31976L0118



Dziennik Urzędowy L 024 , 30/01/1976 P. 0049 - 0057
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 13 Tom 4 P. 0221
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 03 Tom 14 P. 0148
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 13 Tom 4 P. 0221
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 13 Tom 4 P. 0232
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 13 Tom 4 P. 0232


Dyrektywa Rady

z dnia 18 grudnia 1975 r.

w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich odnośnie do niektórych rodzajów częściowo lub całkowicie odwodnionego mleka konserwowanego przeznaczonego do spożycia przez ludzi

(76/118/EWG)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43 i 100,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1],

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [2],

a także mając na uwadze, co następuje:

aby przyczynić się do utworzenia jednolitego rynku mleka konserwowanego, do ustanowienia warunków produkcji uwzględniających wymogi konsumentów oraz do ułatwienia stosunków handlowych opartych na uczciwej konkurencji, należy bezwzględnie przyjąć wspólne zasady w zakresie składu, stosowania zastrzeżonych nazw, produkcyjnych danych technicznych oraz etykietowania odnośnych produktów;

istniejące różnice między krajowymi przepisami dotyczącymi tych produktów stanowią przeszkody dla swobodnego przepływu i prowadzą do powstania nieuczciwych warunków konkurencji;

określenie metody analiz w celu sprawdzania, pod kątem kryteriów czystości, dodatków i środków ułatwiających przetwarzanie, stosowanych w produkcji mleka konserwowanego, jak również określenie procedury pobierania próbek i metod analiz wymaganych w celu sprawdzenia składu i produkcyjnych danych technicznych tego mleka, stanowią środki wykonawcze natury technicznej, przyjęcie których powinno być pozostawione w gestii Komisji, tak aby procedurę uprościć i przyśpieszyć;

wskazane jest, aby we wszystkich przypadkach upoważnienia Komisji przez Radę do wprowadzenia w życie zasad dotyczących środków spożywczych były uwzględniane procedury ustanawiające ścisłą współpracę między Państwami Członkowskimi a Komisją w ramach Stałego Komitetu ds. Środków Spożywczych, utworzonego decyzją Rady z dnia 13 listopada 1969 r. [3];

niektóre zasady etykietowania ustanowione w niniejszej dyrektywie nie mogą obecnie zostać wprowadzone w życie ze względu na problemy, jakie wywołałyby, jeżeli chodzi o ich zrozumienie przez nabywców;

w niektórych przypadkach wystarczy przewidzieć dodatkowy okres, po upływie którego dyrektywa byłaby stosowana w całości;

w pozostałych przypadkach przepisy krajowe muszą zostać utrzymane, a klauzula rewizyjna musi być stosowana;

do czasu przyjęcia zasad wspólnotowych w sprawie oznaczania jakości, mającego zastosowanie w przypadku mleka konserwowanego, przepisy krajowe w tej dziedzinie pozostają niezmienione, jednakże sytuacja ta musi być przedmiotem oceny, o ile wspólnotowy system nie może zostać utworzony w terminie trzech lat,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

1. Niniejsza dyrektywa dotyczy mleka częściowo lub całkowicie odwodnionego konserwowanego, określonego w Załączniku.

2. Dla celów niniejszej dyrektywy:

a) "mleko częściowo odwodnione" oznacza produkt płynny otrzymany bezpośrednio przez częściowe usunięcie wody z mleka, z mleka całkowicie lub częściowo odtłuszczonego lub z mieszaniny tych produktów, która może zawierać domieszkę śmietany lub mleka całkowicie odwodnionego lub obydwóch tych produktów, przy czym dodatek mleka całkowicie odwodnionego nie przekracza w produkcie gotowym 25 % całkowitej suchej masy mlecznej; jednakże Państwa Członkowskie mogą utrzymać na swoich terytoriach zakaz stosowania mleka całkowicie odwodnionego do produkcji i wprowadzania na rynek mleka częściowo odwodnionego, o ile zakaz istniał przed dniem 1 października 1974 r.

