|
8.9.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
CA 295/1 |
OGŁOSZENIE O NABORZE NA STANOWISKO NR PE/186/S
(2015/C 295 A/01)
Parlament Europejski organizuje procedurę selekcji na podstawie dyplomów i egzaminów, aby utworzyć listę osób zakwalifikowanych do naboru na dwa stanowiska w kategorii
PRACOWNIK CZASOWY INŻYNIER BUDOWNICTWA (AD 5)
(kobieta lub mężczyzna)
|
Przed zgłoszeniem kandydatury należy uważnie przeczytać Przewodnik dla kandydatów załączony do niniejszego ogłoszenia o naborze. Przewodnik ten, stanowiący integralną część ogłoszenia o naborze, pomoże Państwu zrozumieć zasady odnoszące się do procedur oraz tryb zgłaszania kandydatur. |
SPIS TREŚCI
|
A. |
OPIS OBOWIĄZKÓW, WARUNKI DOPUSZCZALNOŚCI (WYMAGANY PROFIL) |
|
B. |
PRZEBIEG PROCEDURY |
|
C. |
SKŁADANIE KANDYDATUR |
|
ZAŁĄCZNIK: |
PRZEWODNIK DLA KANDYDATÓW BIORĄCYCH UDZIAŁ W PROCEDURACH SELEKCJI ORGANIZOWANYCH PRZEZ PARLAMENT EUROPEJSKI |
A. OPIS OBOWIĄZKÓW, WARUNKI DOPUSZCZALNOŚCI (WYMAGANY PROFIL)
1. Uwagi ogólne
Parlament Europejski podjął decyzję o rozpoczęciu procedury naboru na dwa stanowiska pracowników czasowych – inżynierów budownictwa (1) (AD 5) w Dyrekcji Generalnej ds. Infrastruktury i Logistyki, Dyrekcja ds. Infrastruktury, Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w Strasburgu.
Umowa zostanie zawarta na czas nieokreślony. Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 5 pierwszy stopień; wynagrodzenie podstawowe wynosi 4 384,38 EUR miesięcznie. Wynagrodzenie to podlega opodatkowaniu wspólnotowemu oraz innym odliczeniom przewidzianym w warunkach zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (2); jest ono zwolnione z podatków krajowych. Stopień, na jaki zostaną przyjęci kandydaci, może zostać dostosowany do ich doświadczenia zawodowego. Ponadto wynagrodzenie podstawowe jest pod pewnymi warunkami powiększane o dodatki.
Zatrudnienie pracowników czasowych ma służyć zapewnieniu instytucji wsparcia osób o najwyższym poziomie kwalifikacji, wydajności i uczciwości, rekrutowanych spośród obywateli państw członkowskich Unii przy zachowaniu jak największej reprezentacji geograficznej. Pracownicy czasowi są dobierani bez względu na rasę, przekonania polityczne, filozoficzne lub religijne, płeć lub orientację seksualną, a także niezależnie od stanu cywilnego lub sytuacji rodzinnej.
2. Opis obowiązków
Inżynierowie budownictwa będą pracować w Strasburgu (3) w zespole odpowiedzialnym za techniczne aspekty bieżących ekspertyz prawnych dotyczących budynków w Strasburgu; w ramach programów i priorytetów określonych przez organy parlamentarne i przez zwierzchników będą wykonywać przede wszystkim następujące zadania:
|
— |
zapewnianie wsparcia techniczno-prawnego Dyrekcji Generalnej ds. Infrastruktury i Logistyki (DG INLO) w ścisłym kontakcie z Wydziałem Prawnym (SJ) i Dyrekcją Generalną ds. Bezpieczeństwa (DG SAFE):
|
|
— |
koordynowanie wszystkich działań umożliwiających utrzymanie zezwoleń na użytkowanie budynków:
|
|
— |
wykonywanie prac wynikających z zaleceń rzeczoznawców sądowych:
|
|
— |
opracowywanie i wdrażanie wieloletnich programów inwestycji w budynkach, z uwzględnieniem doświadczenia zdobytego w ramach ekspertyz; |
|
— |
zapewnianie programowania nabywania, budowy i rozbudowy budynków na podstawie ocen zapotrzebowania na nieruchomości pod względem powierzchni, układu, wyposażenia, zapewnienia niezawodności itd., |
|
— |
opracowywanie przedsięwzięć dotyczących nieruchomości, monitorowanie ich realizacji na wszystkich etapach i pod wszelkimi aspektami (techniczne, administracyjne, finansowe, budżetowe), udział w negocjacjach technicznych i finansowych, |
|
— |
zarządzanie projektowaniem, budową, wyposażaniem i eksploatacją (konserwacja, utrzymanie) budynków oraz monitorowanie tych działań, |
|
— |
opracowywanie budżetu, dokumentacji technicznej i administracyjnej, specyfikacji i umów w odnośnym obszarze działalności, |
|
— |
koordynacja robót w charakterze przedstawicieli inwestora, |
|
— |
kierowanie niewielkim zespołem pracowników, |
|
— |
doradzanie zwierzchnikom we wszelkich sprawach dotyczących odnośnego obszaru działalności, |
|
— |
organizowanie informacji oraz wszelkich dokumentów z odnośnego obszaru działalności (w tym na nośnikach informatycznych) oraz zarządzanie nimi. |
Wykonywanie tych zadań wymaga dobrego poziomu umiejętności analizy i rozumowania, rozwiniętego zmysłu organizacji i planowania, staranności, inicjatywy, dobrego poziomu umiejętności interpersonalnych oraz zdolności skutecznego komunikowania się i kierowania zespołem.
Praca na tych stanowiskach wymaga częstych wyjazdów służbowych do miejsc pracy Parlamentu Europejskiego oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią.
