27.6.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 175/73 |
DECYZJA NR 1/2013 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-SZWAJCARIA
z dnia 6 czerwca 2013 r.
zmieniająca załączniki I i II do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie uproszczenia kontroli i formalności przy przewozie towarów oraz środków bezpieczeństwa stosowanych przez organy celne
(2013/330/UE)
WSPÓLNY KOMITET,
uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 25 czerwca 2009 r. w sprawie uproszczenia kontroli i formalności przy przewozie towarów oraz środków bezpieczeństwa stosowanych przez organy celne (1) (zwaną dalej „Umową”), w szczególności jej art. 21 ust. 2;
mając na uwadze, że poprzez zawarcie Umowy Umawiające się Strony zobowiązały się do zagwarantowania na swoim terytorium równoważnego poziomu bezpieczeństwa za pomocą środków bezpieczeństwa stosowanych przez organy celne zgodnych z przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej, w szczególności właściwymi przepisami rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2) oraz rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (3) ustanawiającego przepisy w celu wykonania wspomnianego kodeksu celnego;
mając na uwadze, że od zawarcia Umowy w przepisach tych wprowadzono zmiany dotyczące środków bezpieczeństwa stosowanych przez organy celne, w szczególności rozporządzeniami Komisji (WE) nr 312/2009 (4), (UE) nr 169/2010 (5) i (UE) nr 430/2010 (6);
mając na uwadze, że w Umowie należy uwzględnić zmiany prawa Unii Europejskiej, które są istotne dla utrzymania równoważności poziomu bezpieczeństwa Umawiających się Stron,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do Umowy wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Przywozowa lub wywozowa deklaracja skrócona zawiera dane określone dla tej deklaracji w załączniku 30 A do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (7) (zwanego dalej „rozporządzeniem (EWG) nr 2454/93”), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 430/2010 (8). Wypełnia się ją zgodnie z wyjaśnieniami znajdującymi się we wspomnianym załączniku 30 A. Uwierzytelnia ją osoba, która ją sporządza. |
2) |
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany,
|
Artykuł 2
Artykuł 6 tiret drugie załącznika II do Umowy otrzymuje brzmienie:
„— |
upoważniony podmiot gospodarczy może złożyć przywozowe lub wywozowe deklaracje skrócone podlegające ograniczonym wymogom w odniesieniu do zawartych w nich danych, o których mowa w załączniku 30 A do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny (9), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 430/2010 (10); jeżeli jednak upoważniony podmiot gospodarczy jest przewoźnikiem, spedytorem lub agentem celnym, jest on objęty tymi ograniczonymi wymogami, tylko jeśli zajmuje się przywozem lub wywozem towarów na rzecz upoważnionego podmiotu gospodarczego; |
Artykuł 3
Niniejsza decyzja staje się skuteczna następnego dnia po jej przyjęciu.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 czerwca 2013 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu
Antonis KASTRISSIANAKIS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 199 z 31.7.2009, s. 24.
(2) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
(3) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(4) Dz.U L 98 z 17.4.2009, s. 3.
(5) Dz.U. L 51 z 2.3.2010, s. 2.
(6) Dz.U. L 125 z 21.5.2010, s. 10.
(7) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(8) Dz.U. L 125 z 21.5.2010, s. 10.”;
(9) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(10) Dz.U. L 125 z 21.5.2010, s. 10.”.
Wspólna deklaracja
W odniesieniu do załącznika I, art. 1 ust. 2 Umowy
W odniesieniu do danych określonych dla przywozowej i wywozowej deklaracji skróconej Umawiające się Strony potwierdzają, że
— |
przepisy dotyczące numeru EORI, jak również |
— |
wymogi dotyczące wniosków o zmianę trasy (pkt 2.6 załącznika 30 A – tabela 6), |
wprowadzone rozporządzeniem Komisji (WE) nr 312/2009 z dnia 16 kwietnia 2009 r., nie mają zastosowania do deklaracji składanych szwajcarskim organom celnym.