Przyjmując kryteria jakości określone w art. 11 ust. 1 lit. d) oraz w każdym przypadku, najpóźniej w terminie dwóch lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy, Rada podejmie decyzję co do ewentualnego dalszego zezwolenia na stosowanie tych zakazów;

b) "mleko całkowicie odwodnione" oznacza produkt stały otrzymywany bezpośrednio poprzez usunięcie wody z mleka, z mleka całkowicie lub częściowo odtłuszczonego, ze śmietany lub mieszaniny tych produktów i w którym zawartość wilgoci wynosi nie więcej niż 5 % masy produktu gotowego.

3. Utrwalanie produktów określonych w załączniku osiąga się, jak następuje:

i) produkty w pkt 1 lit. a)–d) przez wyjaławianie za pomocą obróbki cieplnej;

ii) produkty w pkt 1 lit. e)–g) przez dodanie sacharozy (cukier półbiały, cukier biały lub cukier rafinowany);

iii) produkty w pkt 2 przez odwodnienie.

Artykuł 2

Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, że produkty określone w Załączniku do niniejszej dyrektywy mogą być wprowadzane do obrotu tylko wtedy, gdy są one zgodne z definicjami i zasadami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie i w Załączniku do niej.

Artykuł 3

1. Nazwy określone w Załączniku stosuje się jedynie w odniesieniu do produktów tam określonych i muszą być stosowane w handlu w celu oznaczenia tego rodzaju produktów.

2. Stosowanie następujących nazw może również być zastrzeżone, na ich terytorium, przez zainteresowane Państwa Członkowskie:

a) "evaporated milk" w Irlandii i w Zjednoczonym Królestwie w celu oznaczenia niesłodzonego mleka zagęszczonego zawierającego w masie co najmniej 9 % tłuszczu oraz 31 % całkowitej suchej masy mlecznej;

b) "kondenseret kaffefløde" w Danii, "kondensierte Kaffeesahne" w Niemczech oraz "panna da caffè" we Włoszech w celu oznaczenia produktu określonego w pkt 1 lit. d) Załącznika;

c) "flødepulver" w Danii oraz "Rahmpulver" i "Sahnepulver" w Niemczech w celu oznaczenia produktu określonego w pkt 2 lit. d) Załącznika.

3. Po upływie pięciu lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy Rada, stanowiąc na wniosek Komisji, może podjąć decyzję o zmianie lub uchyleniu ust. 2.

Artykuł 4

Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących zdrowia i higieny przyjmowanych przez Wspólnotę w stosunku do materiałów podstawowych określonych w art. 1 ust. 2, tego rodzaju materiały muszą być poddane obróbce cieplnej co najmniej równoważnej z pasteryzacją, w przypadku gdy proces wytwarzania produktów określonych w art. 1 ust. 1 nie obejmuje tego rodzaju obróbki.

Artykuł 5

1. W wytwarzaniu produktów określonych w pkt 1 lit. a)–d) Załącznika zezwala się jedynie na stosowanie poniższych substancji:

| wodorowęglany sodu oraz potasu, |

E 331 | cytryniany sodu (sole sodowe kwasu cytrynowego), |

E 332 | cytryniany potasu (sole potasowe kwasu cytrynowego), |

E 339 | (orto)fosforany sodu (sole sodowe kwasu (orto)fosforowego), |

E 340 | (orto)fosforany potasu (sole potasowe kwasu (orto)fosforowego), |

chlorek wapnia |

E 450 | polifosforany sodowe i potasowe |

a)difosforany, |

b)trifosforany w przypadku mleka niesłodzonego częściowo odwodnionego, utrwalanego za pomocą bardzo wysokiej temperatury (UHT), |

c)polifosforany liniowe (zawierające nie więcej niż 8 % związków cyklicznych) w przypadku mleka niesłodzonego częściowo odwodnionego, utrwalanego za pomocą bardzo wysokiej temperatury (UHT); |