3. Warunki dopuszczalności (wymagany profil)
W dniu, kiedy upływa termin składania kandydatur, kandydaci muszą spełniać następujące warunki:
|
a) |
Warunki ogólne Zgodnie z art. 12 warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej wymagane są w szczególności:
|
|
b) |
Warunki szczególne
|
|
Informuje się kandydatów, że główny język przyjęty do celów niniejszej procedury wyboru, czyli język francuski, został określony zgodnie z interesem służby, który wymaga od nowo przyjętych pracowników natychmiastowej operacyjności i umiejętności skutecznego porozumiewania się w codziennej pracy. W przeciwnym razie sprawne działanie instytucji byłoby poważnie zagrożone. Ze względu na potrzeby Wydziału Zarządzania i Konserwacji Budynków w Strasburgu, jeśli chodzi o komunikację zewnętrzną i rozpatrywaną dokumentację, która jest redagowana głównie po francusku ze względu na mające zastosowanie prawodawstwo krajowe i miejsce lokalizacji przedsięwzięć z zakresu nieruchomości (Strasburg), francuski jest z konieczności głównym używanym językiem. W związku z tym wyważenie interesu i potrzeb służby oraz umiejętności kandydatów, w związku ze szczególną dziedziną stanowiącą przedmiot niniejszej procedury wyboru, uzasadnia zorganizowanie egzaminów w tym języku, aby zagwarantować, że wszyscy kandydaci władają francuskim przynajmniej na poziomie języka stosowanego w dokumentacji. Ocena szczególnych kompetencji językowych pozwoli w ten sposób Parlamentowi Europejskiemu ocenić zdolność kandydatów do natychmiastowego podjęcia pracy w środowisku zbliżonym do tego, w którym będą w przyszłości pracować. |
B. PRZEBIEG PROCEDURY
Procedura jest organizowana na podstawie dyplomów i egzaminów .
Organ upoważniony do zawierania umów zatwierdza listę kandydatów, którzy złożyli dokumenty w wymaganym trybie i terminie oraz którzy spełniają warunki ogólne określone w części A.3 lit. a), a następnie przekazuje tę listę komisji kwalifikacyjnej wraz z dokumentacją kandydatów (więcej informacji znajduje się w Przewodniku dla kandydatów) .
1. Dopuszczenie do procedury selekcji
Komisja kwalifikacyjna analizuje dokumentację kandydatów i zatwierdza listę tych spośród nich, którzy spełniają warunki szczególne określone w części A.3 lit. b), a tym samym są dopuszczeni do procedury.
Oceniając dokumentację, komisja kwalifikacyjna opiera się wyłącznie na informacjach zawartych w formularzu zgłoszenia i popartych dokumentami potwierdzającymi (więcej informacji znajduje się w Przewodniku dla kandydatów) .
2. Ocena kwalifikacji
Na podstawie wcześniej określonych kryteriów komisja kwalifikacyjna ocenia kwalifikacje kandydatów dopuszczonych do procedury selekcji i sporządza listę dwunastu najlepszych kandydatów dopuszczonych do egzaminów.
Oceniając kwalifikacje kandydatów, komisja kwalifikacyjna uwzględni w szczególności:
|
— |
praktyczne doświadczenie dotyczące obowiązków i zadań poszczególnych podmiotów zaangażowanych w budowę:
|
|
— |
doświadczenie zawodowe w poszczególnych dziedzinach technicznych należących do właściwości jednostki:
|
|
— |
doświadczenie zawodowe w różnych dziedzinach dotyczących budownictwa:
|
|
— |
doświadczenie zawodowe w następujących dziedzinach:
|
|
— |
doświadczenie w dziedzinie udzielania zamówień publicznych. |
Ocena: od 0 do 20 punktów.
3. Egzaminy
Aby ocenić zdolność kandydatów do wykonywania zadań opisanych w części A.2, przeprowadza się następujące egzaminy:
Egzamin pisemny
|
a) |
Opracowanie pisemne w języku francuskim sporządzone na podstawie dokumentacji, mające sprawdzać zdolność kandydatów do wykonywania zadań opisanych w części A.2, a także umiejętność wypowiadania się na piśmie. Czas trwania egzaminu: 3 godziny. Ocena: od 0 do 40 punktów (wymagane minimum: 20 punktów). |
Egzaminy ustne
|
b) |
Rozmowa z komisją kwalifikacyjną w języku francuskim, umożliwiająca ocenę zdolności kandydatów do wykonywania zadań opisanych w części A.2 „Opis zadań”, przy uwzględnieniu wszystkich informacji podanych w dokumentacji kandydata. Komisja oceni znajomość języka 2 i może podjąć decyzję o sprawdzeniu znajomości pozostałych języków wymienionych w formularzu zgłoszenia. Maksymalny czas trwania egzaminu: 45 minut. Ocena: od 0 do 40 punktów (wymagane minimum: 20 punktów). |
|
c) |
Dyskusja w grupie w języku francuskim, umożliwiająca komisji kwalifikacyjnej ocenę zdolności adaptacyjnych, umiejętności negocjacji, podejmowania decyzji, a także zachowania kandydatów w grupie. Czas trwania tego egzaminu zostanie określony przez komisję kwalifikacyjną w zależności od ostatecznego składu grup. Ocena: od 0 do 20 punktów (wymagane minimum: 10 punktów). |
Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że wszystkie egzaminy odbędą się w ciągu jednego dnia lub dwóch kolejnych dni.
4. Umieszczenie na liście osób zakwalifikowanych
Na liście osób zakwalifikowanych znajdą się – według kolejności uzyskanych wyników – nazwiska sześciu kandydatów, którzy otrzymali największą liczbę punktów ogółem w całej procedurze (ocena kwalifikacji i egzaminy), pod warunkiem uzyskania co najmniej 50 % punktów w całej procedurze oraz wymaganego minimum w każdym egzaminie.
Kandydaci zostaną indywidualnie poinformowani o uzyskanych wynikach, a lista osób zakwalifikowanych zostanie wywieszona na tablicach ogłoszeń w budynkach Parlamentu Europejskiego.
Ważność listy osób zakwalifikowanych wygasa w dniu 31 grudnia 2018 r.; ważność listy może być przedłużona. W takim przypadku laureaci wpisani na listę zostaną powiadomieni w stosownym czasie.
