatrywania nienormalnie niskich ofert.

TYTUŁ V

Kwalifikacja, wybór i udzielanie zamówień

Artykuł 30

1. Podmioty zamawiające mogą, według swojego uznania, ustanowić i stosować systemy kwalifikacji dostawców, wykonawców lub usługodawców.

2. Taki system, który może obejmować wiele etapów kwalifikacji, powinien być oparty na obiektywnych kryteriach i zasadach ustalonych przez podmiot zamawiający. Tam, gdzie jest to stosowne, podmiot zamawiający jest zobowiązany stosować jako punkt odniesienia normy europejskie. Kryteria i reguły mogą być aktualizowane, jeśli to konieczne.

3. Kryteria i zasady kwalifikacji udostępniane są, na ich wniosek, dostawcom, wykonawcom lub usługodawcom. Zainteresowani dostawcy, wykonawcy i usługodawcy są powiadamiani o ich aktualizacji. Jeżeli podmiot zamawiający uważa, że system kwalifikacji pewnych jednostek lub podmiotów trzecich odpowiada jego potrzebom, powiadamia zainteresowanych dostawców, wykonawców lub usługodawców o nazwach tych jednostek lub podmiotów trzecich.

4. Podmioty zamawiające powiadamiają składających wnioski o swojej decyzji dotyczącej kwalifikacji w rozsądnym terminie. Jeżeli proces podejmowania decyzji trwa dłużej niż sześć miesięcy od momentu złożenia wniosku, podmiot zamawiający powiadamia składającego wniosek w terminie dwóch miesięcy od daty złożenia wniosku o przyczynach usprawiedliwiających dłuższy okres oraz o dacie przyjęcia lub odrzucenia wniosku.

5. Podejmując decyzję w sprawie kwalifikacji lub aktualizując kryteria i reguły, podmiot zamawiający nie może:

- wymagać od niektórych dostawców, wykonawców lub usługodawców spełnienia warunków o charakterze administracyjnym, technicznym lub finansowym, których spełnienia nie wymaga od innych,

- wymagać testów lub dowodów, które powielają dostępne już obiektywne dowody.

6. Podmioty ubiegające się, które nie zostały zakwalifikowane, są powiadamiane o tej decyzji i o przyczynie ich niezakwalifikowania. Przyczyna ta musi być związana z kryteriami kwalifikacji, o których mowa w ust. 2.

7. Prowadzony jest pisemny rejestr zakwalifikowanych dostawców, wykonawców lub usługodawców, jeśli to możliwe — w podziale zgodnym z kategoriami odpowiadającymi typom zamówień, których dotyczy kwalifikacja.

8. Podmioty zamawiające mogą przerwać proces kwalifikacji dostawcy, wykonawcy lub usługodawcy tylko z przyczyn opartych na kryteriach, o których mowa w ust. 2. Dostawca, wykonawca lub usługodawca powinien zostać uprzednio powiadomiony na piśmie o zamiarze przerwania procesu kwalifikacji oraz o jego przyczynie lub przyczynach.

9. System kwalifikacji podlega publikacji w ogłoszeniu sporządzonym zgodnie z załącznikiem XIII i opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, określającym cel systemu kwalifikacji oraz sposób dostępu do zasad rządzących jego stosowaniem. Jeżeli system obowiązuje przez dłużej niż trzy lata, ogłoszenie publikowane jest corocznie. Jeżeli okres obowiązywania systemu jest krótszy, wystarczające jest ogłoszenie początkowe.

Artykuł 31

1. Podmioty zamawiające dokonujące wyboru kandydatów, którzy będą składać oferty w procedurze ograniczonej lub negocjacyjnej, są zobowiązane dokonywać tego zgodnie z obiektywnymi kryteriami i zasadami, które są udostępniane zainteresowanym dostawcom, wykonawcom lub usługodawcom.

2. Stosowane kryteria mogą obejmować wyłącznie kryteria wymienione w art. 23 dyrektywy 71/305/EWG i art. 20 dyrektywy 77/62/EWG.

