02021R0241 — PL — 01.03.2023 — 001.003


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/241

z dnia 12 lutego 2021 r.

ustanawiające Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności

(Dz.U. L 057 z 18.2.2021, s. 17)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2023/435 z dnia 27 lutego 2023 r.

  L 63

1

28.2.2023


sprostowane przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 410, 18.11.2021, s.  197 (2021/241)

►C2

Sprostowanie, Dz.U. L 100, 13.4.2023, s.  102 ((UE) 2021/241)

►C3

Sprostowanie, Dz.U. L 137, 25.5.2023, s.  71 ((UE) 2021/241)




▼B

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/241

z dnia 12 lutego 2021 r.

ustanawiające Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności



ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE I FINANSOWANIE

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie ustanawia Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (zwany dalej „Instrumentem”).

Określa ono cele Instrumentu, jego finansowanie, formy finansowania unijnego w jego ramach oraz zasady dotyczące przyznawania takiego finansowania.

Artykuł 2

Definicje

Na użytek niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1) 

„fundusze unijne” oznaczają fundusze objęte rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) ustanawiającym wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, Funduszu Spójności, Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji i Europejskiego Funduszu Morskiego, Rybackiego i Akwakultury, a także zasady finansowe na potrzeby tych funduszy oraz na potrzeby Funduszu Azylu, Migracji i Integracji, Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Instrumentu na rzecz Zarządzania Granicami i Wiz (zwanym dalej „rozporządzeniem w sprawie wspólnych przepisów na lata 2021-2027”);

2) 

„wkład finansowy” oznacza bezzwrotne wsparcie finansowe w ramach Instrumentu, dostępne u do przydzielenia lub przydzielone państwu członkowskiemu;

3) 

„europejski semestr” oznacza proces określony w art. 2-a rozporządzenia Rady (WE) nr 1466/97 ( 1 );

4) 

„kamienie milowe i wartości docelowe” oznaczają mierniki postępów w realizacji reformy lub inwestycji, przy czym kamienie milowe mają charakter jakościowy, a wartości docelowe – ilościowy;

5) 

„odporność” oznacza zdolność do stawienia czoła wstrząsom gospodarczym, społecznym i środowiskowym lub utrzymującym się zmianom strukturalnym w sposób sprawiedliwy, zrównoważony i sprzyjający włączeniu społecznemu; oraz

6) 

„nie czyń poważnych szkód” oznacza niewspieranie ani nieprowadzenie działalności gospodarczej, która czyni poważne szkody dla któregokolwiek z celów środowiskowych, w stosownych przypadkach, w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852.

Artykuł 3

Zakres stosowania

Zakres stosowania Instrumentu odnosi się do obszarów polityki o znaczeniu europejskim, podzielonych na sześć filarów:

a) 

zielona transformacja;

b) 

transformacja cyfrowa;

c) 

inteligentny, zrównoważony wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu, w tym spójność gospodarcza, miejsca pracy, produktywność, konkurencyjność, badania naukowe, rozwój i innowacje, a także dobrze funkcjonujący rynek wewnętrzny z silnymi MŚP;

d) 

spójność społeczna i terytorialna;

e) 

opieka zdrowotna oraz odporność gospodarcza, społeczna i instytucjonalna, w celu między innymi zwiększenia gotowości na sytuacje kryzysowe i zdolności reagowania kryzysowego; oraz

f) 

polityki na rzecz następnego pokolenia, dzieci i młodzieży, takie jak edukacja i umiejętności.

Artykuł 4

Cele ogólne i szczegółowe

▼M1

1.  
W zgodzie z sześcioma filarami, o których mowa w art. 3 niniejszego rozporządzenia, spójnością i synergią, jaką generują, a także w kontekście kryzysu związanego z COVID-19, celem ogólnym Instrumentu jest promowanie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej Unii poprzez zwiększanie odporności, gotowości na wypadek sytuacji kryzysowych, zdolności dostosowawczych i potencjału wzrostu gospodarczego państw członkowskich, łagodzenie społecznych i gospodarczych skutków tego kryzysu, w szczególności dla kobiet, przyczynianie się do realizacji Europejskiego filaru praw socjalnych, wspieranie zielonej transformacji, przyczynianie się do osiągnięcia celów Unii na rok 2030 w zakresie klimatu określonych w art. 2 pkt 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1999, zapewnianie zgodności z celem polegającym na osiągnięciu przez UE neutralności klimatycznej do 2050 r. oraz transformacji cyfrowej oraz zwiększanie odporności, bezpieczeństwa i zrównoważonego charakteru unijnego systemu energetycznego poprzez niezbędne zmniejszenie zależności od paliw kopalnych i dywersyfikację dostaw energii na poziomie Unii, w tym poprzez zwiększenie wykorzystania energii odnawialnej, zwiększanie efektywności energetycznej i zdolności do magazynowania energii, tym samym przyczyniając się do pozytywnej konwergencji społeczno-gospodarczej, odbudowując i promując zrównoważony wzrost gospodarczy oraz integrację gospodarek Unii, promując tworzenie miejsc pracy wysokiej jakości oraz przyczyniając się do strategicznej autonomii Unii i otwartej gospodarki oraz generowania europejskiej wartości dodanej.

▼B

2.  
Aby osiągnąć ten cel ogólny, celem szczegółowym Instrumentu jest zapewnienie wsparcia finansowego państwom członkowskim z myślą o osiągnięciu kamieni milowych i wartości docelowych reform i inwestycji określonych w planach odbudowy i zwiększania odporności. Ten cel szczegółowy jest realizowany w ścisłej i przejrzystej współpracy z zainteresowanymi państwami członkowskimi.

Artykuł 5

Zasady horyzontalne

1.  
Wsparcie w ramach Instrumentu nie zastępuje, poza należycie uzasadnionymi przypadkami, powtarzających się krajowych wydatków budżetowych i jest zgodne z zasadą dodatkowości finansowania unijnego, o której mowa w art. 9.

▼M1

2.  
Przy pomocy Instrumentu wspierane są wyłącznie działania zgodne z zasadą »nie czyń poważnych szkód«, którą stosuje się również do działań zawartych w rozdziałach REPowerEU, o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.

▼B

Artykuł 6

Zasoby z Instrumentu Unii Europejskiej na rzecz Odbudowy

1.  

Działania, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (EU) 2020/2094, są realizowane w ramach Instrumentu:

a) 

z wykorzystaniem kwoty nieprzekraczającej 312 500 000 000 EUR, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia (EU) 2020/2094, w cenach z 2018 r., dostępnej w odniesieniu do bezzwrotnego wsparcia finansowego, z zastrzeżeniem art. 3 ust. 4 i 7 rozporządzenia (EU) 2020/2094.

Jak określono w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (EU) 2020/2094, kwoty te stanowią zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel na potrzeby art. 21 ust. 5 rozporządzenia finansowego;

b) 

z wykorzystaniem kwoty nieprzekraczającej 360 000 000 000 EUR, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (EU) 2020/2094, w cenach z 2018 r., dostępnej w odniesieniu do wsparcia w formie pożyczki dla państwa członkowskiego zgodnie z art. 14 i 15 niniejszego rozporządzenia, z zastrzeżeniem art. 3 ust. 5 rozporządzenia (EU) 2020/2094.

2.  
Z kwot, o których mowa w ust. 1 lit. a), można również pokrywać wydatki związane z działaniami w zakresie przygotowania, monitorowania, kontroli, audytu i ewaluacji, niezbędnymi do zarządzania Instrumentem i osiągnięcia jego celów, w szczególności wydatki na opracowania, spotkania z ekspertami, konsultacje z zainteresowanymi stronami, działalność informacyjną i komunikacyjną, w tym na sprzyjające włączeniu społecznemu działania informacyjne i komunikację instytucjonalną dotyczącą priorytetów politycznych Unii, w zakresie, w jakim są one związane z celami niniejszego rozporządzenia, wydatki związane z sieciami informatycznymi nastawionymi na przetwarzanie i wymianę informacji, instytucjonalnymi narzędziami informatycznymi, a także inne wydatki na pomoc techniczną i administracyjną, jakie ponosi Komisja w związku z zarządzaniem Instrumentem. Wydatki mogą obejmować również koszty innych działań wspierających, takich jak kontrola jakości i monitorowanie w terenie projektów, a także koszty wzajemnego doradztwa i ekspertów związane z oceną i realizacją reform i inwestycji.

Artykuł 7

Zasoby z programów objętych zarządzaniem dzielonym i wykorzystywanie zasobów

1.  
Zasoby przydzielone państwom członkowskim w ramach zarządzania dzielonego mogą, na ich wniosek, zostać przesunięte do Instrumentu z zastrzeżeniem warunków określonych w odpowiednich przepisach rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów na lata 2021-2027. Komisja dysponuje tymi zasobami bezpośrednio zgodnie z art. 62 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) rozporządzenia finansowego. Zasoby te wykorzystuje się wyłącznie na rzecz zainteresowanego państwa członkowskiego.
2.  
Państwa członkowskie mogą zaproponować włączenie do swojego planu odbudowy i zwiększania odporności, jako szacunkowych kosztów, płatności na dodatkowe wsparcie techniczne zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) 2021/240 oraz kwoty wkładu pieniężnego na potrzeby modułu państw członkowskich zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzenia InvestEU. Koszty te nie mogą przekraczać 4 % łącznej alokacji finansowej w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności, a odpowiednie działania, określone w planie odbudowy i zwiększania odporności, muszą być zgodne z wymogami niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Wdrażanie

Instrument jest wdrażany przez Komisję w ramach zarządzania bezpośredniego zgodnie z odpowiednimi przepisami przyjętymi na podstawie art. 322 TFUE, w szczególności rozporządzeniem finansowym i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2020/2092 ( 2 ).

Artykuł 9

Finansowanie dodatkowe i uzupełniające

Wsparcie w ramach Instrumentu ma charakter dodatkowy w stosunku do wsparcia udzielanego w ramach innych programów i instrumentów unijnych. Reformy i projekty inwestycyjne mogą otrzymywać wsparcie w ramach innych programów i instrumentów unijnych, pod warunkiem że wsparcie takie nie pokrywa tych samych kosztów.

Artykuł 10

Środki łączące Instrument z należytym zarządzaniem gospodarczym

1.  
Komisja zwraca się do Rady z wnioskiem o zawieszenie całości lub części zobowiązań lub płatności, w przypadku gdy Rada stwierdzi zgodnie z art. 126 ust. 8 lub 11 TFUE, że państwo członkowskie nie podjęło skutecznych działań, aby skorygować nadmierny deficyt, chyba że Rada stwierdziła znaczne pogorszenie koniunktury gospodarczej w całej Unii w rozumieniu art. 3 ust. 5 i art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1467/97 ( 3 ).
2.  

Komisja może zwrócić się do Rady z wnioskiem o zawieszenie całości lub części zobowiązań lub płatności w związku z którymkolwiek z poniższych przypadków:

a) 

jeżeli Rada przyjmie dwa następujące po sobie zalecenia w ramach tej samej procedury dotyczącej nadmiernego zakłócenia równowagi zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011 z racji tego, że państwo członkowskie przedstawiło niewystarczający plan działań naprawczych;

b) 

jeżeli Rada przyjmie dwie następujące po sobie decyzje w ramach tej samej procedury dotyczącej nadmiernego zakłócenia równowagi zgodnie z art. 10 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011 stwierdzające, że dane państwo członkowskie nie zastosowało się do zaleceń, ponieważ nie podjęło zalecanych działań naprawczych;

c) 

jeżeli Komisja stwierdzi, że państwo członkowskie nie zastosowało środków, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 332/2002, i w związku z tym postanowi nie zatwierdzić wypłaty pomocy finansowej przyznanej temu państwu członkowskiemu;

d) 

jeżeli Rada podejmie decyzję, że dane państwo członkowskie nie realizuje programu dostosowań makroekonomicznych, o którym mowa w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 472/2013, ani środków wymaganych na mocy decyzji Rady przyjętej zgodnie z art. 136 ust. 1 TFUE.

Pierwszeństwo ma zawieszenie zobowiązań; zawieszenie płatności następuje wyłącznie wtedy, gdy konieczne jest bezzwłoczne działanie oraz w przypadku istotnej niezgodności.

Decyzja o zawieszeniu płatności ma zastosowanie do wniosków o płatność złożonych po dacie decyzji o zawieszeniu.

3.  
Wniosek Komisji dotyczący decyzji o zawieszeniu zobowiązań uznaje się za przyjęty przez Radę, jeżeli Rada nie podejmie, w drodze aktu wykonawczego, decyzji o odrzuceniu takiego wniosku większością kwalifikowaną w terminie jednego miesiąca od przedłożenia tego wniosku przez Komisję.

Zawieszenie zobowiązań stosuje się do zobowiązań od dnia 1 stycznia roku następującego po przyjęciu decyzji o zawieszeniu.

Rada przyjmuje, w drodze aktu wykonawczego, decyzję dotyczącą wniosku Komisji, o którym mowa w ust. 1 i 2, w odniesieniu do zawieszenia płatności.

4.  
Zakres i poziom zawieszenia zobowiązań lub płatności, które ma zostać nałożone, jest proporcjonalny, zgodny z zasadą równego traktowania państw członkowskich i uwzględnia sytuację gospodarczą i społeczną w danym państwie członkowskim, w szczególności poziom bezrobocia, poziom ubóstwa lub wykluczenia społecznego w danym państwie członkowskim w porównaniu ze średnią unijną oraz wpływ takiego zawieszenia na gospodarkę danego państwa członkowskiego.
5.  

Zawieszeniu zobowiązań podlega nie więcej niż 25 % zobowiązań lub 0,25 % nominalnego PKB, w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa, w którymkolwiek z następujących przypadków:

a) 

w pierwszym przypadku niezgodności z procedurą nadmiernego deficytu, o której mowa w ust. 1;

b) 

w pierwszym przypadku niezgodności dotyczącej planu działań naprawczych w ramach procedury dotyczącej nadmiernego zakłócenia równowagi, o której mowa w ust. 2 lit. a);

c) 

w przypadku niezgodności z zalecanym działaniem naprawczym zgodnie z procedurą dotyczącą nadmiernego zakłócenia równowagi, o której mowa w ust. 2 lit. b);

d) 

w pierwszym przypadku niezgodności, o której mowa w ust. 2 lit. c) i d);

W przypadku utrzymującej się niezgodności zawieszenie zobowiązań może przekroczyć maksymalne wartości procentowe określone w akapicie pierwszym.

6.  

Rada uchyla zawieszenie zobowiązań na wniosek Komisji, zgodnie z procedurą określoną w ust. 3 akapit pierwszy niniejszego artykułu, w następujących przypadkach:

a) 

jeżeli procedura nadmiernego deficytu zostaje zawieszona zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1467/97 lub Rada zdecydowała zgodnie z art. 126 ust. 12 TFUE o uchyleniu decyzji w sprawie istnienia nadmiernego deficytu;

b) 

jeżeli Rada zatwierdziła plan działań naprawczych przedstawiony przez dane państwo członkowskie zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011 lub zawieszona zostaje procedura dotycząca nadmiernego zakłócenia równowagi zgodnie z art. 10 ust. 5 tego rozporządzenia, lub Rada zamknęła procedurę dotyczącą nadmiernego zakłócenia równowagi zgodnie z art. 11 tego rozporządzenia;

c) 

jeżeli Komisja stwierdziła, że państwo członkowskie podjęło właściwe środki, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 332/2002;

d) 

jeżeli Komisja stwierdziła, że dane państwo członkowskie podjęło stosowne działania w celu realizacji programu dostosowań makroekonomicznych, o którym mowa w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 472/2013, lub środki wymagane na mocy decyzji Rady przyjętej zgodnie z art. 136 ust. 1 TFUE.

Po uchyleniu przez Radę zawieszenia zobowiązań Komisja może ponownie zaciągnąć uprzednio zawieszone zobowiązania, bez uszczerbku dla art. 3 ust. 4, 7 i 9 rozporządzenia (EU) 2020/2094.

Na wniosek Komisji Rada podejmuje decyzję dotyczącą uchylenia zawieszenia płatności, zgodnie z procedurą określoną w ust. 3 akapit trzeci, w przypadku gdy spełnione zostały mające zastosowanie warunki określone w akapicie pierwszym niniejszego ustępu.

7.  
Komisja informuje Parlament Europejski o stosowaniu niniejszego artykułu. W szczególności jeżeli Komisja zwraca się z wnioskiem na podstawie ust. 1 lub 2, natychmiast powiadamia ona Parlament Europejski i przekazuje szczegóły dotyczące zobowiązań i płatności, które mogą zostać zawieszone.

Właściwa komisja Parlamentu Europejskiego może wezwać Komisję do omówienia stosowania niniejszego artykułu w ramach zorganizowanego dialogu w celu umożliwienia Parlamentowi Europejskiemu wyrażenia swojej opinii. Komisja należycie uwzględnia opinię wyrażoną przez Parlament Europejski.

Komisja przekazuje Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, niezwłocznie po jego przyjęciu, wniosek o zawieszenie bądź wniosek o uchylenie takiego zawieszenia. Parlament Europejski może zwrócić się do Komisji o uzasadnienie wniosku.

8.  
Do dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przeprowadzi przegląd stosowania niniejszego artykułu. W tym celu Komisja przygotuje sprawozdanie, które przekaże Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, załączając do niego w razie potrzeby wniosek ustawodawczy.
9.  
W przypadku zaistnienia poważnych zmian w sytuacji społecznej i gospodarczej w Unii Komisja może przedłożyć wniosek w sprawie przeglądu stosowania niniejszego artykułu lub Parlament Europejski bądź Rada, działając odpowiednio zgodnie z art. 225 lub 241 TFUE, mogą zwrócić się do Komisji o przedłożenie takiego wniosku.



ROZDZIAŁ II

WKŁAD FINANSOWY, PROCES ALOKACJI, POŻYCZKI I PRZEGLĄD

Artykuł 11

Maksymalny wkład finansowy

1.  

Maksymalny wkład finansowy oblicza się dla każdego państwa członkowskiego w następujący sposób:

a) 

w odniesieniu do 70 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), przeliczonej na ceny bieżące - na podstawie liczby ludności, odwrotności PKB na mieszkańca i względnej stopy bezrobocia poszczególnych państw członkowskich, zgodnie z metodyką określoną w załączniku II;

b) 

w odniesieniu do 30 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), przeliczonej na ceny bieżące - na podstawie liczby ludności, odwrotności PKB na mieszkańca oraz, w równej proporcji, zmiany realnego PKB w 2020 r. i zagregowanej zmiany realnego PKB w okresie 2020–2021, zgodnie z metodyką określoną w załączniku III. Zmiana realnego PKB w 2020 r. i zagregowana zmiana realnego PKB w okresie 2020–2021 oparte są na prognozach Komisji z jesieni 2020 r.

2.  
Obliczenie maksymalnego wkładu finansowego na podstawie ust. 1 lit. b) jest aktualizowane do dnia 30 czerwca 2022 r. dla każdego państwa członkowskiego poprzez zastąpienie danych z prognoz Komisji z jesieni 2020 r. rzeczywistymi wynikami w odniesieniu do zmiany realnego PKB w 2020 r. i zagregowanej zmiany realnego PKB w okresie 2020–2021.