Osoby umieszczone na liście osób zakwalifikowanych, którym zaoferowane zostanie zatrudnienie, muszą później przedstawić celem poświadczenia oryginały wszystkich wymaganych dokumentów, zwłaszcza dyplomów i – w stosownym przypadku – świadectw pracy.
C. SKŁADANIE KANDYDATUR
Kandydaci muszą wypełnić formularz zgłoszenia kandydatury w języku angielskim, francuskim lub niemieckim, właściwy dla niniejszego ogłoszenia o naborze (oryginał lub kopię), znajdujący się w niniejszym Dzienniku Urzędowym publikowanym przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej.
Kandydaci są proszeni o dokładne przeczytanie Przewodnika dla kandydatów przed wypełnieniem formularza zgłoszenia.
Termin składania kandydatur
Formularz zgłoszenia i kserokopie dokumentów muszą zostać wysłane wyłącznie przesyłką poleconą (4) najpóźniej dnia 8 października 2015 r. (decyduje data stempla pocztowego) na następujący adres pocztowy:
|
PARLEMENT EUROPÉEN |
|
Unité Concours et procédures de sélection |
|
Procédure de sélection PE/186/S |
|
(należy podać numer referencyjny procedury wyboru) |
|
MON 04 S 010 |
|
60 rue Wiertz |
|
1047 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Kandydatury wysłane zwykłą przesyłką pocztową lub przekazane pocztą wewnętrzną nie będą rozpatrywane. Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr nie będzie przyjmował kandydatur doręczanych osobiście.
Nie będą wydawane żadne potwierdzenia odbioru kandydatur z wyjątkiem pocztowych potwierdzeń odbioru towarzyszących przesyłkom poleconym.
Kandydaci są proszeni o NIENAWIĄZYWANIE KONTAKTÓW TELEFONICZNYCH w sprawie harmonogramu prac.
W związku ze spoczywającym na kandydatach obowiązkiem staranności prosi się ich o wysłanie faksu (+32 22831717), e-maila (PE-186-S@ep.europa.eu) lub pisma do Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr, jeżeli do dnia 31 grudnia 2015 r. nie otrzymają e-maila dotyczącego ich kandydatury.
(1) Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.
(2) Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).
(3) Stanowiska te mogą zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.
(4) Wysyłka prywatną przesyłką kurierską jest równoważna z przesyłką poleconą. W takim przypadku decyduje data nadania przesyłki widniejąca na pokwitowaniu doręczenia.
ZAŁĄCZNIK
Przewodnik dla kandydatów biorących udział w procedurach selekcji organizowanych przez Parlament Europejski
|
1. |
WSTĘP | 9 |
| Przebieg procedury selekcji | 9 |
|
2. |
ETAPY PROCEDURY SELEKCJI | 9 |
| Przyjęcie dokumentacji kandydatów | 9 |
| Analiza warunków ogólnych | 10 |
| Analiza warunków szczególnych | 10 |
| Ocena kwalifikacji | 10 |
| Egzaminy | 11 |
| Lista osób zakwalifikowanych | 11 |
|
3. |
ZGŁASZANIE KANDYDATURY | 11 |
| Uwagi ogólne | 11 |
| Składanie pełnej dokumentacji | 11 |
| Dokumenty potwierdzające, jakie należy załączyć do dokumentacji | 11 |
| Uwagi ogólne | 11 |
| Dokumenty potwierdzające odnoszące się do warunków ogólnych | 12 |
| Dokumenty potwierdzające odnoszące się do warunków szczególnych i oceny kwalifikacji | 12 |
|
4. |
KORESPONDENCJA | 13 |
|
5. |
INFORMACJE OGÓLNE | 13 |
| Równość szans | 13 |
| Wnioski kandydatów o dostęp do dotyczących ich informacji | 14 |
| Ochrona danych osobowych | 14 |
| Koszty podróży i pobytu | 14 |
| ZAŁĄCZNIK I | 15 |
| ZAŁĄCZNIK II | 18 |
1. WSTĘP
Przebieg procedury selekcji
Na procedurę selekcji składa się szereg etapów, podczas których kandydaci (1) konkurują ze sobą; jest ona otwarta dla wszystkich obywateli Unii Europejskiej, którzy w dniu wyznaczonym na termin składania kandydatur spełniają wymagane kryteria, i w ten sposób oferuje wszystkim kandydatom równe szanse wykazania swoich umiejętności oraz umożliwia selekcję na podstawie osiągnięć z poszanowaniem zasady równego traktowania.
Wybrani kandydaci zostają umieszczeni na liście osób zakwalifikowanych, z której Parlament Europejski korzysta przy obsadzaniu stanowiska będącego przedmiotem ogłoszenia o naborze.
Przy każdej procedurze selekcji powołuje się komisję kwalifikacyjną, która składa się z przedstawicieli administracji i Komitetu Pracowniczego. Prace komisji są tajne i przebiegają zgodnie z załącznikiem III do regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2).
Bezpośredni lub pośredni kontakt kandydatów z komisją kwalifikacyjną jest formalnie zakazany. Organ powołujący zastrzega sobie prawo wykluczenia każdego kandydata, który naruszyłby ten przepis.
Komisja kwalifikacyjna przy podejmowaniu decyzji o dopuszczeniu lub odrzuceniu kandydata ściśle przestrzega warunków dopuszczalności wymienionych w ogłoszeniu o naborze. Kandydaci nie mogą powoływać się na dopuszczenie do wcześniejszych konkursów lub procedur selekcji.
Aby wybrać najlepszych kandydatów, komisja kwalifikacyjna porównuje wystąpienia kandydatów, żeby ocenić ich zdolność do wypełniania funkcji opisanych w ogłoszeniu. Musi ona więc nie tylko ocenić poziom wiedzy, ale także wyselekcjonować najlepiej kwalifikujące się osoby w oparciu o ich osiągnięcia.
Tytułem informacji procedura selekcji może trwać od 6 do 9 miesięcy zależnie od liczby kandydatów.