3. Podstawą stosowania tego typu kryteriów może być obiektywna potrzeba podmiotu zamawiającego zmniejszenia liczby kandydatów, która zapewni równowagę pomiędzy szczególnymi cechami danej procedury udzielania zamówienia a środkami niezbędnymi do jej przeprowadzenia. Liczba wybranych kandydatów musi jednak zapewniać rzeczywistą konkurencję.

Artykuł 32

Jeżeli podmioty zamawiające wymagają przedstawienia świadectw, wystawionych przez niezależne organy, potwierdzających spełnianie przez usługodawcę pewnych wymogów w zakresie gwarancji jakościowych, powołują się na systemy gwarancji jakościowych oparte na odpowiednich seriach EN 29000 norm europejskich, potwierdzone przez organy spełniające serie EN 45000 norm europejskich.

Podmioty zamawiające są zobowiązane uznawać równoważne świadectwo wydane przez organy ustanowione w innych Państwach Członkowskich. Są zobowiązani przyjmować także inne dowody równoważnych środków gwarancji jakościowej od usługodawców, którzy nie mają dostępu do takich świadectw ani też możliwości uzyskania ich w odpowiednim czasie.

Artykuł 33

1. Grupy dostawców, wykonawców lub usługodawców są dopuszczone do składania ofert lub negocjacji. Od takich grup nie można wymagać przybrania szczególnej formy prawnej w celu złożenia oferty lub wzięcia udziału w negocjacjach, jednakże można tego wymagać od takiej grupy przy udzielaniu jej zamówienia, jeżeli jest to niezbędne dla właściwego wykonania zamówienia.

2. Kandydaci lub oferenci, którzy zgodnie z przepisami prawa Państwa Członkowskiego, w którym mają swoją siedzibę, są uprawnieni do świadczenia danych usług, nie mogą zostać odrzuceni jedynie z tego powodu, iż prawo Państwa Członkowskiego, w którym zamówienie zostaje udzielane, wymaga, by byli oni albo osobami fizycznymi, albo prawnymi.

3. Można jednakże wymagać od osób prawnych, aby podały w ofercie lub wniosku o dopuszczenie do udziału nazwiska i odpowiednie kwalifikacje zawodowe personelu, który będzie odpowiedzialny za wykonanie danej usługi.

Artykuł 34

1. Bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych dotyczących opłat za pewne usługi kryteriami, według których podmiot zamawiający udziela zamówienia, są:

a) jeżeli zamówienia udziela się na podstawie oferty najbardziej korzystnej ekonomicznie, rozmaite kryteria związane z danym zamówieniem, takie jak: data dostawy towaru lub wykonania usługi, koszty użytkowania, opłacalność, jakość, cechy estetyczne i funkcjonalne, rozwiązanie techniczne, serwis, zobowiązania związane z dostarczaniem części zamiennych, bezpieczeństwo dostaw i cena; lub

b) wyłącznie najniższa cena.

2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. a), podmiot zamawiający jest zobowiązany powiadomić w dokumentacji zamówienia lub w ogłoszeniu o zamówieniu o wszystkich kryteriach, jakie zamierza stosować, w miarę możliwości w kolejności przyznanego im znaczenia.

3. W przypadku zamówień, które mają być udzielane na podstawie kryterium oferty najbardziej korzystnej ekonomicznie, podmioty zamawiające mogą uwzględnić warianty przedstawione przez oferenta, jeżeli odpowiadają one minimalnym wymogom podmiotu zamawiającego. Podmioty zamawiające zobowiązane są określić w dokumentacji zamówienia minimalne wymogi, którym muszą odpowiadać warianty, oraz szczegółowo określić, w jaki sposób mogą być one przedstawione. Jeśli warianty nie są dozwolone, podmioty te informują o tym w dokumentacji przetargowej.

4. Podmioty zamawiające nie mogą odrzucić przedłożonego wariantu wyłącznie z powodu sporządzenia go w oparciu o specyfikacje techniczne, określone przez wskazanie specyfikacji europejskich lub krajowych specyfikacji technicznych zgodnych z podstawowymi wymaganiami w rozumieniu dyrektywy 89/106/EWG.