Artykuł 12

Alokacja wkładu finansowego

1.  
Każde państwo członkowskie może wystąpić z wnioskiem do wysokości swojego maksymalnego wkładu finansowego, o którym mowa w art. 11, w celu realizacji swojego planu odbudowy i zwiększania odporności.
2.  
Do dnia 31 grudnia 2022 r. Komisja udostępnia do alokacji 70 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), przeliczonej na ceny bieżące.
3.  
Od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. Komisja udostępnia do alokacji 30 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), przeliczonej na ceny bieżące.
4.  
Alokacje określone w ust. 2 i 3 pozostają bez uszczerbku dla art. 6 ust. 2.

Artykuł 13

Płatności zaliczkowe

1.  
Z zastrzeżeniem przyjęcia do dnia 31 grudnia 2021 r. przez Radę decyzji wykonawczej, o której mowa w art. 20 ust. 1, na wniosek państwa członkowskiego przedstawiony wraz z jego planem odbudowy i zwiększania odporności, Komisja dokonuje płatności zaliczkowej w kwocie nieprzekraczającej 13 % wkładu finansowego i, w stosownych przypadkach, w kwocie nieprzekraczającej 13 % pożyczki zgodnie z art. 20 ust. 2 i 3. W drodze odstępstwa od art. 116 ust. 1 rozporządzenia finansowego Komisja dokonuje odpowiedniej płatności w terminie, o ile to możliwe, dwóch miesięcy od przyjęcia przez Komisję zobowiązania prawnego, o którym mowa w art. 23.
2.  
W przypadkach płatności zaliczkowych na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu wkłady finansowe i, w stosownych przypadkach, pożyczki, których płatności dokonuje się zgodnie z, odpowiednio, art. 20 ust. 5 lit. a) lub h), dostosowuje się proporcjonalnie.
3.  
Jeżeli kwota płatności zaliczkowej wkładu finansowego na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu przekroczy 13 % maksymalnego wkładu finansowego obliczonego zgodnie z art. 11 ust. 2 do dnia 30 czerwca 2022 r., kolejna płatność zatwierdzona zgodnie z art. 24 ust. 5 oraz, w razie konieczności, następne płatności są zmniejszane do wyrównania nadwyżki. Jeżeli pozostałe płatności są niewystarczające, kwota nadwyżki zostanie zwrócona.

Artykuł 14

Pożyczki

1.  
Do dnia 31 grudnia 2023 r. Komisja może na wniosek państwa członkowskiego udzielić danemu państwu członkowskiemu pożyczki na realizację jego planu odbudowy i zwiększania odporności.
2.  
Państwo członkowskie może złożyć wniosek o wsparcie w formie pożyczki w momencie przedkładania planu odbudowy i zwiększania odporności, o którym mowa w art. 18, lub w innym momencie w terminie do dnia 31 sierpnia 2023 r. W tym drugim przypadku do wniosku załącza się uzupełniony plan odbudowy i zwiększania odporności zawierający dodatkowe kamienie milowe i wartości docelowe.
3.  

We wniosku o wsparcie w formie pożyczki składanym przez państwo członkowskie określa się:

a) 

powody wnioskowanego wsparcia w formie pożyczki, uzasadnione większymi potrzebami finansowymi związanymi z dodatkowymi reformami i inwestycjami;

b) 

dodatkowe reformy i inwestycje zgodnie z art. 18;

c) 

wyższe koszty danego planu odbudowy i zwiększania odporności w porównaniu z kwotą wkładów finansowych przydzielonych na dany plan odbudowy i zwiększania odporności, na podstawie, odpowiednio, art. 20 ust. 4 lit. a) lub b);

▼M1

d) 

w stosownych przypadkach reformy i inwestycje zgodne z art. 21c.

▼M1

4.  
Wsparcie w formie pożyczki udzielane na rzecz planu odbudowy i zwiększania odporności danego państwa członkowskiego nie może być wyższe niż różnica między łącznymi kosztami planu odbudowy i zwiększania odporności, uzupełnionego w stosownych przypadkach, a maksymalnym wkładem finansowym, o którym mowa w art. 11, obejmującym, w stosownych przypadkach, dochody, o których mowa w art. 21a, oraz zasoby przesunięte programów objętych zarządzaniem dzielonym.

▼B

5.  
Maksymalna wielkość wsparcia w formie pożyczki dla każdego państwa członkowskiego nie może przekraczać 6,8 % jego DNB w 2019 r. w cenach bieżących.

▼M1

6.  
W drodze odstępstwa od ust. 5, z zastrzeżeniem dostępności zasobów, kwota wsparcia w formie pożyczki może w wyjątkowych okolicznościach zostać zwiększona, z uwzględnieniem potrzeb wnioskującego państwa członkowskiego oraz wniosków o wsparcie w formie pożyczki już złożonych lub planowanych przez inne państwa członkowskie, z zastosowaniem zasad równego traktowania, solidarności, proporcjonalności i przejrzystości. Aby ułatwić stosowanie tych zasad, państwa członkowskie informują Komisję do dnia 31 marca 2023 r., o tym, czy zamierzają wystąpić z wnioskiem o wsparcie w formie pożyczki. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie – jednocześnie, na jednakowych warunkach i bez zbędnej zwłoki – przegląd zamiarów wyrażonych przez państwa członkowskie i proponowane dalsze działania w zakresie podziału dostępnych zasobów. To powiadomienie o zamiarze wystąpienia z wnioskiem o wsparcie w formie pożyczki pozostaje bez wpływu na możliwość zwracania się przez państwa członkowskie o wsparcie w formie pożyczki do dnia 31 sierpnia 2023 r., w tym w przypadku wniosków o wsparcie przekraczające 6,8 % DNB, jeżeli mają zastosowanie odpowiednie warunki. Nie ma to też wpływu na zawarcie przez Komisję odpowiedniej umowy pożyczki po przyjęciu odpowiedniej decyzji wykonawczej Rady.

▼B

7.  
Płatności pożyczki dokonuje się w transzach, pod warunkiem osiągnięcia kamieni milowych i wartości docelowych zgodnie z art. 20 ust. 5 lit. h).
8.  
Komisja ocenia wniosek o wsparcie w formie pożyczki zgodnie z art. 19. Rada przyjmuje decyzję wykonawczą, na wniosek Komisji, zgodnie z art. 20 ust. 1. W stosownych przypadkach odpowiednio zmienia się plan odbudowy i zwiększania odporności.

Artykuł 15

Umowa pożyczki

1.  

Przed zawarciem umowy pożyczki z danym państwem członkowskim Komisja ocenia, czy:

a) 

uzasadnienie wniosku o wsparcie w formie pożyczki i jego kwota zostały uznane za racjonalne i wiarygodne w odniesieniu do dodatkowych reform i inwestycji; oraz

b) 

dodatkowe reformy i inwestycje spełniają kryteria określone w art. 19 ust. 3.

2.  

Jeżeli Komisja uważa, że wniosek o wsparcie w formie pożyczki spełnia kryteria, o których mowa w ust. 1, po przyjęciu decyzji wykonawczej Rady, o której mowa w art. 20 ust. 1, zawiera ona z danym państwem członkowskim umowę pożyczki. Oprócz elementów określonych w art. 220 ust. 5 rozporządzenia finansowego umowa pożyczki zawiera następujące elementy:

a) 

kwota pożyczki w euro, w tym, w stosownych przypadkach, kwota pożyczki objęta płatnościami zaliczkowymi zgodnie z art. 13;

b) 

średni termin wymagalności; w odniesieniu do tego terminu art. 220 ust. 2 rozporządzenia finansowego nie ma zastosowania;

c) 

formuła ustalania ceny i okres dostępności pożyczki;

d) 

maksymalna liczba transz i harmonogram spłaty;

e) 

inne elementy niezbędne do zrealizowania pożyczki w związku z odnośnymi reformami i projektami inwestycyjnymi zgodnie z decyzją, o której mowa w art. 20 ust. 3.

3.  
Zgodnie z art. 220 ust. 5 lit. e) rozporządzenia finansowego koszty związane z zaciąganiem pożyczek, o których mowa w niniejszym artykule, ponoszą państwa członkowskie będące beneficjentami.
4.  
Komisja ustanawia niezbędne ustalenia dotyczące zarządzania operacjami udzielania pożyczek w odniesieniu do pożyczek udzielanych zgodnie z niniejszym artykułem.
5.  
Państwo członkowskie korzystające z pożyczki udzielanej zgodnie z niniejszym artykułem otwiera specjalny rachunek do celów zarządzania otrzymaną pożyczką. Przekazuje ono również kwotę główną wraz z odsetkami należnymi z tytułu każdej odnośnej pożyczki na rachunek wskazany przez Komisję w myśl ustaleń dokonanych zgodnie z ust. 4 dwadzieścia dni roboczych przed upływem odpowiedniego terminu wymagalności.

Artykuł 16

Sprawozdanie z przeglądu

1.  
Do dnia 31 lipca 2022 r. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z przeglądu wdrażania Instrumentu.
2.  

Sprawozdanie z przeglądu określa następujące elementy:

a) 

ocena stopnia, w jakim realizacja planów odbudowy i zwiększania odporności pozostaje zgodna z zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia i przyczynia się do realizacji jego celu ogólnego zgodnie z sześcioma filarami, o których mowa w art. 3, włączając w to sposób, w jaki plany odbudowy i zwiększania odporności przeciwdziałają nierówności między kobietami i mężczyznami;

b) 

ocena ilościowa wkładu planów odbudowy i zwiększania odporności w realizację:

(i) 

celu klimatycznego – co najmniej 37 %,

(ii) 

celu cyfrowego – co najmniej 20 %,

(iii) 

każdego z sześciu filarów, o których mowa w art. 3;

c) 

stan realizacji planów odbudowy i zwiększania odporności oraz uwagi i wytyczne dla państw członkowskich przed aktualizacją ich planów odbudowy i zwiększania odporności, o której mowa w art. 18 ust. 2.

3.  
Do celów sprawozdania z przeglądu, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja uwzględnia tabelę wyników, o której mowa w art. 30, sprawozdania państw członkowskich, o których mowa w art. 27, oraz inne istotne informacje na temat osiągnięcia kamieni milowych i wartości docelowych określonych w planach odbudowy i zwiększania odporności, dostępne w ramach procedur płatności, zawieszenia i rozwiązania, o których mowa w art. 24.
4.  
Właściwa komisja Parlamentu Europejskiego może zwrócić się do Komisji o przedstawienie głównych ustaleń sprawozdania z przeglądu w kontekście dialogu w sprawie odbudowy i odporności, o którym mowa w art. 26.



ROZDZIAŁ III

PLANY ODBUDOWY I ZWIĘKSZANIA ODPORNOŚCI

Artykuł 17

Kwalifikowalność

1.  
W zakresie, o którym mowa w art. 3, oraz na potrzeby realizacji celów określonych w art. 4 państwa członkowskie przygotowują krajowe plany odbudowy i zwiększania odporności. Plany te zawierają program reform i inwestycji danego państwa członkowskiego. Plany odbudowy i zwiększania odporności, kwalifikujące się do finansowania w ramach Instrumentu, obejmują działania służące realizacji reform i inwestycji publicznych w postaci kompleksowego i spójnego pakietu, który może również obejmować programy publiczne mające na celu zachęcanie do inwestycji prywatnych.

▼M1

2.  
Działania rozpoczęte w okresie od dnia 1 lutego 2020 r. są kwalifikowalne, pod warunkiem że spełniają wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu.

Nowe reformy i inwestycje, o których mowa w art. 21c ust. 1, są jednak kwalifikowalne wyłącznie, jeżeli rozpoczęły się w okresie od dnia 1 lutego 2022 r.

▼B

3.  
Plany odbudowy i zwiększania odporności muszą być spójne z odpowiednimi wyzwaniami i priorytetami szczególnymi dla danego kraju wskazanymi w ramach europejskiego semestru, jak również z wyzwaniami i priorytetami wskazanymi w najbardziej aktualnym zaleceniu Rady w sprawie polityki gospodarczej w strefie euro, skierowanym do państw członkowskich, których walutą jest euro. Plany odbudowy i zwiększania odporności muszą być również spójne z informacjami zawartymi przez państwa członkowskie w krajowych programach reform w ramach europejskiego semestru, w krajowych planach w dziedzinie energii i klimatu oraz ich aktualizacjach dokonywanych na mocy rozporządzenia (UE) 2018/1999, w terytorialnych planach sprawiedliwej transformacji opartych na rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym Fundusz na rzecz Sprawiedliwej Transformacji (zwanym dalej „rozporządzeniem w sprawie Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji”), w planach wdrożenia gwarancji dla młodzieży, a także w umowach partnerstwa i programach operacyjnych w ramach funduszy unijnych.
4.  
Plany odbudowy i zwiększania odporności muszą również być zgodne z zasadami horyzontalnymi określonymi w art. 5.
5.  
Jeżeli państwo członkowskie jest zwolnione z monitorowania i oceny w ramach europejskiego semestru na podstawie art. 12 rozporządzenia (UE) nr 472/2013 lub podlega nadzorowi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 332/2002, niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do takiego państwa członkowskiego w odniesieniu do wyzwań i priorytetów wskazanych przez działania i środki określone w tych rozporządzeniach.

Artykuł 18

Plan odbudowy i zwiększania odporności

1.  
Państwo członkowskie pragnące otrzymać wkład finansowy zgodnie z art. 12 przedkłada Komisji plan odbudowy i zwiększania odporności zdefiniowany w art. 17 ust. 1.
2.  
Po udostępnieniu przez Komisję do alokacji kwoty, o której mowa w art. 12 ust. 3, państwo członkowskie może zaktualizować i przedłożyć plan odbudowy i zwiększania odporności, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w celu uwzględnienia zaktualizowanego maksymalnego wkładu finansowego obliczonego zgodnie z art. 11 ust. 2.
3.  
Plan odbudowy i zwiększania odporności przedstawiony przez dane państwo członkowskie może być przedkładany w postaci jednego zintegrowanego dokumentu wraz z krajowym programem reform i jest przedkładany formalnie, co do zasady, do dnia 30 kwietnia. Państwo członkowskie może przedłożyć projekt planu odbudowy i zwiększania odporności od dnia 15 października poprzedniego roku.
4.  

Plan odbudowy i zwiększania odporności musi być należycie umotywowany i uzasadniony. Obejmuje on w szczególności następujące elementy:

a) 

wyjaśnienie, w jaki sposób plan odbudowy i zwiększania odporności, przy uwzględnieniu ujętych w nim działań, stanowi kompleksową i odpowiednio wyważoną reakcję na sytuację gospodarczą i społeczną państwa członkowskiego i w jaki sposób przyczynia się odpowiednio do realizacji wszystkich filarów, o których mowa w art. 3, z uwzględnieniem szczególnych wyzwań dotyczących danego państwa członkowskiego;

b) 

wyjaśnienie, w jaki sposób plan odbudowy i zwiększania odporności przyczynia się do skutecznego sprostania wszystkim wyzwaniom lub ich znacznej części, które zostały wskazane w stosownych zaleceniach dla poszczególnych krajów, w tym w zakresie ich aspektów fiskalnych, oraz w stosownych przypadkach w zaleceniach wydanych na podstawie art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011, skierowanych do danego państwa członkowskiego, lub wyzwaniom wskazanym w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru;

c) 

szczegółowe wyjaśnienie, w jaki sposób plan odbudowy i zwiększania odporności wzmacnia potencjał wzrostu gospodarczego, tworzenie miejsc pracy oraz odporność gospodarczą, społeczną i instytucjonalną danego państwa członkowskiego, w tym poprzez promowanie polityki na rzecz dzieci i młodzieży, łagodzi skutki kryzysu gospodarczego i społecznego związanego z COVID-19, przyczynia się do realizacji Europejskiego filaru praw socjalnych, a przez to do wzmocnienia spójności i konwergencji gospodarczej, społecznej i terytorialnej w Unii;

▼M1

ca) 

wyjaśnienie, w jaki sposób rozdział REPowerEU przyczynia się do przeciwdziałania ubóstwu energetycznemu, w tym, w stosownych przypadkach, do nadania odpowiedniego priorytetu potrzebom osób dotkniętych ubóstwem energetycznym, a także do zmniejszenia podatności na zagrożenia w nadchodzących sezonach zimowych;

▼B

d) 

wyjaśnienie, w jaki sposób plan odbudowy i zwiększania odporności zapewnia, aby żadne z działań służących realizacji reform i inwestycji ujętych w planie odbudowy i zwiększania odporności nie czyniło poważnych szkód dla celów środowiskowych w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852 (zasada „nie czyń poważnych szkód”);

▼M1

e) 

jakościowe wyjaśnienie, w jaki sposób działania przewidziane w planie odbudowy i zwiększania odporności mają przyczynić się do zielonej transformacji, w tym do bioróżnorodności, lub do sprostania związanym z tym wyzwaniom, czy odpowiadają one kwocie wynoszącej co najmniej 37 % łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności oraz czy działania tego typu uwzględnione w rozdziale REPowerEU odpowiadają kwocie stanowiącej co najmniej 37 % łącznych szacunkowych kosztów działań uwzględnionych w tym rozdziale, w oparciu o metodykę monitorowania wydatków na cele związane z klimatem określoną w załączniku VI; metodyka ta jest stosowana odpowiednio do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VI; współczynniki wsparcia celów klimatycznych można zwiększyć do całkowitej kwoty 3 % alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności na poszczególne inwestycje, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które w wiarygodny sposób zwiększają ich wpływ na cele klimatyczne, zgodnie z wyjaśnieniami w planie odbudowy i zwiększania odporności;

▼B

f) 

wyjaśnienie, w jaki sposób działania przewidziane w planie odbudowy i zwiększania odporności mają przyczynić się do realizacji transformacji cyfrowej lub sprostania związanym z tym wyzwaniom, oraz czy stanowią one kwotę wynoszącą co najmniej 20 % łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności w oparciu o metodykę znakowania cyfrowego określoną w załączniku VII; metodyka ta jest stosowana odpowiednio do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VII; współczynniki wsparcia celów cyfrowych można zwiększyć w przypadku poszczególnych inwestycji, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które zwiększają ich wpływ na cele cyfrowe;

g) 

w stosownych przypadkach, w odniesieniu do inwestycji w zdolności cyfrowe i łączność, samoocenę bezpieczeństwa opartą na wspólnych obiektywnych kryteriach, które identyfikują kwestie związane z bezpieczeństwem oraz określają szczegółowo sposób rozwiązania tych kwestii w celu zapewnienia zgodności z odpowiednim prawem unijnym i krajowym;

▼M1

h) 

informacje, czy działania ujęte w planie odbudowy i zwiększania odporności obejmują projekty transgraniczne lub wielokrajowe, wyjaśnienie, na czym polega wymiar lub skutek transgraniczny lub wielokrajowy odpowiednich działań ujętych w rozdziale REPowerEU w tym działań podejmujących wyzwania wskazane w najnowszej ocenie potrzeb przeprowadzonej przez Komisję, oraz wskazanie, czy całkowite koszty tych działań stanowią co najmniej 30 % szacunkowych kosztów rozdziału REPowerEU.

