02013R0952 — PL — 12.12.2022 — 004.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/2339 z dnia 14 grudnia 2016 r. |
L 354 |
32 |
23.12.2016 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/474 z dnia 19 marca 2019 r. |
L 83 |
38 |
25.3.2019 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/632 z dnia 17 kwietnia 2019 r. |
L 111 |
54 |
25.4.2019 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2022/2399 z dnia 23 listopada 2022 r. |
L 317 |
1 |
9.12.2022 |
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 952/2013
z dnia 9 października 2013 r.
ustanawiające unijny kodeks celny
(wersja przekształcona)
SPIS TREŚCI |
|
TYTUŁ I |
PRZEPISY OGÓLNE |
ROZDZIAŁ 1 |
Zakres stosowania przepisów prawa celnego, zadania organów celnych oraz definicje |
ROZDZIAŁ 2 |
Prawa i obowiązki osób wynikające z przepisów prawa celnego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 3 |
Przeliczanie waluty i terminy |
TYTUŁ II |
ELEMENTY, NA PODSTAWIE KTÓRYCH STOSOWANE SĄ NALEŻNOŚCI CELNE PRZYWOZOWE I WYWOZOWE ORAZ INNE ŚRODKI DOTYCZĄCE WYMIANY TOWAROWEJ |
ROZDZIAŁ 1 |
Wspólna Taryfa Celna i klasyfikacja taryfowa towarów |
ROZDZIAŁ 2 |
Pochodzenie towarów |
|
|
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 3 |
Wartość celna towarów |
TYTUŁ III |
DŁUG CELNY I ZABEZPIECZENIA |
ROZDZIAŁ 1 |
Powstanie długu celnego |
|
|
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 2 |
Zabezpieczenie potencjalnego lub istniejącego długu celnego |
ROZDZIAŁ 3 |
Pokrycie, zwrot i umorzenie kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych |
|
|
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 4 |
Wygaśnięcie długu celnego |
TYTUŁ IV |
TOWARY WPROWADZANE NA OBSZAR CELNY UNII |
ROZDZIAŁ 1 |
Przywozowa deklaracja skrócona |
ROZDZIAŁ 2 |
Przybycie towarów |
|
|
|
|
|
|
TYTUŁ V |
PRZEPISY OGÓLNE DOTYCZĄCE STATUSU CELNEGO, OBJĘCIA TOWARÓW PROCEDURĄ CELNĄ, WERYFIKACJI, ZWOLNIENIA I DYSPONOWANIA TOWARAMI |
ROZDZIAŁ 1 |
Status celny towarów |
ROZDZIAŁ 2 |
Objęcie towarów procedurą celną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 3 |
Weryfikacja i zwolnienie towarów |
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 4 |
Dysponowanie towarami |
TYTUŁ VI |
DOPUSZCZENIE DO OBROTU ORAZ ZWOLNIENIE Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH |
ROZDZIAŁ 1 |
Dopuszczenie do obrotu |
ROZDZIAŁ 2 |
Zwolnienie z należności celnych przywozowych |
|
|
|
|
TYTUŁ VII |
PROCEDURY SPECJALNE |
ROZDZIAŁ 1 |
Przepisy ogólne |
ROZDZIAŁ 2 |
Tranzyt |
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 3 |
Składowanie |
|
|
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 4 |
Szczególne przeznaczenie |
|
|
|
|
ROZDZIAŁ 5 |
Przetwarzanie |
|
|
|
|
|
|
TYTUŁ VIII |
TOWARY WYPROWADZANE POZA OBSZAR CELNY UNII |
ROZDZIAŁ 1 |
Formalności przed wyprowadzeniem towarów |
ROZDZIAŁ 2 |
Formalności przy wyprowadzeniu towarów |
ROZDZIAŁ 3 |
Wywóz i powrotny wywóz |
ROZDZIAŁ 4 |
Wywozowa deklaracja skrócona |
ROZDZIAŁ 5 |
Powiadomienie o powrotnym wywozie |
ROZDZIAŁ 6 |
Zwolnienie z należności celnych wywozowych |
TYTUŁ IX |
SYSTEMY TELEINFORMATYCZNE, UPROSZCZENIA, PRZEKAZANIE UPRAWNIEŃ, PROCEDURA KOMITETU I PRZEPISY KOŃCOWE |
ROZDZIAŁ 1 |
Rozwój systemów teleinformatycznych |
ROZDZIAŁ 2 |
Uproszczenia w stosowaniu przepisów prawa celnego |
ROZDZIAŁ 3 |
Przekazanie uprawnień i procedura komitetowa |
ROZDZIAŁ 4 |
Przepisy końcowe |
ZAŁĄCZNIK |
TABELA KORELACJI |
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
ROZDZIAŁ 1
Zakres stosowania przepisów prawa celnego, zadania organów celnych oraz definicje
Artykuł 1
Przedmiot i zakres zastosowania
Nie naruszając prawa międzynarodowego i konwencji międzynarodowych oraz prawodawstwa unijnego w innych dziedzinach, kodeks stosowany jest w sposób jednolity na całym obszarze celnym Unii.
Artykuł 2
Przekazanie uprawnień
Zgodnie z art. 284 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych określających przepisy prawa celnego, w tym uproszczenia w odniesieniu do zgłoszenia celnego, dowodu potwierdzającego status celny, stosowania procedury unijnego tranzytu wewnętrznego – w zakresie, w jakim nie wpływa to na właściwe stosowanie odnośnych środków fiskalnych, mających zastosowanie do wymiany towarów unijnych, o której mowa w art. 1 ust. 3. Akty te mogą uwzględniać szczególne okoliczności związane z wymianą towarów unijnych w ramach tylko jednego państwa członkowskiego.
Artykuł 3
Zadania organów celnych
Organy celne są w głównej mierze odpowiedzialne za nadzór nad międzynarodową wymianą handlową Unii, wspierając w ten sposób sprawiedliwy i swobodny handel, wdrażanie zewnętrznych aspektów rynku wewnętrznego, wspólnej polityki handlowej oraz pozostałych wspólnych polityk Unii w zakresie wymiany handlowej, a także bezpieczeństwo całego łańcucha dostaw. Organy celne wprowadzają środki mające na celu w szczególności:
ochronę interesów finansowych Unii i jej państw członkowskich;
ochronę Unii przed nieuczciwym i nielegalnym handlem przy równoczesnym wspieraniu legalnej działalności gospodarczej;
zapewnianie bezpieczeństwa i ochrony Unii i jej mieszkańców oraz ochrony środowiska, w stosownych przypadkach w ścisłej współpracy z innymi organami; oraz
utrzymanie należytej równowagi pomiędzy kontrolami celnymi a ułatwianiem legalnej wymiany handlowej.
Artykuł 4
Obszar celny
Obszar celny Unii obejmuje następujące terytoria wraz z ich wodami terytorialnymi, wodami wewnętrznymi oraz przestrzenią powietrzną:
Za część obszaru celnego Unii uznaje się również następujące terytoria, położone poza terytorium państw członkowskich, wraz z ich wodami terytorialnymi, wodami wewnętrznymi oraz przestrzenią powietrzną, uwzględniając konwencje i traktaty, które mają do nich zastosowanie:
FRANCJA
Terytorium Księstwa Monako określone w Konwencji celnej podpisanej w Paryżu dnia 18 maja 1963 r. (Journal officiel de la République française (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej) z dnia 27 września 1963 r., s. 8679);
CYPR
Terytorium suwerennej bazy Zjednoczonego Królestwa w Akrotiri i Dhekelia, określone w Traktacie dotyczącym ustanowienia Republiki Cypryjskiej, podpisanym w Nikozji w dniu 16 sierpnia 1960 r. (United Kingdom Treaty Series No 4 (1961) Cmnd. 1252).
Artykuł 5
Definicje
Do celów niniejszego kodeksu stosuje się następujące definicje:
„organy celne” oznaczają administracje celne państw członkowskich odpowiedzialne za stosowanie przepisów prawa celnego oraz wszelkie inne organy upoważnione na mocy prawa krajowego do stosowania niektórych przepisów prawa celnego;
„przepisy prawa celnego” oznaczają ogół aktów prawnych obejmujący:
niniejszy kodeks oraz przepisy uzupełniające lub wykonawcze przyjęte na szczeblu unijnym lub krajowym;
wspólną taryfę celną;
przepisy ustanawiające unijny system zwolnień celnych;
umowy międzynarodowe zawierające przepisy z zakresu prawa celnego, jeżeli mają one zastosowanie w Unii;
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 ( 1 ) oraz przepisy uzupełniające lub wykonawcze do niego;
„kontrole celne” oznaczają określone czynności wykonywane przez organy celne w celu zapewnienia zgodności z przepisami prawa celnego oraz innymi przepisami regulującymi wprowadzanie, wyprowadzanie, tranzyt, przemieszczanie, składowanie i końcowe przeznaczenie towarów przemieszczanych między obszarem celnym Unii a krajami lub terytoriami spoza tego obszaru oraz obecność i przemieszczanie w ramach obszaru celnego Unii towarów nieunijnych i towarów objętych procedurą końcowego przeznaczenia;
„osoba” oznacza osobę fizyczną, osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, ale uznaną – na mocy prawa unijnego lub krajowego – za mającą zdolność do czynności prawnych;
„przedsiębiorca” oznacza osobę, która w ramach swojej działalności gospodarczej zajmuje się działaniami regulowanymi przepisami prawa celnego;
„przedstawiciel celny” oznacza każdą osobę ustanowioną przez inną osobę w celu prowadzenia czynności i załatwiania formalności wymaganych przepisami prawa celnego przed organami celnymi;
„ryzyko” oznacza prawdopodobieństwo i skutki wystąpienia zdarzenia mającego związek z wprowadzaniem, wyprowadzaniem, tranzytem, przemieszczaniem lub końcowym przeznaczeniem towarów przemieszczanych między obszarem celnym Unii a krajami lub terytoriami znajdującymi się poza tym obszarem oraz z obecnością na obszarze celnym Unii towarów nieunijnych, które:
uniemożliwiałoby prawidłowe stosowanie środków unijnych lub krajowych;
przynosiłoby szkodę interesom finansowym Unii i jej państwom członkowskich; lub
stanowiłoby zagrożenie bezpieczeństwa i ochrony Unii i jej mieszkańców, zdrowia ludzi, zwierząt i roślin, środowiska lub konsumentów;
„formalności celne” oznaczają wszystkie operacje, które muszą zostać załatwione przez daną osobę i przez organy celne w celu zapewnienia zgodności z przepisami prawa celnego;
„przywozowa deklaracja skrócona” oznacza czynność, przez którą dana osoba powiadamia organy celne – w wymaganej formie i w określony sposób oraz w określonym terminie – o zamiarze wprowadzenia towarów na obszar celny Unii;
„wywozowa deklaracja skrócona” oznacza czynność, przez którą dana osoba powiadamia organy celne – w wymaganej formie i w określony sposób oraz w określonym terminie – o zamiarze wyprowadzenia towarów z obszaru celnego Unii;
„deklaracja do czasowego składowania” oznacza czynność, przez którą dana osoba powiadamia – w wymaganej formie i w określony sposób – że towary zostały objęte czasowym składowaniem;
„zgłoszenie celne” oznacza czynność, przez którą osoba w wymaganej formie i w określony sposób wyraża zamiar objęcia towaru określoną procedurą celną, wskazując w stosownych przypadkach wszelkie szczegółowe ustalenia, które mają mieć zastosowanie;
„zgłoszenie do powrotnego wywozu” oznacza czynność, przez którą osoba w wymaganej formie i w określony sposób wyraża zamiar wyprowadzenia towarów nieunijnych z obszaru celnego Unii, z wyjątkiem towarów objętych procedurą wolnego obszaru celnego lub czasowo składowanych;
„powiadomienie o powrotnym wywozie” oznacza czynność, przez którą osoba w wymaganej formie i w określony sposób wyraża zamiar wyprowadzenia z obszaru celnego Unii towarów nieunijnych objętych procedurą wolnego obszaru celnego lub czasowo składowanych;
„zgłaszający” oznacza osobę, która składa zgłoszenie celne, deklarację do czasowego składowania, przywozową deklarację skróconą, wywozową deklarację skróconą, zgłoszenie do powrotnego wywozu lub powiadomienie o powrotnym wywozie we własnym imieniu, albo osobę, w której imieniu takie zgłoszenie, deklaracja lub powiadomienie są składane;
„procedura celna” oznacza jedną z następujących procedur, którą zgodnie z przepisami kodeksu można objąć towary:
dopuszczenie do obrotu;
procedury specjalne;
wywóz;
„czasowe składowanie” oznacza sytuację, w której towary nieunijne są czasowo składowane pod dozorem celnym w okresie między ich przedstawieniem organom celnym a objęciem jedną z procedur celnych lub powrotnym wywozem;
„dług celny” oznacza nałożony na określoną osobę obowiązek zapłaty stosownej kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, określonej dla danych towarów na mocy obowiązujących przepisów prawa celnego;
„dłużnik” oznacza każdą osobę odpowiedzialną za dług celny;
„należności celne przywozowe” oznaczają należności celne płatne przy przywozie towarów;
„należności celne wywozowe” oznaczają należności celne płatne przy wywozie towarów;
„status celny” oznacza określenie towaru jako towar unijny lub nieunijny;
„towary unijne” oznaczają towary należące do jednej z następujących kategorii:
towary całkowicie uzyskane na obszarze celnym Unii i w których skład nie wchodzą towary przywiezione z krajów lub terytoriów znajdujących się poza obszarem celnym Unii;
towary wprowadzone na obszar celny Unii z krajów lub terytoriów znajdujących się poza tym obszarem i dopuszczone do obrotu;
towary uzyskane lub wyprodukowane na obszarze celnym Unii wyłącznie z towarów, o których mowa w lit. b), lub z towarów, o których mowa w lit. a) i b);
„towary nieunijne” oznaczają towary inne niż te, o których mowa w pkt 23), lub takie, które utraciły unijny status celny;
„zarządzanie ryzykiem” oznacza systematyczne rozpoznawanie ryzyka, w tym również za pomocą kontroli losowych, oraz wprowadzenie wszelkich środków niezbędnych, aby ograniczyć możliwość jego wystąpienia.
„zwolnienie towarów” oznacza czynność podjętą przez organy celne, umożliwiającą użycie towarów do celów określonych dla procedury celnej, którą zostały objęte;
„dozór celny” oznacza ogólne działania prowadzone przez organy celne w celu zapewnienia przestrzegania przepisów prawa celnego i, w stosownych przypadkach, innych przepisów mających zastosowanie do towarów podlegających tym działaniom;
„zwrot” oznacza zwrot kwoty zapłaconych należności celnych przywozowych lub wywozowych;
„umorzenie” oznacza zwolnienie z obowiązku zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, które nie zostały zapłacone;
„produkty przetworzone” oznaczają towary objęte procedurą przetwarzania, które zostały poddane procesom przetwarzania;
„osoba mająca siedzibę na obszarze celnym Unii” oznacza:
w przypadku osoby fizycznej — każdą osobę, której zwyczajowym miejscem pobytu jest obszar celny Unii;
w przypadku osoby prawnej lub stowarzyszenia osób — każdą osobę, której siedziba statutowa, siedziba główna lub inna stała siedziba znajduje się na obszarze celnym Unii;
„stała siedziba” oznacza stałe miejsce prowadzenia działalności, gdzie stale są obecne zarówno niezbędne zasoby ludzkie, jak i środki techniczne, za pomocą których są przeprowadzane w całości lub częściowo wszystkie operacje celne danej osoby;
„przedstawienie towarów organom celnym” oznacza powiadomienie organów celnych o przybyciu towarów do urzędu celnego lub innego miejsca wyznaczonego lub uznanego przez organy celne oraz o dostępności tych towarów do kontroli celnych;
„posiadacz towarów” oznacza właściciela towarów lub osobę, która posiada podobne prawo do dysponowania tymi towarami lub sprawuje nad nimi fizyczną kontrolę;
„osoba uprawniona do korzystania z procedury” oznacza:
osobę, która składa zgłoszenie celne lub na rzecz której składane jest to zgłoszenie; lub
osobę, na którą przeniesione zostały prawa i obowiązki związane z procedurą celną;
„środki polityki handlowej” oznaczają środki pozataryfowe, przyjęte w ramach wspólnej polityki handlowej, w formie unijnych przepisów regulujących międzynarodową wymianę towarową;
„procesy przetwarzania” oznaczają jeden z następujących procesów:
obróbkę towarów, w tym montaż, składanie lub ich instalowanie w innych towarach;
przetwarzanie towarów;
niszczenie towarów;
naprawę towarów, w tym ich odnawianie i porządkowanie;
wykorzystywanie towarów, które nie wchodzą w skład produktów przetworzonych, ale umożliwiają lub ułatwiają ich wytworzenie, nawet jeżeli zostają one całkowicie lub częściowo zużyte w tym procesie („akcesoria produkcyjne”);
„współczynnik produktywności” oznacza ilość lub odsetek produktów przetworzonych, uzyskanych w wyniku przetworzenia określonej ilości towarów objętych procedurą przetwarzania;
„decyzja” oznacza każdy akt wydany przez organy celne odnoszący się do przepisów prawa celnego zawierający orzeczenie w konkretnej sprawie, który pociąga za sobą skutki prawne dla zainteresowanej osoby lub zainteresowanych osób;
„przewoźnik” oznacza:
w kontekście wprowadzania – osobę, która wprowadza towary lub przejmuje odpowiedzialność za przewóz towarów na obszar celny Unii. Jednak w przypadku:
transportu kombinowanego „przewoźnik” oznacza osobę obsługującą środek transportu, który po wprowadzeniu na obszar celny Unii będzie poruszał się samodzielnie jako aktywny środek transportu,
transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku morskiego lub powietrznego, „przewoźnik” oznacza osobę, która zawarła umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty przywóz towarów na obszar celny Unii;
w kontekście wyprowadzania – osobę, która wyprowadza towary lub przejmuje odpowiedzialność za wywóz towarów poza obszar celny Unii. Jednak w przypadku:
transportu kombinowanego, gdy aktywny środek transportu opuszczający obszar celny Unii jedynie przewozi inny środek transportu, który po przybyciu aktywnego środka transportu do miejsca przeznaczenia będzie poruszał się samodzielnie jako aktywny środek transportu, „przewoźnik” oznacza osobę obsługującą środek transportu, który będzie poruszał się samodzielnie po opuszczeniu obszaru celnego Unii i dotarciu do miejsca przeznaczenia;
transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku morskiego lub powietrznego, „przewoźnik” oznacza osobę, która zawarła umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty wywóz towarów poza obszar celny Unii;
„prowizja od zakupu” oznacza opłatę poniesioną przez przywożącego na rzecz jego agenta za reprezentowanie go przy zakupie towarów, który wartość celna jest ustalana.
ROZDZIAŁ 2
Prawa i obowiązki osób wynikające z przepisów prawa celnego
Artykuł 6
Sposoby wymiany i przechowywania informacji oraz wspólne wymogi dotyczące danych
Sposoby wymiany i przechowywania informacji, inne niż techniki elektronicznego przetwarzania danych, o których mowa w ust. 1, można wykorzystywać w następujących przypadkach:
w sposób stały, w sytuacjach gdy jest to należycie uzasadnione rodzajem obrotu lub gdy stosowanie technik elektronicznego przetwarzania danych nie jest odpowiednie dla załatwiania formalności celnych;
tymczasowo, w przypadku wystąpienia czasowej awarii systemów teleinformatycznych organów celnych lub systemów teleinformatycznych przedsiębiorców;
Decyzja o przyznaniu odstępstwa musi być uzasadniona specyficzną sytuacją wnoszącego o nie państwa członkowskiego; odstępstwo jest przyznawane na określony czas. Odstępstwo podlega okresowemu przeglądowi i może być przedłużane na oznaczone okresy na wniosek korzystającego z niego państwa członkowskiego. Odstępstwo jest odwoływane, gdy przestaje być uzasadnione.
Odstępstwo nie wpływa na wymianę informacji między korzystającym z niego państwem członkowskim a innymi państwami członkowskimi ani na wymianę i przechowywanie informacji w innych państwach członkowskich zgodnie z przepisami prawa celnego.
Artykuł 7
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona zgodnie z art. 284 do przyjęcia aktów delegowanych, w celu określenia:
wspólnych wymogów dotyczących danych, o których to wymogach mowa w art. 6 ust. 2, z uwzględnieniem potrzeby wypełnienia formalności celnych określonych w przepisach prawa celnego oraz charakteru, celu wymiany i przechowywania danych, o których mowa w art. 6 ust. 1;
szczególnych przypadków, gdy zgodnie z art. 6 ust. 3 lit. a) mogą być stosowane sposoby wymiany i przechowywania informacji inne niż techniki elektronicznego przetwarzania danych;
rodzajów informacji i danych, mających znajdować się w ewidencji, o której mowa w art. 148 ust. 4 i 214 ust. 1.
Artykuł 8
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych:
gdy jest to niezbędne – format i kod wspólnych wymogów dotyczących danych, o których to wymogach mowa w art. 6 ust. 2;
przepisy proceduralne dotyczące wymiany i przechowywania informacji z zastosowaniem innych sposobów niż techniki elektronicznego przetwarzania danych, o których to sposobach mowa w art. 6 ust. 3.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 285 ust. 2.
Artykuł 9
Rejestracja
W przypadku gdy osoby, o których mowa w pierwszym akapicie są zobowiązane do zarejestrowania się, stosuje się następujące zasady:
rejestracji osób mających siedzibę na obszarze celnym Unii dokonują organy celne właściwe ze względu na ich siedzibę;
rejestracji osób niemających siedziby na obszarze celnym Unii dokonują organy celne właściwe dla miejsca, w którym po raz pierwszy osoby składają deklarację, zgłoszenie lub wniosek o wydanie decyzji.
Artykuł 10
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, o których mowa w art. 9 ust. 2, gdy przedsiębiorcy niemający siedziby na obszarze celnym Unii są zobowiązani do zarejestrowania się;
przypadków, o których mowa w art. 9 ust. 3 akapit pierwszy, gdy osoby inne niż przedsiębiorcy są zobowiązani do zarejestrowania się;
przypadków, o których mowa w art. 9 ust. 4, gdy organy celne unieważniają rejestrację.
Artykuł 11
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych organy celne, właściwe do rejestracji, o której mowa w art. 9.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 12
Przekazywanie informacji i ochrona danych
Ujawnienie takich informacji bez zgody jest jednak możliwe, w przypadku gdy organy celne są do tego zobowiązane lub upoważnione na mocy obowiązujących przepisów — w szczególności w odniesieniu do ochrony danych — lub w związku z prowadzonym postępowaniem.
Artykuł 13
Wymiana dodatkowych informacji między organami celnymi a przedsiębiorcami
Artykuł 14
Udzielanie informacji przez organy celne
Artykuł 15
Udzielanie informacji organom celnym
Osoba składająca zgłoszenie celne, deklarację do czasowego składowania, przywozową lub wywozową deklarację skróconą, zgłoszenie do powrotnego wywozu, powiadomienie o powrotnym wywozie, wniosek o udzielenie pozwolenia lub o wydanie innego typu decyzji jest odpowiedzialna za:
prawidłowość i kompletność informacji podanych w zgłoszeniu, deklaracji, powiadomieniu lub wniosku;
autentyczność, prawidłowość i ważność dokumentu załączanego do zgłoszenia, deklaracji, powiadomienia lub wniosku;
wypełnianie — w stosownych przypadkach — wszystkich zobowiązań związanych z objęciem towarów daną procedurą celną lub z prowadzeniem dozwolonych operacji.
Przepisy akapitu pierwszego mają również zastosowanie do wszelkich innych form udzielania informacji wymaganych przez organy celne lub dostarczanych organom celnym.
Obowiązkom określonym w akapicie pierwszym niniejszego ustępu podlega również przedstawiciel celny danej osoby, o którym mowa w art. 18, jeżeli składa zgłoszenie, deklarację lub powiadomienie, przedkłada wniosek lub udziela wymaganych informacji.
Artykuł 16
Systemy teleinformatyczne
Artykuł 17
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych techniczne warunki rozwijania, utrzymywania i wykorzystywania systemów teleinformatycznych, o których mowa w art. 16 ust. 1.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 18
Przedstawiciel celny
Przedstawicielstwo może być bezpośrednie — w tym przypadku przedstawiciel celny działa w imieniu i na rzecz innej osoby, lub pośrednie — w tym przypadku przedstawiciel celny działa we własnym imieniu, lecz na rzecz innej osoby.
Jeżeli nie przewidziano inaczej obowiązek ten zostaje uchylony, jeżeli przedstawiciel celny występuje na rzecz osoby, która nie musi mieć siedziby na obszarze celnym Unii.
Artykuł 19
Pełnomocnictwo
Osoba, która nie deklaruje faktu wykonywania działalności w charakterze przedstawiciela celnego lub osoba, która deklaruje, że działa w charakterze przedstawiciela nie będąc do tego umocowana jest traktowana jako działająca we własnym imieniu i na własną rzecz.
W szczególnych przypadkach organy celne nie żądają dostarczenia takiego dowodu.
Artykuł 20
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, w których nie obowiązuje zwolnienie, o którym mowa w art. 18 ust. 2 akapit drugi;
przypadków, w których organy celne nie żądają dowodu potwierdzającego udzielenie pełnomocnictwa, o którym mowa w art. 19 ust. 2 akapit pierwszy
Artykuł 21
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące przyznawania i udowadniania uprawnienia, o których mowa w art. 18 ust. 3.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 22
Decyzje wydawane na wniosek
Wniosek o wydanie decyzji może również zostać złożony przez większą liczbę osób, a decyzja – dotyczyć tych osób, zgodnie z warunkami określonymi w przepisach prawa celnego.
