2006R1828 — PL — 25.06.2010 — 002.002


Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

►B

▼C1

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 1828/2006

z dnia 8 grudnia 2006 r.

ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności oraz rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego

▼B

(Dz.U. L 371, 27.12.2006, p.1)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  No

page

date

►M1

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 846/2009 z dnia 1 września 2009 r.

  L 250

1

23.9.2009

►M2

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 832/2010 z dnia 17 września 2010 r.

  L 248

1

22.9.2010


sprostowane przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 045, 15.2.2007, s. 3  (1828/2006)

►C2

Sprostowanie, Dz.U. L 128, 16.5.2008, s. 11  (1828/2006)

►C3

Sprostowanie, Dz.U. L 338, 22.12.2010, s. 62  (846/2009)




▼B

▼C1

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 1828/2006

z dnia 8 grudnia 2006 r.

ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności oraz rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego



KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 ( 1 ), w szczególności jego art. 37 ust. 1 lit. d), 44 akapit trzeci, 59 ust. 6, 60 lit. b), 66 ust. 3, 67 ust. 2 lit. c), 69 ust. 1, 70 ust. 3, 71 ust. 5, 72 ust. 2, 74 ust. 2 i 76 ust. 4 i 99 ust. 5 akapit drugi,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 ( 2 ), w szczególności jego art. 7 ust. 2 akapit drugi i art. 13 akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 zastępuje rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 ustanawiające przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych ( 3 ), a rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 zastępuje rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 1999 w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego ( 4 ). Oba rozporządzenia uwzględniają ostatnie kierunki rozwoju w dziedzinie funduszy strukturalnych. Należy zatem określić nowe przepisy wykonawcze do rozporządzeń (WE) nr 1080/2006 i (WE) nr 1083/2006.

(2)

Doświadczenie wskazuje, że obywatele Unii Europejskiej są w niewystarczającym stopniu świadomi roli odgrywanej przez Wspólnotę w finansowaniu programów, których celem jest wzmocnienie konkurencyjności gospodarczej, tworzenie nowych miejsc pracy oraz zwiększenie spójności wewnętrznej. W związku z powyższym stosowne jest przygotowanie strategii komunikacji, w którym zostaną szczegółowo określone działania informacyjne i promocyjne niezbędne dla wypełnienia luki informacyjnej i komunikacyjnej. W tym samym celu niezbędne jest również określenie roli i obowiązków wszystkich właściwych podmiotów.

(3)

W celu zagwarantowania, że informacje dotyczące możliwości finansowania dotrą do wszystkich zainteresowanych stron, a także w celu zachowania przejrzystości, należy określić minimalną treść działań informacyjnych niezbędnych do poinformowania wszystkich potencjalnych beneficjentów o możliwościach finansowania oferowanych wspólnie przez Wspólnotę i państwa członkowskie poprzez poszczególne Fundusze, w tym obowiązek opublikowania informacji na temat procedury składania wniosków o przyznanie finansowania przez potencjalnych beneficjentów oraz stosowanych kryteriów wyboru.

(4)

W celu zwiększenia przejrzystości w zakresie wykorzystania Funduszy wykaz beneficjentów, nazwy działań i przyznane im kwot finansowania publicznego powinny zostać opublikowane w formie elektronicznej lub innej.

(5)

W celu zapewnienia lepszego wdrażania środków informacji, a także w celu umożliwienia skuteczniejszej wymiany informacji pomiędzy państwami członkowskimi i Komisją na temat strategii informacyjnych i promocyjnych oraz ich wyników, należy wyznaczyć osoby kontaktowe, odpowiedzialne za działania informacyjne i promocyjne, które powinny uczestniczyć we właściwych sieciach wspólnotowych.

(6)

Dla celów art. 37 i 67 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 niezbędne jest ustalenie szczegółowych zasad i kategorii, aby umożliwić państwom członkowskim dostarczanie Komisji jednolitych informacji na temat zaprogramowanego wykorzystania funduszy, a także skumulowanych wkładów funduszy według kategorii przez cały okres trwania programu oraz umożliwić Komisji powiadomienie we właściwy sposób innych instytucji oraz obywateli Unii Europejskiej o wykorzystaniu funduszy, w tym również o realizacji celów określonych w art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

(7)

Z uwagi na art. 60 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz w świetle zdobytego doświadczenia konieczne jest określenie zobowiązań instytucji zarządzającej względem beneficjentów w trakcie etapu prowadzącego do wyboru i zatwierdzania finansowanych operacji; odnośnie aspektów, które powinny obejmować weryfikacje wydatków zadeklarowanych przez beneficjentów, włącznie z administracyjnymi weryfikacjami wniosków o płatność, a także weryfikacjami na miejscu poszczególnych operacji, a także warunków, które należy spełnić podczas dokonywania wyrywkowych weryfikacji na miejscu.

(8)

Niezbędne jest szczegółowe określenie informacji, które powinny zostać zawarte w dokumentach księgowych związanych z operacjami oraz informacji stanowiących dane z wdrażania, które instytucje zarządzające powinny rejestrować, przechowywać i przesyłać Komisji na jej żądanie.

(9)

W celu zapewnienia należytej kontroli wydatków poniesionych w ramach programów operacyjnych konieczne jest określenie kryteriów zgodności dla ścieżki audytu, by móc zostać uznaną za właściwą.

(10)

Audyt operacji jest przeprowadzany pod nadzorem instytucji audytowej. W celu zapewnienia adekwatności zakresu i skuteczności przeprowadzanych audytów oraz przeprowadzania ich zgodnie z jednolitymi standardami we wszystkich państwach członkowskich, konieczne jest określenie warunków, które powinny spełniać te audyty.

(11)

Doświadczenie wskazuje, że konieczne jest szczegółowe określenie podstaw doboru próby badanych operacji, które powinny być przestrzegane przez instytucję adutytową w trakcie ustalania i zatwierdzania metody doboru próby, włącznie z pewnymi kryteriami technicznymi, stosowanymi przy statystycznym losowym doborze próby, a także czynnikami, które należy uwzględnić przy dobieraniu próby dodatkowej.

(12)

W celu uproszczenia i zharmonizowania standardów opracowywania i przedstawiania strategii audytu, rocznego sprawozdania audytowego, a także deklaracji zamknięcia, za które zgodnie z art. 62 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 jest odpowiedzialna instytucja audytowa, niezbędne jest szczegółowe określenie ich treści, a także sprecyzowanie charakteru i jakości informacji na których są one oparte.

(13)

W celu zapewnienia najskuteczniejszego stosowania art. 90 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 w odniesieniu do dostępu do dokumentacji oraz uprawnienia Trybunału Obrachunkowego i Komisji do wglądu do wszelkich dokumentów stanowiących dowód poniesienia wydatków i przeprowadzenia audytów, instytucje zarządzające powinny zapewnić, że dane identyfikacyjne i adresowe podmiotów przechowujących dokumenty dowodowe są łatwo dostępne, a same dokumenty mogą zostać szybko dostarczone minimalnej liczbie osób i podmiotów. W tym samym celu niezbędne jest określenie nośników danych, które mogą zostać uznane za powszechnie uznawane w celu przechowywania wspomnianych dokumentów. Dlatego też władze krajowe powinny określić procedury niezbędne do zapewnienia zgodności przechowywanych dokumentów z oryginałami, jeżeli ma to zastosowanie, oraz ich wiarygodności do celów audytu.

(14)

W celu zharmonizowania norm w zakresie poświadczania wydatków i przygotowania wniosków o płatność, należy określić zakres takich poświadczeń i wniosków oraz sprecyzować charakter i jakość informacji na których są one oparte. Należy ustanowić szczegółowe procedury prowadzenia, zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, ewidencji kwot podlegających procedurze odzyskiwania i kwot wycofanych po anulowaniu całości lub części wkładu dla operacji oraz informowania Komisji.

(15)

Na mocy art. 71 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 państwa członkowskie, przed złożeniem pierwszego wniosku o płatność okresową lub nie później niż w terminie dwunastu miesięcy od zatwierdzenia każdego programu operacyjnego, przedkładają Komisji opis systemów zarządzania i kontroli, sprawozdanie zawierające wyniki oceny utworzonych systemów i opinię zgodności z przepisami tego rozporządzenia dotyczącymi systemów zarządzania i kontroli. Jako że dokumenty te są jednymi z kluczowych elementów, na których polega Komisja, w kontekście podziału zarządzania budżetem Wspólnoty, aby upewnić się, że dana pomoc finansowa jest wykorzystywana przez państwa członkowskie zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami niezbędnymi dla ochrony interesów finansowych Wspólnoty; niezbędne jest szczegółowe określenie informacji, które te dokumenty powinny zawierać oraz podstaw do oceny i wydawania opinii.

(16)

Programy operacyjne finansowane w ramach celu Europejska współpraca terytorialna określonego w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 są przedstawiane, przez co najmniej dwa państwa członkowskie i posiadają szczegółowe cechy określone w rozporządzeniu (WE) nr 1080/2006. Dlatego właściwe jest określenie specyficznych informacji, które powinien zawierać opis systemów zarządzania i kontroli tych programów.

(17)

Artykuł 74 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 stanowi, między innymi, że dla programów operacyjnych, dla których całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków publicznych nie przekracza 750 mln EUR i dla których poziom współfinansowania przez Wspólnotę nie przekracza 40 % całkowitej kwoty wydatków publicznych, państwo członkowskie może zdecydować, że będzie polegało na krajowych podmiotach i zasadach pełniących określone funkcje związane z wymogami dotyczącymi kontroli i audytu. W związku z powyższym niezbędne jest określenie które weryfikacje, które audyty operacji i które zobowiązania mogą być przeprowadzane i wykonywane zgodnie z przepisami krajowymi i przez podmioty krajowe.

(18)

W ramach obowiązków zarządzania i kontroli państwa członkowskie są zobowiązane do monitorowania i składania sprawozdań o nieprawidłowościach. Szczegółowe zasady wykonania tego zobowiązania zostały określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1681/94 z dnia 11 lipca 1994 r. dotyczącego nieprawidłowości oraz odzyskiwania kwot wypłaconych nieprawidłowo w związku z finansowaniem polityki strukturalnej i organizacją systemu informacji w tej dziedzinie ( 5 ), a także rozporządzenia Komisji (WE) nr 1831/94 z dnia 26 lipca 1994 r. dotyczącego nieprawidłowości i zwrotu niesłusznie wypłaconych kwot w ramach finansowania z Funduszu Spójności oraz organizacji systemu informacyjnego w tej dziedzinie ( 6 ). Dla zapewnienia jasności oraz w celu uproszczenia, należy włączyć te zasady do niniejszego rozporządzenia.

(19)

Należy ustanowić przepisy, na podstawie których Komisja będzie mogła dokonać zwrotu opłat sądowych, w przypadku, gdy zwraca się do państwa członkowskiego z wnioskiem o wszczęcie lub kontynuację postępowania sądowego w celu odzyskania kwot nienależnie wypłaconych w następstwie nieprawidłowości, oraz będzie mogła otrzymać informacje umożliwiające jej podjęcie decyzji dotyczącej podziału obciążenia stratą z nieściągalnych należności zgodnie z art. 70 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006. Regularne kontakty powinny być także zapewnione pomiędzy Komisją i państwami członkowskimi dotyczące nieprawidłowości, wykorzystania informacji dostarczonych do przeprowadzania analiz ryzyka i sporządzania sprawozdań, a także dostarczania informacji odpowiednim komitetom.

(20)

W celu ograniczenia obciążeń administracyjnych spowodowanych systemem sprawozdawczym, przy jednoczesnym zapewnieniu niezbędnego poziomu informacji, państwa członkowskie, bez uszczerbku dla zobowiązań wynikających bezpośrednio z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, nie powinny być zobowiązane to sporządzania sprawozdań o nieprawidłowościach dotyczących kwot niższych od określonego progu, chyba że Komisja wyraźnie ich zażąda.

(21)

W świetle dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych ( 7 ) oraz rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych ( 8 ), niezbędne jest określenie w związku z działaniami informacyjnymi i promocyjnymi oraz pracami audytowymi w ramach niniejszego rozporządzenia, że Komisja i państwa członkowskie powinny zapobiegać nieuprawnionemu ujawnianiu lub udostępnieniu danych osobowych, a także określić cele, dla których Komisja i państwa członkowskie mogą te dane przetwarzać.

(22)

Ze względu na pewność prawną oraz równe traktowanie wszystkich państw członkowskich, konieczne jest określenie wskaźnika mającego zastosowanie do korekty finansowej, którą może dokonać Komisja, jeżeli państwo członkowskie nie spełnia wymogów utrzymania we wszystkich właściwych regionach w okresie programowania uzgodnionego docelowego poziomu publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych. W celach uproszczenia i zapewnienia proporcjonalności, korekta finansowa nie będzie stosowana, jeśli różnica między uzgodnionym docelowym poziomem a poziomem osiągniętym nie przekracza 3 % ustalonego docelowego poziomu (progu de minimis); z tego samego względu, jeśli różnica pomiędzy tymi dwoma poziomami przekracza 3 % ustalonego docelowego poziomu, wskaźnik powinien być obliczany poprzez odjęcie jej od progu de mimimis.

(23)

Zastosowanie elektronicznych środków do wymiany informacji i danych finansowych prowadzi do uproszczenia, zwiększenia skuteczności i przejrzystości, a także oszczędności w czasie. W celu pełnego wykorzystania tych korzyści, przy jednoczesnym utrzymaniu bezpieczeństwa tej wymiany, powinien zostać ustanowiony wspólny system informatyczny oraz spis dokumentów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania Komisji i państw członkowskich. Dlatego konieczne jest określenie formatu, jaki powinny mieć poszczególne dokumenty oraz szczegółowego opisu informacji, które każdy z nich powinien zawierać. Z tych samych powodów konieczne jest określenie funkcjonowania takiego systemu informatycznego w odniesieniu do identyfikacji strony odpowiedzialnej za zamieszczanie dokumentów i ich uaktualnianie.

(24)

W ramach dyrektywy 1999/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnotowych ram w zakresie podpisów elektronicznych ( 9 ), uwzględniając poziom bezpieczeństwa i poufności wymagany dla zarządzania finansowego wykorzystania funduszy, a także stan wiedzy i analizę kosztów i korzyści, konieczne jest wprowadzenie wymogu stosowania podpisu elektronicznego.

(25)

W celu zapewnienia szybkiego rozwoju i właściwego funkcjonowania wspólnego systemu informatycznego, koszty jego utworzenia powinny być pokryte z budżetu Wspólnot Europejskich zgodnie z art. 45 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz koszty utworzenia interfejsu z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi systemami informatycznymi, powinny być kosztami kwalifikowalnymi do wkładu finansowego z funduszy zgodnie z art. 46 tego samego rozporządzenia.

(26)

Biorąc pod uwagę doświadczenia z okresu programowania 2000–2006, konieczne jest szczegółowe określenie warunków, które powinny spełniać instrumenty inżynierii finansowej, aby mogły być finansowane w ramach programu operacyjnego, co oznacza, że wkłady do instrumentów inżynierii finansowej z programu operacyjnego i innych źródeł publicznych, jak również inwestycje prowadzone przez instrumenty inżynierii finansowej w poszczególnych przedsiębiorstwach, podlegają przepisom dotyczącym pomocy państwa, w tym również Wytycznym wspólnotowym w sprawie pomocy państwa na wspieranie inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka w małych i średnich przedsiębiorstwach ( 10 ).

(27)

Konieczne jest przyjęcie wykazu kryteriów niezbędnych do ustalenia obszarów, w których wydatki na mieszkalnictwo mogą być kwalifikowane wkładu finansowego z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego na mocy art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006, a także wykazu kwalifikowalnych interwencji. Uwzględniając zróżnicowane uwarunkowania właściwych państw członkowskich, należy sporządzić wykaz kryteriów niezbędnych do ustalenia obszarów dotkniętych lub zagrożonych degradacją fizyczną i wykluczeniem społecznym, w których inwestycje w mieszkalnictwo mogą kwalifikować się do współfinansowania. Należy również zaznaczyć że w przypadku budownictwa mieszkaniowego wielorodzinnego lub budownictwa mieszkaniowego dla gospodarstw domowych o niskich dochodach lub osób o szczególnych potrzebach interwencje kwalifikujące się do współfinansowania powinny być ukierunkowane na renowacje wspólnych części wielorodzinnych budynków mieszkalnych, lub na budowę nowoczesnych socjalnych budynków mieszkalnych dobrej jakości poprzez inwestycje w renowację i zmianę wykorzystania istniejących budynków stanowiących własność władz publicznych lub własność podmiotów o celach niezarobkowych.

(28)

Artykuł 56 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 stanowi, że zasady kwalifikowalności wydatków mają być ustanawiane na poziomie krajowym, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w rozporządzeniach szczególnych dotyczących poszczególnych funduszy. Z uwagi na art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 należy określić wspólne przepisy dotyczące kwalifikowalności wydatków mających zastosowanie do programów w ramach celu Europejska współpraca terytorialna, aby zapewnić spójności między przepisami mającymi zastosowanie do projektów realizowanych w różnych państwach członkowskich. Biorąc pod uwagę doświadczenia z podobnymi programami w okresie programowania 2000–2006, stosowne jest określenie wspólnych zasad dla kategorii wydatków, dla których przepisy krajowe najprawdopodobniej różnią się. W celu zmniejszenia obciążenia administracyjnego dla beneficjentów i władz zarządzających programem, stawki ryczałtowe dla kosztów ogólnych powinny, pod pewnymi warunkami, być kwalifikowalne.

(29)

Rozporządzenia (WE) nr 1681/94 i (WE) nr 1831/94 oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 1159/2000 z dnia 30 maja 2000 r. w sprawie prowadzenia przez państwa członkowskie działań informacyjnych i reklamowych dotyczących pomocy udzielanej z funduszy strukturalnych ( 11 ), (WE) nr 1685/2000 z dnia 28 lipca 2000 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/1999 w odniesieniu do warunków, jakie muszą spełniać wydatki na działania współfinansowane z funduszy strukturalnych ( 12 ), (WE) nr 438/2001 z dnia 2 marca 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/1999 dotyczącego zarządzania i systemów kontroli pomocy udzielanej w ramach funduszy strukturalnych ( 13 ), (WE) nr 448/2001 z dnia 2 marca 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/1999 w zakresie procedury dokonywania korekt finansowych pomocy udzielanej w ramach funduszy strukturalnych ( 14 ), (WE) nr 1386/2002 z dnia 29 lipca 2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1164/94 w zakresie systemów zarządzania i kontroli pomocy przyznanej z Funduszu Spójności i procedury dokonywania korekt finansowych ( 15 ), (WE) nr 16/2003 z dnia 6 stycznia 2003 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady dla wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1164/94 w zakresie kwalifikowania wydatków w kontekście środków częściowo finansowanych przez Fundusz Spójności ( 16 ) oraz (WE) nr 621/2004 z dnia 1 kwietnia 2004 r. ustanawiające zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1164/94 w odniesieniu do działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących przedsięwzięć Funduszu Spójności ( 17 ) zostają uchylone.

(30)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu koordynującego fundusze,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:



SPIS TREŚCI

ROZDZIAŁ I

WPROWADZENIE

Artykuł 1

Przepisy ogólne

ROZDZIAŁ II

PRZEPISY WYKONAWCZE DO ROZPORZĄDZENIA (WE) nr 1083/2006

SEKCJA 1

INFORMACJA I KOMUNIKACJA

Artykuł 2

Przygotowanie strategii komunikacji

Artykuł 3

Badanie zgodności strategii komunikacji

Artykuł 4

Realizacja i monitorowanie strategii komunikacji

Artykuł 5

Działania informacyjne skierowane do potencjalnych beneficjentów

Artykuł 6

Działania informacyjne skierowane do beneficjentów

Artykuł 7

Obowiązki instytucji zarządzającej w zakresie działań informacyjnych i promocyjnych skierowanych do opinii publicznej

Artykuł 8

Obowiązki beneficjentów w zakresie działań informacyjnych i promocyjnych skierowanych do opinii publicznej

Artykuł 9

Schemat działań informacyjnych i promocyjnych dla realizowanych operacji

Artykuł 10

Sieci współpracy i wymiana doświadczeń

SEKCJA 2

INFORMACJE NA TEMAT WYKORZYSTANIA FUNDUSZY

Artykuł 11

Indykatywny podział wykorzystania funduszy

SEKCJA 3

SYSTEMY ZARZĄDZANIA I KONTROLI

Artykuł 12

Instytucje pośredniczące

Artykuł 13

Instytucja zarządzająca i kontrolerzy

Artykuł 14

Zapisy księgowe

Artykuł 15

Ścieżka audytu

Artykuł 16

Audyty operacji

Artykuł 17

Dobór próby

Artykuł 18

Dokumenty przedstawiane przez instytucję audytową

Artykuł 19

Dostęp do dokumentów

Artykuł 20

Dokumenty przedkładane przez instytucję certyfikującą

Artykuł 21

Opis systemów zarządzania i kontroli

Artykuł 22

Informacje dotyczące instytucji zarządzającej, instytucji certyfikującej i instytucji pośredniczących

Artykuł 23

Informacje na temat instytucji audytowej i podmiotów przeprowadzających audyty

Artykuł 24

Opis systemów zarządzania i kontroli w ramach celu Europejska współpraca terytorialna

Artykuł 25

Ocena systemów zarządzania i kontroli

Artykuł 26

Odstępstwa dotyczące programów operacyjnych, o których mowa w art. 74 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006

SEKCJA 4

NIEPRAWIDłOWOŚCI

Artykuł 27

Definicje

Artykuł 28

Wstępna sprawozdawczość — odstępstwa

Artykuł 29

Sytuacje pilne

Artykuł 30

Składanie sprawozdań z działań następczych

Artykuł 31

Przekazanie informacji drogą elektroniczną

Artykuł 32

Zwrot kosztów sądowych

Artykuł 33

Współpraca z państwami członkowskimi

Artykuł 34

Wykorzystanie informacji

Artykuł 36

Nieprawidłowości poniżej progu sprawozdawczego

SEKCJA 5

DANE OSOBOWE

Artykuł 37

Ochrona danych osobowych

SEKCJA 6

KOREKTA FINANSOWA W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA ZASADY DODATKOWOŚCI

Artykuł 38

Stopa korekty finansowej

SEKCJA 7

ELEKTRONICZNA WYMIANA DANYCH

Artykuł 39

Informatyczny system wymiany danych

Artykuł 40

Zawartość informatycznego systemu wymiany danych

Artykuł 41

Działanie informatycznego systemu wymiany danych

Artykuł 42

Przekazywanie danych poprzez informatyczny system wymiany danych

SEKCJA 8

INSTRUMENTY INŻYNIERII FINANSOWEJ

Artykuł 43

Przepisy ogólne

Artykuł 44

Fundusze powiernicze

Artykuł 45

Dodatkowe przepisy mające zastosowanie do instrumentów inżynierii finansowej dla przedsiębiorstw

Artykuł 46

Fundusze na rzecz rozwoju obszarów miejskich

ROZDZIAŁ III

PRZEPISY WYKONAWCZE DO ROZPORZĄDZENIA (WE) nr 1080/2006

SEKCJA 1

KWALIFIKOWALNOŚĆ MIESZKALNICTWA

Artykuł 47

Działania w zakresie budownictwa mieszkaniowego

SEKCJA 2

ZASADY KWALIFIKOWALNOŚCI WYDATKÓW MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO PROGRAMÓW OPERACYJNYCH W RAMACH CELU EUROPEJSKA WSPÓłPRACA TERYTORIALNA

Artykuł 48

Zasady kwalifikowalności wydatków

Artykuł 49

Koszty finansowe i koszty gwarancji

Artykuł 50

Wydatki jednostek władz publicznych związane z realizacją operacji

Artykuł 51

Wkłady niepieniężne

Artykuł 52

Koszty ogólne

Artykuł 53

Amortyzacja

ROZDZIAŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 54

Uchylenie

Artykuł 55

Wejście w życie

SPIS ZAŁĄCZNIKÓW

Załącznik I:

Wytyczne dotyczące emblematu i określenie standardowej kolorystyki

Załącznik II:

Klasyfikacja kategorii interwencji funduszy na lata 2007–2013

Część A:

Kody według kryteriów klasyfikacji

Część B:

Program operacyjny: Indykatywny podział wkładu wspólnotowego według kategorii interwencji

Część C:

Kumulatywny podział alokacji wkładu wspólnotowego według kategorii w rocznym i końcowym sprawozdaniu z realizacji

Załącznik III:

Wykaz danych dotyczących operacji, przekazywanych na wniosek Komisji, dla potrzeb audytu dokumentacji i audytu na miejscu na mocy art. 14

Załącznik IV:

Parametry techniczne dotyczące statystycznego losowego doboru próby zgodnie z art. 17 (Dobór próby)

Załącznik V:

Wzór strategii audytu zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006

Załącznik VI:

Wzór rocznego sprawozdania audytowego zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. d) ppkt (i) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i art. 18 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Załącznik VII:

Wzór rocznej opinii zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. d) ppkt (ii) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i art. 18 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Załącznik VIII:

Wzór końcowego sprawozdania audytowego i deklaracji zamknięcia dla programów operacyjnych zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. e) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i art. 18 ust. 3 niniejszego rozporządzenia

Część A:

Wzór końcowego sprawozdania audytowego

Część B:

Deklaracja zamknięcia

Załącznik IX:

Wzór deklaracji częściowego zamknięcia programu operacyjnego zgodnie z art. 18 ust. 5

Załącznik X:

Poświadczenie i deklaracja wydatków oraz wniosek o płatność okresową

Załącznik XI:

Roczne oświadczenie o wycofanych i odzyskanych kwotach, kwotach poddanych procedurze odzyskiwania oraz nieściągalnych należnościach (art. 20 ust. 2)

Załącznik XII:

Opis systemów zarządzania i kontroli

Załącznik XIII:

Wzór opinii wydanej zgodnie z art. 71 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 oraz art. 25 niniejszego rozporządzenia w sprawie zgodności systemów zarządzania i kontroli

Załącznik XIV

Wzór deklaracji wydatków do celów częściowego zamknięcia

Załącznik XV:

Tabela finansowa narodowych strategicznych ram odniesienia (NSRO) — indykatywna roczna alokacja w podziale wg funduszu i programu operacyjnego (PO)

Załącznik XVI

Plan finansowy programu operacyjnego

Załącznik XVII:

Prognozy w zakresie wniosków o płatność

Załącznik XVIII:

Sprawozdawczość roczna i końcowa

Załącznik XIX:

Weryfikacja ex ante zasady dodatkowości w ramach celu Konwergencja 2007–2013

Załącznik XX:

Dane dotyczące dużych projektów do wprowadzenia w postaci kodów

Załącznik XXI:

Duży projekt wniosek o potwierdzenie wkładu finansowego na mocy art. 39-41 rozporządzenia (we) nr 1083/2006 — Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego / Fundusz Spójności — inwestycje w infrastrukturęę

Załącznik XXII

Duży projekt wniosek o potwierdzenie wkładu finansowego na mocy art. 39-41 rozporządzenia (we) nr 1083/2006 — Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego / Fundusz Spójności — inwestycje produkcyjne

Załącznik XXIII:

Dane na temat uczestników w operacjach EFS w podziale na priorytety



ROZDZIAŁ I

WPROWADZENIE

Artykuł 1

Przepisy ogólne

Niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 w zakresie:

a) informacji i promocji;

b) informacji w sprawie wykorzystania funduszy;

c) systemów zarządzania i kontroli;

d) nieprawidłowości;

e) danych osobowych;

f) korekt finansowych w przypadku nieprzestrzegania zasady dodatkowości;

g) elektronicznej wymiany danych;

h) instrumentów inżynierii finansowej;

i) kwalifikowalności wydatków na mieszkalnictwo;

j) kwalifikowalności programów operacyjnych dla celu Europejska współpraca terytorialna.



ROZDZIAŁ II

PRZEPISY WYKONAWCZE DO ROZPORZĄDZENIA (WE) nr 1083/2006



Sekcja 1

Informacja i komunikacja

Artykuł 2

Przygotowanie strategii komunikacji

1.  Strategia komunikacji oraz jej wszelkie istotne zmiany są sporządzane przez instytucję zarządzającą programem operacyjnym będącym w jej kompetencjach lub przez państwo członkowskie lub w przypadku strategii obejmującej kilka lub wszystkie programy operacyjne współfinansowane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) lub Funduszu Spójności.

2.  Strategia komunikacji zawiera co najmniej informacje w zakresie:

a) celów oraz grup docelowych;

b) strategii i zakresu działań informacyjnych i promocyjnych na rzecz potencjalnych beneficjentów, beneficjentów i opinii publicznej, planowanych do przeprowadzenia przez państwo członkowskie lub instytucję zarządzającą i ukierunkowanych na wymiar wartości dodanej pomocy wspólnotowej na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym;

c) indykatywnego budżetu;

d) służb administracyjnych lub podmiotów odpowiedzialnych za realizację działań informacyjnych i promocyjnych;

e) wytycznych dotyczących oceny działań informacyjnych i promocyjnych pod kątem efektywności ścieżek dotarcia i skuteczności w budowaniu świadomości społecznej o programach operacyjnych oraz o roli odgrywanej przez Wspólnotę.

Artykuł 3

Badanie zgodności strategii komunikacji

Państwo członkowskie lub instytucja zarządzająca przedkładają Komisji strategię komunikacji w terminie czterech miesięcy od daty przyjęcia programu operacyjnego lub — w przypadku, gdy strategia obejmuje dwa lub więcej programów operacyjnych — od daty przyjęcia ostatniego programu.

W przypadku braku uwag ze strony Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania strategii komunikacji, strategię uznaje się za zgodny z art. 2 ust. 2.

W przypadku przesłania uwag przez Komisję w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania strategii komunikacji, państwo członkowskie lub instytucja zarządzająca przedkładają Komisji w terminie dwóch miesięcy zmodyfikowaną strategię komunikacji.

W przypadku braku dalszych uwag ze strony Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania zmodyfikowanej strategii w zakresie komunikacji, uznaje się, że strategia ten może być realizowany.

W stosownych przypadkach państwo członkowskie lub instytucja zarządzająca uruchamiają działania informacyjne i promocyjne przewidziane w art. 5, 6 i 7 nawet w przypadku braku ostatecznej wersji strategii komunikacji.

Artykuł 4

Realizacja i monitorowanie strategii komunikacji

1.  Instytucja zarządzająca programem operacyjnym przekazuje komitetowi monitorującemu informacje na temat:

a) strategii komunikacji i postępów w jego realizacji;

b) przeprowadzonych działań informacyjnych i promocyjnych;

c) wykorzystanych narzędzi i kanałów komunikacji.

Instytucja zarządzająca udostępnia komitetowi monitorującemu przykłady przeprowadzonych działań.

2.  Roczne i końcowe sprawozdania z realizacji programu operacyjnego, o których mowa w art. 67 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, obejmują:

a) przykłady działań informacyjnych i promocyjnych przeprowadzonych w ramach realizacji strategii komunikacji dla właściwego programu;

b) uzgodnienia dotyczące działań informacyjnych i promocyjnych, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. d), obejmujące, w stosownych przypadkach, adresy stron internetowych zawierające odpowiednie dane.

c) zakres istotnych modyfikacji strategii komunikacji.

Roczne sprawozdanie z realizacji za rok 2010 oraz końcowe sprawozdanie z realizacji zawierają rozdział poświęcony ocenie rezultatów działań informacyjnych i promocyjnych pod kątem efektywności ścieżek dotarcia i skuteczności w budowaniu świadomości społecznej o programach operacyjnych oraz o roli odgrywanej przez Wspólnotę, zgodnie z art. 2 ust. 2 lit. e).

3.  Środki podjęte do celów realizacji, monitorowania i oceny strategii komunikacji są stosowne do zakresu działań informacyjnych i promocyjnych określonych w strategii komunikacji.

Artykuł 5

Działania informacyjne skierowane do potencjalnych beneficjentów

1.  Instytucja zarządzająca zapewnia, zgodnie ze strategią komunikacji, szerokie rozpowszechnianie informacji o programie operacyjnym łącznie ze wskazaniem wkładu finansowego właściwych funduszy oraz zapewnia dostęp do informacji wszystkim zainteresowanym stronom.

Instytucja zarządzająca zapewnia ponadto możliwie najszersze rozpowszechnienie informacji o możliwościach dofinansowania z połączonych środków pomocy Wspólnoty i państwa członkowskiego w ramach programu operacyjnego.

2.  Instytucja zarządzająca dostarcza potencjalnym beneficjentom jasnych i szczegółowych informacji dotyczących przynajmniej:

a) warunków kwalifikowalności do otrzymania dofinansowania w ramach programu operacyjnego;

b) procedur rozpatrywania wniosków o dofinansowanie oraz czasu trwania poszczególnych procedur;

c) kryteriów wyboru operacji do dofinansowania;

d) punktów kontaktowych na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym, w których można uzyskać informacje na temat programów operacyjnych.

Ponadto instytucja zarządzająca informuje potencjalnych beneficjentów o ogłoszeniach, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. d).

3.  Podczas realizacji działań informacyjnych i promocyjnych, instytucja zarządzająca współpracuje, zgodnie z krajowymi przepisami i praktykami, z przynajmniej jednym z poniższych podmiotów, posiadającym stosowne zdolności do szerokiego rozpowszechniania informacji, o których mowa w ust. 2:

a) władze krajowe, regionalne lub lokalne oraz agencje rozwoju;

b) stowarzyszenia handlowe i zawodowe;

c) partnerów społecznych i gospodarczych;

d) organizacje pozarządowe;

e) organizacje przedsiębiorców;

f) centra informacji europejskiej jak również przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w państwach członkowskich;

g) instytucje oświatowe.

Artykuł 6

Działania informacyjne skierowane do beneficjentów

Instytucja zarządzająca informuje beneficjentów o tym, że wyrażenie zgody na otrzymanie dofinansowania oznacza również zgodę na umieszczenie ich na liście beneficjentów ogłaszanej na mocy art. 7 ust. 2 lit. d).

Artykuł 7

Obowiązki instytucji zarządzającej w zakresie działań informacyjnych i promocyjnych skierowanych do opinii publicznej

1.  Instytucja zarządzająca zapewnia, że działania informacyjne i promocyjne są realizowane zgodnie ze strategią komunikacji oraz mają na celu możliwie największego nagłośnienia w środkach masowego przekazu poprzez wykorzystanie różnych form i metod komunikacji na właściwym poziomie terytorialnym.

2.  Instytucja zarządzająca odpowiedzialna jest za przeprowadzenie przynajmniej następujących działań informacyjnych i promocyjnych:

a) kampania informacyjna poświęcona uruchomieniu nowego programu operacyjnego, nawet w przypadku braku ostatecznej wersji strategii komunikacji;

b) przynajmniej raz w roku kampania informacyjna o szerokim zasięgu — zgodnie ze strategią komunikacji — poświęcona efektom jednego lub kilku programów operacyjnych w tym, w stosownych przypadkach, dużych projektów;

c) umieszczenie przed siedzibą każdej instytucji zarządzającej flagi Unii Europejskiej na okres jednego tygodnia od dnia 9 maja;

d) ogłoszenie w formie elektronicznej, lub innej, wykazu beneficjentów, tytułów operacji i przyznanych im kwot finansowania publicznego.

Uczestnicy operacji w ramach EFS nie są wymieniani.

Artykuł 8

Obowiązki beneficjentów w zakresie działań informacyjnych i promocyjnych skierowanych do opinii publicznej

1.  Beneficjenci są odpowiedzialni za informowanie opinii publicznej o pomocy otrzymanej z funduszy poprzez wykorzystanie narzędzi i kanałów określonych w ust. 2, 3 i 4.