5. Jeżeli w przypadku konkretnego zamówienia oferty wydają się nienormalnie niskie w stosunku do świadczenia, podmiot zamawiający przed odrzuceniem tych ofert zwraca się na piśmie o podanie szczegółów dotyczących tych elementów ofert, które uważa za istotne, oraz o zweryfikowanie ich z uwzględnieniem otrzymanych wyjaśnień. Podmiot zamawiający może ustalić rozsądny termin na udzielenie odpowiedzi.

Podmiot zamawiający może uwzględnić wyjaśnienia dotyczące ekonomiczności metody budowlanej lub produkcyjnej, wybranych rozwiązań technicznych, wyjątkowo sprzyjających warunków, którymi dysponuje oferent przy wykonywaniu zamówienia, lub też oryginalności produktu lub prac proponowanych przez oferenta.

Podmiot zamawiający może odrzucić oferty nienormalnie niskie wynikające ze wsparcia otrzymywanego ze strony państwa tylko wtedy, jeżeli przeprowadzi konsultacje z oferentem, a ten nie jest w stanie wykazać, iż o danym wsparciu Komisja została powiadomiona zgodnie z art. 93 ust. 3 Traktatu EWG, lub też zyskało ono aprobatę Komisji. Podmiot zamawiający, który odrzucił ofertę w wymienionych okolicznościach, informuje o tym Komisję.

Artykuł 35

1. Przepis art. 27 ust. 1 nie ma zastosowania, jeżeli Państwo Członkowskie udziela zamówienia na podstawie innych kryteriów, mieszczących się w regułach obowiązujących w momencie przyjmowania niniejszej dyrektywy, których celem byłoby preferowanie pewnych oferentów, pod warunkiem że przywołane reguły są zgodne z Traktatem EWG.

2. Bez uszczerbku dla ust. 1 niniejsza dyrektywa nie zabrania do dnia 31 grudnia 1992 r. stosowania istniejących przepisów poszczególnych państw o udzielaniu zamówień na dostawy lub roboty budowlane, których celem jest zmniejszenie różnic pomiędzy regionami oraz sprzyjanie tworzeniu miejsc pracy w regionach wolniej się rozwijających lub w podupadających regionach przemysłowych, o ile odpowiednie przepisy są zgodne z Traktatem EWG, a także z międzynarodowymi zobowiązaniami Wspólnoty.

Artykuł 36

1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do ofert obejmujących produkty pochodzące z państw trzecich, z którymi Wspólnota nie zawarła wielostronnych lub dwustronnych umów zapewniających porównywalny i skuteczny dostęp przedsiębiorstw Wspólnoty do rynków tych państw. Nie narusza to zobowiązań Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich w stosunku do państw trzecich.

2. Oferta dotycząca zamówienia na dostawy może zostać odrzucona, jeżeli udział produktów pochodzących z państw trzecich, określonych zgodnie z rozporządzeniem Rady nr 802/68/EWG z 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej definicji pojęcia pochodzenia towarów [16], przekracza 50 % całkowitej wartości produktów objętych ofertą.

W rozumieniu niniejszego artykułu oprogramowanie wykorzystywane w wyposażeniu sieci telekomunikacyjnych uważa się za produkty.

3. Z zastrzeżeniem ust. 4, jeżeli co najmniej dwie oferty są równoważne w świetle kryteriów udzielania zamówienia, określonych w art. 34, należy preferować oferty, które nie mogą zostać odrzucone zgodnie z ust. 2. Ceny tych ofert uważa się za równoważne w rozumieniu niniejszego artykułu, jeżeli różnice pomiędzy nimi nie przekraczają 3 %.

4. Oferta nie jest jednak preferowana w stosunku do innych, zgodnie z ust. 3, jeżeli jej przyjęcie zobowiązywałoby podmiot zamawiający do nabycia materiałów różniących się od już wykorzystywanych, czego rezultatem byłyby techniczne trudności użytkowania czy utrzymania lub nieproporcjonalnie wysokie koszty.

5. Stosując niniejszy artykuł, przy ustalaniu proporcji produktów pochodzących z państw trzecich, o których mowa w ust. 2, nie bierze się pod uwagę tych państw trzecich, na które decyzja Rady rozciągnęła korzyści płynące z przepisów niniejszej dyrektywy zgodnie z ust. 1.