- pod warunkiem że całkowita ilość tych dodanych substancji, w masie, w produkcie gotowym nie jest większa niż:

- 0,2 % w przypadku produktów o łącznej zawartości suchej masy mlecznej, nieprzekraczającej 28 %,

- 0,3 % w przypadku produktów o łącznej zawartości suchej masy mlecznej, przekraczającej 28 %;

- pod warunkiem że łączna zawartość trifosforanu i polifosforanu liniowego, w masie, wyrażonych jako P2O5, w mleku częściowo odwodnionym, utrwalanym za pomocą bardzo wysokiej temperatury (UHT), nie jest większa niż 0,1 %;

- pod warunkiem że łączna zawartość dodanego fosforanu wyrażonego jako P2O5 nie jest większa niż 0,1 % w przypadku produktów o łącznej zawartości suchej masy mlecznej, nieprzekraczającej 28 %, i nie jest większa niż 0,15 % w przypadku produktów o łącznej zawartości suchej masy mlecznej, przekraczającej 28 %.

2. W wytwarzaniu produktów określonych w pkt 1 lit. e)–g) Załącznika zezwala się jedynie na stosowanie:

a) substancji wymienionych w ust. 1, pod warunkiem że ich całkowita ilość w masie w produkcie gotowym nie jest większa niż 0,2 % oraz że łączna zawartość dodanego fosforanu wyrażonego jako P2O5 nie przekracza 0,1 %;

b) ilości laktozy, która nie jest większa niż 0,02 % w masie produktu gotowego, z dodaniem tam, gdzie jest to stosowne, fosforanu (tri) wapnia, którego ilość nie może przekraczać 10 % dodanej laktozy.

3. W wytwarzaniu produktów określonych w pkt 2 Załącznika zezwala się jedynie na stosowanie:

a) substancji wymienionych w ust. 1:

- pod warunkiem że ich całkowita ilość, w masie, w produkcie gotowym nie jest większa niż 0,5 %, z czego maksymalna zawartość wodorowęglanu sodu i potasu wynosi 0,2 %. Ta ostatnia wielkość może wynosić maksymalnie 0,3 % w przypadku mleka całkowicie odwodnionego typu "Hatmaker" lub "Roller", innego niż przeznaczonego do sprzedaży detalicznej oraz do wytwarzania którego nie jest stosowana żadna z pozostałych substancji wymienionych w ust. 1; jednakże Zjednoczone Królestwo może zezwolić na sprzedaż detaliczną tego mleka na swoim terytorium;

- pod warunkiem że łączna zawartość dodanego fosforanu wyrażonego jako P2O5 nie przekracza 0,25 %;

b) kwasu L-askorbinowego (E 300), L-askorbinianu sodu (E 301) oraz palmitynianu askorbylu (E 304), oddzielnie lub zmieszanych, przy najwyższej dopuszczalnej zawartości wynoszącej 0,05 % wyrażonej jako kwas askorbinowy, w masie produktu gotowego.

4. W przypadku gdy nazwa produktów określonych w pkt 2 lit. a), c) i d) załącznika odnosi się do rozpuszczalności natychmiastowej, zezwala się również na stosowanie lecytyn (E 322) do wytwarzania tych produktów, przy najwyższej dopuszczalnej zawartości wynoszącej 0,5 % w masie.

5. W przypadku gdy niniejszy artykuł odnosi się do procentowego udziału dodatku, rozumie się przez to substancję bezwodną.

6. Państwa Członkowskie mogą zezwolić na swoim terytorium na stosowanie dalszych dodatków w odniesieniu do mleka całkowicie odwodnionego używanego w automatach sprzedających oraz wyraźnie etykietowanego jako takie.

7. Nie naruszając ust. 1–3, Państwa Członkowskie mogą zezwolić na swoim terytorium na dodawanie witamin do produktów określonych w Załączniku.