Jeżeli nie przewidziano inaczej właściwym organem celnym jest organ właściwy dla miejsca, w którym są prowadzone lub dostępne główne księgi rachunkowe wnioskodawcy na potrzeby celne i w którym ma być prowadzona przynajmniej część działalności, której ma dotyczyć decyzja.
Jeżeli organy celne stwierdzą, że wniosek zawiera wszelkie informacje, które są im niezbędne do wydania decyzji, powiadamiają wnioskodawcę, w terminie określonym w akapicie pierwszym, o przyjęciu wniosku.
Jeżeli organy celne nie mogą dotrzymać terminu na wydanie decyzji informują o tym wnioskodawcę przed jego upływem, podając przyczyny oraz wskazując dodatkowy okres, który uznają za niezbędny do wydania decyzji. Jeżeli nie przewidziano inaczej dodatkowy okres nie przekracza 30 dni.
Nie naruszając drugiego akapitu organy celne mogą przedłużyć termin na wydanie decyzji, określony w przepisach prawa celnego, w przypadku gdy wnioskodawca zwróci się o przedłużenie tego terminu, aby dostosować się do warunków i kryteriów. O tym dostosowaniu oraz o dodatkowym okresie niezbędnym do wprowadzenia tego dostosowania powiadamia się organy celne, które podejmują decyzję o przedłużeniu terminu.
Akapit pierwszy nie ma zastosowania w następujących przypadkach:
gdy dotyczy decyzji, o której mowa w art. 33 ust. 1;
w przypadku odmowy przyznania korzyści w postaci kontyngentu taryfowego, gdy została osiągnięta określona wielkość kontyngentu taryfowego, o której mowa w art. 56 ust. 4 akapit pierwszy;
gdy wymaga tego charakter lub poziom zagrożenia bezpieczeństwa i ochrony Unii i jej mieszkańców, zdrowia ludzi, zwierząt lub roślin, środowiska lub konsumentów;
gdy dana decyzja ma zagwarantować wdrożenie innej decyzji, w odniesieniu do której zastosowano akapit pierwszy, nie naruszając prawa zainteresowanego państwa członkowskiego;
gdyby miało to niekorzystnie wpłynąć na dochodzenia wszczęte w celu zwalczania nadużyć;
w innych szczególnych przypadkach.
Artykuł 23
Zarządzanie decyzjami wydawanymi na wniosek
W szczególnych przypadkach organy celne:
dokonują ponownej oceny decyzji;
zawieszają decyzję, której nie planuje się unieważnić, cofnąć lub zmienić.
Artykuł 24
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
wyjątków od art. 22 ust. 1 akapit trzeci;
warunków przyjmowania wniosków, o których to warunkach mowa w art. 22 ust. 2;
terminu na wydanie konkretnej decyzji, w tym ewentualnie przedłużenia tego terminu, zgodnie z art. 22 ust. 3;
przypadków, o których mowa w art. 22 ust. 4 i w których decyzja staje się skuteczna począwszy od innego dnia niż dzień doręczenia jej wnioskodawcy lub uznania jej za doręczoną;
przypadków, o których mowa w art. 22 ust. 5 i w których decyzja nie jest ważna bezterminowo;
terminu, o którym mowa w art. 22 ust. 6 akapit pierwszy;
szczególnych przypadków, o których mowa w art. 22 ust. 6 akapit drugi lit. f), kiedy wnioskodawca nie ma możliwości przedstawienia swojego stanowiska;
przypadków i przepisów odnoszących się do ponownej oceny oraz zawieszenia decyzji zgodnie z art. 23 ust. 4.
Artykuł 25
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
składania i przyjmowania wniosków o wydanie decyzji, o których mowa w art. 22 ust. 1 i 2.
wydawania decyzji, o których mowa w art. 22, w tym w odpowiednich przypadkach konsultacji z zainteresowanymi państwami członkowskimi;
monitorowania decyzji zgodnie z art. 23 ust. 5.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 26
Ważność decyzji w całej Unii
Z wyjątkiem sytuacji, w których skutek decyzji jest ograniczony do jednego państwa członkowskiego lub większej ich liczby, decyzje dotyczące stosowania przepisów prawa celnego są ważne na całym obszarze celnym Unii.
Artykuł 27
Unieważnianie korzystnych decyzji
Organy celne unieważniają decyzję korzystną dla posiadacza decyzji, jeżeli spełnione są łącznie następujące warunki:
decyzja została podjęta na podstawie nieprawidłowych lub niekompletnych informacji;
posiadacz decyzji wiedział lub powinien był wiedzieć, że informacje są nieprawidłowe lub niekompletne;
decyzja byłby inna, gdyby informacje były prawidłowe i kompletne.
Artykuł 28
Cofnięcie i zmiana korzystnych decyzji
Korzystna decyzja zostaje cofnięta lub zmieniona w przypadkach innych niż określone w art. 27:
jeżeli jeden lub kilka warunków wymaganych do jej wydania nie zostało spełnionych lub przestało być spełnianych; lub
na wniosek posiadacza decyzji.
W wyjątkowych przypadkach, gdy wymaga tego uzasadniony interes posiadacza decyzji, organy celne mogą jednak odroczyć datę, z którą cofnięcie lub zmiana decyzji stają się skuteczne, maksymalnie do jednego roku. Tę datę wskazuje się w decyzji o cofnięciu lub zmianie.
Artykuł 29
Decyzje wydawane bez uprzedniego wniosku
Z wyjątkiem przypadków, gdy organ celny działa jako organ sądowy, art. 22 ust. 4, 5, 6 i 7, art. 23 ust. 3 oraz art. 26, 27 i 28 stosuje się również do decyzji wydawanych przez organy celne bez uprzedniego wniosku zainteresowanej osoby.
Artykuł 30
Ograniczenia dotyczące decyzji w sprawie towarów objętych procedurą celną lub czasowym składowaniem
Jeżeli nie wystąpi o to zainteresowana osoba, cofnięcie, zmiana lub zawieszenie korzystnej decyzji nie dotyczy towarów, które w chwili, gdy cofnięcie, zmiana lub zawieszenia stały się skuteczne, zostały już objęte procedurą celną lub czasowym składowaniem i nadal pozostają nimi objęte na mocy cofniętej, zmienionej lub zawieszonej decyzji.
Artykuł 31
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, o których mowa w art. 28 ust. 2, w których korzystna decyzja skierowana do większej liczby osób może zostać cofnięta także w stosunku do innych osób niż osoba która nie spełnia obowiązku nałożonego na mocy tej decyzji;
wyjątkowych przypadków, w których organy celne mogą odroczyć datę, z którą stają się skuteczne cofnięcie lub zmiana decyzji zgodnie z art. 28 ust. 4 akapit drugi.
Artykuł 32
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące unieważnienia, cofnięcia lub zmiany korzystnych decyzji.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 33
Decyzje w sprawie wiążących informacji
Wniosku nie przyjmuje się, jeżeli:
jest składany lub został uprzednio złożony w tym samym lub innym urzędzie celnym przez posiadacza lub na rzecz posiadacza decyzji wydanej w odniesieniu do tych samych towarów, a w przypadku decyzji WIP w odniesieniu do tych samych okoliczności decydujących o nabyciu pochodzenia;
nie jest związany z planowanym wykorzystaniem decyzji WIT, decyzji WIP lub z planowanym korzystaniem z procedury celnej.
Decyzja WIT lub decyzja WIP wiąże jedynie w zakresie klasyfikacji taryfowej lub ustalania pochodzenia towarów:
organy celne w stosunku do posiadacza decyzji jedynie w odniesieniu do towarów, dla których formalności celne zostały zakończone po dniu, w którym decyzja staje się skuteczna;
posiadacza decyzji, w stosunku do ◄ organów celnych, ze skutkiem od dnia, w którym powiadomienie o decyzji zostanie mu doręczone lub zostanie uznane za doręczone.
Do celów stosowania decyzji WIT lub decyzji WIP, w kontekście konkretnej procedury celnej, posiadacz decyzji musi być w stanie udowodnić, że:
w przypadku decyzji WIT — zgłoszone towary odpowiadają pod każdym względem towarom określonym w decyzji;
w przypadku decyzji WIP — dane towary oraz okoliczności decydujące o nabyciu pochodzenia odpowiadają pod każdym względem towarom i okolicznościom określonym w decyzji.
Artykuł 34
Zarządzanie decyzjami w sprawie wiążących informacji
Decyzja WIT traci ważność przed upływem okresu, o którym mowa w art. 33 ust. 3, jeżeli przestaje być zgodna z prawem w wyniku:
przyjęcia zmiany w nomenklaturach, o których mowa w art. 56 ust. 2 lit. a) i b);
przyjęcia środków, o których mowa w art. 57 ust. 4,
ze skutkiem od daty, od której zmiana lub środki mają zastosowanie.
Decyzje WIP tracą ważność przed upływem okresu, o którym mowa w art. 33 ust. 3 jeżeli:
Unia przyjęła rozporządzenie lub zawarła umowę, które mają zastosowanie w Unii, a decyzja WIP przestaje być – ze skutkiem od daty rozpoczęcia stosowania tego rozporządzenia lub tej umowy – zgodna z przepisami w nich ustanowionymi;
przestały być zgodne z porozumieniem WTO w sprawie reguł pochodzenia lub z notami wyjaśniającymi lub z opinią w sprawie pochodzenia przyjętą do celów interpretacji tego porozumienia, ze skutkiem od daty ich opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Organy celne cofają decyzję WIT w następujących przypadkach:
gdy przestaje być zgodna z interpretacją którejkolwiek z nomenklatur, o których mowa w art. 56 ust. 2 lit. a) i b), wynikającą z:
not wyjaśniających, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej ( 2 ), ze skutkiem od daty ich opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, ze skutkiem od daty opublikowania sentencji tego wyroku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
decyzji klasyfikacyjnych, opinii klasyfikacyjnych lub zmian not wyjaśniających do Nomenklatury Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, przyjętej przez organizację ustanowioną na mocy Konwencji o utworzeniu Rady Współpracy Celnej, sporządzonej w Brukseli dnia 15 grudnia 1950 r., ze skutkiem od daty opublikowania komunikatu Komisji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej serii C; lub
w innych szczególnych przypadkach.
Decyzję WIP cofa się w następujących przypadkach:
gdy przestaje być zgodna z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, ze skutkiem od daty opublikowania sentencji tego wyroku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej; lub
w innych szczególnych przypadkach.
Okres przedłużonego użycia, o którym mowa w akapicie pierwszym nie przekracza sześciu miesięcy od daty utraty ważności lub od daty cofnięcia decyzji WIT lub decyzji WIP. Jednakże na mocy środków, o których mowa w art. 57 ust. 4 lub art. 67, może zostać wyłączone stosowanie okresu przedłużonego użycia lub może zostać ustanowiony krótszy okres. ►C2 W przypadku produktów, w odniesieniu do których przy wypełnianiu formalności celnych przedkładane jest świadectwo przywozowe lub wywozowe, okres sześciu miesięcy zostaje zastąpiony okresem ważności tego świadectwa. ◄
Aby skorzystać z przedłużonego użycia decyzji WIT lub decyzji WIP, posiadacz decyzji składa wniosek do organu celnego, który wydał decyzję, w terminie 30 dni od dnia, w którym utraciła ona ważność lub została cofnięta, wskazując ilości, dla których wnosi o przedłużone stosowanie oraz państwo lub państwa członkowskie, w których towary zostaną poddane formalnościom celnym w okresie przedłużonego użycia. Organy celne wydają decyzję w sprawie przedłużonego użycia oraz powiadamiają posiadacza decyzji niezwłocznie i nie później niż w terminie 30 dni od daty otrzymania wszelkich informacji niezbędnych do wydania tej decyzji.
Komisja powiadamia organy celne:
o zawieszeniu wydania decyzji WIT i decyzji WIP dotyczących towarów, w odniesieniu do których nie zapewniono prawidłowej i jednolitej klasyfikacji taryfowej lub prawidłowego i jednolitego określenia pochodzenia;
o cofnięciu zawieszenia, o którym mowa w lit. a).
Artykuł 35
Decyzje w sprawie wiążących informacji w odniesieniu do innych elementów
W szczególnych przypadkach organy celne, na wniosek, wydają decyzje w sprawie wiążących informacji w odniesieniu do innych elementów, o których mowa w tytule II i na podstawie których stosowane są należności celne przywozowe lub wywozowe i inne środki dotyczące wymiany towarowej.
Artykuł 36
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
szczególnych przypadków, o których mowa w art. 34 ust. 7 lit. b) i art. 34 ust. 8 lit. b), gdy decyzja WIT i decyzja WIP są cofane;
przypadków, o których mowa w art. 35, gdy decyzje dotyczące wiążących informacji wydaje się w odniesieniu do innych elementów, na podstawie których stosowane są należności celne przywozowe lub wywozowe i inne środki dotyczące wymiany towarowej.
Artykuł 37
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
stosowania decyzji WIT lub decyzji WIP po utracie ważności tej decyzji lub jej cofnięciu, zgodnie z art. 34 ust. 9;
powiadamiania organów celnych przez Komisję zgodnie z art. 34 ust. 10 lit. a) i b);
stosowania decyzji, o których mowa w art. 35, i określonych zgodnie z art. 36 lit. b) po utracie ważności tych decyzji;
zawieszenia decyzji, o których mowa w art. 35, i określonych zgodnie z art. 36 lit. b) i powiadamiania organów celnych o zawieszeniu lub cofnięciu zawieszenia.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych, decyzje zobowiązujące państwa członkowskie do cofnięcia:
decyzji, o których mowa w art. 34 ust. 11;
decyzji, o których mowa w art. 35 i określonych zgodnie z art. 36 lit. b).
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 285 ust. 2.
Jeżeli należy uzyskać w drodze procedury pisemnej opinię komitetu, o którym mowa w art. 285 ust. 1, stosuje się art. 285 ust. 6.
Artykuł 38
Wniosek i pozwolenie
Status ten przyznawany jest przez organy celne – w stosownych przypadkach po przeprowadzeniu konsultacji z innymi właściwymi organami – i podlega monitorowaniu.
Status upoważnionego przedsiębiorcy obejmuje następujące rodzaje pozwoleń:
upoważniony przedsiębiorca w zakresie uproszczeń celnych, które umożliwia mu korzystanie z niektórych uproszczeń zgodnie z przepisami prawa celnego; lub
upoważniony przedsiębiorca w zakresie bezpieczeństwa i ochrony, które uprawnia do korzystania z ułatwień dotyczących bezpieczeństwa i ochrony.
Artykuł 39
Przyznawanie statusu
Kryteria przyznawania statusu upoważnionego przedsiębiorcy obejmują:
brak poważnego naruszenia lub powtarzających się naruszeń przepisów prawa celnego i przepisów podatkowych, w tym brak skazania za poważne przestępstwo karne związane z działalnością gospodarczą wnioskodawcy;
wykazanie przez wnioskodawcę, iż posiada wysoki poziom kontroli swoich operacji i przepływu towarów zapewniony poprzez system zarządzania ewidencją handlową oraz – w stosownych przypadkach – transportową co umożliwia przeprowadzanie właściwych kontroli celnych;
wypłacalność, którą uznaje się za udowodnioną, gdy wnioskodawca ma dobrą sytuację finansową pozwalającą mu na wypełnianie zobowiązań, stosownie do rodzaju prowadzonej przez niego działalności gospodarczej;
w odniesieniu do pozwolenia, o którym mowa w art. 38 ust. 2 lit. a) – spełnienie praktycznych standardów w zakresie kompetencji lub kwalifikacji zawodowych bezpośrednio związanych z prowadzoną działalnością; oraz
w odniesieniu do pozwolenia, o którym mowa w art. 38 ust. 2 lit. b) – odpowiednie standardy bezpieczeństwa i ochrony, które uznaje się za spełnione, gdy wnioskodawca wykaże, że utrzymuje odpowiednie środki mające na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa i ochrony międzynarodowego łańcucha dostaw, w tym w obszarze odnoszącym się do integralności fizycznej i kontroli dostępu, procesów logistycznych, procesów związanych z postępowaniem z określonymi rodzajami towarów, w obszarze odnoszącym się do personelu oraz w obszarze identyfikacji partnerów handlowych.
Artykuł 40
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
uproszczeń, o których mowa w art. 38 ust. 2 lit. a);
ułatwień, o których mowa w art. 38 ust. 2 lit. b);
uprzywilejowanego traktowania, o którym mowa w art. 38 ust. 6.
Artykuł 41
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych, sposoby stosowania kryteriów, o których mowa w art. 39.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 42
Stosowanie sankcji
Stosowane sankcje administracyjne mogą przybrać, między innymi, jedną z następujących form lub obie z nich:
kara pieniężna pobierana przez organy celne, w tym, w stosownych przypadkach, ugoda w miejsce sankcji karnej;
cofnięcie, zawieszenie lub zmiana pozwoleń znajdujących się w posiadaniu osoby zainteresowanej.
Artykuł 43
Decyzje podejmowane przez organ sądowy
Art. 44 i 45 nie stosuje się do odwołań składanych w celu unieważnienia, cofnięcia lub zmiany decyzji dotyczącej stosowania przepisów prawa celnego wydanej przez organ sądowy lub przez organy celne działające jako organy sądowe.
Artykuł 44
Prawo do wniesienia odwołania
Prawo do wniesienia odwołania ma również osoba, która wystąpiła do organów celnych z wnioskiem o wydanie decyzji i której nie wydano decyzji na podstawie tego wniosku w terminie określonym w art. 22 ust. 3.
Z prawa do odwołania korzysta się co najmniej:
w pierwszej kolejności — na etapie wniesienia odwołania do organów celnych lub organu sądowego lub innego organu wyznaczonego w tym celu przez państwa członkowskie;
w dalszej kolejności — na etapie wniesienia odwołania do niezależnego organu wyższej instancji, którym może być organ sądowy lub wyspecjalizowany organ równorzędny, zgodnie z przepisami obowiązującymi w poszczególnych państwach członkowskich.
Artykuł 45
Wstrzymanie wykonania
Artykuł 46
Zarządzanie ryzykiem i kontrole celne
Kontrole celne mogą polegać w szczególności na rewizji towarów, pobieraniu próbek, weryfikacji prawidłowości i kompletności informacji podanych w zgłoszeniu, deklaracji lub powiadomieniu oraz istnienia, autentyczności, prawidłowości i ważności dokumentów, kontroli księgowości i pozostałej dokumentacji, kontroli środków transportu, kontroli bagażu i innych towarów przewożonych przez osoby lub na osobach oraz na przeprowadzaniu oficjalnych dochodzeń i innych podobnych czynności.
Kontrole oparte na takich informacjach i kryteriach przeprowadzane są bez uszczerbku dla innych kontroli przeprowadzanych zgodnie z ust. 1 lub zgodnie z innymi obowiązującymi przepisami.
Zarządzanie ryzykiem obejmuje takie działania jak zbieranie danych i informacji, analiza i ocena ryzyka, zalecanie i podejmowanie działań, a także regularne monitorowanie i przegląd tego procesu oraz jego wyników w oparciu o międzynarodowe, unijne i krajowe źródła i strategie.
Organy celne wymieniają się informacjami o ryzyku oraz wynikami analizy ryzyka w następujących przypadkach:
organy celne oceniają ryzyka jako znaczne i wymagające kontroli celnej, a wyniki kontroli potwierdzają wystąpienie zdarzenia niosącego ryzyko; lub
wyniki kontroli nie potwierdzają wystąpienia zdarzenia powodującego ryzyko, natomiast zainteresowany organ celny uznaje, że to zagrożenie stanowi znaczne ryzyko w innym miejscu w Unii.
W celu ustanowienia wspólnych kryteriów i norm ryzyka, środków kontroli i priorytetowych obszarów kontroli, o których mowa w ust. 3, uwzględnia się wszystkie następujące elementy:
proporcjonalność do poziomu ryzyka;
pilność przeprowadzenia niezbędnych kontroli;
przypuszczalny wpływ na obrót handlowy, na poszczególne państwa członkowskie i na zasoby kontroli.
Wspólne kryteria i normy ryzyka, o których mowa w ust. 3, obejmują wszystkie następujące elementy:
opis ryzyk;
czynniki lub wskaźniki ryzyka, które mają być stosowane do typowania towarów lub przedsiębiorców do celów kontroli celnej;
rodzaj kontroli celnych, które mają być przeprowadzane przez organy celne;
długość okresu stosowania kontroli celnych, o których mowa w lit. c).
Artykuł 47
Współpraca organów
Artykuł 48
Kontrola po zwolnieniu towarów
Do celów kontroli celnych organy celne mogą weryfikować prawidłowość i kompletność informacji podanych w zgłoszeniu celnym, deklaracji do czasowego składowania, przywozowej deklaracji skróconej, wywozowej deklaracji skróconej, zgłoszeniu do powrotnego wywozu lub powiadomieniu o powrotnym wywozie, a także weryfikować istnienie, autentyczność, prawidłowość i ważność wszelkich załączonych dokumentów oraz mogą kontrolować księgowość zgłaszającego i pozostałą dokumentację dotyczącą operacji odnoszących się do towarów lub uprzednich lub późniejszych operacji handlowych związanych z tymi towarami po ich zwolnieniu. Organy te mogą również przeprowadzić rewizję takich towarów lub pobrać próbki, jeżeli nadal istnieje taka możliwość. Kontrole takie mogą zostać przeprowadzone u posiadacza towarów lub jego przedstawiciela, u każdej innej osoby bezpośrednio lub pośrednio zaangażowanej w te operacje w charakterze handlowym lub każdej innej osoby dysponującej w celach handlowych tymi dokumentami i danymi.
Artykuł 49
Wewnątrzunijne rejsy lotnicze i morskie
Przepisy ust. 1 stosuje się bez uszczerbku dla:
kontroli w zakresie bezpieczeństwa i ochrony;
kontroli wynikających z zakazów lub ograniczeń.
Artykuł 50
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
W związanych z takimi środkami przypadkach niecierpiących zwłoki, odpowiednio uzasadnionych potrzebą szybkiego uaktualnienia wspólnych ram zarządzania ryzykiem i dostosowania wymiany informacji o ryzyku i analizie, wspólnych kryteriów i norm ryzyka, środków kontroli i priorytetowych obszarów kontroli do ewolucji ryzyk, Komisja przyjmuje w trybie natychmiastowym stosowne akty wykonawcze zgodnie z procedurą określoną w art. 285 ust. 5.
W przypadku gdy opinię komitetu, o którym mowa w art. 285 ust. 1, należy uzyskać w drodze procedury pisemnej, stosuje się art. 285 ust. 6.
Komisja określa, w drodze aktów wykonawczych, porty lub porty lotnicze, w których zgodnie z art. 49 mają być przeprowadzane kontrole celne i formalności celne w odniesieniu do:
bagażu podręcznego i rejestrowanego pasażerów:
podróżujących statkiem powietrznym, który przybywa z pozaunijnego portu lotniczego i który zatrzymuje się w unijnym porcie lotniczym przed kontynuacją lotu do innego unijnego portu lotniczego;
podróżujących statkiem powietrznym, który zatrzymuje się w unijnym porcie lotniczym przed kontynuacją lotu do pozaunijnego portu lotniczego;
korzystających z usług morskich świadczonych przez ten sam statek i obejmujących kolejne etapy podróży, wyjście z portu pozaunijnego, zawijanie do portu pozaunijnego lub kończenia rejsu w porcie pozaunijnym;
podróżujących na pokładzie rekreacyjnych jednostek pływających oraz turystycznych lub służbowych statków powietrznych;
bagażu podręcznego i rejestrowanego:
przybywającego do unijnego portu lotniczego na pokładzie statku powietrznego, który przybywa z pozaunijnego portu lotniczego, i przekazywanego w tym unijnym porcie lotniczym na inny statek powietrzny przystępujący do lotu wewnątrzunijnego;
załadowanego w unijnym porcie lotniczym na pokład statku powietrznego przystępującego do lotu wewnątrzunijnego w celu przekazania w innym unijnym porcie lotniczym na statek powietrzny, którego docelowy portem lotniczym jest pozaunijny port lotniczy.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 51
Przechowywanie dokumentów i innych informacji;
Jeżeli towary dopuszczono do obrotu w okolicznościach innych niż określone w akapicie trzecim lub zgłoszono do wywozu, termin rozpoczyna się z końcem roku, w którym przyjęto zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu lub zgłoszenie wywozowe.
W przypadku towarów dopuszczonych do obrotu bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na końcowe przeznaczenie termin rozpoczyna się z końcem roku, w którym towary przestają być objęte dozorem celnym.
W przypadku towarów objętych inną procedurą celną lub czasowym składowaniem termin rozpoczyna się z końcem roku, w którym zamknięto procedurę celną lub zakończono czasowe składowanie.
W przypadku złożenia odwołania lub rozpoczęcia postępowania sądowego dokumenty oraz informacje przechowuje się przez okres, o którym mowa w ust. 1 lub do czasu zakończenia postępowania odwoławczego lub sądowego, w zależności od tego, który z tych terminów jest późniejszy.
Artykuł 52
Opłaty i koszty
Organy celne mogą pobierać opłaty lub dochodzić zwrotu kosztów, w szczególności wynikających z:
obecności funkcjonariuszy celnych, na wniosek, poza oficjalnymi godzinami urzędowania lub w miejscach innych niż miejsca celne;
przeprowadzania analiz lub ekspertyz dotyczących towarów oraz pobierania opłat pocztowych za zwrot towarów do wnioskodawcy, zwłaszcza w odniesieniu do decyzji wydanych na mocy art. 33 lub do udzielenia informacji zgodnie z art. 14 ust. 1;
kontroli lub pobierania próbek towarów do celów weryfikacji lub zniszczenia towarów, jeżeli powoduje to koszty inne niż koszty pracy funkcjonariuszy celnych;
nadzwyczajnych środków kontroli, jeżeli jest to niezbędne ze względu na rodzaj towaru lub potencjalne ryzyko.
