1.12.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 318/32


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 95/2011

z dnia 30 września 2011 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 63/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. (1).

(2)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 70/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/617/UE z dnia 14 października 2010 r. zmieniającą decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie Traces (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/653/UE z dnia 21 października 2010 r. zmieniającą załącznik II do decyzji 2009/861/WE w sprawie środków przejściowych na mocy rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przetwarzania mleka surowego niespełniającego wymagań UE w niektórych zakładach mleczarskich w Bułgarii (4).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/654/UE z dnia 27 października 2010 r. zmieniającą decyzję 2009/852/WE w odniesieniu do wykazu niektórych zakładów mleczarskich w Rumunii objętych niektórymi środkami przejściowymi (5).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2011/9/UE z dnia 10 stycznia 2011 r. zmieniającą decyzję 2010/89/UE w zakresie środków przejściowych dotyczących stosowania niektórych wymogów strukturalnych zawartych w rozporządzeniach (WE) nr 852/2004 i (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (6) w odniesieniu do zakładów w Rumunii.

(7)

Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 39 (decyzja Komisji 2009/821/WE) w części 1.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32010 D 0617: decyzją Komisji 2010/617/UE z dnia 14 października 2010 r. (Dz.U. L 271 z 15.10.2010, s. 8).”;

2)

pod nagłówkiem „Zastosowanie mają ustalenia przejściowe określone w następujących aktach:” w tiret pierwszym (decyzja Komisji 2009/852/WE) dodaje się, co następuje: w pkt 16 (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) oraz pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1:

„ , zmieniona:

32010 D 0654: decyzją Komisji 2010/654/UE z dnia 27 października 2010 r. (Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 34).”;

3)

pod nagłówkiem „Zastosowanie mają ustalenia przejściowe określone w następujących aktach:” w tiret drugim (decyzja Komisji 2010/89/UE) dodaje się, co następuje: w pkt 16 (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1:

„ , zmieniona:

32011 D 0009: decyzją Komisji 2011/9/UE z dnia 10 stycznia 2011 r. (Dz.U. L 6 z 11.1.2011, s. 30).”;

4)

pod nagłówkiem „Zastosowanie mają ustalenia przejściowe określone w następujących aktach:” w tiret drugim (decyzja Komisji 2009/861/WE) dodaje się tiret w brzmieniu: w pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1:

„—

32010 D 0653: decyzją Komisji 2010/653/UE z dnia 21 października 2010 r. (Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 28).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzzh (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

pod nagłówkiem „Zastosowanie mają ustalenia przejściowe określone w następujących aktach:” w tiret pierwszym (decyzja Komisji 2009/852/WE) dodaje się, co następuje:

„ , zmieniona:

32010 D 0654: decyzją Komisji 2010/654/UE z dnia 27 października 2010 r. (Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 34).”;

2)

pod nagłówkiem „Zastosowanie mają ustalenia przejściowe określone w następujących aktach:” w tiret drugim (decyzja Komisji 2010/89/UE) dodaje się, co następuje:

„ , zmieniona:

32011 D 0009: decyzją Komisji 2011/9/UE z dnia 10 stycznia 2011 r. (Dz.U. L 6 z 11.1.2011, s. 30).”.

Artykuł 3

Teksty decyzji 2010/617/UE, 2010/653/UE, 2010/654/UE i 2011/9/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 października 2011 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (7).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 września 2011 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Kurt JÄGER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 262 z 6.10.2011, s. 16.

(2)  Dz.U. L 262 z 6.10.2011, s. 26.

(3)  Dz.U. L 271 z 15.10.2010, s. 8.

(4)  Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 28.

(5)  Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 34.

(6)  Dz.U. L 6 z 11.1.2011, s. 30.

(7)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.