2.  Beneficjent umieszcza na stałe widoczną i dużych wymiarów tablicę pamiątkową nie później niż sześć miesięcy po zakończeniu operacji spełniającej następujące warunki:

a) całkowity wkład publiczny do operacji przekracza 500 000 EUR;

b) operacja dotyczy zakupu środków trwałych lub finansowania robót infrastrukturalnych lub budowlanych.

Na tablicy podaje się rodzaj i tytuł operacji oraz informacje, o których mowa w art. 9. ►M1  Informacje określone w art. 9 zajmują co najmniej 25 % powierzchni tablicy. ◄

▼M1

Tam, gdzie umieszczenie na stałe tablicy pamiątkowej na środku trwałym, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. b), nie jest możliwe, należy podjąć inne odpowiednie środki, aby upublicznić wkład Wspólnoty.

▼C1

3.  Beneficjent, w trakcie realizacji operacji, umieszcza tablicę informacyjną w każdym miejscu realizacji operacji spełniającej następujące warunki:

a) całkowity wkład publiczny do operacji przekracza 500 000 EUR;

b) operacja dotyczy finansowania robót infrastrukturalnych lub budowlanych.

Informacje, o których mowa w art. 9 zajmują co najmniej 25 % powierzchni tablicy.

Po zakończeniu realizacji operacji tablicę zastępuje się stałą tablicą pamiątkową, o której mowa w ust. 2.

4.  Jeżeli operacja jest finansowana w ramach programu operacyjnego współfinansowanego z EFS a także, w stosownych przypadkach, jeżeli operacja otrzymuje finansowanie w ramach EFRR lub Funduszu Spójności, beneficjent jest odpowiedzialny za poinformowanie o tym finansowaniu wszystkich uczestników operacji.

Beneficjent informuje w sposób wyraźny o fakcie, że realizowana operacja została wybrana w ramach programu operacyjnego współfinansowanego z EFS, EFRR lub Funduszu Spójności.

Jakikolwiek dokument odnoszący się do operacji, w tym zaświadczenie o udziale lub innego rodzaju, zawiera informację o współfinansowaniu programu operacyjnego z EFS lub, w stosownych przypadkach, z EFRR lub Funduszu Spójności.

Artykuł 9

Schemat działań informacyjnych i promocyjnych dla realizowanych operacji

▼M1

Wszystkie działania informacyjne i promocyjne podejmowane przez instytucje zarządzające lub beneficjentów i skierowane do beneficjentów, potencjalnych beneficjentów i opinii publicznej zawierają następujące elementy:

▼C1

a) emblemat Unii Europejskiej, spełniający normy graficzne określone w załączniku I oraz odniesienie do Unii Europejskiej;

b) odniesienie do właściwego funduszu:

(i) dla EFRR: „Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego”;

(ii) dla Funduszu Spójności: „Fundusz Spójności”;

(iii) dla EFS: „Europejski Fundusz Społeczny”;

c) hasło określone przez instytucję zarządzającą, podkreślające wartość dodaną pomocy Wspólnoty, najlepiej wraz z wyrażeniem: „Inwestujemy w waszą przyszłość”.

Przepisy zawarte w lit. b) i c) nie mają zastosowania do małych materiałów promocyjnych.

▼M1

W przypadku, gdy działanie informacyjne lub promocyjne ma na celu promocję wielu operacji współfinansowanych przez więcej niż jeden fundusz, odniesienie, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. b) nie jest wymagane.

▼C1

Artykuł 10

Sieci współpracy i wymiana doświadczeń

1.  Każda instytucja zarządzająca wyznacza osoby kontaktowe odpowiedzialne za informacje i promocję oraz informuje o tym Komisję. Ponadto państwa członkowskie mogą wyznaczyć jedną osobę kontaktową dla wszystkich programów operacyjnych.

2.  Mogą być tworzone sieci wspólnotowe obejmujące osoby określone w ust. 1 w celu zapewnienia wymiany dobrych praktyk, w tym wyników realizacji strategii komunikacji, a także wymiany doświadczeń w zakresie realizacji działań informacyjnych i promocyjnych zgodnie z niniejszą sekcją.

3.  Wymiany doświadczeń w dziedzinie informacji i promocji mogą być wspierane poprzez pomoc techniczną udzielaną w ramach art. 45 rozporządzenia nr 1083/2006.



Sekcja 2

Informacje na temat wykorzystania funduszy

Artykuł 11

Indykatywny podział wykorzystania funduszy

1.  Państwa członkowskie przedkładają Komisji indykatywny podział, według kategorii planowanego wykorzystania funduszy na poziomie programu operacyjnego, o którym mowa w art. 37 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz w art. 12 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006, zgodnie z częściami A i B załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

2.  Roczne i końcowe sprawozdania z realizacji, o których mowa w art. 67 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 zawierają na poziomie programu operacyjnego zaktualizowane informacje na temat skumulowanego wkładu funduszy do operacji, w podziale na kategorie, od uruchomienia programu operacyjnego. Przedmiotowe informacje przedstawiane są dla każdej kombinacji kodów, zgodnie z częściami A i C załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

3.  Dane przekazane przez państwa członkowskie zgodnie z ust. 1 i 2 są wykorzystywane przez Komisję wyłącznie w celach informacyjnych.



Sekcja 3

Systemy zarządzania i kontroli

Artykuł 12

Instytucje pośredniczące

W przypadku gdy jedno lub więcej zadań instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej jest wykonywanych przez instytucję pośredniczącą, stosowne uzgodnienia zostają formalnie ujęte na piśmie.

Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące instytucji zarządzającej i instytucji certyfikującej stosuje się również do instytucji pośredniczącej.

Artykuł 13

►M1  Instytucja zarządzająca i kontrolerzy ◄

1.  Do celów wyboru i zatwierdzania operacji zgodnie z art. 60 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 instytucja zarządzająca jest odpowiedzialna za udzielenie beneficjentom informacji o szczegółowych warunkach dotyczących dostaw towarów lub usług w ramach operacji, planu finansowego, terminu realizacji oraz dotyczących obowiązku przechowywania i przedkładania danych finansowych i innych informacji.

Przed podjęciem decyzji o dofinansowaniu instytucja zarządzająca weryfikuje czy beneficjent posiada wystarczające zdolności do wypełnienia przedmiotowych warunków.

 

Weryfikacje przeprowadzane przez instytucję zarządzającą zgodnie z art. 60 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 lub przez właściwych kontrolerów wyznaczonych przez państwa członkowskie w przypadku programów celu „Europejska współpraca terytorialna” zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 dotyczą, stosownie do potrzeb, aspektów formalnych, finansowych, technicznych i rzeczowych operacji.

 ◄

Weryfikacje te mają na celu upewnienie się, że zadeklarowane wydatki zostały rzeczywiście poniesione, towary i usługi zostały dostarczone zgodnie z decyzją o dofinansowaniu, wnioski o płatność składane przez beneficjentów są prawidłowe oraz że operacja i wydatki są zgodne z zasadami wspólnotowymi i krajowymi. Obejmują one procedury eliminujące możliwość równoległego finansowania wydatków z innych programów wspólnotowych lub krajowych lub w ramach innych okresów programowania.

Weryfikacje obejmują następujące procedury:

a) weryfikacje formalne w odniesieniu do każdego wniosku o płatność złożonego przez beneficjenta;

b) weryfikacje na miejscu operacji.

▼M1

3.  W przypadku, gdy na mocy ust. 2 akapit trzeci lit. b) weryfikacje na miejscu dla programu operacyjnego przeprowadzone są na wybranej próbie, instytucja zarządzająca lub właściwi kontrolerzy w przypadku programów celu „Europejska współpraca terytorialna” przechowują dokumentację opisującą i uzasadniającą metodę doboru próby oraz identyfikującą wybrane do celów weryfikacji operacje i transakcje.

Instytucja zarządzająca, lub właściwi kontrolerzy w przypadku programów celu „Europejska współpraca terytorialna”, określają wielkość próby w celu osiągnięcia wystarczającej pewności, co do zgodności z prawem i prawidłowości transakcji będących podstawą wydatków, uwzględniając określony przez siebie poziom ryzyka dla danego rodzaju beneficjentów i stosownych operacji. Instytucja zarządzająca lub właściwi kontrolerzy corocznie poddają przeglądowi metodę doboru próby.

4.  Instytucja zarządzająca, lub właściwi kontrolerzy w przypadku programów celu „Europejska współpraca terytorialna”, ustanawiają w formie pisemnej normy i procedury weryfikacji przeprowadzanych zgodnie z ust. 2 oraz przechowują dokumentację dotyczącą każdej weryfikacji, z wyszczególnieniem przeprowadzonych działań, daty i wyników weryfikacji oraz środków podjętych w odniesieniu do wykrytych nieprawidłowości.

▼C1

5.  W przypadkach, w których instytucja zarządzająca jest również beneficjentem w ramach programu operacyjnego, uzgodnienia dotyczące weryfikacji, o których mowa w ust. 2, 3 i 4, zapewniają odpowiednie rozdzielenie funkcji zgodnie z art. 58 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

Artykuł 14

Zapisy księgowe

1.  Zapisy księgowe odnoszące się do operacji oraz dane odnoszące się do procesu realizacji, o których mowa w art. 60 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, zawierają informacje określone w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Instytucja zarządzająca, instytucja certyfikująca, instytucja audytowa oraz podmioty, o których mowa w art. 62 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, mają dostęp do tych informacji.

2.  Na pisemny wniosek Komisji państwo członkowskie przekazuje Komisji informacje, o których mowa w ust. 1, w terminie piętnastu dni roboczych od momentu otrzymania wniosku lub w innym uzgodnionym terminie, w celu przeprowadzenia audytu dokumentacji i audytu na miejscu.

▼M1

3.  W zapisach księgowych utrzymywanych zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 jakakolwiek kwota związana z nieprawidłowością zgłoszoną Komisji na mocy art. 28 niniejszego rozporządzenia identyfikowana jest za pomocą numeru identyfikacyjnego przyznanego tej nieprawidłowości lub za pomocą innej odpowiedniej metody.

▼C1

Artykuł 15

Ścieżka audytu

Do celów art. 60 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 ścieżkę audytu uznaje się za właściwą, jeżeli w odniesieniu do stosownego programu operacyjnego spełnia następujące kryteria:

a) umożliwia stwierdzenie zgodności łącznych kwot poświadczonych Komisji ze szczegółowymi zapisami księgowymi oraz dokumentami dowodowymi, będącymi w posiadaniu instytucji certyfikującej, instytucji zarządzającej, i instytucji pośredniczących i beneficjentów, dotyczącymi operacji współfinansowanych w ramach programu operacyjnego;

b) umożliwia weryfikację dokonania płatności wkładu publicznego na rzecz beneficjenta;

c) umożliwia weryfikację stosowania kryteriów wyboru ustanowionych przez komitet monitorujący program operacyjny,

d) obejmuje w odniesieniu do każdej operacji, stosownie do potrzeb, specyfikacje techniczne, plan finansowy, dokumenty dotyczące przyznania pomocy, dokumentację z przeprowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, sprawozdania z postępu prac oraz sprawozdania z przeprowadzonych weryfikacji i audytów.

Artykuł 16

Audyty operacji

1.  Audyty, o których mowa w art. 62 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, przeprowadza się w każdym dwunastomiesięcznym okresie, począwszy od dnia 1 lipca 2008 r. na próbie operacji wybranej zgodnie z metodą ustanowioną lub zatwierdzoną przez instytucją audytową zgodnie z art. 17 niniejszego rozporządzenia.

Audyty przeprowadza się na miejscu w oparciu o dokumentację i dane będące w posiadaniu beneficjenta.

2.  Audyty mają na celu weryfikację, czy spełnione są następujące warunki:

a) operacja spełnia kryteria wyboru w ramach właściwego programu operacyjnego, została zrealizowana zgodnie z decyzją o dofinansowaniu oraz jest zgodna ze wszystkim warunkami dotyczącymi jej przeznaczenia, wykorzystania i zakładanych celów;

b) wydatki zadeklarowane są zgodne z zapisami księgowymi i dokumentami dowodowymi przechowywanymi przez beneficjenta;

c) wydatki zadeklarowane przez beneficjenta są zgodne z zasadami wspólnotowymi i krajowymi;

d) wkład publiczny został wypłacony beneficjentowi zgodnie z art. 80 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

3.  W przypadku gdy stwierdzone problemy wydają się mieć charakter systemowy i w związku z tym pociągają za sobą ryzyko dla innych operacji w ramach programu operacyjnego, instytucja audytowa zapewnia przeprowadzanie dalszego badania w tym, w razie potrzeby, z dodatkowymi audytami, w celu ustalenia skali problemów. Niezbędne działania zapobiegawcze i naprawcze podejmowane są przez właściwe podmioty.

4.  Wyłącznie wydatki wchodzące w zakres audytu wykonywanego na podstawie ust. 1 zostają zaliczone na poczet wartości wydatków poddanych audytowi przedstawianych w tabelach zawartych w załączniku VI pkt 9 i załączniku VIII pkt 9.

Artykuł 17

Dobór próby

1.  Próba operacji, które mają zostać zbadane każdego roku, opiera się w pierwszej kolejności na metodzie statystycznego losowego doboru próby, jak określono w ust. 2, 3 i 4. Dodatkowe operacje mogą zostać wybrane jako próba uzupełniająca, jak określono w ust. 5 i 6.

2.  Metoda stosowana w celu wyboru próby oraz wyciągnięcia wniosków z wyników audytów uwzględnia uznane w skali międzynarodowej standardy audytu oraz musi być należycie udokumentowana. Biorąc pod uwagę kwotę wydatków, ilość i rodzaj operacji oraz inne istotne czynniki, instytucja audytowa określa odpowiednią metodę statystycznego losowego doboru próby, która ma być stosowana. Techniczne parametry próby określa się zgodnie z załącznikiem IV.

3.  Próbę, która ma być poddawana audytowi w każdym dwunastomiesięcznym okresie, wybiera się wśród operacji dla których, w ciągu roku poprzedzającego rok, w którym roczne sprawozdanie audytowe na podstawie art. 18 ust. 2 jest przedkładane Komisji, wydatki zostały zadeklarowane Komisji w ramach programu operacyjnego lub — w stosownych przypadkach — w ramach programów operacyjnych objętych wspólnym systemem zarządzania i kontroli, zgodnie z art. 18 ust. 2. W odniesieniu do pierwszego dwunastomiesięcznego okresu, instytucja audytowa może zdecydować o zgrupowaniu operacji, dla których wydatki zostały zadeklarowane Komisji w 2007 i 2008 r. jako podstawy wyboru operacji do audytu.

4.  Instytucja audytowa formułuje wnioski na podstawie wyników audytów dotyczących wydatków zadeklarowanych Komisji w trakcie roku, o którym mowa w ust. 3, i przedkłada je Komisji w rocznym sprawozdaniu audytowym.

Dla programów operacyjnych, dla których projektowany poziom błędów znajduje się powyżej poziomu istotności, instytucja audytowa dokonuje analizy jego znaczenia i podejmuje niezbędne działania, w tym formułuje odpowiednie zalecenia, które zostaną ujęte w rocznym sprawozdaniu audytowym.

5.  Instytucja audytowa poddaje regularnemu przeglądowi zakres objęty próbą losową, mając na uwadze w szczególności potrzebę uzyskania wystarczającego zapewnienia audytowego w odniesieniu do deklaracji składanych przy częściowym i końcowym zamknięciu każdego programu operacyjnego.

Instytucja ta podejmuje decyzję w oparciu o profesjonalny osąd, czy niezbędne jest przeprowadzenie audytu na podstawie uzupełniającej próby operacji w celu uwzględnienia ustalonych specyficznych czynników ryzyka oraz zagwarantowania, w odniesieniu do każdego programu, wystarczającego objęcia poszczególnych rodzajów operacji, beneficjentów, instytucji pośredniczących i osi priorytetowych.

6.  Instytucja audytowa formułuje wnioski na podstawie wyników audytów uzupełniającej próby i przedkłada je Komisji w rocznym sprawozdaniu audytowym.

W przypadku gdy liczba wykrytych nieprawidłowości jest wysoka lub stwierdzono nieprawidłowości systemowe, instytucja audytowa dokonuje analizy ich znaczenia i podejmuje niezbędne działania, w tym formułuje odpowiednie zalecenia, które zostaną ujęte w rocznym sprawozdaniu audytowym.

Wyniki audytów uzupełniającej próby oraz próby losowej analizowane są oddzielnie. W szczególności nieprawidłowości stwierdzone w ramach próby dodatkowej nie są brane pod uwagę przy obliczaniu poziomu błędów próby losowej.

Artykuł 18

Dokumenty przedstawiane przez instytucję audytową

1.  Strategię audytu, o której mowa w art. 62 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, określa się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku V do niniejszego rozporządzenia. Strategia ta jest aktualizowana i poddawana przeglądowi corocznie, a w razie potrzeby również w trakcie roku.

2.  Roczne sprawozdanie audytowe oraz opinia, o której mowa w art. 62 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, opierają się na audytach systemów i audytach operacji przeprowadzanych na mocy art. 62 ust. 1 lit. a) i b) tego rozporządzenia zgodnie ze strategią audytu oraz sporządzane są zgodnie ze wzorami zawartymi w załącznikach VI i VII do niniejszego rozporządzenia.

▼M1

W odniesieniu do programów w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna” roczne sprawozdanie audytowe i opinia obejmują całość programu oraz wszystkie wydatki w ramach programu kwalifikujące się do uzyskania wkładu z EFRR.

▼C1

3.  Deklaracja zamknięcia, o której mowa w art. 62 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, opiera się na pracy audytowej przeprowadzonej przez instytucję audytową lub na jej odpowiedzialność zgodnie ze strategią audytu. Deklarację zamknięcia i końcowe sprawozdanie audytowe sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia.

▼M1

W odniesieniu do programów w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna”, deklaracja zamknięcia i końcowe sprawozdanie audytowe obejmują całość programu oraz wszystkie wydatki w ramach programu kwalifikujące się do uzyskania wkładu z EFRR.

▼C1

4.  W przypadku gdy istnieją ograniczenia zakresu badania lub jeżeli poziom wykrytych nieprawidłowych wydatków nie pozwala na wydanie opinii bez zastrzeżeń w ramach rocznej opinii, o której mowa w art. 62 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, lub w ramach deklaracji zamknięcia, o której mowa w lit. e) tego artykułu, instytucja audytowa przedstawia przyczyny oraz szacuje zasięg problemu i jego skutki finansowe.

5.  W przypadku częściowego zamknięcia programu operacyjnego, deklaracja dotycząca zgodności z prawem i prawidłowości transakcji ujętych w deklaracji wydatków, o której mowa w art. 88 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, jest sporządzana przez instytucję audytową zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku IX do niniejszego rozporządzenia i jest przedkładana wraz z opinią, o której mowa w art. 62 ust. 1 lit. d) ppkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

Artykuł 19

Dostęp do dokumentów

1.  Do celów art. 90 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 instytucja zarządzająca zapewnia dostępność dokumentacji zawierającej dane identyfikacyjne i adresowe podmiotów przechowujących dokumenty na dowód poniesienia wydatków i przeprowadzenia audytów, będące niezbędną podstawą dla ustanowienia właściwej ścieżki audytu.

2.  Instytucja zarządzająca zapewnia, że dokumenty, o których mowa w ust. 1, są dostępne do celów kontroli, a ich kopie lub wypisy są wydawane upoważnionym osobom i podmiotom, w tym przynajmniej upoważnionym pracownikom instytucji zarządzającej, instytucji certyfikującej, instytucji pośredniczących, instytucji audytowej oraz podmiotów, o których mowa w art. 62 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, a także upoważnionym urzędnikom Wspólnot Europejskich i ich upoważnionym przedstawicielom.

3.  Instytucja zarządzająca przechowuje informacje niezbędne do celów oceny i sprawozdawczości, w tym informacje, o których mowa w art. 14, w odniesieniu do operacji, o których mowa w art. 90 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, przez cały okres, o którym mowa w ust. 1 lit. a) tego artykułu.

4.  Za powszechnie dopuszczalne nośniki danych w rozumieniu art. 90 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 uznaje się w minimalnym zakresie:

a) fotokopie dokumentów oryginalnych;

b) mikrofilmy dokumentów oryginalnych;

c) elektroniczne kopie dokumentów oryginalnych;

d) dokumenty istniejące wyłącznie w postaci elektronicznej.

5.  Procedura poświadczania za zgodność z oryginałem dokumentów przechowywanych na powszechnie dopuszczalnych nośnikach danych jest ustanawiana przez podmioty krajowe i zapewnia, że przechowywane kopie są zgodne z przepisami krajowymi i stanowią wiarygodną podstawę dla prac audytowych.

6.  Jeżeli część dokumentów istnieje wyłącznie w postaci elektronicznej, stosowane systemy informatyczne muszą spełniać uznane normy bezpieczeństwa, gwarantujące zachowanie zgodności z przepisami krajowymi oraz wiarygodność dokumentów dla prac audytowych.

Artykuł 20

Dokumenty przedkładane przez instytucję certyfikującą

1.  Poświadczone deklaracje wydatków i wnioski o płatność, o których mowa w art. 61 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, sporządzane są zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku X do niniejszego rozporządzenia i przekazywane Komisji.

 

Do dnia 31 marca 2010 r., a następnie co roku, w terminie do 31 marca, instytucja certyfikująca przesyła do Komisji deklarację zgodną ze wzorem zawartym w załączniku XI, określającą, w odniesieniu do każdej osi priorytetowej programu operacyjnego:

 ◄

a) kwoty wycofane z deklaracji wydatków przedłożonych w poprzednim roku po anulowaniu całości lub części wkładu publicznego dla operacji;

▼M1

b) kwoty odzyskane, które zostały odliczone od deklaracji wydatków przedłożonych w ciągu poprzedniego roku;

▼C1

c) kwoty podlegające procedurze odzyskiwania na dzień 31 grudnia poprzedniego roku, ujęte w porządku lat wydania zlecenia windykacji;

▼M1

d) wykaz kwot, co do których wykazano poprzedniego roku, że nie mogą zostać odzyskane lub których nie spodziewa się odzyskać, ujęte w porządku lat wydania zlecenia windykacji.

▼M1

Do celów akapitu pierwszego lit. a), b) i c), łączne kwoty związane z nieprawidłowościami zgłoszonymi Komisji na mocy art. 28 podaje się w odniesieniu do każdej osi priorytetowej.

Do celów akapitu pierwszego lit. d), jakakolwiek kwota związana z nieprawidłowością zgłoszoną Komisji na mocy art. 28 określona jest numerem identyfikacyjnym tej nieprawidłowości lub jakąkolwiek inną odpowiednią metodą.

▼M1

2a.  Dla każdej kwoty, o której mowa w ust. 2 akapit pierwszy lit. d), instytucja certyfikująca wskazuje, czy wnioskuje o pokrycie udziału Wspólnoty ze środków budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

Jeśli, w ciągu roku od daty przedłożenia deklaracji, Komisja nie zwróci się o informacje do celów art. 70 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, nie poinformuje pisemnie państwa członkowskiego o swojej intencji wszczęcia postępowania odnośnie do tej kwoty ani nie zwróci się do państwa członkowskiego o kontynuacje procedury odzyskiwania, udział Wspólnoty zostanie pokryty z budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

Termin jednego roku nie ma zastosowania w przypadku podejrzenia o nadużycie finansowe lub potwierdzonego nadużycia finansowego.

2b.  Do celów deklaracji, o której mowa w ust. 2, państwa członkowskie, które nie przyjęły euro jako swojej waluty do dnia przedłożenia deklaracji, przeliczają na euro kwoty wydatków poniesionych w walucie krajowej, korzystając z kursu wymiany, o którym mowa w art. 81 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006. W przypadku gdy kwoty te odnoszą się do wydatków zaksięgowanych przez instytucję certyfikującą w okresie przekraczającym miesiąc, ►C3  można wykorzystać kurs wymiany z miesiąca, w którym wydatki zostały zaksięgowane po raz ostatni ◄ .

▼C1

3.  W celu dokonania częściowego zamknięcia programu operacyjnego instytucja certyfikująca przesyła Komisji deklarację wydatków, o której mowa w art. 88 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku XIV do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 21

Opis systemów zarządzania i kontroli

1.  Opis systemów zarządzania i kontroli dla programów operacyjnych, o których mowa w art. 71 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, zawiera informacje, o których mowa w art. 58 tego rozporządzenia, w odniesieniu do każdego programu operacyjnego, jak również informacje określone w art. 22, 23 i, w stosownych przypadkach, w art. 24 niniejszego rozporządzenia.

Informacje te przedkładane są zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku XII.

2.  Opis systemów zarządzania i kontroli dla programów operacyjnych w ramach celu Europejska współpraca terytorialna dostarczany jest przez państwo członkowskie, na terytorium którego mieści się siedziba instytucji zarządzającej.

Artykuł 22

Informacje dotyczące instytucji zarządzającej, instytucji certyfikującej i instytucji pośredniczących

W odniesieniu do instytucji zarządzającej instytucji certyfikującej oraz każdej instytucji pośredniczącej, państwa członkowskie dostarczają Komisji następujących informacji:

a) opis powierzonych im zadań;

b) schemat organizacyjny każdej instytucji, opis podziału zadań między poszczególnymi komórkami lub wewnątrz tychże komórek oraz indykatywną liczbę etatów;

c) procedury w zakresie wyboru i zatwierdzania operacji;

d) procedury w zakresie gromadzenia, weryfikacji oraz zatwierdzania wniosków o płatność składanych przez beneficjentów, a w szczególności zasady i procedury w zakresie weryfikacji, o których mowa w art. 13, a także procedury w zakresie zlecania, wykonywania oraz księgowania płatności na rzecz beneficjentów;

e) procedury w zakresie sporządzania deklaracji wydatków oraz ich poświadczania i przedkładania Komisji;

f) odesłanie do pisemnych procedur stanowionych do celów stosowania przepisów lit. c), d) i e);

g) zasady kwalifikowalności ustanowione przez państwo członkowskie i mające zastosowanie do programów operacyjnych;

h) system ustanowiony w celu przechowywania zapisów księgowych odnoszących się do operacji oraz danych odnoszących się do procesu realizacji, o których mowa w art. 14 ust. 1.

Artykuł 23

Informacje dotyczące instytucji audytowej i podmiotów przeprowadzających audyty

W odniesieniu do instytucji audytowej i jednostek, o których mowa w art. 62 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, państwa członkowskie dostarczają Komisji następujących informacji:

a) opis zadań każdej z nich oraz ich wzajemnych powiązań, w tym, w stosownych przypadkach, ich powiązań z jednostką koordynującą, o której mowa w art. 73 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006;

b) schemat organizacyjny instytucji audytowej i wszystkich jednostek wykonujących audyty dotyczące programu operacyjnego, przedstawiający sposób zapewnienia ich niezależności, indykatywną liczbę przydzielonych im etatów oraz wymagane kwalifikacje i doświadczenie zawodowe;

c) procedury monitorowania wdrożenia rekomendacji i przeprowadzenia działań naprawczych wynikających ze sprawozdań audytowych;

d) w stosownych przypadkach, procedury w zakresie nadzoru przez instytucję audytową prac innych podmiotów przeprowadzających audyty dotyczące programów operacyjnych;

e) procedury w zakresie sporządzania rocznego sprawozdania audytowego oraz deklaracji zamknięcia.

Artykuł 24

Opis systemów zarządzania i kontroli w ramach celu Europejska współpraca terytorialna

Poza informacjami określonymi w art. 21, 22 i 23, opis systemów zarządzania i kontroli obejmuje rozwiązania uzgodnione między państwami członkowskimi w następujących celach:

a) zapewnienie instytucji zarządzającej dostępu do wszystkich informacji niezbędnych do wypełnienia obowiązków wynikających z art. 60 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006;

b) zapewnienie instytucji certyfikującej dostępu do wszystkich informacji niezbędnych do wypełnienia obowiązków wynikających z art. 61 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006;

c) zapewnienie instytucji audytowej dostępu do wszystkich informacji niezbędnych do wypełnienia swoich obowiązków wynikających z art. 62 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006;

d) zapewnienie przestrzegania przez państwa członkowskie zobowiązań w zakresie odzyskiwania kwot nienależnie wypłaconych, zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006;

e) zapewnienie zgodności z prawem i prawidłowości wydatków poniesionych poza terytorium Wspólnoty i ujętych w deklaracji wydatków, przy czym państwa członkowskie objęte programem korzystają z marginesu elastyczności określonego w art. 21 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 w celu umożliwienia instytucji zarządzającej, instytucji certyfikującej i instytucji audytowej wykonywania ich obowiązków w zakresie wydatków poniesionych w państwach trzecich oraz ustaleń dotyczących odzyskiwania kwot nienależnie wypłaconych w związku z nieprawidłowościami.

Artykuł 25

Ocena systemów zarządzania i kontroli

Sprawozdanie, o którym mowa w art. 71 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, sporządzane jest w oparciu o wyniki badania opisu systemów, istotnych dokumentów dotyczących systemów, systemu utrzymującego dane księgowe i dane związane z realizacją operacji; o wywiady przeprowadzane, z pracownikami głównych instytucji, uznanych za istotne przez instytucję audytową lub przez inny podmiot odpowiedzialny za sporządzenie sprawozdań uzupełniających, wyjaśniających lub weryfikujących pozyskane informacje.

Opinia, o której mowa w art. 71 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, jest sporządzana zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku XIII do niniejszego rozporządzenia.

Do celów sporządzenia sprawozdania i opinii, o których mowa w art. 71 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, w przypadkach, w których systemy zarządzania i kontroli są zasadniczo takie same jak systemy ustanowione dla pomocy zatwierdzonej na mocy rozporządzenia (WE) nr 1260/1999, możliwe jest uwzględnienie wyników audytów przeprowadzonych przez audytorów krajowych i wspólnotowych w odniesieniu do tychże systemów.

Artykuł 26

Odstępstwa dotyczące programów operacyjnych, o których mowa w art. 74 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006

1.  Dla programów operacyjnych, w odniesieniu do których państwa członkowskie skorzystały z możliwości, o której mowa w art. 74 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, zastosowanie mają ust. od 2 do 5 niniejszego artykułu.

2.  Weryfikacje, o których mowa w art. 13 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, przeprowadzane są przez krajowy podmiot, o którym mowa w art. 74 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

3.  Audyty operacji, o których mowa w art. 62 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, przeprowadzane są zgodnie z procedurami krajowymi i nie mają do nich zastosowania przepisy art. 16 i 17 niniejszego rozporządzenia.

4.  Przepisy art. 18 ust. 2–5 niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie mutatis mutandis w odniesieniu do sporządzania dokumentów wydawanych przez krajowy podmiot, o którym mowa w art. 74 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

5.  Roczne sprawozdanie audytowe oraz roczna opinia sporządzane są zgodnie z wzorami zawartymi odpowiednio w załącznikach VI i VII do niniejszego rozporządzenia.

Zobowiązania określone w art. 20 ust. 2 wykonywane są przez krajowe podmioty, o których mowa w art. 74 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

Deklaracja wydatków sporządzana jest zgodnie z wzorami zawartymi w załącznikach X i XIV do niniejszego rozporządzenia.

6.  Informacje, które mają zostać zawarte w opisie systemów zarządzania i kontroli, określone w art. 21 ust. 1, art. 22 i 23 niniejszego rozporządzenia, obejmują, w stosownych przypadkach, informacje dotyczące krajowych podmiotów, o których mowa w art. 74 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.



Sekcja 4

Nieprawidłowości

Artykuł 27

Definicje

Do celów niniejszej sekcji przyjmuje się następujące definicje:

a) „podmiot gospodarczy” oznacza każdą osobę fizyczną, prawną lub inny podmiot biorący udział we wdrażaniu pomocy z Funduszy, z wyjątkiem państwa członkowskiego podczas wykonywania uprawnień władzy publicznej;

b) „wstępne ustalenie administracyjne lub sądowe” oznacza wstępną ocenę pisemną wykonaną przez właściwy podmiot administracyjny lub sądowy stwierdzającą, na podstawie konkretnych faktów, istnienie nieprawidłowości, bez uszczerbku dla możliwości późniejszego skorygowania lub wycofania wniosku dotyczącego istnienia nieprawidłowości w następstwie ustaleń dokonanych w trakcie postępowania administracyjnego lub sądowego;

c) „podejrzenie nadużycia” oznacza nieprawidłowość, która prowadzi do wszczęcia postępowania administracyjnego lub sądowego na poziomie krajowym w celu stwierdzenia zamierzonego działania, w szczególności nadużycia określonego w ust. 1 lit. a) Konwencji sporządzonej na mocy art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich ( 18 );

d) „upadłość” oznacza postępowanie upadłościowe w rozumieniu art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 1346/2000 ( 19 ).

Artykuł 28

Wstępna sprawozdawczość — odstępstwa

1.  Bez uszczerbku dla innych zobowiązań przewidzianych w art. 70 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, w terminie dwóch miesięcy od upływu każdego kwartału państwa członkowskie przekazują Komisji sprawozdania o nieprawidłowościach będących przedmiotem wstępnego ustalenia administracyjnego lub sądowego.

W tym sprawozdaniu państwa członkowskie każdorazowo dostarczają szczegółowych informacji w odniesieniu do następujących aspektów:

a) fundusz, cel, program operacyjny, oś priorytetowa i operacja oraz wspólny kod identyfikacyjny (CCI);

b) przepis, który został naruszony;

c) data otrzymania i źródło pierwszej informacji prowadzącej do podejrzenia o zaistnieniu nieprawidłowości;

d) praktyki prowadzące do powstania nieprawidłowości;

e) w stosownych przypadkach, czy praktyki te dają podstawy do podejrzenia nadużycia;

f) sposób wykrycia nieprawidłowości;

g) w stosownych przypadkach, zagrożone państwa członkowskie i państwa trzecie;

h) okres lub moment, w którym popełniono nieprawidłowość;

i) władze lub podmioty krajowe, które sporządziły oficjalne sprawozdanie o nieprawidłowościach oraz władz odpowiedzialnych za podjęcie administracyjnych lub sądowych działań następczych;

j) data dokonania wstępnego ustalenia administracyjnego lub sądowego;

k) wskazanie sprawcy ich powstania osób fizycznych i prawnych oraz wszelkich innych podmiotów, z wyjątkiem przypadku gdy informacje te nie są istotne do celów zwalczania nieprawidłowości, ze względu na charakter danej nieprawidłowości;

▼M1

l) całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków oraz wkład publiczny zatwierdzony dla operacji wraz z odpowiednią kwotą wkładu Wspólnoty, obliczone przez zastosowanie poziomu współfinansowania osi priorytetowej;

m)  ►C3  kwota wydatków i kwota wkładu publicznego poświadczone Komisji, których dotyczy nieprawidłowość oraz odpowiadająca im kwota zagrożonego wkładu Wspólnoty, obliczone przez zastosowanie stopy współfinansowania osi priorytetowej; ◄

n) w przypadku podejrzenia o nadużycie finansowe i gdy nie dokonano żadnej płatności z tytułu wkładu publicznego na rzecz osób lub innych podmiotów, wskazanych zgodnie z lit. k), kwoty, które zostałyby nienależnie wypłacone, w przypadku gdyby nieprawidłowość nie została wykryta;

o) kod regionu lub obszaru, na którym odbywała się operacja, poprzez określenie poziomu NUTS lub w inny sposób;

▼C1

p) rodzaj nieprawidłowych wydatków.

2.  W drodze odstępstwa od przepisów ust. 1, następujące przypadki nie podlegają obowiązkowi zgłaszania:

a) przypadki, w których nieprawidłowość polega jedynie na częściowym lub całkowitym zaniechaniu realizacji operacji w ramach współfinansowanego programu operacyjnego, na skutek upadłości beneficjenta;

▼M1

b) przypadki zgłaszane instytucji zarządzającej lub certyfikującej przez beneficjenta z własnej woli i przed wykryciem przez właściwe podmioty, przed lub po włączeniu danego wydatku do poświadczonej deklaracji przedłożonej Komisji;

c) przypadki wykryte i skorygowane przez instytucję zarządzającą lub instytucję certyfikującą przed włączeniem danego wydatku do deklaracji wydatków przedłożonej Komisji.