ROZDZIAŁ 3
Przeliczanie waluty i terminy
Artykuł 53
Przeliczanie waluty
Właściwe organy publikują lub udostępniają w internecie kurs wymiany walut stosowany jeżeli wymiana jest konieczna z jednego z następujących powodów:
elementy wykorzystywane do ustalenia wartości celnej towarów wyrażone są w walucie innej niż waluta państwa członkowskiego, w którym ustalana jest wartość celna;
w celu określenia klasyfikacji taryfowej towarów i kwoty należności celnych przywozowych i wywozowych, w tym wartości progowych we wspólnej taryfie celnej, konieczne jest podanie wartości euro w walutach krajowych.
Artykuł 54
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych zasady dotyczące przeliczania walut do celów, o których mowa w art. 53 ust. 1 i 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 55
Okresy, daty i terminy
TYTUŁ II
ELEMENTY, NA PODSTAWIE KTÓRYCH STOSOWANE SĄ NALEŻNOŚCI CELNE PRZYWOZOWE I WYWOZOWE ORAZ INNE ŚRODKI DOTYCZĄCE WYMIANY TOWAROWEJ
ROZDZIAŁ 1
Wspólna Taryfa Celna i klasyfikacja taryfowa towarów
Artykuł 56
Wspólna Taryfa Celna i nadzór
Inne środki, ustanowione w przepisach unijnych regulujących określone dziedziny wymiany towarowej, stosowane są w odpowiednich przypadkach zgodnie z klasyfikacją taryfową danych towarów.
Wspólna Taryfa Celna obejmuje:
Nomenklaturę scaloną towarów, określoną w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87;
każdą inną nomenklaturę, która jest całkowicie lub częściowo oparta na Nomenklaturze scalonej lub która dodaje do niej dalsze podpodziały i która została ustanowiona w przepisach unijnych regulujących określone dziedziny do celów stosowania środków taryfowych związanych z wymianą towarową;
konwencyjne lub zwykłe autonomiczne stawki celne, stosowane w odniesieniu do towarów objętych Nomenklaturą scaloną;
preferencyjne środki taryfowe określone w umowach zawartych przez Unię z niektórymi krajami lub terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii lub z grupami takich krajów lub terytoriów;
preferencyjne środki taryfowe przyjęte jednostronnie przez Unię w odniesieniu do niektórych krajów lub terytoriów znajdujących się poza obszarem celnym Unii lub w odniesieniu do grup takich krajów lub terytoriów;
autonomiczne środki przewidujące obniżenie należności celnych lub zwolnienie z należności celnych za niektóre towary;
uprzywilejowane traktowanie taryfowe w zakresie środków, o których mowa w lit. c)–f) lub h), z którego mogą korzystać niektóre towary ze względu na ich rodzaj lub końcowe przeznaczenie;
inne środki taryfowe przewidziane w przepisach unijnych dotyczących rolnictwa, handlu lub innych dziedzin.
W przypadku plafonów taryfowych stosowanie tych środków ustaje na mocy aktu prawnego Unii.
Artykuł 57
Klasyfikacja taryfowa towarów
Artykuł 58
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
W odnoszących się do takich środków pilnych przypadkach należycie uzasadnionych potrzebą szybkiego zapewnienia właściwego i jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 285 ust. 5.
W przypadku gdy opinia komitetu, o którym mowa w art. 285 ust. 1, ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, stosuje się art. 285 ust. 6.
ROZDZIAŁ 2
Pochodzenie towarów
Artykuł 59
Zakres zastosowania
W art. 60 oraz 61 ustanawia się reguły określania niepreferencyjnego pochodzenia towarów do celów stosowania:
wspólnej taryfy celnej z wyjątkiem środków, o których mowa w art. 56 ust. 2 lit. d) i e);
środków pozataryfowych ustanowionych w przepisach unijnych regulujących określone dziedziny wymiany towarowej; oraz
innych środków unijnych odnoszących się do pochodzenia towarów.
Artykuł 60
Nabywanie pochodzenia
Artykuł 61
Dowód pochodzenia
Artykuł 62
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, określających reguły, na mocy których towary – w odniesieniu do których niezbędne jest określenie niepreferencyjnego pochodzenia do celów stosowania środków unijnych, o których mowa w art. 59– uznaje się za całkowicie uzyskane w danym kraju lub na danym terytorium lub poddane ostatniemu, istotnemu ekonomicznie uzasadnionemu przetworzeniu lub obróbce, w przedsiębiorstwie przystosowanym do tego celu, co spowodowało wytworzenie nowego produktu lub stanowiło istotny etap wytwarzania w danym kraju lub na danym terytorium, zgodnie z art. 60.
Artykuł 63
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące przedstawiania oraz weryfikacji dowodu pochodzenia, o którym mowa w art. 61.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 64
Preferencyjne pochodzenie towarów
Reguły te opierają się albo na kryterium, że towary zostały całkowicie uzyskane, lub na kryterium, że towary powstały w rezultacie wystarczającego przetworzenia lub obróbki.
Tymczasowe odstępstwo musi być uzasadnione jedną z następujących przyczyn:
czynniki wewnętrzne lub zewnętrzne tymczasowo uniemożliwiają korzystającemu krajowi lub terytorium spełnienie reguł preferencyjnego pochodzenia;
korzystający kraj lub korzystające terytorium potrzebuje czasu, by przygotować się do dostosowania się do tych reguł.
Wniosek o odstępstwo składany jest Komisji w formie pisemnej przez zainteresowany korzystający kraj lub zainteresowane korzystające terytorium. Podaje się w nim określone w akapicie drugim uzasadnienie konieczności przyznania odstępstwa, a także dołącza odpowiednie dokumenty uzasadniające.
Tymczasowe odstępstwo jest ograniczone do czasu trwania skutków czynników wewnętrznych lub zewnętrznych, które były przyczyną jego przyznania, lub do okresu, jakiego korzystający kraj lub korzystające terytorium potrzebuje do dostosowania się do tych reguł.
W przypadku przyznania odstępstwa, zainteresowany korzystający kraj lub zainteresowane korzystające terytorium przestrzega wszelkich wymogów dotyczących informacji, które mają być dostarczane Komisji, w odniesieniu do korzystania z odstępstwa i zarządzania ilościami objętymi odstępstwem.
Artykuł 65
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, określających reguły preferencyjnego pochodzenia, o których mowa w art. 64 ust. 3.
Artykuł 66
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych:
przepisy proceduralne, o których mowa w art. 64 ust. 1, ułatwiające ustalanie w Unii preferencyjnego pochodzenia towarów 1;
środek przyznający korzystającemu krajowi lub korzystającemu terytorium tymczasowe odstępstwo, o którym mowa w art. 64 ust. 6.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 67
Środki podejmowane przez Komisję
Komisja może przyjmować środki w celu ustalania pochodzenia określonych towarów zgodnie z regułami pochodzenia mającymi zastosowanie do tych towarów.
Artykuł 68
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje środki, o których mowa w art. 67, w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
W przypadku szczególnie pilnej potrzeby związanej z przyjęciem tych środków, odpowiednio uzasadnionej potrzebą szybkiego zapewnienia właściwego i jednolitego stosowania reguł pochodzenia, Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 285 ust. 5.
W przypadku gdy opinia komitetu, o którym mowa w art. 285 ust. 1, ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, stosuje się art. 285 ust. 6.
ROZDZIAŁ 3
Wartość celna towarów
Artykuł 69
Zakres zastosowania
Do celów stosowania wspólnej taryfy celnej oraz środków pozataryfowych, ustanowionych w przepisach unijnych regulujących określone dziedziny wymiany towarowej, wartość celna towarów określana jest zgodnie z przepisami art. 70 i 74.
Artykuł 70
Metoda ustalania wartości celnej na podstawie wartości transakcyjnej
Wartość transakcyjna stosowana jest, pod warunkiem spełnienia wszystkich następujących warunków:
dysponowanie towarami lub użytkowanie towarów przez kupującego nie podlega ograniczeniom innym niż:
ograniczenia nakładane lub wymagane przez prawo lub przez organy publiczne w Unii;
ograniczenia dotyczące obszaru geograficznego, na którym towary mogą zostać odsprzedane;
ograniczenia, które nie mają istotnego wpływu na wartość celną towarów;
sprzedaż lub cena nie są uzależnione od warunków lub świadczeń, których wartość nie może być ustalona w odniesieniu do towarów, dla których ustalana jest wartość celna;
żadna część dochodu z ewentualnej późniejszej odsprzedaży towarów, dysponowania nimi lub ich użytkowania przez kupującego nie przypada bezpośrednio lub pośrednio sprzedającemu, chyba że może zostać dokonana odpowiednia korekta;
kupujący i sprzedający nie są ze sobą powiązani lub powiązanie między nimi nie miało wpływu na cenę.
Artykuł 71
Elementy wartości transakcyjnej
Przy ustalaniu wartości celnej zgodnie z art. 70 do ceny faktycznie zapłaconej lub należnej za przywożone towary dodaje się:
następujące koszty w wysokości, w jakiej są ponoszone przez kupującego, lecz nie ujęte w cenie faktycznie zapłaconej lub należnej za towary:
prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu;
koszt pojemników, jeżeli na potrzeby celne są one traktowane jako stanowiące całość z danymi towarami; oraz
koszt pakowania obejmujący zarówno robociznę, jak i materiały;
określoną w odpowiedniej proporcji wartość wymienionych poniżej towarów i usług, dostarczonych bezpośrednio lub pośrednio przez kupującego, bezpłatnie lub po obniżonej cenie, do użytku związanego z produkcją i sprzedażą przywożonych towarów w celu wywozu, w zakresie, w jakim taka wartość nie jest wliczona w cenę faktycznie zapłaconą lub należną:
materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywożonych towarów;
narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów;
materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarów; oraz
prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią i niezbędne do produkcji przywożonych towarów;
dotyczące wycenianych towarów honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne, które kupujący musi opłacić bezpośrednio lub pośrednio, jako warunek sprzedaży wycenianych towarów, w zakresie w jakim takie honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne nie są wliczone w cenę faktycznie zapłaconą lub należną;
wartość jakiejkolwiek części dochodu z dalszej odsprzedaży przywożonych towarów, dysponowania nimi lub ich użytkowania, która przypada bezpośrednio lub pośrednio sprzedającemu; oraz
następujące koszty, aż do miejsca wprowadzenia towarów na obszar celny Unii:
koszty transportu i ubezpieczenia przywożonych towarów; oraz
opłaty załadunkowe i manipulacyjne związane z transportem przywożonych towarów.
Artykuł 72
Elementy niewliczane do wartości celnej
Przy ustalaniu wartości celnej zgodnie z art. 70 nie są wliczane:
koszty transportu przywożonych towarów po ich wprowadzeniu na obszar celny Unii;
koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, wykonywanymi po wprowadzeniu na obszar celny Unii przywożonych towarów, takich, jak: zakłady przemysłowe, maszyny lub wyposażenie;
odsetki wynikające z umowy o finansowaniu zawartej przez kupującego i odnoszącej się do zakupu przywożonych towarów, niezależnie od tego, czy finansowanie zapewnione jest przez sprzedającego czy też przez inną osobę, jeżeli umowa o finansowaniu została zawarta w formie pisemnej, a w razie konieczności kupujący jest w stanie udowodnić, że spełnione zostały następujące warunki:
takie towary zostały rzeczywiście sprzedane po cenie zadeklarowanej jako faktycznie zapłacona lub należna;
żądane oprocentowanie nie przekracza normalnie stosowanego oprocentowania dla tego typu transakcji dokonywanych w danym kraju w czasie, w którym zapewniono finansowanie;
opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii;
prowizje od zakupu;
należności celne przywozowe lub inne opłaty należne w Unii z tytułu przywozu lub sprzedaży towarów;
niezależnie od art. 71 ust. 1 lit. c) płatności za prawo do dystrybucji lub odsprzedaży przywożonych towarów, poniesione przez kupującego, jeżeli takie płatności nie stanowią warunku sprzedaży towarów w celu wywozu do Unii.
Artykuł 73
Uproszczenie
Organy celne, na wniosek, mogą zezwolić, aby następujące kwoty były określane na podstawie szczególnych kryteriów, jeżeli nie można ich obliczyć w dniu przyjęcia zgłoszenia celnego:
kwoty, które należy wliczyć do wartości celnej zgodnie z art. 70 ust. 2; oraz
kwoty, o których mowa w art. 71 i 72.
Artykuł 74
Zastępcze metody ustalania wartości celnej
Na wniosek zgłaszającego kolejność stosowania ust. 2 lit. c) i d) zostaje zmieniona.
Zgodnie z ust. 1 wartością celną jest:
wartość transakcyjna identycznych towarów sprzedawanych w celu wywozu na obszar celny Unii i wywożonych w tym samym lub w zbliżonym czasie, co towary, dla których ustalana jest wartość celna;
wartość transakcyjna podobnych towarów sprzedawanych w celu wywozu na obszar celny Unii i wywożonych w tym samym lub w zbliżonym czasie, co towary, dla których ustalana jest wartość celna;
wartość oparta na cenie jednostkowej, po jakiej towary przywożone lub towary identyczne lub podobne sprzedawane są na obszarze celnym Unii w największych zbiorczych ilościach osobom niepowiązanym ze sprzedającymi; lub
wartość kalkulowana, która jest sumą:
kosztów lub wartości materiałów i wytworzenia lub innych procesów zastosowanych przy produkcji przywożonych towarów;
kwoty zysku i kosztów ogólnych równych kwocie zwyczajowo wliczanej w cenę sprzedaży towarów tego samego gatunku lub rodzaju jak te, dla których ustalana jest wartość celna, wytworzonych przez producentów z kraju wywozu na eksport do Unii;
kosztu lub wartości elementów, o których mowa w art. 71 ust. 1 lit. e).
Jeżeli wartość celna nie może zostać ustalona na podstawie ust. 1, ustala się ją na podstawie danych dostępnych na obszarze celnym Unii z zastosowaniem odpowiednich środków zgodnych ze wszystkimi następującymi zasadami i przepisami ogólnymi:
porozumienia w sprawie stosowania art. VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu;
artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu;
niniejszym rozdziałem.
Artykuł 75
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia warunków udzielania pozwolenia, o którym mowa w art. 73.
Artykuł 76
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
ustalania wartości celnej zgodnie z art. 70 ust. 1 i 2, art. 71 i art. 72, w tym korygowania ceny faktycznie zapłaconej lub należnej;
stosowania warunków, o których mowa w art. 70 ust. 3;
określania wartości celnej, o którym mowa w art. 74.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
TYTUŁ III
DŁUG CELNY I ZABEZPIECZENIA
ROZDZIAŁ 1
Powstanie długu celnego
Artykuł 77
Dopuszczenie do obrotu i odprawa czasowa
Dług celny w przywozie powstaje w wyniku objęcia towarów nieunijnych podlegających należnościom celnym przywozowym jedną z następujących procedur celnych:
dopuszczenia do obrotu, w tym na mocy przepisów o końcowym przeznaczeniu;
odprawy czasowej z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych.
Jeżeli zgłoszenie celne dotyczące jednej z procedur, o których mowa w ust. 1, zostaje sporządzone na podstawie danych powodujących, że nie zostają pobrane w całości lub części należności celne przywozowe, osoba, która dostarczyła dane wymagane do sporządzenia zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są nieprawdziwe, jest również dłużnikiem.
Artykuł 78
Przepisy szczególne dotyczące towarów niepochodzących
Artykuł 79
Dług celny powstały w wyniku niespełnienia warunków lub obowiązków
Jeżeli towary podlegają należnościom celnym przywozowym, dług celny w przywozie powstaje w przypadku niewypełnienia:
jednego z obowiązków przewidzianych w przepisach prawa celnego, dotyczących wprowadzania towarów nieunijnych na obszar celny Unii, usunięcia spod dozoru celnego, przemieszczania, przetwarzania, składowania, czasowego składowania, odprawy czasowej tych towarów lub dysponowania nimi na tym obszarze;
jednego z obowiązków przewidzianych w przepisach prawa celnego dotyczących końcowego przeznaczenia towarów na obszarze celnym Unii;
jednego z warunków wymaganych do objęcia towarów nieunijnych procedurą celną lub przyznania zwolnienia z cła lub obniżonej stawki celnej przywozowej ze względu na końcowe przeznaczenie towaru.
Dług celny powstaje z chwilą, gdy:
nie zostaje wypełniony lub przestaje być wypełniany obowiązek, którego niewypełnienie powoduje powstanie długu celnego;
przyjęte zostaje zgłoszenie celne o objęcie towarów procedurą celną, a następnie zostaje stwierdzone, że warunek wymagany do objęcia towarów tą procedurą lub przyznania zwolnienia z cła lub obniżonej stawki celnej przywozowej ze względu na końcowe przeznaczenie towarów nie został faktycznie wypełniony.
W przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), dłużnikiem jest:
każda osoba zobowiązana do wypełnienia danych obowiązków;
każda osoba, która wiedziała lub powinna była wiedzieć o niewypełnieniu obowiązku wynikającego z przepisów prawa celnego, a która działała na rzecz osoby zobowiązanej do wypełnienia obowiązku lub uczestniczyła w działaniu, które doprowadziło do niewypełnienia obowiązku;
każda osoba, która nabyła lub posiadała towary i która w chwili ich nabycia lub wejścia w ich posiadanie wiedziała lub powinna była wiedzieć, że obowiązek wynikający z przepisów prawa celnego nie został wypełniony.
Jeżeli dokonuje się zgłoszenia celnego dotyczącego jednej z procedur celnych, o których mowa w ust. 1 lit. c), i przekazane zostają organom celnym jakiekolwiek informacje wymagane na mocy przepisów prawa celnego, dotyczące warunków obejmowania towarów tą procedurą celną, w wyniku czego nie zostają pobrane w całości lub części należności celne przywozowe, dłużnikiem jest również osoba, która dostarczyła informacje wymagane do dokonania zgłoszenia celnego i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są nieprawdziwe.
Artykuł 80
Odliczenie uiszczonej kwoty należności celnych przywozowych
Akapit pierwszy stosuje się w przypadku długu celnego powstałego w odniesieniu do odpadów i pozostałości powstałych przy zniszczeniu takich towarów.
Artykuł 81
Wywóz i uszlachetnianie bierne
Jeżeli zgłoszenia celnego dokonuje się na podstawie informacji powodujących, że nie zostają pobrane w całości lub części należności celne wywozowe, osoba, która dostarczyła informacje wymagane do dokonania zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że informacje te są nieprawdziwe, jest również dłużnikiem.
Artykuł 82
Dług celny powstały w wyniku niewypełnienia warunków lub obowiązków
Jeżeli towary podlegają należnościom celnym wywozowym, dług celny w wywozie powstaje w wyniku:
niewypełnienia jednego z obowiązków przewidzianych w przepisach prawa celnego, dotyczących wyprowadzenia towarów;
niewypełnienia warunków wymaganych do wyprowadzenia towaru poza obszar celny Unii z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych wywozowych.
Dług celny powstaje z chwilą, gdy:
towary zostaną faktycznie wyprowadzone poza obszar celny Unii bez zgłoszenia celnego, albo
towary zostały użyte w inny sposób niż zezwolono przy ich wyprowadzeniu poza obszar celny Unii z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych wywozowych, albo
jeżeli organy celne nie są w stanie określić chwili, o której mowa w lit. b) — gdy upłynie termin przewidziany na dostarczenie dowodu, że wypełnione zostały warunki uprawniające do zastosowania takiego zwolnienia w odniesieniu do tych towarów.
W przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. a), dłużnikiem jest każda z następujących osób:
osoba, od której wymagane było wypełnienie danego obowiązku;
osoba, która wiedziała lub powinna była wiedzieć o niewypełnieniu danego obowiązku i która działała na rzecz osoby zobowiązanej do wypełnienia danego obowiązku;
osoba uczestnicząca w działaniu, które doprowadziło do niewypełnienia obowiązku i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że nie dokonano zgłoszenia celnego, mimo że należało to zrobić.
Artykuł 83
Zakazy i ograniczenia
Nie dochodzi jednak do powstania długu celnego w żadnym z następujących przypadków:
nielegalnego wprowadzenia na obszar celny Unii fałszywych środków płatniczych;
wprowadzenia na obszar celny Unii środków odurzających i substancji psychotropowych, które nie jest ściśle nadzorowane przez właściwe organy ze względu na ich przeznaczenie do celów leczniczych i naukowych.
Artykuł 84
Kilku dłużników
Jeżeli do zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej temu samemu długowi celnemu zobowiązanych jest kilku dłużników, odpowiadają oni solidarnie za zapłatę tej kwoty.
Artykuł 85
Ogólne zasady obliczania kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych
Jeżeli jednak informacje, którymi dysponują organy celne, pozwalają na ustalenie, że dług celny powstał przed stwierdzeniem jego istnienia przez te organy, uznaje się, że dług celny powstał w najwcześniejszej chwili, w której można stwierdzić tę sytuację.
Artykuł 86
Szczególne zasady obliczania kwoty należności celnych przywozowych
Przy obliczaniu kwoty należności celnych przywozowych uwzględnia się jednak wartość celną, ilość, rodzaj oraz pochodzenie wykorzystanych w tych operacjach towarów nieunijnych.
Artykuł 87
Miejsce powstania długu celnego
We wszystkich pozostałych przypadkach miejscem powstania długu celnego jest miejsce zaistnienia zdarzeń, z których dług ten wynika.
Jeżeli nie można określić tego miejsca, dług celny powstaje w miejscu, w którym organy celne stwierdzą, że towary znajdują się w sytuacji powodującej powstanie długu celnego.
Artykuł 88
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
zasad obliczania kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych mających zastosowanie do towarów, w przypadku których dług celny powstał w odniesieniu do procedury specjalnej, uzupełniających zasady określone w art. 85 i 86;
warunków, o których mowa w art. 86 ust. 4;
terminu, o którym mowa w art. 87 ust. 2.
ROZDZIAŁ 2
Zabezpieczenie potencjalnego lub istniejącego długu celnego
Artykuł 89
Przepisy ogólne
Jeżeli organy celne wymagają złożenia zabezpieczenia potencjalnego lub istniejącego długu celnego, obejmuje ono kwotę należności celnych przywozowych lub wywozowych oraz inne należności należne w związku z przywozem lub wywozem towarów jeżeli:
zabezpieczenie jest wykorzystywane do objęcia towarów procedurą tranzytu unijnego; lub
zabezpieczenie może zostać wykorzystane w więcej niż jednym państwie członkowskim.
Zabezpieczenie, które nie może zostać wykorzystane poza państwem członkowskim, w którym jest wymagane, jest ważne jedynie w tym państwie członkowskim i obejmuje co najmniej kwotę należności celnych przywozowych lub wywozowych.
Zabezpieczenie złożone w odniesieniu do danego zgłoszenia ma zastosowanie do kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu oraz innych należności w stosunku do wszystkich towarów objętych tym zgłoszeniem lub zwolnionych na jego podstawie bez względu na to, czy zgłoszenie jest prawidłowe.
Jeżeli zabezpieczenie nie zostało zwolnione, może ono zostać również wykorzystane w granicach zabezpieczonej kwoty do pokrycia kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych oraz innych należności wynikających z kontroli po zwolnieniu towarów.
Nie wymaga się złożenia zabezpieczenia:
dla towarów przewożonych po Renie i dopływach Renu lub po Dunaju i dopływach Dunaju;
dla towarów przesyłanych stałym transportem przesyłowym;
w szczególnych przypadkach dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej;
dla towarów objętych procedurą tranzytu unijnego z zastosowaniem uproszczenia, o którym mowa w art. 233 ust. 4 lit. e), i przewożonych drogą morską lub powietrzną między portami morskimi Unii lub między portami lotniczymi Unii.
Artykuł 90
Zabezpieczenie obowiązkowe
Jeżeli ustalenie dokładnej kwoty nie jest możliwe, zabezpieczenie ustala się w maksymalnej — w ocenie organów celnych — już powstałej lub mogącej powstać kwocie należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu i innych należności.
Artykuł 91
Zabezpieczenie nieobowiązkowe
W przypadku gdy złożenie zabezpieczenia nie jest obowiązkowe, organy celne mogą jednak wymagać złożenia go, jeżeli uznają, że nie jest pewne, czy kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadająca długowi celnemu oraz inne należności zostaną zapłacone w przewidzianym terminie. Jego wysokość jest ustalana przez te organy tak, aby nie przekraczała poziomu, o którym mowa w art. 90.
Artykuł 92
Złożenie zabezpieczenia
Zabezpieczenie może zostać złożone w jednej z następujących form:
w formie depozytu w gotówce lub innego środka płatności uznanego przez organy celne za równoważny z depozytem w gotówce, w euro lub w walucie państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane;
w formie zobowiązania złożonego przez gwaranta;
w innej formie zabezpieczenia, która daje równoważną pewność zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu i innych należności.
Artykuł 93
Wybór zabezpieczenia
Osoba, od której wymagane jest złożenie zabezpieczenia, może dokonać wyboru spośród form zabezpieczenia określonych w art. 92 ust. 1.
Organy celne mogą jednak odmówić przyjęcia wybranej formy zabezpieczenia, jeżeli jest ona niewłaściwa dla prawidłowego przebiegu danej procedury celnej.
Organy celne mogą zażądać, by wybrana forma zabezpieczenia była utrzymywana przez określony czas.