2. ETAPY PROCEDURY SELEKCJI
Na procedurę selekcji składają się następujące etapy:
|
— |
przyjęcie dokumentacji kandydatów, |
|
— |
analiza warunków ogólnych, |
|
— |
analiza warunków szczególnych, |
|
— |
jeśli ma zastosowanie, ocena kwalifikacji, |
|
— |
egzaminy, |
|
— |
umieszczenie na liście osób zakwalifikowanych. |
Przyjęcie dokumentacji kandydatów
Kandydaci decydujący się na udział w procedurze muszą pod rygorem wykluczenia wysłać kompletną dokumentację, zawierającą należycie wypełniony i podpisany formularz zgłoszenia kandydatury właściwy dla danego ogłoszenia o naborze wraz z wszystkimi wymaganymi dokumentami potwierdzającymi spełnianie przez nich warunków ogólnych i szczególnych określonych w ogłoszeniu o naborze. Dokumentację tę należy wysłać wyłącznie listem poleconym (3) w terminie określonym w ogłoszeniu o naborze. Adres i termin składania kandydatur znajdują się w tytule C ogłoszenia o naborze.
Kandydatury wysłane zwykłym listem lub pocztą wewnętrzną nie będą brane pod uwagę. Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr nie będzie przyjmował kandydatur doręczanych osobiście.
Nie będą wydawane żadne potwierdzenia odbioru kandydatur z wyjątkiem pocztowych potwierdzeń odbioru towarzyszących przesyłkom poleconym.
Analiza warunków ogólnych
Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr bada, czy kandydaturę można przyjąć, tj. czy została złożona zgodnie z zasadami i w terminie określonym w ogłoszeniu o naborze oraz czy spełnione są ogólne warunki dopuszczalności.
W konsekwencji automatycznie odrzucani są kandydaci, którzy:
|
— |
wysłali dokumentację po terminie, czego dowodzi data stempla pocztowego lub data widniejąca na pokwitowaniu doręczenia przez prywatnego kuriera, lub |
|
— |
nie wysłali dokumentacji przesyłką poleconą lub prywatną przesyłką kurierską, lub |
|
— |
nie wykorzystali formularza zgłoszenia właściwego dla danego ogłoszenia o naborze, lub |
|
— |
nie wypełnili należycie formularza zgłoszenia właściwego dla danego ogłoszenia o naborze, lub |
|
— |
nie podpisali formularza zgłoszenia, lub |
|
— |
nie spełniają ogólnych warunków dopuszczalności. |
Kandydaci są informowani indywidualnie o tym odrzuceniu po upłynięciu terminu składania kandydatur .
Organ powołujący zatwierdza listę kandydatów, którzy spełniają warunki ogólne określone w ogłoszeniu o naborze, a następnie przekazuje ją wraz z dokumentacją komisji kwalifikacyjnej.
Analiza warunków szczególnych
Komisja kwalifikacyjna analizuje poszczególne kandydatury i zatwierdza listę kandydatów, którzy spełniają warunki szczególne określone w ogłoszeniu o naborze. Wybór ten jest dokonywany wyłącznie na podstawie informacji zawartych w formularzu zgłoszenia i popartych dokumentami potwierdzającymi .
W formularzu zgłoszenia należy dokładnie określić wykształcenie, odbyte szkolenia, znajomość języków obcych oraz – w stosownym przypadku – doświadczenie zawodowe, tj.:
|
— |
w odniesieniu do studiów: datę rozpoczęcia i ukończenia oraz rodzaj dyplomu/dyplomów, a także studiowane przedmioty, |
|
— |
w odniesieniu do ewentualnego doświadczenia zawodowego: datę rozpoczęcia i zakończenia pracy oraz dokładny charakter wykonywanych zadań. |
Kandydaci, którzy opublikowali badania, artykuły czy inne teksty powiązane z charakterem pełnionych funkcji, muszą to uwzględnić w formularzu zgłoszenia.
Na tym etapie wykluczani są kandydaci, którzy nie spełniają szczególnych warunków dopuszczalności wymaganych w ogłoszeniu o naborze.
Każdy kandydat jest informowany na piśmie o decyzji komisji kwalifikacyjnej dotyczącej jego dopuszczenia/niedopuszczenia do procedury.
Ocena kwalifikacji
Aby dokonać wyboru kandydatów, którzy zostaną wezwani na egzaminy, komisja kwalifikacyjna przeprowadza ocenę kwalifikacji dopuszczonych kandydatów (zob. ustęp powyżej). Wybór ten jest dokonywany wyłącznie na podstawie informacji zawartych w formularzu zgłoszenia i popartych dokumentami potwierdzającymi (zob. pkt 3 poniżej). Komisja kwalifikacyjna opiera się na przyjętych wcześniej przez siebie kryteriach, uwzględniając zwłaszcza kwalifikacje określone w tytule B.2 ogłoszenia o naborze.
Każdy kandydat jest informowany na piśmie o decyzji komisji kwalifikacyjnej dotyczącej jego dopuszczenia/niedopuszczenia do egzaminów.
Egzaminy
Wszystkie egzaminy są obowiązkowe i eliminacyjne. Maksymalna liczba kandydatów dopuszczonych do egzaminów jest określona w tytule B.2 ogłoszenia o naborze.
Z powodów organizacyjnych kandydaci mogą być zaproszeni na wszystkie egzaminy pisemne i ustne. Jednakże ocenianie tych egzaminów odbywa się w kolejności określonej w ogłoszeniu o naborze. Jeżeli zatem dany kandydat nie uzyska minimalnej wymaganej oceny na jednym z egzaminów eliminacyjnych, komisja kwalifikacyjna nie dokonuje oceny następnych egzaminów.
Jeżeli kandydat rezygnuje z udziału w procedurze, egzaminy nie są oceniane.
Lista osób zakwalifikowanych
Na liście osób zakwalifikowanych umieszczona jest jedynie maksymalna liczba kandydatów, określona w tytule B.4 ogłoszenia o naborze.
Fakt umieszczenia nazwiska danego kandydata na liście osób zakwalifikowanych oznacza, że kandydat będzie ewentualnie wezwany przez jeden z wydziałów Parlamentu na rozmowę, ale nie stanowi ani prawa, ani gwarancji naboru przez tę instytucję.