▼B

i) 

planowane kamienie milowe, wartości docelowe i orientacyjny harmonogram realizacji reform i inwestycji, które należy zakończyć do 31 sierpnia 2026 r.;

j) 

planowane projekty inwestycyjne oraz odnośny okres inwestycyjny;

k) 

szacunkowe łączne koszty reform i inwestycji objętych przedłożonym planem odbudowy i zwiększania odporności (zwane również „szacunkowymi łącznymi kosztami planu odbudowy i zwiększania odporności”), poparte odpowiednim uzasadnieniem oraz wyjaśnieniem, na ile są one zgodne z zasadą efektywności kosztowej i proporcjonalne do spodziewanych krajowych skutków gospodarczych i społecznych;

l) 

w stosownych przypadkach, informacje na temat istniejącego lub planowanego finansowania unijnego;

m) 

działania towarzyszące, które mogą być potrzebne;

n) 

uzasadnienie spójności planu odbudowy i zwiększania odporności; oraz wyjaśnienie jego zgodności z zasadami, planami i programami, o których mowa w art. 17;

o) 

wyjaśnienie, w jaki sposób działania przewidziane w planie odbudowy i zwiększania odporności mają przyczynić się do równouprawnienia płci i równych szans dla wszystkich oraz uwzględniania tych celów w głównym nurcie działań, zgodnie z zasadami 2 i 3 Europejskiego filaru praw socjalnych, 5 celem zrównoważonego rozwoju NZ i w stosownych przypadkach, krajową strategią na rzecz równouprawnienia płci;

p) 

ustalenia dotyczące skutecznego monitorowania i realizacji planu odbudowy i zwiększania odporności danego państwa członkowskiego, w tym zaproponowanych kamieni milowych i wartości docelowych oraz związanych z nimi wskaźników;

▼M1

q) 

w odniesieniu do przygotowania i, jeżeli to możliwe, realizacji planu odbudowy i zwiększania odporności: podsumowanie procesu konsultacji, przeprowadzonych zgodnie z krajowymi uregulowaniami, z władzami lokalnymi i regionalnymi, partnerami społecznymi, organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, organizacjami młodzieżowymi i innymi odpowiednimi zainteresowanymi stronami, jak również sposób odzwierciedlenia w planie odbudowy i zwiększania odporności wkładu zainteresowanych stron; podsumowanie to jest uzupełniane w przypadku włączenia rozdziału REPowerEU, wykazem zainteresowanych stron, z którymi przeprowadzono konsultacje, opisem wyników procesu konsultacji w odniesieniu do tego rozdziału oraz opisem, w jaki sposób otrzymane uwagi zostały w nim uwzględnione;

▼B

r) 

wyjaśnienie systemu państwa członkowskiego mającego na celu zapobieganie korupcji, nadużyciom finansowym i konfliktom interesów, a także ich wykrywanie i eliminowanie podczas korzystania ze środków finansowych w ramach Instrumentu, oraz ustalenia mające na celu unikanie podwójnego finansowania w ramach Instrumentu i innych programów unijnych;

s) 

w stosownych przypadkach, wniosek o wsparcie w formie pożyczki i dodatkowe kamienie milowe, o których mowa w art. 14 ust. 2 i 3, oraz ich elementy; oraz

t) 

inne istotne informacje.

5.  
Przygotowując swoje plany odbudowy i zwiększania odporności, państwa członkowskie mogą zwrócić się do Komisji o zorganizowanie wymiany dobrych praktyk, aby umożliwić wnioskującym państwom członkowskim skorzystanie z doświadczeń innych państw członkowskich. Państwa członkowskie mogą również zwrócić się o wsparcie techniczne w ramach Instrumentu Wsparcia Technicznego. Państwa członkowskie są zachęcane do wspierania synergii z planami odbudowy i zwiększania odporności innych państw członkowskich.

Artykuł 19

Ocena przeprowadzana przez Komisję

1.  
Komisja ocenia plan odbudowy i zwiększania odporności lub, w stosownych przypadkach, aktualizację tego planu, przedłożone przez państwo członkowskie zgodnie z art. 18 ust. 1 lub ust. 2, w terminie dwóch miesięcy od formalnego przedłożenia i zwraca się z wnioskiem dotyczącym decyzji wykonawczej Rady zgodnie z art. 20 ust. 1. Przy dokonywaniu tej oceny Komisja współpracuje ściśle z danym państwem członkowskim. Komisja może przedstawiać uwagi lub zwracać się o dodatkowe informacje. Dane państwo członkowskie przekazuje żądane dodatkowe informacje i może uzupełnić plan odbudowy i zwiększania odporności, w tym po formalnym przedłożeniu planu odbudowy i zwiększania odporności, jeżeli zachodzi taka potrzeba. Dane państwo członkowskie i Komisja mogą w razie potrzeby uzgodnić przedłużenie terminu do dokonania oceny o rozsądny okres.
2.  
Przy dokonywaniu oceny planu odbudowy i zwiększania odporności oraz przy określaniu kwoty, która ma zostać przydzielona zainteresowanemu państwu członkowskiemu, Komisja uwzględnia informacje analityczne na temat danego państwa członkowskiego dostępne w ramach europejskiego semestru oraz uzasadnienie i elementy przedstawione przez to państwo członkowskie, o których mowa w art. 18 ust. 4, a także inne istotne informacje, takie jak w szczególności informacje zawarte w krajowym programie reform i w krajowym planie w dziedzinie energii i klimatu tego państwa członkowskiego, w terytorialnych planach sprawiedliwej transformacji na podstawie rozporządzenia w sprawie Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji, w planach wdrożenia gwarancji dla młodzieży oraz, w stosownych przypadkach, informacje pochodzące ze wsparcia technicznego otrzymanego w ramach Instrumentu Wsparcia Technicznego.
3.  

Komisja ocenia adekwatność, skuteczność, efektywność oraz spójność planu odbudowy i zwiększania odporności i w tym celu bierze pod uwagę następujące kryteria, które stosuje zgodnie z załącznikiem V:

Adekwatność:

a) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności stanowi kompleksową i odpowiednio wyważoną reakcję na sytuację gospodarczą i społeczną, tym samym przyczyniając się odpowiednio do realizacji wszystkich sześciu filarów, o których mowa w art. 3, z uwzględnieniem szczególnych wyzwań i alokacji finansowej dotyczących danego państwa członkowskiego;

b) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności ma przyczynić się do skutecznego sprostania wszystkim wyzwaniom lub ich znacznej części, które zostały wskazane w stosownych zaleceniach dla poszczególnych krajów, w tym w zakresie ich aspektów fiskalnych, oraz w stosownych przypadkach w zaleceniach wydanych na podstawie art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011, skierowanych do danego państwa członkowskiego, lub wyzwaniom wskazanym w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru;

c) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności ma skutecznie przyczynić się do wzmocnienia potencjału wzrostu gospodarczego, tworzenia miejsc pracy oraz zwiększenia odporności gospodarczej, społecznej i instytucjonalnej państwa członkowskiego, przyczyniając się do realizacji Europejskiego filaru praw socjalnych, w tym poprzez promowanie polityki na rzecz dzieci i młodzieży, złagodzenie skutków gospodarczych i społecznych kryzysu związanego z COVID-19, a przez to do wzmocnienia spójności i konwergencji gospodarczej, społecznej i terytorialnej w Unii;

d) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności ma zapewnić, aby żadne z działań służących realizacji reform i projektów inwestycyjnych ujętych w planie odbudowy i zwiększania odporności nie czyniło poważnych szkód dla celów środowiskowych w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852 (zasada „nie czyń poważnych szkód”); w tym celu Komisja przedstawia państwom członkowskim wytyczne techniczne;

▼M1

da) 

czy rozdział REPowerEU zawiera reformy i inwestycje, o których mowa w art. 21c, które skutecznie przyczyniają się do zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego, dywersyfikacji dostaw energii w Unii, zwiększania wykorzystania energii odnawialnej i zwiększania efektywności energetycznej oraz zdolności do magazynowania energii lub do niezbędnego zmniejszenia zależności od paliw kopalnych przed 2030 r.;

db) 

czy rozdział REPowerEU zawiera reformy i inwestycje, o których mowa w art. 21c, od których oczekuje się, że będą miały wymiar lub skutek transgraniczny lub wielokrajowy;

▼M1

e) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania skutecznie przyczyniające się do zielonej transformacji, w tym do bioróżnorodności, lub do sprostania związanym z tym wyzwaniom, czy odpowiadają one kwocie wynoszącej co najmniej 37 % łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności oraz czy takie działania uwzględnione w rozdziale REPowerEU odpowiadają kwocie stanowiącej co najmniej 37 % łącznych szacunkowych kosztów działań uwzględnionych w tym rozdziale, w oparciu o metodykę monitorowania wydatków na cele związane z klimatem określoną w załączniku VI; metodyka ta jest stosowana odpowiednio do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VI; współczynniki wsparcia celów klimatycznych można zwiększyć, pod warunkiem uzyskania zgody Komisji, do całkowitej kwoty 3 % alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności na poszczególne inwestycje, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które w wiarygodny sposób zwiększają ich wpływ na cele klimatyczne;

▼B

f) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania, które skutecznie przyczyniają się do transformacji cyfrowej lub do sprostania związanym z tym wyzwaniom, oraz czy stanowią one kwotę wynoszącą co najmniej 20 % łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności w oparciu o metodykę znakowania cyfrowego określoną w załączniku VII; metodyka ta jest stosowana odpowiednio do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VII; współczynniki wsparcia celów cyfrowych można zwiększyć w przypadku poszczególnych inwestycji, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które zwiększają ich wpływ na cele cyfrowe;

Skuteczność:

g) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności ma mieć trwały wpływ na dane państwo członkowskie;

h) 

czy ustalenia zaproponowane przez państwa członkowskie mają zapewnić skuteczne monitorowanie i realizację planu odbudowy i zwiększania odporności, w tym planowanego harmonogramu działań, kamieni milowych i wartości docelowych oraz związanych z nimi wskaźników;

Efektywność:

i) 

czy przedstawione przez państwo członkowskie uzasadnienie kwoty szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest racjonalne i wiarygodne oraz zgodne z zasadą efektywności kosztowej i proporcjonalne do spodziewanego wpływu na krajową gospodarkę i społeczeństwo;

j) 

czy ustalenia zaproponowane przez dane państwo członkowskie mają przyczynić się do zapobiegania korupcji, nadużyciom finansowym i konfliktom interesów, a także ich wykrywania i eliminowania podczas korzystania ze środków finansowych w ramach Instrumentu, w tym ustalenia mające na celu unikanie podwójnego finansowania w ramach Instrumentu i innych programów unijnych;

Spójność:

k) 

czy plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania służące realizacji reform i projektów inwestycji publicznych, które stanowią spójne działania.

4.  
Jeżeli zainteresowane państwo członkowskie złożyło wniosek o pożyczkę, o którym mowa w art. 12, Komisja ocenia, czy wniosek o pożyczkę spełnia kryteria określone w art. 15 ust. 1, a w szczególności czy dodatkowe reformy i inwestycje, których dotyczy złożony wniosek, spełniają kryteria oceny wskazane w ust. 3.
5.  
W przypadku gdy Komisja negatywnie oceni plan odbudowy i zwiększania odporności, przekazuje należycie uzasadnioną ocenę w terminie określonym w ust. 1.
6.  
W celu oceny planów odbudowy i zwiększania odporności przedłożonych przez państwa członkowskie Komisja może korzystać z pomocy ekspertów.

Artykuł 20

Wniosek Komisji i decyzja wykonawcza Rady

1.  
Na wniosek Komisji Rada zatwierdza w drodze decyzji wykonawczej ocenę planu odbudowy i zwiększania odporności przedłożonego przez państwo członkowskie zgodnie z art. 18 ust. 1 lub, w stosownych przypadkach, jego aktualizację przedłożoną zgodnie z art. 18 ust. 2.
2.  
W przypadku gdy Komisja pozytywnie oceni plan odbudowy i zwiększania odporności, we wniosku Komisji dotyczącym decyzji wykonawczej Rady określa się reformy i projekty inwestycyjne, które mają zostać zrealizowane przez państwo członkowskie, w tym kamienie milowe i wartości docelowe, oraz wkłady finansowe obliczone zgodnie z art. 11.
3.  
Jeżeli dane państwo członkowskie składa wniosek o pożyczkę, we wniosku Komisji dotyczącym decyzji wykonawczej Rady określa się również kwotę wsparcia w formie pożyczki, o której mowa w art. 14 ust. 4 i 6, oraz dodatkowe reformy i projekty inwestycyjne, które mają zostać zrealizowane przez państwo członkowskie objęte tą pożyczką, w tym dodatkowe kamienie milowe i wartości docelowe.
4.  

Wkład finansowy, o którym mowa w ust. 2, jest ustalany na podstawie szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności zaproponowanego przez dane państwo członkowskie, zgodnie z oceną dokonaną na podstawie kryteriów określonych w art. 19 ust. 3. Wysokość wkładu finansowego ustala się w następujący sposób:

a) 

jeżeli plan odbudowy i zwiększania odporności spełnia w zadowalający sposób kryteria określone w art. 19 ust. 3, a kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest równa maksymalnej kwocie wkładu finansowego obliczonego dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 11 lub wyższa od tej kwoty, wkład finansowy przydzielony danemu państwu członkowskiemu jest równy łącznej kwocie maksymalnego wkładu finansowego obliczonego dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 11;

b) 

jeżeli plan odbudowy i zwiększania odporności spełnia w zadowalający sposób kryteria określone w art. 19 ust. 3, a kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest niższa niż maksymalny wkład finansowy obliczony dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 11, wkład finansowy przydzielony danemu państwu członkowskiemu jest równy kwocie szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności;

c) 

jeżeli plan odbudowy i zwiększenia odporności nie spełnia w zadowalający sposób kryteriów określonych w art. 19 ust. 3, danemu państwu członkowskiemu nie przydziela się wkładu finansowego.

5.  

We wniosku Komisji, o którym mowa w ust. 2, określa się również:

a) 

wkład finansowy, którego płatności dokonuje się w transzach, jeżeli państwo członkowskie w zadowalający sposób osiągnęło odpowiednie kamienie milowe i wartości docelowe wskazane w odniesieniu do realizacji planu odbudowy i zwiększania odporności;

b) 

wkład finansowy i, w stosownych przypadkach, kwotę wsparcia w formie pożyczki, których płatności dokonuje się w formie płatności zaliczkowych zgodnie z art. 13 po zatwierdzeniu planu odbudowy i zwiększania odporności;

c) 

opis reform i projektów inwestycyjnych oraz kwotę szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności;

▼M1

ca) 

streszczenie proponowanych działań ujętych w rozdziale REPowerEU mających wymiar lub skutek transgraniczny lub wielokrajowy, w tym działań podejmujących wyzwania wskazane w najnowszej ocenie potrzeb przeprowadzonej przez Komisję; w przypadku gdy szacunkowe koszty tych działań stanowią mniej niż 30 % szacunkowych kosztów wszystkich działań ujętych w rozdziale REPowerEU – wyjaśnienie powodów tej sytuacji, w szczególności poprzez wykazanie, że inne działania ujęte w rozdziale REPowerEU lepiej odpowiadają celom określonym w art. 21c ust. 3 lub że nie ma wystarczającej liczby realistycznych projektów mających wymiar lub skutek transgraniczny lub wielokrajowy, w szczególności biorąc pod uwagę okres objęty Instrumentem;

▼B

d) 

termin, który nie powinien przypadać później niż dnia 31 sierpnia 2026 r., przed upływem którego muszą zostać osiągnięte ostateczne kamienie milowe i wartości docelowe zarówno dla projektów inwestycyjnych, jak i reform;

e) 

ustalenia i harmonogram monitorowania i realizacji planu odbudowy i zwiększania odporności, w tym – w stosownych przypadkach – środki niezbędne do zapewnienia zgodności z art. 22;

f) 

odpowiednie wskaźniki dotyczące osiągnięcia planowanych kamieni milowych i wartości docelowych;

g) 

ustalenia dotyczące sposobu zapewnienia Komisji pełnego dostępu do odpowiednich danych bazowych; oraz

h) 

w stosownych przypadkach, kwotę pożyczki, której płatności dokonuje się w transzach, oraz dodatkowe kamienie milowe i wartości docelowe związane z płatnością pożyczki.

6.  
Ustalenia i harmonogram monitorowania i realizacji, o których mowa w ust. 5 lit. e), odpowiednie wskaźniki dotyczące osiągnięcia planowanych kamieni milowych i wartości docelowych, o których mowa w ust. 5 lit. f), ustalenia dotyczące sposobu zapewnienia Komisji pełnego dostępu do odpowiednich danych bazowych, o których mowa w ust. 5 lit. g), oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowe kamienie milowe i wartości docelowe związane z płatnością pożyczki, o których mowa w ust. 5 lit. h), określa się w ustaleniach operacyjnych uzgadnianych przez zainteresowane państwo członkowskie i Komisję po przyjęciu decyzji, o której mowa w ust. 1.
7.  
Rada przyjmuje decyzje wykonawcze, o których mowa w ust. 1, co do zasady, w terminie czterech tygodni od przyjęcia wniosku Komisji.
8.  
Rada, na wniosek Komisji, zmienia bez zbędnej zwłoki swoją decyzję wykonawczą przyjętą zgodnie z art. 20 ust. 1, aby uwzględnić zaktualizowany maksymalny wkład finansowy, obliczony zgodnie z art. 11 ust. 2.

Artykuł 21

Zmiana planu odbudowy i zwiększania odporności państwa członkowskiego

1.  
W przypadku gdy realizacja planu odbudowy i zwiększania odporności, w tym kamieni milowych i wartości docelowych, nie jest już możliwa – całkowicie lub częściowo – z uwagi na obiektywne okoliczności, dane państwo członkowskie może zwrócić się do Komisji z wnioskiem wraz z uzasadnieniem o zmianę lub zastąpienie decyzji wykonawczych Rady, o których mowa w art. 20 ust. 1 i 3. W tym celu państwo członkowskie może zaproponować zmieniony lub nowy plan odbudowy i zwiększania odporności. Na potrzeby przygotowania takiego wniosku państwa członkowskie mogą zwrócić się o wsparcie techniczne w ramach Instrumentu Wsparcia Technicznego.
2.  
Jeżeli Komisja uzna, że powody przedstawione przez państwo członkowskie, uzasadniają zmianę planu odbudowy i zwiększania odporności, Komisja ocenia zmieniony lub nowy plan odbudowy i zwiększania odporności zgodnie z art. 19 i zwraca się z wnioskiem dotyczącym nowej decyzji wykonawczej Rady zgodnie z art. 20 ust. 1 w terminie dwóch miesięcy od formalnego przedłożenia wniosku. Dane państwo członkowskie i Komisja mogą w razie potrzeby uzgodnić przedłużenie tego terminu o rozsądny okres. Rada przyjmuje nową decyzję wykonawczą, co do zasady, w terminie czterech tygodni od przyjęcia wniosku Komisji.
3.  
Jeżeli Komisja uzna, że powody przedstawione przez państwo członkowskie, nie uzasadniają zmiany odnośnego planu odbudowy i zwiększania odporności, odrzuca wniosek w terminie, o którym mowa w ust. 2, po umożliwieniu danemu państwu członkowskiemu zgłoszenia uwag w terminie jednego miesiąca od dnia powiadomienia o stanowisku Komisji.