Artykuł 94
Gwarant
Artykuł 95
Zabezpieczenie generalne
Pozwolenie, o którym mowa w art. 89 ust. 5, jest udzielane wyłącznie osobie spełniającej wszystkie następujące warunki:
mającej siedzibę na obszarze celnym Unii;
spełniającej kryteria określone w art. 39 lit. a);
regularnie korzystającej z danych procedur celnych lub będącej posiadaczem pozwolenia na prowadzenie magazynu czasowego składowania lub spełniającej kryteria określone w art. 39 lit. d).
Artykuł 96
Tymczasowe zakazy dotyczące korzystania z zabezpieczenia generalnego
W kontekście procedur specjalnych lub czasowego składowania Komisja może podjąć decyzję o tymczasowym zakazie stosowania:
zabezpieczenia generalnego w obniżonej wysokości lub zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia, o których mowa w art. 95 ust. 2;
zabezpieczenia generalnego, o którym mowa w art. 95, w odniesieniu do towarów uznanych za będące przedmiotem nadużyć na szeroką skalę.
Jeżeli ma zastosowanie ust. 1 lit. a) lub b) niniejszego artykułu, można zezwolić na stosowanie zabezpieczenia generalnego w obniżonej wysokości lub zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia lub na stosowanie zabezpieczenia generalnego, o których mowa w art. 95, jeżeli zainteresowana osoba spełnia jeden z następujących warunków:
może wykazać, że w odniesieniu do danych towarów nie powstał żaden dług celny w trakcie operacji, które osoba ta podjęła w okresie dwóch lat poprzedzających decyzję, o której mowa w ust. 1;
jeżeli w okresie dwóch lat poprzedzających wydanie decyzji, o której mowa w ust. 1, powstał dług celny, może wykazać, że został on w pełni zapłacony przez dłużnika lub dłużników lub gwaranta w wyznaczonym terminie.
Aby uzyskać pozwolenie na stosowanie tymczasowo zakazanego zabezpieczenia generalnego, dana osoba musi również spełniać kryteria określone w art. 39 lit. b) i c).
Artykuł 97
Zabezpieczenie dodatkowe lub nowe zabezpieczenie
Jeżeli organy celne stwierdzą, że złożone zabezpieczenie nie zapewnia w ogóle lub już nie zapewnia w sposób pewny lub wystarczający zapłaty w przewidzianym terminie kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, odpowiadającej długowi celnemu i innych należności, wymagają one od którejkolwiek z osób, o których mowa w art. 89 ust. 3, złożenia zabezpieczenia dodatkowego lub zastąpienia pierwotnego zabezpieczenia nowym zabezpieczeniem, zgodnie z wyborem tej osoby.
Artykuł 98
Zwolnienie zabezpieczenia
Artykuł 99
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
szczególnych przypadków, o których mowa w art. 89 ust. 8 lit. c, w których nie jest wymagane zabezpieczenie w przypadku towarów objętych procedurą odprawy czasowej;
formy zabezpieczenia, o której mowa w art. 92 ust. 1 lit. c) i przepisów dotyczących gwaranta, o którym mowa w art. 94;
warunki przyznawania pozwolenia na korzystanie z zabezpieczenia generalnego w obniżonej wysokości lub uzyskiwania zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia, o których mowa w art. 95 ust. 2;
terminy zwolnienia zabezpieczenia.
Artykuł 100
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
określania wysokości zabezpieczenia, w tym obniżonej wysokości, o której mowa w art. 95 ust. 2 i 3;
złożenia i monitorowania zabezpieczenia, o którym mowa w art. 89, cofnięcia i unieważnienia zobowiązania podjętego przez gwaranta, o którym mowa w art. 94, i zwolnienia zabezpieczenia, o którym mowa w art. 98;
tymczasowych zakazów, o których mowa w art. 96.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
W przypadku zaistnienia pilnej konieczności, odpowiednio uzasadnionej potrzebą szybkiego zapewnienia zwiększonej ochrony interesów finansowych Unii i jej państw członkowskich, Komisja przyjmuje w trybie natychmiastowym stosowne akty wykonawcze zgodnie z procedurą określoną w art. 285 ust. 5.
W przypadku gdy opinię komitetu, o którym mowa w art. 285 ust. 1, należy uzyskać w drodze procedury pisemnej, stosuje się art. 285 ust. 6.
ROZDZIAŁ 3
Pokrycie, zwrot i umorzenie kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych
Artykuł 101
Określanie kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych
Jeżeli kwota, o której mowa w akapicie pierwszym, jest wyrażona w euro, zaokrąglenie nie może być większe niż zaokrąglenie w górę lub w dół do najbliższej liczby całkowitej.
Państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, może albo stosować odpowiednio przepisy akapitu drugiego, albo odstąpić od stosowania tego akapitu, pod warunkiem że zasady dotyczące zaokrąglania nie mają skutków finansowych przewyższających skutki stosowania zasad określonych w drugim akapicie.
Artykuł 102
Powiadomienie o długu celnym
Powiadomienie, o którym mowa w akapicie pierwszym, nie jest dokonywane w następujących przypadkach:
jeżeli do czasu ostatecznego określenia kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych nałożone zostały tymczasowe środki polityki handlowej w formie cła;
jeżeli należna kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych przekracza kwotę określoną na podstawie decyzji wydanej zgodnie z art. 33;
jeżeli pierwotna decyzja o niepowiadamianiu o długu celnym lub o powiadomieniu o nim ze wskazaniem kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych niższej niż należna kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych została wydana na podstawie przepisów ogólnych unieważnionych na podstawie późniejszego orzeczenia sądu;
jeżeli organy celne na mocy przepisów prawa celnego są zwolnione z obowiązku powiadamiania o długu celnym.
Jeżeli jednak powiadomienie o długu celnym mogłoby niekorzystnie wpłynąć na dochodzenie karne, organy celne mogą opóźnić takie powiadomienie do czasu, gdy przestanie ono niekorzystnie wpływać na dochodzenia karne.
Artykuł 103
Ograniczenia długu celnego
Okresy, o których mowa w ust. 1 i 2, zostają zawieszone jeżeli:
złożone zostaje odwołanie zgodnie z art. 44; takie zawieszenie obowiązuje od daty złożenia odwołania i przez okres trwania postępowania odwoławczego; lub
organy celne poinformowały dłużnika zgodnie z art. 22 ust. 6 o przyczynach, dla których zamierzają powiadomić o długu celnym; takie zawieszenie obowiązuje od daty takiego powiadomienia do końca okresu, w którym dłużnik ma możliwość przedstawienia swojego punktu widzenia.
Artykuł 104
Księgowanie
Akapitu pierwszego nie stosuje się w przypadkach, o których mowa w art. 102 ust. 1 akapit drugi.
Artykuł 105
Termin zaksięgowania
Pod warunkiem zabezpieczenia ich zapłaty, suma należności celnych przywozowych lub wywozowych odnoszących się do wszystkich towarów zwolnionych na rzecz tej samej osoby w okresie wyznaczonym przez organy celne, nieprzekraczającym 31 dni, może jednak zostać zaksięgowana całościowo na koniec tego okresu. Takie zaksięgowanie odbywa się w terminie 14 dni od dnia, w którym upływa wspomniany okres.
Jeżeli dług celny odnosi się do tymczasowego środka polityki handlowej w postaci cła, zaksięgowanie wymaganej kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odbywa się jednak w terminie dwóch miesięcy od dnia opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej rozporządzenia ustanawiającego ostateczny środek polityki handlowej.
Artykuł 106
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, ►C2 w celu określenia przypadków, o których mowa w art. 102 ust. 1 akapit drugi lit. d) ◄ , gdy organy celne są zwolnione z obowiązku powiadamiania o długu celnym;
Artykuł 107
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych, środki mające zapewnić organom celnym możliwość udzielania sobie wzajemnej pomocy w przypadku powstania długu celnego.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 108
Ogólne terminy płatności i zawieszenie biegu terminu płatności
Nie naruszając przepisów art. 45 ust. 2, termin ten nie może przekraczać dziesięciu dni od daty powiadomienia dłużnika o długu celnym. W przypadku zaksięgowania zsumowanych należności celnych na warunkach określonych w art. 105 ust. 1 akapit drugi termin wyznacza się w taki sposób, aby uniemożliwić dłużnikowi uzyskanie dłuższego czasu na zapłatę, niż w przypadku gdyby uzyskał odroczenie płatności zgodnie z art. 110.
Organy celne na wniosek dłużnika mogą przedłużyć ten termin, jeżeli należna kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych została określona w toku kontroli po zwolnieniu towarów, o której mowa w art. 48. Nie naruszając przepisów art. 112 ust. 1, przedłużenie takie nie może przekraczać czasu potrzebnego dłużnikowi na podjęcie właściwych kroków w celu wykonania zobowiązania.
Bieg terminu zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu zawiesza się, jeżeli:
złożony zostanie wniosek o umorzenie należności zgodnie z art. 121;
towary mają stać się przedmiotem przepadku, zniszczenia lub zrzeczenia się na rzecz skarbu państwa;
dług celny powstał zgodnie z art. 79 i istnieje kilku dłużników.
Artykuł 109
Płatność
Artykuł 110
Odroczenie płatności
Organy celne, na wniosek osoby zainteresowanej i po złożeniu zabezpieczenia, zezwalają na odroczenie płatności wymaganych należności celnych w którykolwiek z następujących sposobów:
oddzielnie dla każdej kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych zaksięgowanej zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit pierwszy lub art. 105 ust. 4;
łącznie dla wszystkich kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych zaksięgowanych zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit pierwszy, w okresie wyznaczonym przez organy celne, nie dłuższym niż 31 dni;
łącznie dla wszystkich kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych, które podlegają całościowemu zaksięgowaniu zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit drugi.
Artykuł 111
Terminy odroczenia płatności
Jeżeli okresy te są miesiącami, państwa członkowskie mogą określić, że kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych, której płatność została odroczona, ma zostać uiszczona do szesnastego dnia miesiąca następującego po danym miesiącu.
Artykuł 112
Inne ułatwienia płatnicze
W przypadku państw członkowskich, których walutą jest euro stawka odsetek kredytowych jest równa stopie procentowej opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, którą Europejski Bank Centralny stosował do swoich głównych operacji refinansowania w pierwszym dniu miesiąca, w którym przypadał termin płatności, powiększonej o jeden punkt procentowy.
W przypadku państw członkowskich, których walutą nie jest euro, stawka odsetek kredytowych jest równa stopie procentowej stosowanej w pierwszym dniu danego miesiąca przez krajowy bank centralny do jego głównych operacji refinansowania, powiększonej o jeden punkt procentowy, lub, w przypadku państw członkowskich, dla których stopa procentowa krajowego banku centralnego nie jest dostępna, najbardziej zbliżonej stopie procentowej stosowanej w pierwszym dniu danego miesiąca na rynku pieniężnym danego państwa członkowskiego, powiększonej o jeden punkt procentowy.
Artykuł 113
Egzekwowanie zapłaty
Jeżeli należna kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych nie została uiszczona w wyznaczonym terminie, organy celne zabezpieczają zapłatę tej kwoty wszelkimi środkami, które są im dostępne na mocy prawa danego państwa członkowskiego.
Artykuł 114
Odsetki za zwłokę
W przypadku państw członkowskich, których walutą jest euro, stawka odsetek za zwłokę jest równa stopie procentowej opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, którą Europejski Bank Centralny stosował do swoich głównych operacji refinansowania w pierwszym dniu miesiąca, w którym przypadał termin płatności, powiększonej o dwa punkty procentowe.
W przypadku państw członkowskich, których walutą nie jest euro, stawka odsetek za zwłokę jest równa stopie procentowej stosowanej w pierwszym dniu danego miesiąca przez krajowy bank centralny do jego głównych operacji refinansowania, powiększonej o dwa punkty procentowe, lub, w przypadku państw członkowskich, dla których stopa procentowa krajowego banku centralnego nie jest dostępna, najbardziej zbliżonej stopie procentowej stosowanej w pierwszym dniu danego miesiąca na rynku pieniężnym danego państwa członkowskiego, powiększonej o dwa punkty procentowe.
Stopa procentowa odsetek za zwłokę ustalana jest zgodnie z ust. 1.
Artykuł 115
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia zasad zawieszania biegu terminu zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu, o którym to zawieszeniu mowa w art. 108 ust. 3, oraz dotyczące okresu zawieszenia.
Artykuł 116
Przepisy ogólne
Z zastrzeżeniem warunków ustanowionych w niniejszej sekcji kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych podlegają zwrotowi lub umorzeniu z następujących powodów:
zawyżenie kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych;
towary wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy;
błąd właściwych organów;
zasada słuszności.
Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych podlega zwrotowi, w przypadku gdy została ona uiszczona, a dotyczące ich zgłoszenie celne zostało unieważnione zgodnie z art. 174.
Jeżeli organy celne uznają, że na podstawie art. 119 lub 120 należy przyznać zwrot lub umorzenie, zainteresowane państwo członkowskie przekazuje Komisji akta spraw, by ta podjęła decyzję, w każdym z następujących przypadków:
organy celne uznają, że szczególne okoliczności są wynikiem niedopełnienia przez Komisję jej obowiązków;
organy celne uznają, że Komisja popełniła błąd w rozumieniu art. 119;
okoliczności sprawy są związane z ustaleniami dochodzenia unijnego przeprowadzonego na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 515/97 z dnia 13 marca 1997 r. w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi państw członkowskich i współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego ( 6 ) lub na podstawie jakiegokolwiek innego prawa unijnego lub jakiejkolwiek umowy zawartej przez Unię z państwami lub grupami państw, w których przewidziano prowadzenie takich dochodzeń unijnych;
kwota, którą zainteresowana osoba może być zobowiązana zapłacić z tytułu jednej operacji przywozu lub wywozu lub większej ich liczby, w wyniku błędu lub szczególnych okoliczności, jest równa lub przekracza 500 000 EUR.
Niezależnie od postanowień akapitu pierwszego akt sprawy nie przekazuje się w jednej z następujących sytuacji:
Komisja przyjęła już decyzję w sprawie dotyczącej porównywalnych kwestii faktycznych i prawnych;
Komisja rozpatruje już sprawę dotyczącą porównywalnych kwestii faktycznych i prawnych.
Odsetki są jednak wypłacane, w przypadku gdy decyzja o przyznaniu zwrotu nie zostanie wykonana w terminie trzech miesięcy od daty jej wydania, chyba że niedotrzymanie terminu było niezależne od organów celnych.
W takich przypadkach odsetki wypłaca się za okres od dnia, w którym upłynął ten trzymiesięczny termin, do dnia zwrotu. Stopę procentową odsetek ustala się zgodnie z art. 112.
W takich przypadkach wszelkie odsetki wypłacone na podstawie ust. 6 akapit drugi podlegają zwrotowi.
Artykuł 117
Zawyżone kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych
Jeżeli wniosek o zwrot lub umorzenie jest oparty na występowaniu – w czasie przyjęcia zgłoszenia do dopuszczenia do obrotu – obniżonej lub zerowej stawki celnej przywozowej ◄ w odniesieniu do towarów objętych kontyngentem taryfowym, plafonem taryfowym lub innymi uprzywilejowanymi środkami taryfowymi, przyznaje się zwrot lub umorzenie, pod warunkiem że w chwili składania wniosku wraz z koniecznymi dokumentami spełniony jest jeden z następujących warunków:
w przypadku kontyngentu taryfowego – jego wielkość nie została wyczerpana;
w innych przypadkach – nie została przywrócona zwykła stawka celna.
Artykuł 118
Towary wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy
Uznaje się, że do towarów wadliwych należą towary uszkodzone przed ich zwolnieniem.
Zwrotu lub umorzenia nie przyznaje się gdy:
towary przed ich dopuszczeniem do obrotu zostały poddane specjalnej procedurze sprawdzającej, chyba że zostanie ustalone, że fakt, iż przedmiotowe towary były wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy, nie mógłby zostać stwierdzony w wyniku takiej procedury;
wadliwy charakter towarów został uwzględniony przy sporządzaniu warunków umowy, w szczególności przy ustalaniu ceny, zanim towary zostały objęte procedurą celną, w ramach której powstał dług celny; lub
towary są sprzedawane przez wnioskodawcę po tym, jak zostało stwierdzone, że są wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy.
Artykuł 119
Błąd popełniony przez właściwe organy
W przypadkach innych niż te, o których mowa w art. 116 ust. 1 akapit drugi oraz w art. 117, 118 i 120, kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych zostaje zwrócona lub umorzona, jeżeli w wyniku błędu popełnionego przez właściwe organy kwota odpowiadająca długowi celnemu pierwotnie podana do wiadomości była niższa niż kwota należna, z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
w normalnych okolicznościach dłużnik nie mógł wykryć tego błędu; oraz
dłużnik działał w dobrej wierze.
Wystawienie nieprawidłowego świadectwa nie stanowi jednak błędu, jeżeli świadectwo zostało wydane na podstawie niewłaściwego przedstawienia faktów przez eksportera, z wyjątkiem przypadku, gdy jest oczywiste, że organy wystawiające świadectwo wiedziały lub powinny były wiedzieć, że towary nie spełniają warunków wymaganych do preferencyjnego traktowania.
Uznaje się, że dłużnik działa w dobrej wierze, jeżeli może udowodnić, że w okresie przedmiotowych operacji handlowych zachował należytą staranność w celu zapewnienia spełnienia wszystkich warunków korzystania z preferencyjnego traktowania.
Dłużnik nie może powoływać się na działanie w dobrej wierze, jeżeli Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie stwierdzające, że istnieją wątpliwości co do prawidłowego stosowania uzgodnień preferencyjnych przez państwo lub terytorium będące beneficjentem.
Artykuł 120
Zasada słuszności
Artykuł 121
Postępowanie w sprawie zwrotu i umorzenia
Wniosek o zwrot lub umorzenie zgodnie z art. 116 składa się organom celnym w następujących terminach:
w przypadku zawyżenia kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych ◄ , błędu właściwych organów lub zastosowania zasady słuszności — w terminie trzech lat od dnia powiadomienia o długu celnym;
w przypadku towarów wadliwych lub niezgodnych z warunkami umowy — w terminie jednego roku od dnia powiadomienia o długu celnym;
w przypadku unieważnienia zgłoszenia celnego — w terminie określonym w przepisach dotyczących unieważniania.
Terminy określone w akapicie pierwszym lit. a) i b) ulegają przedłużeniu, w przypadku gdy wnioskodawca przedstawi dowód na to, że nieprzewidziane okoliczności lub działanie siły wyższej uniemożliwiły mu złożenie wniosku we właściwym terminie.
Artykuł 122
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 284, określających przepisy wiążące ją przy wydawaniu decyzji, o której mowa w art. 116 ust. 3, a w szczególności w odniesieniu do:
warunków przyjęcia akt sprawy;
terminu na wydanie decyzji i zawieszenia tego terminu;
powiadomienia – przed wydaniem decyzji, która byłaby niekorzystna dla zainteresowanej osoby – o podstawach, na których Komisja zamierza oprzeć swoją decyzję;
powiadomienia o decyzji;
skutków niewydania lub niedoręczenia takiej decyzji.
Artykuł 123
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
zwrotu i umorzenia, o których mowa w art. 116;
powiadamiania Komisji zgodnie z art. 121 ust. 4 oraz informacji, które należy dostarczyć.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 285 ust. 2.
W przypadku gdy opinię komitetu, o którym mowa w art. 285 ust. 1, należy uzyskać w drodze procedury pisemnej, stosuje się art. 285 ust. 6.
ROZDZIAŁ 4
Wygaśnięcie długu celnego
Artykuł 124
Wygaśnięcie
Nie naruszając obowiązujących przepisów dotyczących nieściągalności kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu w przypadku niewypłacalności dłużnika stwierdzonej drogą sądową, dług celny w przywozie lub wywozie wygasa:
jeżeli nie jest już możliwe powiadomienie dłużnika o długu celnym zgodnie z art. 103;
w wyniku zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych;
w wyniku umorzenia kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, z zastrzeżeniem ust. 5;
w przypadku unieważnienia zgłoszenia celnego w odniesieniu do towarów zgłoszonych do procedury celnej nakładającej obowiązek zapłaty należności celnych przywozowych lub wywozowych;
jeżeli towary podlegające należnościom celnym przywozowym lub wywozowym uległy przepadkowi lub zostały zajęte i równocześnie lub w późniejszym terminie ulegają przepadkowi;
jeżeli towary podlegające należnościom celnym przywozowym lub wywozowym zostają zniszczone pod dozorem celnym lub stają się przedmiotem zrzeczenia się na rzecz skarbu państwa;
jeżeli zaginięcie towarów lub niewypełnienie obowiązków wynikających z przepisów prawa celnego jest spowodowane całkowitym zniszczeniem lub nieodwracalną utratą tych towarów, wynikającymi z faktycznych cech towarów lub z nieprzewidzianych okoliczności lub działania siły wyższej, lub jest następstwem polecenia organów celnych; do celów niniejszej litery towary uznane zostają za nieodwracalnie utracone, gdy zostają uznane za niemożliwe do użycia przez jakąkolwiek osobę;
jeżeli dług celny powstał zgodnie z art. 79 lub 82 i spełnione są następujące warunki:
uchybienie, które doprowadziło do powstania długu celnego, nie miało istotnego wpływu na prawidłowy przebieg czasowego składowania lub danej procedury celnej i nie stanowiło usiłowania popełnienia oszustwa;
dokonane zostają następnie wszelkie formalności niezbędne do uregulowania sytuacji towarów;
jeżeli towary dopuszczone do obrotu bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej przywozowej ze względu na ich końcowe przeznaczenie zostały wywiezione za zgodą organów celnych;
jeżeli w przypadku gdy dług powstał zgodnie z art. 78 i gdy formalności dokonywane w celu umożliwienia przyznania preferencyjnego traktowania taryfowego, o którym mowa we wspomnianym artykule, zostają zniesione;
jeżeli, z zastrzeżeniem ust. 6, dług celny powstał zgodnie z art. 79 i organom celnym przedstawiony zostanie wystarczający dowód na to, że towary nie zostały użyte lub zużyte oraz że zostały wyprowadzone z obszaru celnego Unii.
Artykuł 125
Stosowanie sankcji
W przypadku wygaśnięcia długu celnego na podstawie art. 124 ust. 1 lit. h) państwa członkowskie mogą nadal stosować sankcje za nieprzestrzeganie przepisów prawa celnego.
Artykuł 126
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia wykazu uchybień, które nie mają istotnego wpływu na prawidłowy przebieg czasowego składowania lub danej procedury celnej, uzupełniającego art. 124 ust. 1 lit. h) ppkt (i).
TYTUŁ IV
TOWARY WPROWADZANE NA OBSZAR CELNY UNII
ROZDZIAŁ 1
Przywozowa deklaracja skrócona
Artykuł 127
Złożenie przywozowej deklaracji skróconej
Obowiązek, o którym mowa w ust. 1, uchyla się:
w odniesieniu do środków transportu i towarów na nich przewożonych, które jedynie przemieszczają się przez wody terytorialne lub przestrzeń powietrzną obszaru celnego Unii, bez zatrzymywania się na tym obszarze; oraz
w innych przypadkach, w których jest to należycie uzasadnione ze względu na rodzaj towarów lub obrotu lub w których wymagają tego umowy międzynarodowe.
Organy celne mogą zezwolić na złożenie przywozowej deklaracji skróconej w innym urzędzie celnym, jeżeli urząd ten niezwłocznie przekaże lub udostępni w formie elektronicznej niezbędne dane urzędowi celnemu pierwszego wprowadzenia.
Niezależnie od obowiązków przewoźnika, przywozową deklarację skróconą może złożyć jedna z następujących osób:
importer lub odbiorca lub inna osoba, w której imieniu lub na której rzecz działa przewoźnik;
każda osoba, która jest w stanie przedstawić dane towary lub spowodować ich przedstawienie w urzędzie celnym wprowadzenia.
Artykuł 128
Analiza ryzyka
Urząd celny, o którym mowa w art. 127 ust. 3, zapewnia przeprowadzenie w określonym terminie analizy ryzyka, przede wszystkim do celów bezpieczeństwa i ochrony, na podstawie przywozowej deklaracji skróconej, o której mowa w art. 127 ust. 1, lub danych, o których mowa w art. 127 ust. 8, oraz podejmuje niezbędne środki w oparciu o wyniki tej analizy ryzyka.
Artykuł 129
Sprostowanie i unieważnienie przywozowej deklaracji skróconej
Sprostowanie nie jest możliwe, jeżeli:
organy celne poinformowały osobę, która złożyła przywozową deklarację skróconą, o zamiarze przeprowadzenia rewizji towarów;
organy celne stwierdziły nieprawidłowość danych zawartych w przywozowej deklaracji skróconej;
towary zostały już przedstawione organom celnym.
W przypadku gdy towary, w odniesieniu do których złożono przywozową deklarację skróconą, nie zostają wprowadzone na obszar celny Unii, organy celne niezwłocznie unieważniają tę deklarację w następujących przypadkach:
na wniosek zgłaszającego; lub
po upływie 200 dni od złożenia deklaracji.
Artykuł 130
Zgłoszenia składane zamiast przywozowej deklaracji skróconej
Artykuł 131
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, w których uchyla się obowiązek złożenia przywozowej deklaracji skróconej, zgodnie z art. 127 ust. 2 lit. b);
terminu, o którym mowa w art. 127 ust. 3 i 7, w jakim należy złożyć przywozową deklarację skróconą, zanim towary zostaną wprowadzone na obszar celny Unii, z uwzględnieniem rodzaju towarów lub obrotu;
przypadków, o których mowa w art. 127 ust. 6, oraz inne osoby, od których można żądać dostarczenia danych zawartych w przywozowej deklaracji skróconej w tych przypadkach.
