2001D0672 — PL — 26.05.2010 — 002.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
DECYZJA KOMISJI z dnia 20 sierpnia 2001 r. ustanawiająca szczególne zasady stosowane do przewozu bydła na letnie pastwiska położone w rejonach górskich (notyfikowana jako dokument nr C(2001) 2551) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 235, 4.9.2001, p.23) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
No |
page |
date |
||
L 102 |
71 |
7.4.2004 |
||
L 127 |
19 |
26.5.2010 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 sierpnia 2001 r.
ustanawiająca szczególne zasady stosowane do przewozu bydła na letnie pastwiska położone w rejonach górskich
(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 2551)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2001/672/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 820/97 ( 1 ), w szczególności jego art. 7 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Konieczne jest określenie, do jakich przewozów szczególne zasady będą miały zastosowanie. |
(2) |
Ze względu na podobieństwa sytuacji uzasadnione jest, aby przewidzieć takie same zasady dla Państw Członkowskich lub części Państw Członkowskich, które chcą stosować te szczególne zasady. |
(3) |
Szczególne zasady muszą być ustanowione w sposób pozwalający na określenie lokalizacji bydła w dowolnym momencie. |
(4) |
Szczególne zasady muszą polegać na rzeczywistym uproszczeniu i przewidywać jedynie to, co jest absolutnie niezbędne do zagwarantowania w pełni operacyjnego charakteru krajowej bazy danych. |
(5) |
Szczególne zasady dotyczą wyłącznie przewozu w Państwie Członkowskim. W razie konieczności podobne szczególne zasady ustanowione zostaną dla przewozów między Państwami Członkowskimi. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszą decyzję stosuje się do przewozu bydła w obrębie Państw Członkowskich lub ich części wymienionych w Załączniku z różnych gospodarstw na pastwiska w rejonach górskich w okresie od dnia ►M2 15 kwietnia ◄ do dnia 15 października.
Artykuł 2
1. Każde pastwisko, wymienione w art. 1 posiada określony kod rejestracyjny, zarejestrowany w narodowej bazie danych o bydle.
2. Osoba odpowiedzialna za pastwisko przygotowuje wykaz przewożonego bydła, zgodnie z art. 1. Ten wykaz zawiera przynajmniej następujące dane:
— kod rejestracyjny pastwiska,
i dla każdej sztuki bydła:
— indywidualny numer identyfikacyjny,
— numer identyfikacyjny gospodarstwa pochodzenia,
— datę przybycia na pastwisko,
— przybliżoną datę opuszczenia pastwiska.
3. Wykaz wymieniony w ust. 2 jest potwierdzany przez lekarza weterynarii odpowiadającego za kontrolę przewozu bydła.
4. Informacje zawarte w wykazie wymienionym w ust. 2 są zgłaszane właściwym władzom zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 najpóźniej 15 dni po przemieszczeniu bydła na dane pastwisko.
5. W przypadku zaistnienia różnych zdarzeń w czasie, w którym zwierzęta znajdują się na terenie pastwiska, takich jak cielenie, padnięcia lub inne przewozy bydła, zdarzenia takie muszą być zgłoszone do krajowej bazy danych o bydle, zgodnie z ogólnymi zasadami. Osoba odpowiedzialna za pastwisko musi najszybciej jak to możliwe poinformować osobę odpowiedzialną za gospodarstwo pochodzenia. Należy również zgłaszać aktualną datę opuszczenia pastwiska i miejsce przeznaczenia każdego zwierzęcia, zgodnie z ogólnymi zasadami.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO — LIITE — BILAGA
FRANCE
PICARDIE |
Aisne |
CHAMPAGNE-ARDENNE |
Ardennes, Aube |
LORRAINE |
Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges |
ALSACE |
Bas-Rhin, Haut-Rhin |
FRANCHE-COMTÉ |
Doubs, Jura, Haute-Saône, Territoire de Belfort |
RHÔNE-ALPES |
Ain, Ardèche, Drôme, Isère, Loire, Rhône, Savoie, Haute-Savoie |
PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR |
Alpes de Haute-Provence, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes, Bouches-du-Rhône, Var, Vaucluse |