▼C1

Jednakże istnieje obowiązek zgłaszania wszystkich nieprawidłowości poprzedzających upadłość oraz przypadki podejrzewanych nadużyć.

▼M1

3.  W przypadku gdy niektóre z informacji, o których mowa w ust. 1, a zwłaszcza informacje dotyczące praktyk zastosowanych przy popełnieniu nieprawidłowości oraz sposobu ich wykrycia, nie są dostępne lub wymagają sprostowania, państwa członkowskie w miarę możliwości dostarczają brakujące lub właściwe informacje w momencie przekazywania Komisji kolejnych kwartalnych raportów dotyczących nieprawidłowości.

▼C1

4.  Nieprawidłowości związane z programami operacyjnymi w ramach celu Europejska współpraca terytorialna zgłaszane są przez państwo członkowskie, w którym wydatki są ponoszone przez beneficjenta w związku z realizacją operacji. Państwo członkowskie równocześnie informuje instytucję zarządzającą, instytucję certyfikującą dla danego programu i instytucję audytową.

5.  Jeżeli krajowe przepisy zawierają klauzulę o zachowaniu poufności dochodzeń, przekazanie tych informacji następuje za zgodą właściwego organu sądowego.

6.  W przypadku gdy państwo członkowskie nie ma żadnych nieprawidłowości do zgłoszenia na podstawie ust. 1, informuje o tym fakcie Komisję w terminie określonym w tym ustępie.

Artykuł 29

Sytuacje pilne

Każde państwo członkowskie niezwłocznie zgłasza Komisji i, w razie potrzeby, innym właściwym państwom członkowskim, wszelkie wykryte nieprawidłowości lub podejrzenie ich wystąpienia, jeżeli istnieją obawy, że mogą one mieć w bardzo krótkim czasie negatywne oddziaływanie poza jego terytorium lub gdy w związku z nimi wystąpiły nowe nieprawidłowe praktyki.

▼M1

Artykuł 30

Składanie sprawozdań z działań następczych

1.  Oprócz informacji, o których mowa w art. 28 ust. 1, państwa członkowskie informują Komisję w okresie dwóch miesięcy po upływie każdego kwartału, odnosząc się do wszelkich wcześniejszych sprawozdań na mocy tego artykułu, o szczegółach dotyczących wszczęcia, zakończenia lub zaniechania postępowań nakładających sankcje administracyjne lub karne związane ze zgłoszonymi nieprawidłowościami oraz o wynikach tych postępowań.

Jeśli chodzi o nieprawidłowości, odnośnie do których nałożono sankcje, państwa członkowskie wskazują również:

a) czy sankcje są natury administracyjnej czy karnej;

b) czy sankcje powstały w wyniku naruszenia prawa Wspólnoty lub prawa krajowego;

c) odniesienie do przepisów wprowadzających te sankcje;

d) czy nadużycie finansowe zostało potwierdzone.

2.  Na pisemny wniosek Komisji, państwo członkowskie przedstawia informacje odnośnie do konkretnej nieprawidłowości lub grupy nieprawidłowości.

▼C1

Artykuł 31

Przekazanie informacji drogą elektroniczną

Informacje określone w art. 28 i 29 oraz art. 30 ust. 1 przekazuje się, o ile to możliwe, drogą elektroniczną, za pomocą bezpiecznego połączenia, przy użyciu modułu opracowanego w tym celu przez Komisję.

Artykuł 32

Zwrot kosztów sądowych

W przypadku gdy na wyraźny wniosek Komisji, właściwe władze państwa członkowskiego podejmą decyzję o rozpoczęciu lub kontynuacji postępowania sądowego w celu odzyskania kwot nienależnie wypłaconych, Komisja może zobowiązać się do zwrotu państwu członkowskiemu całości lub części kosztów sądowych wynikających bezpośrednio z postępowania sądowego, pod warunkiem przedstawienia dowodów księgowych nawet, jeśli postępowanie nie zakończy się pomyślnie.

Artykuł 33

►M1  Współpraca z państwami członkowskimi ◄

1.  Komisja utrzymuje odpowiednie kontakty z właściwymi państwami członkowskimi w celu uzupełniania dostarczonych informacji o nieprawidłowościach określonych w art. 28, postępowaniach zgodnie z art. 30 oraz, w szczególności, o możliwości odzyskania kwot.

▼M1

2.  Bez uszczerbku dla kontaktów, o których mowa w ust. 1, jeśli Komisja stwierdzi, że, z powodu charakteru nieprawidłowości, do identycznych lub podobnych praktyk mogłyby dojść w innych państwach członkowskich, przedstawia ona daną sprawę Komitetowi Doradczemu ds. Koordynacji w zakresie Nadużyć Finansowych, ustanowionemu decyzją Komisji 94/140/WE ( 20 ).

Co roku, Komisja powiadamia Komitet i komitety, o których mowa w art. 103 i 104 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, o szacunkowej wielkości środków, których dotyczą wykryte nieprawidłowości oraz o poszczególnych kategoriach nieprawidłowości w podziale na rodzaj i liczbę.

▼C1

3.  Komisja organizuje spotkania informacyjne na poziomie wspólnotowym dla przedstawicieli państw członkowskich w celu wspólnego przeanalizowania informacji uzyskanych zgodnie z art. 28, art. 29 i 30 oraz ust. 1 niniejszego artykułu. Badanie koncentruje się na wnioskach, które można wyciągnąć z tych informacji w związku z nieprawidłowościami, środkami zapobiegawczymi i postępowaniem sądowym.

4.  Na żądanie państwa członkowskiego lub Komisji, państwa członkowskie i Komisja konsultują się nawzajem w celu usunięcia wszelkich luk prawnych szkodliwych dla interesów Wspólnoty, które wyjdą na jaw w czasie stosowania obowiązujących przepisów.

Artykuł 34

Wykorzystanie informacji

Komisja może wykorzystać wszelkie informacje o charakterze ogólnym lub operacyjnym przekazane przez państwa członkowskie na mocy niniejszego rozporządzenia w celu przeprowadzenia analiz ryzyka i opracowania, na podstawie uzyskanych informacji, sprawozdania i systemów wczesnego ostrzegania służących bardziej efektywnej identyfikacji ryzyka.

▼M1 —————

▼C1

Artykuł 36

Nieprawidłowości poniżej progu sprawozdawczego

1.  W przypadku gdy nieprawidłowości odnoszą się do kwot poniżej 10 000 EUR obciążających budżet ogólny Wspólnot Europejskich, państwa członkowskie nie przekazują Komisji informacji przewidzianych w art. 28 i 30, chyba że Komisja wyraźnie ich zażąda.

▼M1 —————

▼M1

2.  Państwa członkowskie, które nie przyjęły euro jako swojej waluty do dnia przedłożenia sprawozdania na mocy w art. 28 ust. 1, przeliczają na euro kwoty wydatków poniesionych w walucie krajowej, korzystając z kursu wymiany, o którym mowa w art. 81 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

W przypadku, gdy kwoty te odnoszą się do wydatków zaksięgowanych przez instytucję certyfikującą w okresie przekraczającym miesiąc, można wykorzystać kurs wymiany z miesiąca, w którym wydatki zostały zaksięgowane. Jeżeli wydatki nie zostały zaksięgowane przez instytucję certyfikującą, stosuje się ostatni aktualny obrachunkowy kurs wymiany opublikowany przez Komisję w mediach elektronicznych.

▼C1



Sekcja 5

Dane osobowe

Artykuł 37

Ochrona danych osobowych

1.  Państwa członkowskie i Komisja podejmują wszelkie niezbędne środki zapobiegawcze w zakresie nieuprawnionego ujawnienia lub udostępnienia informacji, o których mowa w art. 14 ust. 1, informacji zebranych przez Komisję w trakcie jej audytów i informacji, o których mowa w sekcji 4.

2.  Informacje, o których mowa w art. 14 ust. 1, wraz z informacjami zebranymi przez Komisję w trakcie jej audytów, są wykorzystywane przez Komisję wyłącznie do celów wypełniania obowiązków wynikających z art. 72 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006. Europejski Trybunał Obrachunkowy i Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych mają dostęp do tych informacji.

3.  Informacje wskazane w sekcji 4 są udostępniane wyłącznie osobom z państw członkowskich lub instytucji Wspólnoty, które z racji swoich obowiązków mają do nich dostęp, za wyjątkiem wyraźnej zgody państwa członkowskiego udostępniającego informacji.

4.  Wszelkie dane osobowe zawarte w informacjach, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. d), są przetwarzane wyłącznie do celów określonych w tym artykule.



Sekcja 6

Korekta finansowa w przypadku nieprzestrzegania zasady dodatkowości

Artykuł 38

Stopa korekty finansowej

1.  W przypadku dokonywania przez Komisję korekty finansowej zgodnie z art. 99 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 korektę oblicza się zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.

2.  Stopę korekty finansowej oblicza się, odejmując 3 punkty procentowe od różnicy między uzgodnionym docelowym poziomem a poziomem osiągniętym — wyrażonej jako wartość procentowa uzgodnionego poziomu docelowego — i dzieląc następnie ten wynik przez 10.

Korektę finansową ustala się, stosując powyższą stopę korekty finansowej do kwoty wkładu funduszy strukturalnych przeznaczonego dla odnośnego państwa członkowskiego w ramach celu Konwergencja dla całego okresu programowania.

3.  Nie dokonuje się korekty finansowej, jeżeli różnica między uzgodnionym docelowym poziomem a poziomem osiągniętym, wyrażona jako wartość procentowa uzgodnionego docelowego poziomu, o którym mowa w ust. 2, jest mniejsza lub równa 3 %.

4.  Korekta finansowa nie przekracza 5 % alokacji środków z funduszy strukturalnych dla państwa członkowskiego w ramach celu Konwergencja na cały okres programowania.



Sekcja 7

Elektroniczna wymiana danych

Artykuł 39

Informatyczny system wymiany danych

Do celów art. 66 i art. 76 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 zostaje utworzony informatyczny system wymiany danych służący do wzajemnego przekazywania całości danych związanych z programem operacyjnym.

Wymiana danych między państwem członkowskim a Komisją następuje poprzez utworzony przez Komisję system informatyczny, umożliwiający bezpieczną wymianę danych między Komisją a każdym państwem członkowskim.

Państwa członkowskie uczestniczą w rozbudowie informatycznego systemu wymiany danych.

Artykuł 40

Zawartość informatycznego systemu wymiany danych

1.  Informatyczny system wymiany danych zawiera informacje będące przedmiotem wspólnego zainteresowania Komisji i państw członkowskich, a co najmniej następujące dane niezbędne dla transakcji finansowych:

a) indykatywną roczną alokację każdego funduszu na poszczególne programy operacyjne określone w narodowych strategicznych ramach odniesienia, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XV;

b) plany finansowe programów operacyjnych, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XVI;

c) deklaracje wydatków i wnioski o płatność, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku X;

d) roczne prognozy przewidywanych płatności w odniesieniu do poniesionych wydatków, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XVII;

e) finansowe dane zawarte w rocznych i końcowych sprawozdaniach z realizacji, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XVIII pkt 2.1.

2.  Poza elementami określonymi w ust. 1, informatyczny system wymiany danych zawiera, co najmniej, wymienione poniżej dokumenty i dane stanowiące przedmiot wspólnego zainteresowania, umożliwiające monitorowanie:

a) narodowych strategicznych ram odniesienia, o których mowa w art. 27 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006;

b) danych potwierdzających przestrzeganie zasady dodatkowości, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XIX;

c) programy operacyjne, wraz z danymi przedstawionymi wg kryteriów klasyfikacji kategorii interwencji i, zgodnie z wzorem zawartym w części B załącznika II oraz zgodnie z tabelami zawartymi w części A załącznika II;

d) decyzje Komisji dotyczące wkładu funduszy;

e) wnioski o potwieredzenie wniesienia wkładu finansowego do dużych projektów, o których mowa w art. 39, 40 i 41 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, zgodnie z załącznikami XXI i XXII, wraz z wybranymi danymi z tych załączników, wskazanymi w załączniku XX;

f) sprawozdania z realizacji zgodnie z załącznikiem XVIII, wraz z danymi przedstawionymi wg kryteriów klasyfikacji kategorii interwencji, zgodnie z wzorem zawartym w części C załącznika II oraz zgodnie z tabelami wartymi w części A załącznika II;

g) dane na temat uczestników operacji EFS, w podziale na priorytety, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XXIII;

h) opis systemów zarządzania i kontroli, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XII;

i) strategię audytu, zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku V;

j) sprawozdania i opinie związane z audytami, zgodnie z wzorami zawartymi w załącznikach VI, VII, VIII, IX i XIII oraz wymianę pism pomiędzy Komisją a poszczególnymi państwami członkowskimi;

k) deklaracje wydatków w związku z zamknięciem częściowym, zgodnie z wzorem zawartym w załączniku XIV;

l) roczne oświadczenie o wycofanych i odzyskanych kwotach oraz kwotach poddanych procedurze odzyskiwania, zgodnie z załącznikiem XI;

m) strategia komunikacji, o której mowa w art. 2.

3.  Dane, o których mowa w ust. 1 i 2, należy przesyłać, w stosownych przypadkach, w formacie podanym w załącznikach.

Artykuł 41

Działanie informatycznego systemu wymiany danych

1.  Komisja i instytucje wyznaczone przez państwo członkowskie na mocy rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz podmioty uprawnione, zgodnie z kompetencjami, zapisują i aktualizują, w informatycznym systemie wymiany danych dokumenty, w przepisanym formacie.

2.  Państwa członkowskie przygotowują w sposób scentralizowany i przesyłają Komisji wnioski o uzyskanie dostępu do informatycznego systemu wymiany danych.

3.  Wymiana danych oraz transakcje są opatrzone podpisem elektronicznym w rozumieniu dyrektywy 1999/93/WE. Państwa członkowskie i Komisja uznają skuteczność prawną i dopuszczalność podpisów elektronicznych używanych w informatycznym systemie wymiany danych jako dowodów w postępowaniu sądowym.

4.  Koszty utworzenia informatycznego systemu wymiany danych są finansowane z budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich na mocy art. 45 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

Ewentualne koszty interfejsu między wspólnym informatycznym systemem wymiany danych a krajowymi, regionalnymi i lokalnymi systemami informatycznymi, jak również wszelkie koszty dostosowania krajowych, regionalnych i lokalnych systemów informatycznych do wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1083/2006, są kwalifikowalne na mocy art. 46 tego rozporządzenia.

Artykuł 42

Przekazywanie danych poprzez informatyczny system wymiany danych

1.  Państwa członkowskie i Komisja mają dostęp do informatycznego systemu wymiany danych bezpośrednio lub poprzez interfejs synchronizacji i rejestracji danych połączony z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi informatycznymi systemami zarządzania.

2.  Za datę przekazania dokumentów Komisji uznaje się termin wprowadzenia dokumentów do informatycznego systemu wymiany danych przez państwo członkowskie.

3.  W przypadku działania siły wyższej, zwłaszcza wadliwego działania informatycznego systemu wymiany danych lub braku możliwości uzyskania trwałego połączenia, dane państwo członkowskie może przekazać Komisji dokumenty wymagane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1083/2006 w postaci wydruku, formularzy określonych w załącznikach II, V, VI, VII, IX, X, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII i XXIII do niniejszego rozporządzenia. Niezwłocznie po ustaniu działania siły wyższej państwo członkowskie zapisuje odnośne dokumenty w informatycznym systemie wymiany danych.

W drodze odstępstwa od ust. 2, za datę przekazania uważa się termin przekazania dokumentów w postaci wydruku.



Sekcja 8

Instrumenty inżynierii finansowej

Artykuł 43

►M1  Przepisy ogólne ◄

▼M2

1.  Artykuły 43–46 mają zastosowanie do instrumentów inżynierii finansowej w formie operacji, które sprawiają, że inwestycje podlegają refundacji, lub które oferują gwarancje dla inwestycji podlegających refundacji, w:

a) przedsiębiorstwach, przede wszystkim małych i średnich przedsiębiorstwach (MŚP), łącznie z mikroprzedsiębiorstwami, zgodnie z definicją określoną w zaleceniu Komisji 2003/361/EC ( 21 ) obowiązującym od dnia 1 stycznia 2005 r.;

b) partnerstwach publiczno-prywatnych lub innych projektach miejskich objętych zintegrowanymi planami zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich, w przypadku funduszy na rzecz rozwoju obszarów miejskich;

c) funduszach i innych programach zachęt dotyczących efektywności energetycznej i wykorzystania odnawialnych źródeł energii w budynkach, łącznie z budownictwem już istniejącym.

▼M1

2.  Instrumenty inżynierii finansowej, w tym fundusze powiernicze, występują jako niezależna osoba prawna zarządzana na podstawie umów między współfinansującymi partnerami lub udziałowcami, lub też jako wydzielona jednostka finansowa w ramach instytucji finansowej.

Jeżeli instrument inżynierii finansowej jest tworzony w ramach instytucji finansowej, ustanawia się go jako wydzieloną jednostkę finansową podlegającą szczególnym przepisom wykonawczym tej instytucji, wymagającym, w szczególności, posiadania oddzielnych rachunków odróżniających nowe środki zainwestowane w instrument inżynierii finansowej, w tym środki wnoszone przez program operacyjny, od środków pierwotnie dostępnych w danej instytucji.

Komisja nie może zostać partnerem współfinansującym ani udziałowcem instrumentów inżynierii finansowej.

3.  W przypadku wyboru instrumentów inżynierii finansowej przez instytucje zarządzające lub fundusze powiernicze, instrumenty te przedstawiają plan operacyjny lub inny odpowiedni dokument.

Zasady i warunki wnoszenia wkładów przez programy operacyjne do instrumentów inżynierii finansowej zostają określone w umowie o finansowaniu zawartej między należycie upoważnionym przedstawicielem instrumentu inżynierii finansowej a państwem członkowskim lub instytucją zarządzającą albo, tam, gdzie to stosowne, funduszem powierniczym.

Umowa o finansowaniu zawiera co najmniej:

a) strategię inwestycyjną i planowanie inwestycyjne;

b) przepisy dotyczące monitorowania realizacji;

c) politykę wychodzenia z instrumentu inżynierii finansowej w odniesieniu do wkładu wniesionego przez program operacyjny;

d) przepisy dotyczące likwidacji instrumentu inżynierii finansowej, w tym ponownego wykorzystania środków zwróconych z inwestycji do instrumentu inżynierii finansowej lub nadwyżek pozostałych po wykorzystaniu wszystkich gwarancji przypisanych do wkładu wniesionego przez program operacyjny.

▼C1

 

Koszty zarządzania nie mogą przekraczać, średniorocznie, w czasie trwania programu pomocowego, poniższych progów, chyba że przeprowadzony przetarg wykaże konieczność podwyższenia tych pułapów, zgodnie z istniejącymi zasadami:

 ◄

a) 2 % kapitału wniesionego przez program operacyjny do funduszy powierniczych lub kapitału wniesionego przez program operacyjny lub fundusz powierniczy do funduszy gwarancyjnych;

b) 3 % kapitału wniesionego przez program operacyjny lub fundusz powierniczy do instrumentu inżynierii finansowej we wszystkich pozostałych przypadkach, z wyjątkiem instrumentów mikrokredytowania przeznaczonych dla mikroprzedsiębiorstw;

c) 4 % kapitału wniesionego przez program operacyjny lub fundusz powierniczy do instrumentów mikrokredytowania przeznaczonych dla mikroprzedsiębiorstw.

▼M1

5.  Zyski z inwestycji kapitałowych, z pożyczek i innych inwestycji podlegających zwrotowi, jak i z gwarancji dla inwestycji podlegających zwrotowi, pomniejszone pro rata o udział w kosztach zarządzania i kosztach zachęt do osiągania lepszych wyników, mogą być na zasadzie preferencyjnej przeznaczone dla inwestorów działających w poszanowaniu zasady inwestora gospodarki rynkowej. Zyski takie mogą być przyznane do poziomu wynagrodzenia określonego w regulaminie prowadzenia instrumentów inżynierii finansowej, a następnie zostają rozdzielone proporcjonalnie pomiędzy wszystkich współfinansujących partnerów lub udziałowców.

▼M2

6.  Przedsiębiorstwa, partnerstwa publiczno-prywatne i inne projekty objęte zintegrowanym planem na rzecz zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich, jak również działania na rzecz efektywności energetycznej i wykorzystania odnawialnych źródeł energii w budynkach, łącznie z budownictwem już istniejącym, które otrzymują pomoc z instrumentów inżynierii finansowej, mogą również otrzymać dotację lub inną formę pomocy z programu operacyjnego.

▼M1

7.  Instytucje zarządzające podejmują wszelkie środki ostrożności, aby minimalizować zakłócenia konkurencji na rynkach kapitału podwyższonego ryzyka i pożyczek oraz na rynku prywatnych gwarancji.

▼C1

Artykuł 44

►M1  Fundusze powiernicze ◄

1.  W przypadku gdy fundusze strukturalne finansują instrumenty inżynierii finansowej zorganizowane za pomocą funduszy powierniczych, państwo członkowskie lub instytucja zarządzająca zawiera umowę o finansowaniu z funduszem powierniczym, określającą uzgodnienia dotyczące finansowania i cele.

Umowa o finansowaniu, w stosownych przypadkach, zawiera następujące elementy:

▼M2

a) w odniesieniu do instrumentów inżynierii finansowej wspierających przedsiębiorstwa, przede wszystkim MŚP, łącznie z mikroprzedsiębiorstwami, wnioski z oceny luk istniejących pomiędzy podażą takich instrumentów a zapotrzebowaniem na nie;

▼C1

b) w odniesieniu do funduszy na rzecz rozwoju obszarów miejskich, studia lub oceny na temat rozwoju obszarów miejskich oraz zintegrowane plany rozwoju obszarów miejskich włączone do programów operacyjnych;

▼M2

c) w odniesieniu do funduszy lub innych programów zachęt dotyczących efektywności energetycznej i wykorzystania odnawialnych źródeł energii w budynkach, łącznie z budownictwem już istniejącym, odpowiednie unijne i krajowe ramy prawne oraz odpowiednie strategie krajowe.

▼M1

2.  Umowa o finansowaniu, o której mowa w ust. 1, zawiera w szczególności następujące postanowienia:

a) zasady i warunki wnoszenia wkładów przez program operacyjny do funduszu powierniczego;

b) zaproszenia do wyrażenia zainteresowania skierowane do instrumentów inżynierii finansowej zgodnie z obowiązującymi przepisami;

c) wykonaną przez fundusz powierniczy ocenę i wybór instrumentów inżynierii finansowej;

d) wypracowanie i monitorowanie polityki inwestycyjnej lub wybranych planów i działań na rzecz rozwoju obszarów miejskich;

e) sprawozdawczość funduszu powierniczego przed państwami członkowskimi oraz instytucjami zarządzającymi;

f) monitorowanie wdrażania inwestycji;

g) wymagania dotyczące audytu;

h) politykę wychodzenia funduszu powierniczego z instrumentów inżynierii finansowej;

i) przepisów w zakresie likwidacji funduszu powierniczego, w tym ponownego wykorzystania środków zwróconych z inwestycji lub nadwyżek pozostałych po wykorzystaniu wszystkich gwarancji przypisanych do wkładu z programu operacyjnego.

W przypadku instrumentów inżynierii finansowej pomagających przedsiębiorstwom, przepisy dotyczące wypracowania i monitorowania polityki inwestycyjnej, o której mowa w akapicie pierwszym lit. d), obejmują przynajmniej wskazanie wybranych do pomocy przedsiębiorstw i produktów inżynierii finansowej.

▼M1 —————

▼C1

Artykuł 45

►M2  Dodatkowe przepisy mające zastosowanie do instrumentów inżynierii finansowej dla przedsiębiorstw ◄

▼M2

Instrumenty inżynierii finansowej dla przedsiębiorstw, o których mowa w art. 43 ust. 1 lit. a) inwestują tylko w przedsiębiorstwa na etapie ich powstawania, wczesnej działalności, włącznie z kapitałem zalążkowym, lub przy ich rozbudowie, i tylko w działania, które osoby zarządzające instrumentami inżynierii finansowej oceniają jako potencjalnie gospodarczo rentowne.

▼C1

Nie inwestują one w przedsiębiorstwa, które znajdują się w trudnej sytuacji w rozumieniu Wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw ( 22 ) od dnia 10 października 2004 r.

Artykuł 46

►M1  Fundusze na rzecz rozwoju obszarów miejskich ◄

▼M1

1.  Jeżeli fundusze strukturalne finansują fundusze na rzecz rozwoju obszarów miejskich, te drugie inwestują w partnerstwa publiczno-prywatne lub inne projekty objęte zintegrowanym planem na rzecz zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich. Takie partnerstwa publiczno-prywatne lub inne projekty nie obejmują tworzenia i rozwoju instrumentów inżynierii finansowej, takich jak kapitał podwyższonego ryzyka, fundusze pożyczkowe i gwarancyjne dla przedsiębiorstw.

2.  Do celów ust. 1, fundusze na rzecz rozwoju obszarów miejskich inwestują za pomocą pożyczek i gwarancji lub równoznacznych instrumentów oraz za pomocą kapitału własnego.

▼C1

3.  Jeżeli fundusze strukturalne finansują fundusze na rzecz rozwoju obszarów miejskich, te drugie nie mogą być wykorzystane do ponownego finansowania wydatków związanych z nabyciem własności lub udziału w już zakończonych projektach.



ROZDZIAŁ III

PRZEPISY WYKONAWCZE DO ROZPORZĄDZENIA (WE) nr 1080/2006



Sekcja 1

Kwalifikowalność wydatków na mieszkalnictwo

▼M1

Artykuł 47

Działania w zakresie budownictwa mieszkaniowego

1.  Przy określaniu obszarów, o których mowa w art. 7 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1080/2006, państwa członkowskie uwzględniają przynajmniej jedno z następujących kryteriów:

a) wysoki poziom ubóstwa i wykluczenia;

b) wysoka stopa długotrwałego bezrobocia;

c) niekorzystne trendy demograficzne;

d) niski poziom wykształcenia, wyraźny deficyt kwalifikacji i wysoki wskaźnik przedwczesnego zaniechania nauki;

e) wysoki poziom przestępczości i wykroczeń;

f) szczególnie wysoki stopień degradacji środowiska;

g) niski wskaźnik działalności gospodarczej;

h) wysoka liczba imigrantów, grup etnicznych i mniejszościowych lub uchodźców;

i) porównywalnie niski poziom wartości nieruchomości;

j) niski poziom wydajności energetycznej budynków.

▼M2

2.  Uwzględniając art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006, wydatki na działania w zakresie mieszkalnictwa na rzecz społeczności zmarginalizowanych są kwalifikowalne jedynie, jeśli spełnione są następujące warunki:

a) inwestycje w takie budynki mieszkalne są częścią integralnego podejścia, a wsparcie dla działań w zakresie mieszkalnictwa na rzecz społeczności zmarginalizowanych udzielane jest obok innych rodzajów działań, łącznie z działaniami w dziedzinie edukacji, ochrony zdrowia, włączenia społecznego i zatrudnienia;

b) fizyczna lokalizacja takich budynków mieszkalnych zapewnia przestrzenną integrację tych społeczności z ogółem społeczeństwa i nie przyczynia się do segregacji, izolacji i wyłączenia.

▼C1



Sekcja 2

Zasady kwalifikowalności mające zastosowanie do programów operacyjnych w ramach celu Europejska współpraca terytorialna

Artykuł 48

Zasady kwalifikowalności wydatków

Bez uszczerbku dla wykazu niekwalifikowalnych wydatków w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006, art. 49–53 niniejszego rozporządzenia stosuje się zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 do określenia kwalifikowalności wydatków dla operacji wybranych jako część programu operacyjnego w ramach celu Europejska współpraca terytorialna.

Artykuł 49

Koszty finansowe i koszty gwarancji

Następujące opłaty i koszty kwalifikują się wkładu finansowego z EFRR:

a) opłaty za międzynarodowe transakcje finansowe są kwalifikowalne;

b) w przypadku gdy realizacja operacji wymaga otwarcia oddzielnego rachunku lub rachunków, opłaty bankowe za otwarcie i prowadzenie rachunków są kwalifikowane;

c) opłaty za doradztwo prawne, opłaty notarialne, koszty ekspertyz finansowych i technicznych oraz koszty rachunkowości lub audytu są kwalifikowalne, jeżeli są bezpośrednio związane ze współfinansowaną operacją i niezbędne do jej przygotowania lub realizacji, lub w przypadku kosztów rachunkowości lub audytu, jeżeli wynikają z wymagań nałożonych przez instytucję zarządzającą;

d) koszty gwarancji świadczonych przez bank lub inną instytucję finansową kwalifikują się w stopniu, w jakim są wymagane przez krajowe lub wspólnotowe przepisy prawne.

Grzywny, kary finansowe i wydatki związane ze sporami sądowymi nie są kwalifikowalne.

Artykuł 50

Wydatki jednostek władz publicznych związane z realizacją operacji

1.  Oprócz wydatków na pomoc techniczną dla programu operacyjnego zgodnie z art. 46 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, następujące wydatki władz publicznych ponoszone na przygotowanie lub realizację danej operacji są kwalifikowalne:

a) koszty za profesjonalne usługi świadczone przez jednostki władzy publicznej inne niż beneficjent ponoszone w trakcie przygotowania lub realizacji danej operacji;

b) koszty świadczenia usług związanych z przygotowaniem i realizacją operacji, ponoszone przez jednostkę władzy publicznej, która sama jest beneficjentem i która realizuje operację na własny rachunek bez korzystania z pomocy zewnętrznych usługodawców.

2.  Odnośna jednostka władzy publicznej wystawia fakturę na beneficjenta za koszty, o których mowa w ust. 1 lit. a), lub poświadcza te koszty na podstawie dokumentów o równoważnej wartości dowodowej, które umożliwiają identyfikację kosztów rzeczywiście poniesionych przez tę jednostkę w odniesieniu do danej operacji.

▼M1

3.  Koszty, o których mowa w ust. 1 lit. b) są kwalifikowalne, jeżeli nie wynikają z obowiązków statutowych władz publicznych lub bieżących zadań związanych z zarządzaniem, monitorowaniem i kontrolą i odnoszą się do wydatków rzeczywiście i bezpośrednio poniesionych na współfinansowaną operację lub wydatków na wkłady niepieniężne, o których mowa w art. 51.

▼C1

Artykuł 51

Wkłady niepieniężne

1.  Wkłady niepieniężne prywatnego lub publicznego beneficjenta są wydatkami kwalifikowalnymi, jeżeli spełniają następujące warunki:

a) polegają na wniesieniu gruntów lub nieruchomości, wyposażenia lub surowców, działalności badawczej lub zawodowej, lub nieodpłatnej dobrowolnej pracy;

b) ich wartość może być poddana niezależnej ocenie i audytowi.

2.  W przypadku wniesienia gruntów lub nieruchomości wartość wkładu jest poświadczana przez niezależnego wykwalifikowanego rzeczoznawcę ds. wyceny lub upoważniony podmiot.

3.  W przypadku nieodpłatnej dobrowolnej pracy wartość wykonanej pracy jest ustalana z uwzględnieniem ilości spędzonego czasu oraz standardowej stawki godzinowej i dziennej za wykonywaną pracę.

Artykuł 52

Koszty ogólne

Koszty ogólne są wydatkami kwalifikowalnymi pod warunkiem, że oparte są na kosztach rzeczywistych z tytułu realizacji danej operacji lub na średnich rzeczywistych kosztach z tytułu operacji tego samego rodzaju.

Stawki ryczałtowe oparte na średnich kosztach nie mogą przekroczyć 25 % bezpośrednich kosztów operacji, które mogą wpływać na poziom kosztów ogólnych. Obliczone stawki ryczałtowe są odpowiednio udokumentowane i poddawane okresowej weryfikacji.

▼M1

Akapit pierwszy i drugi stosuje się wyłącznie do operacji zatwierdzonych przed 13 października 2009 i gdy opcja dostępna dla państw członkowskich w art. 7 ust. 4 ppkt. (i) rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 nie została wykorzystana.

▼C1

Artykuł 53

Amortyzacja

Koszty amortyzacji aktywów bezpośrednio wykorzystanych na operację, które poniesiono w okresie współfinansowania operacji, są kwalifikowalne pod warunkiem, że nabycie aktywów nie zostało zgłoszone jako wydatek kwalifikowalny.



ROZDZIAŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 54

Uchylenie

1.  Rozporządzenia (WE) nr 1681/94, (WE) nr 1159/2000, (WE) nr 1685/2000, (WE) nr 438/2001 i (WE) nr 448/2001 zostają niniejszym uchylone.

Odesłania do uchylonych rozporządzeń odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Przepisy uchylonych rozporządzeń nadal mają zastosowanie do pomocy zatwierdzonej na mocy rozporządzenia (WE) nr 1260/1999.

2.  Rozporządzenia (WE) nr 1831/94, (WE) nr 1386/2002, (WE) nr 16/2003 i (WE) nr 621/2004 zostają niniejszym uchylone.

Odesłania do uchylonych rozporządzeń odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Przepisy uchylonych rozporządzeń nadal mają zastosowanie do decyzji przyjętych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1164/94.

Artykuł 55

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




ZAŁĄCZNIK I

WYTYCZNE DOTYCZĄCE EMBLEMATU I OKREŚLENIE STANDARDOWEJ KOLORYSTYKI

OPIS SYMBOLICZNY

Na tle niebieskiego nieba dwanaście złotych gwiazdek tworzy krąg reprezentujący unię narodów Europy. Liczba gwiazdek jest stała, ponieważ liczba dwanaście symbolizuje doskonałość i jedność.

OPIS HERALDYCZNY

Na błękitnym tle krąg dwunastu złotych pięcioramiennych gwiazd niedotykających się ramionami.

OPIS GEOMETRYCZNY

image

Emblemat jest w formie niebieskiej prostokątnej flagi, której szerokość stanowi półtorej długości wysokości. Dwanaście złotych gwiazd rozmieszczonych w równych odstępach tworzy niewidzialny okrąg, którego środek jest punktem przecięcia się przekątnych prostokąta. Promień okręgu wynosi jedną trzecią wysokości flagi. Każda z gwiazd posiada pięć ramion położonych na obwodzie niewidzialnego okręgu, którego promień równy jest jednej osiemnastej wysokości flagi. Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej — co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii, prostopadłej do drzewca flagi. Gwiazdy rozmieszczone są na okręgu tak jak godziny na tarczy zegara. Ich liczba pozostaje niezmienna.

PRZEPISOWE KOLORY

Emblemat jest w poniższych kolorach:

 NIEBIESKI ODBITY PANTONE (PANTONE REFLEX BLUE) jest kolorem powierzchni prostokąta,

 ŻÓŁTY PANTONE (PANTONE YELLOW) jest kolorem gwiazd.

DRUK CZTEROKOLOROWY

Jeżeli stosuje się druk czterokolorowy, oba standardowe kolory odtwarza się w drodze procesu czterobarwnego.

 PANTONE YELLOW uzyskuje się dzięki użyciu koloru 100 % „Process Yellow”.

 PANTONE REFLEX BLUE uzyskuje się przez zmieszanie kolorów 100 % „Process Cyan” i 80 % „Process Magenta”.

INTERNET

▼M1

W palecie kolorów komputerowych PANTONE REFLEX BLUE odpowiada kolorowi RGB: 0/51/153 (w systemie szesnastkowym (hexadecimal): 003399), a PANTONE YELLOW odpowiada kolorowi RGB: 255/204/0 (w systemie szesnastkowym (hexadecimal): FFCC00).