▼M1



ROZDZIAŁ IIIa

REPowerEU

Artykuł 21a

Dochody z systemu handlu emisjami na podstawie dyrektywy 2003/87/WE

1.  
20 000 000 000  EUR w cenach bieżących, uzyskane zgodnie z art. 10e dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 4 ), udostępnia się jako dodatkowe bezzwrotne wsparcie finansowe w ramach Instrumentu, na wdrożenie na mocy niniejszego rozporządzenia działań zwiększających odporność systemu energetycznego Unii poprzez zmniejszenie zależności od paliw kopalnych i dywersyfikację dostaw energii na poziomie Unii. Jak przewidziano w art. 10e dyrektywy 2003/87/WE, kwoty te stanowią zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 5 rozporządzenia finansowego.
2.  
Odsetek alokacji kwoty, o której mowa w ust. 1, będący do dyspozycji poszczególnych państw członkowskich, oblicza się na podstawie wskaźników określonych w metodyce przedstawionej w załączniku IVa.
3.  
Kwotę, o której mowa w ust. 1, przydziela się wyłącznie na działania, o których mowa w art. 21c, z wyjątkiem działań, o których mowa w art. 21c ust. 3 lit. a). Można z niej również pokrywać wydatki, o których mowa w art. 6 ust. 2.
4.  
Środki na zobowiązania w kwocie, o której mowa w ust. 1, udostępnia się automatycznie dla tej kwoty począwszy od dnia 1 marca 2023 r.
5.  
Każde państwo członkowskie może przedłożyć Komisji wniosek o alokację kwoty nieprzekraczającej przypadającego mu odsetka poprzez włączenie do jego planu reform i inwestycji, o których mowa w art. 21c, i wskazanie ich szacunkowych kosztów.
6.  
W decyzji wykonawczej Rady przyjętej na podstawie art. 20 ust. 1, określa się kwotę dochodów, o których mowa ust. 1 niniejszego artykułu, przydzieloną państwu członkowskiemu po przedłożeniu przez nie wniosku na podstawie ust. 5 niniejszego artykułu. Płatności odpowiedniej kwoty dokonuje się w transzach, z zastrzeżeniem dostępnego finansowania, zgodnie z art. 24, po osiągnięciu przez dane państwo członkowskie w zadowalający sposób kamieni milowych i wartości docelowych określonych w związku z wdrażaniem działań, o których mowa w art. 21c.

Artykuł 21b

Wsparcie celów REPowerEU zasobami z programów objętych zarządzaniem dzielonym

1.  
Państwa członkowskie mogą wystąpić z wnioskiem o wsparcie na podstawie rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów na lata 2021–2027, w ramach przydzielonych im zasobów na cele określone w art. 21c ust. 3 niniejszego rozporządzenia z programów wspieranych przez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego, Europejski Fundusz Społeczny Plus i Fundusz Spójności, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 26a rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów na lata 2021–2027 oraz w rozporządzeniach dotyczących poszczególnych funduszy. Takie wsparcie jest wdrażane zgodnie z rozporządzeniem w sprawie wspólnych przepisów na lata 2021–2027 i rozporządzeniami dotyczącymi poszczególnych funduszy.
2.  
Zasoby mogą zostać przeniesione na mocy art. 4a rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2021/1755 ( 5 ) w celu wsparcia działań, o których mowa w art. 21c niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 21c

Rozdziały REPowerEU w planach odbudowy i zwiększania odporności

1.  
Plany odbudowy i zwiększania odporności przedłożone Komisji po dniu 1 marca 2023 r., które wymagają wykorzystania dodatkowego finansowania na mocy art. 14, 21a lub 21b, muszą obejmować rozdział REPowerEU zawierający działania i odpowiadające im kamienie milowe i wartości docelowe. Działaniami zawartymi w rozdziale REPowerEU są nowe reformy i inwestycje rozpoczęte w okresie od dnia 1 lutego 2022 r. albo rozszerzane elementy reform i inwestycji objętych przyjętą już decyzją wykonawczą Rady w odniesieniu do danego państwa członkowskiego.
2.  
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 państwa członkowskie, których maksymalny wkład finansowy ulegnie zmniejszeniu zgodnie z art. 11 ust. 2, mogą również włączyć do rozdziałów REPowerEU działania objęte przyjętymi już decyzjami wykonawczymi Rady, bez zwiększania ich zakresu, do kwoty szacowanych kosztów odpowiadającej temu zmniejszeniu.
3.  

Reformy i inwestycje zawarte w rozdziale REPowerEU mają na celu przyczynienie się do realizacji co najmniej jednego z następujących celów:

a) 

poprawę infrastruktury energetycznej i instalacji energetycznych, aby sprostać najpilniejszym potrzebom w zakresie bezpieczeństwa dostaw gazu ziemnego, w tym skroplonego gazu ziemnego, w szczególności w celu umożliwienia dywersyfikacji dostaw w interesie Unii postrzeganej jako całość; działania dotyczące infrastruktury naftowej i instalacji naftowych niezbędne do zaspokojenia najpilniejszych potrzeb w zakresie bezpieczeństwa dostaw mogą zostać włączone do rozdziału REPowerEU państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy to państwo członkowskie, ze względu na swoją szczególną zależność od ropy naftowej i swoje położenie geograficzne, zostało do dnia 1 marca 2023 r. objęte nadzwyczajnym tymczasowym odstępstwem określonym w art. 3m ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 833/2014;

b) 

zwiększanie efektywności energetycznej budynków i krytycznej infrastruktury energetycznej, obniżanie emisyjności przemysłu, zwiększanie produkcji i wykorzystania zrównoważonego biometanu i zielonego lub pochodzącego ze źródeł niekopalnych wodoru oraz zwiększenie udziału i przyspieszenie wprowadzania energii ze źródeł odnawialnych;

c) 

przeciwdziałanie ubóstwu energetycznemu;

d) 

tworzenie zachęt do zmniejszenia zapotrzebowania na energię;

e) 

łagodzenie problemu wewnętrznych i transgranicznych wąskich gardeł w zakresie przesyłu i dystrybucji energii, wspieranie magazynowania energii elektrycznej i przyspieszenie integracji odnawialnych źródeł energii oraz wspieranie bezemisyjnego transportu i jego infrastruktury, w tym kolei;

f) 

wspieranie celów określonych w lit. a)–e) poprzez szybsze przekwalifikowywanie siły roboczej ukierunkowane na umiejętności ekologiczne i związane z nimi umiejętności cyfrowe oraz poprzez wspieranie łańcuchów wartości w zakresie krytycznych surowców i technologii związanych z zieloną transformacją.

4.  
Rozdział REPowerEU musi zawierać również wyjaśnienie, w jaki sposób zawarte nim działania są spójne z dążeniem danego państwa członkowskiego do realizacji celów określonych w ust. 3, z uwzględnieniem działań zawartych w przyjętej już decyzji wykonawczej Rady, a także wyjaśnienie ogólnego wkładu tych działań i innych finansowanych ze środków krajowych i finansowanych przez Unię działań uzupełniających lub towarzyszących w osiąganie tych celów.
5.  
Szacowanych kosztów reform i inwestycji ujętych w rozdziale REPowerEU nie uwzględnia się przy obliczaniu łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności zgodnie z art. 18 ust. 4 lit. f) i art. 19 ust. 3 lit. f).
6.  

Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 2, art. 17 ust. 4, art. 18 ust. 4 lit. d) i art. 19 ust. 3 lit. d) zasada »nie czyń poważnych szkód« nie ma zastosowania do reform i inwestycji na podstawie ust. 3 lit. a) niniejszego artykułu, o ile Komisja pozytywnie oceni spełnienie następujących wymogów:

a) 

dane działanie jest konieczne i proporcjonalne do celu zaspokojenia najpilniejszych potrzeb w zakresie bezpieczeństwa dostaw zgodnie z ust. 3 lit. a) niniejszego artykułu, z uwzględnieniem wykonalnych czystszych rozwiązań alternatywnych oraz ryzyka uzależnienia od jednego dostawcy;

b) 

dane państwo członkowskie podjęło zadowalające wysiłki, jeśli to możliwe, w celu ograniczenia potencjalnych szkód dla celów środowiskowych w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852 oraz w celu złagodzenia szkody za pomocą innych działań, w tym działań określonych w rozdziale REPowerEU;

c) 

działanie to nie zagraża osiągnięciu celów klimatycznych Unii na 2030 r. oraz osiągnięciu przez UE neutralności klimatycznej do 2050 r. pod względem jakościowym;

d) 

planuje się, że działanie rozpocznie się do dnia 31 grudnia 2026 r.

7.  
Przeprowadzając ocenę, o której mowa w ust. 6, Komisja działa w ścisłej współpracy z danym państwem członkowskim. Komisja może przedstawiać uwagi lub zwracać się o dodatkowe informacje. Dane państwo członkowskie dostarcza żądanych dodatkowych informacji.
8.  
Dochody udostępnione zgodnie z art. 21a nie są przeznaczane na reformy i inwestycje na podstawie ust. 3 lit. a) niniejszego artykułu.
9.  
Łączne szacunkowe koszty działań pozytywnie ocenionych przez Komisję zgodnie z ust. 6 nie mogą przekraczać 30 % łącznych szacunkowych kosztów działań uwzględnionych w rozdziale REPowerEU.

Artykuł 21d

Płatności zaliczkowe dotyczące REPowerEU

1.  
Do planu odbudowy i zwiększania odporności zawierającego rozdział REPowerEU można dołączyć wniosek o płatności zaliczkowe. Z zastrzeżeniem przyjęcia przez Radę do dnia 31 grudnia 2023 r. decyzji wykonawczej, o której mowa w art. 20 ust. 1 i art. 21 ust. 2, Komisja dokonuje maksymalnie dwóch płatności zaliczkowych o całkowitej kwocie nieprzekraczającej 20 % finansowania dodatkowego, o które zwróciło się dane państwo członkowskie w celu sfinansowania swojego rozdziału REPowerEU na mocy art. 7, 12, 14, 21a i 21b, przy czym przestrzega zasady równego traktowania państw członkowskich i proporcjonalności.
2.  
W odniesieniu do zasobów przesuniętych zgodnie z warunkami określonymi w art. 26 rozporządzenia (UE) 2021/1060, żadna z dwóch płatności zaliczkowych nie może być wyższa niż 1 000 000 000  EUR.
3.  

Na zasadzie odstępstwa od art. 116 ust. 1 rozporządzenia finansowego Komisja, w miarę możliwości i z zastrzeżeniem dostępnych zasobów, dokonuje płatności zaliczkowych w następujący sposób:

a) 

pierwszej płatności zaliczkowej dokonuje w terminie dwóch miesięcy od zawarcia przez Komisję i dane państwo członkowskie umowy stanowiącej zobowiązanie prawne, o którym mowa w art. 23;

b) 

drugiej płatności zaliczkowej dokonuje w terminie 12 miesięcy od wejścia w życie decyzji wykonawczej Rady zatwierdzającej ocenę planu odbudowy i zwiększania odporności zawierającego rozdział REPowerEU.

4.  
Płatności zaliczkowych w odniesieniu do zasobów, o których mowa w art. 2, dokonuje się po otrzymaniu od wszystkich państw członkowskich informacji o tym, czy zamierzają one wystąpić z wnioskiem o płatności zaliczkowe w odniesieniu do takich zasobów, oraz w razie konieczności, w proporcjonalnych transzach pozwalających nie przekroczyć całkowitego pułapu wynoszącego 1 000 000 000  EUR.
5.  
W przypadku płatności zaliczkowych na podstawie ust. 1 proporcjonalnie koryguje się wkład finansowy, o którym mowa w art. 20 ust. 5 lit. a), i, w stosownych przypadkach, kwotę pożyczki, która ma zostać wypłacona zgodnie z art. 20 ust. 5 lit. h).

▼B



ROZDZIAŁ IV

PRZEPISY FINANSOWE

Artykuł 22

Ochrona interesów finansowych Unii

1.  
Przy wdrażaniu Instrumentu państwa członkowskie, jako beneficjenci lub pożyczkobiorcy środków finansowych w ramach Instrumentu, podejmują wszelkie odpowiednie środki w celu ochrony interesów finansowych Unii oraz w celu zapewnienia, by wykorzystanie środków finansowych w związku z działaniami wspieranymi przez Instrument było zgodne z mającym zastosowaniem prawem unijnym i krajowym, w szczególności w odniesieniu do zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji i konfliktom interesów oraz ich wykrywania i korygowania. W tym celu państwa członkowskie zapewniają funkcjonowanie skutecznego i wydajnego systemu kontroli wewnętrznej oraz odzyskiwanie kwot nienależnie wypłaconych lub niewłaściwie wykorzystanych. Państwa członkowskie mogą polegać na swoich zwykłych krajowych systemach zarządzania budżetem.
2.  

Umowy, o których mowa w art. 15 ust. 2 i art. 23 ust. 1, przewidują następujące obowiązki państw członkowskich:

a) 

regularne sprawdzanie, czy udzielone finansowanie jest właściwie wykorzystywane zgodnie z wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami oraz czy każde działanie służące realizacji reform i projektów inwestycyjnych w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności zostało właściwie zrealizowane zgodnie z wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami, szczególnie w odniesieniu do zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji i konfliktom interesów oraz ich wykrywania i korygowania;

b) 

podejmowanie odpowiednich środków w celu zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji i konfliktom interesów zgodnie z definicją w art. 61 ust. 2 i 3 rozporządzenia finansowego, wykrywania i korygowania tych zjawisk, które naruszają interesy finansowe Unii, oraz podejmowanie działań prawnych w celu odzyskania środków finansowych, które zostały sprzeniewierzone, w tym w odniesieniu do wszelkich działań służących realizacji reform i projektów inwestycyjnych w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności;

c) 

załączenie do wniosku o płatność:

(i) 

deklaracji zarządczej, że środki finansowe wykorzystano zgodnie z przeznaczeniem, że informacje załączone do wniosku o płatność są kompletne, dokładne i wiarygodne oraz że wdrożone systemy kontroli gwarantują w niezbędnym stopniu, iż zarządzanie środkami finansowymi odbywało się zgodnie z wszystkimi obowiązującymi przepisami, w szczególności z przepisami w zakresie unikania konfliktów interesów, zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji i podwójnemu finansowaniu w ramach Instrumentu i innych programów unijnych, zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami; oraz

(ii) 

podsumowania przeprowadzonych audytów, w tym stwierdzonych niedociągnięć i podjętych działań naprawczych;

d) 

do celów audytu i kontroli oraz zapewnienia porównywalnych informacji dotyczących wykorzystania środków finansowych w związku z działaniami służącymi realizacji reform i projektów inwestycyjnych w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności, gromadzenie w formacie elektronicznym i zapewnienie dostępu do następujących kategorii danych:

(i) 

nazwa ostatecznego odbiorcy środków finansowych;

▼C2

(ii) 

nazwa wykonawcy i podwykonawcy, jeżeli ostateczny odbiorca środków finansowych jest instytucją zamawiającą zgodnie z prawem unijnym lub krajowym dotyczącym zamówień publicznych;

▼B

(iii) 

imiona, nazwiska i daty urodzenia beneficjentów rzeczywistych podmiotu będącego odbiorcą środków finansowych lub wykonawcą, zgodnie z definicją zawartą w art. 3 pkt 6 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 ( 6 );

(iv) 

wykaz działań służących realizacji reform i projektów inwestycyjnych w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności wraz z łączną kwotą finansowania publicznego tych działań, ze wskazaniem kwoty środków finansowych wydatkowanych w ramach Instrumentu i innych funduszy unijnych;

▼C2

e) 

wyraźne upoważnienie Komisji, OLAF, Trybunału Obrachunkowego i, w stosownych przypadkach, EPPO, do wykonywania ich praw zgodnie z art. 129 ust. 1 rozporządzenia finansowego, oraz do nakładania obowiązków na wszystkich ostatecznych odbiorców środków finansowych wydatkowanych na działania służące realizacji reform i projektów inwestycyjnych ujętych w planie odbudowy i zwiększania odporności, lub na wszystkie inne osoby lub podmioty zaangażowane w ich realizację, aby wyraźnie upoważniły Komisję, OLAF, Trybunał Obrachunkowy i, w stosownych przypadkach, EPPO do wykonywania ich praw zgodnie z art. 129 ust. 1 rozporządzenia finansowego, oraz do nakładania podobnych obowiązków na wszystkich ostatecznych odbiorców wydatkowanych środków finansowych;

▼B

f) 

przechowywanie dokumentacji zgodnie z art. 132 rozporządzenia finansowego.

3.  
Dane osobowe, o których mowa w ust. 2 lit. d) niniejszego artykułu, są przetwarzane przez państwa członkowskie i Komisję do celów procedury udzielania absolutorium, audytu i kontroli w związku z wykorzystaniem środków finansowych związanych z wykonaniem umów, o których mowa w art. 15 ust. 2 i art. 23 ust. 1, i przez odpowiedni czas. W ramach procedury udzielania Komisji absolutorium, zgodnie z art. 319 TFUE, Instrument podlega sprawozdawczości w ramach zintegrowanej sprawozdawczości finansowej i sprawozdawczości w zakresie rozliczalności, o której mowa w art. 247 rozporządzenia finansowego, a w szczególności oddzielnie w ramach sprawozdania rocznego z zarządzania i wykonania.
4.  
Komisja udostępnia państwom członkowskim zintegrowany i interoperacyjny system informacji i monitorowania, w tym jednolite narzędzie do eksploracji danych i punktowej oceny ryzyka, w celu uzyskania dostępu do odnośnych danych i ich analizy z myślą o upowszechnieniu zastosowaniu tego systemu przez państwa członkowskie, w tym przy wsparciu Instrumentu Wsparcia Technicznego.
5.  
Umowy, o których mowa w art. 15 ust. 2 i art. 23 ust. 1, przewidują również prawo Komisji do proporcjonalnego zmniejszenia wsparcia w ramach Instrumentu oraz odzyskania kwot należnych budżetowi Unii lub zwrócenia się o przedterminową spłatę pożyczki w przypadkach nadużyć finansowych, korupcji i konfliktów interesów naruszających interesy finansowe Unii, które to przypadki nie zostały skorygowane przez państwa członkowskie, lub w przypadkach poważnego naruszenia obowiązku wynikającego z takich umów.

Podejmując decyzję w sprawie kwoty odzyskiwanych środków i zmniejszenia wsparcia lub kwoty podlegającej przedterminowej spłacie, Komisja przestrzega zasady proporcjonalności i uwzględnia wagę nadużycia finansowego, korupcji i konfliktów interesów naruszających interesy finansowe Unii lub też wagę naruszenia obowiązku. Państwo członkowskie ma możliwość przedstawienia swoich uwag przed dokonaniem zmniejszenia wsparcia lub zwrócenia się o przedterminową spłatę.

Artykuł 23

Zaciąganie zobowiązań na wkład finansowy

▼M1

1.  
Po przyjęciu przez Radę decyzji wykonawczej zgodnie z art. 20 ust. 1 Komisja zawiera z danym państwem członkowskim umowę stanowiącą indywidualne zobowiązanie prawne w rozumieniu rozporządzenia finansowego. Dla każdego państwa członkowskiego to zobowiązanie prawne nie może przekraczać sumy wkładu finansowego, o którym mowa w art. 11 ust. 1 lit. a), na lata 2021 i 2022, zaktualizowanego wkładu finansowego, o którym mowa w art. 11 ust. 2, na rok 2023, ani kwoty obliczonej zgodnie z art. 21a ust. 2.

▼B

2.  
Zobowiązania budżetowe mogą opierać się na zobowiązaniach globalnych i, w stosownych przypadkach, mogą być rozbite na roczne raty rozłożone na kilka lat.