Artykuł 132
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych:
przepisy proceduralne dotyczące składania przywozowej deklaracji skróconej, o której mowa w art. 127;
przepisy proceduralne oraz dostarczanie danych zawartych w przywozowej deklaracji skróconej przez inne osoby, o których mowa w art. 127 ust. 6;
termin przeprowadzenia analizy ryzyka i podjęcia niezbędnych środków zgodnie z art. 128;
przepisy proceduralne dotyczące sprostowania przywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 129 ust. 1;
przepisy proceduralne dotyczące unieważniania przywozowej deklaracji skróconej, zgodnie z art. 129 ust. 2, z uwzględnieniem właściwego zarządzania wprowadzaniem towarów.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 2
Przybycie towarów
Artykuł 133
Zgłoszenie przybycia statku morskiego lub statku powietrznego
Jeżeli informacje o przybyciu statku morskiego lub statku powietrznego są dostępne organom celnym, mogą one zwolnić operatora z wymogu dokonania powiadomienia, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Artykuł 134
Dozór celny
Towary pozostają pod dozorem celnym tak długo, jak jest to konieczne do określenia ich statusu celnego, i nie zostają podjęte bez zgody organów celnych.
Nie naruszając przepisów art. 254, towary unijne nie podlegają dozorowi celnemu od momentu określenia ich statusu celnego.
Towary nieunijne pozostają pod dozorem celnym do momentu zmiany ich statusu celnego lub do czasu, gdy zostaną wyprowadzone poza obszar celny Unii lub zniszczone.
Artykuł 135
Przewóz do właściwego miejsca
Artykuł 136
Towary, które czasowo opuściły obszar celny Unii drogą morską lub powietrzną
Artykuł 137
Przewóz w szczególnych okolicznościach
Artykuł 138
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
powiadomienia o przybyciu, o którym mowa w art. 133;
przewozu towarów, o którym mowa w art. 135 ust. 5.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 139
Przedstawienie towarów organom celnym
Towary wprowadzane na obszar celny Unii przedstawia organom celnym niezwłocznie po przybyciu towarów do wyznaczonego urzędu celnego lub innego miejsca wyznaczonego lub uznanego przez organy celne albo do wolnego obszaru celnego jedna z następujących osób:
osoba, która wprowadziła towary na obszar celny Unii;
osoba, w której imieniu lub na rzecz której działa osoba, która wprowadziła towary na obszar celny Unii;
osoba, która przejęła odpowiedzialność za przewóz towarów po ich wprowadzeniu na obszar celny Unii.
Niezależnie od obowiązków osoby określonej w ust. 1, przedstawienia towarów może dokonać zamiast niej jedna z następujących osób:
każda osoba, która niezwłocznie obejmie towar procedurą celną;
posiadacz pozwolenia na prowadzenie miejsc składowych lub każda osoba prowadząca działalność w wolnym obszarze celnym.
Artykuł 140
Rozładunek i rewizja towarów
Pozwolenie takie nie jest jednak wymagane w przypadku wystąpienia bezpośredniego zagrożenia powodującego konieczność natychmiastowego rozładunku wszystkich towarów lub ich części. W takim przypadku informuje się o tym niezwłocznie organy celne.
Artykuł 141
Towary przemieszczane w tranzycie
Artykuł 142
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia warunków zatwierdzania miejsc, o których mowa w art. 139 ust. 1.
Artykuł 143
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące przedstawiania towarów organom celnym, o którym mowa w art. 139.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 144
Towary czasowo składowane
Towary nieunijne są czasowo składowane od chwili ich przedstawienia organom celnym.
Artykuł 145
Deklaracja do czasowego składowania
Organy celne mogą uznać, że deklaracja do czasowego składowania ma jedną z następujących form:
odniesienie do przywozowej deklaracji skróconej złożonej dla danych towarów, uzupełnione danymi z deklaracji do czasowego składowania;
manifest ładunkowy lub inny dokument przewozowy, pod warunkiem że zawiera dane zawarte w deklaracji do czasowego składowania, w tym odniesienie do przywozowej deklaracji skróconej dotyczącej danych towarów.
Deklarację do czasowego składowania można również stosować do celów:
zgłoszenia o przybyciu, o którym mowa w art. 133; lub
przedstawienia towarów organom celnym, o którym to przedstawieniu mowa w art. 139, jeżeli spełnia warunki określone w tych przepisach.
Artykuł 146
Sprostowanie i unieważnienie deklaracji do czasowego składowania
Sprostowanie nie jest możliwe, jeżeli organy celne:
poinformowały osobę, która złożyła deklarację, o zamiarze przeprowadzenia rewizji towarów;
stwierdziły nieprawidłowość danych zawartych w deklaracji.
W przypadku gdy towary objęte złożoną deklaracją do czasowego składowania nie zostały przedstawione organom celnym, organy celne niezwłocznie unieważniają tę deklarację w następujących przypadkach:
na wniosek zgłaszającego; lub
po upływie 30 dni od złożenia deklaracji.
Artykuł 147
Warunki i obowiązki w przypadku czasowego składowania towarów
Posiadacz pozwolenia, o którym mowa w art. 148, lub osoba składująca towary w przypadkach, gdy towary są składowane w innych miejscach wyznaczonych lub uznanych przez organy celne, odpowiadają:
za zapewnienie, aby towary czasowo składowane nie zostały usunięte spod dozoru celnego;
za wypełnienie obowiązków wynikających ze składowania towarów czasowo składowanych.
Artykuł 148
Pozwolenie na prowadzenie magazynu czasowego składowania
Pozwolenie określa warunki prowadzenia magazynu czasowego składowania.
Pozwolenie, o którym mowa w ust. 1 jest udzielane wyłącznie osobom, które spełniają wszystkie następujące warunki:
mają siedzibę na obszarze celnym Unii;
zapewniają prawidłową realizację operacji; uznaje się, że upoważniony przedsiębiorca w zakresie uproszczeń celnych spełnia ten warunek, jeżeli prowadzenie magazynu czasowego składowania było brane pod uwagę przy przyznawaniu statusu, o którym mowa w art. 38 ust. 2 lit. a).
składa zabezpieczenie zgodnie z art. 89.
Jeżeli jest złożone zabezpieczenie generalne, wypełnienie obowiązków związanych z tym zabezpieczeniem jest monitorowane w drodze audytu.
Ewidencja zawiera informacje i dane, które umożliwiają organom celnym nadzór nad prowadzeniem magazynów czasowego składowania, w szczególności w odniesieniu do identyfikacji składowanych towarów, ich statusu celnego i ich przemieszczeń.
Uznaje się, że upoważniony przedsiębiorca w zakresie uproszczeń celnych spełnia warunki, o których mowa w akapitach pierwszym i drugim, jeżeli jego ewidencja jest odpowiednia do celów prowadzenia czasowego składowania.
Organy celne mogą zezwolić posiadaczowi pozwolenia na przemieszczanie towarów czasowo składowanych między różnymi magazynami czasowego składowania – pod warunkiem, że nie zwiększy ono ryzyka nadużyć, jeżeli:
przemieszczanie odbywa się w ramach odpowiedzialności jednego organu celnego,
przemieszczanie jest objęte wyłącznie jednym pozwoleniem udzielonym upoważnionemu przedsiębiorcy w zakresie uproszczeń celnych; lub
w innych przypadkach.
Artykuł 149
Zakończenie czasowego składowania
Towary nieunijne czasowo składowane zostają objęte procedurą celną lub powrotnie wywiezione w terminie 90 dni.
Artykuł 150
Wybór procedury celnej
Jeżeli nie przewidziano inaczej, zgłaszający może wybrać procedurę celną, którą będą objęte towary, na warunkach przewidzianych dla tej procedury, bez względu na rodzaj, ilość, kraj pochodzenia, wysyłki lub przeznaczenia towarów.
Artykuł 151
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
warunków zatwierdzania miejsc, o których mowa w art. 147 ust. 1;
warunków udzielania pozwolenia, o którym to pozwoleniu mowa w art. 148, na prowadzenie magazynu czasowego składowania;
przypadków przemieszczania, o którym mowa w art. 148 ust. 5 lit. c).
Artykuł 152
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
składania deklaracji do czasowego składowania, o którym mowa w art. 145;
sprostowania deklaracji do czasowego składowania zgodnie z art. 146 ust. 1;
unieważniania deklaracji do czasowego składowania zgodnie z art. 146 ust. 2;
przemieszczania towarów czasowo składowanych, o którym mowa w art. 148 ust. 5.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
TYTUŁ V
PRZEPISY OGÓLNE DOTYCZĄCE STATUSU CELNEGO, OBJĘCIA TOWARÓW PROCEDURĄ CELNĄ, WERYFIKACJI, ZWOLNIENIA I DYSPONOWANIA TOWARAMI
ROZDZIAŁ 1
Status celny towarów
Artykuł 153
Domniemanie unijnego statusu celnego towarów
Artykuł 154
Utrata unijnego statusu celnego towarów
Towary unijne stają się towarami nieunijnymi, jeżeli:
zostaną wyprowadzone poza obszar celny Unii, o ile nie mają zastosowania zasady dotyczące tranzytu wewnętrznego;
zostały objęte procedurą tranzytu zewnętrznego, składowania lub uszlachetniania czynnego, o ile zezwalają na to przepisy prawa celnego;
zostały objęte procedurą końcowego przeznaczenia, a następnie stały się przedmiotem zrzeczenia na rzecz skarbu państwa lub zostały zniszczone i pozostały po nich odpady;
zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu zostaje unieważnione po zwolnieniu towarów.
Artykuł 155
Towary unijne czasowo opuszczające obszar celny Unii
Artykuł 156
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, w których nie stosuje się domniemania określonego w art. 153 ust. 1;
warunków przyznania ułatwienia dotyczącego ustalenia dowodu potwierdzającego unijny status celny towarów;
przypadków, w których towary, o których mowa w art. 153 ust. 3, nie posiadają unijnego statusu celnego;
przypadków, w których status celny towarów, o których mowa w art. 155 ust. 2, nie ulega zmianie.
Artykuł 157
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące przedstawiania i weryfikacji dowodów potwierdzających unijny status celny towarów.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 2
Objęcie towarów procedurą celną
Artykuł 158
Zgłoszenie celne towarów i dozór celny towarów unijnych
Artykuł 159
Właściwe urzędy celne
Artykuł 160
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia przypadków, w których zgłoszenie celne można złożyć z wykorzystaniem środków innych niż techniki elektronicznego przetwarzania danych zgodnie z art. 158 ust. 2.
Artykuł 161
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne:
dotyczące określania właściwych urzędów celnych innych niż te, o których mowa w art. 159 ust. 3, w tym urzędów celnych wprowadzenia i urzędów celnych wyprowadzenia;
składania zgłoszenia celnego w przypadkach, o których mowa w art. 158 ust. 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 162
Zawartość standardowego zgłoszenia celnego
Standardowe zgłoszenie celne zawiera wszystkie dane niezbędne do stosowania przepisów regulujących procedurę celną, do której zgłaszane są towary.
Artykuł 163
Dokumenty załączane do zgłoszenia
Uznaje się, że dokumenty załączane do zgłoszenia dotyczące mających zastosowanie unijnych formalności pozacelnych wymienionych w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399 w chwili złożenia zgłoszenia celnego znajdują się w posiadaniu zgłaszającego i są do dyspozycji organów celnych, pod warunkiem że organy te są w stanie uzyskać niezbędne dane z odpowiednich unijnych systemów pozacelnych za pośrednictwem unijnego systemu jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. a) i c) tego rozporządzenia.
Artykuł 164
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, ustanawiających przepisy dotyczące przyznawania upoważnienia, o którym mowa w art. 163 ust. 3.
Artykuł 165
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
składania standardowego zgłoszenia celnego, o którym mowa w art. 162;
udostępniania dokumentów załączanych do zgłoszenia, o których mowa w art. 163 ust. 1;
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 166
Zgłoszenie uproszczone
Artykuł 167
Zgłoszenie uzupełniające
W przypadku zgłoszenia uproszczonego zgodnie z art. 166 niezbędne załączane dokumenty znajdują się w posiadaniu zgłaszającego i pozostają do dyspozycji organu celnego w określonym terminie.
Zgłoszenie uzupełniające może mieć charakter ogólny, okresowy lub podsumowujący.
Obowiązek złożenia zgłoszenia uzupełniającego uchyla się w następujących przypadkach:
gdy towary są objęte procedurą składowania celnego;
w innych szczególnych przypadkach.
Organy celne mogą uchylić wymóg złożenia zgłoszenia uzupełniającego, gdy spełnione są następujące warunki:
zgłoszenie uproszczone dotyczy towarów, których wartość i ilość nie przekraczają progu statystycznego;
zgłoszenie uproszczone zawiera już wszystkie informacje, które są niezbędne do danej procedury celnej; oraz
zgłoszenie uproszczone nie jest dokonywane w formie wpisu do rejestru zgłaszającego.
Artykuł 168
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
warunków udzielania pozwolenia, o którym mowa w art. 166 ust. 2;
terminu, o którym mowa w art. 167 ust. 1 akapit pierwszy, w którym należy złożyć zgłoszenie uzupełniające;
terminu, o którym mowa w art. 167 ust. 1 akapit drugi, w którym załączane dokumenty muszą się znajdować w posiadaniu zgłaszającego;
szczególnych przypadków, w których uchyla się obowiązek złożenia zgłoszenia uzupełniającego zgodnie z art. 167 ust. 2 lit. b).
Artykuł 169
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące składania:
zgłoszenia uproszczonego, o którym mowa w art. 166;
zgłoszenia uzupełniającego, o którym mowa w art. 167.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 170
Złożenie zgłoszenia celnego
Jeżeli jednak gdy przyjęcie zgłoszenia celnego nakłada na określoną osobę szczególne obowiązki, zgłoszenie składane jest przez tę osobę lub przez jej przedstawiciela.
W drodze odstępstwa od ust. 2, zgłaszający nie ma obowiązku posiadania siedziby na obszarze celnym Unii, jeżeli jest to osoba, która:
składa zgłoszenie celne do tranzytu lub odprawy czasowej;
składa okazjonalnie zgłoszenie celne, w tym zgłoszenie do końcowego przeznaczenia lub uszlachetniania czynnego, jeżeli organy celne uznają to za uzasadnione;
posiada siedzibę w kraju, którego terytorium graniczy z obszarem celnym Unii i przedstawia w granicznym unijnym urzędzie celnym graniczącym z tym krajem towary, do których odnosi się zgłoszenie celne — pod warunkiem, że kraj, w którym osoba ta ma siedzibę, na zasadzie wzajemności przyznaje przywileje osobom mającym siedzibę na obszarze celnym Unii.
Artykuł 171
Złożenie zgłoszenia celnego przed przedstawieniem towarów
Zgłoszenie celne może zostać złożone przed oczekiwanym przedstawieniem towarów organom celnym. Jeżeli towary nie zostaną przedstawione w terminie 30 dni po złożeniu zgłoszenia celnego uznaje się, że zgłoszenie celne nie zostało złożone.
Artykuł 172
Przyjęcie zgłoszenia celnego
Artykuł 173
Sprostowanie zgłoszenia celnego
Sprostowanie nie jest możliwe, jeżeli wnioskowano o nie po tym, jak organy celne:
poinformowały zgłaszającego o zamiarze przeprowadzenia rewizji towarów;
stwierdziły nieprawidłowość danych zawartych w zgłoszeniu celnym;
zwolniły towary.
Artykuł 174
Unieważnienie zgłoszenia celnego
Na wniosek zgłaszającego organy celne unieważniają przyjęte zgłoszenie celne w następujących przypadkach, jeżeli mają pewność, że:
towary zostaną niezwłocznie objęte inną procedurą celną;
ze względu na szczególne okoliczności objęcie towarów procedurą celną, do której zostały zgłoszone, nie jest już uzasadnione.
Jeżeli jednak organy celne poinformowały zgłaszającego o zamiarze przeprowadzenia rewizji towarów, wniosek o unieważnienie zgłoszenia celnego nie zostaje przyjęty przed przeprowadzeniem takiej rewizji.
Artykuł 175
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia przypadków, w których unieważnia się zgłoszenie celne po zwolnieniu towarów, o których mowa w art. 174 ust. 2.
Artykuł 176
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
składania zgłoszenia celnego zgodnie z art. 171;
przyjmowania zgłoszenia celnego, o którym to przyjmowaniu mowa w art. 172, w tym stosowania tych przepisów w przypadkach, o których mowa w art. 179;
sprostowania zgłoszenia celnego po zwolnieniu towarów zgodnie z art. 173 ust. 3.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 177
Uproszczenia w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi
Artykuł 178
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych, środki w celu ustalenia podpozycji taryfowej na potrzeby stosowania art. 177 ust. 1.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 179
Odprawa scentralizowana
Wymóg uzyskania pozwolenia, o którym mowa w akapicie pierwszym, może zostać uchylony, gdy zgłoszenie celne składa się i towary przedstawia w urzędach celnych w ramach odpowiedzialności jednego organu celnego.
Urząd celny, w którym składa się zgłoszenie celne:
nadzoruje objęcie towarów procedurą celną;
prowadzi – w celu weryfikacji zgłoszenia celnego – kontrole celne, o których mowa w art. 188 lit. a) i b);
w uzasadnionych przypadkach, zwraca się do urzędu celnego, w którym towary są przedstawiane, o przeprowadzenie – w celu weryfikacji zgłoszenia celnego – kontroli celnych, o których mowa w art. 188 lit. c) i d); oraz
wypełnia formalności celne związane z pokryciem kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadających jakiemukolwiek długowi celnemu.
Urząd celny, w którym jest składane zgłoszenie celne, zwalnia towary zgodnie z art. 194 i 195, biorąc pod uwagę:
wyniki własnych kontroli służących weryfikacji zgłoszenia celnego;
wyniki kontroli przeprowadzonych – w celu weryfikacji zgłoszenia celnego – przez urząd celny, w którym są przedstawiane towary oraz kontroli dotyczących towarów wprowadzanych na obszar celny Unii lub z niego wyprowadzanych.
Artykuł 180
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia warunków udzielania pozwolenia, o którym mowa w art. 179 ust. 1 akapit pierwszy.
Artykuł 181
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
odprawy scentralizowanej, w tym odnośnych formalności i kontroli celnych, o których mowa w art. 179;
uchylenia obowiązku przedstawienia towarów, o którym mowa w art. 182 ust. 3, w kontekście odprawy scentralizowanej.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 182
Wpis do rejestru zgłaszającego
Wymóg ten uchyla się, jeżeli spełnione są następujące warunki:
zgłaszający jest upoważnionym przedsiębiorcą w zakresie uproszczeń celnych;
uzasadnia to rodzaj towarów i obrót nimi, co jest znane organom celnym;
kontrolny urząd celny ma dostęp do wszelkich informacji niezbędnych do przeprowadzenia rewizji towarów, jeżeli zajdzie taka potrzeba;
w momencie wpisu do rejestru towary nie są już przedmiotem zakazów ani ograniczeń, jeżeli w pozwoleniu nie przewidziano inaczej.
W szczególnych przypadkach kontrolny urząd celny może jednak zażądać przedstawienia towarów.
Artykuł 183
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia warunków udzielania pozwolenia, o którym mowa w art. 182 ust. 1.
Artykuł 184
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące wpisu do rejestru zgłaszającego, o którym to wpisie mowa w art. 182, w tym przepisy proceduralne dotyczące odnośnych formalności i kontroli celnych.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 185
Samoobsługa celna
Artykuł 186
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
warunków udzielania pozwolenia, o którym mowa w art. 185 ust. 1;
formalności i kontroli celnych, które mają być dokonywane przez posiadacza pozwolenia i o których mowa w art. 185 ust. 1.
Artykuł 187
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące formalności i kontroli celnych, które mają być dokonywane przez posiadacza pozwolenia zgodnie z art. 185 ust. 1.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 3
Weryfikacja i zwolnienie towarów
Artykuł 188
Weryfikacja zgłoszenia celnego
Organy celne, w celu zweryfikowania prawidłowości danych zawartych w przyjętym zgłoszeniu celnym, mogą:
skontrolować zgłoszenie i dokumenty załączane do zgłoszenia;
zażądać od zgłaszającego dostarczenia innych dokumentów;
przeprowadzić rewizję towarów;
pobrać próbki w celu dokonania ich analizy lub dokładniejszej rewizji towarów.
Artykuł 189
Rewizja i pobieranie próbek towarów
Artykuł 190
Częściowa rewizja i pobieranie próbek towarów
Zgłaszający może jednak wystąpić z wnioskiem o dodatkową rewizję lub pobranie próbek, jeżeli uzna, że wyniki częściowej rewizji towarów, analizy lub badania pobranych próbek nie są reprezentatywne dla pozostałej części zgłaszanych towarów. Wniosek zostaje przyjęty, pod warunkiem że towary nie zostały zwolnione lub jeżeli zostały zwolnione – pod warunkiem że zgłaszający udowodni, że nie zostały one w żaden sposób zmienione.
Artykuł 191
Wyniki weryfikacji
Artykuł 192
Środki identyfikacyjne
Wspomniane działania identyfikacyjne mają jednakowy skutek prawny na całym obszarze celnym Unii.
Artykuł 193
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych środki weryfikacji zgłoszenia celnego, rewizji i pobierania próbek towarów oraz wyniki weryfikacji.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 194
Zwolnienie towarów
Akapit pierwszy stosuje się również, gdy weryfikacja, o której mowa w art. 188, nie może zostać zakończona w rozsądnym terminie, a obecność towarów do celów weryfikacji nie jest już konieczna.
Do celów akapitu pierwszego, jeżeli zgłoszenie celne obejmuje towary, które podlegają dwóm lub większej liczbie pozycji, dane dotyczące towarów podlegających poszczególnym pozycjom uznaje się za odrębne zgłoszenie celne.
Artykuł 195
Zwolnienie uzależnione od zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu lub od złożenia zabezpieczenia
Nie naruszając przepisów akapitu trzeciego, akapit pierwszy nie ma jednak zastosowania do procedury odprawy czasowej z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych.
Jeżeli zgodnie z przepisami regulującymi procedurę celną, do której zgłaszane są towary, organy celne wymagają złożenia zabezpieczenia, towary te nie zostają zwolnione do tej procedury do czasu złożenia zabezpieczenia.
Artykuł 196
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia przypadków, o których mowa w art. 195 ust. 2.
ROZDZIAŁ 4
Dysponowanie towarami
Artykuł 197
Zniszczenie towarów
Jeżeli organy celne uznają to za uzasadnione, mogą zażądać zniszczenia towarów przedstawionych organowi celnemu i informują o tym posiadacza towarów. Koszty zniszczenia ponosi posiadacz towarów.
Artykuł 198
Środki podejmowane przez organy celne
Organy celne podejmują wszelkie środki niezbędne do dysponowania towarami, włącznie z orzeczeniem ich przepadku i sprzedażą lub zniszczeniem, jeżeli:
nie został wypełniony jeden z obowiązków przewidzianych w przepisach prawa celnego dotyczących wprowadzania towarów nieunijnych na obszar celny Unii lub towary zostały usunięte spod dozoru celnego;
nie można zwolnić towarów z jednego z następujących powodów:
z przyczyn leżących po stronie zgłaszającego rewizja towarów nie mogła zostać rozpoczęta lub kontynuowana w terminie wyznaczonym przez organy celne;
nie dostarczono dokumentów, które muszą być dostarczone przed objęciem towarów procedurą celną lub przed ich zwolnieniem;
w wyznaczonym terminie nie dokonano wymaganej zapłaty lub nie złożono wymaganego zabezpieczenia należności celnych przywozowych lub wywozowych;
towary są przedmiotem zakazów lub ograniczeń;
towary nie zostały podjęte w odpowiednim czasie po ich zwolnieniu;
po zwolnieniu towarów stwierdzono, że nie spełnione są warunki do tego zwolnienia; lub
nastąpiło zrzeczenie towarów na rzecz skarbu państwa zgodnie z art. 199.
Jeżeli towary, które mają zostać zniszczone, stać się przedmiotem zrzeczenia na rzecz skarbu państwa, zostać zajęte lub ulec przepadkowi, są już objęte zgłoszeniem celnym, ewidencja zawiera odniesienie do zgłoszenia celnego. Organy celne unieważniają zgłoszenie celne.
Koszty środków, o których mowa w ust. 1, ponosi:
którakolwiek z osób zobowiązanych do wypełnienia danych obowiązków lub usuwających towary spod dozoru celnego, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. a);
zgłaszający, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. b) i c);
osoba zobowiązana do spełnienia warunków wymaganych do zwolnienia towarów, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. d);
osoba zrzekająca się towarów na rzecz skarbu państwa, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. e).
Artykuł 199
Zrzeczenie
Towary nieunijne i towary objęte procedurą końcowego przeznaczenia mogą, za uprzednią zgodą organów celnych, stać się przedmiotem zrzeczenia na rzecz skarbu państwa przez osobę uprawnioną do korzystania z procedury lub — w stosownych przypadkach — przez posiadacza towarów.
Artykuł 200
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
zniszczenia towarów, o którym mowa w art. 197;
sprzedaży towarów, o której mowa w art. 198 ust. 1;
zrzeczenia się towarów na rzecz skarbu państwa zgodnie z art. 199.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
TYTUŁ VI
DOPUSZCZENIE DO OBROTU ORAZ ZWOLNIENIE Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH
ROZDZIAŁ 1
Dopuszczenie do obrotu
Artykuł 201
Zakres zastosowania i skutek
Dopuszczenie do obrotu wymaga:
pobrania wszelkich należnych należności celnych przywozowych;
pobrania — w stosownych przypadkach — innych należności zgodnie z właściwymi obowiązującymi przepisami dotyczącymi pobierania tych należności;
zastosowania środków polityki handlowej oraz zakazów i ograniczeń, jeżeli nie musiały one być stosowane na wcześniejszym etapie; oraz
załatwienia pozostałych formalności wymaganych przy przywozie danych towarów.