▼C1

REPRODUKCJA JEDNOBARWNA

Używając czarnego koloru, prostokąt powinien posiadać czarną obwódkę, natomiast gwiazdy powinny być czarne na białym tle.

image

Używając niebieskiego koloru (Reflex Blue), tło powinno być wydrukowane w 100 % nasyceniu tym kolorem, z pozostawionymi na tym tle białymi gwiazdami.

image

REPRODUKCJA NA KOLOROWYM TLE

Jeżeli nie można uniknąć dokonania reprodukcji na kolorowym tle, należy wpierw umieścić wokół prostokąta białą obwódkę o szerokości równej 1/25 wysokości tego prostokąta.

image




ZAŁĄCZNIK II

KLASYFIKACJA KATEGORII INTERWENCJI FUNDUSZY ( 23 ) NA LATA 2007–2013

Część A:   Kody według kryteriów klasyfikacji



TABELA 1:  KODY KLASYFIKACJI WG KRYTERIUM PRIORYTETOWYCH OBSZARÓW TEMATYCZNYCH

Kod

Temat priorytetowy

Badania i rozwój technologiczny, innowacje i przedsiębiorczość

01

Działalność B+RT prowadzona w ośrodkach badawczych

02

Infrastruktura B+RT (w tym wyposażenie w sprzęt, oprzyrządowanie i szybkie sieci informatyczne łączące ośrodki badawcze) oraz specjalistyczne ośrodki kompetencji technologicznych

03

Transfer technologii i udoskonalanie sieci współpracy między MŚP, między MŚP a innymi przedsiębiorstwami, uczelniami, wszelkiego rodzaju instytucjami na poziomie szkolnictwa pomaturalnego, władzami regionalnymi, ośrodkami badawczymi oraz biegunami naukowymi i technologicznymi (parkami naukowymi i technologicznymi, technopoliami itd.)

04

Wsparcie na rzecz rozwoju B+RT, w szczególności w MŚP (w tym dostęp do usług związanych z B+RT w ośrodkach badawczych)

05

Usługi w zakresie zaawansowanego wsparcia dla przedsiębiorstw i grup przedsiębiorstw

06

Wsparcie na rzecz MŚP w zakresie promocji produktów i procesów przyjaznych dla środowiska (wdrożenie efektywnych systemów zarządzania środowiskiem, wdrożenie i stosowanie/użytkowanie technologii zapobiegania zanieczyszczeniom, wdrożenie czystych technologii do działalności produkcyjnej przedsiębiorstw)

07

Inwestycje w przedsiębiorstwa bezpośrednio związane z dziedziną badań i innowacji (innowacyjne technologie, tworzenie przedsiębiorstw przez uczelnie, istniejące ośrodki B+RT i przedsiębiorstwa itp.)

08

Inne inwestycje w przedsiębiorstwa

09

Inne działania mające na celu pobudzanie badań, innowacji i przedsiębiorczości w MŚP

Społeczeństwo informacyjne

10

Infrastruktura telekomunikacyjna (w tym sieci szerokopasmowe)

11

Technologie informacyjne i komunikacyjne (dostęp, bezpieczeństwo, interoperacyjność, zapobieganie zagrożeniom, badania, innowacje, treści cyfrowe itp.)

12

Technologie informacyjne i komunikacyjne (sieci TEN-ICT)

13

Usługi i aplikacje dla obywateli (e-zdrowie, e-administracja, e-edukacja, e-integracja itp.)

14

Usługi i aplikacje dla MŚP (e-handel, kształcenie i szkolenie, tworzenie sieci itp.)

15

Inne działania mające na celu poprawę dostępu MŚP do TIK i ich wydajne użytkowanie

Transport

16

Kolej

17

Kolej (sieci TEN-T)

18

Tabor kolejowy

19

Tabor kolejowy (sieci TEN-T)

20

Autostrady

21

Autostrady (sieci TEN-T)

22

Drogi krajowe

23

Drogi regionalne/lokalne

24

Ścieżki rowerowe

25

Transport miejski

26

Transport multimodalny

27

Transport multimodalny (sieci TEN-T)

28

Inteligentne systemy transportu

29

Porty lotnicze

30

Porty

31

Śródlądowe drogi wodne (regionalne i lokalne)

32

Śródlądowe drogi wodne (sieci TEN-T)

Energia

33

Energia elektryczna

34

Energia elektryczna (sieci TEN-E)

35

Gaz ziemny

36

Gaz ziemny (sieci TEN-E)

37

Produkty ropopochodne

38

Produkty ropopochodne (sieci TEN-E)

39

Energia odnawialna: wiatrowa

40

Energia odnawialna: słoneczna

41

Energia odnawialna: biomasa

42

Energia odnawialna: hydroelektryczna, geotermiczna i pozostałe

43

Efektywność energetyczna, produkcja skojarzona (kogeneracja), zarządzanie energią

Ochrona środowiska i zapobieganie zagrożeniom

44

Gospodarka odpadami komunalnymi i przemysłowymi

45

Gospodarka i zaopatrzenie w wodę pitną

46

Oczyszczanie ścieków

47

Jakość powietrza

48

Zintegrowany system zapobiegania i kontroli zanieczyszczeń

49

Dostosowanie do zmian klimatu i łagodzenie ich skutków

50

Rewaloryzacja obszarów przemysłowych i rekultywacja skażonych gruntów

51

Promowanie bioróżnorodności i ochrony przyrody (w tym NATURA 2000)

52

Promowanie czystego transportu miejskiego

53

Zapobieganie zagrożeniom (w tym opracowanie i wdrażanie planów i instrumentów zapobiegania i zarządzania zagrożeniami naturalnym i technologicznym)

54

Inne działania na rzecz ochrony środowiska i zapobiegania zagrożeniom

Turystyka

55

Promowanie walorów przyrodniczych

56

Ochrona i waloryzacja dziedzictwa przyrodniczego

57

Inne wsparcie na rzecz wzmocnienia usług turystycznych

Kultura

58

Ochrona i zachowanie dziedzictwa kulturowego

59

Rozwój infrastruktury kulturalnej

60

Inne wsparcie dla poprawy usług kulturalnych

Rewitalizacja obszarów miejskich i wiejskich

61

Zintegrowane projekty na rzecz rewitalizacji obszarów miejskich i wiejskich

Zwiększanie zdolności adaptacyjnych pracowników, firm, przedsiębiorstw i przedsiębiorców

62

Rozwój systemów i strategii uczenia się przez całe życie w przedsiębiorstwach; szkolenia i usługi na rzecz zwiększenia zdolności adaptacyjnych pracowników do zmian; promowanie przedsiębiorczości i innowacji

63

Opracowywanie i upowszechnianie innowacyjnych i bardziej wydajnych form organizacji pracy

64

Rozwój specjalistycznych usług w zakresie zatrudnienia, szkolenia i wsparcia w związku z restrukturyzacją sektorów i przedsiębiorstw, rozwój systemów przewidywania zmian w sferze zatrudnienia i zapotrzebowania na kwalifikacje i przyszłych wymogów w zakresie zatrudnienia i kwalifikacji

Poprawa dostępu do zatrudnienia i jego trwałości

65

Modernizacja i wzmacnianie instytucji rynku pracy

66

Wdrażanie aktywnych i prewencyjnych instrumentów rynku pracy

67

Działania na rzecz aktywnego starzenia się oraz wydłużania życia zawodowego

68

Wsparcie na rzecz samozatrudnienia i zakładania działalności gospodarczej

69

Działania na rzecz zwiększenia trwałego udziału kobiet w zatrudnieniu oraz ich rozwoju zawodowego w perspektywie zmniejszenia dyskryminacji ze względu na płeć na rynku pracy oraz lepszego godzenia życia zawodowego z prywatnym, a zwłaszcza większego dostępu do usług opiekuńczo-wychowawczych nad dziećmi i osobami zależnymi.

70

Konkretne działania na rzecz zwiększenia udziału migrantów w zatrudnieniu w perspektywie wzmocnienie ich integracji społecznej

Poprawa integracji społecznej osób w niekorzystnej sytuacji

71

Ścieżki integracji i powrotu do zatrudnienia dla osób w gorszym położeniu; zwalczanie dyskryminacji w dostępie do rynku pracy i rozwoju kariery zawodowej oraz promowanie akceptacji dla różnorodności w miejscu pracy

Poprawa jakości kapitału ludzkiego

72

Opracowywanie, uruchomienie i wdrożenie reform systemów kształcenia i szkolenia celem zwiększenia zdolności do zatrudnienia, zwiększenia stopnia dostosowania systemów kształcenia i szkolenia początkowego i zawodowego do potrzeb rynku pracy oraz systematycznej aktualizacji kwalifikacji kadry systemu oświaty w perspektywie gospodarki opartej na innowacji i wiedzy

73

Działania na rzecz zwiększenia udziału w kształceniu i szkoleniu przez całe życie, w szczególności poprzez przedsięwzięcia na rzecz ograniczenia przedwczesnego porzucania skolaryzacji oraz zminimalizowania dyskryminacji ze względu na płeć oraz poprzez działania na rzecz poprawy jakości i dostępu do kształcenia i szkoleń na poziomie początkowym, zawodowym i wyższym

74

Rozwój potencjału ludzkiego w zakresie badań i innowacji, w szczególności poprzez studia podyplomowe i szkolenia naukowców oraz poprzez współpracę sieciową między uczelniami, ośrodkami badawczymi i przedsiębiorstwami

Inwestycje w infrastrukturę społeczną

75

Infrastruktura systemu oświaty

76

Infrastruktura ochrony zdrowia

77

Infrastruktura opiekuńczo-wychowawcza

78

Infrastruktura mieszkalnictwa

79

Pozostała infrastruktura społeczna

Stymulowanie reform w zakresie zatrudnienia oraz integracji społecznej

80

Promowanie partnerstw, paktów i inicjatyw poprzez tworzenie sieci współpracy odnośnych podmiotów

Wzmacnianie zdolności instytucjonalnych na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym

81

Rozwiązania na rzecz podniesienia jakości opracowania, monitorowania, ewaluacji polityk i programów na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, wzmocnienie zdolności w zakresie realizacji polityk i programów

Rekompensata za podniesione koszty rozwoju regionów peryferyjnych

82

Rekompensata podniesionych kosztów związanych z utrudnionym dostępem oraz rozproszeniem terytorialnym

83

Szczególne działania na rzecz zrekompensowania podniesionych kosztów wynikających z wielkości rynku

84

Szczególne działania na rzecz zrekompensowania podniesionych kosztów związanych z warunkami klimatycznymi i ukształtowania terenu

Pomoc techniczna

85

Przygotowanie, realizacja, monitorowanie i kontrola

86

Ocena, badania/ekspertyzy, informacja i komunikacja



TABELA 2:  KODY KLASYFIKACJI WG KRYTERIUM FORM FINANSOWANIA

Kod

Forma finansowania

01

Pomoc bezzwrotna

02

Pomoc (pożyczka, dotacja na spłatę oprocentowania, gwarancje)

03

Kapitał podwyższonego ryzyka (nabycie udziałów, fundusze kapitału podwyższonego ryzyka)

04

Inne formy finansowania



TABELA 3:  KODY KLASYFIKACJI WG KRYTERIUM OBSZARU

Kod

Typ obszaru

01

Obszar miejski

02

Obszar górski

03

Wyspy

04

Obszar o niskiej i bardzo niskiej gęstości zaludnienia

05

Obszary wiejskie (poza obszarami górskimi, wyspami lub o niskiej i bardzo niskiej gęstości zaludnienia)

06

Dawne granice zewnętrzne UE (po 30.4.2004)

07

Region peryferyjny

08

Obszar współpracy transgranicznej

09

Obszar współpracy transnarodowej

10

Obszary współpracy międzyregionalnej

00

Nie dotyczy



TABELA 4:  KODY KLASYFIKACJI WG KRYTERIUM RODZAJU DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

Kod

Działalność gospodarcza (1)

01

Rolnictwo, łowiectwo i leśnictwo

02

Rybołówstwo

03

Produkcja produktów żywnościowych i napojów

04

Wytwarzanie tekstyliów i wyrobów włókienniczych

05

Wytwarzanie urządzeń transportowych

06

Nieokreślony przemysł wytwórczy

07

Górnictwo i kopalnictwo surowców energetycznych

08

Wytwarzanie i dystrybucja energii elektrycznej, gazu i ciepła

09

Pobór, uzdatnianie i rozprowadzanie wody

10

Poczta i telekomunikacja

11

Transport

12

Budownictwo

13

Handel hurtowy i detaliczny

14

Hotele i restauracje

15

Pośrednictwo finansowe

16

Obsługa nieruchomości, wynajem i prowadzenie działalności gospodarczej

17

Administracja publiczna

18

Edukacja

19

Działalność w zakresie ochrony zdrowia ludzkiego

20

Opieka społeczna, pozostałe usługi komunalne, społeczne i indywidualne

21

Działalność związana ze środowiskiem naturalnym

22

Inne niewyszczególnione usługi

00

Nie dotyczy

(1)   Na podstawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej (NACE Rev. 1); rozporządzenie (WE) nr 29/2002 z 19.12.2001 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3037/90 z 9.10.1990.



TABELA 5:  KODY KLASYFIKACJI WG KRYTERIUM LOKALIZACJI

Kod

Lokalizacja (1)

 

Kod regionu lub obszaru, na którym jest zlokalizowana/jest realizowana operacja (poziom NUTS (1) lub inny, w stosownych przypadkach, np. transgraniczny, transnarodowy, międzyregionalny)

 
 
 
 
 
 

(1)   Załącznik III A rubryka 4.

(2)   Kody dla tego kryterium można znaleźć w Nomenklaturze Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS), które są zawarte w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1059/2003 z 26.5.2003, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1888/2005 z 26.10.2005.

Część B:   Program operacyjny: Indykatywny podział wkładu wspólnotowego według kategorii interwencji

Numer identyfikacyjny Komisji: …

Nazwa programu: …

Data ostatniej decyzji Komisji w sprawie odnośnego programu operacyjnego (PO): …/…/…



(w euro)

(w euro)

(w euro)

Kryterium klasyfikacji 1

Priorytetowy obszar tematyczny

Kryterium klasyfikacji 2

Forma finansowania

Kryterium klasyfikacji 3

Obszar

Kod (1)

Kwota (2)

Kod (1)

Kwota (2)

Kod (1)

Kwota (2)

 
 
 
 
 
 

Ogółem

 

Ogółem

 

Ogółem

 

(1)   Kategorie interwencji powinny mieć przypisany kod odpowiadający każdemu kryterium klasyfikacji.

(2)   Szacunkowa kwota wkładu wspólnotowego dla każdej kategorii interwencji.

Część C:   Kumulatywny podział wkładu wspólnotowego według kategorii w rocznym i końcowym sprawozdaniu z realizacji

Numer identyfikacyjny Komisji: …

Nazwa programu: …

Data ostatniej decyzji Komisji w sprawie danego programu operacyjnego (PO): …/…/…



Kombinacja kodów klasyfikacji wg kryterium od 1 do 5

Kod (1)

Kody klasyfikacji wg kryterium 1

Priorytetowy obszar tematyczny

Kod (1)

Kody klasyfikacji wg kryterium 2

Forma finansowania

Kod (1)

Kody klasyfikacji wg kryterium 3

Obszar

Kod (1)

Kody klasyfikacji wg kryterium 4

Rodzaj działalności gospodarczej

Kod (1)

Kody klasyfikacji wg kryterium 5

Lokalizacja

Kwota (2)

 
 
 
 
 
 

Ogółem

 

(1)   Kategorie powinny mieć przypisany kod w odniesieniu do każdego kodu klasyfikacji wg kryterium.

(2)   Przyznana kwota wkładu wspólnotowego dla każdej kombinacji kategorii.

▼M1




ZAŁĄCZNIK III

WYKAZ DANYCH DOTYCZĄCYCH OPERACJI, PRZEKAZYWANYCH NA WNIOSEK KOMISJI, DLA POTRZEB AUDYTU DOKUMENTACJI I AUDYTU NA MIEJSCU NA MOCY ART. 14

A.   DANE DOTYCZĄCE OPERACJI (W ODNIESIENIU DO DECYZJI O DOFINANSOWANIU, ZMIENIONEJ)



Pole 1.

Kod CCI programu operacyjnego

Pole 2.

Numer priorytetu

Pole 3.

Nazwa funduszu

Pole 4.

Kod regionu lub obszaru, na którym operacja jest zlokalizowana lub realizowana (poziom NUTS lub inny, w stosownych przypadkach)

Pole 5.

Instytucja certyfikująca

Pole 6.

Instytucja zarządzająca

Pole 7.

Instytucja pośrednicząca deklarująca wydatki instytucji certyfikującej (jeśli dotyczy)

Pole 8.

Indywidualny kod operacji

Pole 9.

Krótki opis operacji

Pole 10.

Data rozpoczęcia operacji

Pole 11.

Data zakończenia operacji

Pole 12.

Organ wydający decyzję o dofinansowaniu

Pole 13.

Data decyzji o dofinansowaniu

Pole 14.

Numer identyfikacyjny beneficjenta

Pole 15.

Waluta (jeśli inna niż euro)

Pole 16.

 

Pole 17.

Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków, którą mają ponieść beneficjenci

Pole 18.

Odpowiadający wkład publiczny

Pole 19.

 

B.   WYDATKI ZADEKLAROWANE W ODNIESIENIU DO OPERACJI



Pole 1.

Kod CCI programu operacyjnego

Pole 20.

Wewnętrzny numer identyfikacyjny ostatniego wniosku o płatność operacji

Pole 21.

Data wpisania do systemu monitorowania ostatniego wniosku o płatność operacji

Pole 22.

Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych poniesionych przez beneficjentów i zgłoszonych w ostatnim wniosku o płatność operacji wpisanym do systemu monitorowania

Pole 23.

Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych poniesionych przez beneficjentów, dla których złożono wnioski o płatność

Pole 24.

Miejsce przechowywania szczegółowych dokumentów uzupełniających wniosek, jeżeli nie znajdują się w siedzibie beneficjenta

Pole 25.

Wydatki związane z EFRR na programy operacyjne współfinansowane z EFS (1)

Pole 26.

Wydatki związane z EFS na programy operacyjne współfinansowane z EFRR (2)

Pole 27.

Wydatki poniesione na obszarach przylegających do obszarów kwalifikowalnych (współpraca transgraniczna) (3)

Pole 28.

Wydatki poniesione przez partnerów spoza obszaru kwalifikowalnego (współpraca transnarodowa) (4)

Pole 29.

Wydatki poniesione poza terytorium Wspólnoty (współpraca transgraniczna, transnarodowa i międzyregionalna) (5)

Pole 30.

Wydatki poniesione na zakup gruntów (6)

Pole 31.

Wydatki poniesione na mieszkalnictwo (7)

Pole 32.

Wydatki związane z kosztami pośrednimi/kosztami ogólnymi rozliczanymi ryczałtowo, koszty ryczałtowe wyliczone na podstawie standardowych taryf zryczałtowanych stawek kosztów jednostkowych i kwot ryczałtowych (8)

Pole 33.

Dochód odliczony od wydatków na operację i włączony do deklaracji wydatków i wniosku o płatność

Pole 34.

Korekty finansowe odliczone od wydatków na operację i włączone do deklaracji wydatków i wniosku o płatność

Pole 35.

Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych operacji i odpowiadający wkład publiczny włączone do deklaracji wydatków przesłanej Komisji przez instytucję certyfikującą (w euro)

Pole 36.

Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych operacji i odpowiadający wkład publiczny włączone do deklaracji wydatków przesłanej Komisji przez instytucję certyfikującą (w walucie krajowej)

Pole 37.

Data ostatniej deklaracji wydatków instytucji certyfikującej zawierającej wydatki operacji

Pole 38.

Data weryfikacji przeprowadzonych na podstawie art. 13 ust. 2 lit. b)

Pole 39.

Data audytów przeprowadzonych na podstawie art. 16 ust. 1

Pole 40.

Organ przeprowadzający audyt lub weryfikację

Pole 41.

 

(1)   Pole 25: należy przewidzieć dla programów operacyjnych współfinansowanych z EFS, w przypadku korzystania z możliwości, o której mowa w art. 34 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 lub możliwości, o której mowa w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(2)   Pole 26 należy przewidzieć dla programów operacyjnych współfinansowanych z EFRR, w przypadku korzystania z możliwości, o której mowa w art. 34 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 lub możliwości, o której mowa w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(3)   Artykuł 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(4)   Artykuł 21 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(5)   Artykuł 21 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(6)   Artykuł 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(7)   Artykuł 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.

(8)   Artykuł 7 rozporządzenia 1080/2006 i art. 11 rozporządzenia 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 12).

▼C1




ZAŁĄCZNIK IV

PARAMETRY TECHNICZNE DOTYCZĄCE STATYSTYCZNEGO LOSOWEGO DOBORU PRÓBY ZGODNIE Z ART. 17 (DOBÓR PRÓBY)

1. Metoda statystycznego losowego doboru próby umożliwia wyciągnięcie wniosków z wyników audytów próby, na temat całości wydatków z których pobrano próbę, a zatem dostarcza materiału dowodowego dla uzyskania zapewnienia na temat funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli.

2. Zapewnienie dostarczone na temat funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli zależy od poziomu ufności wynikającego z wyników audytów systemu i audytów operacji w próbie wybranej metodą statystycznego losowego doboru próby. Aby uzyskać wysoki stopień zapewnienia, tzn. zmniejszone ryzyko audytu, instytucja audytowa powinna połączyć wyniki audytów systemu i audytów operacji. Instytucja audytowa ocenia najpierw niezawodność systemów (wysoka, średnia lub niska), uwzględniając wyniki audytów systemów, w celu ustalenia parametrów technicznych doboru próby, w szczególności poziomu ufności i oczekiwanego poziomu błędów. Państwa członkowskie mogą również wykorzystać wyniki sprawozdania z oceny zgodności zgodnie z art. 71 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006. Połączony poziom zapewnienia wynikający z audytów systemów i audytów operacji powinien być wysoki. Poziom ufności dla doboru próby w odniesieniu do operacji nie powinien być niższy niż 60 % i mieć co najwyżej 2 % poziomu istotności. W przypadku systemu ocenianego jako słaby poziom ufności dla doboru próby operacji w odniesieniu do operacji nie może być niższy niż 90 %. Instytucja audytowa powinna w rocznym sprawozdaniu audytowym podać opis sposobu, w jaki uzyskano zapewnienie.

3. Instytucja audytowa ustala kryteria dotyczące niezawodności systemów zarządzania i kontroli dla audytów systemów, w tym ilościową ocenę wszystkich istotnych elementów systemów, i obejmując główne instytucje i instytucje pośredniczące uczestniczące w zarządzaniu i kontroli programu operacyjnego. Zapis oceny przechowuje się w dokumentacji dotyczącej audytu.

4. W przypadku gdy system zarządzania i kontroli jest wspólny dla kilku podobnych programów operacyjnych, np. dla tego samego funduszu, zgodnie z art. 71 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, dla wszystkich programów razem może być wybrana jedna próba gwarantująca te same parametry techniczne poziomu ufności i poziomu istotności i uwzględniająca ten sam wyżej wspomniany oczekiwany poziom błędów.

▼M1

5. W przypadku, gdy liczba operacji dla danego roku referencyjnego jest niewystarczająca, aby skorzystać z metody statystycznej losowego doboru próby, można skorzystać z metody niestatystycznej. Stosowana metoda musi zapewnić losowy dobór próby. Wielkość próby musi zostać określona przy uwzględnieniu poziomu zapewnienia gwarantowanego przez system. Musi być ona wystarczająca, aby umożliwić instytucji audytowej wyciągnięcie wiarygodnych wniosków (przykładowo niskie ryzyko doboru próby) dotyczących skutecznego funkcjonowania systemu.

▼C1




ZAŁĄCZNIK V

WZÓR STRATEGII AUDYTU ZGODNIE Z ART. 62 UST. 1 LIT. C) ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 1083/2006

1.   WPROWADZENIE

 Wskazanie instytucji audytowej odpowiedzialnej za opracowanie strategii audytu, jak również wszystkich innych zaangażowanych podmiotów. Wyjaśnienie dotyczące procedury sporządzania strategii audytu.

 Wyszczególnienie ogólnych celów strategii audytu.

 Wyjaśnienie zadań i uprawnień instytucji audytowej i innych jednostek wykonujących audyty na jej odpowiedzialność.

 Informacje na temat niezależności instytucji audytowej od instytucji zarządzającej i instytucji certyfikującej.

 Potwierdzenie przez instytucję audytową, że jednostka wykonująca audyty na mocy art. 62 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 dysponuje wymaganą niezależnością funkcjonalną.

2.   PODSTAWA PRAWNA I ZAKRES

 Wskazanie wszystkich krajowych ram regulacyjnych, które dotyczą instytucji audytowej i jej funkcji.

 Podanie okresu objętego strategią.

 Wskazanie funduszy, programów i obszarów objętych strategią.

3.   METODOLOGIA

 Wskazanie stosowanej metodologii audytu z uwzględnieniem uznanych w skali międzynarodowej standardów audytu (np., ale nie wyłącznie, INTOSAI, IFAC i IIA), podręczników audytu i innych stosownych dokumentów.

4.   PODEJŚCIE AUDYTU I PRIORYTETY

 Progi istotności do celów planowania i zgłaszania wad.

 Wyszczególnienie rodzajów audytu, jakie powinny być przeprowadzane (audyty systemu, audyty operacji).

  W odniesieniu do audytów systemu:

 

a) wyszczególnienie jednostki lub jednostek odpowiedzialnych za prace związane z audytem;

b) wyszczególnienie podmiotów, które będą poddane audytowi;

c) wskazanie wszelkich kwestii horyzontalnych, które należy objąć audytami systemu, takie jak zamówienia publiczne, pomoc państwa, przepisy dotyczące ochrony środowiska, równość szans i systemy informatyczne.

  W odniesieniu do audytów operacji:

 

a) wyszczególnienie jednostki lub jednostek odpowiedzialnych za prace związane z audytem;

b) wyszczególnienie kryteriów określania poziomu zapewnienia uzyskanego na podstawie audytów systemu oraz odniesienie do dokumentacji dotyczącej zastosowania metody doboru próby zgodnie z art. 17;

c) określenie procedury dotyczącej kroków, jakie należy podjąć, w przypadku wykrycia istotnych błędów.

 Wskazanie i uzasadnienie ustanowionych dla całego okresu programowania priorytetów i celów audytu.

 Wyjaśnienie powiązania między wynikami oceny ryzyka a planowanymi czynnościami audytowymi.

 Orientacyjny harmonogram planowanych na następny rok zadań audytowych przedstawiony w formie tabeli.

5.   OCENA RYZYKA

 Wskazanie przestrzeganych procedur, w tym stopnia, w jakim uwzględniono wyniki wcześniejszych audytów instytucji i systemów (np. audyty w latach 2000–2006, czynności audytowe w zakresie oceny zgodności).

 Wskazanie instytucji zarządzającej, instytucji certyfikującej oraz instytucji pośredniczących objętych zadaniami audytowymi.

 Wskazanie uwzględnionych czynników ryzyka, w tym wszelkie kwestie horyzontalne zidentyfikowane jako obszary ryzyka.

 Wskazanie wyników, określając i uszeregowując pod względem ważności główne podmioty, procedury, kontrole i programy oraz osie priorytetowe, które należy poddać audytowi.

6.   OPARCIE SIĘ NA PRACY WYKONYWANEJ PRZEZ STRONY TRZECIE

 Wskazanie zakresu, w jakim niektóre części są audytowane przez innych audytorów oraz stopnia możliwego oparcia na tych audytach.

 Wyjaśnienie, w jaki sposób instytucja audytowa zapewni jakość prac przeprowadzanych przez inne jednostki wykonujące audyt, z uwzględnieniem uznanych w skali międzynarodowej standardów audytu.

7.   ZASOBY

 Wskazanie zasobów planowanych do wykorzystania, przynajmniej na najbliższy rok.

8.   SPRAWOZDAWCZOŚĆ

 Wskazanie wewnętrznych procedur dotyczących sprawozdawczości, takich jak tymczasowe i końcowe sprawozdania z audytu, oraz prawo organu poddanego audytowi do wysłuchania i złożenia wyjaśnienia przed zajęciem ostatecznego stanowiska.




ZAŁĄCZNIK VI

WZÓR ROCZNEGO SPRAWOZDANIA AUDYTOWEGO ZGODNIE Z ART. 62 UST. 1 LIT. D) PPKT (I) ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1083/2006 I ART. 18 UST. 2 NINIEJSZEGO ROZPORZĄDZENIA

1.   WPROWADZENIE

 Wskazanie instytucji audytowej i innych jednostek, które uczestniczyły w przygotowaniu sprawozdania.

 Wskazanie 12-miesięcznego okresu (odniesienia), z którego pochodzi próba losowa.

 Wskazanie programu(-ów) operacyjnego(-ych) objętego(-ych) sprawozdaniem wraz z jego/ich instytucją(-ami) zarządzającą(-ymi) i certyfikującą(-ymi). Jeżeli sprawozdanie dotyczy więcej niż jednego funduszu, informacje powinny być podawane z podziałem na poszczególne programy i fundusze.

 Opis kroków podjętych w celu sporządzenia sprawozdania.

2.   ZMIANY W SYSTEMACH ZARZĄDZANIA I KONTROLI

 Podanie wszelkich zgłoszonych instytucji audytowej znaczących zmian w systemach zarządzania i kontroli w odniesieniu do opisu zgodnie z art. 71 lit. 1) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz dat, od których zmiany mają zastosowanie.

3.   ZMIANY STRATEGII AUDYTU

 Wskazanie wszelkich zmian strategii audytu, wprowadzonych lub zaproponowanych, oraz ich uzasadnienie.

4.   AUDYTY SYSTEMÓW

 Wskazanie jednostek, które wykonały audyty systemów, w tym instytucji audytowej.

 Wykaz przeprowadzonych audytów (podmioty poddane audytowi).

 Opis podstawy wyboru audytów w kontekście strategii audytu.

 Opis głównych ustaleń i wniosków z przeprowadzonego audytu systemów zarządzania i kontroli i ich funkcjonowania, wskazując, czy kontrole zarządcze, procedury certyfikacji i ścieżka audytu były wystarczające, czy poszczególne funkcje były odpowiednio oddzielone i czy zachowano zgodność z wymogami i politykami Wspólnotowymi.

 Wskazanie, czy stwierdzone problemy mają charakter systemowy oraz podanie, jakie podjęto środki, uwzględniając oszacowanie wysokości nieprawidłowych wydatków i odnoszących się do nich korekt finansowych.

5.   AUDYTY NA PRÓBIE OPERACJI

 Wskazanie jednostek, które wykonały audyty na próbie, w tym instytucji audytowej.

 Opis podstawy wyboru próby.

 Podać poziom istotności oraz, w przypadku statystycznego doboru próby, przyjęty poziom i ufności i interwał, jeśli dotyczy.

 Tabela zbiorcza (patrz: poniżej), w podziale na programy i fundusze, uwzględniająca kwalifikowalne wydatki zadeklarowane Komisji w trakcie roku kalendarzowego (odniesienia), który kończy się w okresie audytowym, wysokość wydatków poddanych audytowi i ich wartość procentową w stosunku do całkowitej kwoty kwalifikowalnych wydatków deklarowanych do Komisji (dla ostatniego roku kalendarzowego oraz w ujęciu skumulowanym). Informacje na temat próby losowej powinny być oddzielone od informacji na temat innych prób.

 Opis najważniejszych wyników audytów, ze wskazaniem w szczególności wysokości nieprawidłowych wydatków i poziomu błędów wynikającego z kontrolowanej próby losowej.

 Wskazanie wniosków dotyczących skuteczności systemu zarządzania i kontroli, podjętych na podstawie wyników przeprowadzonych audytów.

 Informacje na temat dalszych działań w następstwie wykrytych nieprawidłowości, w tym rewizji wcześniej zgłoszonych poziomów błędów.

 Wskazanie, czy stwierdzone problemy mają charakter systemowy oraz podanie, jakie podjęto środki, uwzględniając oszacowanie wysokości nieprawidłowych wydatków i odnoszących się do nich korekt finansowych.

6.   KOORDYNACJA POMIĘDZY JEDNOSTKAMI WYKONUJACYMI AUDYT I CZYNNOŚCI NADZORCZE INSTYTUCJI AUDYTOWEJ

 Opis procedury koordynacji pomiędzy poszczególnymi krajowymi jednostkami wykonującymi audyt a instytucją audytową (w stosownych przypadkach).

 Opis procedury sprawowania nadzoru nad innymi jednostkami wykonującymi audyt audytowymi stosowanej przez instytucję audytową (w stosownych przypadkach).

7.   DZIAŁANIA PODJĘTE W ZWIĄZKU Z CZYNNOŚCIAMI AUDYTOWYMI PRZEPROWADZONYMI W POPRZEDNICH LATACH

 Informacje dotyczące działań podjętych w związku z zaległymi zaleceniami audytu i dotyczące działań podjętych w związku z wynikami audytów systemów i audytów operacji w poprzednich latach.

8.   INNE INFORMACJE (JEŚLI DOTYCZY)

9.   TABELA ZADEKLAROWANYCH WYDATKÓW I AUDYTÓW PRÓB



Fundusz

Nr identyfikacyjny

(kod CCI)

Program

Wydatki zadeklarowane w roku odniesienia

Wydatki w roku odniesienia objęte audytem w ramach próby losowej

Kwota i wartość procentowa (poziom błędów) nieprawidłowych wydatków w próbie losowej (3)

Inne wydatki objęte audytem (4)

Kwota nieprawidłowych wydatków w pozostałych próbach wydatków

Całkowite wydatki zadeklarowane w sposób skumulowany

Całkowite wydatki objęte audytem w ujęciu kumulatywnym jako wartość procentowa całkowitych wydatków zadeklarowanych w sposób skumulowany

 
 
 
 

 (1)

 (2)

Kwota

%

 (1)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Kwota kontrolowanych wydatków.

(2)   Wartość procentowa kontrolowanych wydatków w stosunku do wydatków zadeklarowanych Komisji w roku odniesienia.

(3)   Jeżeli próba losowa obejmuje co najmniej dwa fundusze lub programy, dostarczone dane dotyczą całej próby.

(4)   Wydatki z uzupełniających prób oraz wydatki dla próby losowej poza rokiem odniesienia.




ZAŁĄCZNIK VII

WZÓR ROCZNEJ OPINII ZGODNIE Z ART. 62 UST. 1 LIT. D) PPKT (II) ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1083/2006 I ART. 18 UST. 2 NINIEJSZEGO ROZPORZĄDZENIA

Komisja Europejska – Dyrekcja Generalna …

WPROWADZENIE

Ja, niżej podpisany, reprezentujący ... (nazwa podmiotu wyznaczonego przez państwo członkowskie), zbadałem funkcjonowanie systemów zarządzania i kontroli w programie operacyjnym ... (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres), w celu wydania opinii na temat tego, czy systemy funkcjonowały skutecznie, tak aby dostarczyć racjonalne zapewnienie, że deklaracje wydatków przedstawione Komisji są poprawne i tym samym racjonalne zapewnienie, że transakcje będące ich podstawą są zgodne z prawem i prawidłowe.

ZAKRES BADANIA

Badanie zostało przeprowadzone zgodnie ze strategią audytu w odniesieniu do tego programu w okresie od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca ... (rok) i przedstawione w załączonym rocznym sprawozdaniu audytowym zgodnie z art. 62 ust. 1) lit. d) ppkt (i) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006.

Albo

Nie było ograniczeń zakresu badania.

Albo

Zakres badania był ograniczony następującymi czynnikami:

a) 

b) 

c) itp.