Artykuł 24

Przepisy dotyczące płatności, zawieszenia i rozwiązania umów w sprawie wkładów finansowych oraz pożyczek

1.  
Płatności wkładów finansowych oraz, w stosownych przypadkach, pożyczek na rzecz danego państwa członkowskiego na podstawie niniejszego artykułu dokonuje się do dnia 31 grudnia 2026 r. oraz zgodnie ze środkami budżetowymi i pod warunkiem dostępności środków finansowych.
2.  
Po osiągnięciu odpowiednich uzgodnionych kamieni milowych i wartości docelowych określonych w planie odbudowy i zwiększania odporności zatwierdzonym zgodnie z art. 20 dane państwo członkowskie przedkłada Komisji należycie uzasadniony wniosek o płatność wkładu finansowego oraz, w stosownych przypadkach, pożyczki. Państwa członkowskie mogą składać do Komisji takie wnioski o płatność dwa razy w roku.
3.  
Komisja ocenia – wstępnie i bez zbędnej zwłoki, a najpóźniej w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania wniosku – czy odpowiednie kamienie milowe i wartości docelowe określone w decyzji wykonawczej Rady, o której mowa w art. 20 ust. 1, zostały osiągnięte w zadowalający sposób. Osiągnięcie kamieni milowych i wartości docelowych w zadowalający sposób zakłada, że działania związane z uprzednio osiągniętymi w zadowalający sposób kamieniami milowymi i wartościami docelowymi nie zostały odwrócone przez dane państwo członkowskie. Na potrzeby oceny uwzględnia się również ustalenia operacyjne, o których mowa w art. 20 ust. 6. Komisję mogą wspomagać eksperci.
4.  
W przypadku pozytywnej oceny dotyczącej osiągnięcia w zadowalający sposób odpowiednich kamieni milowych i wartości docelowych, Komisja przedstawia swoje ustalenia Komitetowi Ekonomiczno-Finansowemu i zwraca się do niego o opinię na temat osiągnięcia w zadowalający sposób odpowiednich kamieni milowych i wartości docelowych. Komisja uwzględnia opinię Komitetu Ekonomiczno-Finansowego w swojej ocenie.
5.  
W przypadku pozytywnej oceny Komisja przyjmuje bez zbędnej zwłoki decyzję upoważniającą do wypłaty wkładu finansowego i, w stosownych przypadkach, pożyczki zgodnie z rozporządzeniem finansowym. Taką decyzję przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 35 ust. 2.
6.  
►C3  Jeżeli w wyniku oceny, o której mowa w ust. 3, Komisja stwierdzi, że kamienie milowe i wartości docelowe określone w decyzji wykonawczej Rady, o której mowa w art. 20 ust. 1, nie zostały osiągnięte w zadowalający sposób, ◄ zawiesza się płatność całości lub części wkładu finansowego oraz, w stosownych przypadkach, pożyczki. Dane państwo członkowskie może zgłosić uwagi w terminie jednego miesiąca od dnia powiadomienia go o ocenie Komisji.

Zawieszenie uchyla się dopiero po podjęciu przez państwo członkowskie niezbędnych środków zapewniających osiągnięcie w zadowalającym stopniu kamieni milowych i wartości docelowych określonych w decyzji wykonawczej Rady, o której mowa w art. 20 ust. 1.

7.  
W drodze odstępstwa od art. 116 ust. 2 rozporządzenia finansowego termin płatności zaczyna swój bieg z dniem poinformowania danego państwa członkowskiego o decyzji upoważniającej do wypłaty zgodnie z ust. 5 niniejszego artykułu lub z dniem poinformowania o uchyleniu zawieszenia zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu.
8.  
Jeżeli dane państwo członkowskie nie podejmie koniecznych środków w terminie sześciu miesięcy od zawieszenia, Komisja proporcjonalnie zmniejsza kwotę wkładu finansowego oraz, w stosownych przypadkach, pożyczki po umożliwieniu państwu członkowskiemu zgłoszenia uwag w terminie dwóch miesięcy od dnia powiadomienia o stanowisku Komisji.
9.  
W przypadku niepoczynienia przez dane państwo członkowskie wymiernych postępów w realizacji żadnego z odpowiednich kamieni milowych i wartości docelowych w ciągu 18 miesięcy od daty przyjęcia decyzji wykonawczej Rady, o której mowa w art. 20 ust. 1, Komisja rozwiązuje umowy, o których mowa w art. 15 ust. 2 i art. 23 ust. 1, oraz umarza kwotę wkładu finansowego bez uszczerbku dla art. 14 ust. 3 rozporządzenia finansowego. Płatności zaliczkowe zgodnie z art. 13 muszą zostać odzyskane w całości. Komisja przyjmuje decyzję w sprawie rozwiązania umów, o których mowa w art. 15 ust. 2 i art. 23 ust. 1, i, w stosownych przypadkach, odzyskania płatności zaliczkowych po umożliwieniu danemu państwu członkowskiemu zgłoszenia uwag w terminie dwóch miesięcy od dnia powiadomienia go o ocenie Komisji, że nie osiągnięto wymiernych postępów.
10.  
W wyjątkowych okolicznościach przyjęcie decyzji upoważniającej do wypłaty wkładu finansowego oraz, w stosownych przypadkach, pożyczki zgodnie z ust. 5 można odroczyć o maksymalnie trzy miesiące.



ROZDZIAŁ V

POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE

Artykuł 25

Przejrzystość

1.  
Komisja przekazuje plany odbudowy i zwiększania odporności formalnie przedłożone przez państwa członkowskie, a także wnioski dotyczące decyzji wykonawczych Rady, o których mowa w art. 20 ust. 1, podawane do wiadomości publicznej przez Komisję, równocześnie, na równych warunkach i bez zbędnej zwłoki Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
2.  
Informacje przekazane przez Komisję Radzie lub któremukolwiek z jej organów przygotowawczych w kontekście niniejszego rozporządzenia lub jego wykonania są jednocześnie udostępniane Parlamentowi Europejskiemu, w razie konieczności z zastrzeżeniem uzgodnień dotyczących poufności. Odnośne wyniki dyskusji prowadzonych w organach przygotowawczych Rady są udostępniane właściwej komisji Parlamentu Europejskiego.
3.  
Zainteresowane państwo członkowskie może zwrócić się do Komisji o utajnienie informacji szczególnie chronionych lub poufnych, których ujawnienie mogłoby zagrozić interesom publicznym państwa członkowskiego. W takim przypadku Komisja porozumiewa się z Parlamentem Europejskim i Radą w sprawie możliwości udostępnienia im utajnionych informacji w sposób poufny, zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami.
4.  
Komisja przedstawia właściwej komisji Parlamentu Europejskiego przegląd swoich wstępnych ustaleń dotyczących osiągnięcia w zadowalający sposób odpowiednich kamieni milowych i wartości docelowych zawartych w planach odbudowy i zwiększania odporności państw członkowskich.
5.  
Właściwa komisja Parlamentu Europejskiego może zwrócić się do Komisji o przedstawienie informacji na temat aktualnej sytuacji w odniesieniu do oceny planów odbudowy i zwiększania odporności w kontekście dialogu w sprawie odbudowy i odporności, o którym mowa w art. 26.

▼M1

Artykuł 25a

Przejrzystość w odniesieniu do ostatecznych odbiorców

1.  
Każde państwo członkowskie tworzy łatwy w użyciu publiczny portal zawierający dane stu ostatecznych odbiorców otrzymujących najwyższą kwotę finansowania na wdrażanie działań w ramach Instrumentu. Państwa członkowskie aktualizują te dane dwa razy w roku.
2.  

W odniesieniu do ostatecznych odbiorców, o których mowa w ust. 1, publikuje się następujące informacje:

a) 

w przypadku osoby prawnej – pełną nazwę prawną odbiorcy i numer identyfikacyjny VAT lub numer identyfikacji podatkowej, jeśli je posiada, lub inny niepowtarzalny identyfikator krajowy;

b) 

w przypadku osoby fizycznej – imię i nazwisko odbiorcy;

c) 

kwotę środków finansowych otrzymanych przez każdego odbiorcę oraz związane z nimi działania, na które państwo członkowskie otrzymało finansowanie w ramach Instrumentu.

3.  
Nie publikuje się informacji, o których mowa w art. 38 ust. 3 rozporządzenia finansowego.
4.  
W przypadku publikacji danych osobowych informacje, o których mowa w ust. 2, są usuwane przez dane państwo członkowskie dwa lata po zakończeniu roku budżetowego, w którym finansowanie zostało wypłacone ostatecznemu odbiorcy.
5.  
Komisja centralizuje publiczne portale państw członkowskich i publikuje dane, o których mowa w ust. 1, w tabeli wyników w zakresie odbudowy i zwiększania odporności, o której mowa w art. 30.

▼B

Artykuł 26

Dialog w sprawie odbudowy i zwiększania odporności

1.  

Aby usprawnić dialog między instytucjami unijnymi, w szczególności Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją, oraz aby zapewnić większą przejrzystość i rozliczalność, właściwa komisja Parlamentu Europejskiego może co dwa miesiące wzywać Komisję do udziału w dyskusji w celu omówienia następujących kwestii:

a) 

stan odbudowy, odporności i zdolności dostosowawczych w Unii, a także środki przyjęte na mocy niniejszego rozporządzenia;

b) 

plany odbudowy i zwiększania odporności państw członkowskich;

c) 

ocena planów odbudowy i zwiększania odporności państw członkowskich;

d) 

najważniejsze ustalenia ze sprawozdania z przeglądu, o którym mowa w art. 16 ust.2;

e) 

stan osiągnięcia kamieni milowych i wartości docelowych określonych w planach odbudowy i zwiększania odporności państw członkowskich;

f) 

procedury dotyczące płatności, zawieszenia i rozwiązania, w tym przedstawione uwagi i środki zaradcze podjęte przez państwa członkowskie w celu zapewnienia osiągnięcia w zadowalający sposób kamieni milowych i wartości docelowych;

g) 

inne istotne informacje i dokumenty udostępnione przez Komisję właściwej komisji Parlamentu Europejskiego w związku z wdrażaniem Instrumentu;

▼M1

h) 

postępy we wdrażaniu reform i inwestycji ujętych w rozdziałach REPowerEU.

▼B

2.  
Parlament Europejski może wyrażać w rezolucjach swoje opinie w odniesieniu do kwestii, o których mowa w ust. 1.
3.  
Komisja uwzględnia elementy wynikające z opinii wyrażonych w ramach dialogu w sprawie odbudowy i zwiększania odporności, w tym rezolucji Parlamentu Europejskiego, jeżeli zostały one przedstawione.
4.  
Tabela wyników w zakresie odbudowy i zwiększania odporności, o której mowa w art. 30, służy jako podstawa dialogu w sprawie odbudowy i zwiększania odporności.



ROZDZIAŁ VI

SPRAWOZDAWCZOŚĆ

Artykuł 27

Sprawozdawczość państw członkowskich w ramach europejskiego semestru

Zainteresowane państwo członkowskie składa dwa razy w roku w ramach europejskiego semestru sprawozdanie z postępów w realizacji swojego planu odbudowy i zwiększania odporności, w tym ustaleń operacyjnych, o których mowa w art. 20 ust. 6, oraz sprawozdanie na temat wspólnych wskaźników, o których mowa w art. 29 ust. 4. W tym celu sprawozdania państw członkowskich muszą być odpowiednio odzwierciedlone w krajowych programach reform, które wykorzystuje się jako narzędzie sprawozdawczości dotyczącej postępów w realizacji planów odbudowy i zwiększania odporności.



ROZDZIAŁ VII

KOMPLEMENTARNOŚĆ, MONITOROWANIE I OCENA

Artykuł 28

Koordynacja i komplementarność

Komisja i zainteresowane państwa członkowskie, w sposób odpowiadający ich właściwościom, sprzyjają powstawaniu synergii i zapewniają skuteczną koordynację między Instrumentem a innymi programami i instrumentami unijnymi, w tym Instrumentem Wsparcia Technicznego, a w szczególności z działaniami finansowanymi z funduszy unijnych. W tym celu:

a) 

zapewniają komplementarność, synergię, spójność i zgodność między różnymi instrumentami na poziomie unijnym, krajowym i, w stosownych przypadkach, regionalnym, w szczególności w odniesieniu do działań finansowanych z funduszy unijnych, zarówno na etapie planowania, jak i wdrażania;

b) 

optymalizują mechanizmy koordynacji, aby uniknąć powielania wysiłków; oraz

c) 

zapewniają ścisłą współpracę między podmiotami odpowiedzialnymi za wdrażanie i kontrolę na poziomie unijnym, krajowym i, w stosownych przypadkach, regionalnym na potrzeby osiągnięcia celów Instrumentu.

Artykuł 29

Monitorowanie wdrażania

▼M1

1.  
Komisja monitoruje wdrażanie Instrumentu i mierzy osiągnięcie celów określonych w art. 4, w tym wdrażanie reform i inwestycji ujętych w rozdziałach REPowerEU oraz ich wkład w realizację celów określonych w art. 21c ust. 3. Monitorowanie wdrażania jest ukierunkowane i proporcjonalne do działań prowadzonych w ramach Instrumentu.

▼B

2.  
System sprawozdawczości dotyczącej realizacji celów, wprowadzony przez Komisję, zapewnia wydajne, skuteczne i terminowe gromadzenie danych na potrzeby monitorowania wdrażania działań i ich rezultatów. W tym celu na odbiorców środków unijnych nakłada się proporcjonalne wymogi dotyczące sprawozdawczości.
3.  
Komisja składa sprawozdanie ex post dotyczące wydatków finansowanych przez Instrument w ramach każdego z filarów, o których mowa w art. 3. Taka sprawozdawczość będzie oparta na zestawieniu szacunkowych wydatków przedstawionych w zatwierdzonych planach odbudowy i zwiększania odporności.
4.  

Komisja jest uprawniona do przyjęcia do końca grudnia 2021 r. aktów delegowanych zgodnie z art. 33 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w celu:

a) 

określenia wskaźników stosowanych do celów sprawozdawczości dotyczącej postępów oraz do celów monitorowania i oceny Instrumentu pod kątem osiągania celów ogólnych i szczegółowych; oraz

b) 

określenia metodyki sprawozdawczości w zakresie wydatków socjalnych, w tym wydatków na dzieci i młodzież, w ramach Instrumentu.

5.  
Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdania dotyczące wspólnych wskaźników.

Artykuł 30

Tabela wyników w zakresie odbudowy i zwiększania odporności

1.  
Komisja ustanawia tabelę wyników w zakresie odbudowy i zwiększania odporności (zwaną dalej „tabelą wyników”), która przedstawia postępy w realizacji planów odbudowy i zwiększania odporności państw członkowskich w każdym z sześciu filarów, o których mowa w art. 3. Tabela wyników stanowi system sprawozdawczości dotyczącej realizacji celów Instrumentu.
2.  
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 33 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie szczegółowych elementów tabeli wyników w celu przedstawienia postępów w realizacji planów odbudowy i zwiększania odporności, o których mowa w ust. 1.

▼M1

3.  
Tablica wyników przedstawia również postępy w realizacji planów odbudowy i zwiększania odporności w odniesieniu do wspólnych wskaźników, o których mowa w art. 29 ust. 4. Obejmuje ona również postępy w realizacji działań ujętych w rozdziałach REPowerEU i ich wkład w realizację celów określonych w art. 21c ust. 3 oraz przedstawia informacje na temat ograniczenia przywozu do Unii paliw kopalnych oraz dywersyfikacji dostaw energii.

▼B

4.  
Tabela wyników zacznie funkcjonować do grudnia 2021 r. i będzie aktualizowana przez Komisję dwa razy w roku. Tabela wyników będzie publicznie dostępna na stronie internetowej lub na portalu internetowym.

Artykuł 31

Sprawozdanie roczne

1.  
Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczne sprawozdanie z wdrażania Instrumentu.
2.  
Sprawozdanie roczne zawiera informacje na temat postępów w realizacji planów odbudowy i zwiększania odporności poszczególnych państw członkowskich w ramach Instrumentu, w tym informacje na temat stanu realizacji kamieni milowych i wartości docelowych oraz stanu płatności i ich zawieszenia.

▼M1

3.  

Sprawozdanie roczne zawiera ponadto następujące informacje:

▼B

a) 

wkład Instrumentu w realizację celów klimatycznych i cyfrowych;

b) 

wyniki Instrumentu w oparciu o wspólne wskaźniki, o których mowa w art. 29 ust. 4;

c) 

wydatki finansowane z Instrumentu w ramach sześciu filarów, o których mowa w art. 3, z uwzględnieniem wydatków socjalnych, w tym wydatków na dzieci i młodzież, o których mowa w art. 29 ust. 4;

▼M1

d) 

przegląd działań mających wymiar lub skutek transgraniczny lub wielokrajowy, zawartych we wszystkich rozdziałach REPowerEU, ich łączne szacunkowe koszty oraz informację o tym, czy całkowite koszty tych działań stanowią co najmniej 30 % łącznych szacunkowych kosztów działań uwzględnionych we wszystkich rozdziałach REPowerEU;

e) 

liczbę działań wchodzących w zakres art. 21c ust. 3 lit. a), uwzględnionych we wszystkich rozdziałach REPowerEU, i ich łączne szacunkowe koszty;

f) 

postępy we wdrażaniu reform i inwestycji uwzględnionych w rozdziale REPowerEU, w specjalnej sekcji zawierającej wnioski wyciągnięte z analizy dostępnych danych dotyczących ostatecznych odbiorców oraz przykłady najlepszych praktyk.

3a.  
Informacje, o których mowa w ust. 3 lit. d) i e), uwzględnia się wyłącznie w sprawozdaniu rocznym po zatwierdzeniu oceny wszystkich planów odbudowy i zwiększania odporności zawierających rozdział REPowerEU.

▼B

4.  
Do celów sprawozdawczości dotyczącej działalności, o których mowa w ust. 2 i 3, Komisja może wykorzystywać – w stosownych przypadkach – treść dokumentów, które zostały formalnie przyjęte przez Komisję w ramach europejskiego semestru.

Artykuł 32

Ocena i ocena ex post Instrumentu

1.  
Do dnia 20 lutego 2024 r. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu i Komitetowi Regionów niezależne sprawozdanie z oceny wdrażania Instrumentu, a do dnia 31 grudnia 2028 r. -niezależne sprawozdanie z oceny ex post.

▼M1

2.  
Sprawozdanie z oceny zawiera w szczególności ocenę stopnia osiągnięcia celów, efektywności wykorzystania zasobów oraz europejskiej wartości dodanej. Ocenia się w nim również dalszą adekwatność wszystkich celów i działań, a także wdrażanie rozdziałów REPowerEU i ich wkład w realizację celów określonych w art. 21c ust. 3.

▼B

3.  
W razie potrzeby do sprawozdania dołącza się wniosek dotyczący zmian niniejszego rozporządzenia.
4.  
Sprawozdanie z oceny ex post stanowi całościową ocenę Instrumentu i zawiera informacje na temat jego długoterminowego wpływu.

Artykuł 33

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1.  
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2.  
Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 29 ust. 4 i art. 30 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia 19 lutego 2021 r. [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia].
3.  
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 29 ust. 4 i art. 30 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4.  
Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
5.  
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6.  
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 29 ust. 4 i art. 30 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie jednego miesiąca od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o jeden miesiąc z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.