6. Komisja jest zobowiązana przedstawiać Radzie, po raz pierwszy w drugiej połowie 1991 r., coroczne sprawozdanie dotyczące postępu w wielostronnych bądź dwustronnych negocjacjach w sprawie dostępu przedsiębiorstw Wspólnoty do rynków państw trzecich w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą, rezultatów osiągniętych dzięki takim negocjacjom i praktycznego wdrożenia wszelkich zawartych umów.

W związku ze zmieniającą się w tej dziedzinie sytuacją, Rada może na podstawie propozycji Komisji wprowadzić, większością kwalifikowaną, zmiany do przepisów niniejszego artykułu.

Artykuł 37

1. Państwa Członkowskie informują Komisję o wszelkich zasadniczych trudnościach prawnych i faktycznych napotykanych przez ich przedsiębiorstwa przy uzyskiwaniu zamówień na usługi w państwach trzecich.

2. Komisja przedkłada Radzie, do 31 grudnia 1994 r., a następnie okresowo, sprawozdanie w sprawie otwierania dostępu do zamówień na usługi w państwach trzecich oraz w sprawie postępu w negocjacjach z tymi państwami, dotyczących tego zagadnienia, szczególnie w ramach Układu GATT.

3. Jeżeli Komisja stwierdzi, czy to na podstawie sprawozdań, o których mowa w ust. 2, czy też na podstawie innych informacji, że w odniesieniu do udzielania zamówień na usługi państwo trzecie:

a) nie zapewnia przedsiębiorstwom Wspólnoty skutecznego dostępu, porównywalnego z dostępem zapewnionym przez Wspólnotę przedsiębiorstwom tego państwa;

b) nie traktuje przedsiębiorstw Wspólnoty na równi z przedsiębiorstwami krajowymi lub nie stwarza im równych możliwości konkurowania z przedsiębiorstwami krajowymi;

c) traktuje przedsiębiorstwa innych państw trzecich korzystniej niż przedsiębiorstwa Wspólnoty;

musi wystąpić do tego państwa trzeciego z propozycją naprawienia sytuacji.

4. W sytuacjach, o których mowa w ust. 3, Komisja może w każdym momencie wnioskować, aby Rada zawiesiła lub ograniczyła udzielanie zamówień na usługi:

a) przedsiębiorstwom podlegającym prawu danego państwa trzeciego;

b) przedsiębiorstwom powiązanym z przedsiębiorstwami wymienionymi w lit. a), posiadającym zarejestrowane biura na terenie Wspólnoty, niepowiązanym jednak bezpośrednio i efektywnie z gospodarką Państwa Członkowskiego;

c) przedsiębiorstwom składającym oferty, których przedmiotem są usługi pochodzące z danego państwa trzeciego na czas określony w tej decyzji.

Rada podejmuje decyzję większością kwalifikowaną, tak szybko, jak to możliwe.

Komisja może wnosić o zastosowanie tych środków z własnej inicjatywy lub na wniosek Państwa Członkowskiego.

5. Artykuł niniejszy nie narusza zobowiązań Wspólnoty w stosunku do państw trzecich.

TYTUŁ VI

Przepisy końcowe

Artykuł 38

1. Wartości progowe, określone w art. 14, wyrażone w walutach krajowych, są weryfikowane co dwa lata z mocą obowiązywania od daty określonej w dyrektywie 77/62/EWG w zakresie wartości progowych dotyczących zamówień na dostawy i usługi oraz od daty określonej w dyrektywie 71/305/EWG w zakresie zamówień na roboty budowlane. Obliczenie tych wartości następuje w oparciu o średnie dzienne kursy tych walut, określone w ecu w ciągu 24 miesięcy upływających ostatniego dnia sierpnia poprzedzającego ponowne obliczenie z mocą obowiązywania od 1 stycznia. Sumy te są ogłaszane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich na początku listopada.