(Wskazać wszelkie ograniczenia zakresu badania, np. wszelkie problemy systemowe, słabości w systemie zarządzania i kontroli, brak dokumentów potwierdzających, sprawy w toku postępowania prawnego itp. oraz oszacować kwoty wydatków i odpowiedni wkład Wspólnoty, których to dotyczy. Jeżeli instytucja audytowa stoi na stanowisku, że ograniczenia nie mają żadnego wpływu na deklarowane wydatki końcowe, powinno to zostać stwierdzone).

OPINIA

Albo

(Opinia bez zastrzeżeń)

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że w wyżej podanym okresie system zarządzania i kontroli ustanowiony dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) był zgodny z odpowiednimi wymaganiami art. 58–62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i sekcji 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006 i funkcjonował skutecznie, tak aby dostarczyć racjonalne zapewnienie, że deklaracje wydatków przedstawione Komisji są poprawne, i tym samym racjonalne zapewnienie, że transakcje będące ich podstawą są zgodne z prawem i prawidłowe.

Albo

(Opinia z zastrzeżeniami)

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że w odniesieniu do wyżej podanego okresu systemy zarządzania i kontroli ustanowione dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) był zgodny z odpowiednimi wymaganiami art. 58–62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i sekcji 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006 i funkcjonowały skutecznie, tak, aby dostarczyć racjonalne zapewnienie, że deklaracje wydatków przedstawione Komisji są poprawne, i tym samym racjonalne zapewnienie, że transakcje będące ich podstawą są zgodne z prawem i prawidłowe, z wyjątkiem następujących kwestii: … ( 24 ).

Powody uznania, że ten/te aspekt/y systemów nie spełniał/y wymogów i/lub nie działały w taki sposób, aby dostarczyć racjonalne zapewnienie, że deklaracje wydatków przedstawione Komisji są prawidłowe, są następujące … ( 25 ).

Szacuję, że wpływ zastrzeżenia(-eń) na całkowitą kwotę zadeklarowanych wydatków wynosi … . Wkład Wspólnoty, którego to dotyczy, wynosi … .

Albo

(Opinia negatywna)

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że w odniesieniu do wyżej podanego okresu system zarządzania i kontroli ustanowiony dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) nie był zgodny z odpowiednimi wymaganiami art. 58–62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i sekcji 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006 i nie funkcjonował skutecznie, tak aby dostarczyć racjonalne zapewnienie, że deklaracje wydatków przedstawione Komisji są poprawne, i tym samym racjonalne zapewnienie, że transakcje będące ich podstawą są zgodne z prawem i prawidłowe.

Niniejsza negatywna opinia została oparta na: … ( 26 ).



Data

Podpis




ZAŁĄCZNIK VIII

WZÓR KOŃCOWEGO SPRAWOZDANIA AUDYTOWEGO I DEKLARACJI ZAMKNIĘCIA DLA PROGRAMÓW OPERACYJNYCH ZGODNIE Z ART. 62 UST. 1 LIT. E) ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1083/2006 I ART. 18 UST. 3 NINIEJSZEGO ROZPORZĄDZENIA

Część A:   Wzór końcowego sprawozdania audytowego

1.   WPROWADZENIE

 Wskazanie instytucji audytowej i innych organów, które uczestniczyły w przygotowaniu sprawozdania.

 Określenie ostatniego okresu odniesienia, z którego pochodzi próba losowa.

 Podanie programu(-ów) operacyjnego(-ych) objętego(-ych) sprawozdaniem wraz z jego (ich) instytucjami zarządzającymi i certyfikującymi, w podziale na fundusze i programy.

 Opis kroków podjętych w celu sporządzenia sprawozdania.

2.   ZMIANY W SYSTEMACH ZARZĄDZANIA I KONTROLI ORAZ STRATEGII AUDYTU ( 27 )

 Wskazanie wszelkich znaczących zmian w systemach zarządzania i kontroli zgłoszonych instytucji audytowej w odniesieniu do opisu zgodnie z art. 71 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz dat, od których zmiany mają zastosowanie.

 Wskazać wszelkie zmiany wprowadzone do strategii audytu i ich powody.

3.   PODSUMOWANIE AUDYTÓW PRZEPROWADZONYCH ZGODNIE Z ART. 62 UST. 1 LIT. A) ORAZ B) ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 1083/2006 I ART. 17 NINIEJSZEGO ROZPORZĄDZENIA

W odniesieniu do audytów systemu:

 Wskazanie jednostek, które wykonały audyty systemów, w tym instytucji audytowej.

 Wykaz przeprowadzonych audytów: organy poddane audytowi i rok audytu.

 Opis podstawy wyboru audytów w kontekście strategii audytu ( 28 ).

 Opis głównych ustaleń i wniosków z przeprowadzonego audytu systemów zarządzania i kontroli i ich funkcjonowania, wskazując, czy kontrole zarządcze, procedury certyfikacji i ścieżka audytu były wystarczające, czy poszczególne funkcje były odpowiednio oddzielone i czy zachowano zgodność z wymogami i politykami wspólnotowymi (28) .

 Wskazanie, czy stwierdzone problemy mają charakter systemowy oraz podanie, jakie podjęto środki, uwzględniając oszacowanie wysokości nieprawidłowych wydatków i odnoszących się do nich korekt finansowych (28) .

W odniesieniu do audytów operacji:

 Wskazanie jednostek, które wykonały audyty prób, w tym instytucji audytowej.

 Opis podstawy wyboru prób(-y).

 Wskazanie poziomu istotności oraz, w przypadku statystycznego doboru próby, przyjęty poziom ufności i interwał, jeśli dotyczy.

 Opis najważniejszych wyników audytów, ze wskazaniem w szczególności wysokości nieprawidłowych wydatków i poziomu błędów wynikającego z kontrolowanej próby losowej (28) .

 Wskazanie wniosków dotyczących skuteczności systemu zarządzania i kontroli, podjętych na podstawie wyników przeprowadzonych audytów.

 Informacje na temat dalszych działań w następstwie wykrytych nieprawidłowości, w tym rewizji wcześniej zgłoszonych poziomów błędów.

 Wskazanie, czy stwierdzone problemy mają charakter systemowy oraz podanie, jakie podjęto środki, uwzględniając oszacowanie wysokości nieprawidłowych wydatków i odnoszących się do nich korekt finansowych (28) .

4.   DZIAŁANIA PODJĘTE W ZWIĄZKU Z CZYNNOŚCIAMI AUDYTOWYMI

 Informacje na temat działań podjętych w związku wynikami audytów systemów i audytów operacji.

5.   PRACE DODATKOWE PODJĘTE PRZEZ INSTYTUCJĘ AUDYTOWĄ DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA DEKLARACJI ZAMKNIĘCIA

 Podsumowanie audytów procedury zamknięcia instytucji zarządzającej i instytucji certyfikującej oraz instytucji pośredniczących.

 Podsumowanie wyników badania księgi dłużników prowadzonej zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

 Podsumowanie wyników ponownie przeprowadzonych kontroli dotyczących dokładności zadeklarowanych kwot w stosunku do dokumentów potwierdzających

 Podsumowanie wyników badania sprawozdań innych krajowych lub Wspólnotowych organów audytowych (podać według kategorii, które sprawozdania otrzymano i które zostały zbadane).

 Podsumowanie wyników badania informacji na temat działań podjętych w następstwie ustaleń audytu i zgłoszonych nieprawidłowości.

 Podsumowanie wyników badania dodatkowych prac przeprowadzonych przez instytucje zarządzające i certyfikujące, aby umożliwić wydanie opinii bez zastrzeżeń.

 Pozostałe.

6.   OGRANICZENIA ZAKRESU BADANIA PRZEZ INSTYTUCJĘ AUDYTOWĄ

 Szczegóły dotyczące wszelkich czynników, które ograniczyły zakres badania prowadzonego przez instytucję audytową, powinny zostać zgłoszone ( 29 ).

 Należy podać oszacowaną kwotę wydatków i odpowiedniego wkładu wspólnotowego, których to dotyczy.

7.   ZGŁOSZONE NIEPRAWIDŁOWOŚCI

 Potwierdzenie, że procedura sprawozdawczości na temat nieprawidłowości i podejmowania dalszych działań w następstwie nieprawidłowości, w tym rozwiązanie problemów systemowych, przeprowadzono zgodnie z wymogami regulacyjnymi.

 Potwierdzenie prawidłowości informacji podanych w końcowym sprawozdaniu z realizacji na temat nieprawidłowości zgłoszonych zgodnie z art. 70 ust. 1) lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

 Wykaz przypadków nieprawidłowości uważanych za systemowe oraz kwot dotyczących wydatków, których to dotyczy.

8.   INNE INFORMACJE (JEŚLI DOTYCZY)

9.   TABELA ZADEKLAROWANYCH WYDATKÓW I AUDYTÓW PRÓB



Fundusz

Nr identyfikacyjny

(kod CCI)

Program

Wydatki zadeklarowane w roku odniesienia

Wydatki w roku odniesienia objęte audytem w ramach próby losowej

Kwota i wartość procentowa (poziom błędów) nieprawidłowych wydatków w próbie losowej (3)

Inne wydatki objęte audytem (4)

Kwota nieprawidłowych wydatków w pozostałych próbach wydatków

Całkowite wydatki zadeklarowane w sposób skumulowany

Całkowite wydatki objęte audytem w ujęciu kumulatywnym jako wartość procentowa całkowitych wydatków zadeklarowanych w sposób skumulowany

 
 
 
 

 (1)

 (2)

Kwota

%

 (1)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Kwota kontrolowanych wydatków.

(2)   Wartość procentowa kontrolowanych wydatków w stosunku do wydatków zadeklarowanych Komisji w roku odniesienia.

(3)   Jeżeli próba losowa obejmuje co najmniej dwa fundusze lub programy, dostarczone dane dotyczą całej próby.

(4)   Wydatki z uzupełniających prób oraz wydatki dla próby losowej poza rokiem odniesienia.

Część B:   Deklaracja zamknięcia

Komisja Europejska — Dyrekcja Generalna …

1.   WPROWADZENIE

Ja, niżej podpisany, reprezentujący ... (nazwa podmiotu wyznaczonego przez państwo członkowskie), przeprowadziłem dla programu operacyjnego … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) badanie wyników prac audytowych dotyczących tego programu, przeprowadzonych przez instytucję audytową lub na jej odpowiedzialność zgodnie ze strategią audytu [i wykonałem dodatkowe prace, które moim zdaniem były niezbędne]. Wyniki badania oraz wykonanych przez mnie dodatkowych prac są podsumowane w załączonym końcowym sprawozdaniu audytowym (które zawiera również informacje wymagane w rocznym sprawozdaniu audytowym dla okresu od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2016 r.). Badanie to zaplanowałem i przeprowadziłem w celu uzyskania racjonalnego zapewnienia, że wniosek o wypłatę salda końcowego wkładu wspólnotowego do programu operacyjnego jest poprawny i uzasadniony oraz że transakcje będące podstawą wydatków objętych końcową deklaracją wydatków są zgodne z prawem i prawidłowe.

2.   ZAKRES BADANIA

Badanie zostało przeprowadzone zgodnie ze strategią audytu w odniesieniu do tego programu i zgłoszone w złączonym końcowym sprawozdaniu audytowym zgodnie z art. 62 ust. 1) lit. e) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006.

Albo

Nie było ograniczeń zakresu badania.

Albo

Zakres badania był ograniczony następującymi czynnikami:

a) 

b) 

c) itp.

(Wskazać wszelkie ograniczenia zakresu badania, np. wszelkie problemy systemowe, słabości w systemie zarządzania i kontroli, brak dokumentów potwierdzających, sprawy w toku postępowania prawnego itp. oraz oszacować kwoty wydatków i odpowiedni wkład Wspólnoty, których to dotyczy. Jeżeli instytucja audytowa stoi na stanowisku, że ograniczenia nie mają żadnego wpływu na deklarowane wydatki końcowe, powinno to zostać stwierdzone).

3.   NIEPRAWIDŁOWOŚCI I POZIOMY BŁĘDÓW

Albo

Przypadki nieprawidłowości i poziomy błędów stwierdzone podczas wykonywania czynności audytowych, nie mają charakteru, który wyklucza wydanie opinii bez zastrzeżeń, zważywszy na zadowalający sposób postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą oraz częstotliwość ich występowania.

Albo

Przypadki nieprawidłowości i poziomy błędów stwierdzone podczas wykonywania czynności audytowych oraz sposób postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą mają charakter, który wyklucza wydanie opinii bez zastrzeżeń. Wykaz tych przypadków znajduje się w końcowym sprawozdaniu audytowym wraz ze wskazaniem na ich potencjalny charakter systemowy i skalę problemu. Kwoty całkowitych wydatków zadeklarowanych i wkładu publicznego, których mogą te przypadki dotyczyć, wynoszą odpowiednio … . W rezultacie odpowiedni wkład Wspólnoty, którego mogą dotyczyć te przypadki, wynosi … .

4.   OPINIA

Albo

(Opinia bez zastrzeżeń)

Jeżeli nie było ograniczeń zakresu badania, a przypadki nieprawidłowości i poziomy błędów oraz sposób postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą nie wykluczają opinii bez zastrzeżeń:

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że końcowa deklaracja wydatków zawiera, we wszystkich istotnych aspektach, rzetelne zestawienie wydatków poniesionych w ramach programu operacyjnego, że wniosek o płatność salda końcowego wkładu wspólnotowego do tego programu jest uzasadniony i że transakcje będące podstawą wydatków objętych końcową deklaracją wydatków są zgodne z prawem i prawidłowe.

Albo

(Opinia z zastrzeżeniami)

Jeżeli były ograniczenia zakresu badania i/lub przypadki nieprawidłowości i błędy oraz sposób postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą wymagają opinii z zastrzeżeniami, jednak nie stanowią uzasadnienia do wydania opinii negatywnej w odniesieniu do całości wydatków, których to dotyczy:

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że końcowa deklaracja wydatków zawiera, we wszystkich istotnych aspektach, rzetelne zestawienie wydatków poniesionych w ramach programu operacyjnego, że wniosek o płatność salda końcowego wkładu wspólnotowego do tego programu jest uzasadniony i że transakcje będące podstawą wydatków objętych końcową deklaracją wydatków są zgodne z prawem i prawidłowe, z wyjątkiem czynników, o których mowa w pkt 2, i/lub uwag w pkt 3 w odniesieniu do przypadków nieprawidłowości i poziomów błędów oraz sposobu postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą, których wpływ został powyżej ilościowo określony. Szacuję, że wpływ zastrzeżenia(-eń) na całkowitą kwotę zadeklarowanych wydatków wynosi … . Odpowiedni wkład Wspólnoty, którego to dotyczy, wynosi zatem … .

Albo

(Opinia negatywna)

Jeżeli były ograniczenia zakresu badania, a przypadki nieprawidłowości i poziomy błędów oraz sposób postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą uniemożliwiają podjęcie wniosku dotyczącego wiarygodności końcowej deklaracji wydatków bez podjęcia znacznych dodatkowych prac:

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, w szczególności w świetle czynników, o których mowa w pkt 2, i/lub poziomów błędów i przypadków nieprawidłowości oraz ich niezadowalającego postępowania z nimi przez instytucję zarządzającą, jak wskazano w pkt 3, wyrażam opinię, że końcowa deklaracja wydatków nie zawiera, we wszystkich istotnych aspektach, rzetelnego zestawienia wydatków poniesionych w ramach programu operacyjnego i tym samym, że wniosek o płatność salda końcowego wkładu wspólnotowego do tego programu nie jest uzasadniony i że transakcje będące podstawą wydatków objętych końcową deklaracją wydatków nie są zgodne z prawem i prawidłowe.



Data

Podpis




ZAŁĄCZNIK IX

WZÓR DEKLARACJI CZĘŚCIOWEGO ZAMKNIĘCIA PROGRAMU OPERACYJNEGO ZGODNIE Z ART. 18 UST. 5

Komisja Europejska – Dyrekcja Generalna …

Instytucja zarządzająca dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) złożyła deklarację wydatków dotyczącą operacji [zakończonych do dnia … (data, do której operacje były zakończone) / zakończone między … a … (daty, między którymi operacje zakończono)] i składa wniosek o częściowe zamknięcie programu zgodnie z art. 88 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 dla tych operacji.

Ja, niżej podpisany, reprezentujący ... (nazwa podmiotu wyznaczonego przez państwo członkowskie), zbadałem wyniki przeprowadzonych audytów tego programu zgodnie z rocznymi sprawozdaniami audytowymi i rocznymi opiniami wydanymi zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. d) ppkt (i) oraz (ii) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 dla roku/lat … .

Badanie to zaplanowałem i przeprowadziłem w celu uzyskania racjonalnego zapewnienia, że odpowiednia deklaracja wydatków jest poprawna i uzasadniona oraz że transakcje będące podstawą wydatków objętych końcową deklaracją wydatków są zgodne z prawem i prawidłowe.

Opinia

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że deklaracja wydatków dotycząca operacji zakończonych przedłożona przez instytucję zarządzającą dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) w celu częściowego zamknięcia programu w odniesieniu do operacji (zakończonych do dnia … / zakończonych między … a …) zawiera, we wszystkich istotnych aspektach, rzetelne zestawienie poniesionych wydatków i że transakcje będące ich podstawą są zgodne z prawem i prawidłowe.



Data

Podpis

▼M1




ZAŁĄCZNIK X

POŚWIADCZENIE I DEKLARACJA WYDATKÓW ORAZ WNIOSEK O PŁATNOŚĆ OKRESOWĄ

KOMISJA EUROPEJSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpowiedni(-e) fundusz(e)Poświadczenie i deklaracja wydatków oraz wniosek o płatnośćNazwa programu operacyjnego: …Decyzja Komisji: … z dnia[…]Numer referencyjny Komisji (CCI): …Krajowy numer referencyjny (jeśli istnieje): …

POŚWIADCZENIEJa, niżej podpisany(-a),reprezentując instytucję certyfikującą wyznaczoną przez (1)niniejszym poświadczam, że wszystkie wydatki zawarte w załączonej deklaracji spełniają kryteria odnoszące się do kwalifikowalności wydatków ustanowione w art. 56 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i zostały poniesione przez beneficjentów w procesie realizacji operacji wybranych w ramach programu operacyjnego zgodnie z warunkami przyznawania wkładu publicznego zawartymi w art. 78 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006po ) (2)....20..r.i wynoszą:EUR (3)(dokładne dane do dwóch miejsc po przecinku)Załączona deklaracja wydatków, w podziale na priorytety, jest oparta na rachunkach tymczasowo zamkniętych w dniu....20..r.i stanowi integralną część niniejszego poświadczeniaPoświadczam również, iż realizacja operacji postępuje zgodnie z celami ustanowionymi w decyzji oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1083/2006, a w szczególności, że:(1) zadeklarowane wydatki są zgodne z mającymi zastosowanie zasadami wspólnotowymi i krajowymi oraz zostały poniesione w związku z operacjami wybranymi do finansowania zgodnie z kryteriami mającymi zastosowanie do programu operacyjnego oraz obowiązującymi zasadami wspólnotowymi i krajowymi, w szczególności:— zasadami odnoszącymi się do pomocy państwa,— zasadami odnoszącymi się do zamówień publicznych,— zasadami dotyczącymi uzasadnienia zaliczek w ramach pomocy państwa na mocy art. 87 Traktatu WE za pomocą wydatków poniesionych przez beneficjenta w okresie trzech lat;(2) deklaracja wydatków jest dokładna, wynika z wiarygodnych systemów rachunkowości i jest oparta na dającej się zweryfikować dokumentacji uzupełniającej;(3) transakcje będące podstawą wydatków są zgodne z prawem i przepisami, a procedury były przestrzegane w zadowalającym stopniu;(4) deklaracja wydatków i wniosek o płatność uwzględniają, w stosownych przypadkach, wszystkie odzyskane kwoty(4), otrzymane odsetki z tytułu zaległych płatności zgodnie z art. 70 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i dochody pochodzące z operacji finansowanych w ramach programu operacyjnego;(5) podział operacji będących podstawą wydatków jest rejestrowany w plikach komputerowych i udostępniany na żądanie właściwych departamentów Komisji.Zgodnie z art. 90 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 dokumenty uzupełniające są i będą dostępne co najmniej przez okres trzech lat od zamknięcia programu operacyjnego przez Komisję (bez uszczerbku dla specjalnych warunków ustanowionych w art. 100 ust. 1 tego rozporządzenia)Data....20..r.Nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis właściwego organu:…(1) Wskazać dokument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 59 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.(2) Data odniesienia zgodnie z decyzją.(3) Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych poniesionych przez beneficjentów.(4) W odniesieniu do kursu wymiany zastosowanie mają przepisy art. 20 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1828/2006.

►(1) C3  

Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową: płatność okresowaNumer referencyjny programu operacyjnego (nr CCI): …Nazwa programu: …Data tymczasowego zamknięcia rachunków: …Wysłano do Komisji dnia: …Całkowite poświadczone i poniesione wydatki kwalifikowalne: …Oś priorytetowaPodstawa do obliczenia wkładu wspólnotowego (publicznego lub całkowitego) (1)2007-2015Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentówOdpowiadający wkład publicznyOś priorytetowa 1Oś priorytetowa 2Oś priorytetowa 3Ogółem dla regionów nieotrzymujących wsparcia przejściowegoOgółem dla regionów otrzymujących wsparcie przejściowePomoc techniczna: OgółemSuma całkowita:Uwaga: Jeżeli program operacyjny ma wiele celów lub jest finansowany z wielu funduszy, oś priorytetowa wskazuje cel(e) i odpowiedni(-e) fundusz(e).(1) Stopa współfinansowania i metoda jej obliczenia są określone w tabeli finansowej programu operacyjnego dla konkretnej osi priorytetowej.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ: płatność okresowaNazwa programu operacyjnego: …Numer referencyjny programu operacyjnego (CCI): …Fundusz(e): …Ja, niżej podpisany (nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis właściwego organu), zwracam się z wnioskiem, zgodnie z art. 61 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, o wypłacenie w formie płatności okresowej kwoty:w EURCel „Konwergencja”Cel „Konkurencyjność europejska i zatrudnienie”Cel „Europejska współpraca terytorialna”EFRREFSFundusz SpójnościNiniejszy wniosek jest dopuszczalny, ponieważ:Niepotrzebne skreślića) w całym okresie dla każdej osi priorytetowej Komisja nie wypłaciła kwoty wyższej niż maksymalna kwota pomocy funduszy, określona w decyzji Komisji o przyjęciu programu operacyjnego;b) instytucja zarządzająca przesłała Komisji najbardziej aktualne sprawozdanie roczne z realizacji zgodnie z art. 67 ust. 1 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006;— zostało przesłane przez instytucję zarządzającą w ustalonym terminie— jest załączone— nie jest wymaganec) Komisja nie wydała uzasadnionej opinii na mocy art. 226 Traktatu WE w sprawie naruszenia odnoszącego się do jednej lub kilku operacji, dla których zadeklarowano wydatki we wniosku o płatność.Płatność powinna zostać dokonana przez Komisję na rzecz organu wyznaczonego przez państwo członkowskie do celów dokonywania płatnościWyznaczony organ:Bank:Nr rachunku bankowego:Posiadacz rachunku (jeżeli nie jest nim wyznaczony organ):Data....20..r.Nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis właściwego organu…

POŚWIADCZENIE I DEKLARACJA WYDATKÓW ORAZ WNIOSEK O PŁATNOŚĆ KOŃCOWĄKOMISJA EUROPEJSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpowiedni(-e) fundusz(e)Poświadczenie i deklaracja wydatków oraz wniosek o płatnośćNazwa programu operacyjnego …Decyzja Komisji … z dnia[…]Numer referencyjny Komisji (CCI): …Krajowy numer referencyjny (jeśli istnieje) …

POŚWIADCZENIEJa, niżej podpisany(-a),reprezentując instytucję certyfikującą wyznaczoną przez (1)niniejszym poświadczam, że wszystkie wydatki zawarte w załączonej deklaracji spełniają kryteria odnoszące się do kwalifikowalności wydatków ustanowione w art. 56 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i zostały poniesione przez beneficjentów w procesie realizacji operacji wybranych w ramach programu operacyjnego zgodnie z warunkami przyznawania wkładu publicznego zawartymi w art. 78 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006po (2)....20..r.i wynoszą:EUR (3)(dokładne dane do dwóch miejsc po przecinku)Załączona deklaracja wydatków, w podziale na priorytety, jest oparta na rachunkach zamkniętych w dniu....20..r.i stanowi integralną część niniejszego poświadczeniaPoświadczam również, iż operacje były realizowane zgodnie z celami ustanowionymi w decyzji oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1083/2006, a w szczególności, że:(1) zadeklarowane wydatki są zgodne z mającymi zastosowanie zasadami wspólnotowymi i krajowymi oraz zostały poniesione w związku z operacjami wybranymi do finansowania zgodnie z kryteriami mającymi zastosowanie do programu operacyjnego oraz obowiązującymi zasadami wspólnotowymi i krajowymi, w szczególności:— zasadami odnoszącymi się do pomocy państwa,— zasadami odnoszącymi się do zamówień publicznych,— zasadami dotyczącymi uzasadnienia zaliczek, w ramach pomocy państwa na mocy art. 87 Traktatu WE, za pomocą wydatków poniesionych przez beneficjenta w okresie trzech lat,— zasadą, zgodnie z którą nie można składać deklaracji dotyczących dużych projektów, które nie zostały jeszcze zatwierdzone przez Komisję;(2) deklaracja wydatków jest dokładna, wynika z wiarygodnych systemów rachunkowości i jest oparta na dającej się zweryfikować dokumentacji uzupełniającej;(3) transakcje będące podstawą wydatków są zgodne z prawem i przepisami, a procedury były przestrzegane w zadowalającym stopniu;(4) deklaracja wydatków i wniosek o płatność uwzględniają, w stosownych przypadkach, wszystkie odzyskane kwoty (4) , otrzymane odsetki z tytułu zaległych płatności zgodnie z art. 70 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 i dochody pochodzące z operacji finansowanych w ramach programu operacyjnego;(5) podział operacji będących podstawą wydatków jest rejestrowany w plikach komputerowych i udostępniany na żądanie właściwych departamentów Komisji.Zgodnie z art. 90 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 dokumenty uzupełniające są i będą dostępne co najmniej przez okres trzech lat od zamknięcia programu operacyjnego przez Komisję (bez uszczerbku dla specjalnych warunków ustanowionych w art. 100 ust. 1 tego rozporządzenia)Data....20..r.Nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis właściwego organu…(1) Wskazać dokument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 59 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.(2) Data odniesienia zgodnie z decyzją.(3) Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych poniesionych przez beneficjentów.(4) W odniesieniu do kursu wymiany zastosowanie mają przepisy art. 20 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1828/2006.

►(1) C3  

Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową: wypłata salda końcowegoNumer referencyjny programu operacyjnego (nr CCI): …Nazwa programu: …Data końcowego zamknięcia rachunków: …Przedłożono Komisji dnia: …Całkowite poświadczone i poniesione wydatki kwalifikowalne: …Oś priorytetowaPodstawa do obliczenia wkładu wspólnotowego (publicznego lub całkowitego) (1)2007-2015Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentówOdpowiadający wkład publicznyOś priorytetowa 1Oś priorytetowa 2Oś priorytetowa 3Ogółem dla regionów nieotrzymujących wsparcia przejściowegoOgółem dla regionów otrzymujących wsparcie przejściowePomoc techniczna: OgółemWydatki w ramach EFRR jako suma całkowita w przypadku gdy program operacyjny jest współfinansowany przez EFS (2)Wydatki w ramach EFS jako suma całkowita w przypadku gdy program operacyjny jest współfinansowany przez EFRRSuma całkowita:Uwaga: Jeżeli program operacyjny ma wiele celów lub jest finansowany z wielu funduszy, oś priorytetowa wskazuje cel(e) i odpowiedni(-e) fundusz(e)(1) Stopa współfinansowania i metoda jej obliczenia są określone w tabeli finansowej programu operacyjnego dla konkretnej osi priorytetowej.(2) Pole to należy wypełnić w zależności od tego, czy program operacyjny jest współfinansowany przez EFRR lub przez EFS, jeżeli skorzystano z możliwości określonej w art. 34 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ: wypłata salda końcowegoNazwa programu operacyjnego: …Numer referencyjny programu operacyjnego (CCI): …Fundusz(e): …Ja, niżej podpisany (nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis właściwego organu), zwracam się z wnioskiem, zgodnie z art. 61 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, o wypłacenie w formie płatności końcowej kwoty:w EURCel „Konwergencja”Cel „Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie”Cel „Europejska współpraca terytorialna”EFRREFSFundusz SpójnościNiniejszy wniosek jest dopuszczalny, ponieważ:Niepotrzebne skreślića) końcowe sprawozdanie z realizacji programu operacyjnego zgodnie z art. 67 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006— zostało przesłane przez instytucję zarządzającą w ustalonym terminie— jest załączoneb) deklaracja zamknięcia, o której mowa w art. 62 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 1828/2006— została przesłana przez instytucję zarządzającą w ustalonym terminie— jest załączonac) Komisja nie wydała uzasadnionej opinii na mocy art. 226 Traktatu WE w sprawie naruszenia odnoszącego się do jednej lub kilku operacji, dla których zadeklarowano wydatki we wniosku o płatnośćPłatność powinna zostać dokonana przez Komisję na rzecz organu wyznaczonego przez państwo członkowskie do celów dokonywania płatnościWyznaczony organ:Bank:Nr rachunku bankowego:Posiadacz rachunku (jeżeli nie jest nim wyznaczony organ):Data....20..r.Nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis właściwego organu…




ZAŁĄCZNIK XI

ROCZNE OŚWIADCZENIE O WYCOFANYCH I ODZYSKANYCH KWOTACH, KWOTACH PODDANYCH PROCEDURZE ODZYSKIWANIA ORAZ NIEŚCIĄGALNYCH NALEŻNOŚCIACH (ART. 20 UST. 2)

1.   KWOTY WYCOFANE I ODZYSKANE POTRĄCONE Z DEKLARACJI WYDATKÓW W ROKU 20 …



 

A) Kwoty wycofane (1)

B) Kwoty odzyskane (2)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

Oś priorytetowa

Całkowita kwota wycofanych wydatków poniesionych przez beneficjentów (3)

Wycofany odpowiadający wkład publiczny (4)

Całkowita kwota wycofanych wydatków związana z nieprawidłowościami zgłoszonymi na mocy art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006 (5)

Kwota wycofanego odpowiadającego wkładu publicznego związana z nieprawidłowościami zgłoszonymi na mocy art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006 (6)

Odzyskany wkład publiczny (7)

Całkowita kwota wydatków poniesionych przez beneficjentów (8)

Kwota wkładu publicznego związana z nieprawidłowościami zgłoszonymi na mocy art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006 (9)

Całkowita kwota wydatków związanych z nieprawidłowościami zgłoszonymi na mocy art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006 (10)

1

 
 
 
 
 
 
 
 

2

 
 
 
 
 
 
 
 

3

 
 
 
 
 
 
 
 

4

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem

 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Część A) tabeli (kwoty wycofane) wypełniona jest zgodnie z wydatkami już zadeklarowanymi Komisji, które zostały wycofane z programu po wykryciu nieprawidłowości. W tym przypadku kolumny 2 i 3 niniejszego załącznika nie muszą być wypełnione.

(2)   Część B) tabeli (kwoty odzyskane) wypełniona jest zgodnie z wydatkami, które tymczasowo pozostały w programie, w oczekiwaniu na wynik procedur odzyskiwania i które zostały odliczone po odzyskaniu.

(3)   Kwota ta jest kwotą całkowitą wydatków już zadeklarowanych Komisji, na którą miały wpływ nieprawidłowości i która została wycofana.

(4)   Kolumna ta ma zostać wypełniona w przypadku gdy wkład z funduszy obliczony jest odnośnie do kwalifikowalnych wydatków publicznych.

(5)   Kwota ta jest częścią kwoty ujętej w kolumnie b), która została zgłoszona jako nieprawidłowa w ramach procedur sprawozdawczych określonych w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006.

(6)   Kolumna ta ma zostać wypełniona w przypadku gdy wkład z funduszy obliczony jest odnośnie do kwalifikowalnych wydatków publicznych.

(7)   Jest to kwota wkładu publicznego odzyskana skutecznie od beneficjentów.

(8)   Kwota ta jest kwotą wydatków poniesionych przez beneficjenta odpowiadającą wkładowi publicznemu ujętemu w kolumnie f).

(9)   Kwota ta jest częścią kwoty ujętej w kolumnie f), która została zgłoszona jako nieprawidłowa w ramach procedur sprawozdawczych określonych w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006..

(10)   Kwota ta jest częścią kwoty ujętej w kolumnie g), która została zgłoszona jako nieprawidłowa w ramach procedur określonych w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006.

2.   KWOTY PODDANE PROCEDURZE ODZYSKIWANIA DO DNIA 31.12.20.. R.



a

b

c

d

e

f

Oś priorytetowa

Rok rozpoczęcia procedur odzyskiwania

Wkład publiczny do odzyskania (1)

Całkowita kwota kwalifikowanych wydatków poniesionych przez beneficjenta (2)

Całkowita kwota wydatków związanych z nieprawidłowościami zgłoszonymi na mocy art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006 (3)

Kwota wkładu publicznego do odzyskania związana z nieprawidłowościami zgłoszonymi na mocy art. 28 ust. 1 rozporządzenia WE) nr 1828/2006 (4)

1

2007

 
 
 
 
 

2008

 
 
 
 
 

 
 
 
 

2

2007

 
 
 
 
 

2008

 
 
 
 
 

 
 
 
 

3

2007

 
 
 
 
 

2008

 
 
 
 

Ogółem

 
 
 
 
 

(1)   Jest to wkład publiczny poddany procedurom odzyskiwania na szczeblu beneficjenta.

(2)   Kwota ta jest kwotą wydatków poniesionych przez beneficjenta odpowiadającą wkładowi publicznemu ujętemu w kolumnie c).

(3)   Kwota ta jest częścią kwoty ujętej w kolumnie d), która została zgłoszona jako nieprawidłowa w ramach procedur sprawozdawczych określonych w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006.

(4)   Kwota ta jest częścią kwoty ujętej w kolumnie c), która została zgłoszona jako nieprawidłowa w ramach procedur sprawozdawczych określonych w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1828/2006.

3.   NALEŻNOŚCI NIEŚCIĄGALNE DO DNIA 31.12.20.. R.



a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

Nazwa operacji

Oś priorytetowa

Numer identyfikacyjny nieprawidłowości, jeśli ma zastosowanie (1)

Rok rozpoczęcia procedur odzyskiwania

Wkład publiczny zadeklarowany jako nieściągalny (2)

Całkowita kwota wydatków poniesiona przez beneficjentów zadeklarowana jako nieściągalna (3)

Data ostatniej płatności wkładu publicznego na rzecz beneficjenta

Data, z którą kwoty zostały uznane za nieściągalne

Powody nieściągalności

Środki podjęte na rzecz odzyskiwania, w tym data zlecenia windykacji

Wskazać, czy wkład wspolnotowy powinie być poniesiony z budżetu UE (TAK/NIE) (4)

X

 
 

20..

 
 
 
 
 
 
 

Y

 
 

20..

 
 
 
 
 
 
 

Z

 
 

20..

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem

 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Jest to numer referencyjny przyznany nieprawidłowości lub inna identyfikacja, o której mowa w art. 14 ust. 3.

(2)   Jest to kwota wkładu publicznego poniesionego przez beneficjenta, co do której ustalono, że nie mogła zostać przeprowadzona procedura odzyskiwania lub dla której nie spodziewa się, że zostanie ona przeprowadzona.

(3)   Kwota ta jest kwotą wydatków poniesionych przez beneficjenta odpowiadającą wkładowi publicznemu ujętemu w kolumnie e).

(4)   Udział wspólnotowy obliczony jest przez zastosowanie poziomu współfinansowania dla danej osi priorytetowej w odniesieniu do kolumny e) lub f) zgodnie z art. 53 ust. 1 lit. a) lub b) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006.