Artykuł 6

Bez uszczerbku dla przepisów przyjętych na mocy art. 11 ust. 1, zawartość mleczanu w produktach określonych w załączniku nie powinna przekraczać 300 mg na 100 g suchej masy beztłuszczowej mleka.

Artykuł 7

1. Jedyne informacje, które obowiązkowo powinny znajdować się na opakowaniach, pojemnikach lub etykietach produktów określonych w Załączniku i które muszą przyciągać uwagę, być wyraźnie czytelne oraz nieusuwalne, są następujące:

a) jedna z nazw zastrzeżonych dla tego rodzaju produktów zgodnie z art. 3;

b) wyraz "rozpuszczalne" oraz, bezpośrednio po nazwie, odniesienie do zastosowania lecytyny, w przypadku gdy zostało wykorzystane zezwolenie określone w art. 5 ust. 4;

c) procentowy udział tłuszczu mleka w masie produktu gotowego, z wyjątkiem produktów określonych w pkt 1 lit. b) i f) oraz pkt 2 lit. b) Załącznika, jak również procentowy udział suchej masy beztłuszczowej mleka pochodzącej z mleka w przypadku produktów określonych w pkt 1 Załącznika;

d) dalsze dane szczegółowe wskazujące na proces odwodnienia, w przypadku produktów określonych w pkt 2 Załącznika;

e) w przypadku produktów określonych w pkt 1 Załącznika, przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, wskazówka co do sposobu użycia; wskazówkę tę można zastąpić istotnymi informacjami na temat stosowania produktu, o ile produkt jest przeznaczony do konsumpcji w postaci niezmienionej; do czasu zakończenia okresu przejściowego, określonego w lit. h), Państwa Członkowskie mogą zastrzec, że o ile tego rodzaju wskazówki odnoszą się do ilości w wyrażeniu wagowym lub objętościowym, ilości te muszą być także wyrażone w równoważnych angielskich jednostkach miary;

f) w przypadku produktów określonych w pkt 2 Załącznika, przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, zalecenia w sprawie metody rozcieńczania lub regeneracji, w tym wskazówka dotycząca zawartości tłuszczu w produktach otrzymanych po rozcieńczeniu lub regeneracji z wyjątkiem produktów określonych w pkt 2 lit. b) Załącznika; do czasu zakończenia okresu przejściowego, określonego w lit. h), Państwa Członkowskie mogą zastrzec, że o ile tego rodzaju wskazówki odnoszą się do ilości w wyrażeniu wagowym lub objętościowym, ilości te muszą także być wyrażone w równoważnych angielskich jednostkach miary;

g) wyrazy "UHT" lub "utrwalone z pomocą bardzo wysokiej temperatury" w przypadku produktów określonych w pkt 1 lit. a–d) Załącznika, w przypadku gdy dane produkty są otrzymane w wyniku tego rodzaju obróbki i aseptycznie pakowane;

h) nominalna masa, wyrażona w gramach lub kilogramach oraz, w przypadku produktów płynnych lub półpłynnych zawartych w butelkach, nominalna objętość wyrażona w litrach, centylitrach lub mililitrach; do czasu wejścia w życie przepisów wspólnotowych w omawianej sprawie stosuje się przepisy krajowe w sprawie pomiarów i znakowania objętości nominalnej i masy nominalnej.