3. ZGŁASZANIE KANDYDATURY
Uwagi ogólne
Każda osoba przed ewentualnym zgłoszeniem swojej kandydatury musi skrupulatnie sprawdzić, czy spełnia wszystkie warunki dopuszczenia, ogólne i szczególne, co zakłada, że wcześniej musi zapoznać się z ogłoszeniem o naborze oraz z niniejszym przewodnikiem, a także zaakceptować przedstawione w nich warunki.
Chociaż w ogłoszeniach o naborze nie określa się granicy wieku, zwracamy uwagę na wiek przechodzenia na emeryturę przyjęty w regulaminie pracowniczym urzędników Unii Europejskiej.
Kandydaci są obowiązani wypełnić formularz zgłoszenia kandydatury (oryginał lub kopię) właściwy dla danego ogłoszenia o naborze, znajdujący się w niniejszym Dzienniku Urzędowym publikowanym przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej.
Kandydaci nie mogą powoływać się na dopuszczenie do wcześniejszych procedur selekcji.
Dokumenty wysłane po wyznaczonym terminie nie są brane pod uwagę.
Kandydaci niepełnosprawni lub znajdujący się w szczególnej sytuacji (np. ciąża, karmienie piersią, stan zdrowia, aktualne leczenie itd.), która mogłaby sprawiać trudności podczas egzaminów, muszą poinformować o tym w formularzu zgłoszenia, a także udzielić wszelkich użytecznych informacji umożliwiających administracji podjęcie – w miarę możliwości – wszystkich niezbędnych środków. W razie potrzeby muszą oni dołączyć do formularza zgłoszenia dodatkową stronę zawierającą wskazówki, co ich zdaniem jest konieczne do ułatwienia im udziału w egzaminach.
Składanie pełnej dokumentacji
|
1. |
Proszę wypełnić i podpisać formularz zgłoszenia kandydatury (oryginał lub kopia) właściwy dla danego ogłoszenia o naborze. |
|
2. |
Proszę dołączyć ponumerowany wykaz wszystkich dokumentów potwierdzających załączonych do dokumentacji. |
|
3. |
Proszę załączyć wszystkie wcześniej ponumerowane dokumenty potwierdzające. |
|
4. |
Proszę wysłać dokumentację, ściśle przestrzegając warunków i terminów określonych w ogłoszeniu o naborze. |
Dokumenty potwierdzające, jakie należy załączyć do dokumentacji
Uwagi ogólne
Proszę nie wysyłać oryginałów, a jedynie niepotwierdzone kserokopie wymaganych dokumentów. Odniesienia do stron internetowych nie stanowią dokumentów w rozumieniu tego postanowienia. Wydruki stron internetowych nie są uważane za zaświadczenia, ale mogą być do nich załączone jako uzupełnienie informacji.
Zwracamy uwagę na fakt, że kandydaci umieszczeni na liście osób zakwalifikowanych, którym oferuje się zatrudnienie, przed naborem muszą przedstawić oryginały wszystkich wymaganych dokumentów.
Curriculum vitæ nie stanowi dokumentu potwierdzającego.
Kandydaci nie mogą powoływać się na dokumenty, formularze zgłoszenia czy inne dokumenty wysłane w ramach wcześniejszej kandydatury (4).
Kandydatom nie zwraca się żadnych wysłanych dokumentów.
Dokumenty potwierdzające odnoszące się do warunków ogólnych
Na tym etapie nie wymaga się żadnych dokumentów potwierdzających, że kandydaci:
|
— |
posiadają obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, |
|
— |
korzystają z pełni praw obywatelskich, |
|
— |
mają uregulowany stosunek do służby wojskowej, oraz |
|
— |
posiadają poziom etyczny wymagany do wypełniania obowiązków na przedmiotowym stanowisku. |
Kandydaci muszą podpisać formularz zgłoszenia. Podpisem tym zaświadczają, że spełniają warunki oraz że dostarczone informacje są prawdziwe i kompletne.
Dokumenty potwierdzające odnoszące się do warunków szczególnych i oceny kwalifikacji
Do kandydatów należy dostarczenie komisji kwalifikacyjnej wszystkich informacji i dokumentów umożliwiających sprawdzenie prawdziwości informacji zawartych w formularzu zgłoszenia.
Dyplomy i/lub zaświadczenia ukończenia studiów
Kandydaci muszą dostarczyć kserokopie dyplomów lub zaświadczeń potwierdzających ukończenie studiów na poziomie wymaganym w ogłoszeniu o naborze.
Komisja kwalifikacyjna bierze w tym względzie pod uwagę różną strukturę nauczania w poszczególnych państwach członkowskich Unii Europejskiej.
W odniesieniu do dyplomów szkół wyższych należy podać jak najbardziej szczegółowe informacje, zwłaszcza dotyczące czasu trwania studiów i studiowanych przedmiotów, żeby komisja kwalifikacyjna mogła ocenić, czy dyplomy odpowiadają charakterowi obowiązków.
W odniesieniu do szkolenia technicznego lub zawodowego czy kursów doskonalących bądź specjalizacyjnych kandydaci muszą wskazać, czy są to kursy w pełnym czy ograniczonym wymiarze godzin czy też kursy wieczorowe, a także podać nauczane przedmioty i oficjalny czas trwania kursu.
Doświadczenie zawodowe
Jeżeli w ogłoszeniu wymaga się doświadczenia zawodowego, uwzględniane jest jedynie doświadczenie zawodowe nabyte przez kandydatów po uzyskaniu wymaganego dyplomu lub zaświadczenia o ukończeniu studiów. Dokumenty potwierdzające muszą bezwzględnie dowodzić czasu trwania i poziomu doświadczenia zawodowego, a rodzaj wykonywanych zadań musi być możliwie najbardziej szczegółowo opisany, aby komisja kwalifikacyjna mogła ocenić, czy doświadczenie zawodowe jest odpowiednie do charakteru obowiązków.