ROZDZIAŁ VIII

KOMUNIKACJA I PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 34

Informacja, komunikacja i promocja

1.  
Komisja może podejmować działania komunikacyjne, by zapewnić widoczność unijnego finansowania na rzecz wsparcia finansowego przewidzianego w danym planie odbudowy i zwiększania odporności, między innymi poprzez wspólne działania w zakresie komunikacji z zainteresowanymi organami krajowymi. Komisja może, w stosownych przypadkach, zadbać o to, by za pośrednictwem oświadczenia o źródłach finansowania informowano o wsparciu udzielonym w ramach Instrumentu i potwierdzano takie wsparcie.
2.  
Odbiorcy finansowania unijnego podają informacje o pochodzeniu tych środków oraz zapewniają eksponowanie finansowania unijnego, w tym w stosownych przypadkach przez umieszczenie godła Unii i odpowiedniego oświadczenia o finansowaniu w brzmieniu „sfinansowane przez Unię Europejską – NextGenerationEU”, w szczególności podczas promowania działań i ich rezultatów, poprzez dostarczanie spójnych, skutecznych i proporcjonalnych ukierunkowanych informacji przeznaczonych dla różnych grup odbiorców, w tym dla mediów i opinii publicznej.
3.  
Komisja prowadzi działania informacyjne i komunikacyjne związane z Instrumentem, działaniami podjętymi w jego ramach i uzyskanymi rezultatami. W stosownych przypadkach Komisja informuje przedstawicielstwa Parlamentu Europejskiego o swoich działaniach i angażuje je w te działania. Zasoby finansowe przydzielone na Instrument przyczyniają się również do komunikacji instytucjonalnej na temat priorytetów politycznych Unii, w zakresie, w jakim priorytety te są związane z celami, o których mowa w art. 4.

Artykuł 35

Procedura komitetowa

1.  
Komisję wspomaga komitet. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2.  
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 36

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




ZAŁĄCZNIK I

Metodyka obliczania maksymalnego wkładu finansowego przypadającego na państwo członkowskie w ramach Instrumentu

W niniejszym załączniku wyjaśniono metodykę obliczania maksymalnego wkładu finansowego dostępnego dla poszczególnych państw członkowskich zgodnie z art. 11. Metodyka ta uwzględnia, w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego:

— 
liczbę ludności;
— 
odwrotność PKB na mieszkańca;
— 
średnią stopę bezrobocia w ciągu ostatnich pięciu lat w porównaniu ze średnią unijną (2015–2019);
— 
spadek realnego PKB w 2020 r. i spadek realnego PKB w latach 2020 i 2021 łącznie.

Aby uniknąć nadmiernej koncentracji zasobów:

— 
odwrotność PKB na mieszkańca ograniczona jest do maksymalnie 150 % średniej unijnej;
— 
odchylenie stopy bezrobocia danego państwa członkowskiego od średniej unijnej ograniczone jest do maksymalnie 150 % średniej unijnej;
— 
aby uwzględnić generalnie bardziej stabilne rynki pracy zamożniejszych państw członkowskich (których DNB na mieszkańca kształtuje się powyżej średniej unijnej), odchylenie stopy bezrobocia tych państw od średniej unijnej ograniczone jest do maksymalnie 75 %.

Maksymalny wkład finansowy państwa członkowskiego w ramach Instrumentu (MFCi) określa się następująco:

MFCi = ν i × (FS)

gdzie:

FS (wsparcie finansowe) oznacza finansowanie dostępne w ramach Instrumentu, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. a); oraz

νi oznacza klucz alokacji państwa członkowskiego i, zdefiniowany jako:

νi = 0,7 κi + 0,3 αi

gdzie:

κi oznacza klucz alokacji zastosowany do 70 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), i określony w załączniku II); i

αi oznacza klucz alokacji zastosowany do 30 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), i określony w załączniku III.




ZAŁĄCZNIK II

Klucz alokacji zastosowany do 70 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), κi definiuje się w następujący sposób:

image

gdzieimage image,

aimage,

υi ≤ 0,75 dla państw członkowskich, którychimage

υi ≤ 1,5 dla państw członkowskich, którychimage.

Definicje ( 7 ):

— 
imageoznacza nominalny PKB na mieszkańca państwa członkowskiego i w 2019 r.;
— 
imageoznacza średnią ważoną PKB na mieszkańca państw członkowskich UE–27 w 2019 r.;
— 
popi,2019 oznacza całkowitą liczbę ludności państwa członkowskiego i w 2019 r.;
— 
popEU,2019 oznacza całkowitą liczbę ludności państw członkowskich UE–27 w 2019 r.;
— 
Ui,2015-2019 oznacza średnią stopę bezrobocia państwa członkowskiego i w latach 2015–2019;
— 
UEU,2015-2019 oznacza średnią stopę bezrobocia w latach 2015–2019 w państwach członkowskich UE–27 (każdego roku średnia ważona państw członkowskich UE–27);
— 
imageoznacza DNB na mieszkańca państwa członkowskiego i w 2019 r.,
— 
imageoznacza średnią ważoną DNB na mieszkańca państw członkowskich UE–27 w 2019 r.




ZAŁĄCZNIK III

Klucz alokacji zastosowany do 30 % kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), αi definiuje się w następujący sposób:

image

gdzie:

imageiimage

gdzie:

image,imageiimage

przyimage

Definicje:

— 
GDPi,t oznacza realny PKB państwa członkowskiego i w okresie t = 2019, 2020, 2021;
— 
imageoznacza PKB na mieszkańca państwa członkowskiego i w 2019 r.;
— 
imageoznacza średnią ważoną PKB na mieszkańca państw członkowskich UE–27 w 2019 r.;
— 
popi,2019 oznacza całkowitą liczbę ludności państwa członkowskiego i w 2019 r.;
— 
popEU,2019 oznacza całkowitą liczbę ludności państw członkowskich UE-27 w 2019 r.

Spadek realnego PKB na 2020 r. (δGDPi,2020–2019) oraz łączny spadek realnego PKB w okresie 2020–2021 (δGDPi,2020–2019) opierają się na prognozach Komisji z jesieni 2020 r. i są aktualizowane do dnia 30 czerwca 2022 r. dla każdego państwa członkowskiego poprzez zastąpienie danych z prognoz Komisji z jesieni 2020 r. rzeczywistymi wynikami przedstawionymi w najnowszej dostępnej aktualizacji danych Eurostatu o kodzie „tec00115 (stopa realnego wzrostu PKB – wielkość)”.




ZAŁĄCZNIK IV

W wyniku zastosowania metodyk przedstawionych w załącznikach I, II i III do kwoty, o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), przeliczonej na ceny bieżące, uzyskuje się następujące udziały i kwoty maksymalnego wkładu finansowego dla każdego państwa członkowskiego, z zastrzeżeniem aktualizacji obliczeń przeprowadzonej do dnia 30 czerwca 2022 r.:



Maksymalny wkład finansowy na państwo członkowskie UE

 

w przypadku 70 % dostępnej kwoty

W przypadku 30 % dostępnej kwoty (kwota orientacyjna w oparciu o prognozy Komisji z jesieni 2020 r.)

 

 

Udział % w łącznej kwocie

Kwota (w tys. EUR, w cenach bieżących)

Udział % w łącznej kwocie

Kwota (w tys. EUR, w cenach bieżących)

Ogółem

BE

1,56 %

3 646 437

2,20 %

2 278 834

5 925 271

BG

1,98 %

4 637 074

1,58 %

1 631 632

6 268 706

CZ

1,51 %

3 538 166

3,41 %

3 533 509

7 071 676

DK

0,56 %

1 303 142

0,24 %

248 604

1 551 746

DE

6,95 %

16 294 947

9,01 %

9 324 228

25 619 175

EE

0,32 %

759 715

0,20 %

209 800

969 515

IE

0,39 %

914 572

0,07 %

74 615

989 186

EL

5,77 %

13 518 285

4,11 %

4 255 610

17 773 895

ES

19,88 %

46 603 232

22,15 %

22 924 818

69 528 050

FR

10,38 %

24 328 797

14,54 %

15 048 278

39 377 074

HR

1,98 %

4 632 793

1,61 %

1 664 039

6 296 831

IT

20,45 %

47 935 755

20,25 %

20 960 078

68 895 833

CY

0,35 %

818 396

0,18 %

187 774

1 006 170

LV

0,70 %

1 641 145

0,31 %

321 944

1 963 088

LT

0,89 %

2 092 239

0,13 %

132 450

2 224 690

LU

0,03 %

76 643

0,02 %

16 883

93 526

HU

1,98 %

4 640 462

2,45 %

2 535 376

7 175 838

MT

0,07 %

171 103

0,14 %

145 371

316 474

NL

1,68 %

3 930 283

1,96 %

2 032 041

5 962 324

AT

0,95 %

2 231 230

1,19 %

1 230 938

3 462 169

PL

8,65 %

20 275 293

3,46 %

3 581 694

23 856 987

PT

4,16 %

9 760 675

4,01 %

4 149 713

13 910 387

RO

4,36 %

10 213 809

3,90 %

4 034 211

14 248 020

SI

0,55 %

1 280 399

0,48 %

496 924

1 777 322

SK

1,98 %

4 643 840

1,63 %

1 686 154

6 329 994

FI

0,71 %

1 661 113

0,41 %

424 692

2 085 805

SE

1,24 %

2 911 455

0,36 %

377 792

3 289 248

UE27

100,00 %

234 461 000

100,00 %

103 508 000

337 969 000

▼M1




ZAŁĄCZNIK IVa

Niniejszy załącznik określa metodykę obliczania odsetka alokacji z zasobów mających formę dodatkowego bezzwrotnego wsparcia finansowego w ramach Instrumentu, o których mowa w art. 21a ust. 1, dostępnego dla każdego państwa członkowskiego. Metodyka ta uwzględnia, w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego:

— 
liczbę ludności,
— 
odwrotność PKB na mieszkańca,
— 
deflator cen nakładów brutto na środki trwałe,
— 
udział paliw kopalnych w krajowym zużyciu energii brutto.

Aby uniknąć nadmiernej koncentracji zasobów:

— 
odwrotność PKB na mieszkańca ograniczona jest do maksymalnie 160 % unijnej średniej ważonej;
— 
odwrotność PKB na mieszkańca jest ograniczona do maksymalnie 55 % unijnej średniej ważonej, jeżeli PKB na mieszkańca danego państwa członkowskiego przekracza 130 % średniej UE-27;
— 
minimalny odsetek alokacji ustala się na poziomie 0,15 %;
— 
maksymalny odsetek alokacji ustala się na poziomie 13,80 %.

Klucz alokacji zastosowany do kwoty, o której mowa w art. 21a ust. 1, ρi definiuje się w następujący sposób:

image

gdzie państwa członkowskie i–z są państwami członkowskimi korzystającymi z minimalnego odsetka alokacji, a państwa członkowskie i–q są państwami członkowskimi korzystającymi z maksymalnego odsetka alokacji.

gdzie

image

gdzie

image

,gdzie

image

dla państw członkowskich i, których

image

oraz

image

dla państw członkowskich i, których

image

Definicje ( 8 ):

— 
popi,2021 oznacza całkowitą liczbę ludności państwa członkowskiego i w 2021 r.;
— 
popEU,2021 oznacza całkowitą liczbę ludności państw członkowskich UE–27 w 2021 r.;
— 

image

oznacza średnią ważoną nominalnego PKB na mieszkańca państw członkowskich UE–27 w 2021 r.;
— 

image

oznacza nominalny PKB na mieszkańca państwa członkowskiego i w 2021 r.;
— 
FFGICi,2020 oznacza udział paliw kopalnych w krajowym zużyciu energii brutto państwa członkowskiego i w 2020 r.;
— 
FFGICEU,2020 oznacza średnią ważoną udziału paliw kopalnych w krajowym zużyciu energii brutto państw członkowskich UE–27 w 2020 r.;
— 

image

oznacza stosunek wskaźnika cen nakładów brutto na środki trwałe w drugim kwartale 2022 r. (deflator cen, 2015=100, waluta krajowa, dane wyrównane sezonowo i kalendarzowo) państwa członkowskiego i do wskaźnika cen nakładów brutto na środki trwałe w drugim kwartale 2021 r. (deflator cen, 2015=100, waluta krajowa, dane wyrównane sezonowo i kalendarzowo) państwa członkowskiego i;
— 

image

oznacza stosunek wskaźnika cen nakładów brutto na środki trwałe w drugim kwartale 2022 r. (deflator cen, 2015=100, waluta krajowa, dane wyrównane sezonowo i kalendarzowo) UE-27 łącznie do wskaźnika cen nakładów brutto na środki trwałe w drugim kwartale 2021 r. (deflator cen, 2015=100, waluta krajowa, dane wyrównane sezonowo i kalendarzowo) UE-27 łącznie.

W wyniku zastosowania tej metodyki do kwoty, o której mowa w art. 21a ust. 1., uzyskuje się następujące odsetki i kwoty dla każdego państwa członkowskiego:



Państwo członkowskie

Odsetek wyrażony jako procent całości

Kwota (w tys. EUR, w cenach bieżących)

Belgia

1,41  %

282 139

Bułgaria

2,40  %

480 047

Czechy

3,41  %

681 565

Dania

0,65  %

130 911

Niemcy

10,45  %

2 089 555

Estonia

0,42  %

83 423

Irlandia

0,45  %

89 598

Grecja

3,85  %

769 222

Hiszpania

12,93  %

2 586 147

Francja

11,60  %

2 320 955

Chorwacja

1,35  %

269 441

Włochy

13,80  %

2 760 000

Cypr

0,26  %

52 487

Łotwa

0,62  %

123 983

Litwa

0,97  %

194 020

Luksemburg

0,15  %

30 000

Węgry

3,51  %

701 565

Malta

0,15  %

30 000

Niderlandy

2,28  %

455 042

Austria

1,05  %

210 620

Polska

13,80  %

2 760 000

Portugalia

3,52  %

704 420

Rumunia

7,00  %

1 399 326

Słowenia

0,58  %

116 910

Słowacja

1,83  %

366 959

Finlandia

0,56  %

112 936

Szwecja

0,99  %

198 727

UE-27

100,00  %

20 000 000

▼B




ZAŁĄCZNIK V

Wytyczne dotyczące oceny Instrumentu

1.   Zakres

Niniejsze wytyczne wraz z niniejszym rozporządzeniem mają służyć Komisji jako podstawa do przejrzystej i sprawiedliwej oceny planów odbudowy i zwiększania odporności zaproponowanych przez państwa członkowskie oraz do ustalenia wkładu finansowego, zgodnie z celami i wszelkimi innymi odpowiednimi wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. Wytyczne te stanowią podstawę do stosowania kryteriów oceny i ustalania wkładu finansowego, o których mowa, odpowiednio, w art. 19 ust. 3 i art. 20 ust. 4.

Wytyczne dotyczące oceny mają na celu:

a) 

zapewnienie dodatkowych wskazówek dotyczących procesu oceny propozycji planów odbudowy i zwiększania odporności przedkładanych przez państwa członkowskie;

b) 

zapewnienie bardziej szczegółowego opisu kryteriów oceny i określenie systemu oceny ratingowej, który należy stworzyć w celu zapewnienia sprawiedliwego i przejrzystego procesu oceny; oraz

c) 

określenie związku między oceną, której ma dokonać Komisja na podstawie kryteriów oceny, a ustaleniem wkładu finansowego, który zostanie określony we wniosku Komisji dotyczącym decyzji Rady w odniesieniu do planów odbudowy i zwiększania odporności.

Wytyczne te są narzędziem ułatwiającym Komisji ocenę propozycji planów odbudowy i zwiększania odporności przedłożonych przez państwa członkowskie oraz zapewniającym, aby plany odbudowy i zwiększania odporności wspierały reformy i inwestycje publiczne, które są istotne i charakteryzują się wysoką wartością dodaną w odniesieniu do celów Instrumentu, przy jednoczesnym zapewnieniu równego traktowania państw członkowskich.

2.   Kryteria oceny

Zgodnie z art. 19 ust. 3 Komisja ocenia plany odbudowy i zwiększania odporności w oparciu o kryteria adekwatności, skuteczności, efektywności i spójności. W wyniku procesu oceny Komisja nadaje – w odniesieniu do każdego z kryteriów oceny, o których mowa w art. 19 ust. 3 – określony rating planom odbudowy i zwiększania odporności przedłożonym przez państwa członkowskie, aby ustalić alokację finansową zgodnie z art. 20 ust. 4.

W celu uproszczenia i usprawnienia systemu ocen ratingowych skala ratingu sięga od A do C, jak określono poniżej:

Adekwatność:

2.1.

Plan odbudowy i zwiększania odporności stanowi kompleksową i odpowiednio wyważoną reakcję na sytuację gospodarczą i społeczną, tym samym przyczyniając się odpowiednio do realizacji wszystkich sześciu filarów, o których mowa w art. 3, z uwzględnieniem szczególnych wyzwań i alokacji finansowej dotyczących danego państwa członkowskiego.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności przyczynia się w kompleksowy i odpowiednio wyważony sposób do realizacji sześciu filarów, o których mowa w art. 3, biorąc pod uwagę szczególne wyzwania dotyczące danego państwa członkowskiego, z uwzględnieniem wkładu finansowego danego państwa członkowskiego i wsparcia w formie pożyczki, o które wystąpiono.

Rating

A – 

w dużym stopniu

B – 

w umiarkowanym stopniu

C – 

w niewielkim stopniu

2.2.

Plan odbudowy i zwiększania odporności ma przyczynić się do skutecznego sprostania wszystkim wyzwaniom lub ich znacznej części, które zostały wskazane w stosownych zaleceniach dla poszczególnych krajów, w tym w zakresie ich aspektów fiskalnych, oraz w stosownych przypadkach w zaleceniach sformułowanych na podstawie art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011, skierowanych do danego państwa członkowskiego, lub wyzwaniom wskazanym w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności ma przyczynić się do skutecznego sprostania wszystkim wyzwaniom lub ich znacznej części, które zostały wskazane w stosownych zaleceniach dla poszczególnych krajów, w tym w zakresie ich aspektów fiskalnych, oraz w stosownych przypadkach w zaleceniach sformułowanych na podstawie art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1176/2011, skierowanych do danego państwa członkowskiego, lub wyzwaniom wskazanym w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru, z uwzględnieniem wkładu finansowego danego państwa członkowskiego oraz wsparcia w formie pożyczki, o które wystąpiono, a także zakresu i skali szczególnych dla danego kraju wyzwań oraz informacji ujętych w krajowych programach reform;

oraz

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności stanowi kompleksową i adekwatną odpowiedź na sytuację gospodarczą i społeczną danego państwa członkowskiego;

oraz

— 
wyzwania podjęte w planie odbudowy i zwiększania odporności uznaje się za istotne w kontekście zwiększenia, w zrównoważony sposób, potencjału wzrostu gospodarczego danego państwa członkowskiego;

oraz

— 
oczekuje się, że w następstwie ukończenia zaproponowanych reform i inwestycji możliwe będzie stwierdzenie, że odnośne wyzwania przezwyciężono lub zajęto się nimi w sposób przyczyniający się znacząco do ich przezwyciężenia.

Rating

A – 

plan odbudowy i zwiększania odporności przyczynia się do skutecznego sprostania wszystkim wyzwaniom lub znacznej ich części, które zostały wskazane w zaleceniach dla poszczególnych krajów, lub wyzwaniom wskazanym w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru; plan odbudowy i zwiększania odporności stanowi odpowiednią reakcję na sytuację gospodarczą i społeczną danego państwa członkowskiego

B – 

plan odbudowy i zwiększania odporności przyczynia się do częściowego sprostania wszystkim wyzwaniom lub znacznej ich części, które zostały wskazane w zaleceniach dla poszczególnych krajów, lub wyzwaniom wskazanym w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru; plan odbudowy i zwiększania odporności stanowi częściowo odpowiednią reakcję na sytuację gospodarczą i społeczną danego państwa członkowskiego

C – 

plan odbudowy i zwiększania odporności nie przyczynia się do sprostania wyzwaniom określonym w zaleceniach dla poszczególnych krajów lub w innych stosownych dokumentach formalnie przyjętych przez Komisję w ramach europejskiego semestru; plan odbudowy i zwiększania odporności nie stanowi odpowiedniej reakcji na sytuację gospodarczą i społeczną danego państwa członkowskiego

2.3.