Do czasu zakończenia okresu przejściowego, w trakcie którego stosowanie angielskich jednostek miary występujących w załączniku II do dyrektywy Rady 71/354/EWG

[4]

, ostatnio zmienionej Aktem Przystąpienia

[5]

, jest dopuszczalne we Wspólnocie, wskazaniu nominalnej masy lub nominalnej objętości zawartości wyrażonemu w jednostkach miar SI, jeżeli życzą sobie tego Zjednoczone Królestwo lub Irlandia w przypadku produktów przygotowanych do sprzedaży na ich terytoriach krajowych, towarzyszy wskazanie nominalnej masy lub nominalnej objętości zawartości wyrażone w równoważnych angielskich jednostkach miary, wyliczone na podstawie poniższych współczynników przeliczeniowych:

1 ml | = 0,0352 uncji objętości, |

1 l | = 1,760 pint lub 0,220 galona, |

1 g | = 0,0353 uncji (avoirdupois), |

1 kg | = 2,205 funtów; |

i) nazwa lub firma i adres producenta lub podmiotu pakującego, lub sprzedawcy zarejestrowanego we Wspólnocie.

2. Dane szczegółowe określone w ust. 1 lit. a)–d) oraz h) występują na jednej z głównych powierzchni zewnętrznych opakowania lub pojemnika i w tym samym polu widzenia.

3. W drodze odstępstwa od ust. 1 Państwa Członkowskie mogą:

a) utrzymać przepisy krajowe wymagające oznaczenia:

- wykazu składników,

- wykazu dodatków,

- daty,

- fabryki lub zakładu pakowania; jednakże informacja ta może występować jedynie w kodzie,

- kraju pochodzenia, jakkolwiek informacji tej nie można wymagać w przypadku produktów wytworzonych we Wspólnocie,

- z zastrzeżeniem ust. 8 – specjalnego zalecenia w sprawie stosowania częściowo lub całkowicie odtłuszczonych przetworów mlecznych dla niemowląt, w przypadku gdy tego rodzaju przetwory sprzedawane są w handlu detalicznym;

b) utrzymać lub ustanowić przepisy krajowe wymagające oznaczania daty produktów ujętych w pkt 1 lit. a)–d) Załącznika, w przypadku gdy dane produkty otrzymuje się w wyniku utrwalania za pomocą bardzo wysokiej temperatury (UHT) i gdy są aseptycznie pakowane.

4. W drodze odstępstwa od ust. 1 oraz bez uszczerbku dla przepisów przyjmowanych przez Wspólnotę w odniesieniu do dietetycznych środków spożywczych Państwa Członkowskie mogą utrzymać lub ustanowić przepisy krajowe wymagające oznaczania ilości dodanych witamin.

5. W przypadku gdy produkty określone w Załączniku pakuje się w opakowania lub pojemniki o nominalnej masie większej niż 20 kg i gdy nie są one przedmiotem sprzedaży detalicznej, konieczne jest, aby informacje wymagane na mocy ust. 1 lit. b)–h) występowały w dokumentach towarzyszących.

6. W przypadku gdy produkty ważące mniej niż 20 g sztuka pakuje się w opakowanie zewnętrzne, konieczne jest, aby informacje wymagane na mocy ust. 1 lit. b)–h) występowały jedynie na tym opakowaniu zewnętrznym.

7. W okresie czterech lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy oraz w drodze odstępstwa od ust. 1 lit. a) Państwa Członkowskie mogą zezwolić, aby nazwie przyjętej w niniejszym dokumencie towarzyszyła na opakowaniach, pojemnikach lub etykietach nazwa uprzednio stosowana zgodnie z praktyką krajową lub przepisami obowiązującymi w dniu notyfikacji niniejszej dyrektywy.

8. W okresie trzech lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy Rada ponownie zbada odstępstwo przewidziane w ust. 3 lit. a) tiret ostatnie, na podstawie sprawozdania Komisji, z załączonymi odpowiednimi wnioskami tam, gdzie jest to stosowne.

W odniesieniu do odtłuszczonych przetworów mlecznych niniejsze odstępstwo w każdym przypadku przestaje być stosowane po upływie pięciu lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy.

9. Państwa Członkowskie powstrzymują się od ustalania, oprócz tego, co jest ustanowione w ust. 1, sposobu podawania informacji określonej w wymienionym ustępie.