Artykuł 202
Środki polityki handlowej
Jeżeli prawodawstwo Unii ustanawia środki polityki handlowej w odniesieniu do dopuszczenia do obrotu, takich środków nie stosuje się do produktów przetworzonych dopuszczonych do obrotu po procedurze uszlachetniania biernego gdy:
produkty przetworzone zachowują swoje unijne pochodzenie w rozumieniu art. 60;
uszlachetnianie bierne obejmuje naprawę, włączając system standardowej wymiany, o którym mowa w art. 261; lub
uszlachetnianie bierne następuje po operacjach dalszego przetwarzania zgodnie z art. 258.
ROZDZIAŁ 2
Zwolnienie z należności celnych przywozowych
Artykuł 203
Zakres zastosowania i skutek
Przepisy akapitu pierwszego stosuje się nawet wówczas, gdy towary powracające stanowią jedynie część towarów uprzednio wywiezionych poza obszar celny Unii.
Jeżeli końcowe przeznaczenie tych towarów uległo zmianie, kwota należności celnych przywozowych zostanie pomniejszona o kwotę pobraną przy ich pierwszym dopuszczeniu do obrotu. W przypadku gdy ta ostatnia kwota jest wyższa od kwoty, która jest należna przy dopuszczeniu do obrotu towarów powracających, nie udziela się zwrotu.
Artykuł 204
Towary, które skorzystały ze środków ustanowionych w ramach wspólnej polityki rolnej
Zwolnienia z należności celnych przywozowych przewidzianego w art. 203 nie udziela się w stosunku do towarów, które korzystały ze środków ustanowionych w ramach wspólnej polityki rolnej związanych z ich wywozem poza obszar celny Unii, o ile w szczególnych przypadkach nie przewidziano inaczej.
Artykuł 205
Towary objęte uprzednio procedurą uszlachetniania czynnego
Artykuł 206
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, w których uznaje się, że towary powróciły w takim stanie, w jakim zostały wywiezione;
szczególnych przypadków, o których mowa w art. 204.
Artykuł 207
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące dostarczenia informacji, o której mowa w art. 203 ust. 6.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 208
Produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza
Nie naruszając przepisów art. 60 ust. 1, w przypadku dopuszczenia do obrotu z należności celnych przywozowych są zwolnione:
produkty rybołówstwa morskiego oraz inne produkty wydobyte z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii wyłącznie przez statki zarejestrowane lub wpisane do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływające pod banderą tego państwa;
produkty uzyskane z produktów, o których mowa w lit. a), na pokładzie statków przetwórni spełniających warunki określone w tej literze.
Artykuł 209
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące dostarczenia dowodu, o którym mowa w art. 208 ust. 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
TYTUŁ VII
PROCEDURY SPECJALNE
ROZDZIAŁ 1
Przepisy ogólne
Artykuł 210
Zakres zastosowania
Towary mogą zostać objęte jedną z następujących kategorii procedur specjalnych:
tranzytem, który obejmuje tranzyt zewnętrzny i wewnętrzny;
składowaniem, które obejmuje składowanie celne i wolne obszary celne;
szczególnym przeznaczeniem, które obejmuje odprawę czasową i końcowe przeznaczenie;
przetwarzaniem, które obejmuje uszlachetnianie czynne i bierne.
Artykuł 211
Pozwolenie
Pozwolenie wydane przez organy celne jest wymagane w następujących przypadkach:
stosowania procedury uszlachetniania czynnego, uszlachetniania biernego, odprawy czasowej lub końcowego przeznaczenia,
prowadzenia miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów, z wyjątkiem gdy prowadzącym miejsca składowe są organy celne.
Warunki, na których zezwala się na stosowanie jednej lub kilku procedur, o których mowa w akapicie pierwszym, lub na prowadzenie miejsc składowych określa się w pozwoleniu.
Organy celne udzielają pozwolenia z mocą wsteczną, jeżeli spełnione są wszystkie następujące warunki:
istnieje uzasadniona potrzeba gospodarcza;
wniosek nie ma związku z usiłowaniem popełnienia oszustwa;
wnioskodawca udowodnił na podstawie ewidencji lub zapisów księgowych, że:
spełnione są wszelkie wymogi danej procedury;
w stosownych przypadkach – możliwa jest identyfikacja towarów w danym okresie;
taka ewidencja lub zapisy księgowe pozwalają na kontrolę procedury;
możliwe jest wypełnienie wszystkich formalności niezbędnych do uregulowania sytuacji towarów, w tym – w razie konieczności – unieważnienia zgłoszeń celnych, których to dotyczy;
w okresie trzech lat od daty przyjęcia wniosku nie udzielono wnioskodawcy żadnego pozwolenia z mocą wsteczną;
nie jest konieczne sprawdzenie warunków ekonomicznych, z wyjątkiem sytuacji, gdy wniosek dotyczy przedłużenia pozwolenia w odniesieniu do tego samego rodzaju operacji i towarów;
wniosek nie dotyczy prowadzenia miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów;
gdy wniosek dotyczy przedłużenia pozwolenia w odniesieniu do tego samego rodzaju operacji i towarów – wniosek zostaje złożony w terminie trzech lat po upływie terminu ważności pierwotnego pozwolenia.
Organy celne mogą udzielić pozwolenia z mocą wsteczną także wówczas, gdy towary, które zostały objęte procedurą celną, nie są już dostępne w chwili przyjmowania wniosku o takie pozwolenie.
Jeżeli nie przewidziano inaczej, pozwolenia, o którym mowa w ust. 1, udziela się wyłącznie osobie, która spełnia wszystkie następujące warunki:
ma siedzibę na obszarze celnym Unii;
zapewnia prawidłową realizację operacji; uznaje się, że upoważniony przedsiębiorca w zakresie uproszczeń celnych spełnia ten warunek, jeżeli działalność związana z daną procedurą specjalną była brana pod uwagę przy przyznawaniu statusu, o którym mowa w art. 38 ust. 2 lit. a);
składa zabezpieczenie zgodnie z art. 89 – w przypadkach, w których może powstać dług celny lub inne należności związane z towarami objętymi procedurą specjalną;
w przypadku odprawy czasowej lub procedury uszlachetniania czynnego – odpowiednio użytkuje towary, organizuje ich użytkowanie, przeprowadza procesy przetwarzania towarów lub organizuje ich przeprowadzenie.
Jeżeli nie przewidziano inaczej oraz w uzupełnieniu przepisów ust. 3, pozwolenia, o którym mowa w ust. 1, udziela się wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wszystkie następujące warunki:
organy celne mogą sprawować dozór celny bez konieczności stosowania środków administracyjnych niewspółmiernych do istniejącej potrzeby gospodarczej;
pozwolenie na korzystanie z procedury przetwarzania nie ma negatywnego wpływu na istotne interesy producentów unijnych (warunki ekonomiczne).
Artykuł 212
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
warunków udzielania pozwolenia na korzystanie z procedur, o których mowa w art. 211 ust. 1;
wyjątków od wymogu spełnienia warunków, o których mowa w art. 211 ust. 3 i 4;
przypadków, w których warunki ekonomiczne uznaje się za spełnione, o czym jest mowa w art. 211 ust. 5.
Artykuł 213
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące sprawdzania warunków ekonomicznych, o którym mowa w art. 211 ust. 6.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 214
Ewidencje
Ewidencja ta zawiera informacje i dane, które umożliwiają organom celnym nadzór nad daną procedurą, w szczególności w odniesieniu do identyfikacji towarów objętych tą procedurą, ich statusu celnego i ich przemieszczeń.
Artykuł 215
Zamknięcie procedury specjalnej
Artykuł 216
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia terminu, o którym mowa w art. 215 ust. 4.
Artykuł 217
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące zamknięcia procedury specjalnej, o którym mowa w art. 215.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 218
Przeniesienie praw i obowiązków
Prawa i obowiązki osoby uprawnionej do korzystania z procedury w odniesieniu do towarów, które zostały objęte procedurą specjalną inną niż tranzyt, mogą być przeniesione w całości lub częściowo na inną osobę spełniającą warunki wymagane do korzystania z tej procedury.
Artykuł 219
Przemieszczanie towarów
W szczególnych przypadkach towary objęte procedurą specjalną inną niż tranzyt lub znajdujące się w wolnym obszarze celnym mogą być przemieszczane między różnymi miejscami na obszarze celnym Unii.
Artykuł 220
Zwyczajowe czynności
Towary objęte procedurą składowania celnego lub przetwarzania lub znajdujące się w wolnym obszarze celnym mogą zostać poddane zwyczajowym czynnościom mającym na celu zachowanie tych towarów w stanie niezmienionym, poprawę ich wyglądu, jakości handlowej lub przygotowanie ich do dystrybucji lub odsprzedaży.
Artykuł 221
Przekazanie uprawnień
Zgodnie z art. 284 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych:
określających przypadki i warunki odnoszące się do przemieszczania towarów objętych procedurą specjalną inną niż tranzyt lub znajdujących się w wolnym obszarze celnym, zgodnie z art. 219;
określających zwyczajowe czynności, którym poddawane są towary objęte składowaniem celnym, procedurą przetwarzania lub znajdujące się w wolnym obszarze celnym, o których mowa w art. 220.
Artykuł 222
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
przenoszenia, zgodnie z art. 218, praw i obowiązków osoby uprawnionej do korzystania z procedury w odniesieniu do towarów, które zostały objęte procedurą specjalną inną niż tranzyt;
przemieszczania, zgodnie z art. 219, towarów objętych procedurą specjalną inną niż tranzyt lub znajdujących się w wolnym obszarze celnym.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 223
Towary ekwiwalentne
W przypadku procedury uszlachetniania biernego towary ekwiwalentne są to towary nieunijne przetwarzane zamiast towarów unijnych objętych procedurą uszlachetniania biernego.
O ile nie przewidziano inaczej, towary ekwiwalentne muszą mieć ten sam ośmiocyfrowy kod nomenklatury scalonej, taką samą jakość handlową i takie same parametry techniczne jak towary, które zastępują.
Pod warunkiem, że zapewniony jest prawidłowy przebieg procedury, w szczególności w zakresie dozoru celnego, organy celne, na wniosek, zezwalają:
na wykorzystanie towarów ekwiwalentnych w ramach procedury składowania celnego, wolnego obszaru celnego, końcowego przeznaczenia i przetwarzania;
na wykorzystanie, w szczególnych przypadkach, towarów ekwiwalentnych w ramach procedury odprawy czasowej;
w przypadku procedury uszlachetniania czynnego – na wywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych przed przywozem towarów przez nie zastępowanych;
w przypadku procedury uszlachetniania biernego – na przywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.
►C2 Uznaje się, że upoważniony przedsiębiorca w zakresie uproszczeń celnych spełnia warunek zapewnienia prawidłowej realizacji procedury, o ile ◄ przy udzielaniu pozwolenia, o którym mowa w art. 38 ust. 2 lit. a) uwzględniono działalność związaną z wykorzystaniem towarów ekwiwalentnych do celów danej procedury.
Nie zezwala się na wykorzystanie towarów ekwiwalentnych w żadnym z następujących przypadków:
jeżeli w ramach procedury uszlachetniania czynnego wykonywane są wyłącznie zwyczajowe czynności, o których mowa w art. 220;
jeżeli do towarów niepochodzących użytych do wytworzenia produktów przetworzonych w ramach procedury uszlachetniania czynnego, dla których dowód pochodzenia jest wystawiany lub sporządzany w ramach uzgodnień preferencyjnych między Unią a niektórymi krajami lub terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii lub grupami takich krajów lub terytoriów, ma zastosowanie zakaz zwrotu lub zwolnienia z należności celnych przywozowych;
jeżeli prowadziłoby to do nieuzasadnionych korzyści w zakresie należności celnych przywozowych lub w przypadkach określonych w prawodawstwie unijnym.
Artykuł 224
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
wyjątków od art. 223 ust. 1 akapit trzeci;
warunków wykorzystania towarów ekwiwalentnych zgodnie z art. 223 ust. 2;
przypadków, w których towary ekwiwalentne są wykorzystywane w ramach procedury odprawy czasowej zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. b);
przypadków, w których nie zezwala się na wykorzystanie towarów ekwiwalentnych zgodnie z art. 223 ust. 3 lit. c).
Artykuł 225
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące wykorzystania towarów ekwiwalentnych dozwolonego zgodnie z art. 223 ust. 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 2
Tranzyt
Artykuł 226
Tranzyt zewnętrzny
Procedura tranzytu zewnętrznego pozwala na przemieszczanie towarów nieunijnych z jednego do drugiego miejsca znajdującego się na obszarze celnym Unii, przy czym towary te nie podlegają:
należnościom celnym przywozowym;
innym należnościom określonym w innych stosownych obowiązujących przepisach;
środkom polityki handlowej, jeżeli nie zakazują one wprowadzania towarów na obszar celny Unii lub wyprowadzania towarów z obszaru celnego Unii.
Przemieszczanie, o którym mowa w ust. 1, odbywa się:
w ramach procedury unijnego tranzytu zewnętrznego;
zgodnie z konwencją TIR, jeżeli takie przemieszczanie:
rozpoczęło się lub ma się zakończyć poza obszarem celnym Unii;
jest dokonywane między jednym a drugim miejscem znajdującym się na obszarze celnym Unii przez terytorium państwa lub terytorium znajdujące się poza obszarem celnym Unii;
zgodnie z konwencją ATA / konwencją stambulską, jeżeli jest stosowana procedura tranzytu;
z zastosowaniem Manifestu Reńskiego (art. 9 poprawionej Konwencji w sprawie żeglugi po Renie);
z zastosowaniem formularza 302 przewidzianego w Porozumieniu między Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego dotyczącym statusu ich Sił Zbrojnych, podpisanym w Londynie w dniu 19 czerwca 1951 r.;
drogą pocztową, zgodnie z aktami Światowego Związku Pocztowego, jeżeli towary są przewożone przez lub na rzecz posiadaczy praw i obowiązków wynikających z tych aktów.
Artykuł 227
Tranzyt wewnętrzny
Przemieszczanie, o którym mowa w ust. 1, odbywa się:
w ramach procedury unijnego tranzytu wewnętrznego, jeżeli taka możliwość została przewidziana w umowie międzynarodowej;
zgodnie z konwencją TIR;
zgodnie z konwencją ATA / konwencją stambulską, jeżeli jest stosowana procedura tranzytu;
z zastosowaniem Manifestu Reńskiego (art. 9 poprawionej Konwencji w sprawie żeglugi po Renie);
z zastosowaniem formularza 302 przewidzianym w Porozumieniu między Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego dotyczącym statusu ich Sił Zbrojnych, podpisanym w Londynie w dniu 19 czerwca 1951 r.;
drogą pocztową, zgodnie z aktami Światowego Związku Pocztowego, w przypadkach, jeżeli towary są przewożone przez lub na rzecz posiadaczy praw i obowiązków wynikających z tych aktów.
Artykuł 228
Jednolite terytorium do celów tranzytu
Jeżeli towary są przemieszczane z jednego miejsca do innego miejsca na obszarze celnym Unii zgodnie z konwencją TIR, konwencją ATA / konwencją stambulską, z zastosowaniem formularza 302 lub drogą pocztową, uznaje się, że dla celów takiego przemieszczania obszar celny Unii stanowi jednolite terytorium.
Artykuł 229
Pozbawienie osób prawa korzystania z operacji TIR
Artykuł 230
Upoważniony odbiorca do celów TIR
Organy celne mogą zezwolić osobie zwanej „upoważnionym odbiorcą”, na jej wniosek, na odbiór w zatwierdzonym miejscu towarów przemieszczanych z zastosowaniem karnetu TIR w celu zakończenia procedury zgodnie z art. 1 lit. d) konwencji TIR.
Artykuł 231
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
przypadków, w których towary unijne mają zostać objęte procedurą tranzytu zewnętrznego zgodnie z art. 226 ust. 2;
warunków wydania pozwolenia, o którym mowa w art. 230.
Artykuł 232
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące stosowania na obszarze celnym Unii art. 226 ust. 3 lit. b)–f) oraz art. 227 ust. 2 lit. b)–f), z uwzględnieniem potrzeb Unii.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 233
Obowiązki osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu unijnego oraz przewoźnika i odbiorcy towarów przemieszczanych w ramach procedury tranzytu unijnego
Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu unijnego odpowiada za:
przedstawienie wymaganych informacji i towarów w nienaruszonym stanie w urzędzie celnym przeznaczenia w wyznaczonym terminie oraz zgodnie ze środkami przyjętymi przez organy celne w celu zapewnienia identyfikacji towarów;
przestrzeganie przepisów celnych dotyczących procedury;
jeżeli przepisy prawa celnego nie stanowią inaczej – złożenie zabezpieczenia w celu zapewnienia zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu lub innym należnościom mogącym powstać w odniesieniu do danych towarów zgodnie z innymi przepisami.
Organy celne mogą na wniosek, dla obejmowania towarów procedurą tranzytu unijnego lub zakończenia tej procedury, zezwolić na stosowanie następujących uproszczeń:
statusu upoważnionego nadawcy, umożliwiającego posiadaczowi pozwolenia objęcie towarów procedurą tranzytu unijnego bez przedstawiania towarów organowi celnemu;
statusu upoważnionego odbiorcy, umożliwiającego posiadaczowi pozwolenia odbiór towarów przemieszczanych w ramach procedury tranzytu unijnego w zatwierdzonym miejscu w celu zakończenia procedury zgodnie z art. 233 ust. 2;
stosowania specjalnego rodzaju zamknięć, jeżeli nałożenie zamknięć jest niezbędne do zapewnienia identyfikacji towarów objętych procedurą tranzytu unijnego;
stosowania – w celu objęcia towarów procedurą tranzytu unijnego – zgłoszenia celnego ze zmniejszoną liczbą danych;
stosowania – w celu objęcia towarów procedurą tranzytu unijnego – elektronicznego dokumentu przewozowego jako zgłoszenia celnego, jeżeli dokument zawiera dane zgłoszenia celnego i są one udostępniane organom celnym w miejscu rozpoczęcia i zakończenia procedury tranzytu w celu umożliwienia sprawowania dozoru celnego towarów oraz zamknięcia procedury.
Artykuł 234
Towary przemieszczane w ramach procedury unijnego tranzytu zewnętrznego przez terytorium kraju lub terytorium, znajdujące się poza obszarem celnym Unii
Procedura unijnego tranzytu zewnętrznego jest stosowana przy przewozie towarów przez kraj lub terytorium, znajdujące się poza obszarem celnym Unii, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:
taka możliwość przewidziana została w umowie międzynarodowej;
przewóz przez ten kraj lub terytorium odbywa się z zastosowaniem jednolitego dokumentu przewozowego wystawionego na obszarze celnym Unii.
Artykuł 235
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia warunków udzielania pozwoleń, o których mowa w art. 233 ust. 4.
Artykuł 236
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
obejmowania towarów procedurą tranzytu unijnego i zakończenia procedury;
stosowania uproszczeń, o których mowa w art. 233 ust. 4;
sprawowania dozoru celnego towarów przewożonych w ramach procedury unijnego tranzytu zewnętrznego przez terytorium kraju lub terytorium, znajdujące się poza obszarem celnym Unii, o których mowa w art. 234.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 3
Składowanie
Artykuł 237
Zakres zastosowania
W ramach procedury składowania towary nieunijne mogą być składowane na obszarze celnym Unii, przy czym towary te nie podlegają:
należnościom celnym przywozowym;
innym należnościom określonym w innych stosownych obowiązujących przepisach;
środkom polityki handlowej, o ile środki te nie zakazują wprowadzania towarów na obszar celny Unii lub wyprowadzania towarów z tego obszaru.
Artykuł 238
Termin składowania
Artykuł 239
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące obejmowania towarów unijnych procedurą składowania celnego lub wolnego obszaru celnego, o których mowa w art. 237 ust. 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Artykuł 240
Składowanie w składach celnych
Artykuł 241
Przetwarzanie
Artykuł 242
Obowiązki osoby uprawnionej do korzystania z procedury lub posiadacza pozwolenia
Posiadacz pozwolenia i osoba uprawniona do korzystania z procedury składowania celnego odpowiadają za:
zapewnienie, aby towary objęte procedurą składowania celnego nie zostały usunięte spod dozoru celnego; oraz
wykonywanie obowiązków wynikających ze składowania towarów objętych procedurą składowania celnego.
Artykuł 243
Wyznaczenie wolnych obszarów celnych
Dla każdego wolnego obszaru celnego państwo członkowskie wyznacza obszar, który on obejmuje, oraz określa miejsca wejścia i wyjścia.
Granice oraz miejsca wejścia i wyjścia z wolnych obszarów celnych podlegają dozorowi celnemu.
Artykuł 244
Prace budowlane i działalność gospodarcza w wolnym obszarze celnym
Artykuł 245
Przedstawienie towarów i ich objęcie procedurą
Towary wprowadzone do wolnego obszaru celnego przedstawiane są organowi celnemu i podlegają przewidzianym formalnościom celnym, jeżeli:
są wprowadzone do wolnego obszaru celnego bezpośrednio spoza obszaru celnego Unii;
zostały objęte procedurą celną, która została zakończona lub zamknięta w momencie objęcia ich procedurą wolnego obszaru celnego;
są obejmowane procedurą wolnego obszaru celnego w celu ◄ uzyskania korzyści wynikającej z decyzji o zwrocie lub umorzeniu należności celnych przywozowych;
odrębne przepisy przewidują takie formalności.
Nie naruszając przepisów art. 246 towary wprowadzone do wolnego obszaru celnego uznaje się za objęte procedurą wolnego obszaru celnego:
w momencie ich wprowadzenia do wolnego obszaru celnego, o ile nie zostały już objęte inną procedurą celną; lub
w momencie zakończenia procedury tranzytu, o ile nie zostały natychmiast objęte kolejną procedurą celną.
Artykuł 246
Towary unijne w wolnych obszarów celnych
Na wniosek osoby zainteresowanej organy celne potwierdzają unijny status celny towarów w odniesieniu do:
towarów unijnych wprowadzanych do wolnego obszaru celnego;
towarów unijnych, które zostały poddane procesom przetwarzania w wolnym obszarze celnym;
towarów dopuszczonych do obrotu w wolnym obszarze celnym.
Artykuł 247
Towary nieunijne w wolnym obszarze celnym
W takich przypadkach towarów tych nie uznaje się za objęte procedurą wolnego obszaru celnego.
W przypadku takiego użycia lub zużycia nie jest wymagane zgłoszenie celne dotyczące dopuszczenia do obrotu lub procedury odprawy czasowej.
Takie zgłoszenie jest jednak wymagane, w przypadku gdy towary te są przedmiotem kontyngentu lub plafonu taryfowego.
Artykuł 248
Wyprowadzanie towarów z wolnego obszaru celnego
Artykuł 249
Status celny
Towary wyprowadzane z wolnego obszaru celnego do innej części obszaru celnego Unii lub objęte procedurą celną uznaje się za towary nieunijne, o ile ich unijny status celny nie został potwierdzony.
Do celów zastosowania należności celnych wywozowych i pozwoleń na wywóz lub środków kontroli wywozu, określonych we wspólnej polityce rolnej lub handlowej, towary takie uznaje się jednak za towary unijne, pod warunkiem że nie zostanie stwierdzone, że nie mają one unijnego statusu celnego.
ROZDZIAŁ 4
Szczególne przeznaczenie
Artykuł 250
Zakres zastosowania
W ramach procedury odprawy czasowej towary nieunijne przeznaczone do powrotnego wywozu mogą być objęte szczególnym przeznaczeniem na obszarze celnym Unii, z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych i nie podlegają:
innym należnościom określonym w innych stosownych obowiązujących przepisach;
środkom polityki handlowej, o ile nie zakazują one wprowadzania towarów na obszar celny Unii lub wyprowadzania towarów z obszaru celnego Unii.
Procedurę odprawy czasowej można stosować tylko, jeżeli spełnione są następujące warunki:
nie jest planowane poddanie towarów żadnym zmianom, z wyjątkiem zwykłego obniżenia ich wartości wynikającego ze zużycia;
możliwe jest zapewnienie identyfikacji towarów objętych procedurą, z wyjątkiem przypadku, gdy ze względu na rodzaj towarów lub zamierzone wykorzystanie brak środków identyfikacyjnych nie stwarza niebezpieczeństwa nadużycia tej procedury, lub w przypadku, o którym mowa w art. 223, jeżeli możliwe jest sprawdzenie, czy warunki określone dla towarów ekwiwalentnych są spełnione;
osoba uprawniona do korzystania z procedury ma siedzibę poza obszarem celnym Unii, jeżeli nie przewidziano inaczej;
spełnione są określone w przepisach prawa celnego wymagania dotyczące całkowitego lub częściowego zwolnienia z należności celnych.
Artykuł 251
Termin przez jaki towary mogą być objęte procedurą odprawy czasowej
Artykuł 252
Kwota należności celnych przywozowych w przypadku odprawy czasowej z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych
Kwota ta należna jest za każdy miesiąc lub część miesiąca, w którym towary objęte były procedurą odprawy czasowej z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych.
Artykuł 253
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
szczególnego przeznaczenia, o którym mowa w art. 250 ust. 1;
wymagań, o których mowa w art. 250 ust. 2 lit. d).