Plan odbudowy i zwiększania odporności ma skutecznie przyczynić się do wzmocnienia potencjału wzrostu gospodarczego, tworzenia miejsc pracy oraz zwiększenia odporności gospodarczej, społecznej i instytucjonalnej państwa członkowskiego, przyczyniając się do realizacji Europejskiego filaru praw socjalnych, w tym poprzez promowanie polityki na rzecz dzieci i młodzieży, złagodzenia skutków gospodarczych i społecznych kryzysu związanego z COVID-19, a przez to do wzmocnienia spójności i konwergencji gospodarczej, społecznej i terytorialnej w Unii.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania mające na celu promowanie wzrostu gospodarczego i spójności gospodarczej w sposób sprzyjający włączeniu społecznemu, zwłaszcza zaradzenie słabościom gospodarki państw członkowskich, pobudzenie potencjału wzrostu gospodarczego danego państwa członkowskiego, pobudzanie tworzenia miejsc pracy i łagodzenie negatywnych skutków kryzysu;

oraz

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania mające na celu wzmocnienie spójności społecznej i systemów ochrony socjalnej, w tym polityki na rzecz dzieci i młodzieży, poprzez zmniejszenie podatności na zagrożenia społeczne, przyczynienie się do realizacji zasad Europejskiego filaru praw socjalnych oraz przyczynienie się do poprawy poziomów wskaźników tablicy wskaźników społecznych;

oraz

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności ma na celu zmniejszenie podatności gospodarki państwa członkowskiego na wstrząsy;

oraz

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności ma na celu zwiększenie zdolności struktur i instytucji gospodarczych i społecznych państwa członkowskiego do dostosowania się do wstrząsów i uodpornienia się na nie;

oraz

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności ma przyczynić się do zwiększenia spójności i konwergencji gospodarczej, społecznej i terytorialnej.

Rating

A – 

duży oczekiwany wpływ

B – 

średni oczekiwany wpływ

C – 

niewielki oczekiwany wpływ

2.4.

Plan odbudowy i zwiększania odporności ma przyczynić się do zapewnienia, aby żadne z działań służących realizacji reform i projektów inwestycyjnych ujętych w planie odbudowy i zwiększania odporności nie czyniło poważnych szkód dla celów środowiskowych w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852 (zasada „nie czyń poważnych szkód”).

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
żadne z działań służących realizacji reform i projektów inwestycyjnych ujętych w planie odbudowy i zwiększania odporności nie czyni poważnych szkód dla celów środowiskowych w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852 (zasada „nie czyń poważnych szkód”).

Rating

A – 

żadne działanie nie czyni poważnych szkód dla celów środowiskowych (zasada „nie czyń poważnych szkód”)

C – 

przynajmniej jedno działanie czyni poważne szkody dla celów środowiskowych (zasada „nie czyń poważnych szkód”).

2.5.

▼M1

Plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania, które skutecznie przyczyniają się do zielonej transformacji, w tym do różnorodności biologicznej, lub do sprostania związanym z tym wyzwaniom, które odpowiadają kwocie wynoszącej co najmniej 37 % łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności, a takie działania uwzględnione w rozdziale REPowerEU odpowiadają kwocie stanowiącej co najmniej 37 % łącznych szacunkowych kosztów działań uwzględnionych w rozdziale REPowerEU, w oparciu o metodykę monitorowania wydatków na cele związane z klimatem określoną w załączniku VI; metodyka ta jest stosowana odpowiednio do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VI; współczynniki wsparcia celów klimatycznych można zwiększyć, pod warunkiem uzyskania zgody Komisji, do całkowitej kwoty 3 % alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności na poszczególne inwestycje, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które w wiarygodny sposób zwiększają ich wpływ na cele klimatyczne.

▼B

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
realizacja planowanych działań ma przyczynić się skutecznie do zielonej transformacji, w tym różnorodności biologicznej, oraz, w stosownych przypadkach, do sprostania związanym z tym wyzwaniom, przyczyniając się tym samym do osiągnięcia celów UE na rok 2030 w dziedzinie klimatu, przy jednoczesnym osiągnięciu celu neutralności klimatycznej Unii do 2050 r.;

oraz

— 
państwa członkowskie stosują metodykę polegającą na przypisaniu konkretnej wagi udzielonemu wsparciu odzwierciedlającej stopień, w jakim wsparcie takie przyczynia się do osiągnięcia celów klimatycznych. Wagi przypisuje się do wymiarów i kodów rodzajów interwencji określonych w załączniku VI; wagi te można zwiększyć w przypadku poszczególnych inwestycji, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które wiarygodnie zwiększają ich wpływ na cele klimatyczne. Ten sam system ważenia jest stosowany do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VI;

oraz

— 
realizacja planowanych działań ma mieć trwały wpływ.

Rating

A – 

w dużym stopniu

B – 

w umiarkowanym stopniu

C – 

w niewielkim stopniu

2.6.

Plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania, które skutecznie przyczyniają się do transformacji cyfrowej lub do sprostania związanym z tym wyzwaniom, oraz które stanowią kwotę wynoszącą co najmniej 20 % łącznej alokacji w ramach planu odbudowy i zwiększania odporności w oparciu o metodykę znakowania cyfrowego określoną w załączniku-VII; metodyka ta jest stosowana odpowiednio do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VII; współczynniki wsparcia celów cyfrowych można zwiększyć w przypadku poszczególnych inwestycji, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które zwiększają ich wpływ na cele cyfrowe;

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
realizacja planowanych działań ma w znacznym stopniu przyczynić się do transformacji cyfrowej sektorów gospodarczych lub społecznych;

lub

— 
realizacja planowanych działań ma w znacznym stopniu przyczynić się do sprostania wyzwaniom wynikającym z transformacji cyfrowej;

oraz

— 
państwa członkowskie stosują metodykę polegającą na przypisaniu konkretnej wagi udzielonemu wsparciu, odzwierciedlającej stopień, w jakim wsparcie takie przyczynia się do osiągnięcia celów cyfrowych. Wagi przypisuje się do wymiarów i kodów rodzajów interwencji określonych w załączniku VII; wagi te można zwiększyć w przypadku poszczególnych inwestycji, aby uwzględnić towarzyszące im reformy, które zwiększają ich wpływ na cele cyfrowe. Ten sam system ważenia jest stosowany do działań, których nie można bezpośrednio przypisać do obszarów interwencji wymienionych w załączniku VII;

oraz

— 
realizacja planowanych działań ma mieć trwały wpływ.

Rating

A – 

w dużym stopniu

B – 

w umiarkowanym stopniu

C – 

w niewielkim stopniu

Skuteczność:

2.7.

Plan odbudowy i zwiększania odporności ma mieć trwały wpływ na dane państwo członkowskie.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
realizacja planowanych działań ma przynieść zmiany strukturalne w administracji lub w odpowiednich instytucjach;

lub

— 
realizacja planowanych działań ma przynieść zmiany strukturalne w odpowiednich obszarach polityki;

oraz

— 
realizacja planowanych działań ma mieć trwały wpływ.

Rating

A – 

w dużym stopniu

B – 

w umiarkowanym stopniu

C – 

w niewielkim stopniu

2.8.

Ustalenia zaproponowane przez dane państwa członkowskie mają zapewnić skuteczne monitorowanie i realizację planu odbudowy i zwiększania odporności, w tym planowanego harmonogramu działań, kamieni milowych i wartości docelowych oraz związanych z nimi wskaźników.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
w państwie członkowskim istnieje struktura, której powierzono: (i) realizację planu odbudowy i zwiększania odporności; (ii) monitorowanie postępów w osiąganiu kamieni milowych i wartości docelowych; oraz (iii) sprawozdawczość;

oraz

— 
zaproponowane kamienie milowe i wartości docelowe są jasne i realistyczne; a zaproponowane wskaźniki dotyczące tych kamieni milowych i wartości docelowych są adekwatne, akceptowalne i wiarygodne;

oraz

— 
ogół ustaleń zaproponowanych przez państwa członkowskie w zakresie organizacji (w tym postanowienia zapewniające wystarczający przydział personelu) oraz realizacji reform i inwestycji jest wiarygodny.

Rating

A – 

adekwatne ustalenia dotyczące skutecznej realizacji

B – 

minimalne ustalenia dotyczące skutecznej realizacji

C – 

niewystarczające ustalenia dotyczące skutecznej realizacji

Efektywność:

2.9.

Przedstawione przez państwo członkowskie uzasadnienie kwoty szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest racjonalne i wiarygodne oraz zgodne z zasadą efektywności kosztowej i proporcjonalne do spodziewanego wpływu na krajową gospodarkę i społeczeństwo.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
państwo członkowskie przedstawiło wystarczające informacje i dowody wskazujące na to, że kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest odpowiednia (racjonalna);

oraz

— 
państwo członkowskie przedstawiło wystarczające informacje i dowody wskazujące na to, że kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest zgodna z charakterem i rodzajem planowanych reform i inwestycji (wiarygodna);

oraz

— 
państwo członkowskie przedstawiło wystarczające informacje i dowody wskazujące na to, że kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności, który ma być finansowany w ramach Instrumentu, nie jest pokryta z istniejącego lub planowanego finansowania unijnego;

oraz

— 
kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest proporcjonalna do oczekiwanego wpływu planowanych działań na społeczeństwo i gospodarkę danego państwa członkowskiego.

Rating

A – 

w dużym stopniu

B – 

w umiarkowanym stopniu

C – 

w niewielkim stopniu

2.10.

Ustalenia zaproponowane przez dane państwo członkowskie mają przyczynić się do zapobiegania korupcji, nadużyciom finansowym i konfliktom interesów, a także ich wykrywania i eliminowania, podczas korzystania ze środków finansowych w ramach Instrumentu, w tym ustalenia mające na celu unikanie podwójnego finansowania w ramach Instrumentu i innych programów unijnych.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
system kontroli wewnętrznej opisany w planie odbudowy i zwiększania odporności opiera się na solidnych procesach i strukturach oraz wyraźnie określa podmioty (organy/jednostki) oraz ich role i obowiązki w zakresie wykonywania zadań dotyczących kontroli wewnętrznej; w szczególności zapewnia właściwe rozdzielenie odpowiednich funkcji;

oraz

— 
system kontroli i inne odpowiednie ustalenia, w tym dotyczące gromadzenia i udostępniania danych na temat ostatecznych odbiorców opisanych w planie odbudowy i zwiększania odporności, w szczególności w celu zapobiegania korupcji, nadużyciom finansowym i konfliktom interesów, ich wykrywania i korygowania, podczas korzystania ze środków finansowych udostępnionych w ramach Instrumentu, są odpowiednie;

oraz

— 
ustalenia opisane w planie odbudowy i zwiększania odporności, mające na celu unikanie podwójnego finansowania w ramach Instrumentu i innych programów unijnych, są odpowiednie;

oraz

— 
podmioty (organy/jednostki) odpowiedzialne za kontrole dysponują uprawnieniami prawnymi i zdolnościami administracyjnymi do pełnienia przewidzianych dla nich ról i zadań.

Rating

A – 

adekwatne ustalenia

C – 

niewystarczające ustalenia

Spójność:

2.11.

Plan odbudowy i zwiększania odporności zawiera działania służące realizacji reform i projektów inwestycji publicznych, które stanowią spójne działania.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności obejmuje działania, które przyczyniają się do wzmocnienia wzajemnych skutków;

lub

— 
plan odbudowy i zwiększania odporności obejmuje działania, które się wzajemnie uzupełniają.

Rating

A – 

w dużym stopniu

B – 

w umiarkowanym stopniu

C – 

w niewielkim stopniu

▼M1

2.12.

Działania, o których mowa w art. 21c, mają skutecznie przyczynić się do zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego, dywersyfikacji dostaw energii w Unii, zwiększania wykorzystania energii odnawialnej i zwiększania efektywności energetycznej oraz zdolności do magazynowania energii lub do niezbędnego zmniejszenia zależności od paliw kopalnych przed 2030 r.

Dokonując oceny działań, o których mowa w art. 21c, pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę szczególne wyzwania i dodatkowe finansowanie w ramach Instrumentu, z którego może korzystać dane państwo członkowskie. Komisja uwzględnia także następujące elementy:

Zakres zastosowania

— 
realizacja planowanych działań ma skutecznie przyczynić się do poprawy infrastruktury i instalacji energetycznych w celu zaspokojenia najpilniejszych potrzeb w zakresie bezpieczeństwa dostaw gazu ziemnego, w tym skroplonego gazu ziemnego, lub ropy naftowej – w przypadkach, do których ma zastosowanie odstępstwo ustanowione w art. 21c ust. 3 lit. a) – w szczególności aby umożliwić dywersyfikację dostaw w interesie całej Unii;
lub
— 
realizacja planowanych działań ma skutecznie przyczynić się do zwiększenia efektywności energetycznej budynków i krytycznej infrastruktury energetycznej, obniżenia emisyjności przemysłu, zwiększenia produkcji i wykorzystania zrównoważonego biometanu i zielonego lub pochodzącego ze źródeł niekopalnych wodoru oraz zwiększenia udziału i przyspieszenia wprowadzania energii ze źródeł odnawialnych;
lub
— 
realizacja planowanych działań ma skutecznie przyczynić się do przeciwdziałania ubóstwu energetycznemu, oraz, w stosownych przypadkach, do nadania odpowiedniego priorytetu potrzebom osób dotkniętych ubóstwem energetycznym, a także zmniejszeniu podatności na zagrożenia w nadchodzących sezonach zimowych;
lub
— 
realizacja planowanych działań ma skutecznie przyczynić się do stworzenia zachęt do zmniejszania zapotrzebowania na energię;
lub
— 
realizacja planowanych działań ma skutecznie przyczynić się do łagodzenia problemu wewnętrznych i transgranicznych wąskich gardeł w zakresie przesyłu i dystrybucji energii, wspierania magazynowania energii elektrycznej i przyspieszenia integracji odnawialnych źródeł energii oraz wspierania bezemisyjnego transportu i jego infrastruktury, w tym kolei;
lub
— 
realizacja planowanych działań ma skutecznie przyczynić się do wspierania celów określonych w art. 21c ust. 3. lit. a)–e) poprzez szybsze przekwalifikowywanie siły roboczej ukierunkowane na umiejętności ekologiczne i związane z nimi umiejętności cyfrowe oraz wspieranie łańcuchów wartości w zakresie krytycznych surowców i technologii związanych z zieloną transformacją;
oraz
— 
planowane działania są spójne z wysiłkami danego państwa członkowskiego służącymi realizacji celów określonych w art. 21c ust. 3, z uwzględnieniem działań zawartych w przyjętej już decyzji wykonawczej Rady oraz w innych finansowanych ze środków krajowych i finansowanych przez Unię działań uzupełniających lub towarzyszących, służących realizacji celów określonych w art. 21c ust. 3.

Rating

A – w dużym stopniu
B – w umiarkowanym stopniu
C – w niewielkim stopniu

2.13.

Działania, o których mowa w art. 21c, mają mieć wymiar lub skutek transgraniczny lub wielokrajowy.

Dokonując oceny pod kątem tego kryterium, Komisja bierze pod uwagę następujące elementy:

Zakres zastosowania

— 
realizacja planowanych działań na poziomie krajowym ma się przyczynić do zabezpieczenia dostaw energii w Unii postrzeganej jako całość, w tym poprzez podjęcie wyzwań wskazanych w najnowszej ocenie potrzeb przeprowadzonej przez Komisję, zgodnie z celami określonymi w art. 21c ust. 3, z uwzględnieniem wkładu finansowego, z którego może skorzystać dane państwo członkowskie, i położenia geograficznego tego państwa członkowskiego;
lub
— 
realizacja planowanych działań ma przyczynić się do zmniejszenia zależności od paliw kopalnych i zmniejszenia zapotrzebowania na energię.

Rating

A – w dużym stopniu
B – w umiarkowanym stopniu
C – w niewielkim stopniu

▼B

3.

Ustalenie wkładu finansowego

Zgodnie z art. 20 we wniosku Komisji ustala się wkład finansowy, biorąc pod uwagę znaczenie i spójność planu odbudowy i zwiększania odporności zaproponowanego przez dane państwo członkowskie, które to znaczenie i spójność ocenia się na podstawie kryteriów określonych w art. 19 ust. 3. W tym celu Komisja stosuje następujące kryteria:

a) 

jeżeli plan odbudowy i zwiększania odporności spełnia w zadowalający sposób kryteria określone w art. 19 ust. 3, a kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest równa maksymalnej kwocie wkładu finansowego obliczonego dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 11 lub wyższa od tej kwoty, wkład finansowy przydzielony danemu państwu członkowskiemu jest równy łącznej kwocie maksymalnego wkładu finansowego obliczonego dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 11;

b) 

jeżeli plan odbudowy i zwiększania odporności spełnia w zadowalający sposób kryteria określone w art. 19 ust. 3, a kwota szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności jest niższa niż maksymalny wkład finansowy obliczony dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 11, wkład finansowy przydzielony danemu państwu członkowskiemu jest równy kwocie szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności;

c) 

jeżeli plan odbudowy i zwiększania odporności nie spełnia w zadowalający sposób kryteriów określonych w art. 19 ust. 3, danemu państwu członkowskiemu nie przydziela się wkładu finansowego.

▼C1

Do celów stosowania niniejszego akapitu stosuje się następujące wzory:

— 
w odniesieniu do a) powyżej: jeżeli Ci ≥ MFCi państwo członkowskie i otrzymuje MFCi
— 
w odniesieniu do b) powyżej: jeżeli Ci < MFCi państwo członkowskie i otrzymuje Ci

gdzie:

— 
i oznacza dane państwo członkowskie
— 
MFC oznacza maksymalny wkład finansowy dla danego państwa członkowskiego
— 
C oznacza kwotę szacunkowych łącznych kosztów planu odbudowy i zwiększania odporności.

▼B

W wyniku oceny i po uwzględnieniu ratingów:

Plan odbudowy i zwiększania odporności spełnia w zadowalający sposób kryteria oceny:

Jeżeli rating ostateczny dotyczący kryteriów w punkcie 2 zawiera wyniki:

▼M1

— 
A dla kryteriów 2.2, 2.3, 2.5, 2.6 i 2.12

▼B

oraz dla pozostałych kryteriów:

— 
wszystkie wyniki A,

lub

— 
brak przewagi wyników B nad A, bez żadnego wyniku C.

Plan odbudowy i zwiększania odporności nie spełnia w zadowalający sposób kryteriów oceny:

Jeżeli rating ostateczny dotyczący kryteriów w punkcie 2 zawiera wyniki:

▼M1

— 
brak wyniku A dla kryteriów 2.2, 2.3, 2.5, 2.6 i 2.12

▼B

oraz dla pozostałych kryteriów:

— 
z przewagą wyników B nad A,

lub

— 
z co najmniej jednym wynikiem C.