Jednakże Państwa Członkowskie mogą zabronić na swoim terytorium handlu produktami określonymi w Załączniku, jeżeli dane szczegółowe określone w ust. 1 lit. a)–g) nie są podawane w ich języku narodowym lub w językach narodowych na jednej z głównych powierzchni zewnętrznych opakowania, pojemnika lub etykiety lub, jak jest to przewidziane w ust. 5, w dokumentach towarzyszących.

10. Ustępy 1–9 stosuje się bez uszczerbku dla przepisów przyjmowanych przez Wspólnotę w sprawie etykietowania.

Artykuł 8

Produkty określone w art. 1 i przeznaczone do sprzedaży detalicznej pakowane są przez producenta lub przez podmiot pakujący w szczelnie zamknięte pojemniki, które chronią produkt przed działaniem szkodliwych czynników i które muszą być dostarczone w stanie nienaruszonym do konsumenta.

Artykuł 9

1. Państwa Członkowskie przyjmą wszelkie środki konieczne w celu zapewnienia, że handel produktami określonymi w art. 1, które odpowiadają definicjom i zasadom ustanowionym w niniejszej dyrektywie i w Załączniku, nie może być hamowany w wyniku stosowania niezharmonizowanych przepisów krajowych dotyczących składu, produkcyjnych danych technicznych, pakowania lub etykietowania tych produktów lub środków spożywczych w ogóle.

2. Ustęp 1 nie ma zastosowania do niezharmonizowanych przepisów uzasadnionych powodami związanymi z:

- ochroną zdrowia publicznego,

- zapobieganiem nadużyciom, chyba że przepisy te mogą powodować utrudnienia w stosowaniu definicji i zasad przewidzianych w niniejszej dyrektywie,

- ochroną własności przemysłowej i handlowej, oznaczeniami pochodzenia, rejestrowaną nazwą oraz przeciwdziałaniem nieuczciwej konkurencji.

Artykuł 10

1. W przypadku gdy w wyniku uzyskania nowych informacji lub ponownej oceny posiadanych informacji, dokonanej po przyjęciu niniejszej dyrektywy, Państwo Członkowskie ma uzasadnione podstawy do stwierdzenia, że zastosowanie jednej z substancji wymienionych w art. 5 w produktach określonych w Załączniku lub w przypadku gdy maksymalna zawartość dopuszczalna stanowi zagrożenie dla zdrowia ludzkiego, Państwo Członkowskie może tymczasowo zawiesić lub ograniczyć stosowanie omawianych przepisów na swoim terytorium, mimo iż omawiane zastosowanie i zawartość są zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy. Państwo Członkowskie niezwłocznie powiadamia o tym pozostałe Państwa Członkowskie oraz Komisję i podaje powody swojej decyzji.

2. Komisja rozpatruje, możliwie najszybciej, uzasadnienie podane przez dane Państwo Członkowskie i zasięga opinii Państwa Członkowskiego w ramach Stałego Komitetu ds. Środków Spożywczych oraz niezwłocznie przedstawia swoją opinię i podejmuje właściwe środki.

3. Jeżeli Komisja uważa za niezbędne wprowadzenie zmian w dyrektywie w celu rozwiązania trudności wymienionych w ust. 1 oraz w celu zapewnienia ochrony zdrowia ludzkiego, uruchamia procedurę ustanowioną w art. 12 w celu przyjęcia tych zmian; Państwo Członkowskie, które przyjęło środki ochronne, może w tym przypadku utrzymać je do czasu wejścia w życie wprowadzonych zmian.

Artykuł 11

1. Rada, stanowiąc na wniosek Komisji, określa:

a) w niezbędnym zakresie – kryteria czystości w odniesieniu do dodatków lub produktów stosowanych jako dodatki określone w art. 5;

b) kryteria sanitarne, chemiczne i fizyczne w odniesieniu do produktów określonych w Załączniku;

c) kryteria mikrobiologiczne w odniesieniu do produktów określonych w Załączniku;

d) kryteria jakości w odniesieniu do mleka całkowicie odwodnionego, które można stosować do produkcji mleka częściowo odwodnionego zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. a).

2. Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 12 określa się:

a) metody analiz konieczne do sprawdzania powyższych kryteriów czystości;

b) procedury pobierania próbek oraz metody analiz konieczne do sprawdzania składu i produkcyjnych danych technicznych odnośnie do produktów określonych w Załączniku.

Artykuł 12

1. W przypadku gdy ma być zastosowana procedura ustanowiona w niniejszym artykule, sprawa zostaje skierowana do Stałego Komitetu ds. Środków Spożywczych utworzonego na mocy decyzji Rady z dnia 13 listopada 1969 r. (zwanego dalej "Komitetem"), przez jego przewodniczącego, z jego własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego.

2. Przedstawiciel Komisji przedkłada Komitetowi projekty środków, które należy podjąć. Komitet przedstawia swoją opinię na temat tego projektu w terminie ustalonym przez przewodniczącego, uwzględniając stopień pilności sprawy. Opinie przyjmuje się większością 41 głosów; liczba głosów Państw Członkowskich jest ważona zgodnie z art. 148 ust. 2 Traktatu. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.

3. a) Komisja podejmuje przewidziane środki w przypadku, gdy są one zgodne z opinią Komitetu.

b) W przypadku gdy przewidziane środki nie są zgodne z opinią Komitetu lub w przypadku braku opinii, Komisja niezwłocznie przedstawia Radzie wniosek w sprawie środków, jakie mają być podjęte. Rada stanowi większością kwalifikowaną.

c) Jeżeli w terminie trzech miesięcy po przedłożeniu Radzie powyższych wniosków Rada nie podejmuje decyzji, Komisja przyjmuje proponowane środki.

Artykuł 13

Przepisy art. 12 stosuje się w okresie 18 miesięcy od dnia, w którym sprawa została po raz pierwszy skierowana do Komitetu na mocy art. 12 ust. 1.

Artykuł 14

Niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów ustawowych Państw Członkowskich dotyczących oznaczania jakości, mających zastosowanie w odniesieniu do produktów określonych w załączniku i wytworzonych na terytorium tych Państw Członkowskich.

W razie braku odpowiednich przepisów wspólnotowych w okresie trzech lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy Rada ponownie zbada przepisy niniejszego artykułu na podstawie sprawozdania Komisji, łącznie z właściwymi wnioskami.

Artykuł 15

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania:

- bez uszczerbku dla przepisów przyjmowanych przez Wspólnotę, do produktów dietetycznych lub produktów specjalnie przygotowanych dla niemowląt i małych dzieci,

- do produktów przeznaczonych na wywóz ze Wspólnoty.

Artykuł 16

W okresie jednego roku od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy Państwa Członkowskie, w miarę potrzeby, wprowadzą zmiany w swoich przepisach ustawowych w celu uzyskania zgodności z przepisami niniejszej dyrektywy. Państwa te niezwłocznie powiadamiają Komisję o tych zmianach oraz o wyjątkach, które są określone w niniejszej dyrektywie i z których same korzystają. Najpóźniej w okresie dwóch lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy przepisy ustawowe w ten sposób zmienione mają zastosowanie w odniesieniu do produktów wprowadzonych na rynek po raz pierwszy w Państwach Członkowskich.

Artykuł 17

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 1975 r.

W imieniu Rady

M. Toros

Przewodniczący

[1] Dz.U. C 65 z 5.6.1970, str. 47.

[2] Dz.U. C 146z 11.12.1970, str. 26.

[3] Dz.U. L 291 z 29.11.1969, str. 9.

[4] Dz.U. L 243 z 29.10.1971, str. 29.