Wszystkie odnośne okresy doświadczenia zawodowego muszą być potwierdzone dokumentami, tj.:
|
— |
zaświadczeniami od byłych pracodawców oraz od aktualnego pracodawcy, potwierdzającymi doświadczenie zawodowe wymagane do dopuszczenia do procedury selekcji, |
|
— |
jeżeli z powodu poufności kandydaci nie mogą załączyć niezbędnych zaświadczeń o pracy, konieczne jest zastąpienie ich kserokopiami umowy o pracę lub pisma angażującego i/lub pierwszego i ostatniego odcinka wypłaty, |
|
— |
w przypadku pracy na własny rachunek/samozatrudnienia (pracownicy niezależni, zawody wolne itd.) można przyjąć jako dowody faktury wyszczególniające świadczone usługi czy też jakikolwiek inny stosowny oficjalny dokument potwierdzający. |
Znajomość języków
Wymagana znajomość języków musi być poświadczona dyplomem, zaświadczeniem lub oświadczeniem honorowym na piśmie, wyjaśniającym, w jaki sposób znajomość tych języków została nabyta.
Jeżeli na jakimkolwiek etapie procedury zostanie stwierdzone, że informacje podane w formularzu zgłoszenia są nieprawdziwe, niepotwierdzone wymaganymi dokumentami uzupełniającymi formularz lub nie spełniają wszystkich warunków ogłoszenia o naborze, dopuszczalność kandydata zostaje unieważniona.
4. KORESPONDENCJA
W związku ze spoczywającym na kandydatach obowiązkiem staranności muszą oni podjąć wszelkie niezbędne działania, aby należycie wypełniony i podpisany formularz zgłoszenia (oryginał lub kopia) wraz z wszystkimi dokumentami potwierdzającymi został wysłany przesyłką poleconą (5) w wyznaczonym terminie (decyduje data stempla pocztowego).
Kandydaci muszą wysłać pismo, faks lub e-mail (6) do Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr, jeżeli w terminie określonym w ostatnim ustępie ogłoszenia o naborze nie otrzymali za pośrednictwem e-mail pisma dotyczącego ich kandydatury.
We wszelkiej wysyłanej przez kandydata korespondencji dotyczącej kandydatury złożonej pod konkretnym nazwiskiem należy podawać to nazwisko oraz numer procedury selekcji.
Wszelka wysyłana przez Parlament Europejski korespondencja dotycząca danej procedury selekcji, w tym wezwania na egzaminy, jest wysyłana pocztą elektroniczną na adres e-mail wskazany przez kandydata w formularzu zgłoszenia. Kandydat odpowiada za regularne (przynajmniej dwa razy w tygodniu) sprawdzanie swojej skrzynki e-mail oraz za powiadamianie Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr o ewentualnych zmianach danych osobowych.
Wszelka korespondencja dotycząca procedury selekcji odbywa się pocztą elektroniczną na poniższy adres:
PE-186-S@ep.europa.eu
W przypadku niemożności dalszego korzystania ze swojej skrzynki e-mail kandydat musi natychmiast powiadomić o tym Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr i podać mu swój nowy adres elektroniczny.
Aby zapewnić jasność i zrozumienie tekstów o charakterze ogólnym, a także informacji wysyłanych kandydatom czy otrzymywanych od nich, wezwania na poszczególne egzaminy oraz wszelka korespondencja między Działem ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr i kandydatami są sporządzane wyłącznie w językach angielskim, francuskim lub niemieckim. Nie ma miejsca żadna wymiana korespondencji w języku głównym (język 1) kandydata.
Aby zachować niezależność komisji kwalifikacyjnej, wszelki bezpośredni lub pośredni kontakt kandydatów z komisją kwalifikacyjną jest formalnie zakazany i może spowodować wykluczenie z procedury.
Wszelką korespondencję przeznaczoną dla komisji kwalifikacyjnej, a także wszelkie wnioski o informacje czy też inną korespondencję dotyczącą przebiegu procedury należy kierować wyłącznie do Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr (7), który odpowiada za komunikowanie się z kandydatami aż do zamknięcia procedury selekcji.
|
5. |
INFORMACJE OGÓLNE |
Równość szans
Parlament Europejski czuwa nad unikaniem jakiejkolwiek formy dyskryminacji.
Stosuje on politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez żadnej dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.
Wnioski kandydatów o dostęp do dotyczących ich informacji
W kontekście procedur selekcji przyznaje się kandydatom specjalne prawo bezpośredniego i indywidualnego dostępu – na warunkach opisanych poniżej – do niektórych dotyczących ich informacji. Na mocy tego prawa Parlament Europejski może danemu kandydatowi udostępnić na jego wniosek następujące dodatkowe informacje:
|
a) |
kandydaci, którzy nie zdali egzaminów pisemnych, i/lub ci, których nie zaproszono na egzamin ustny, mogą na żądanie otrzymać kopię swoich prac pisemnych, a także kopię indywidualnej oceny zawierającej uwagi komisji kwalifikacyjnej. Wniosek taki należy złożyć w terminie jednego miesiąca od daty wysłania pisma informującego o decyzji, która zakończyła udział w procedurze selekcji; |
|
b) |
kandydatów, którzy zostali zaproszeni na egzaminy ustne, ale których nazwisko nie figuruje na liście osób zakwalifikowanych, informuje się o ilości punktów, jaką uzyskali na poszczególnych egzaminach, dopiero po ustaleniu przez komisję kwalifikacyjną listy osób zakwalifikowanych. Kandydaci ci mogą również otrzymać kopię swoich prac pisemnych na warunkach opisanych w lit. a); |
|
c) |
kandydatów figurujących na liście osób zakwalifikowanych informuje się jedynie o tym, że pomyślnie przeszli procedurę selekcji. |
Wnioski są rozpatrywane z uwzględnieniem poufnego charakteru prac komisji kwalifikacyjnej, o czym jest mowa w regulaminie pracowniczym urzędników Unii Europejskiej (załącznik III art. 6), a także z poszanowaniem przepisów dotyczących ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych.
Ochrona danych osobowych
Parlament Europejski, jako instytucja odpowiedzialna za organizację procedur selekcji, czuwa nad tym, aby dane osobowe kandydatów były przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (8), zwłaszcza w aspekcie ich poufności i bezpieczeństwa.