ZAŁĄCZNIK VI

Metodyka monitorowania wydatków na cele związane z klimatem

Wymiary i kody rodzajów interwencji w ramach Instrumentu



 

OBSZARY INTERWENCJI

Współczynnik do obliczania wsparcia na cele związane ze zmianą klimatu

Współczynnik do obliczania wsparcia na cele środowiskowe

001

Inwestycje w środki trwałe, w tym infrastrukturę badawczą, w mikroprzedsiębiorstwach bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

002

Inwestycje w środki trwałe, w tym infrastrukturę badawczą, w małych i średnich przedsiębiorstwach (w tym prywatnych ośrodkach badawczych) bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

002a1

Inwestycje w środki trwałe, w tym infrastrukturę badawczą, w dużych przedsiębiorstwach (1) bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

003

Inwestycje w środki trwałe, w tym infrastrukturę badawczą, w publicznych ośrodkach badawczych i instytucjach szkolnictwa wyższego bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

004

Inwestycje w wartości niematerialne i prawne w mikroprzedsiębiorstwach bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

005

Inwestycje w wartości niematerialne i prawne w MŚP (w tym prywatnych ośrodkach badawczych) bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

005a1

Inwestycje w wartości niematerialne i prawne w dużych przedsiębiorstwach bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

006

Inwestycje w wartości niematerialne i prawne w publicznych ośrodkach badawczych i instytucjach szkolnictwa wyższego bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi

0 %

0 %

007

Działania badawcze i innowacyjne w mikroprzedsiębiorstwach, w tym tworzenie sieci kontaktów (badania przemysłowe, eksperymentalne prace rozwojowe, studia wykonalności)

0 %

0 %

008

Działania badawcze i innowacyjne w MŚP, w tym tworzenie sieci kontaktów

0 %

0 %

008a1

Działania badawcze i innowacyjne w dużych przedsiębiorstwach, w tym tworzenie sieci kontaktów

0 %

0 %

009

Działania badawcze i innowacyjne w publicznych ośrodkach badawczych, instytucjach szkolnictwa wyższego i ośrodkach kompetencji, w tym tworzenie sieci kontaktów (badania przemysłowe, eksperymentalne prace rozwojowe, studia wykonalności)

0 %

0 %

010

Cyfryzacja MŚP (w tym handel elektroniczny, e-biznes i sieciowe procesy biznesowe, ośrodki innowacji cyfrowych, żywe laboratoria, przedsiębiorcy internetowi i przedsiębiorstwa ICT typu start-up, usługi B2B)

0 %

0 %

010a1

Cyfryzacja dużych przedsiębiorstw (w tym handel elektroniczny, e-biznes i sieciowe procesy biznesowe, ośrodki innowacji cyfrowych, żywe laboratoria, przedsiębiorcy internetowi i przedsiębiorstwa ICT typu start-up, usługi B2B)

0 %

0 %

010b

Cyfryzacja MŚP lub dużych przedsiębiorstw (w tym handel elektroniczny, e-biznes i sieciowe procesy biznesowe, ośrodki innowacji cyfrowych, żywe laboratoria, przedsiębiorcy internetowi i przedsiębiorstwa ICT typu start-up, usługi B2B) zgodna z kryteriami dotyczącymi redukcji emisji gazów cieplarnianych lub kryteriami efektywności energetycznej (2)

40 %

0 %

011

Rozwiązania ICT, usługi elektroniczne, aplikacje dla administracji

0 %

0 %

011a

Rozwiązania ICT, usługi elektroniczne, aplikacje dla administracji zgodne z kryteriami redukcji emisji gazów cieplarnianych lub kryteriami efektywności energetycznej (2)

40 %

0 %

012

Usługi i aplikacje IT w zakresie umiejętności cyfrowych i włączenia cyfrowego

0 %

0 %

013

Usługi i aplikacje w zakresie e-zdrowia (w tym e-opieka, internet rzeczy w zakresie aktywności fizycznej i nowoczesnych technologii w służbie osobom starszym)

0 %

0 %

014

Infrastruktura biznesowa dla MŚP (w tym parki i obiekty przemysłowe)

0 %

0 %

015

Rozwój działalności i umiędzynarodowienie MŚP, w tym inwestycje produkcyjne

0 %

0 %

015a

Wsparcie dla dużych przedsiębiorstw za pośrednictwem instrumentów finansowych, w tym inwestycje produkcyjne

0 %

0 %

016

Rozwój umiejętności na rzecz inteligentnej specjalizacji, transformacji przemysłowej, przedsiębiorczości i zdolności dostosowawczych przedsiębiorstw w razie zmian

0 %

0 %

017

Zaawansowane usługi wsparcia dla MŚP i grup MŚP (w tym usługi w zakresie zarządzania, marketingu i projektowania)

0 %

0 %

018

Tworzenie przedsiębiorstw, wsparcie dla przedsiębiorstw typu spin-off i spin-out i przedsiębiorstw rozpoczynających działalność

0 %

0 %

019

Wsparcie dla klastrów innowacyjnych, w tym między przedsiębiorstwami, organizacjami badawczymi i organami publicznymi oraz sieciami biznesowymi, z korzyścią głównie dla MŚP

0 %

0 %

020

Procesy innowacji w MŚP (innowacje w zakresie procesów, organizacji, marketingu i współtworzenia, innowacje zorientowane na użytkownika i motywowane popytem)

0 %

0 %

021

Transfer technologii i współpraca między przedsiębiorstwami, ośrodkami badań naukowych i sektorem szkolnictwa wyższego

0 %

0 %

022

Procesy badawcze i innowacyjne, transfer technologii i współpraca między przedsiębiorstwami koncentrujące się na gospodarce niskoemisyjnej, odporności i przystosowaniu się do zmiany klimatu

100 %

40 %

023

Procesy badawcze i innowacyjne, transfer technologii i współpraca między przedsiębiorstwami koncentrujące się na gospodarce o obiegu zamkniętym

40 %

100 %

024

Projekty w zakresie efektywności energetycznej i projekty demonstracyjne w MŚP oraz działania wspierające

40 %

40 %

024a

Projekty w zakresie efektywności energetycznej i projekty demonstracyjne w dużych przedsiębiorstwach oraz działania wspierające

40 %

40 %

024b

Projekty w zakresie efektywności energetycznej i projekty demonstracyjne w MŚP lub w dużych przedsiębiorstwach oraz działania wspierające zgodne z kryteriami efektywności energetycznej (3)

100 %

40 %

025

Renowacja istniejących budynków mieszkalnych do celów efektywności energetycznej, projekty demonstracyjne i działania wspierające

40 %

40 %

025a

Renowacja istniejących budynków mieszkalnych do celów efektywności energetycznej, projekty demonstracyjne i działania wspierające zgodne z kryteriami efektywności energetycznej (4)

100 %

40 %

025b

Budowa nowych energooszczędnych budynków (5)

40 %

40 %

026

Renowacja zwiększająca efektywność energetyczną lub działania w zakresie efektywności energetycznej w odniesieniu do infrastruktury publicznej, projekty demonstracyjne i działania wspierające

40 %

40 %

026a

Renowacja zwiększająca efektywność energetyczną lub działania w zakresie efektywności energetycznej w odniesieniu do infrastruktury publicznej, projekty demonstracyjne i działania wspierające zgodne z kryteriami efektywności energetycznej (6)

100 %

40 %

027

Wsparcie dla przedsiębiorstw, które świadczą usługi przyczyniające się do gospodarki niskoemisyjnej i odporności na zmiany klimatu, w tym działania w zakresie zwiększania świadomości

100 %

40 %

028

Energia ze źródeł odnawialnych: wiatrowa

100 %

40 %

029

Energia ze źródeł odnawialnych: słoneczna

100 %

40 %

030

Energia ze źródeł odnawialnych: biomasa (7)

40 %

40 %

030a

Energia ze źródeł odnawialnych: biomasa o wysokim poziomie redukcji emisji gazów cieplarnianych (8)

100 %

40 %

031

Energia ze źródeł odnawialnych: morska

100 %

40 %

032

Inne rodzaje energii ze źródeł odnawialnych (w tym energia geotermalna)

100 %

40 %

033

Inteligentne systemy energetyczne (w tym inteligentne sieci i systemy ICT) oraz związane z nimi składowanie

100 %

40 %

034

Wysokosprawna kogeneracja, system ciepłowniczy i chłodniczy

40 %

40 %

034a0

Wysokosprawna kogeneracja, efektywny system ciepłowniczy i chłodniczy z niskimi emisjami w cyklu życia (9)

100 %

40 %

034a1

Wymiana systemów ciepłowniczych zasilanych węglem na systemy ciepłownicze zasilane gazem ziemnym z myślą o łagodzeniu zmiany klimatu

0 %

0 %

034a2

Dystrybucja i transport gazu ziemnego zastępującego węgiel

0 %

0 %

035

Działania w zakresie dostosowania do zmiany klimatu oraz ochrona przed zagrożeniami związanymi z klimatem i zarządzanie takimi zagrożeniami: powodzie (w tym podnoszenie świadomości, ochrona ludności i systemy zarządzania klęskami żywiołowymi, infrastruktura i podejścia ekosystemowe)

100 %

100 %

036

Działania w zakresie dostosowania do zmiany klimatu oraz ochrona przed zagrożeniami związanymi z klimatem i zarządzanie takimi zagrożeniami: pożary (w tym podnoszenie świadomości, ochrona ludności i systemy zarządzania klęskami żywiołowymi, infrastruktura i podejścia ekosystemowe)

100 %

100 %

037

Działania w zakresie dostosowania do zmiany klimatu oraz ochrona przed zagrożeniami związanymi z klimatem i zarządzanie takimi zagrożeniami: inne zagrożenia, np. burze i susze (w tym podnoszenie świadomości, ochrona ludności i systemy zarządzania klęskami żywiołowymi, infrastruktura i podejścia ekosystemowe)

100 %

100 %

038

Zapobieganie zagrożeniom naturalnym niezwiązanym z klimatem (np. trzęsienia ziemi) oraz wywołanym działalnością człowieka (np. awarie przemysłowe) i zarządzanie ryzykiem w tym zakresie, w tym zwiększanie świadomości, ochrona ludności oraz systemy zarządzania klęskami i katastrofami, infrastruktura i podejście ekosystemowe

0 %

100 %

039

Dostarczanie wody do spożycia przez ludzi (infrastruktura do celów ujęcia, uzdatniania, magazynowania i dystrybucji, działania na rzecz efektywności, zaopatrzenie w wodę pitną)

0 %

100 %

039a

Dostarczanie wody do spożycia przez ludzi (infrastruktura do celów ujęcia, uzdatniania, magazynowania i dystrybucji, działania na rzecz efektywności, zaopatrzenie w wodę pitną) zgodne z kryteriami efektywności (10)

40 %

100 %

040

Gospodarka wodna i ochrona zasobów wodnych (w tym gospodarowanie wodami w dorzeczu, konkretne działania przystosowania się do zmiany klimatu, ponowne użycie, ograniczanie wycieków)

40 %

100 %

041

Odprowadzanie i oczyszczanie ścieków

0 %

100 %

041a

Odprowadzanie i oczyszczanie ścieków zgodne z kryteriami efektywności energetycznej (11)

40 %

100 %

042

Gospodarowanie odpadami z gospodarstw domowych: działania w zakresie zapobiegania powstawaniu odpadów, minimalizacji, segregacji, ponownego użycia, recyklingu

40 %

100 %

042a

Gospodarowanie odpadami z gospodarstw domowych: gospodarowanie odpadami resztkowymi

0 %

100 %

044

Gospodarowanie odpadami przemysłowymi i handlowymi: działania w zakresie zapobiegania powstawaniu odpadów, minimalizacji, segregacji, ponownego użycia, recyklingu

40 %

100 %

044a

Gospodarowanie odpadami przemysłowymi i handlowymi: odpady resztkowe i niebezpieczne

0 %

100 %

045

Promowanie wykorzystania materiałów pochodzących z recyklingu jako surowców

0 %

100 %

045a

Wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu jako surowców zgodnie z kryteriami efektywności (12)

100 %

100 %

046

Rewaloryzacja obszarów przemysłowych i rekultywacja skażonych gruntów

0 %

100 %

046a

Rewaloryzacja obszarów przemysłowych i rekultywacja skażonych gruntów zgodnie z kryteriami efektywności (13)

40 %

100 %

047

Wsparcie ekologicznych procesów produkcyjnych oraz efektywnego wykorzystywania zasobów w MŚP

40 %

40 %

047a

Wsparcie ekologicznych procesów produkcyjnych oraz efektywnego wykorzystywania zasobów w dużych przedsiębiorstwach

40 %

40 %

048

Działania mające na celu ograniczenie hałasu i poprawę jakości powietrza

40 %

100 %

049

Ochrona, regeneracja i zrównoważone wykorzystanie obszarów Natura 2000

40 %

100 %

050

Ochrona przyrody i różnorodności biologicznej, dziedzictwo naturalne i zasoby, zielona i niebieska infrastruktura

40 %

100 %

051

ICT: sieć szerokopasmowa o bardzo dużej przepustowości (sieć szkieletowa/dosyłowa)

0 %

0 %

052

ICT: sieć szerokopasmowa o bardzo dużej przepustowości (dostęp/lokalna pętla o wydajności równoważnej instalacji światłowodowej do punktu dystrybucji w miejscu świadczenia usługi dla wielu lokali mieszkalnych)

0 %

0 %

053

ICT: sieć szerokopasmowa o bardzo dużej przepustowości (dostęp/lokalna pętla o wydajności równoważnej instalacji światłowodowej do punktu dystrybucji w miejscu świadczenia usługi dla domów i przedsiębiorstw)

0 %

0 %

054

ICT: sieć szerokopasmowa o bardzo dużej przepustowości (dostęp/lokalna pętla o wydajności równoważnej instalacji światłowodowej do stacji bazowej zaawansowanych urządzeń telekomunikacji bezprzewodowej)

0 %

0 %

055

ICT: inne rodzaje infrastruktury ICT (w tym zasoby lub wyposażenie komputerowe o dużej skali, centra danych, czujniki i inne urządzenia bezprzewodowe)

0 %

0 %

055a

ICT: inne rodzaje infrastruktury ICT (w tym zasoby lub wyposażenie komputerowe o dużej skali, centra danych, czujniki i inne urządzenia bezprzewodowe) zgodne z kryteriami ograniczenia emisji gazów cieplarnianych i kryteriami efektywności energetycznej (2)

40 %

0 %

056

Nowo wybudowane lub rozbudowane autostrady i drogi – sieć bazowa TEN-T (14)

0 %

0 %

057

Nowo wybudowane lub rozbudowane autostrady i drogi – sieć kompleksowa TEN-T

0 %

0 %

058

Nowo wybudowane lub rozbudowane drugorzędne połączenia drogowe z siecią drogową i węzłami TEN-T

0 %

0 %

059

Nowo wybudowane lub rozbudowane inne krajowe, regionalne i lokalne drogi dojazdowe

0 %

0 %

060

Przebudowane lub zmodernizowane autostrady i drogi – sieć bazowa TEN-T

0 %

0 %

061

Przebudowane lub zmodernizowane autostrady i drogi – sieć kompleksowa TEN-T

0 %

0 %

062

Inne drogi przebudowane lub zmodernizowane (autostrady, drogi krajowe, regionalne lub lokalne)

0 %

0 %

063

Cyfryzacja transportu: transport drogowy

0 %

0 %

063a

Cyfryzacja transportu, gdy ma częściowo na celu ograniczenie emisji gazów cieplarnianych: transport drogowy

40 %

0 %

064

Nowo wybudowane lub rozbudowane linie kolejowe – sieć bazowa TEN-T

100 %

40 %

065

Nowo wybudowane lub rozbudowane linie kolejowe – sieć kompleksowa TEN-T

100 %

40 %

066

Inne nowo wybudowane lub rozbudowane linie kolejowe

40 %

40 %

066a

Inne nowo wybudowane lub rozbudowane linie kolejowe – elektryczne/bezemisyjne (15)

100 %

40 %

067

Przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe – sieć bazowa TEN-T

100 %

40 %

068

Przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe – sieć kompleksowa TEN-T

100 %

40 %

069

Inne przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe

40 %

40 %

069a

Inne przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe – elektryczne/bezemisyjne (15)

100 %

40 %

070

Cyfryzacja transportu: transport kolejowy

40 %

0 %

071

Europejski system zarządzania ruchem kolejowym (ERTMS)

40 %

40 %

072

Tabor kolejowy

0 %

40 %

072a

Bezemisyjny / zasilany energią elektryczną (16) tabor kolejowy

100 %

40 %

073

Infrastruktura na potrzeby czystego transportu miejskiego (17)

100 %

40 %

074

Tabor na potrzeby czystego transportu miejskiego (18)

100 %

40 %

075

Infrastruktura przeznaczona dla rowerów

100 %

100 %

076

Cyfryzacja transportu miejskiego

0 %

0 %

076a

Cyfryzacja transportu, gdy ma częściowo na celu ograniczenie emisji gazów cieplarnianych: transport miejski

40 %

0 %

077

Infrastruktura paliw alternatywnych (19)

100 %

40 %

078

Transport multimodalny (TEN-T)

40 %

40 %

079

Transport multimodalny (nie w zastosowaniu miejskim)

40 %

40 %

080

Porty morskie (TEN-T)

0 %

0 %

080a

Porty morskie (TEN-T) z wyłączeniem obiektów przeznaczonych do transportu paliw kopalnych

40 %

0 %

081

Inne porty morskie

0 %

0 %

081a

Inne porty morskie z wyłączeniem obiektów przeznaczonych do transportu paliw kopalnych

40 %

0 %

082

Śródlądowe drogi wodne i porty (TEN-T)

0 %

0 %

082a

Śródlądowe drogi wodne i porty (TEN-T) z wyłączeniem obiektów przeznaczonych do transportu paliw kopalnych

40 %

0 %

083

Śródlądowe drogi wodne i porty (regionalne i lokalne)

0 %

0 %

083a0

Śródlądowe drogi wodne i porty (regionalne i lokalne) z wyłączeniem obiektów przeznaczonych do transportu paliw kopalnych

40 %

0 %

083a1

Systemy ochrony, bezpieczeństwa i zarządzania ruchem lotniczym dla istniejących portów lotniczych

0 %

0 %

084

Cyfryzacja transportu: inne rodzaje transportu

0 %

0 %

084a

Cyfryzacja transportu, gdy ma częściowo na celu ograniczenie emisji gazów cieplarnianych: inne rodzaje transportu

40 %

0 %

085

Infrastruktura na potrzeby wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem

0 %

0 %

086

Infrastruktura na potrzeby szkół podstawowych i średnich

0 %

0 %

087

Infrastruktura na potrzeby szkolnictwa wyższego

0 %

0 %

088

Infrastruktura na potrzeby kształcenia i szkolenia zawodowego oraz edukacji dorosłych

0 %

0 %

089

Infrastruktura mieszkalnictwa dla migrantów, uchodźców i osób objętych ochroną międzynarodową lub ubiegających się o nią

0 %

0 %

090

Infrastruktura mieszkalnictwa (inna niż dla migrantów, uchodźców i osób objętych ochroną międzynarodową lub ubiegających się o nią)

0 %

0 %

091

Pozostała infrastruktura społeczna przyczyniająca się do włączenia społecznego

0 %

0 %

092

Infrastruktura ochrony zdrowia

0 %

0 %

093

Sprzęt medyczny

0 %

0 %

094

Aktywa ruchome w zakresie ochrony zdrowia

0 %

0 %

095

Cyfryzacja w opiece zdrowotnej

0 %

0 %

096

Tymczasowe ośrodki przyjmowania dla migrantów, uchodźców i osób objętych ochroną międzynarodową lub ubiegających się o nią

0 %

0 %

097

Działania na rzecz poprawy dostępu do zatrudnienia

0 %

0 %