▼C2




ZAŁĄCZNIK XII

OPIS SYSTEMÓW ZARZĄDZANIA I KONTROLI

Wzorcowy opis systemów zarządzania i kontroli zgodnie z art. 21

1.   OGÓLNE INFORMACJE

1.1.

Informacje przedłożone przez:

 Nazwa państwa członkowskiego:

 Nazwa programu i nr CCI:

 Nazwa głównego punktu kontaktowego, włącznie z adresem e-mail i faksem: (podmiot odpowiedzialny za koordynację przygotowania opisów)

1.2.

Poniższe informacje przedstawiają stan na dzień:

(dd/mm/rrrr)

1.3.

Struktura systemu (ogólne informacje i schemat ilustrujący powiązania organizacyjne pomiędzy podmiotami należącymi do systemu zarządzania i kontroli)

1.3.1.

Instytucja zarządzająca (nazwa, adres i punkt kontaktowy w instytucji zarządzającej)

1.3.2.

Instytucje pośredniczące (nazwa, adres i punkt kontaktowy w instytucji pośredniczącej)

1.3.3.

Instytucja certyfikująca (nazwa, adres i punkt kontaktowy w instytucji certyfikującej)

1.3.4.

Instytucja audytowa i jednostki wykonujące audyty (nazwa, adres i punkt kontaktowy w instytucji audytowej i jednostkach wykonujących audyty)

1.4.

Wytyczne dostarczone instytucjom zarządzającym, certyfikującym i pośredniczącym w celu zagwarantowania należytego zarządzania finansami funduszy strukturalnych (data i odniesienie)

2.   INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA

2.1.

Instytucja zarządzająca i jej główne zadania

2.1.1.

Data i podstawa oficjalnego powołania instytucji zarządzającej, upoważniająca do pełnienia powierzonych zadań

2.1.2.

Wykaz zadań pełnionych bezpośrednio przez instytucję zarządzającą

2.1.3.

Zadania oficjalnie oddelegowane przez instytucję zarządzającą (zadania, instytucje pośredniczące, forma delegacji)

2.2.

Organizacja instytucji zarządzającej

2.2.1.

Schemat organizacyjny i wykaz zadań jednostek (w tym indykatywna liczba etatów)

2.2.2.

Procedury pisemne opracowane na potrzeby pracowników instytucji zarządzającej/ instytucji pośredniczących (data i odniesienie)

2.2.3.

Opis procedur w zakresie wyboru i zatwierdzania operacji oraz w zakresie zapewniania zgodności operacji z przepisami krajowymi i wspólnotowymi obowiązującymi przez cały okres realizacji (art. 60 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006)

2.2.4.

Weryfikacja operacji (art. 60 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006)

 Opis procedur w zakresie weryfikacji

 Podmioty przeprowadzające weryfikacje

 Procedury pisemne (odniesienie do podręczników) opracowane na potrzeby realizacji zadań przedmiotowych

2.2.5.

Rozpatrywanie wniosków o płatność

 Opis procedur, w zakresie gromadzenia, weryfikacji, i zatwierdzania wniosków o płatność, oraz procedur w zakresie zlecania, wykonywania i księgowania, w oparciu o które dokonywane są płatności na rzecz beneficjentów (włącznie ze schematem wskazującym wszystkie zaangażowane podmioty)

 Podmioty uczestniczące w poszczególnych etapach rozpatrywania wniosków o płatność

 Procedury pisemne (odniesienie do podręczników) opracowane na potrzeby realizacji zadań przedmiotowych

2.2.6.

Opis sposobu przekazania informacji instytucji certyfikującej przez instytucję zarządzającą

2.2.7.

Zasady kwalifikowalności ustanowione przez państwo członkowskie obowiązujące w ramach programu operacyjnego

2.3.

Jeżeli instytucja zarządzająca i certyfikująca zostały powołane w ramach tego samego podmiotu, należy opisać, w jaki sposób zapewniono rozdzielenie zadań

2.4.

Przepisy w zakresie zamówień publicznych, pomocy publicznej, równości szans i ochrony środowiska

2.4.1.

Instrukcje i wytyczne wydane w zakresie obowiązujących przepisów (data i odniesienie)

2.4.2.

Rozwiązania w zakresie zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami, np.: audyty procesów zarządzania i kontroli

2.5.

Ścieżka audytu

2.5.1.

Opis sposobu, w jaki wymogi określone w art. 15 będą wdrażane w odniesieniu do programu i/lub poszczególnych priorytetów

2.5.2.

Opracowane instrukcje w sprawie przechowywania przez beneficjentów dokumentów potwierdzających (data i odniesienie)

 Wskazanie wymaganego okresu przechowywania dokumentów

 Postać, w jakiej dokumenty mają być przechowywane

2.6.

Nieprawidłowości i kwoty odzyskane

2.6.1.

Opracowane instrukcje w sprawie sprawozdawczości i korekty nieprawidłowości oraz rejestracji wierzytelności i kwot odzyskanych z nienależnie dokonanych płatności (data i odniesienie)

2.6.2.

Opis procedur (wraz ze schematem) w zakresie obowiązku informowania Komisji o nieprawidłowościach, zgodnie z art. 28

3.   INSTYTUCJE POŚREDNICZĄCE

Uwaga: Niniejsza sekcja powinna zostać wypełniona odrębnie dla każdej instytucji pośredniczącej. Należy wskazać instytucję, która oddelegowała swoje zadania instytucji(-om) pośredniczącej(-ym).

3.1.

Instytucja pośrednicząca i jej główne zadania

3.1.1.

Wykaz głównych zadań instytucji pośredniczącej

3.2.

Organizacja każdej instytucji pośredniczącej

3.2.1.

Schemat organizacyjny i wykaz zadań jednostek (w tym indykatywna lista etatów)

3.2.2.

Procedury pisemne opracowane na potrzeby pracowników instytucji pośredniczącej (data i odniesienie)

3.2.3.

Opis procedur w zakresie wyboru i zatwierdzania operacji (jeżeli nie opisano w pkt 2.2.3)

3.2.4.

Weryfikacja operacji (art. 60 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 (jeżeli nie opisano w pkt 2.2.4))

3.2.5.

Opis procedur w zakresie rozpatrywania wniosków o płatność (jeżeli nie opisano w pkt 2.2.5)

4.   INTYTUCJA CERTYFIKUJĄCA

4.1.

Instytucja certyfikująca i jej główne zadania

4.1.1.

Data i podstawa oficjalnego powołania instytucji certyfikującej upoważniająca do pełnienia zadań

4.1.2.

Wykaz zadań pełnionych przez instytucję certyfikującą

4.1.3.

Zadania oficjalnie oddelegowane przez instytucję certyfikującą

4.2.

Organizacja instytucji certyfikującej

4.2.1.

Schemat organizacyjny i wykaz zadań jednostek (w tym indykatywna lista etatów)

4.2.2.

Procedury pisemne opracowane na potrzeby pracowników instytucji certyfikującej (data i odniesienie)

4.3.

Poświadczanie deklaracji wydatków

4.3.1.

Opis procedury, zgodnie z którą deklaracje wydatków są sporządzane, poświadczane i przedkładane Komisji

4.3.2.

Opis kroków podejmowanych przez instytucję certyfikującą w celu zapewnienia, że wymogi określone w art. 61 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 są spełnione

4.3.3.

Uzgodnienia dotyczące dostępu instytucji certyfikującej do szczegółowych informacji na temat operacji, weryfikacji i audytu wykonywanych przez instytucję zarządzającą, instytucję pośredniczącą i instytucję audytową

4.4.

System księgowy

4.4.1.

Opis systemu księgowego, stanowiącego podstawę poświadczania wydatków przed Komisją

 Uzgodnienia dotyczące przesyłania danych sumarycznych do instytucji certyfikującej w przypadku istnienia systemu zdecentralizowanego

 Zapewnienie powiązań między systemem księgowym i systemem informatycznym, które należy ustanowić (pkt 6)

 Identyfikacja transakcji w ramach funduszy strukturalnych w przypadku istnienia wspólnego systemu z innymi funduszami

4.4.2.

Poziom szczegółowości systemu księgowego

 Łączne wydatki w podziale na priorytety i fundusze

4.5.

Kwoty odzyskane

4.5.1.

Opis systemu służącego zapewnianiu szybkiego odzyskania wkładu wspólnotowego

4.5.2.

Rozwiązania dotyczące prowadzenia rejestru dłużników oraz odpisywania odzyskanych kwot od wydatków uwzględnianych w deklaracjach

5.   INSTYTUCJA AUDYTOWA I JEDNOSTKI WYKONUJĄCE AUDYT

5.1.

Opis głównych zadań i wzajemne powiązania instytucji audytowej i jednostek wykonujących audyty, podlegających instytucji audytowej

5.2.

Organizacja instytucji audytowej i podlegających jej jednostek wykonujących audyty

5.2.1.

Schemat organizacyjny (w tym indykatywna lista etatów)

5.2.2.

Rozwiązania dotyczące zapewnienia niezależności

5.2.3.

Wymagane kwalifikacje lub doświadczenie zawodowe

5.2.4.

Opis procedur w zakresie monitorowania wdrażania zaleceń i działań naprawczych wynikających ze sprawozdań audytowych

5.2.5.

Opis procedur (w stosownych przypadkach) dotyczących nadzoru prac innych jednostek wykonujących audyt

5.3.

Roczne sprawozdanie audytowe i deklaracja zamknięcia

5.3.1.

Opis procedur w zakresie sporządzania rocznych sprawozdań audytowych, rocznych opinii i deklaracji zamknięcia

5.4.

Wyznaczenie koordynującej jednostki audytowej

5.4.1.

Opis roli koordynującej jednostki audytowej, jeśli dotyczy

6.   SYSTEM INFORMATYCZNY (ART. 60 LIT. C) ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1083/2006

6.1.

Opis systemu informatycznego wraz ze schematem (centralny lub wspólny system lub zdecentralizowany system z powiązaniami pomiędzy systemami)

Wskazanie, czy system jest wystarczająco funkcjonalny dla zapewnienia gromadzenia rzetelnych danych finansowych i statystycznych w zakresie realizacji programów 2007–2013. W przypadku odpowiedzi negatywnej, należy wskazać termin osiągnięcia niezbędnej funkcjonalności.

▼C1




ZAŁĄCZNIK XIII

WZÓR OPINII WYDANEJ ZGODNIE Z ART. 71 UST. 2 ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1083/2006 ORAZ ART. 25 NINIEJSZEGO ROZPORZĄDZENIA W SPRAWIE ZGODNOŚCI SYSTEMÓW ZARZĄDZANIA I KONTROLI

Komisja Europejska – Dyrekcja Generalna …

WPROWADZENIE

Ja, niżej podpisany, reprezentujący ... (nazwa instytucji audytowej lub niezależnego organu wyznaczonego przez państwo członkowskie na mocy art. art. 71 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006) jako organ odpowiedzialny za sporządzenie sprawozdania określającego ocenę systemów zarządzania i kontroli ustanowionych dla programu … (nazwa programu(-ów) operacyjnego(-ych), numer(-y) kodu CCI, okres) ( 30 )) oraz za wydanie opinii w kwestii ich zgodności z art. 58–62 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, przeprowadziłem badanie zgodnie z art. 25 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006.

ZAKRES BADANIA

Badanie oparto na podstawie opisu systemów zarządzania i kontroli otrzymanego w dniu dd/mm/rrrr od (nazwa podmiotu lub podmiotów składającego/ych opis). Ponadto sprawdzone zostały dalsze informacje dotyczące … (przedmiot badania) i zostały przeprowadzone wywiady z pracownikami … (organy, z których pracownikami przeprowadzono wywiady).

Badaniem zostały objęte instytucje zarządzające, certyfikujące i audytowe, organ wyznaczony do otrzymywania płatności dokonywanych przez Komisję i do dokonywania płatności na rzecz beneficjenta oraz następujące instytucje pośredniczące (wykaz…).

OPINIA ( 31 )

Albo

(Opinia bez zastrzeżeń)

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że systemy zarządzania i kontroli ustanowione dla programu(-ów) … (nazwa programu(-ów) operacyjnego(-ych), numer(-y) kodu CCI, okres) spełniają wymogi art. 58–62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i sekcji 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006.

Albo

(Opinia z zastrzeżeniami)

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że systemy zarządzania i kontroli ustanowione dla programu(-ów) … (nazwa programu(-ów) operacyjnego(-ych), numer(y) kodu CCI, okres) spełniają wymogi art. 58–62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2003 i sekcji 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006, z wyjątkiem następujących aspektów … ( 32 ).

Powody dla uznania, że ten/te aspekt(-y) systemów nie spełnia(-ją) wymogów oraz ocena wagi problemu są następujące ( 33 ):

Albo

(Opinia negatywna)

Na podstawie badania, o którym mowa powyżej, wyrażam opinię, że systemy zarządzania i kontroli ustanowione dla programu(-ów) … (nazwa programu(-ów) operacyjnego(-ych), numer(-y) kodu CCI, okres) nie spełniają wymogów art. 58–62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 i sekcji 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006.

Niniejsza negatywna opinia opiera się na … ( 34 ):



Data

Podpis

▼M1




ZAŁĄCZNIK XIV

WZÓR DEKLARACJI WYDATKÓW DO CELÓW CZĘŚCIOWEGO ZAMKNIĘCIA

Deklaracja wydatków do celów częściowego zamknięcia w podziale na priorytetyNumer referencyjny programu operacyjnego (nr CCI): …Nazwa programu: …Przedłożono Komisji dnia: …Łączne poświadczone wydatki na operacje wykonane między ../../…. a 31/12 [rok]: …Oś priorytetowa2007-2015Poświadczona całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych ponoszona przez beneficjentówOdpowiadający wkład publicznyOś priorytetowa 1Oś priorytetowa 2Oś priorytetowa 3Suma całkowita

▼C1




ZAŁĄCZNIK XV

TABELA FINANSOWA NARODOWYCH STRATEGICZNYCH RAM ODNIESIENIA (NSRO) — INDYKATYWNA ROCZNA ALOKACJA W PODZIALE WG FUNDUSZU I PROGRAMU OPERACYJNEGO (PO)

Uwaga: Artykuł 27 ust. 4 lit. e) i art. 28 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 (w EUR)



Cel Konwergencja

Wkład Wspólnoty

PO

Fundusz

Ogółem

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

EFRR i FS

PO1

EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 

PO2

EFRR+FS

 
 
 
 
 
 
 
 

EFRR

FS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO3

EFRR+FS

 
 
 
 
 
 
 
 

EFRR

FS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO …

 
 
 
 
 
 
 
 

EFS

PO4

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO5

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO6

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO …

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem wszystkie fundusze

NSRO 2007–2013

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem FS

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem EFS

 
 
 
 
 
 
 
 
 

EFRROW

 
 
 
 
 
 
 
 
 

EFR

 
 
 
 
 
 
 
 
 



Cel Konkurencyjność/zatrudnienie

Wkład Wspólnoty

PO

Fundusz

Ogółem

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

EFRR

PO1

EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 

PO2

EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 

EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 

PO3

EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 

EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 

PO …

 
 
 
 
 
 
 
 

EFS

PO4

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO5

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO6

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

PO …

EFS

 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem wszystkie fundusze

NSRO 2007–2013

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem EFRR

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem EFS

 
 
 
 
 
 
 
 
 




ZAŁĄCZNIK XVI

PLAN FINANSOWY PROGRAMU OPERACYJNEGO

1.   PLAN FINANSOWY PROGRAMU OPERACYJNEGO WEDŁUG ROCZNYCH ZOBOWIĄZAŃ POSZCZEGÓLNYCH FUNDUSZY

Numer identyfikacyjny programu operacyjnego (kod CCI):

Lata w podziale na źródła finansowania programu, w EUR ( 35 ):



 

Fundusze strukturalne (EFRR lub EFS)

(1)

Fundusz Spójności

(2)

Ogółem

(3) = (1) + (2)

2007

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach objętych wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2007

 
 
 

2008

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach objętych wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2008

 
 
 

2009

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach objętych wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2009

 
 
 

2010

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach objętych wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2010

 
 
 

2011

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach z wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2011

 
 
 

2012

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach z wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2012

 
 
 

2013

W regionach nieobjętych wsparciem przejściowym

 
 
 

W regionach z wsparciem przejściowym

 
 
 

Ogółem 2013

 
 
 

Ogółem w regionach nieobjętych wsparciem przejściowym (2007–2013)

 
 
 

Ogółem w regionach z wsparciem przejściowym (2007–2013)

 
 
 

Suma całkowita 2007–2013

 
 
 

2.   PLAN FINANSOWY DLA PROGRAMU OPERACYJNEGO, PODAJĄCY, DLA CAŁEGO OKRESU PROGRAMOWANIA, KWOTĘ CAŁKOWITEJ ALOKACJI FINANSOWEJ KAŻDEGO FUNDUSZU W PROGRAMIE OPERACYJNYM, ODPOWIEDNI WKŁAD KRAJOWY I STOPĘ ZWROTU WEDŁUG OSI PRIORYTETOWEJ

Numer identyfikacyjny programu operacyjnego (kod CCI):

Osie priorytetowe w podziale na źródło finansowania (w EUR)



 

Wkład Wspólnoty

Wkład krajowy

Indykatywny podział wkładu krajowego

Finansowanie ogółem

Poziom współfinansowania

Dla celów informacyjnych

(a)

(b) (= (c) + (d))

Krajowe środki publiczne

(c)

Krajowe środki prywatne (1)

(d)

(e) = (a) + (b)

(f) (2) = (a)/(e)

Wkład EBI

Inne źródła finansowania (3)

Oś priorytetowa 1

Wskazać fundusz i podstawę obliczenia wkładu wspólnotowego (ogółem lub wkład publiczny) (4)

 
 
 
 
 
 
 
 

Oś priorytetowa 2

Wskazać fundusz i podstawę obliczenia wkładu wspólnotowego (ogółem lub wkład publiczny)

 
 
 
 
 
 
 
 

Oś priorytetowa …

Wskazać fundusz i podstawę obliczenia wkładu wspólnotowego (ogółem lub wkład publiczny)

 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem

 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Do wypełnienia tylko gdy osie priorytetowe są wyrażone w kosztach całkowitych.

(2)   Wskaźnik może być zaokrąglony w tabeli. Precyzyjny wskaźnik jest stosowany dla potrzeb płatności wydatków proporcjonalnie (f).

(3)   Łącznie z finansowaniem ze źródeł prywatnych, gdy osie priorytetowe są wyrażone w kosztach całkowitych.

(4)   Jeżeli programy operacyjne mają wiele celów, należy dodatkowo wskazać cel.




ZAŁĄCZNIK XVII

PROGNOZY DOTYCZĄCE PRAWDOPODOBNYCH WNIOSKÓW O PŁATNOŚĆ

Tymczasowe prognozy dotyczące prawdopodobnych wniosków o płatność w podziale na fundusze i programy ( 36 ), w odniesieniu do bieżącego i kolejnego roku budżetowego (w euro):



 

Współfinansowanie wspólnotowe (1)

Bieżący rok

Następny rok

Program operacyjny 1 (nr CCI) łącznie

 
 

EFRR

 
 

EFS

 
 

Fundusz Spójności

 
 

Program operacyjny 2 (nr CCI) łącznie

 
 

EFRR

 
 

EFS

 
 

Fundusz Spójności

 
 

Suma całkowita

 
 

(1)   W tabeli należy wskazać wyłącznie tymczasowe prognozy dotyczące prawdopodobnych wniosków o płatność w odniesieniu do wkładu Wspólnoty, a nie łączne prognozy wydatków. W tymczasowych prognozach dotyczących prawdopodobnych wniosków o płatność, należy wskazać dla danego roku wkład Wspólnoty, który nie powinien być skumulowany od początku okresu programowania.

▼M1




ZAŁĄCZNIK XVIII

SPRAWOZDAWCZOŚĆ ROCZNA I KOŃCOWA

1.   IDENTYFIKACJAS



PROGRAM OPERACYJNY

Cel

Obszar kwalifikowalny

Okres programowania

Numer programu (nr CCI)

Nazwa programu

ROCZNE SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI

Rok sprawozdawczy

Data zatwierdzenia rocznego sprawozdania przez komitet monitorujący

2.   PRZEGLĄD REALIZACJI PROGRAMU OPERACYJNEGO

2.1.   Realizacja i analiza postępów

2.1.1.   Informacje na temat postępów rzeczowych w realizacji programu operacyjnego:

Dla każdego wskaźnika ilościowego, w szczególności dla wskaźników podstawowych:



Wskaźniki

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Ogółem

Wskaźnik 1:

Realizacja (1)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Cel (2)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sytuacja wyjściowa (3)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Wskaźnik n:

Realizacja

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Cel

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sytuacja wyjściowa

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Realizacja powinna zostać wyrażona w sposób kumulatywny - wartość wskaźnika powinna odpowiadać całkowitej wartości osiągniętej na koniec roku sprawozdawczego. Realizacja z lat ubiegłych może być aktualizowana przy okazji dostarczania w okresie późniejszym rocznych sprawozdań z realizacji, jeżeli dostępne są dokładniejsze informacje

(2)   Cel może być podany w ujęciu rocznym lub dla całego okresu programowania.

(3)   Sytuacja wyjściowa ma dotyczyć tylko pierwszego roku, w którym informacja jest dostępna, chyba że stosowana jest koncepcja dynamicznej sytuacji wyjściowej.

Wszystkie wskaźniki są przedstawiane, tam gdzie to możliwe, w podziale na płeć. Jeżeli dane liczbowe (dane) nie są jeszcze dostępne, należy wskazać kiedy będą one dostępne i kiedy instytucja zarządzająca dostarczy je Komisji.

▼M2

2.1.2.    Informacje finansowe (wszystkie informacje finansowe powinny być wyrażone w euro)



 

Finansowanie ogółem programu operacyjnego

(unijne i krajowe)

Podstawa do obliczenia wkładu unijnego

(koszty publiczne lub całkowite)

Całkowita kwota kwalifikowanych wydatków poniesionych przez beneficjenta (1)

Odpowiadający wkład publiczny (1)

Wskaźnik wykonania

W %

 

a

b

c

d

e = c/a jeżeli T lub e = d/a jeżeli P

Oś priorytetowa 1

Wskazać fundusz

— w tym wydatki związane z zakresem interwencji EFS (2)

— w tym wydatki związane z zakresem interwencji EFRR (2)

— Wydatki dla regionów nieotrzymujących wsparcia przejściowego (3)

— Wydatki dla regionów otrzymujących wsparcie przejściowe (3)

nd.

 
 
 

nd.

Oś priorytetowa 2

Wskazać fundusz

— w tym wydatki związane z zakresem interwencji EFS

— w tym wydatki związane z zakresem interwencji EFRR

— Wydatki dla regionów nieotrzymujących wsparcia przejściowego

— Wydatki dla regionów otrzymujących wsparcie przejściowe

nd.

 
 
 

nd.

Oś priorytetowa …

Wskazać fundusz

— w tym wydatki związane z zakresem interwencji EFS

— w tym wydatki związane z zakresem interwencji EFRR

— Wydatki dla regionów nieotrzymujących wsparcia przejściowego

— Wydatki dla regionów otrzymujących wsparcie przejściowe

nd.

 
 
 

nd.

Suma całkowita:

 
 
 
 
 

(1)   Dane liczbowe w ujęciu kumulatywnym.

(2)   Pole to jest wypełniane jedynie w przypadku sprawozdania końcowego z realizacji, jeżeli program operacyjny jest współfinansowany z EFRR lub z EFS, w przypadku gdy skorzystano z możliwości określonej w art. 34 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

(3)   Pole to jest wypełniane jedynie w przypadku sprawozdania końcowego z realizacji, jeżeli program operacyjny obejmuje wsparcie dla regionów objętych i nieobjętych wsparciem przejściowym.

▼M1

2.1.3.   Informacje na temat podziału wykorzystania funduszy

 Informacje zgodne z częścią C załącznika II.

2.1.4.   Pomoc w podziale na grupy docelowe

 Dla programów operacyjnych współfinansowanych przez EFS: informacje w podziale na grupy docelowe zgodnie z załącznikiem XXIII.

 Dla programów operacyjnych współfinansowanych przez EFRR: wszystkie właściwe informacje na temat określonych grup docelowych, sektorów lub obszarów (w stosownych przypadkach).

2.1.5.   Pomoc zwrócona lub ponownie wykorzystana

 Informacje na temat wykorzystania zwróconej pomocy lub ponownego wykorzystania pomocy anulowanej, jak określono w art. 57 i 98 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

2.1.6.   Analiza jakościowa

 Analiza realizacji mierzonych wskaźnikami fizycznymi i finansowymi, włącznie z analizą jakościową postępów poczynionych w odniesieniu do początkowych celów. Należy zwrócić szczególną uwagę na wkład programu operacyjnego w proces lizboński, włącznie z jego wkładem w realizację celów określonych w art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

 Określenie wpływu realizacji programu operacyjnego w zakresie wspierania równości szans mężczyzn i kobiet, w stosownych przypadkach, oraz opis umów o partnerstwie.

 Dla programów współfinansowanych z EFS: informacje wymagane na mocy art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1081/2006.

2.2.   Informacje na temat zgodności z prawem wspólnotowym

Wszystkie znaczące problemy związane z przestrzeganiem prawa wspólnotowego napotkane podczas realizacji programu operacyjnego oraz podjęte środki zaradcze.

2.3.   Napotkane znaczące problemy oraz podjęte środki zaradcze

 Wszystkie znaczące problemy napotkane podczas realizacji programu operacyjnego, w tym podsumowanie poważnych problemów określonych zgodnie z procedurą określoną w art. 62 ust. 1 lit. d) pkt (i) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, w stosownych przypadkach, oraz wszystkie środki podjęte przez instytucję zarządzającą lub komitet monitorujący w celu rozwiązania problemów.

 Dla programów finansowanych przez EFS: wszystkie znaczące problemy napotkane podczas realizacji działań wskazanych w art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1081/2006.

2.4.   Zmiany w kontekście realizacji programów operacyjnych (w stosownych przypadkach)

Opis wszystkich elementów, które nie wynikają bezpośrednio z wkładu finansowego programu operacyjnego, ale wywierają bezpośredni wpływ na realizację programu (takie jak zmiany legislacyjne lub nieprzewidziane zmiany społeczno-gospodarcze).

2.5.   Zasadnicze modyfikacje na mocy art. 57 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 (w stosownych przypadkach)

Przypadki, w których stwierdzono zasadnicze zmiany na mocy art. 57 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

2.6.   Komplementarność z innymi instrumentami

Podsumowanie wdrożenia uzgodnień zapewniających rozgraniczenie i koordynację pomocy z EFRR, EFS, Funduszu Spójności, EFRROW, EFR oraz interwencji EBI i innych istniejących instrumentów finansowych (art. 9 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006).

2.7.   Monitorowanie i ocena

Środki w zakresie monitorowania i oceny podjęte przez instytucję zarządzającą lub komitet monitorujący, włącznie z napotkanymi trudnościami i podjętymi środkami zaradczymi.

2.8.   Krajowa rezerwa wykonania (w stosownych przypadkach i wyłącznie w odniesieniu do rocznego sprawozdania z realizacji przedłożonego w 2010 r.)

Informacje opisane w art. 50 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

3.   REALIZACJA W PODZIALE NA PRIORYTETY

3.1.   Priorytet 1

3.1.1.   Realizacja celów i analiza postępów

Informacje na temat postępów rzeczowych w realizacji priorytetu

Dla każdego wskaźnika ilościowego w osi priorytetowej, w szczególności dla wskaźników podstawowych:



Wskaźniki

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Ogółem

Wskaźnik 1:

Realizacja (1)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Cel (2)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sytuacja wyjściowa (3)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Wskaźnik n:

Realizacja

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Cel

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sytuacja wyjściowa

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Realizacja powinna zostać wyrażona w sposób kumulatywny - wartość wskaźnika powinna odpowiadać całkowitej wartości osiągniętej na koniec roku sprawozdawczego. Realizacja z lat ubiegłych może być aktualizowana przy okazji dostarczania w okresie późniejszym rocznych sprawozdań z realizacji, jeżeli dostępne są dokładniejsze informacje.

(2)   Cel może być przedstawiony w ujęciu rocznym lub dla całego okresu programowania.

(3)   Sytuacja wyjściowa ma dotyczyć tylko pierwszego roku, w którym informacja jest dostępna, chyba że stosowana jest koncepcja dynamicznej sytuacji wyjściowej.

Wszystkie wskaźniki są przedstawiane, tam gdzie to możliwe, w podziale na płeć. Jeżeli dane nie są jeszcze dostępne, należy wskazać kiedy będą one dostępne i kiedy instytucja zarządzająca dostarczy je Komisji.

 Dla programów operacyjnych współfinansowanych przez EFS: informacje w podziale na grupy docelowe zgodnie z załącznikiem XXIII.

Analiza jakościowa

 Analiza realizacji mierzonych przy wykorzystaniu informacji finansowych (pkt 2.1.2) i wskaźników fizycznych (pkt 3.1.1) oraz innych istotnych informacji.

 Określenie wpływu wspierania równości szans mężczyzn i kobiet (w stosownych przypadkach)

 Analiza wykorzystania funduszy zgodnie z art. 34 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006. Dla programów EFS, informacje wymagane na mocy art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1081/2006.

 Wykaz niedokończonych operacji i harmonogram ich realizacji (wyłącznie sprawozdanie końcowe).

3.1.2.   Napotkane znaczące problemy oraz podjęte środki zaradcze

Informacje na temat wszystkich znaczących problemów napotkanych podczas realizacji priorytetu, w tym podsumowanie poważnych problemów określonych zgodnie z procedurą przedstawioną w art. 62 ust. 1 lit. d) pkt (i) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, w stosownych przypadkach, oraz wszystkie środki podjęte przez instytucję zarządzającą lub komitet monitorujący w celu rozwiązania problemów.

3.2.   Priorytet 2

Jak poprzednio.

3.3.   Priorytet 3

Jak poprzednio.

4.   PROGRAMY EFS: SPÓJNOŚĆ I KONCENTRACJA

Dla programów EFS:

 opis sposobu, w jaki działania wspierane z EFS są spójne z działaniami podejmowanymi zgodnie z Europejską Strategią Zatrudnienia w ramach krajowych programów reform i krajowych planów działania na rzecz włączenia społecznego, oraz przyczyniają się do ich realizacji,

 opis sposobu, w jaki działania EFS przyczyniają się do realizacji zaleceń w zakresie zatrudnienia i związanych z zatrudnieniem celów Wspólnoty w dziedzinie włączenia społecznego, kształcenia i szkolenia (art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1081/2006).

5.   PROGRAMY EFRR/FS: DUŻE PROJEKTY (W STOSOWNYCH PRZYPADKACH)

Dla bieżących dużych projektów:

 Postępy w realizacji różnych etapów dużych projektów, jak określono w harmonogramie ustalonym w pkt D.1 załączników XXI i XXII.

 Postępy w finansowaniu dużych projektów na podstawie informacji dostarczonych w pkt H.2.2 załączników XXI i XXII (informacje muszą zostać dostarczone łącznie).

Dla ukończonych dużych projektów:

 Wykaz ukończonych dużych projektów, włącznie z datą zakończenia, łącznymi końcowymi kosztami inwestycji z wykorzystaniem wzoru dostarczonego w pkt H.2.2 załączników XXI i XXII oraz kluczowych wskaźników produktu i rezultatu, włącznie, w stosownych przypadkach, z podstawowymi wskaźnikami, określonymi w decyzji Komisji dotyczącej dużego projektu.

 Napotkane znaczące problemy w realizacji dużych projektów oraz podjęte środki zaradcze.

 Jakiekolwiek zmiany w indykatywnym wykazie dużych projektów w programie operacyjnym.

▼M2

5a.   PROGRAMY EFRR/FS: PROJEKTY W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA O CAŁKOWITYCH KOSZTACH INWESTYCYJNYCH RÓWNYCH 25 MLN EUR LUB WYŻSZYCH LECZ NIEPRZEKRACZAJĄCYCH 50 MLN EUR (W STOSOWNYCH PRZYPADKACH)

Dla bieżących projektów:

 Postępy we wdrażaniu poszczególnych etapów projektu.

 Postępy w finansowaniu projektów.

Dla ukończonych projektów:

 Wykaz ukończonych projektów, łącznie z datą ukończenia projektu, całkowite ostateczne koszty inwestycyjne, łącznie ze źródłami finansowania, oraz kluczowe wskaźniki produktu i rezultatu, w stosownych przypadkach łącznie ze wskaźnikami podstawowymi.

▼M1

6.   POMOC TECHNICZNA

 Wyjaśnienie sposobu wykorzystania pomocy technicznej.

 Wartość procentowa kwoty wkładu z funduszy strukturalnych przydzielonego programowi operacyjnemu i wydanego w ramach pomocy technicznej.

7.   INFORMACJA I PROMOCJA

 Informacje zgodnie z art. 4 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, włącznie z realizacją, przykładami dobrych praktyk oraz ważnymi wydarzeniami.

▼C1




ZAŁĄCZNIK XIX

WERYFIKACJA EX ANTE ZASADY DODATKOWOŚCI W ODNIESIENIU DO CELU KONWERGENCJA NA LATA 2007–2013



Zbiorcza tebela finansowa publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych w regionach objetych celem Konwergencja (w milionach EUR, ceny na 2006 r.) (1)

 

Prognoza średnioroczna NSRO 2007–2013 (ex ante)

Stan rzeczywisty średnioroczny 2000-2005 (2)

Ogółem

W tym przedsiębiorstwa publiczne

Narodowe strategiczne ramy odniesienia

(NSRO)

Poza NSRO

Ogółem

Ogółem

W tym przedsiębiorstwa publiczne

Podstawy WsparciaWspólnoty (PWW)/Jednolity dokument programowy (JDP)

Poza PWW/JDP

Ogółem

Kraj. + UE

Kraj. + UE

UE

Kraj.

Kraj.

Kraj.

Kraj. + UE

Kraj. + UE

UE

Kraj.

Kraj.

Kraj.

(1)

(2)=(4)+(5)+(6)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)=(5)+(6)=(2)-(4)

(8)=(10)+(11)+(12)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)=(11)+(12)=(8)-(10)

Infrastruktura podstawowa

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Transportowa

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Telekomunikacyjna oraz społeczeństwa informacyjnego

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Energetyczna

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ochrony środowiska oraz wodna

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ochrony zdrowia

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zasoby ludzkie

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Edukacja

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Szkolenie

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

B+RT

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sektor produkcyjny

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Przemysł

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Usługi

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Turystyka

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pozostałe

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ogółem

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   W odniesieniu do państw członkowskichnie należących do strefy euro należy użyć rocznego średniego kursu wymiany z roku 2005.

(2)   2004–2005 w odniesieniu do 10 państw członkowskich, które przystąpiły do UE w 2004 r., oraz Rumunia i Bułgaria.

▼M2




ZAŁĄCZNIK XX



DANE DOTYCZĄCE DUŻYCH PROJEKTÓW DO WPROWADZENIA W POSTACI KODÓW

Główne informacje na temat dużego projektu

Formularz wniosku – inwestycje w infrastrukturę

Formularz wniosku – inwestycje produkcyjne

Rodzaj danych

Nazwa projektu

B.1.1

B.1.1

Tekst

Nazwa przedsiębiorstwa

nd.

B.1.2

Tekst

MŚP

nd.

B.1.3

TAK/NIE

Kryterium priorytetowego obszaru tematycznego

B.2.1

B.2.1

Kod(y)

Kryterium formy finansowania

B.2.2

B.2.2

Kod

Kryterium obszaru

B.2.3

B.2.3

Kod

Kryterium rodzaju działalności gospodarczej

B.2.4

B.2.4

Kod(y)

Kod NACE

B.2.4.1

B.2.4.1

Kod(y)

Rodzaj inwestycji

nd.