BOURGOGNE |
Côte-d'Or, Nièvre, Saône-et-Loire |
AUVERGNE |
Allier, Cantal, Haute-Loire, Puy-de Dôme |
LIMOUSIN |
Corrèze, Creuse |
MIDI-PYRÉNÉES |
Ariège, Aveyron, Haute-Garonne, Gers, Hautes-Pyrénées, Lot, Tarn, Tarn-et-Garonne |
AQUITAINE |
Pyrénées-Atlantiques |
LANGUEDOC-ROUSSILLON |
Aude, Gard, Hérault, Lozère, Pyrénées-Orientales |
CORSE |
Haute-Corse, Corse-du-Sud |
ITALIA
LOMBARDIA |
Sondrio, Como, Lecco, Varese, Milano, Pavia, Lodi, Cremona, Mantova, Brescia, Bergamo |
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO |
Trento |
MOLISE |
Campobasso, Isernia |
FRIULI VENEZIA GIULIA |
Udine, Pordenone |
ABRUZZO |
L'Aquila, Chieti, Pascara, Teramo |
PUGLIA |
Foggia, Bari, Taranto |
PIEMONTE |
Torino, Alessandria, Biella, Cuneo, Novara, Verbania, Vercelli |
VENETO |
Treviso, Vicenza, Verona, Belluno |
SICILIA |
Agrigento, Caltanissetta, Catania, Enna, Messina, Palermo, Siracusa, Ragusa, Trapani |
VALLE D'AOSTA |
Aosta |
UMBRIA |
Perugia, Terni |
LIGURIA |
Imperia, Savona, Genova, La Spezia |
EMILIA ROMAGNA |
Piacenza, Parma, Ravenna, Bologna |
MARCHE |
Ascoli Piceno, Macerata, Ancona, Pesaro-Urbino |
LAZIO |
Roma, Rieti, Frosinone, Viterbo, Latina |
TOSCANA |
Lucca |
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO |
Bolzano |
CAMPANIA |
Avellino, Benevento, Caserta |
CALABRIA |
Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia |
BASILICATA |
Matera, Potenza |
ÖSTERREICH
KÄRNTEN |
Klagenfurt Stadt, Villach, Hermagor, Klagenfurt Land, Sankt Veit an der Glan, Spittal an der Drau, Villach Land, Völkermarkt, Wolfsberg, Feldkirchen |
NIEDERÖSTERREICH |
Waidhofen an der Ybbs Stadt, Amstetten, Baden, Gmünd, Hörn, Krems an der Donau Land, Lilienfeld, Melk, Neunkirchen, Sankt Pölten Land, Scheibbs, Waidhofen an der Thaya, Wiener Neustadt Land, Zwettl |
OBERÖSTERREICH |
Eferding, Freistadt, Gmunden, Grieskirchen, Kirchdorf an der Krems, Perg, Ried im Innkreis, Rohrbach, Steyr Land, Urfahr Umgebung, Vöcklabruck |
SALZBURG |
Salzburg Stadt, Hallein, Salzburg Umgebung, Sankt Johann im Pongau, Tamsweg, Zell am See |
STEIERMARK |
Graz Stadt, Bruck an der Mur, Deutschlandsberg, Graz Umgebung, Hartberg, Judenburg, Knittelfeld, Leibnitz, Leoben, Liezen, Mürzzuschlag, Murau, Voitsberg, Weiz |
TIROL |
Innsbruck Stadt, Imst, Innsbruck Land, Kitzbühel, Kufstein, Landeck, Reutte, Lienz |
VORARLBERG |
Bludenz, Bregenz, Dornbirn, Feldkirch |
PORTUGAL
VIANA DO CASTELO |
Ponte de Lima, Vila Nova de Cerveira, Valença, Paredes de Coura, Monção, Melgaço, Arcos de Valdevez, Ponte da Barca, Viana do Castelo |
BRAGA |
Vila Verde, Vieira do Minho, Fafe, Terras de Bouro, Amares |
PORTO |
Amarante, Arouca, Vale de Cambra, Cinfães, Resende, Baião |
VILA REAL |
Montalegre, Boticas, Vila Pouca de Aguiar, Vila Real, Valpaços, Chaves |
BRAGANÇA |
Vinhais, Bragança |
VISEU |
Castro Daire, S. Pedro do Sul, Vouzela |
SABUGAL |
Sabugal |
CASTELO BRANCO |
Vila Velha de Rodão |
SŁOWENIA
POMURSKA REGIJA |
Ljutomer, Ormož |
PODRAVSKA REGIJA |
Lenart, Ptuj, Slovenska Bistrica, Maribor, Pesnica, Ruše |
KOROŠKA REGIJA |
Dravograd, Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškem, Slovenj Gradec |
SAVINJSKA REGIJA |
Celje, Laško, Mozirje, Šentjur pri Celju, Slovenske Konjice, Šmarje pri Jelšah, Velenje, Žalec |
ZASAVSKA REGIJA |
Hrastnik, Trbovlje, Zagorje ob Savi |
SPODNJE POSAVSKA REGIJA |
Brežice, Sevnica |
JUGOVZHODNA SLOVENIJA |
Črnomelj, Kočevje, Metlika, Novo Mesto, Ribnica, Trebnje |
OSREDJESLOVENSKA REGIJA |
Domžale, Grosuplje, Kamnik, Litija, Ljubljana, Logatec |
GORENJSKA REGIJA |
Jesenice, Kranj, Radovljica, Škofja Loka, Tržič |
NOTRANJSKO-KRAŠKA REGIJA |
Cerknica, Ilirska Bistrica, Postojna |
GORIŠKA REGIJA |
Ajdovščina, Idrija, Nova Gorica, Tolmin |
OBALNO KRAŠKA REGIJA |
Izola/Isola, Koper, Piran, Sežana |
( 1 ) Dz.U. L 204 z 11.8.2000, str. 1.