2. Metoda obliczania przedstawiona w ust. 1 jest weryfikowana zgodnie z przepisami dyrektywy 77/62/EWG.

Artykuł 39

1. Komitetem Doradczym wspierającym Komisję w zakresie zamówień udzielanych przez podmioty zamawiające prowadzące działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. d), jest Komitet Doradczy ds. Zamówień Telekomunikacyjnych. Komitet składa się z przedstawicieli Państw Członkowskich, a jego przewodniczącym jest przedstawiciel Komisji.

2. Komisja konsultuje się z Komitetem w sprawach:

a) zmian w załączniku X;

b) ponownego ustalania wartości progowych wyrażonych w walutach krajowych;

c) reguł dotyczących zamówień udzielanych zgodnie z umowami międzynarodowymi;

d) kontroli stosowania niniejszej dyrektywy;

e) procedur opisanych w art. 40 ust. 2 dotyczących ogłoszeń i sprawozdań statystycznych.

Artykuł 40

1. Zmiany w załącznikach I-X wprowadzane są zgodnie z procedurą określoną w ust. 4-8, z uwzględnieniem kryteriów wymienionych w art. 2.

2. Warunki przedstawiania, wysyłki, tłumaczenia, przechowywania i rozpowszechniania ogłoszeń, o których mowa w art. 21, 22 i 24, oraz sprawozdań statystycznych, o których mowa w art. 42, celem ich uproszczenia, są ustalane zgodnie z procedurą określoną w ust. 4-8.

3. Nomenklatura zawarta w załącznikach XVI A i XVI B oraz odwołania w ogłoszeniach do poszczególnych kategorii nomenklatury mogą zostać skorygowane zgodnie z procedurą określoną w ust. 4-8.

4. Zmienione załączniki oraz warunki, o których mowa w ust. 1 i 2, są publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

5. Komisja jest wspierana przez Komitet Doradczy ds. Zamówień Publicznych, a w przypadku dokonywania zmian w załączniku X przez Komitet Doradczy ds. Zamówień Telekomunikacyjnych, o którym mowa w art. 39 niniejszej dyrektywy.

6. Przedstawiciel Komisji przedstawia Komitetowi projekt decyzji, które mają zostać podjęte. Komitet przedstawia swą opinię o tym projekcie, przyjętą, jeśli to konieczne, w drodze głosowania, w terminie określonym przez przewodniczącego, który bierze pod uwagę pilny charakter sprawy.

7. Opinia jest włączona do protokołu. Każde Państwo Członkowskie może zażądać odnotowania w protokole swojego stanowiska.

8. Komisja bierze pod uwagę opinię Komitetu w najszerszym możliwym zakresie oraz informuje Komitet o zakresie, w jakim jego opinia została wzięta pod uwagę.

Artykuł 41

1. Podmioty zamawiające przechowują odpowiednie informacje dotyczące każdego zamówienia, wystarczające do uzasadnienia w późniejszym okresie decyzji podjętych w związku z:

a) kwalifikowaniem i wyborem wykonawców, dostawców lub usługodawców oraz udzielaniem zamówienia;

b) korzystaniem z odstępstw od stosowania specyfikacji europejskich, zgodnie z art. 18 ust. 6;

c) korzystaniem z procedur bez uprzedniego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie, zgodnie z art. 21 ust. 2;

d) niezastosowaniem tytułu III, IV i V, zgodnie z odstępstwami przewidzianymi w tytule I.

2. Informacje są przechowywane co najmniej przez cztery lata od daty udzielenia zamówienia, tak aby podmiot zamawiający był w stanie w ciągu tego okresu przedstawić Komisji, na jej wniosek, niezbędne informacje.

Artykuł 42

1. Państwa Członkowskie zapewnią, zgodnie z ustaleniami przygotowanymi według procedur przewidzianych w art. 40 ust. 4-8, że Komisja otrzyma corocznie sprawozdanie statystyczne dotyczące całkowitej wartości zamówień udzielonych poniżej wartości progowych określonych w art. 14, które byłyby objęte niniejszą dyrektywą, gdyby ich wartość nie była niższa od tych wartości progowych, z rozbiciem na Państwa Członkowskie i kategorie działalności, do których odnoszą się załączniki I-X.

2. Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40, są czynione ustalenia, dla zapewnienia, że:

a) w celu uproszczenia procedur administracyjnych można pominąć zamówienia o niewielkiej wartości, pod warunkiem iż nie zagrozi to użyteczności statystyki;

b) poufny charakter dostarczonych informacji jest uwzględniany.

Artykuł 43

Artykuł 2 ust. 2 dyrektywy 77/62/EWG otrzymuje brzmienie:

"2. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do:

a) zamówień udzielanych w dziedzinach, o których mowa w art. 2, 7, 8 oraz 9 dyrektywy Rady 90/531/EWG z 17 września 1990 r. w sprawie procedur udzielania zamówień publicznych przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i telekomunikacji [17]. lub spełniających warunki określone w art. 6 ust. 2 tej dyrektywy;

b) zamówień udzielanych na dostawy, które zostały określone jako tajne lub których realizacji muszą towarzyszyć specjalne środki bezpieczeństwa, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi danego Państwa Członkowskiego, albo gdy wymaga tego ochrona podstawowych interesów bezpieczeństwa tego Państwa [18]."

Artykuł 44

Najpóźniej cztery lata od momentu zastosowania niniejszej dyrektywy Komisja, działając w ścisłej współpracy z Komitetem Doradczym ds. Zamówień Publicznych, zbada sposób funkcjonowania niniejszej dyrektywy oraz dziedziny jej zastosowania i, jeżeli okaże się to niezbędne, przedstawi dalsze propozycje w zakresie jej dostosowania, wynikające w szczególności z postępu w zakresie otwierania zamówień i poziomu konkurencji. W przypadku podmiotów prowadzących działalność, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. d), Komisja działa w ścisłej współpracy z Komitetem Doradczym ds. Zamówień Telekomunikacyjnych.

Artykuł 45

1. Państwa Członkowskie przyjmą środki niezbędne do wykonania przepisów niniejszej dyrektywy oraz zastosują je do dnia 1 lipca 1994 r. i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

2. Królestwo Hiszpanii może postanowić, że zastosuje środki, o których mowa w ust. 1, dopiero od 1 stycznia 1997 r., a Republika Grecka i Republika Portugalska mogą postanowić, że zastosują środki, o których mowa w ust. 1, dopiero od 1 stycznia 1998 r.

3. Dyrektywa 90/531/EWG przestaje obowiązywać z dniem zastosowania niniejszej dyrektywy przez Państwa Członkowskie; nie narusza to zobowiązań Państw Członkowskich dotyczących terminów określonych w art. 37 tej dyrektywy.

4. Odniesienia do dyrektywy 90/531/EWG są interpretowane jako odniesienia do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 46

Wspomniane środki, o których mowa w art. 45, zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie to powinno towarzyszyć ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.

Artykuł 47

Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

Artykuł 48

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 14 czerwca 1993 r.

W imieniu Rady

J. Trøjborg

Przewodniczący

[1] Dz.U. C 337 z 31.12.1991, str. 1.

[2] Dz.U. C 176 z 13.7.1992, str. 136, orazDz.U. C 150 z 31.5.1993.

[3] Dz.U. C 106 z 27.4.1992, str. 6.

[4] Dz.U. L 185 z 16.8.1971, str. 5. Dyrektywa zmieniona ostatnio dyrektywą 89/440/EWG (Dz.U. L 210 z 21.7.1989, str. 1).

[5] Dz.U. L 13 z 15.1.1977, str. 1. Dyrektywa zmieniona ostatnio dyrektywą 88/295/EWG (Dz.U. L 127 z 21.5.1988, str. 1).

[6] Dz.U. L 374 z 31.12.1987, str. 1.

[7] Dz.U. L 374 z 31.12.1987, str. 9.

[8] Dz.U. L 374 z 31.12.1987, str. 12.

[9] Dz.U. L 374 z 31.12.1987, str. 19.

[10] Dz.U. L 193 z 18.7.1983, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 90/605/EWG (Dz.U. L 317 z 16.11.1990. str. 60).

[11] Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 12.