Artykuł 254
Procedura końcowego przeznaczenia
Dozór celny w ramach procedury końcowego przeznaczenia zostaje zakończony w którymkolwiek z następujących przypadków:
gdy towary zostały wykorzystane w celu przewidzianym do zastosowania zwolnienia z cła lub obniżonej stawki celnej;
gdy towary zostały wyprowadzone poza obszar celny Unii, zniszczone lub stały się przedmiotem zrzeczenia na rzecz skarbu państwa;
gdy towary zostały wykorzystane w celu innym niż przewidziany do zastosowania zwolnienia z cła lub obniżonej stawki celnej i należności celne przywozowe zostały zapłacone.
ROZDZIAŁ 5
Przetwarzanie
Artykuł 255
Współczynnik produktywności
Z wyjątkiem przypadków, w których współczynnik produktywności został określony w prawodawstwie unijnym regulującym określone dziedziny, organy celne określają współczynnik produktywności lub średni współczynnik produktywności procesu przetwarzania lub, w stosownych przypadkach, ustalają metodę wyznaczenia takiego współczynnika.
Współczynnik produktywności lub średni współczynnik produktywności wyznaczany jest na podstawie faktycznych okoliczności, w jakich procesy przetwarzania są lub mają być przeprowadzane. W stosownych przypadkach współczynnik może być skorygowany, zgodnie z art. 28.
Artykuł 256
Zakres zastosowania
Nie naruszając przepisów art. 223, procedura uszlachetniania czynnego ◄ pozwala na wykorzystywanie towarów nieunijnych na obszarze celnym Unii w ramach jednego lub większej liczby procesów przetwarzania, przy czym towary te nie podlegają żadnym:
należnościom celnym przywozowym;
innym należnościom określonym w innych stosownych obowiązujących przepisach;
środkom polityki handlowej, o ile nie zakazują one wprowadzania towarów na obszar celny Unii lub wyprowadzania towarów z obszaru celnego Unii.
W przypadku, o którym mowa w art. 223 procedura może być stosowana, jeżeli możliwe jest sprawdzenie zgodności z warunkami określonymi dla towarów ekwiwalentnych.
Oprócz przypadków, o których mowa w ust. 1 i 2 procedurę uszlachetniania czynnego można stosować również w odniesieniu do któregokolwiek z następujących towarów, które:
mają zostać poddane procesom w celu zapewnienia ich zgodności z wymogami technicznymi dotyczącymi ich dopuszczenia do obrotu;
muszą zostać poddane zwyczajowym czynnościom, zgodnie z art. 220.
Artykuł 257
Termin zamknięcia procedury
Termin rozpoczyna bieg w dniu, w którym towary nieunijne zostają objęte procedurą, i uwzględnia czas niezbędny do przeprowadzenia procesów przetwarzania oraz zamknięcia procedury. ◄
Pozwolenie to może przewidywać, że termin, który rozpoczyna się w danym miesiącu, kwartale lub półroczu, upływa odpowiednio ostatniego dnia następującego po nim miesiąca, kwartału lub półrocza.
Okres, o którym mowa w akapicie pierwszym, jest określany w miesiącach i nie przekracza sześciu miesięcy. Rozpoczyna on bieg w dniu przyjęcia wywozowego zgłoszenia celnego dotyczącego produktów przetworzonych uzyskanych z odpowiednich towarów ekwiwalentnych.
Artykuł 258
Czasowy powrotny wywóz w celu dalszego przetworzenia
Organy celne, na wniosek, mogą zezwolić, aby niektóre lub wszystkie towary objęte procedurą uszlachetniania czynnego lub produkty przetworzone zostały czasowo powrotnie wywiezione w celu poddania ich dalszemu przetworzeniu poza obszarem celnym Unii, zgodnie z warunkami określonymi dla procedury uszlachetniania biernego.
Artykuł 259
Zakres zastosowania
Nie mogą zostać objęte procedurą uszlachetniania biernego którekolwiek z następujących towarów unijnych:
towary, których wywóz wiąże się ze zwrotem lub umorzeniem należności celnych przywozowych;
towary, które przed wywozem zostały dopuszczone do obrotu z zastosowaniem zwolnienia z cła lub obniżonej stawki celnej ze względu na ◄ ich końcowe przeznaczenie, tak długo jak cele tego końcowego przeznaczenia nie zostały osiągnięte, chyba że towary te muszą zostać poddane naprawie;
towary, których wywóz wiąże się z udzieleniem refundacji wywozowych;
towary, którym z tytułu ich wywozu przysługuje w ramach wspólnej polityki rolnej inna korzyść finansowa niż refundacje, o których mowa w lit. c).
Artykuł 260
Towary naprawiane nieodpłatnie
Artykuł 260a
Towary naprawione lub zmienione w ramach umów międzynarodowych
Całkowitego zwolnienia z należności celnych przywozowych udziela się produktom przetworzonym uzyskanym z towarów objętych procedurą uszlachetniania biernego, jeżeli udowodniono organom celnym, że:
towary te zostały naprawione lub zmienione w kraju lub na terytorium znajdującym się poza obszarem celnym Unii, z którym to krajem lub terytorium Unia zawarła umową międzynarodową przewidującą tego typu zwolnienie; oraz
spełniono warunki zwolnienia z należności celnych przywozowych określone w umowie, o której mowa w lit. a).
Artykuł 261
System standardowej wymiany
Organy celne odstępują jednak od stosowania wymogu określonego w pierwszym akapicie, w przypadku gdy produkt zamienny został wydany nieodpłatnie ze względu na gwarancyjne zobowiązania umowne lub ustawowe lub ze względu na istnienie wady materiałowej lub fabrycznej.
Artykuł 262
Uprzedni przywóz produktów zamiennych
Taki uprzedni przywóz produktu zamiennego wymaga złożenia zabezpieczenia pokrywającego kwotę należności celnych przywozowych, która byłaby wymagana, gdyby towary wadliwe nie zostały wywiezione zgodnie z ust. 2.
TYTUŁ VIII
TOWARY WYPROWADZANE POZA OBSZAR CELNY UNII
ROZDZIAŁ 1
Formalności przed wyprowadzeniem towarów
Artykuł 263
Składanie deklaracji poprzedzającej wyprowadzenie
Wymóg, o którym mowa w ust. 1, uchyla się:
w odniesieniu do środków transportu i towarów nimi przewożonych, które jedynie przemieszczają się przez wody terytorialne lub przestrzeń powietrzną obszaru celnego Unii, bez zatrzymywania się na tym obszarze; lub
w szczególnych przypadkach, w których jest to należycie uzasadnione ze względu na rodzaj towarów lub obrotu lub gdy wymagają tego umowy międzynarodowe.
Deklaracja poprzedzająca wyprowadzenie przybiera jedną z następujących form:
zgłoszenia celnego, jeżeli towary, które mają zostać wyprowadzone poza obszar celny Unii są objęte procedurą celną, dla której wymagane jest takie zgłoszenie celne;
zgłoszenia do powrotnego wywozu zgodnie z art. 270;
wywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 271.
Artykuł 264
Analiza ryzyka
Urząd celny, w którym składa się deklarację poprzedzającą wyprowadzenie, o której mowa w art. 263, zapewnia, by w określonym terminie przeprowadzona została na podstawie tej deklaracji analiza ryzyka, przede wszystkim do celów bezpieczeństwa i ochrony, i podejmuje niezbędne środki w oparciu o wyniki tej analizy ryzyka.
Artykuł 265
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, w celu określenia:
terminu, o którym mowa w art. 263 ust. 1, na złożenie deklaracji poprzedzającej wyprowadzenie zanim towary zostaną wyprowadzone poza obszar celny Unii z uwzględnieniem rodzaju obrotu;
szczególnych przypadków, w których uchyla się wymóg złożenia deklaracji poprzedzającej wyprowadzenie zgodnie z art. 263 ust. 2 lit. b).
Artykuł 266
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja ustala w drodze aktów wykonawczych termin na przeprowadzenie analizy ryzyka, o którym to terminie mowa w art. 264, z uwzględnieniem terminu, o którym mowa w art. 263 ust. 1.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 2
Formalności przy wyprowadzeniu towarów
Artykuł 267
Dozór celny i formalności przy wyprowadzeniu towarów
Towary, które mają zostać wyprowadzone poza obszar celny Unii przedstawia organom celnym przy wyprowadzeniu jedna z następujących osób:
osoba wyprowadzająca towary poza obszar celny Unii;
osoba, w której imieniu lub na której rzecz działa osoba wyprowadzająca towary poza obszar celny Unii;
osoba, która przejmuje odpowiedzialność za przewóz towarów przed ich wyprowadzeniem poza obszar celny Unii.
Towary, które mają zostać wyprowadzone poza obszar celny Unii podlegają odpowiednio:
zwrotowi lub umorzeniu należności celnych przywozowych;
wypłaceniu refundacji wywozowych;
pobraniu należności celnych wywozowych;
formalnościom wymaganym na podstawie obowiązujących przepisów dotyczących innych należności;
zakazom i ograniczeniom – w tym kontrolom, które skierowane są przeciwko prekursorom narkotyków, towarom naruszających pewne prawa własności intelektualnej oraz gotówce — uzasadnionym m.in. względami moralności publicznej, porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego, ochrony zdrowia i życia ludzi, zwierząt lub roślin, ochrony środowiska, ochrony dóbr kultury narodowej posiadających wartość artystyczną, historyczną lub archeologiczną oraz ochrony własności przemysłowej lub handlowej, a także wdrażania środków ochrony zasobów rybołówstwa i zarządzania tymi zasobami oraz środków polityki handlowej.
Zwolnienie do wyprowadzenia udzielane jest przez organy celne, pod warunkiem że dane towary zostaną wyprowadzone poza obszar celny Unii w tym samym stanie, w jakim znajdowały się w momencie:
przyjęcia zgłoszenia celnego lub zgłoszenia do powrotnego wywozu; lub
złożenia wywozowej deklaracji skróconej.
Artykuł 268
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące wyprowadzenia, o którym mowa w art. 267.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 3
Wywóz i powrotny wywóz
Artykuł 269
Wywóz towarów unijnych
Ust. 1 nie stosuje się do jakiegokolwiek z następujących towarów unijnych:
towarów objętych procedurą uszlachetniania biernego;
towarów wyprowadzanych poza obszar celny Unii po tym, jak zostały objęte procedurą końcowego przeznaczenia;
towarów dostarczanych, zwolnionych z VAT lub podatku akcyzowego, jako zapasy statku powietrznego lub wodnego, niezależnie od miejsca przeznaczenia tego statku, przy czym niezbędne jest udokumentowanie takich zapasów;
towarów objętych procedurą tranzytu wewnętrznego;
towarów czasowo przemieszczanych poza obszar celny Unii zgodnie z art. 155.
Artykuł 270
Powrotny wywóz towarów nieunijnych
Ust. 1 nie stosuje się do jakichkolwiek z następujących towarów:
objętych procedurą tranzytu zewnętrznego, które są jedynie przewożone przez obszar celny Unii;
przeładowywanych w wolnym obszarze celnym lub bezpośrednio powrotnie wywożonych z tego obszaru;
czasowo składowanych, które są bezpośrednio powrotnie wywożone z magazynu czasowego składowania.
ROZDZIAŁ 4
Wywozowa deklaracja skrócona
Artykuł 271
Złożenie wywozowej deklaracji skróconej
Organy celne mogą wyrazić zgodę na złożenie wywozowej deklaracji skróconej w innym urzędzie celnym, jeżeli urząd ten bezzwłocznie przekaże lub udostępni w drodze elektronicznej niezbędne dane urzędowi celnemu wyprowadzenia.
Niezależnie od obowiązków przewoźnika wywozową deklarację skróconą może zamiast niego złożyć jedna z następujących osób:
eksporter, nadawca lub inna osoba, w której imieniu lub na której rzecz działa przewoźnik;
każda osoba, która jest w stanie przedstawić przedmiotowe towary lub spowodować ich przedstawienie w urzędzie celnym wyprowadzenia.
Artykuł 272
Sprostowanie i unieważnienie wywozowej deklaracji skróconej
Sprostowanie nie jest możliwe, jeżeli organy celne:
poinformowały osobę, która złożyła wywozową deklarację skróconą, o zamiarze przeprowadzenia rewizji towarów;
stwierdziły nieprawidłowość lub niekompletność jednej lub kilku danych zawartych w wywozowej deklaracji skróconej;
wyraziły już zgodę na zwolnienie towarów do wyprowadzenia.
W przypadku gdy towary, w odniesieniu do których złożono wywozową deklarację skróconą, nie zostaną wyprowadzone poza obszar celny Unii, organy celne niezwłocznie unieważniają deklarację w następujących przypadkach:
na wniosek zgłaszającego; lub
po upływie 150 dni od złożenia deklaracji.
Artykuł 273
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
składania wywozowej deklaracji skróconej, o którym mowa w art. 271;
sprostowania wywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 272 ust. 1 akapit pierwszy;
unieważnienia wywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 272 ust. 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 5
Powiadomienie o powrotnym wywozie
Artykuł 274
Złożenie powiadomienia o powrotnym wywozie
Organy celne mogą wyrazić zgodę aby handlowe, portowe lub transportowe systemy teleinformatyczne mogły być wykorzystane do złożenia powiadomienia o powrotnym wywozie, jeżeli zawierają one dane niezbędne do takiego powiadomienia i dane te są dostępne przed wyprowadzeniem towarów poza obszar celny Unii.
Artykuł 275
Sprostowanie i unieważnienie powiadomienia o powrotnym wywozie
Sprostowanie nie jest możliwe, jeżeli organy celne:
poinformowały osobę, która złożyła powiadomienie o powrotnym wywozie, o zamiarze przeprowadzenia rewizji towarów;
stwierdziły nieprawidłowość lub niekompletność jednej lub kilku danych zawartych w powiadomieniu o powrotnym wywozie;
wyraziły już zgodę na zwolnienie towarów do wyprowadzenia.
W przypadku gdy towary, w odniesieniu do których złożono powiadomienie o powrotnym wywozie, nie zostaną wyprowadzone poza obszar celny Unii, organy celne niezwłocznie unieważniają to powiadomienie w następujących przypadkach:
na wniosek zgłaszającego; lub
po upływie 150 dni od złożenia powiadomienia.
Artykuł 276
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja określa w drodze aktów wykonawczych przepisy proceduralne dotyczące:
składania powiadomienia o powrotnym wywozie, o którym mowa w art. 274;
sprostowania powiadomienia o powrotnym wywozie zgodnie z art. 275 ust. 1 akapit pierwszy;
unieważnienia powiadomienia o powrotnym wywozie zgodnie z art. 275 ust. 2.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 6
Zwolnienie z należności celnych wywozowych
Artykuł 277
Zwolnienie czasowo wywiezionych towarów unijnych z należności celnych wywozowych
Nie naruszając przepisów art. 259 towary unijne, które zostały czasowo wywiezione poza obszar celny Unii, korzystają ze zwolnienia z należności celnych wywozowych pod warunkiem ich powrotnego przywozu.
TYTUŁ IX
SYSTEMY TELEINFORMATYCZNE, UPROSZCZENIA, PRZEKAZANIE UPRAWNIEŃ, PROCEDURA KOMITETU I PRZEPISY KOŃCOWE
ROZDZIAŁ 1
Rozwój systemów teleinformatycznych
Artykuł 278
Środki przejściowe
Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2022 r. sposoby inne niż techniki elektronicznego przetwarzania danych, o których mowa w art. 6 ust. 1, można wykorzystywać przejściowo, jeżeli nie zostały jeszcze wdrożone systemy teleinformatyczne niezbędne do stosowania następujących przepisów kodeksu:
przepisy dotyczące powiadomienia o przybyciu, przedstawienia oraz deklaracji do czasowego składowania, określone w art. 133, 139, 145 i 146; oraz
przepisy dotyczące zgłoszenia celnego dotyczącego towarów wprowadzanych na obszar celny Unii, określone w art. 158, 162, 163, 166, 167, 170–174, 201, 240, 250, 254 i 256.
Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2025 r. sposoby inne niż techniki elektronicznego przetwarzania danych, o których mowa w art. 6 ust. 1, można wykorzystywać przejściowo, jeżeli nie zostały jeszcze wdrożone systemy teleinformatyczne niezbędne do stosowania następujących przepisów kodeksu:
przepisy dotyczące zabezpieczenia potencjalnego lub istniejącego długu celnego, określone w art. 89 ust. 2 lit. b) i art. 89 ust. 6;
przepisy dotyczące przywozowej deklaracji skróconej i analizy ryzyka, określone w art. 46, 47, 127, 128 i 129;
przepisy dotyczące statusu celnego towarów, określone w art. 153 ust. 2;
przepisy dotyczące odprawy scentralizowanej, określone w art. 179;
przepisy dotyczące tranzytu, określone w art. 210 lit. a), art. 215 ust. 2 oraz art. 226, 227, 233 i 234; oraz
przepisy dotyczące uszlachetniania biernego, deklaracji poprzedzających wyprowadzenie, formalności przy wyprowadzeniu towarów, wywozu towarów unijnych, powrotnego wywozu towarów nieunijnych oraz wywozowych deklaracji skróconych do celów wyprowadzenia poza obszar celny Unii, określone w art. 258, 259, 263, 267, 269, 270, 271, 272, 274 i 275.
Artykuł 278a
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
W rocznym sprawozdaniu ocenia się postępy Komisji i państw członkowskich w rozwijaniu poszczególnych systemów teleinformatycznych, ze szczególnym uwzględnieniem następujących celów pośrednich:
termin publikacji specyfikacji technicznych dotyczących komunikacji zewnętrznej systemu teleinformatycznego;
okres badania zgodności z systemami przedsiębiorców; oraz
oczekiwane i faktyczne terminy dotyczące wdrażania systemów teleinformatycznych.
Artykuł 279
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, określających przepisy dotyczące wymiany i przechowywania danych w sytuacjach, o których mowa w art. 278.
Artykuł 280
Program prac
Program prac, o którym mowa w ust. 1, ma następujące priorytety:
zharmonizowana wymiana informacji na podstawie przyjętych międzynarodowo modeli danych i formatów komunikatów;
przeprojektowanie procesów celnych i procesów dotyczących cła w celu poprawy ich skuteczności, wydajności i jednolitego stosowania oraz ograniczenia kosztów dostosowania; oraz
zaproponowanie przedsiębiorcom szerokiego zakresu elektronicznych usług celnych, które pozwolą im na porozumiewanie się z organami celnymi w dowolnym państwie członkowskim w taki sam sposób.
Artykuł 281
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje program prac, o którym mowa w art. 280, w drodze aktów wykonawczych.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
Jeżeli komitet nie wyda żadnej opinii, Komisja nie przyjmuje aktów wykonawczych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego artykułu, i stosuje się art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
ROZDZIAŁ 2
Uproszczenia w stosowaniu przepisów prawa celnego
Artykuł 282
Testy
Komisja może zezwolić jednemu państwu członkowskiemu lub większej ich liczbie, na ich wniosek, na testowanie, przez ograniczony czas, dalszych uproszczeń w stosowaniu przepisów prawa celnego, zwłaszcza w kwestiach związanych z IT. Testowanie nie wpływa na stosowanie przepisów prawa celnego w tych państwach członkowskich, które w nim nie uczestniczą, i jest poddawane okresowej ocenie.
Artykuł 283
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje decyzje, o których mowa w art. 282, w drodze aktów wykonawczych.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 285 ust. 4.