Koszty podróży i pobytu
Kandydatom zaproszonym na egzaminy wypłacany jest dodatek na pokrycie kosztów podróży i pobytu. Informacje o obowiązujących systemach i stawkach są im przekazywane wraz z wezwaniem na egzaminy.
Adres podany przez kandydata w formularzu zgłoszenia jest uznawany za miejsce wyjazdu, z którego kandydat wyrusza do miejsca egzaminu. W związku z tym zmiana adresu zakomunikowana przez kandydata po wysłaniu przez Parlament Europejski wezwań na egzaminy nie może zostać uwzględniona, chyba że ten ostatni stwierdzi, iż okoliczności opisane przez kandydata można uznać za przypadek działania siły wyższej lub przypadek losowy.
(1) Wszelkie odniesienia w niniejszym tekście do osoby płci męskiej odnoszą się również do osoby płci żeńskiej i vice versa.
(2) Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1) zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1), a ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).
(3) Wysyłka prywatną przesyłką kurierską jest równoważna z przesyłką poleconą. W takim przypadku decyduje data nadania przesyłki widniejąca na pokwitowaniu doręczenia.
(4) Warunki te mają zastosowanie do wszystkich kandydatów, w tym urzędników i innych pracowników Unii Europejskiej.
(5) Wysyłka prywatną przesyłką kurierską jest równoważna z przesyłką poleconą. W takim przypadku decyduje data nadania przesyłki widniejąca na pokwitowaniu doręczenia.
|
Adres: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité Concours – MON 04 S 010, Procédure de sélection PE/186/S, 60 rue Wiertz, 1047 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË. |
|
Faks + 32 22831717. Adres e-mail: PE-186-S@ep.europa.eu |
(7) Adres: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité Concours – MON 04 S 010, Procédure de sélection PE/186/S, 60 rue Wiertz, 1047 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.
Faks + 32 22831717. Adres e-mail: PE-186-S@ep.europa.eu
(8) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
Orientacyjna tabela dyplomów umożliwiających dopuszczenie do procedury selekcji w grupie funkcyjnej AD (1) (do oceny w poszczególnych przypadkach)
|
KRAJ |
Szkolnictwo wyższe – co najmniej 4 lata |
Szkolnictwo wyższe – co najmniej 3 lata |
|
Belgique – België – Belgien |
Licence/Licentiaat/Diplôme d'études approfondies (DEA)/Diplôme d'études spécialisées (DES)/Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS)/Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)/Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)/Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS)/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrïeel ingenieur/Master – 60/120 ECTS/Master complémentaire – 60 ECTS ou plus Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS) – 30 ECTS Doctorat/Doctoraal Diploma |
Bachelor académique (dit „de transition”) – 180 ECTS Academisch gerichte Bachelor – 180 ECTS |
|
България |
Диплома за висше образование Бакалавър – 240 ECTS/Магистър – 300 ECTS/Доктор Магистър след Бакалавър – 60 ECTS/Магистър след Професионален бакалавър по … – 120 ECTS |
|
|
Česká republika |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia/Magistr/Doktor |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
|
Danmark |
Kandidatgrad/candidatus/master/magistergrad (mag.art)/licentiatgrad/ph.d.-grad |
Bachelorgrad (BA eller BS)/professionsbachelorgrad/diplomingeniør |
|
Deutschland |
Master (alle Hochschulen)/Diplom (Univ.)/Magister/Staatsexamen/Doktorgrad |
Bachelor/Fachhochschulabschluss (FH) Staatsexamen (Regelstudienzeit 3 Jahre) |
|
Eesti |
Rakenduskõrghariduse diplom/Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)/Magistrikraad/Arstikraad/Hambaarstikraad/Loomaarstikraad/Filosoofiadoktor/Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)/Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
|
Éire/Ireland |
Céim Onórach Bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS) Honours Bachelor Degree (4 years/240 ECTS)/Céim Ollscoile University Degree/ Céim Mháistir (60-120 ECTS) Master’s Degree (60-120 ECTS)/Céim Dochtúra Doctorate |
Céim Onórach Bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng) Honours Bachelor Degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng) |
|
Ελλάδα |
Πτυχίο (ΑΕI πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης) 4 χρόνια (1ος κύκλος) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
|
|
España |
Licenciado/Ingeniero/Arquitecto/Graduado/Máster Universitario/Doctor |
Diplomado/Ingeniero técnico Arquitecto técnico/Maestro |
|
France |
Maîtrise/MST (maîtrise des sciences et techniques)/MSG (maîtrise des sciences de gestion) DEST (diplôme d'études supérieures techniques)/DRT (diplôme de recherche technologique) DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées)/DEA (diplôme d'études approfondies) Master 1/Master 2 professionnel/Master 2 recherche Diplôme des grandes écoles/Diplôme d'ingénieur/Doctorat |
Licence |
|
Italia |
Diploma di Laurea (DL) – da 4 a 6 anni/Laurea specialistica (LS)/Laurea magistrale (LM)/Master universitario di primo livello/Master universitario di secondo livello/Diploma di Specializzazione (DS)/Dottorato di ricerca (DR) |
Diploma universitario (3 anni)/Diploma di Scuola diretta a fini speciali (3 anni)/Laurea – L180 crediti |
|
Κύπρος |
Πανεπιστημιακό Πτυχíο/Bachelor Master/Doctorat |
|
|
Latvija |
Bakalaura diploms (160 kredīti)/Profesionālā bakalaura diploms/Maģistra diploms/Profesionālā maģistra diploms/Doktora grāds |
Bakalaura diploms (min. 120 kredīti) |
|
Lietuva |
Aukštojo mokslo diplomas/Bakalauro diplomas/Magistro diplomas/Daktaro diplomas/Meno licenciato diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
|
Luxembourg |
Master/Diplôme d'ingénieur industriel/DESS en droit européen |
Bachelor/Diplôme d'ingénieur technicien |
|
Magyarország |
Egyetemi oklevél/Alapfokozat – 240 kredit/Mesterfokozat/Doktori fokozat |
Főiskolai oklevél/Alapfokozat – 18 kredit vagy annál több |
|
Malta |
Bachelor's degree/Master of Arts/Doctorate |
Bachelor’s degree |
|
Nederland |
HBO Bachelor degree HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
Bachelor (WO) |
|
Österreich |
Master Magister/Magistra Magister/Magistra (FH) Diplom-Ingenieur/in Diplom-Ingenieur/in (FH) Doktor/in PhD |
Bachelor Bakkalaureus/Bakkalaurea Bakkalaureus/Bakkalaurea (FH) |
|