[12] Dz.U. L 209 z 24.7.1992, str. 1.

[13] Dz.U. L 185 z 16.8.1971, str. 15. Decyzja zmieniona ostatnio decyzją 77/63/EWG (Dz.U. L 13 z 15.1.1977, str. 15).

[14] Dz.U. L 217 z 5.8.1986, str. 21.

[15] Dz.U. L 36 z 7.2.1987, str. 31.

[16] Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 1. Rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem nr 3860/87/EWG (Dz.U. L 363 z 23.12.1987, str. 30).

[17] Dz.U. L 297 z 29.10.1990, str. 1

[18] Dz.U. L 297 z 29.10.1990, str. 1

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

ZAŁĄCZNIK I : | PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA WODY PITNEJ … | 216 |

ZAŁĄCZNIK II : | PRODUKCJA, PRZESYŁANIE LUB DYSTRYBUCJA ENERGII ELEKTRYCZNEJ … | 219 |

ZAŁĄCZNIK III : | TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA GAZU ZIEMNEGO LUB ENERGII CIEPLNEJ … | 221 |

ZAŁĄCZNIK IV : | POSZUKIWANIE ORAZ WYDOBYCIE ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU ZIEMNEGO … | 223 |

ZAŁĄCZNIK V : | POSZUKIWANIE I WYDOBYCIE WĘGLA LUB INNYCH PALIW STAŁYCH … | 225 |

ZAŁĄCZNIK VI : | PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W ZAKRESIE USŁUG TRANSPORTU KOLEJOWEGO … | 227 |

ZAŁĄCZNIK VII : | PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W ZAKRESIE USŁUG MIEJSKIEGO TRANSPORTU KOLEJOWEGO, TRAMWAJOWEGO, TROLEJBUSOWEGO LUB AUTOBUSOWEGO … | 229 |

ZAŁĄCZNIK VIII : | PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W ZAKRESIE INFRASTRUKTURY PORTÓW LOTNICZYCH … | 232 |

ZAŁĄCZNIK IX : | PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W ZAKRESIE INFRASTRUKTURY PORTÓW MORSKICH LUB ŚRÓDLĄDOWYCH LUB INNYCH TERMINALI … | 234 |

ZAŁĄCZNIK X : | ZARZĄDZANIE SIECIAMI TELEKOMUNIKACYJNYMI LUB ŚWIADCZENIE USŁUG TELEKOMUNIKACYJNYCH … | 236 |

ZAŁĄCZNIK XI : | WYKAZ DZIAŁALNOŚCI ZAWODOWYCH ODPOWIADAJĄCYCH OGÓLNEJ KLASYFIKACJI DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZYCH WE WSPÓLNOTACH EUROPEJSKICH : | 238 |

ZAŁĄCZNIK XII : | A.PROCEDURY OTWARTE … | 239 |

B.PROCEDURY OGRANICZONE … | 241 |

C.PROCEDURA NEGOCJACYJNA … | 242 |

ZAŁĄCZNIK XIII : | OGŁOSZENIE DOTYCZĄCE SYSTEMU KWALIFIKACJI … | 243 |

ZAŁĄCZNIK XIV : | OKRESOWE OGŁOSZENIE INFORMACYJNE | |

A.Dla zamówień na dostawy … | 244 |

B.Dla zamówień na roboty budowlane … | 244 |

C.Dla zamówień na usługi … | 244 |

ZAŁĄCZNIK XV : | OGŁOSZENIE O UDZIELONYCH ZAMÓWIENIACH … | 245 |

I.Informacje do publikacji w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich … | 245 |

II.Informacje, które nie są przeznaczone do publikacji … | 245 |

ZAŁĄCZNIK XVI A : | USŁUGI W ROZUMIENIU ART. 15 … | 246 |

ZAŁĄCZNIK XVI B : | USŁUGI W ROZUMIENIU ART. 16 … | 247 |

ZAŁĄCZNIK XVII : | OGŁOSZENIA O KONKURSIE NA PROJEKT … | 248 |

ZAŁĄCZNIK XVIII : | WYNIKI KONKURSU NA PROJEKT … | 249 |

--------------------------------------------------