B.2.4.2

Kod

Kryterium(-a) lokalizacji

B.2.5

B.2.5

Kod(y)

Fundusz(e)

B.3.4

B.3.3

EFRR/FS

Oś priorytetowa lub osie priorytetowe

B.3.4

B.3.4

Tekst

PPP

B.4.2.d

nd.

TAK/NIE

Etap budowy – data rozpoczęcia

D.1.8A

D.1.5A

Data

Etap budowy – data ukończenia

D.1.8B

D.1.5B

Data

Okres odniesienia

E.1.2.1

E.1.2.1

Lata

Finansowa stopa dyskontowa

E.1.2.2

E.1.2.2

%

Całkowity koszt inwestycji

E.1.2.3

E.1.2.3

EUR

Całkowity koszt inwestycji (wartość zaktualizowana)

E.1.2.4

nd.

EUR

Wartość rezydualna

E.1.2.5

nd.

EUR

Wartość rezydualna (wartość zaktualizowana)

E.1.2.6

nd.

EUR

Dochody (wartość zaktualizowana)

E.1.2.7

nd.

EUR

Koszty operacyjne (wartość zaktualizowana)

E.1.2.8

nd.

EUR

Dochód netto (wartość zaktualizowana)

E.1.2.9

nd.

EUR

Wydatki kwalifikowalne (wartość zaktualizowana)

E.1.2.10

nd.

EUR

Oczekiwany wzrost rocznych obrotów

nd.

E.1.2.4

EUR

% zmiany obrotów wyrażonych w podziale na 1 pracownika

nd.

E.1.2.5

%

Finansowa stopa zwrotu (bez dotacji unijnej)

E.1.3.1A

E.1.3.1A

%

Finansowa stopa zwrotu (z dotacją unijną)

E.1.3.1B

E.1.3.1B

%

Finansowa zaktualizowana wartość netto (bez dotacji unijnej)

E.1.3.2A

E.1.3.2A

EUR

Finansowa zaktualizowana wartość netto (z dotacją unijną)

E.1.3.2B

E.1.3.2B

EUR

Koszty kwalifikowalne

H.1.12C

H.1.10C

EUR

Kwota wskazana w decyzji

H.2.1.3

H.2.1.1

EUR

Dotacja unijna

H.2.1.5

H.2.1.3

EUR

Poświadczone dotychczas wydatki

Łączna kwota w EUR

Kwota w każdym programie operacyjnym w EUR

H.2.3

H.2.3

EUR

Koszty i korzyści gospodarcze

E.2.2

E.2.2

Tekst/EUR

Społeczna stopa dyskontowa

E.2.3.1

E.2.3.1

%

Ekonomiczna stopa zwrotu

E.2.3.2

E.2.3.2

%

Ekonomiczna zaktualizowana wartość netto

E.2.3.3

E.2.3.3

EUR

Wskaźnik korzyści i kosztów

E.2.3.4

E.2.3.4

Liczba

Bezpośrednio utworzona liczba miejsc pracy podczas etapu realizacji

E.2.4.1A

E.2.4 a) 1A

Liczba

Średni czas trwania zatrudnienia bezpośrednio utworzonego podczas etapu realizacji

E.2.4.1B

E.2.4 a) 1B

Miesiące/na czas nieokreślony

Bezpośrednio utworzona liczba miejsc pracy podczas etapu operacyjnego

E.2.4.2A

E.2.4 a) 2A

Liczba

Średni czas trwania zatrudnienia bezpośrednio utworzonego podczas etapu operacyjnego

E.2.4.2B

E.2.4 a) 2B

Miesiące/na czas nieokreślony

Pośrednio utworzona liczba miejsc pracy podczas etapu operacyjnego

nd.

E.2.4 a) 4A

Liczba

Wpływ na zatrudnienie w wymiarze międzyregionalnym

nd.

E.2.4 c)

neg/neut/poz

Kategoria przedsięwzięcia - ocena oddziaływania na środowisko

F.3.2.1

F.3.2.1

I/II/nieobjęte

Ocena oddziaływania na środowisko przeprowadzona w przypadku kategorii II

F.3.2.3

F.3.2.3

TAK/NIE

% kosztów skompensowania negatywnego oddziaływania na środowisko

F.6

F.6

%

Inne źródła unijne (EBI/EFI)

I.1.3

I.1.3

TAK/NIE

Udział inicjatywy JASPERS

I.4.1

I.4.1

TAK/NIE

Główne wskaźniki (proszę wybrać odpowiedni główny wskaźnik z rozwijanego menu w systemie elektronicznym)

B.4.2B

nd.

Liczba




ZAŁĄCZNIK XXI

DUŻY PROJEKT WNIOSEK O POTWIERDZENIE WKŁADU FINANSOWEGO NA MOCY ART. 39-41 ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 1083/2006EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO/FUNDUSZ SPÓJNOŚCIINWESTYCJE W INFRASTRUKTURĘ[Tytuł projektu]Nr CCI […]A. DANE IDENTYFIKACYJNE I ADRESOWEA.1. Instytucja odpowiedzialna za wniosek (tj. instytucja zarządzająca lub instytucja pośrednicząca). W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego proszę podać instytucje odpowiedzialne za każdy z tych programów operacyjnych.A.1.1. Nazwa:A.1.2. Adres:A.1.3. Kontakt:A.1.4. Telefon:A.1.5. Teleks/Faks:A.1.6. E-mail:A.2. Organizacja lub organizacje (w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego) odpowiedzialna(-e) za realizację projektu (beneficjent)A.2.1. Nazwa:A.2.2. Adres:A.2.3. Kontakt:A.2.4. Telefon:A.2.5. Teleks/Faks:A.2.6. E-mail:B. INFORMACJE NA TEMAT PROJEKTUB.1. Tytuł projektu/faza projektu:B.2. Kategoryzacja działań związanych z projektem (1)KodWartość procentowaB.2.1. Kod klasyfikacji wg kryterium priorytetowego obszaru tematycznegoB.2.2. Kod klasyfikacji wg kryterium formy finansowaniaB.2.3. Kod klasyfikacji wg obszaruB.2.4. Kod klasyfikacji wg kryterium rodzaju działalności gospodarczej (2)B.2.4.1. Kod NACE (3)B.2.5. Kod klasyfikacji wg kryterium lokalizacji (NUTS/LAU) (4)(1) Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1828/2006, o ile nie wskazano inaczej.(2) Jeżeli projekt dotyczy więcej niż jednego rodzaju działalności gospodarczej, można wskazać wiele kodów. W takim przypadku procentowy udział każdego kodu powinien stanowić łączną wartość nieprzekraczającą 100 %.(3) NACE-Rev.2, 4-cyfrowy kod: rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1).(4) Rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 154 z 21.6.2003, s. 1). Proszę stosować najbardziej szczegółowe i adekwatne kody NUTS. Jeżeli projekt dotyczy wielu poszczególnych poziomów obszaru NUTS/LAU 2, należy rozważyć wprowadzenie kodów NUTS/LAU 1 lub wyższych.

B.3. Zgodność i spójność z programem operacyjnym (programami operacyjnymi)B.3.1. Nazwa powiązanego programu operacyjnego (powiązanych programów operacyjnych):B.3.2. Wspólny kod identyfikacyjny (CCI) programu operacyjnego (programów operacyjnych):B.3.3. FunduszW przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę określić fundusz oddzielnie dla każdego z tych programów operacyjnych.EFRRFundusz SpójnościB.3.4. Nazwa osi priorytetowej lub osi priorytetowych w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego:B.4. Opis projektuB.4.1. Opis projektu (lub etapu projektu):(a) przedstawić opis projektu (lub etapu projektu).(b) jeżeli projekt stanowi jeden z etapów realizacji kompleksowego projektu, prosze przedstawić zakładane etapy realizacji (wyjaśniając, czy są one technicznie i finansowo niezależne). W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę wskazać części przypadające na każdy z programów operacyjnych lub podać rozdział proporcjonalny.(c) jakie kryteria wykorzystano w celu określenia podziału projektu na etapy?B.4.2. Opis techniczny inwestycji w infrastrukturę(a) opisać proponowaną infrastrukturę i prace, w odniesieniu do których proponowany jest wkład, wskazując główne cechy charakterystyczne i części składowe:(b) opisać i określić ilościowo, w odniesieniu do wykonywanych prac, podstawowe wskaźniki produktu oraz, w stosownych przypadkach, wskaźniki podstawowe, które zostaną wykorzystane:(c) główni beneficjenci infrastruktury (tj. obsługiwana grupa docelowa, w ujęciu ilościowym, tam gdzie to możliwe):(d) czy budowa infrastruktury będzie przeprowadzana w ramach partnerstwa publiczno-prywatnego (PPP)?TakNieJeżeli tak, opisać formę PPP (tj. procedurę wyboru partnera prywatnego, strukturę PPP, uzgodnienia w zakresie własności infrastruktury, uzgodnienia dotyczące podziału ryzyka itd.):

Opisać szczegółowo, w jaki sposób infrastruktura będzie zarządzana po zakończeniu projektu (tj. zarządzanie publiczne, koncesje, inna forma PPP):(e) czy projekt stanowi część sieci transeuropejskiej będącej przedmiotem uzgodnień na poziomie unijnym?TakNieB.5. Cele projektuB.5.1. Istniejąca infrastruktura i wpływ projektuWskazać, w jakiej mierze region(y) jest/są obecnie wyposażony(-e) w rodzaj infrastruktury objętej niniejszym wnioskiem; porównać te dane z poziomem wyposażenia w infrastrukturę przewidywanym na rok docelowy 20. (tj. zgodnie z odpowiednią strategią lub krajowymi/regionalnymi planami, tam gdzie stosowne). Wskazać przewidywalny wkład projektu w cele strategii/planu. Wyszczególnić potencjalne wąskie gardła lub inne problemy, które wymagają rozwiązania:B.5.2. Cele społeczno-gospodarczeWskazać społeczno-gospodarcze cele i założenia projektu:B.5.3. Wkład w realizację programu operacyjnego (programów operacyjnych)Opisać sposób, w jaki projekt przyczynia się do osiągnięcia celów programu operacyjnego (programów operacyjnych) (podając wskaźniki ilościowe dla każdego programu operacyjnego, o ile jest to możliwe):C. WYNIKI STUDIÓW WYKONALNOŚCIC.1. Przedstawić podsumowanie głównych wniosków z przeprowadzonych studiów wykonalności:Podać szczegółowe odniesienia czy EFRR, Fundusz Spójności, ISPA lub inny wkład unijny jest/był zaangażowany w finansowanie studiów wykonalności.C.1.1. Analiza popytuPrzedstawić podsumowanie analizy popytu, włącznie z przewidywaną stopą wykorzystania po ukończeniu projektu i stopą wzrostu popytu:C.1.2. Inne rozwiązaniaWskazać alternatywne rozwiązania rozważane podczas studiów wykonalności:

D. HARMONOGRAMD.1. Harmonogram projektuPoniżej proszę podać harmonogram realizacji całego projektu.Jeżeli wniosek dotyczy etapu projektu, proszę wyraźnie wskazać w tabeli części projektu, w stosunku do których składany jest niniejszy wniosek o wkład:Data początkowa(A)dd/mm/rrrrData ukończenia(B)dd/mm/rrrr1. Studia wykonalności:2. Analiza kosztów i korzyści (włącznie z analizą finansową):3. Ocena oddziaływania na środowisko:4. Studia projektowe:5. Opracowanie dokumentacji przetargowej:6. Przewidywane ogłoszenie procedury przetargowej/procedur przetargowych (*):7. Nabycie gruntów:8. Etap budowy/umowa budowlana:9. Etap operacyjny:(*) Określić dla każdej procedury przetargowejProszę załączyć krótki opis harmonogramu głównych kategorii prac (tj. wykres Gantta, jeżeli jest dostępny).D.2. Stopień przygotowania projektuOpisać harmonogram projektu (D.1) w zakresie technicznych i finansowych postępów oraz obecny stopień przygotowania projektu w następujących pozycjach:D.2.1. Pod względem technicznym (studia wykonalności itd.):D.2.2. Pod względem administracyjnym (zezwolenia, oceny oddziaływania na środowisko, zakup gruntów, zaproszenia do składania ofert itd.):D.2.3. Pod względem finansowym (decyzje dotyczące zobowiązań w zakresie krajowych wydatków publicznych, wymaganych lub przyznanych pożyczek itd. – podać odniesienia):D.2.4. Jeżeli realizacja projektu już się rozpoczęła, proszę wskazać stan zaawansowania prac:E. ANALIZA KOSZTÓW I KORZYŚCIPodstawą niniejszej sekcji powinny być wytyczne dotyczące metodologii przeprowadzania analizy kosztów i korzyści dużych projektów. Oprócz krótkiego opisu elementów proszę przedstawić pełną analizę kosztów i korzyści stanowiącą uzupełnienie niniejszego wniosku jako załącznik II.E.1. Analiza finansowaPoniżej należy podać krótki opis podstawowych elementów wynikających z analizy finansowej zawartej w analizie kosztów i korzyści (AKK).

E.1.1. Krótki opis metodyki i przyjętych szczegółowych założeń:E.1.2. Główne elementy i parametry wykorzystywane w AKK do analizy finansowejGłówne elementy i parametryWartość niedyskontowanaWartość dyskontowana(zaktualizowana wartość netto)1. Okres objęty wnioskiem (lata)2. Finansowa stopa dyskontowa (%) (1)3. Całkowity koszt inwestycji bez nieprzewidzianych wydatków (w euro, niedyskontowany) (2)4. Całkowity koszt inwestycji (w euro, dyskontowany)5. Wartość rezydualna (w euro, niedyskontowana)6. Wartość rezydualna (w euro, dyskontowana)7. Dochody (w euro, dyskontowane)8. Koszty operacyjne (w euro, dyskontowane)Obliczenie luki w finansowaniu (3)9. Dochód netto = dochody – koszty operacyjne + wartość rezydualna (w euro, dyskontowane) = (7) – (8) + (6)10. Koszt inwestycji – dochód netto (w euro, dyskontowane) = (4) – (9), (art. 55 ust. 2)11. Luka w finansowaniu (%) = (10) / (4)(1) Określić czy stopa jest rzeczywista czy nominalna. Jeżeli analiza finansowa jest przeprowadzana na podstawie cen stałych, proszę wykorzystać finansową stopę dyskontową wyrażoną w wartościach rzeczywistych. Jeżeli analiza jest przeprowadzana na podstawie cen bieżących, proszę wykorzystać stopę dyskontową wyrażoną w wartościach nominalnych.(2) W tym przypadku koszty inwestycyjne nie powinny obejmować nieprzewidzianych wydatków zgodnie z dokumentem roboczym nr 4.(3) Niniejszego nie stosuje się do: 1) projektów, do których odnoszą się zasady pomocy państwa w rozumieniu art. 107 Traktatu (zob. pkt G.1), zgodnie z art. 55 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 oraz 2) przypadków, gdy koszty operacyjne przewyższają dochody - wówczas projekt nie jest postrzegany jako generujący dochód w rozumieniu art. 55 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006; w tym przypadku proszę nie uwzględniać pozycji 9 i 10 oraz ustalić lukę w finansowaniu w wysokości 100 %.Jeżeli VAT podlega zwrotowi, koszty i dochody powinny opierać się na danych z wyłączeniem VAT.E.1.3. Główne wyniki analizy finansowejBez wkładu unijnego(finansowa stopa zwrotu z inwestycji - FSZ/C)AZ uwzględnieniem wkładu unijnego(finansowa stopa zwrotu z kapitału własnego - FSZ/K)B (1)1. Finansowa stopa zwrotuFSZ/CFSZ/K2. Zaktualizowana wartość nettoZWN/CZWN/K(1) W celu obliczenia opłacalności projektu bez wkładu unijnego („/C”) oraz z wkładem unijnym („/K”), proszę skorzystać ze wskazówek Komisji udzielonych zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.E.1.4. Dochody uzyskane w wyniku realizacji projektuJeżeli przewiduje się, że projekt przyniesie dochody wynikające z taryf lub opłat ponoszonych przez użytkowników, proszę wyszczególnić opłaty (rodzaje i poziom opłat oraz zasady lub przepisy Unii, na podstawie których ustalono opłaty).(a) czy opłaty pokrywają koszty operacyjne i amortyzację projektu?(b) czy opłaty różnią się w zależności od poszczególnych użytkowników infrastruktury?

(c) czy opłaty są proporcjonalne:i) do wykorzystania projektu/rzeczywistego zużycia?ii) do zanieczyszczenia powodowanego przez użytkowników?Jeżeli brak jest taryf lub opłat, w jaki sposób pokrywane będą koszty utrzymania i koszty operacyjne?E.2. Analiza społeczno-gospodarczaE.2.1. Przedstawić krótki opis metodyki (podstawowe założenia przyjęte przy wycenie kosztów i korzyści) oraz główne ustalenia wynikające z analizy społeczno-gospodarczejE.2.2. Podać szczegóły dotyczące głównych kosztów i korzyści gospodarczych wynikających z analizy wraz z przypisanymi im wartościami:KorzyśćWartość jednostkowa(jeśli dotyczy)Wartość łączna(w euro, dyskontowana)% całkowitych korzyściKosztWartość jednostkowa(jeśli dotyczy)Wartość łączna(w euro, dyskontowana)% całkowitych korzyściE.2.3. Główne wskaźniki analizy gospodarczejGłówne parametry i wskaźnikiWartości1. Społeczna stopa dyskontowa (%)2. Ekonomiczna stopa zwrotu (%)3. Ekonomiczna zaktualizowana wartość netto (w euro)4. Wskaźnik korzyści i kosztówE.2.4. Wpływ projektu na zatrudnienieWskazać liczbę miejsc pracy, które mają być utworzone (wyrażone w ekwiwalencie pełnego czasu pracy (EPCP)):Liczba miejsc pracy utworzonych bezpośrednio:Liczba (EPCP)(A)Średni czas trwania takiego zatrudnienia(miesiące) (1)(B)1. Podczas etapu realizacji2. Podczas etapu operacyjnego(1) W przypadku stałych miejsc pracy zamiast okresu w miesiącach proszę wstawić „na czas nieokreślony”.[Uwaga: pośrednie miejsca pracy, utworzone lub utracone, nie są uwzględniane w ramach inwestycji publicznych w infrastrukturę.]

E.2.5. Wskazać główne korzyści i koszty o niedającej się określić ilości/wartości:E.3. Analiza ryzyka i wrażliwościE.3.1. Krótki opis przyjętej metodyki i wynikówE.3.2. Analiza wrażliwościOkreślić stopę zmiany zastosowaną do badanych zmiennych: …Przedstawić spodziewany wpływ finansowych i ekonomicznych wskaźników wykonania na wyniki.Badana zmiennaZmiana finansowej stopy zwrotuZmiana finansowej zaktualizowanej wartości nettoZmiana ekonomicznej stopy zwrotuZmiana ekonomicznej zaktualizowanej wartości nettoKtóre zmienne zostały wskazane jako zmienne krytyczne? Określić rodzaj stosowanego kryterium.Które wartości zmiennych krytycznych podlegają zmianom?E.3.3. Analiza ryzykaOpisać szacunkowy rozkład prawdopodobieństwa finansowych i ekonomicznych wskaźników wykonania projektu. Przedstawić odpowiednie informacje statystyczne (spodziewane wartości, odchylenie standardowe).F. OCENA ODDZIAŁYWANIA NA ŚRODOWISKOF.1. W jaki sposób projekt:(a) przyczynia się do osiągnięcia trwałości środowiska naturalnego (europejska polityka w dziedzinie zmian klimatycznych, powstrzymanie utraty różnorodności biologicznej itd.);(b) przestrzega zasad dotyczących działań zapobiegawczych oraz gwarantuje, że szkody w środowisku powinny być usunięte u źródła;(c) przestrzega zasady „zanieczyszczający płaci”.F.2. Konsultacje z organami ds. ochrony środowiskaCzy przeprowadzono konsultacje z organami ds. ochrony środowiska, których dany projekt może dotyczyć z uwagi na ich konkretne kompetencje?TakNieJeżeli tak, proszę podać nazwę/nazwy i adres/adresy oraz wyjaśnić zakres obowiązków organu:Jeżeli nie, proszę podać powody:

F.3. Ocena oddziaływania na środowiskoF.3.1. Zezwolenie na Inwestycję (5)F.3.1.1. Czy wydano już zezwolenie na inwestycję w ramach tego projektu?TakNieF.3.1.2. Jeżeli tak, podać datę:F.3.1.3. Jeżeli nie, podać datę złożenia oficjalnego wniosku o zezwolenie na inwestycję:F.3.1.4. Kiedy spodziewane jest wydanie ostatecznej decyzji?F.3.1.5. Określić właściwy organ lub organy, które wydały lub wydadzą zezwolenie na inwestycję.F.3.2. Stosowanie Dyrektywy Rady 85/337/EWG w sprawie oceny oddziaływania na środowisko (6)F.3.2.1. Czy projekt jest rodzajem przedsięwzięcia objętym:załącznikiem I do tej dyrektywy (proszę przejść do pytania F 3.2.2)załącznikiem II do tej dyrektywy (proszę przejść do pytania F.3.2.3)żadnym z powyższych załączników (proszę przejść do pytania F.3.3)F.3.2.2. Jeżeli projekt objęty jest załącznikiem I do tej dyrektywy, proszę załączyć następujące dokumenty:(a) informacje, o których mowa w art. 9 ust.1 wymienionej dyrektywy;(b) nietechniczne podsumowanie badania (7) dotyczącego wpływu na środowisko naturalne przeprowadzonego na potrzeby tego projektu;(c) informacje na temat konsultacji przeprowadzonych z organami ds. ochrony środowiska, zainteresowanymi stronami i, w stosownych przypadkach, z państwami członkowskimi.F.3.2.3. Jeżeli projekt objęty jest załącznikiem II do wymienionej dyrektywy, czy przeprowadzono ocenę oddziaływania na środowisko?Takw takim przypadku proszę załączyć niezbędne dokumenty wskazane w pkt F.3.2.2Niew takim przypadku proszę wyjaśnić powody i podać dane dotyczące progów, kryteriów lub określić badania przeprowadzone oddzielnie dla każdego przypadku, które doprowadziły do wniosku, że dany projekt nie ma znaczącego wpływu na środowisko:F.3.3. Stosowanie Dyrektywy 2001/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie strategicznej oceny oddziaływania na środowisko (8)(5) Decyzja właściwego organu lub organów, na podstawie której wykonawca otrzymuje prawo do wykonania przedsięwzięcia. W przypadkach, gdy przedłożony projekt stanowi część szerszego działania, zezwolenie na inwestycję powinno odnosić się jedynie do projektu przedłożonego Komisji. W przypadkach, gdy wymagane jest więcej niż jedno zezwolenie na inwestycję, konieczne jest podanie tej informacji w każdym przypadku.(6) Dz.U. L 175 z 5.7.1985, s. 40.(7) Opracowane na mocy art. 5 ust. 3 dyrektywy 85/337/EWG.(8) Dz.U. 197 z 21.7.2001, s. 30.

F.3.3.1. Czy projekt wynika z planu lub programu objętego zakresem wymienionej dyrektywy?Nie w takim przypadku proszę podać krótkie wyjaśnienie:Tak w takim przypadku proszę podać, w celu dokonania oceny, czy uwzględniono szerszy, potencjalny, skumulowany wpływ projektu, podać link internetowy do nietechnicznego podsumowania sprawozdania (9) o oddziaływaniu na środowisko sporządzonego na potrzeby planu lub programu lub dostarczyć kopię elektroniczną tego sprawozdania.F.4. Ocena oddziaływania na obszary Natura 2000F.4.1. Czy projekt może wywierać istotne negatywne oddziaływanie na obszary objęte siecią NATURA 2000 lub mające zostać nią objęte?Tak w takim przypadku(1) proszę przedstawić podsumowanie wniosków wynikających z odpowiedniej oceny przeprowadzonej zgodnie z art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43/EWG (10).(2) Jeżeli podjęcie środków kompensujących uznano za konieczne zgodnie z art. 6 ust. 4, proszę dostarczyć kopię formularza „Informacje na temat projektów, które mogą wywierać istotny negatywny wpływ na obszary NATURA 2000, zgłoszone Komisji (DG ds. Środowiska) na mocy dyrektywy 92/43/EWG (11)”.Nie w takim przypadku proszę załączyć wypełnioną przez właściwy organ deklarację znajdującą się w dodatku I.F.5. Dodatkowe integracyjne środki w zakresie ochrony środowiskaCzy w projekcie przewidziano, oprócz oceny oddziaływania na środowisko, jakiekolwiek dodatkowe działania uwzględniające aspekt ochrony środowiska (tj. audyt środowiskowy, zarządzanie środowiskowe, innego rodzaju instrument monitorowania środowiskowego)?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły:F.6. Koszt rozwiązań na rzecz zmniejszenia negatywnego oddziaływania na środowiskoJeżeli są one zawarte w kosztach całkowitych, proszę oszacować udział kosztów związanych z uruchomieniem rozwiązań na rzecz zmniejszenia lub skompensowania negatywnego oddziaływania na środowisko:%Proszę podać krótkie wyjaśnienie:F.7. W przypadku projektów dotyczących gospodarki wodnej, ściekowej i odpadów stałych:Wyjaśnić czy projekt jest spójny z sektorowym/zintegrowanym planem i programem związanymi z wdrożeniem unijnej polityki lub prawodawstwa (12) w tych dziedzinach:(9) Opracowane na mocy załącznika I lit. j) do dyrektywy 2001/42/WE.(10) Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7.(11) Dokument 99/7 rev. 2 przyjęty przez Komitet ds. siedlisk naturalnych (ustanowiony na mocy dyrektywy 92/43/EWG) na posiedzeniu w dniu 4 października 1999 r.(12) W szczególności dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (ramowa dyrektywa wodna) (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1), dyrektywa Rady 1991/271/WE (dyrektywa dotycząca oczyszczania ścieków komunalnych) (Dz.U. L 135 z 30.5.1991, s. 40), art. 7 dyrektywy 2006/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (dyrektywa ramowa w sprawie odpadów) (Dz.U. L 114 z 27.4.2006, s. 9), dyrektywa Rady 1999/31/WE (dyrektywa dotycząca składowania odpadów) (Dz.U. L 182 z 16.7.1999, s. 1).

G. ZASADNOŚĆ WKŁADU PUBLICZNEGOG.1. KonkurencjaCzy projekt korzysta z pomocy państwa?TakNieJeżeli tak, proszę podać w poniższej tabeli kwotę pomocy i, w odniesieniu do zatwierdzonej pomocy państwa, jej numer oraz numer identyfikacyjny pisma o zatwierdzeniu. W przypadku pomocy będącej przedmiotem wyłączeń grupowych proszę podać odpowiedni numer rejestru, a w przypadku oczekującej na decyzję zgłoszonej pomocy – numer pomocy państwa (13)Źródła pomocy (lokalne, regionalne, krajowe, unijne):Kwota pomocy euroNumer pomocy państwa/numer rejestru pomocy podlegającej przepisom o wyłączeniach grupowychNumer identyfikacyjny pisma o zatwierdzeniuZatwierdzone programy pomocy, zatwierdzona pomoc ad hoc lub pomoc objęta przepisami o wyłączeniach grupowych:Pomoc w trakcie procedury zgłoszenia (pomoc ad hoc lub programy):Pomoc państwa, dla której procedura zgłoszenia została zawieszona (pomoc ad hoc lub programy):Całkowita kwota przyznanej pomocy:Całkowity koszt projektu inwestycyjnego:G.2. Wpływ wkładu unijnego na realizację projektuDla każdej odpowiedzi twierdzącej proszę podać szczegóły:Czy wkład unijny:(a) przyspieszy realizację projektu?TakNie(b) będzie czynnikiem decydującym w realizacji projektu?TakNieH. PLAN FINANSOWANIAKwota stanowiąca przedmiot decyzji i inne informacje finansowe przedstawione w tej sekcji muszą być spójne z podstawą obliczania poziomu współfinansowania osi priorytetowej (koszt całkowity lub publiczny). Jeżeli wydatki prywatne nie kwalifikują się do finansowania w ramach osi priorytetowej, zostają wyłączone z kosztów kwalifikowalnych; jeżeli wydatki prywatne są kwalifikowalne, mogą zostać włączone.(13) Złożenie takiego wniosku nie zastępuje zawiadomienia Komisji na mocy art. 108 ust. 3 Traktatu. Wydanie przez Komisję pozytywnej decyzji w sprawie dużego projektu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 nie jest równoznaczne z zatwierdzeniem pomocy państwa.

H.1. Podział kosztówEuroCałkowite Koszty Projektu(A)Koszty Niekwalifikowalne (1)(B)Koszty Kwalifikowalne(C) = (A) – (B)1. Wynagrodzenia za opracowanie planów i projektów2. Zakup gruntów3. Roboty budowlane4. Instalacje i maszyny/sprzęt5. Nieprzewidziane wydatki (2)6. Dostosowanie cen (w stosownych przypadkach) (3)7. Pomoc techniczna8. Promocja9. Nadzór budowlany10. Suma cząstkowa11. (VAT (4))12. Ogółem(5)(1) Koszty niekwalifikowalne obejmują (i) wydatki poniesione poza okresem kwalifikowalności; (ii) wydatki niekwalifikowalne na mocy przepisów krajowych (art. 56 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006); (iii) inne wydatki niezgłoszone do współfinansowania. Uwaga: Termin rozpoczęcia kwalifikowalności wydatków jest tożsamy z datą otrzymania przez Komisję projektu programu operacyjnego lub z dniem 1 stycznia 2007 r., w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza.(2) Nieprzewidziane wydatki nie powinny przekraczać 10 % całkowitych kosztów inwestycji po odjęciu nieprzewidzianych wydatków. Takie nieprzewidziane wydatki mogą być zawarte w całkowitych kosztach kwalifikowalnych stosowanych do celów obliczenia planowanego wkładu funduszy - Sekcja H.2.(3) W stosownych przypadkach można wykorzystać dostosowanie cen w celu pokrycia przewidywanej inflacji, jeżeli wartość kosztów kwalifikowalnych wyrażona jest w cenach stałych.(4) Proszę podać powody, w przypadku gdy VAT jest uważany za koszty kwalifikowalne.(5) Całkowity koszt musi obejmować wszystkie koszty poniesione w związku z projektem, od etapu planowania po etap nadzoru oraz musi obejmować VAT nawet wówczas, gdy VAT uważany jest za koszty niekwalifikowane.H.2. Całkowite planowane zasoby i planowany wkład z funduszyLuka w finansowaniu została już przedstawiona w sekcji E.1.2. Należy ją zastosować do kosztów kwalifikowalnych w celu obliczenia „kwoty, do której stosuje się poziom współfinansowania osi priorytetowej” (art. 41 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006). Wynik jest mnożony przez poziom współfinansowania osi priorytetowej w celu ustalenia wkładu unijnego.H.2.1. Obliczenie wkładu unijnegoWartość1. Koszt kwalifikowalny (w euro, niedyskontowany) (Sekcja H.1.12 (C))2. Luka w finansowaniu (%), w stosownych przypadkach = (E.1.2.11)3. Kwota stanowiąca przedmiot decyzji, tj. „kwota, do której stosuje się poziom współfinansowania osi priorytetowej lub osi priorytetowych” (art. 41 ust. 2) = (1)*(2).Jeżeli pkt H.2.1.2. nie ma zastosowania, kwota stanowiąca przedmiot decyzji musi mieścić się w ramach maksymalnego wkładu publicznego zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy państwa3.1 W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, wskazać udział kwoty stanowiącej przedmiot decyzji odpowiadający każdemu programowi operacyjnemu.4. Poziom współfinansowania osi priorytetowej lub osi priorytetowych (1) (%)5. Wkład unijny (w euro) = (3)*(4)(1) W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego.