ROZDZIAŁ 3
Przekazanie uprawnień i procedura komitetowa
Artykuł 284
Wykonywanie przekazanych uprawnień
Artykuł 285
Procedura komitetu
ROZDZIAŁ 4
Przepisy końcowe
Artykuł 286
Uchylenie i zmiana obowiązującego prawodawstwa
Artykuł 287
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 288
Stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK
TABELA KORELACJI
Rozporządzenie (WE) nr 450/2008 |
Niniejsze rozporządzenie |
art. 1 ust. 1 i 2 |
art. 1 ust. 1 i 2 |
art. 1 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 1 ust. 3 |
art. 1 ust. 3 akapit drugi |
art. 2 |
art. 2 |
art. 3 |
art. 3 |
art. 4 |
art. 4 pkt 1–8 |
art. 5 pkt 1–8 |
art. 4 pkt 9 |
art. 5 pkt 9 i 10 |
art. 4 pkt 10 |
art. 5 pkt 12 |
art. 4 pkt 11 i 12 |
art. 5 pkt 15 i 16 |
art. 4 pkt 13–17 |
art. 5 pkt 18–22 |
art. 4 pkt 18 lit. a) zdanie pierwsze |
art. 5 pkt 23 lit. a) |
art. 4 pkt 18 lit. a) zdanie drugie |
art. 130 ust. 3 |
art. 4 pkt 18 lit. b) i c) |
art. 5 pkt 23 lit. b) i c) |
art. 4 pkt 19–26 |
art. 5 pkt 24–31 |
art. 4 pkt 27–32 |
art. 5 pkt 23–38 |
art. 4 pkt 33 |
— |
art. 5 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 6 ust. 1 |
art. 5 ust. 1 akapity drugi i trzeci |
art. 6 ust. 3 i art. 7 lit. b) |
art. 5 ust. 2 |
art. 6 ust. 2, art. 7 lit. a) i art. 8 ust. 1 lit. a) |
art. 6 |
art. 12 |
art. 7 |
art. 13 |
art. 8 |
art. 14 |
art. 9 |
art. 15 |
art. 10 ust. 1 |
art. 9 i art. 16 ust. 1 |
art. 10 ust. 2 |
art. 10, art. 11 i art. 17 |
art. 11 ust. 1 akapity pierwszy i drugi |
art. 18 |
art. 11 ust. 1 akapit trzeci |
art. 18 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 11 ust. 2 |
art. 18 ust. 3 |
art. 11 ust. 3 lit. a) |
art. 18 ust. 2, akapit drugi i art. 21 |
art. 11 ust. 3 lit. b) |
art. 21 |
art. 11 ust. 3 lit. c) |
— |
art. 12 ust. 1 |
art. 19 ust. 1 |
art. 12 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 19 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 12 ust. 2 akapit drugi |
art. 19 ust. 2 akapit drugi i art. 20 lit. b) |
art. 13 ust. 1 |
art. 38 ust. 1 |
art. 13 ust. 2 |
art. 38 ust. 2 i 3 |
art. 13 ust. 3 |
art. 38 ust. 4 |
art. 13 ust. 4 |
art. 38 ust. 5 zdanie pierwsze |
art. 13 ust. 5 |
— |
art. 13 ust. 6 |
art. 23 ust. 2 |
art. 14 |
art. 39 |
art. 15 ust. 1 lit. a) |
art. 22, art. 24 lit. a) – lit. g) i art. 25 lit. a) i lit. b) |
art. 15 ust. 1 lit. b) |
art. 23 ust. 4 lit. b) i art. 25 lit. c) |
art. 15 ust. 1 lit. c) |
— |
art. 15 ust. 1 lit. d) |
art. 22 ust. 1 akapit trzeci i 24 lit. a) |
art. 15 ust. 1 lit. e) |
art. 40 lit. b) |
art. 15 ust. 1 lit. f) |
art. 25 lit. b) |
art. 15 ust. 1 lit. g) |
art. 23 ust. 4 lit. b), 24 lit h), art. 24 lit. c), art. 28, art. 31 lit. bb) i art. 32 |
art. 15 ust. 1 lit. h) |
— |
art. 15 ust. 2 |
— |
art. 16 ust. 1 |
art. 224 ust. 1 akapity pierwszy i drugi |
art. 16 ust. 2 |
art. 22 ust. 3 akapity pierwszy i drugi |
art. 16 ust. 3 |
art. 22 ust. 2 |
art. 16 ust. 4 akapit pierwszy |
art. 22 ust. 6 akapit pierwszy zdanie pierwsze |
art. 16 ust. 4 akapit drugi |
art. 22 ust. 6 akapit pierwszy zdanie drugie i art. 22 ust. 7 |
art. 16 ust. 5 lit. a) |
art. 22 ust. 6 akapit drugi i art. 24 lit. g) |
art. 16 ust. 5 lit. b) |
art. 24 lit. f) |
art. 16 ust. 6 |
art. 23 ust. 3 |
art. 16 ust. 7 |
art. 29 |
art. 17 |
art. 26 |
art. 18 ust. 1– ust. 3 |
art. 27 |
art. 18 ust. 4 |
art. 32 |
art. 19 ust. 1 |
art. 28 ust. 1 lit. a) |
art. 19 ust. 2 i 3 |
art. 28 ust. 2 i 3 |
art. 19 ust. 4 |
art. 28 ust. 4 akapit pierwszy i akapit drugi zdanie pierwsze |
art. 19 ust. 5 |
art. 31 lit a) |
art. 20 ust. 1–4 |
art. 33 |
art. 20 ust. 5 |
art. 34 ust. 4 |
art. 20 ust. 6 akapit pierwszy |
art. 34 ust. 5 zdanie pierwsze |
art. 20 ust. 6 akapit drugi |
art. 34 ust. 6 |
art. 20 ust. 7 |
art. 22, 23, 24, 25 i 32 |
art. 20 ust. 8 lit. a) |
art. 34 ust. 1–3 |
art. 20 ust. 8 lit. b) |
art. 34 ust. 9 i art. 37 ust. 1 lit. a) |
art. 20 ust. 8 lit. c) |
art. 34 ust. 11 i art. 37 ust. 2 |
art. 20 ust. 9 |
art. 35, art. 36 lit. b) i art. 37 ust. 1 lit. c) i d) |
art. 21 |
art. 42 |
art. 22 |
art. 43 |
art. 23 |
art. 44 |
art. 24 ust. 1 i 2 |
art. 45 ust. 1 i 2 |
art. 24 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 45 ust. 3 |
art. 24 ust. 3 akapit drugi |
— |
art. 25 ust. 1 |
art. 46 ust. 1 |
art. 25 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 46 ust. 2 |
art. 25 ust. 2 akapity drugi i trzeci |
art. 46 ust. 3 |
art. 25 ust. 3 |
art. 46 ust. 4–8 i art. 50 ust. 1 |
art. 26 |
art. 47 |
art. 27 |
art. 48 |
art. 28 ust. 1 i 2 |
art. 49 |
art. 28 ust. 3 |
art. 50 ust. 2 |
art. 29 |
art. 51 |
art. 30 ust. 1 |
art. 52 |
art. 30 ust. 2 |
— |
art. 31 ust. 1 |
art. 53 ust. 1 |
art. 31 ust. 2 |
art. 53 ust. 3 |
art. 31 ust. 3 |
art. 54 |
art. 32 |
art. 55 |
art. 33 ust. 1–4 |
art. 56 ust. 1–4 |
art. 33 ust. 5 |
art. 56 ust. 5 i art. 58 ust. 1 |
art. 34 |
art. 57 ust. 1, 2 i 3 |
art. 35 |
art. 59 |
art. 36 |
art. 60 |
art. 37 |
art. 61 |
art. 38 |
art. 62, 63, 67 i 68 |
art. 39 ust. 1 i 2 |
art. 64 ust. 1 i 2 |
art. 39 ust. 3 |
art. 64 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 39 ust. 4 i 5 |
art. 64 ust. 4 i 5 |
art. 39 ust. 6 |
art. 64 ust. 3 akapit drugi, art. 64 ust. 6 i art. 63–68 |
art. 40 |
art. 69 |
art. 41 |
art. 70 |
art. 42 ust. 1 |
art. 74 ust. 1 |
art. 42 ust. 2 |
art. 74 ust. 2 lit. a)–c) i lit. d) zdanie wprowadzające |
art. 42 ust. 3 |
art. 74 ust. 3 |
art. 43 lit. a) |
art. 71, 72 i 76 lit. a) |
art. 43 lit. b) |
art. 74 ust. 2 lit. d) ppkt (i), (ii) i (iii) |
art. 43 lit. c) |
— |
art. 43 lit. d) |
art. 73, art. 75 i art. 76 lit. b) i lit. c) |
art. 44 |
art. 77 |
art. 45 |
art. 78 |
art. 46 |
art. 79 |
art. 47 |
art. 80 |
art. 48 |
art. 81 |
art. 49 |
art. 82 |
art. 50 |
art. 83 |
art. 51 |
art. 84 |
art. 52 |
art. 85 |
art. 53 ust. 1–3 |
art. 86 ust. 1–3 |
art. 53 ust. 4 |
art. 86 ust. 6 |
art. 54 lit. a) i lit. b) |
art. 86 ust. 5 i art. 88 lit. a) |
art. 54 lit. c) |
art. 86 ust. 4 i art. 88 lit. b) |
art. 55 ust. 1 |
art. 87 ust. 1 |
art. 55 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 87 ust. 2 |
art. 55 ust. 2 akapit drugi |
art. 88 lit. c) |
art. 55 ust. 3 i 4 |
art. 87 ust. 3 i 4 |
art. 56 ust. 1–5 |
art. 89 ust. 1–5 |
art. 56 ust. 6 |
art. 89 ust. 7 |
art. 56 ust. 7 |
art. 89 ust. 9 |
art. 56 ust. 8 |
art. 89 ust. 2 akapit drugi |
art. 56 ust. 9 tiret pierwsze |
art. 100 ust. 1 lit. b) |
art. 56 ust. 9 tiret drugie |
art. 89 ust. 8 i art. 99 lit. a) |
art. 56 ust. 9 tiret trzecie |
art. 89 ust. 2 akapit drugi |
art. 57 ust. 1 i 2 |
art. 90 |
art. 57 ust. 3 |
art. 100 ust. 1 lit. a) |
art. 58 akapit pierwszy |
art. 91 |
art. 58 akapit drugi |
— |
art. 59 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 100 ust. 1 |
art. 59 ust. 1 akapit drugi |
art. 99 lit. b) |
art. 59 ust. 2 |
art. 92 ust. 2 |
art. 60 |
art. 93 |
art. 61 |
art. 94 |
art. 62 ust. 1 i 2 |
art. 95 ust. 1 i 2 |
art. 62 ust. 3 |
art. 22, art. 24 lit. a)– lit. g), art. 25 lit. a) i b) oraz art. 99 lit. c) |
art. 63 ust. 1 i 2 |
— |
art. 63 ust. 3 lit. a) |
— |
art. 63 ust. 3 lit. b) |
art. 96 ust. 1 lit. a), art. 96 ust. 2, art. 100 ust. 1 lit. c) i art. 100 ust. 2 |
art. 63 ust. 3 lit. c) |
art. 96 ust. 1 lit. b), art. 96 ust. 2, art. 100 ust. 1 lit. c) i art. 100 ust. 2 |
art. 64 |
art. 97 |
art. 65 ust. 1 i 2 |
art. 98 |
art. 65 ust. 3 |
art. 99 lit. d) i art. 100 ust. 1 lit. b) |
art. 66 |
art. 101 ust. 1 i 2 |
art. 67 ust. 1 akapity pierwszy i drugi |
art. 102 ust. 1 |
art. 67 ust. 1 akapit trzeci |
art. 106 |
art. 67 ust. 2 i 3 |
art. 102 ust. 2 i ust. 3 akapit pierwszy |
art. 68 ust. 1 i 2 |
art. 103 ust. 1 i 2 |
art. 68 ust. 3 |
art. 103 ust. 3 lit. a) |
art. 68 ust. 4 |
art. 103 ust. 4 |
art. 69 |
art. 104 |
art. 70 |
art. 105 ust. 1–5 |
art. 71 |
art. 105 ust. 6 |
art. 72 ust. 1 i 2 |
art. 108 ust. 1 i 2 |
art. 72 ust. 3 |
art. 108 ust. 3 i art. 115 |
art. 73 |
art. 109 |
art. 74 |
art. 110 |
art. 75 |
art. 111 |
art. 76 |
— |
art. 77 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 112 ust. 1 |
art. 77 ust. 1 akapity drugi i trzeci |
art. 112 ust. 2 |
art. 77 ust. 2 |
art. 112 ust. 3 |
art. 77 ust. 3 |
art. 112 ust. 4 |
art. 78 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 113 |
art. 78 ust. 1 akapit drugi |
art. 99 lit. d) i art. 100 ust. 1 lit. b) |
art. 78 ust. 2–4 |
art. 114 ust. 1–3 |
art. 78 ust. 5 |
art. 114 ust. 4 |
art. 79 ust. 1 |
art. 116 ust. 1 |
art. 79 ust. 2–5 |
art. 116 ust. 4–7 |
art. 80 |
art. 117 ust. 1 |
art. 81 ust. 1 i 2 |
art. 118 ust. 1 i 2 |
art. 81 ust. 3 |
art. 118 ust. 4 |
art. 82 ust. 1 |
art. 119 ust. 1 |
art. 82 ust. 2 |
art. 119 ust. 3 |
art. 83 |
art. 120 ust. 1 |
art. 84 ust. 1 |
art. 121 ust. 1 |
art. 84 ust. 2 |
art. 121 ust. 3 |
art. 85 zdanie pierwsze |
art. 116 ust. 2, art. 117 ust. 2, art. 118 ust. 3, art. 119 ust. 2, art. 120 ust. 2, art. 121 ust. 2 i art. 123 ust. 1 |
art. 85 zdanie drugie |
art. 106 ust. 3, art. 122 i art. 123 ust. 2 |
art. 86 ust. 1 zdanie wprowadzające |
art. 124 ust. 1 zdanie wprowadzające i lit. a) |
art. 86 ust. 1 lit. a)–c) |
art. 124 ust. 1 lit. b– d) |
art. 86 ust. 1 lit. d) i e) |
art. 124 ust. 1 lit. e) |
art. 86 ust. 1 lit. f)–k) |
art. 124 ust. 1 lit. f)–k) |
art. 86 ust. 2 i 3 |
art. 124 ust. 2 i 3 |
art. 86 ust. 4–6 |
art. 124 ust. 5–7 |
art. 86 ust. 7 |
art. 126 |
art. 87 ust. 1 |
art. 127 ust. 1 i art. 127 ust. 2 lit. a) |
art. 87 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 127 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 87 ust. 2 akapit drugi |
art. 127 ust. 8 |
art. 87 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) |
art. 127 ust. 2 lit. b) i art. 131 lit. a) |
art. 87 ust. 3 akapit pierwszy lit. b) i c) |
art. 131 lit. b) |
art. 87 ust. 3 akapit pierwszy lit. d) |
art. 127 ust. 3 i art. 161 lit. a) |
art. 87 ust. 3 akapit drugi |
— |
art. 88 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze |
art. 6 ust. 1 |
art. 88 ust. 1 akapit pierwszy zdanie drugie |
art. 127 ust. 7 |
art. 88 ust. 1 akapit drugi |
art. 6 ust. 2 |
art. 88 ust. 2 |
art. 127 ust. 4 akapit pierwszy |
art. 88 ust. 3 |
art. 127 ust. 4 akapit drugi i ust. 3c |
art. 88 ust. 4 akapit pierwszy |
art. 133 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 88 ust. 4 akapity drugi i trzeci |
art. 6 ust. 2 i art. 7 lit. a) |
art. 89 ust. 1 |
art. 129 ust. 1 |
art. 89 ust. 2 |
— |
art. 90 |
art. 130 ust. 1 |
art. 91 |
art. 134 |
art. 92 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 135 ust. 1 |
art. 92 ust. 1 akapit drugi |
art. 135 ust. 2 |
art. 92 ust. 1 akapit trzeci |
— |
art. 92 ust. 2–5 |
art. 135 ust. 3–6 |
art. 93 ust. 1 |
art. 136 |
art. 93 ust. 2 |
— |
art. 94 |
art. 137 |
art. 95 ust. 1 |
art. 139 ust. 1 |
art. 95 ust. 2 i 3 |
art. 139 ust. 3 i 4 |
art. 95 ust. 4 |
art. 139 ust. 6 |
art. 96 ust. 1 i 2 |
art. 140 |
art. 96 ust. 3 |
art. 139 ust. 7 |
art. 97 ust. 1 |
art. 149 |
art. 97 ust. 2 |
art. 150 |
art. 98 ust. 1 |
art. 144 |
art. 98 ust. 2 |
art. 139 ust. 5 |
art. 99 |
art. 141 ust. 1 |
art. 100 |
art. 141 ust. 2 |
art. 101 ust. 1 |
art. 153 ust. 1 |
art. 101 ust. 2 lit. a) |
art. 153 ust. 2 i art. 133 lit. a) |
art. 101 ust. 2 lit. b) |
art. 156 lit. b) i art. 157 |
art. 101 ust. 2 lit. c) |
art. 153 ust. 3 i 156 lit. c) |
art. 102 |
art. 154 |
art. 103 |
art. 155 ust. 2 i 156 lit. d) |
art. 104 ust. 1 |
art. 158 ust. 1 |
art. 104 ust. 2 |
art. 158 ust. 3 |
art. 105 ust. 1 |
art. 159 ust. 1 i 2 |
art. 105 ust. 2 lit. a) i lit. b) |
art. 159 ust. 3 i 161 lit. a) |
art. 105 ust. 2 lit. c) |
art. 22 ust. 1 akapit trzeci, art. i art. 25 lit. c) |
art. 106 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze |
art. 179 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 106 ust. 1 akapit pierwszy zdanie drugie |
— |
art. 106 ust. 2 |
art. 179 ust. 3 i 6 |
art. 106 ust. 3 |
art. 179 ust. 5 |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. a) |
art. 22, art. 24 lit. a)– lit. g) i art. 25 lit. a) i b) |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. b) |
art. 23 ust. 4 lit. a) i art. 24 lit. h) |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. c) |
art. 179 ust. 1 akapit drugi, art. 179 ust. 2 i art. 180 |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. d) |
art. 22 ust. 1 akapit trzeci i art. 24 lit. a) |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. e) |
art. 25 lit. b) |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. f) |
art. 23 ust. 4 lit. b), art. 24 lit. h), art. 28, 31 lit. b) i art. 32 |
art. 106 ust. 4 akapit pierwszy lit. g) i h) |
art. 181 |
art. 106 ust. 4 akapit drugi |
— |
art. 107 ust. 1 zdanie pierwsze |
art. 6 ust. 1 |
art. 107 ust. 1 zdanie drugie |
art. 182 ust. 1 |
art. 107 ust. 2 |
art. 158 ust. 2 |
art. 107 ust. 3 |
art. 160, 161 lit. b), art. 182 ust. 2–4, art. 183 i 184 |
art. 108 ust. 1 akapit pierwszy, zdanie pierwsze |
art. 162 |
art. 108 ust. 1 akapit pierwszy, zdanie drugie i trzecie |
art. 170 ust. 4 |
art. 108 ust. 1 akapit drugi |
art. 6 ust. 2, 7 lit. a) i art. 8 ust. 1 lit. a) |
art. 108 ust. 2 |
art. 163 ust. 1 i 2 |
art. 108 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 6 ust. 1 |
art. 108 ust. 3 akapit drugi |
— |
art. 108 ust. 4 |
art. 163 ust. 3, art. 164 i art. 165 lit. b) |
art. 109 ust. 1 |
art. 166 ust. 1 |
art. 109 ust. 2 |
art. 166 ust. 2 i art. 168 lit. a) |
art. 109 ust. 3 |
art. 6 ust. 2, art. 7 lit. a), art. 8 ust. 1 lit. a) i art. 165 lit. a) |
art. 110 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 167 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 110 ust. 1 akapit drugi |
art. 167 ust. 1 akapit trzeci |
art. 110 ust. 1 akapit trzeci |
art. 167 ust. 2 i 3 oraz art. 168 lit. d) |
art. 110 ust. 2 i 3 |
art. 167 ust. 4 i 5 |
art. 111 ust. 1 |
art. 170 ust. 1 |
art. 111 ust. 2 zdanie pierwsze |
art. 170 ust. 2 |
art. 111 ust. 2 zdanie drugie |
art. 170 ust. 3 lit. a) i lit. b) |
art. 111 ust. 3 |
art. 170 ust. 3 lit. c) |
art. 112 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 172 ust. 1 |
art. 112 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze |
art. 182 ust. 2 |
art. 112 ust. 1 akapit drugi zdanie drugie |
art. 182 ust. 3 |
art. 112 ust. 2 |
— |
art. 112 ust. 3 |
art. 172 ust. 2 |
art. 112 ust. 4 |
art. 176 lit. b) |
art. 113 ust. 1 i 2 |
art. 173 ust. 1 i 2 |
art. 113 ust. 3 |
art. 173 ust. 3 i art. 176 lit. c) |
art. 114 ust. 1 |
art. 174 ust. 1 |
art. 114 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 174 ust. 2 |
art. 114 ust. 2 akapit drugi |
art. 175 |
art. 115 akapit pierwszy |
art. 177 ust. 1 |
art. 115 akapit drugi |
art. 177 ust. 2 i art. 178 |
art. 116 ust. 1 |
art. 185 ust. 1 |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) |
art. 22, art. 24 lit. a)–lit. g) i art. 25 lit. a) i b) |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) |
art. 23 ust. 4 lit. a), art. 25 ust. 5, art. 24 lit. h) i art. 25 lit. c) |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) i d) |
art. 185 ust. 2 i art. 186 lit. a) |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. e) |
art. 22 ust. 1 akapit trzeci i art. 24 lit. a) |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. f) |
art. 25 lit. b) |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. g) |
art. 23 ust. 4 lit. b), art. 24 lit. h), art. 28, art. 31 lit. b) i art. 32 |
art. 116 ust. 2 akapit pierwszy lit. h) oraz i) |
art. 186 lit. b) i art. 187 |
art. 116 ust. 2 akapit drugi |
— |
art. 117 |
art. 188 |
art. 118 |
art. 189 |
art. 119 ust. 1 i 2 |
art. 190 |
art. 119 ust. 3 |
art. 193 |
art. 120 |
art. 191 |
art. 121 |
art. 192 |
art. 122 |
art. 193 |
art. 123 ust. 1 i 2 |
art. 194 |
art. 123 ust. 3 |
art. 179 ust. 4 |
art. 124 ust. 1 |
art. 195 ust. 1 |
art. 124 ust. 2 |
art. 195 ust. 2 i 3 i art. 196 |
art. 125 |
art. 197 |
art. 126 ust. 1 |
art. 198 ust. 1 |
art. 126 ust. 2 |
art. 198 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze |
art. 127 ust. 1 |
art. 199 |
art. 127 ust. 2 |
art. 198 ust. 3 lit. d) |
art. 128 |
art. 198 ust. 2 akapit pierwszy zdanie drugie i akapit drugi, art. 198 ust. 3 lit. a)–c) i art. 200 |
art. 129 |
art. 200 |
art. 130 ust. 1 |
art. 203 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 130 ust. 2–5 |
art. 203 ust. 2–5 |
art. 131 lit. a) |
— |
art. 131 lit. b) |
art. 204 |
art. 132 |
art. 205 |
art. 133 |
art. 208 ust. 1 |
art. 134 |
art. 202, 203 ust. 1 akapit drugi, art. 203 ust. 6, art. 206, 207 i 209 |
art. 135 |
art. 210 |
art. 136 ust. 1 |
art. 211 ust. 1 |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) |
art. 22, art. 24 lit. a)–g) i art. 25 lit. a) i lit. b) |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) |
art. 23 ust. 4 lit. a) i art. 24 lit. h) |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) |
art. 212 lit. a) |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. d) |
art. 22 ust. 1 akapit trzeci i art. 24 lit. aa) |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. e) |
art. 25 lit. b) |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. f) |
art. 23 ust. 4 lit. b), art. 24 lit. h), art. 28, art. 31 lit. b) i 32 |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. g) |
— |
art. 136 ust. 2 akapit pierwszy lit. h) |
— |
art. 136 ust. 2 akapit drugi |
— |
art. 136 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) |
art. 211 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) |
art. 136 ust. 3 akapit pierwszy lit. b) |
art. 211 ust. 3 akapit pierwszy lit. b) i c) |
art. 136 ust. 3 akapit pierwszy lit. c) |
art. 211 ust. 3 akapit pierwszy lit. d) |
art. 136 ust. 3 akapit drugi |
art. 212 lit. c) |
art. 136 ust. 4 akapit pierwszy |
art. 211 ust. 4 |
art. 136 ust. 4 akapit drugi |
art. 211 ust. 5 |
art. 136 ust. 4 akapit trzeci |
art. 181 ust. 6 |
art. 136 ust. 4 akapit czwarty lit. a) i b) |
art. 213 |
art. 136 ust. 4 akapit czwarty lit. c) |
art. 212 lit. d) |
art. 136 ust. 5 |
art. 23 ust. 2 |
art. 137 ust. 1 |
art. 214 ust. 1 |
art. 137 ust. 2 |
art. 214 ust. 2 i art. 7 lit. c) |
art. 138 |
art. 215 ust. 1–3 |
art. 139 |
art. 218 |
art. 140 ust. 1 |
art. 219 |
art. 140 ust. 2 |
art. 221 lit. a) i art. 222 lit. b) |
art. 141 |
art. 220 |
art. 142 ust. 1 akapity pierwszy, drugi i trzeci |
art. 223 ust. 1 |
art. 142 ust. 1 akapit czwarty |
art. 224 lit. a) |
art. 142 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) |
art. 223 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) |
art. 142 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) i c) |
art. 223 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) i d) |
art. 142 ust. 2 akapit drugi |
art. 223 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) i art. 224 lit. c) |
art. 142 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 223 ust. 3 |
art. 142 ust. 3 akapit drugi |
art. 224 lit. d) |
art. 142 ust. 4 |
art. 223 ust. 4 |
art. 143 |
art. 211 ust. 2, art. 216, 217, art. 221 lit. b), art. 222 lit. b), art. 224 lit. b), art. 225, 228, 229, 230, art. 231 lit. b), art. 232, art. 233 ust. 4, art. 235, 236, art. 243 ust. 2, art. 251 ust. 4, art. 254 ust. 2, 3, 6 i 7 i art. 257 ust. 4 |
art. 144 ust. 1 |
art. 226 ust. 1 |
art. 144 ust. 2 |
art. 226 ust. 2 i art. 231 lit. a) |
art. 144 ust. 3 |
art. 226 ust. 3 |
art. 144 ust. 4 |
— |
art. 145 ust. 1 i 2 |
art. 227 |
art. 145 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 155 ust. 1 |
art. 145 ust. 3 akapit drugi |
art. 157 |
art. 146 |
art. 233 ust. 1–3 |
art. 147 |
art. 234 |
art. 148 ust. 1 |
art. 237 ust. 1 |
art. 148 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 237 ust. 2 |
art. 148 ust. 2 akapit drugi |
art. 237 ust. 3 i art. 239 |
art. 149 |
art. 242 |
art. 150 ust. 1 |
art. 238 ust. 1 |
art. 150 ust. 2 lit. a) |
— |
art. 150 ust. 2 lit. b) |
art. 238 ust. 2 |
art. 150 ust. 3 |
— |
art. 151 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 144 |
art. 151 ust. 1 akapit drugi |
art. 145 ust. 3 |
art. 151 ust. 2 |
art. 145 ust. 5 i 11 |
art. 151 ust. 3 |
— |
art. 151 ust. 4 |
art. 147 ust. 4 |
art. 151 ust. 5 |
art. 145 ust. 1, 2, 4 i 6–10, art. 146, art. 147 ust. 3 i 4 i art. 148 oraz 129 |
art. 152 |
art. 147 ust. 1 i 2 |
art. 153 |
art. 240 |
art. 154 ust. 1 lit. a) |
art. 237 ust. 3 zdanie pierwsze |
art. 154 ust. 1 lit. b) |
art. 241 ust. 1 |
art. 154 ust. 2 |
art. 237 ust. 3 zdanie drugie i art. 241 ust. 2 |
art. 155 ust. 1 |
art. 243 ust. 1 |
art. 155 ust. 2 i 3 |
art. 243 ust. 3 i 4 |
art. 156 |
art. 244 |
art. 157 |
art. 245 |
art. 158 |
art. 246 |
art. 159 |
art. 247 |
art. 160 |
art. 248 |
art. 161 |
art. 249 |
art. 162 |
art. 250 |
art. 163 |
art. 251 ust. 1–3 |
art. 164 akapit pierwszy |
art. 253 |
art. 164 akapit drugi |
— |
art. 165 |
art. 252 |
art. 166 ust. 1 |
art. 254 ust. 1 |
art. 166 ust. 2 i 3 |
art. 254 ust. 4 i 5 |
art. 167 |
art. 255 |
art. 168 |
art. 256 |
art. 169 |
art. 257 ust. 1–3 |
art. 170 |
art. 258 |
art. 171 ust. 1 i 2 |
art. 259 ust. 1 i 2 |
art. 171 ust. 3 |
art. 86 ust. 5 |
art. 171 ust. 4 |
art. 259 ust. 3 |
art. 172 |
art. 260 |
art. 173 |
art. 261 |
art. 174 |
art. 262 |
art. 175 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 263 ust. 1 |
art. 175 ust. 1 akapit drugi |
art. 263 ust. 2 lit. a) |
art. 175 ust. 2 i 3 |
art. 263 ust. 3 i 4 |
art. 176 ust. 1 lit. a) i b) |
art. 263 ust. 2 lit. b) i art. 265 lit. b) |
art. 176 ust. 1 lit. c) i lit. d) |
art. 265 lit. b) |
art. 176 ust. 1 lit. e) |
art. 161 lit. a) |
art. 176 ust. 2 |
— |
art. 177 ust. 1 i 2 |
art. 267 ust. 1 i 3 |
art. 177 ust. 3 |
art. 267 ust. 2 |
art. 177 ust. 4 |
art. 267 ust. 2 |
art. 177 ust. 5 |
art. 268 |
art. 178 ust. 1 |
art. 269 ust. 1 |
art. 178 ust. 2 lit. a) |
art. 269 ust. 2 lit. a) i b) |
art. 178 ust. 2 lit. b) |
art. 269 ust. 2 lit. d) i e) |
art. 178 ust. 3 |
art. 269 ust. 3 |
art. 179 |
art. 270 |
art. 180 ust. 1 |
art. 271 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 180 ust. 2 zdanie pierwsze |
art. 6 ust. 1 |
art. 180 ust. 2 zdanie drugie |
art. 271 ust. 3 |
art. 180 ust. 3 akapit pierwszy |
art. 6 ust. 2 |
art. 180 ust. 3 akapit drugi |
art. 271 ust. 4 |
art. 180 ust. 4 |
art. 271 ust. 2 |
art. 181 akapity pierwszy i drugi |
art. 272 ust. 1 |
art. 181 akapity drugi i trzeci |
— |
art. 182 ust. 1 |
art. 277 |
art. 182 ust. 2 |
— |
art. 183 ust. 1 |
art. 16 ust. 1 i 17 |
art. 183 ust. 2 lit. a) i lit. b) |
— |
art. 183 ust. 2 lit. c) |
art. 280 i 283 |
art. 184 |
art. 285 |
art. 185 |
— |
art. 186 |
art. 286 ust. 2 i 3 |
art. 187 |
art. 287 |
art. 188 ust. 1 |
art. 288 ust. 1 |
art. 188 ust. 2 |
art. 288 ust. 2 |
art. 188 ust. 3 |
art. 288 ust. 1 |
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 z dnia 23 listopada 2022 r. ustanawiające unijne środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 952/2013 (Dz.U. L 317 z 9.12.2022, s. 1).
( 2 ) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
( 3 ) Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1.
( 4 ) Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23.
( 5 ) Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 23.
( 6 ) Dz.U. L 82 z 22.3.1997, s. 1.