Polska |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
Licencjat/Inżynier |
|
Portugal |
Licenciado/Mestre/Doutor |
Bacharel/Licenciado |
|
Republika Hrvatska |
Baccalaureus/Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik/Prvostupnica) Stručni Specijalist Master degree (magistar struke) 300 kredit min magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing). Doktor struke/Doktor umjetnosti |
Baccalaureus/Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik/Prvostupnica) |
|
România |
Diplomă de Licenţă/Diplomă de inginer/Diplomă de urbanist/Diplomă de Master/Diplomă de Studii Aprofundate/Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)/Diplomă de doctor |
Diplomă de Licență |
|
Slovenija |
Univerzitetna diploma/Magisterij/Specializacija/Doktorat |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
|
Slovensko |
diplom o ukončení vysokoškolského štúdia/bakalár (Bc.)/magister (Mgr)/inžinier (Ing)/ArtD |
diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár) |
|
Suomi/ Finland |
Maisterin tutkinto – Magister-examen Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen/Lisensiaatti/Licentiat |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
|
Sverige |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)/Licentiatexamen/Doktorsexamen Meriter på avancerad nivå: Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng/Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Meriter på forskarnivå: Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng/Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
|
United Kingdom |
Honours Bachelor degree/Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)/Doctorate |
(Honours) Bachelor degree NB: Master's degree in Scotland |
|
Dyplomy uzyskane poza Unią Europejską muszą w dniu, w którym upływa termin zgłaszania kandydatur, mieć zaświadczenie o nostryfikacji przeprowadzonej przez właściwy organ krajowy jednego z państw członkowskich. |
||
(1) Dostęp do grup zaszeregowania 7–16 w grupie funkcyjnej AD jest obwarowany dodatkowym warunkiem posiadania przynajmniej jednorocznego odpowiedniego doświadczenia zawodowego.
ZAŁĄCZNIK II
WNIOSKI O PONOWNE ROZPATRZENIE – ŚRODKI ODWOŁAWCZE – SKARGI DO EUROPEJSKIEGO RZECZNIKA PRAW OBYWATELSKICH
Kandydaci uznający daną decyzję za niesłuszną mogą wystąpić o ponowne jej rozpatrzenie, złożyć odwołanie do instytucji lub skargę do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich (1).
Wnioski o ponowne rozpatrzenie
Umotywowany wniosek o ponowne rozpatrzenie składa się:
|
— |
albo pocztą elektroniczną na adres skrzynki e-mail przypisanej do danej procedury: PE-186-S@ep.europa.eu |
|
— |
albo faksem pod następujący numer: + 32 22831717 |
w terminie dziesięciu dni kalendarzowych od daty wysłania przez Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr wiadomości elektronicznej informującej o tej decyzji.
Odpowiedź jest kierowana do osoby zainteresowanej w możliwie najkrótszym terminie.
Wniosek taki można złożyć tylko w odniesieniu do etapu dopuszczalności do konkursu oraz dopuszczalności do egzaminów pisemnych i ustnych.
Środki odwoławcze
|
— |
Zażalenie w oparciu o art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) składa się na adres:
Z tej możliwości można korzystać w odniesieniu do wszystkich etapów procedury selekcji. Zwraca się uwagę kandydatów na znaczną swobodę uznania komisji kwalifikacyjnych, podejmujących w sposób niezależny decyzje, których nie może zmieniać organ powołujący. Swoboda ta jest poddawana kontroli jedynie w przypadku oczywistego naruszenia zasad, jakie rządzą pracami komisji. W takiej sytuacji decyzję komisji kwalifikacyjnej można zaskarżyć bezpośrednio do Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej bez uprzedniego składania zażalenia w rozumieniu art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej. |
|
— |
Właściwy sąd, przed którym można wszcząć procedurę, to:
na podstawie art. 270 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 91 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej. Ta możliwość dotyczy jedynie decyzji podjętych przez komisję kwalifikacyjną. Zaskarżenie decyzji administracyjnych odmawiających dopuszczenia i uzasadnionych niezgodnością kandydatury z warunkami dopuszczalności do procedury selekcji, które znajdują się w tytule B pkt 1 ogłoszenia, do Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej jest możliwe tylko po uprzednim złożeniu zażalenia, o którym mowa powyżej. Wszczęcie procedury przed Sądem do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej wymaga oczywiście interwencji adwokata mającego prawo występować przed sądami danego państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego. |
Terminy określone w art. 90 i 91 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej i przewidziane dla tych dwóch rodzajów środków odwoławczych zaczynają upływać albo od daty powiadomienia o początkowej niekorzystnej decyzji, albo też – tylko w przypadku wniosku o ponowne rozpatrzenie – od daty pierwszej odpowiedzi komisji kwalifikacyjnej na ten wniosek.
Skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich
Zainteresowana osoba składa skargę – jak każdy obywatel Unii Europejskiej – na adres:
|
Médiateur européen |
|
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
|
67001 STRASBOURG CEDEX |
|
FRANCE |
zgodnie z art. 228 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i na warunkach przewidzianych w decyzji 94/262/EWWiS, WE, Euratom Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 1994 r. w sprawie przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (3).
Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że zwrócenie się do rzecznika nie przerywa biegu określonego w art. 91 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej terminu odwołania się do publicznego wymiaru sprawiedliwości i wszczęcia procedury przed Sądem do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej na podstawie art. 270 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Złożenie zażalenia, odwołania do instytucji lub skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich nie przerywa prac komisji kwalifikacyjnej.
(2) Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1) zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1), a ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).