H.2.2 Źródła współfinansowaniaUwzględniając wyniki obliczenia luki w finansowaniu (jeśli dotyczy) całkowite koszty inwestycji projektu są pokrywane z następujących źródeł:Źródło finansowania całkowitych kosztów inwestycji (w euro)W tym(dla celów informacyjnych)Całkowity koszt inwestycji[H.1.12.(A)]Wkład unijny[H.2.1.5]Krajowy wkład publiczny(lub równoważny)Krajowy wkład prywatnyInne źródła(określić)Pożyczki EBI/EFI(a) = (b)+(c)+(d)+(e)(b)(c)(d)(e)(f)H.2.3. Poświadczone już wydatkiCzy wydatki na ten duży projekt zostały już poświadczone?TakNieJeżeli tak, proszę podać kwotę: … EUR.Jeżeli tak, w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, w ramach którego programu operacyjnego zostały poświadczone wydatki?Tytuł odpowiedniego programu operacyjnego (odpowiednich programów operacyjnych):Nr CCI:Kwota wydana w ramach danego programu operacyjnego: … EURH.3. Roczny plan finansowania wkładu unijnegoWkład unijny (H.2.1.5) proszę przedstawić w ujęciu procentowych rocznych zobowiązań w ramach programu. W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę przedstawić roczny plan finansowania oddzielnie dla każdego programu operacyjnego.(w Euro)2007200820092010201120122013[FS/EFRR – określić]I. SPÓJNOŚĆ Z POLITYKĄ I PRAWEM UNIIW związku z art. 9 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 proszę przedstawić następujące informacje:I.1. Inne źródła finansowania unijnegoI.1.1. Czy złożono wniosek o wkład z innego źródła unijnego (budżet TEN-T, LIFE+, program ramowy B+R, inne źródło finansowania unijnego) w odniesieniu do tego projektu?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):I.1.2. Czy dany projekt stanowi uzupełnienie innego projektu finansowanego w ramach EFRR, EFS, Funduszu Spójności, budżetu TEN-T, innych źródeł finansowania unijnego lub projektu, który ma być finansowany z tych źródeł?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):I.1.3. Czy złożono wniosek o udzielenie pożyczki lub wsparcie kapitału własnego przez EBI/EFI w odniesieniu do tego projektu?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):

I.1.4. Czy złożono wniosek o wkład z innego źródła unijnego (włącznie z EFRR, EFS, Funduszem Spójności, EBI, EFI, innymi źródłami finansowania unijnego) w odniesieniu do wcześniejszego etapu tego projektu (włączając etap studium wykonalności i etap przygotowawczy)?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):I.2. Czy projekt podlega procedurze prawnej w związku z brakiem zgodności z prawem unijnym?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły:I.3. Działania promocyjnePodać szczegóły dotyczące proponowanych środków mających na celu informowanie o wkładzie unijnym (na przykład rodzaj środka, krótki opis, szacowane koszty, czas trwania itd.):I.4. Udział inicjatywy JASPERS w przygotowaniu projektuI.4.1. Czy pomoc techniczna w ramach JASPERS przyczyniła się do realizacji jakiegokolwiek etapu przygotowania tego projektu?TakNieI.4.2. Opisać elementy projektu, w które wkład miała inicjatywa JASPERS (np. zgodność z wymogami w dziedzinie ochrony środowiska, zamówienia publiczne, przegląd opisu technicznego):I.4.3. Jakie były główne wnioski i zalecenia stanowiące wkład inicjatywy JASPERS oraz czy zostały one uwzględnione podczas finalizacji projektu?I.5. Zamówienia publiczneJeżeli zamówienia zostały ogłoszone w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, proszę podać numery identyfikacyjne.ZamówienieDataNr identyfikacyjnyJ. POTWIERDZENIE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN KRAJOWYPotwierdzam, że przedstawione w niniejszym formularzu informacje są dokładne i prawidłowe.Nazwisko: …Podpis: …Organizacja: …(Instytucja zarządzająca, a w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego odpowiedzialne instytucje)Data: …

Dodatek IDEKLARACJA ORGANU ODPOWIEDZIALNEGO ZA MONITOROWANIE OBSZARÓW NATURA 2000Odpowiedzialny organ …Po zbadaniu wniosku dotyczącego projektu, …który ma być zlokalizowany w …oświadcza, że projekt prawdopodobnie nie wywrze istotnego wpływu na obszar NATURA 2000 z następujących powodów:W związku z tym przeprowadzenie odpowiedniej oceny wymaganej na mocy art. 6 ust. 3 nie zostało uznane za niezbędne.W załączniku znajduje się mapa w skali 1:100 000 (lub w skali najbardziej zbliżonej do wymienionej) ze wskazaniem lokalizacji projektu oraz przedmiotowego obszaru NATURA 2000, jeżeli taki istnieje.Data (dd/mm/rrrr):…Podpisano: …Nazwisko: …Stanowisko: …Organizacja: …(Organ odpowiedzialny za monitorowanie obszarów NATURA 2000)Pieczęć urzędowa:




ZAŁĄCZNIK XXII

DUŻY PROJEKT WNIOSEK O POTWIERDZENIE WKŁADU FINANSOWEGO NA MOCY ART. 39-41 ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 1083/2006EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO/FUNDUSZ SPÓJNOŚCIINWESTYCJE PRODUKCYJNE[Tytuł projektu]Nr CCI […]A. DANE IDENTYFIKACYJNE I ADRESOWEA.1. Instytucja odpowiedzialna za wniosek (tj. instytucja zarządzająca lub instytucja pośrednicząca). W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę podać instytucje odpowiedzialne za każdy z tych programów operacyjnych.A.1.1. Nazwa:A.1.2. Adres:A.1.3. Kontakt:A.1.4. Telefon:A.1.5. Teleks/Faks:A.1.6. E-mail:A.2. Organizacja lub organizacje (w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego) odpowiedzialna(-e) za realizację projektu (beneficjent)A.2.1. Nazwa:A.2.2. Adres:A.2.3. Kontakt:A.2.4. Telefon:A.2.5. Teleks/Faks:A.2.6. E-mail:B. INFORMACJE NA TEMAT PROJEKTUB.1. Opis projektuB.1.1. Nazwa projektu/etap projektu:B.1.2. Nazwa przedsiębiorstwa:B.1.3. Czy przedsiębiorstwo spełnia kryteria MŚP (1)?TakNieB.1.4. Obroty:wartość w milionach euroB.1.5. Łączna liczba pracowników: ilośćB.1.6. Struktura grupy:Czy 25 % lub więcej kapitału lub praw głosu w przedsiębiorstwie należy do jednego przedsiębiorstwa lub grupy przedsiębiorstw nieobjętych definicją MŚP?TakNieWskazać nazwę i opisać strukturę grupy:(1) Zalecenie Rady 2003/361/WE (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

B.2. Kategoryzacja działań związanych z projektem (2)KodWartość procentowaB.2.1. Kod klasyfikacji wg kryterium priorytetowego obszaru tematycznego (3)B.2.2. Kod klasyfikacji wg kryterium formy finansowaniaB.2.3. Kod klasyfikacji wg kryterium obszaruB.2.4. Kod klasyfikacji wg kryterium rodzaju działalności gospodarczejB.2.4.1. kod NACE (4)B.2.4.2. Rodzaj inwestycji (5)B.2.4.3. Przedmiotowy produkt (6)B.2.5. Kod klasyfikacji wg kryterium(-ów) lokalizacji (NUTS/LAU) (7)B.3. Zgodność i spójność z programem operacyjnym (programami operacyjnymi)B.3.1. Nazwa powiązanego programu operacyjnego (powiązanych programów operacyjnych):B.3.2. Wspólny kod identyfikacyjny (CCI) programu operacyjnego (programów operacyjnych):B.3.3. FunduszW przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę określić fundusz oddzielnie dla każdego z tych programów operacyjnych.EFRRFundusz SpójnościB.3.4. Nazwa osi priorytetowej lub osi priorytetowych w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego:B.4. Opis projektuB.4.1. Opis projektu (lub etapu projektu):(a) przedstawić opis projektu (lub etapu projektu).(b) jeżeli projekt stanowi jeden z etapów realizacji kompleksowego projektu, proszę przedstawić zakładane etapy realizacji (wyjaśniając, czy są one technicznie i finansowo niezależne). W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę wskazać części przypadające na każdy z programów operacyjnych lub podać rozdział proporcjonalny.(c) jakie kryteria wykorzystano w celu określenia podziału projektu na etapy?(2) Załącznik II do niniejszego rozporządzenia, o ile nie wskazano inaczej.(3) Jeżeli projekt dotyczy więcej niż jednego rodzaju działalności gospodarczej, można wskazać wiele kodów. W takim przypadku procentowy udział każdego kodu powinien stanowić łączną wartość nieprzekraczającą 100 %.(4) NACE-Rev.2, 4-cyfrowy kod: rozporządzenie (WE) nr 1893/2006.(5) Nowa budowa = 1; rozszerzenie = 2; konwersja/modernizacja = 3; zmiana lokalizacji = 4; utworzenie w wyniku przejęcia = 5.(6) Nomenklatura scalona (CN), rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).(7) Rozporządzenie (WE) nr 1059/2003. Proszę stosować najbardziej szczegółowe i adekwatne kody NUTS. Jeżeli projekt dotyczy ponad trzech poszczególnych poziomów obszaru NUTS/LAU 2, należy rozważyć wprowadzenie kodów NUTS/LAU 1 lub wyższych.

B.4.2. Opis techniczny inwestycji produkcyjnejProszę podać pełny opis dotyczący:(a) wykonywanych prac, wyszczególniając ich główne cechy charakterystyczne i części składowe (gdzie to możliwe, proszę wykorzystać wskaźniki ilościowe).(b) zakładu, głównych rodzajów działalności gospodarczej i podstawowych elementów struktury finansowej przedsiębiorstwa.(c) celów inwestycji i głównych aspektów nowej budowy, rozszerzenia, konwersji/modernizacji, zmiany lokalizacji, utworzenia w wyniku przejęcia obejmującego inwestycję.(d) opisać technologię produkcji i wyposażenie:(e) opisać produkty:B.5. Cele projektuB.5.1. Istniejąca infrastruktura i wpływ projektuWskazać, w jakiej mierze region(y) jest (są) obecnie wyposażony(-e) w rodzaj przedsiębiorstw produkcyjnych lub rodzajów działalności produkcyjnej objętych niniejszym wnioskiem. Wskazać przewidywany wkład projektu:B.5.2. Wkład w realizację programu operacyjnego (programów operacyjnych)Wskazać sposób, w jaki projekt przyczynia się do osiągnięcia celów programu operacyjnego (programów operacyjnych) (podając wskaźniki ilościowe dla każdego programu operacyjnego, o ile jest to możliwe):C. WYNIKI STUDIÓW WYKONALNOŚCIC.1. Przedstawić podsumowanie głównych wniosków z przeprowadzonych studiów wykonalności (lub planu operacyjnego):C.1.1. Analiza popytuC.1.1.1. Opisać rynki docelowe, dokonując, w stosownych przypadkach, podziału na państwa członkowskie i, osobno, na państwa trzecie rozpatrywane w ujęciu całościowym:C.1.1.2. Przedstawić podsumowanie analizy popytu, włącznie ze stopą wzrostu popytu dokonując, w stosownych przypadkach, podziału na państwa członkowskie i, osobno, na państwa trzecie rozpatrywane w ujęciu całościowym:

C.1.2. Uwagi dotyczące mocy produkcyjnychC.1.2.1. Moce produkcyjne firmy przed realizacją inwestycji (w jednostkach na rok):C.1.2.2. Data odniesienia:C.1.2.3. Moce produkcyjne po realizacji inwestycji (w jednostkach na rok):C.1.2.4. Oszacować stopę wykorzystania mocy produkcyjnych:D. HARMONOGRAMD.1. Harmonogram projektuPoniżej proszę podać harmonogram realizacji całego projektu.Jeżeli wniosek dotyczy etapu projektu, proszę wyraźnie wskazać w tabeli części projektu, w stosunku do których składany jest niniejszy wniosek o wkład:Data początkowa(A)dd/mm/rrrrData ukończenia(B)dd/mm/rrrr1. Studium wykonalności/plan operacyjny:2. Analiza kosztów i korzyści:3. Ocena oddziaływania na środowisko:4. Nabycie gruntów:5. Etap budowy:6. Etap operacyjny:Proszę załączyć krótki opis harmonogramu głównych kategorii prac (tj. wykres Gantta, jeżeli jest dostępny).D.2. Stopień przygotowania projektuOpisać harmonogram projektu (D.1) w zakresie technicznych i finansowych postępów oraz obecny stopień przygotowania projektu w następujących pozycjach:D.2.1. Pod względem technicznym (studia wykonalności itd.):D.2.2. Pod względem administracyjnym (zezwolenia, oceny oddziaływania na środowisko, zakup gruntów itd.):D.2.3. Pod względem finansowym (decyzje dotyczące zobowiązań w zakresie krajowych wydatków publicznych, wymaganych lub przyznanych pożyczek itd. – podać odniesienia):D.2.4. Jeżeli realizacja projektu już się rozpoczęła, proszę wskazać stan zaawansowania prac:E. ANALIZA KOSZTÓW I KORZYŚCIPodstawą niniejszej sekcji powinny być wytyczne dotyczące metodologii przeprowadzania analizy kosztów i korzyści dużych projektów. Oprócz poniższego krótkiego opisu elementów proszę przedstawić pełną analizę kosztów i korzyści stanowiącą uzupełnienie niniejszego wniosku jako załącznik II.

E.1. Analiza finansowaPoniżej należy podać krótki opis podstawowych elementów wynikających z analizy finansowej zawartej w analizie kosztów i korzyści (AKK).E.1.1. Krótki opis metodyki i przyjętych szczegółowych założeńE.1.2. Główne elementy i parametry wykorzystywane w AKK do analizy finansowejGłówne elementy i parametry uwzględnione podczas obliczania spodziewanej rentowności1. Okres objęty wnioskiem (lata)2. Finansowa stopa dyskontowa (%)3. Całkowity koszt inwestycji (w euro)4. Oczekiwany wzrost rocznych obrotów wynikający z realizacji danej inwestycji (w euro)5. % zmiana obrotów wyrażonych w podziale na jednego pracownika (wyłącznie w przypadku rozszerzenia działalności)E.1.3. Główne wyniki analizy finansowejBez wkładu unijnego(finansowa stopa zwrotu z inwestycji - FSZ/C)AZ uwzględnieniem wkładu unijnego(finansowa stopa zwrotu z kapitału własnego - FSZ/K)B (1)1. Finansowa stopa zwrotu (%)FSZ/CFSZ/K2. Zaktualizowana wartość netto (euro)ZWN/CZWN/K(1) W celu obliczenia opłacalności projektu bez wkładu unijnego (»/C«) oraz z wkładem unijnym (»/K«) proszę skorzystać ze wskazówek Komisji udzielonych zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.E.2. Analiza społeczno-gospodarczaE.2.1. Przedstawić krótki opis metodyki (podstawowe założenia przyjęte przy wycenie kosztów i korzyści) oraz główne ustalenia wynikające z analizy społeczno-gospodarczej:E.2.2. Podać szczegóły dotyczące głównych kosztów i korzyści gospodarczych wynikających z analizy wraz z przypisanymi im wartościamiKorzyśćWartość jednostkowa(jeśli dotyczy)Wartość łączna(w euro, dyskontowana)% całkowitych korzyściKosztWartość jednostkowa(jeśli dotyczy)Wartość łączna(w euro, dyskontowana)% całkowitych kosztów

E.2.3. Główne wskaźniki analizy gospodarczejGłówne parametry i wskaźnikiWartości1. Społeczna stopa dyskontowa (%)2. Ekonomiczna stopa zwrotu (%)3. Ekonomiczna zaktualizowana wartość netto (w euro)4. Wskaźnik korzyści i kosztówE.2.4. Wpływ projektu na zatrudnienie(a) Wskazać liczbę miejsc pracy, które mają być utworzone (wyrażone w ekwiwalencie pełnego czasu pracy (EPCP)):Liczba (EPCP)(A)Średni czas trwania takiego zatrudnienia(miesiące) (1)(B)Liczba miejsc pracy utworzonych bezpośrednio1. podczas etapu realizacji2. podczas etapu operacyjnegoLiczba miejsc pracy utworzonych pośrednio3. podczas etapu realizacji4. podczas etapu operacyjnego(1) W przypadku stałych miejsc pracy, zamiast okresu w miesiącach, proszę wstawić »na czas nieokreślony«.(b) Utrzymanie miejsc pracyOszacować liczbę miejsc pracy (w ekwiwalencie pełnego czasu pracy), która zostanie utracona, jeżeli inwestycja nie zostanie zrealizowana:Przedstawić powody:(c) Wpływ na zatrudnienie w wymiarze międzyregionalnymJaki jest spodziewany wpływ projektu na zatrudnienie w innych regionach Unii?Wpływ pozytywny/neutralny/negatywny.Proszę podać szczegółowe informacje:E.2.5. Wskazać główne korzyści i koszty o niedającej się określić ilości/wartości:E.3. Analiza ryzyka i wrażliwościE.3.1. Krótki opis przyjętej metodyki i wyników

E.3.2. Analiza wrażliwościOkreślić stopę zmiany zastosowaną do badanych zmiennych: …Przedstawić spodziewany wpływ finansowych i ekonomicznych wskaźników wykonania na wyniki.Badana zmiennaZmiana finansowej stopy zwrotuZmiana finansowej zaktualizowanej wartości nettoZmiana ekonomicznej stopy zwrotuZmiana ekonomicznej zaktualizowanej wartości nettoKtóre zmienne zostały wskazane jako zmienne krytyczne? Określić rodzaj stosowanego kryterium:Które wartości zmiennych krytycznych podlegają zmianom?E.3.3. Analiza ryzykaOpisać szacunkowy rozkład prawdopodobieństwa finansowych i ekonomicznych wskaźników wykonania projektu. Przedstawić odpowiednie informacje statystyczne (spodziewane wartości, odchylenie standardowe):F. OCENA ODDZIAŁYWANIA NA ŚRODOWISKOF.1. W jaki sposób projekt:(a) przyczynia się do osiągnięcia trwałości środowiska naturalnego (europejska polityka w dziedzinie zmian klimatycznych, powstrzymanie utraty różnorodności biologicznej itd.);(b) przestrzega zasad dotyczących działań zapobiegawczych oraz gwarantuje, że szkody w środowisku powinny być usunięte u źródła;(c) przestrzega zasady »zanieczyszczający płaci«?F.2. Konsultacje z organami ds. ochrony środowiskaCzy przeprowadzono konsultacje z organami ds. ochrony środowiska, których dany projekt może dotyczyć z uwagi na ich konkretne kompetencje?TakNieJeżeli tak, proszę podać nazwę/nazwy i adres/adresy oraz wyjaśnić zakres obowiązków organu:Jeżeli nie, proszę podać powody:

F.3. Ocena oddziaływania na środowiskoF.3.1. Zezwolenie na inwestycję (8)F.3.1.1. Czy wydano już zezwolenie na inwestycję w ramach tego projektu?TakNieF.3.1.2. Jeżeli tak, proszę podać datę:F.3.1.3. Jeżeli nie, proszę podać datę złożenia oficjalnego wniosku o zezwolenie na inwestycję:F.3.1.4. Kiedy spodziewane jest wydanie ostatecznej decyzji?F.3.1.5. Określić właściwy organ lub organy, które wydały lub wydadzą zezwolenie na inwestycjęF.3.2. Stosowanie Dyrektywy rady 85/337/EWG W Sprawie Oceny Oddziaływania Na Środowisko (9)F.3.2.1. Czy projekt jest rodzajem przedsięwzięcia objętym:załącznikiem I do tej dyrektywy (proszę przejść do pytania F 3.2.2)załącznikiem II do tej dyrektywy (proszę przejść do pytania F.3.2.3)żadnym z powyższych załączników (proszę przejść do pytania F.3.3)F.3.2.2. Jeżeli projekt objęty jest załącznikiem I do tej dyrektywy, proszę załączyć następujące dokumenty:(a) informacje, o których mowa w art. 9 ust. 1 wymienionej dyrektywy;(b) nietechniczne podsumowanie (10) badania dotyczącego wpływu na środowisko naturalne przeprowadzonego na potrzeby tego projektu;(c) informacje na temat konsultacji przeprowadzonych z organami ds. ochrony środowiska, zainteresowanymi stronami i, w stosowanych przypadkach, z państwami członkowskimi.F.3.2.3. Jeżeli projekt objęty jest załącznikiem II do wymienionej dyrektywy, czy przeprowadzono ocenę oddziaływania na środowisko?Takw takim przypadku proszę załączyć niezbędne dokumenty wskazane w pkt F.3.2.2Niew takim przypadku proszę wyjaśnić powody i podać dane dotyczące progów, kryteriów lub określić badania przeprowadzone oddzielnie dla każdego przypadku, które doprowadziły do wniosku, że dany projekt nie ma znaczącego wpływu na środowisko:F.3.3. Stosowanie Dyrektywy 2001/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady W Sprawie Strategicznej Oceny Oddziaływania Na Środowisko (11)(8) Decyzja właściwego(-ych) (krajowego(-ych)) organu(-ów), upoważniająca wykonawcę do realizacji projektu. W przypadkach, gdy przedłożony projekt stanowi część szerszego działania, zezwolenie na inwestycję powinno odnosić się jedynie do projektu przedłożonego Komisji. W przypadkach, gdy wymagane jest więcej niż jedno zezwolenie na inwestycję, konieczne jest podanie tej informacji w każdym przypadku.(9) Dz.U. L 175 z 5.7.1985, s. 40.(10) Opracowane na mocy art. 5 ust. 3 dyrektywy 85/337/EWG.(11) Dz.U. L 197 z 21.7.2001, s. 30.

F.3.3.1. Czy projekt wynika z planu lub programu objętego zakresem wymienionej dyrektywy?Nie w takim przypadku proszę podać krótkie wyjaśnienie:Tak w takim przypadku proszę podać, w celu dokonania oceny, czy uwzględniono szerszy, potencjalny, skumulowany wpływ projektu, podać link internetowy do nietechnicznego podsumowania (12) sprawozdania o oddziaływaniu na środowisko sporządzonego na potrzeby planu lub programu lub dostarczyć kopię elektroniczną tego sprawozdania.F.4. Ocena oddziaływania na obszary NATURA 2000F.4.1. Czy projekt może wywierać istotne negatywne oddziaływanie na obszary objęte lub które mają być objęte siecią NATURA 2000 ?Tak w takim przypadku(1) proszę przedstawić podsumowanie wniosków wynikających z odpowiedniej oceny przeprowadzonej zgodnie z art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43/EWG (13)(2) Jeżeli podjęcie środków kompensujących uznano za konieczne zgodnie z art. 6 ust. 4, proszę dostarczyć kopię formularza »Informacje na temat projektów, które mogą wywierać istotny negatywny wpływ na obszary NATURA 2000, zgłoszone Komisji (DG ds. Środowiska) na mocy dyrektywy 92/43/EWG (14)«Nie w takim przypadku proszę załączyć wypełnioną przez właściwy organ deklarację znajdującą się w dodatku I.F.5. Dodatkowe integracyjne środki w zakresie ochrony środowiskaCzy w projekcie przewidziano, oprócz oceny oddziaływania na środowisko, jakiekolwiek dodatkowe działania uwzględniające aspekt ochrony środowiska (tj. audyt środowiskowy, zarządzanie środowiskowe, innego rodzaju instrument monitorowania środowiskowego)?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły:F.6. Koszt rozwiązań na rzecz zmniejszenia negatywnego oddziaływania na środowiskoJeżeli są one zawarte w kosztach całkowitych, proszę oszacować udział kosztów związanych z uruchomieniem rozwiązań na rzecz zmniejszenia lub skompensowania negatywnego oddziaływania na środowisko:%Proszę podać krótkie wyjaśnienie:G. ZASADNOŚĆ WKŁADU PUBLICZNEGOG.1. KonkurencjaCzy projekt korzysta z pomocy państwa?TakNie(12) Opracowane na mocy załącznika I lit. j) do dyrektywy 2001/42/WE.(13) Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7.(14) Dokument 99/7 rev. 2 przyjęty przez Komitet ds. siedlisk naturalnych (ustanowiony na mocy dyrektywy 92/43/EWG) na posiedzeniu w dniu 4 października 1999 r.

Jeżeli tak, proszę podać w poniższej tabeli kwotę pomocy i, w odniesieniu do zatwierdzonej pomocy państwa, jej numer oraz numer identyfikacyjny pisma o zatwierdzeniu. W przypadku pomocy będącej przedmiotem wyłączeń grupowych proszę podać odpowiedni numer rejestru, a w przypadku oczekującej na decyzję zgłoszonej pomocy – numer pomocy państwa (15)Źródła pomocy(lokalne, regionalne, krajowe, unijne):Kwota pomocyeuroNumer pomocy państwa/numer rejestru pomocy podlegającej przepisom o wyłączeniach grupowychNumer identyfikacyjny pisma o zatwierdzeniuZatwierdzone programy pomocy, zatwierdzona pomoc ad hoc lub pomoc objęta przepisami o wyłączeniach grupowych:Pomoc w trakcie procedury zgłoszenia (pomoc ad hoc lub programy):Pomoc państwa, dla której procedura zgłoszenia została zawieszona (pomoc ad hoc lub programy):Całkowita kwota przyznanej pomocy:Całkowity koszt projektu inwestycyjnego:G.2. Wpływ wkładu unijnego na realizację projektuDla każdej odpowiedzi twierdzącej proszę podać szczegóły:Czy wkład unijny:a) przyspieszy realizację projektu?TakNieb) będzie czynnikiem decydującym w realizacji projektu?TakNieH. PLAN FINANSOWANIAKwota stanowiąca przedmiot decyzji i inne informacje finansowe przedstawione w tej sekcji muszą być spójne z podstawą obliczania poziomu współfinansowania osi priorytetowej (koszt całkowity lub publiczny). Jeżeli wydatki prywatne nie kwalifikują się do finansowania w ramach osi priorytetowej, zostają wyłączone z kosztów kwalifikowalnych; jeżeli wydatki prywatne są kwalifikowalne, mogą zostać włączone.(15) Złożenie takiego wniosku nie zastępuje zawiadomienia Komisji na mocy z art. 108 ust. 3 Traktatu. Przyjęcie przez Komisję pozytywnej decyzji w sprawie dużego projektu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 nie jest równoznaczne z zatwierdzeniem pomocy państwa.

H.1. Podział kosztówEuroCałkowite Koszty Projektu(A)Koszty Niekwalifikowalne (1)(B)Koszty Kwalifikowalne(C) = (A) – (B)1. Wynagrodzenia za opracowanie planów i projektów2. Zakup gruntów3. Roboty budowlane4. Instalacje i maszyny/sprzęt5. Nieprzewidziane wydatki (2)6. Promocja7. Nadzór budowlany8. Suma cząstkowa9. (VAT (3))10. Ogółem(4)(1) Koszty niekwalifikowalne obejmują (i) wydatki poniesione poza okresem kwalifikowalności; (ii) wydatki niekwalifikowalne na mocy przepisów krajowych (art. 56 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006); (iii) inne wydatki niezgłoszone do współfinansowania. Uwaga: Termin rozpoczęcia kwalifikowalności wydatków jest tożsamy z datą otrzymania przez Komisję projektu programu operacyjnego lub z dniem 1 stycznia 2007 r., w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza.(2) Nieprzewidziane wydatki nie powinny przekraczać 10 % całkowitych kosztów inwestycji po odjęciu nieprzewidzianych wydatków. Takie nieprzewidziane wydatki mogą być zawarte w całkowitych kosztach stosowanych do celów obliczenia finansowego wkładu funduszy.(3) Proszę podać powody, w przypadku gdy VAT jest uważany za koszty kwalifikowalne.(4) Całkowity koszt musi obejmować wszystkie koszty poniesione w związku z projektem, od etapu planowania po etap nadzoru oraz musi obejmować VAT nawet wówczas, gdy VAT uważany jest za koszty niekwalifikowane.H.2. Całkowite planowane zasoby i planowany wkład z funduszyH.2.1. Obliczenie wkładu unijnegoWartość1. Kwota stanowiąca przedmiot decyzji, tj. »kwota, do której stosuje się poziom współfinansowania osi priorytetowej lub osi priorytetowych (1)« (art. 41 ust. 2 rozporządzenia Rady nr 1083/2006) (mieszcząca się w ramach maksymalnego wkładu publicznego zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy państwa i wyłączenia wydatków niekwalifikowalnych)1.1 W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, wskazać udział kwoty stanowiącej przedmiot decyzji odpowiadający każdemu programowi operacyjnemu.2. Poziom współfinansowania osi priorytetowej lub osi priorytetowych (1) (%)3. Wkład unijny (w euro) = (1)*(2)(1) W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego.H.2.2. Źródła współfinansowaniaUwzględniając wyniki obliczenia dotacji (H.2.1 spójny z przepisami dotyczącymi pomocy państwa), całkowite koszty inwestycji w ramach projektu są pokrywane z następujących źródeł:Źródło finansowania całkowitych kosztów inwestycji (w euro)W tym(dla celów informacyjnych)Całkowity koszt inwestycji[H.1.10.(A)]Wkład unijny[H.2.1.3]Krajowy wkład publiczny(lub równoważny)Krajowy wkład prywatnyInne źródła(określić)Pożyczki EBI/EFI(a) = (b) + (c) + (d) + (e)(b)(c)(d)(e)(f)

H.2.3. Poświadczone już wydatkiCzy wydatki na ten duży projekt zostały już poświadczone?TakNieJeżeli tak, proszę podać kwotę: … EUR.Jeżeli tak, w przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, w ramach którego programu operacyjnego zostały poświadczone wydatki?Tytuł odpowiedniego programu operacyjnego (odpowiednich programów operacyjnych):Nr CCI:Kwota wydana w ramach danego programu operacyjnego: … EURH.3. Roczny plan finansowania wkładu unijnegoWkład unijny (H.2.1.3) proszę przedstawić poniżej w ujęciu procentowych rocznych zobowiązań w ramach programu. W przypadku dużych projektów współfinansowanych w ramach więcej niż jednego programu operacyjnego, proszę przedstawić roczny plan finansowania oddzielnie dla każdego programu operacyjnego.(w euro)2007200820092010201120122013[FS/EFRR – określić]I. SPÓJNOŚĆ Z POLITYKĄ I PRAWEM UNIIW związku z art. 9 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 proszę przedstawić następujące informacje:I.1. Inne źródła finansowania unijnegoI.1.1. Czy złożono wniosek o wkład z innego źródła unijnego (budżet TEN-T, LIFE+, program ramowy B+R, inne źródło finansowania unijnego) w odniesieniu do tego projektu?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):I.1.2. Czy dany projekt stanowi uzupełnienie innego projektu finansowanego w ramach EFRR, EFS, Funduszu Spójności, budżetu TEN-T, innych źródeł finansowania unijnego lub projektu, który ma być finansowany z tych źródeł?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):I.1.3. Czy złożono wniosek o udzielenie pożyczki lub wsparcie kapitału własnego przez EBI/EFI w odniesieniu do tego projektu?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):I.1.4. Czy złożono wniosek o wkład z innego źródła unijnego (włącznie z EFRR, EFS, Funduszem Spójności, EBI, EFI, innymi źródłami finansowania unijnego) w odniesieniu do wcześniejszego etapu tego projektu (włączając etapy studium wykonalności i przygotowawczy)?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły (odnośny instrument finansowy, numery identyfikacyjne, daty, wnioskowane kwoty dofinansowania, przyznane kwoty dofinansowania itd.):

I.2. Czy projekt podlega procedurze prawnej w związku z brakiem zgodności z prawem unijnym?TakNieJeżeli tak, proszę podać szczegóły:I.3. Działania promocyjnePodać szczegóły dotyczące proponowanych środków mających na celu informowanie o finansowym wkładzie unijnym (tj. rodzaj środka, krótki opis, szacowane koszty, czas trwania, itd.):I.4. Udział inicjatywy JASPERS w przygotowaniu projektuI.4.1. Czy pomoc techniczna w ramach JASPERS przyczyniła się do realizacji jakiegokolwiek etapu przygotowania tego projektu?TakNieI.4.2. Opisać elementy projektu, w które wkład miała inicjatywa JASPERS (np. zgodność z wymogami w dziedzinie ochrony środowiska, zamówienia publiczne, przegląd opisu technicznego):I.4.3. Jakie były główne wnioski i zalecenia stanowiące wkład inicjatywy JASPERS oraz czy zostały one uwzględnione podczas finalizacji projektu?I.5. Poprzednie przypadki dotyczące odzyskania wkładuCzy przedsiębiorstwo będące beneficjentem było lub jest objęte procedurą (16) odzyskiwania wkładu unijnego w następstwie przeniesienia działalności produkcyjnej w ramach państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego?TakNieJ. POTWIERDZENIE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN KRAJOWYPotwierdzam, że przedstawione w niniejszym formularzu informacje są dokładne i prawidłowe.Nazwisko: …Podpis: …Organizacja: …(Instytucja Zarządzająca, a w Przypadku Dużych Projektów Współfinansowanych w Ramach Więcej Niż Jednego Programu Operacyjnego Odpowiedzialne Instytucje)Data:…(16) Na mocy art. 57 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

Dodatek iDEKLARACJA ORGANU ODPOWIEDZIALNEGO ZA MONITOROWANIE OBSZARÓW NATURA 2000Odpowiedzialny organ …Po zbadaniu wniosku dotyczącego projektu …który ma być zlokalizowany w …oświadcza, że projekt prawdopodobnie nie wywrze istotnego wpływu na obszar Natura 2000 z następujących powodów:W związku z tym przeprowadzenie odpowiedniej oceny wymaganej na mocy art. 6 ust. 3 nie zostało uznane za niezbędne.W załączniku znajduje się mapa w skali 1:100 000 (lub w skali najbardziej zbliżonej do wymienionej) ze wskazaniem lokalizacji projektu oraz przedmiotowego obszaru NATURA 2000, jeżeli taki istnieje.Data (dd/mm/rrrr): …Podpisano: …Nazwa: …Stanowisko: …Organizacja: …(Organ odpowiedzialny za monitorowanie obszarów NATURA 2000)Pieczęć urzędowa:

▼C1




ZAŁĄCZNIK XXIII

DANE NA TEMAT UCZESTNIKÓW W OPERACJACH EFS W PODZIALE NA PRIORYTETY

LICZBA UCZESTNIKÓW W CIĄGU ROKU

(nowi uczestnicy, osoby kończące współpracę, osoby przechodzące z roku poprzedniego do następnego)

UCZESTNICY W PODZIALE NA PŁEĆ

PODZIAŁ UCZESTNIKÓW WEDŁUG STATUSU NA RYNKU PRACY

 Zatrudnieni (ogólna liczba zatrudnionych, w tym osób prowadzących działalność na własny rachunek)

 Prowadzący działalność na własny rachunek

 Bezrobotni (ogólna liczba bezrobotnych, w tym długotrwale bezrobotnych)

 Długotrwale bezrobotni

 Osoby nieaktywne zawodowo (ogólna liczba osób nieaktywnych zawodowo, w tym osób objętych kształceniem, szkoleniami; osób na emeryturze, osób, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, osób trwale niepełnosprawnych, osób zajmujących się prowadzeniem gospodarstwa domowego lub inne)

 Osoby nieaktywne zawodowo w trakcie kształcenia lub szkolenia

UCZESTNICY W PODZIALE NA WIEK

 Osoby młode (15–24 lat)

 Pracownicy w wieku starszym (55–64 lat)

PODZIAŁ UCZESTNIKÓW WEDŁUG GRUP NAJBARDZIEJ PODATNYCH NA ZAGROŻENIA, ZGODNIE Z PRZEPISAMI KRAJOWYMI

 Mniejszości

 Migranci

 Niepełnosprawni

 Inne osoby w niekorzystnej sytuacji

PODZIAŁ UCZESTNIKÓW WEDŁUG OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH

 Kształcenie na poziomie szkolnictwa podstawowego lub gimnazjalnego (ISCED 1 i 2)

 Kształcenie na poziomie szkolnictwa ponadgimnazjalnego (ISCED 3)

 Kształcenie na poziomie szkolnictwa pomaturalnego (z wyłączeniem poziomu szkolnictwa wyższego) (ISCED 4)

 Kształcenie na poziomie szkolnictwa wyższego (ISCED 5 i 6)



( 1 ) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, str. 25.

( 2 ) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, str. 1.

( 3 ) Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 173/2005 (Dz.U. L 29 z 2.2.2005, str. 3).

( 4 ) Dz.U. L 213 z 13.8.1999, str. 1.

( 5 ) Dz.U. L 178 z 12.7.1994, str. 43. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2035/2005 (Dz.U. L 328 z 15.12.2005, str. 8).

( 6 ) Dz.U. L 191 z 27.7.1994, str. 9. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2168/2005 (Dz.U. L 345 z 28.12.2005, str. 15).

( 7 ) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, str. 31. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem 1882/2003 (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).

( 8 ) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.

( 9 ) Dz.U. L 13 z 19.1.2000, str. 12.

( 10 ) Dz.U. C 194 z 18.8.2006, str. 2.

( 11 ) Dz.U. L 130 z 31.5.2000, str. 30.

( 12 ) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 39. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 448/2004 (Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 66).

( 13 ) Dz.U. L 63 z 3.3.2001, str. 21. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2355/2002 (Dz.U. L 351 z 28.12.2002, str. 42).

( 14 ) Dz.U. L 64 z 6.3.2001, str. 13.

( 15 ) Dz.U. L 201 z 31.7.2002, str. 5.

( 16 ) Dz.U. L 2 z 7.1.2003, str. 7.

( 17 ) Dz.U. L 98 z 2.4.2004, str. 22.

( 18 ) Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 49.

( 19 ) Dz.U. L 160 z 30.6.2000, str. 1.

( 20 ) Dz.U. L 61 z 4.3.1994, s. 27.

( 21 ) Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36.

( 22 ) Dz.U. C 244 z 1.10.2004, str. 2.

( 23 ) Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Społecznego.

( 24 ) Podać podmiot(-y) oraz aspekt(-y) ich systemów, które nie spełniały wymogów i/lub nie działały skutecznie.

( 25 ) Wskazać dla każdego podmiotu i każdego aspektu systemu powody zastrzeżenia.

( 26 ) Podać dla każdego podmiotu i każdego aspektu powody wydania negatywnej opinii.

( 27 ) Dotyczy zmian niewskazanych we wcześniejszych rocznych sprawozdaniach audytowych.

( 28 ) Dotyczy audytów nieobjętych wcześniejszymi rocznymi sprawozdaniami audytowymi.

( 29 ) Przykładowo problemy systemowe, słabości w systemie zarządzania i audytu, brak dokumentów wspierających, sprawy w toku postępowania prawnego.

( 30 ) W przypadku gdy wspólny system stosuje się do co najmniej dwóch programów operacyjnych, do opisu wspólnego systemu mogą zostać załączone jedno sprawozdanie i jedna opinia.

( 31 ) W przypadku gdy opinię wydaje instytucja audytowa, powinna ona dostarczyć osobne „Oświadczenie o kompetencji i niezależności działania” w zakresie swoich funkcji pełnionych w ramach art. 62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006.

( 32 ) Wskazać podmiot lub podmioty i aspekty ich systemów, które wydają się nie spełniać wymogów.

( 33 ) Wskazać powód(-ody) zastrzeżeń odnotowane dla każdego podmiotu i w odniesieniu do każdego aspektu.

( 34 ) Wskazać powód(-ody) wydania negatywnej opinii dla każdego podmiotu i w odniesieniu do każdego aspektu.

( 35 ) Jeżeli programy operacyjne mają wiele celów, roczny plan finansowy należy przedstawić w podziale na cele.

( 36 ) Jeżeli program operacyjny ma wiele celów lub jest finansowany z wielu funduszy, prognozy są określane również w podziale na fundusze i cele.