[5] Dz.U. L 73 z 27.3.1972, str. 14.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

NAZWY I DEFINICJE PRODUKTÓW

1. Mleko częściowo odwodnione, do którego niniejsza dyrektywa ma zastosowanie

a) Mleko niesłodzone zagęszczone

Mleko częściowo odwodnione, zawierające, w masie, nie mniej niż 7,5 % tłuszczu i nie mniej niż 25 % całkowitej suchej masy mlecznej.

b) Mleko niesłodzone zagęszczone odtłuszczone

Mleko częściowo odwodnione zawierające, w masie, nie więcej niż 1 % tłuszczu i nie mniej niż 20 % całkowitej suchej masy mlecznej.

c) Mleko niesłodzone zagęszczone częściowo odtłuszczone

Mleko częściowo odwodnione zawierające, w masie, nie mniej niż 1 % i mniej niż 7,5 % tłuszczu, i nie mniej niż 20 % całkowitej suchej masy mlecznej. Mleko częściowo odwodnione zawierające, w masie, między 4 i 4,5 % tłuszczu oraz nie mniej niż 24 % całkowitej suchej masy mlecznej jest jedynym mlekiem, które może być przedmiotem sprzedaży detalicznej pod tą nazwą.

d) Mleko niesłodzone zagęszczone pełnotłuste

Mleko częściowo odwodnione zawierające, w masie, nie mniej niż 15 % tłuszczu oraz nie mniej niż 26,5 % całkowitej suchej masy mlecznej.

e) Mleko słodzone zagęszczone

Mleko częściowo odwodnione, z domieszką sacharozy (cukier półbiały, cukier biały lub cukier rafinowany) oraz zawierające, w masie, nie mniej niż 8 % tłuszczu i nie mniej niż 28 % całkowitej suchej masy mlecznej. Mleko częściowo odwodnione z domieszką sacharozy (cukier półbiały, cukier biały lub cukier rafinowany) oraz zawierające, w masie, nie mniej niż 9 % tłuszczu i nie mniej niż 31 % całkowitej suchej masy mlecznej jest jedynym mlekiem, które może być przedmiotem sprzedaży detalicznej pod tą nazwą.

f) Mleko słodzone zagęszczone odtłuszczone

Mleko częściowo odwodnione, z domieszką sacharozy (cukier półbiały, cukier biały lub cukier rafinowany) oraz zawierające, w masie, nie więcej niż 1 % tłuszczu i nie mniej niż 24 % całkowitej suchej masy mlecznej.

g) Mleko słodzone zagęszczone częściowo odtłuszczone

Mleko częściowo odwodnione, z domieszką sacharozy (cukier półbiały, cukier biały lub cukier rafinowany) oraz zawierające, w masie, nie mniej niż 1 % i nie więcej niż 8 % tłuszczu oraz nie mniej niż 24 % całkowitej suchej masy mlecznej. Mleko częściowo odwodnione z domieszką sacharozy (cukier półbiały, cukier biały lub cukier rafinowany) i zawierające, w masie, między 4 i 4,5 % tłuszczu oraz nie mniej niż 28 % całkowitej suchej masy mlecznej jest jedynym mlekiem, które może być przedmiotem sprzedaży detalicznej pod tą nazwą.

2. Mleko całkowicie odwodnione, do którego niniejsza dyrektywa ma zastosowanie

a) Mleko suche pełne lub pełne mleko w proszku

Mleko odwodnione zawierające, w masie, nie mniej niż 26 % tłuszczu.

b) Mleko suche odtłuszczone lub odtłuszczone mleko w proszku

Mleko odwodnione zawierające, w masie, nie więcej niż 1,5 % tłuszczu.

c) Mleko suche częściowo odtłuszczone lub częściowo odtłuszczone mleko w proszku

Mleko odwodnione o zawartości tłuszczu, w masie, nie mniejszej niż 1,5 % i nie większej niż 26 %.

d) Mleko suche pełnotłuste lub pełnotłuste mleko w proszku

Mleko odwodnione zawierające w masie, nie mniej niż 42 % tłuszczu.

--------------------------------------------------