18.11.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CE 280/128


PROTOKÓŁ

(2006/C 280 E/04)

PRZEBIEG POSIEDZENIA

PRZEWODNICTWO: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Wiceprzewodniczący

1.   Otwarcie posiedzenia

Posiedzenie zostało otwarte o godzinie 10.00.

2.   Składanie dokumentów

Złożono następujące dokumenty przez Radę i Komisję:

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 40/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1355 — C6-0366/2005 — 2005/2217(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 41/2005- Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1356 — C6-0367/2005 — 2005/2218(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 43/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1358 — C6-0368/2005 — 2005/2219(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 44/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1359 — C6-0369/2005 — 2005/2220(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 45/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1360 — C6-0370/2005 — 2005/2221(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 48/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1363 — C6-0371/2005 — 2005/2222(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 49/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1364 — C6-0372/2005 — 2005/2223(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro (COM(2005)0357 — C6-0374/2005 — 2005/0145(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ECON

Wniosek dotyczący zalecenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie kluczowych kompetencji w ustawicznym uczeniu się (COM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. CULT

 

opinia: EMPL, ITRE, FEMM

Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przekazywania danych na temat wyładunków produktów rybołówstwa w Państwach Członkowskich (COM(2005)0566 — C6-0376/2005 — 2005/0223(COD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. PECH

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie programu szczegółowego, który ma zostać zrealizowany w formie działań bezpośrednich przez Wspólne Centrum Badawcze w ramach siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007- 2013) (COM(2005)0439 — C6-0380/2005 — 2005/0184(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, EMPL, ENVI

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie programu szczegółowego „Współpraca” wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007 — 2013) (COM(2005)0440 — C6-0381/2005 — 2005/0185(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, ECON, EMPL, ENVI, TRAN, AGRI, CULT

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie programu szczegółowego „Pomysły” wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) (COM(2005)0441 — C6-0382/2005 — 2005/0186(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, EMPL, CULT

Wniosek dotyczący decyzji Rady dotyczącej programu szczegółowego „Ludzie” wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) (COM(2005)0442 — C6-0383/2005 — 2005/0187(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, EMPL, CULT, FEMM

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie programu szczegółowego „Możliwości” wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) (COM(2005)0443 — C6-0384/2005 — 2005/0188(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, EMPL, CULT

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie programu szczegółowego, który ma zostać zrealizowany w formie działań bezpośrednich przez Wspólne Centrum Badawcze w ramach siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007-2011) (COM(2005)0444 — C6-0385/2005 — 2005/0189(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, EMPL, ENVI

Wniosek dotyczący decyzji Rady dotyczącej programu szczegółowego wdrażającego siódmy program ramowy Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007-2011) (COM(2005)0445 — C6-0386/2005 — 2005/0190(CNS)).

odesłany

komisja przedm. właśc. ITRE

 

opinia: BUDG, EMPL, ENVI

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 42/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1357 — C6-0389/2005 — 2005/2225(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 46/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1361 — C6-0390/2005 — 2005/2226(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 50/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1365 — C6-0391/2005 — 2005/2227(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 47/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1362 — C6-0392/2005 — 2005/2228(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 51/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1366 — C6-0393/2005 — 2005/2229(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 52/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1408 — C6-0394/2005 — 2005/2230(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 53/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1409 — C6-0395/2005 — 2005/2231(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 54/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1410 — C6-0396/2005 — 2005/2232(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 59/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1413 — C6-0397/2005 — 2005/2233(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

Wniosek w sprawie przesunięcia środków DEC 60/2005 — Sekcja III — Komisja (SEC(2005)1414 — C6-0398/2005 — 2005/2234(GBD)).

odesłany

komisja przedm. właśc. BUDG

3.   Skorzystanie z immunitetu parlamentarnego

W związku z decyzją Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lipca 2005 r. dotyczącą skorzystania z immunitetu przez Umberto Rossiego w postępowaniu przed Sądem Karnym w Bergamo (pkt 7_8 protokołu z dnia 05.07.2005), zgodnie z art. 7 ust. 9 Regulaminu Przewodniczący otrzymał od właściwych władz włoskich komunikat rzeczonego sądu zawierający informację, że orzeczenie z dnia 21 stycznia 1998 r. dotyczące tej sprawy należy uważać za rzecz osądzoną.

Komunikat ten został przekazany przedmiotowo właściwej dla tej sprawy komisji JURI.

4.   Głosowanie

Szczegóły głosowania (poprawki, głosowania odrębne, podzielone, itp.) zawarte są w załączniku 1 do protokołu.

Głos zabrała Ria Oomen-Ruijten w sprawie dostępu do Parlamentu.

*

* *

4.1.   Europejska Agencja Chemikaliów, substancje trwale zanieczyszczające (REACH) ***I (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów oraz zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE i rozporządzenie (WE) nr .../... [w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych] [COM(2003)0644 — C5-0530/2003 — 2003/ 0256(COD)] — Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności.

Sprawozdawca: Guido Sacconi (A6-0315/2005).

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 1)

WNIOSEK KOMISJI

Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2005)0434)

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

Przyjęto (P6_TA(2005)0434)

W związku z głosowaniem głos zabrali:

Jan Andersson, wyjaśnił, że nie złożył swojego podpisu pod poprawkami 986 do 1003 włącznie,

Jens-Peter Bonde zwrócił się o pięciominutową przerwę po głosowaniu nad poprawkami do tego sprawozdania.

Cristina Gutiérrez-Cortines przedstawiła poprawkę ustną do poprawki 356, która nie została przyjęta,

Ria Oomen-Ruijten w sprawie poprawek 854, 214 i 230, jak również głosowanie łączne1 nad tematem 14,

Werner Langen w sprawie głosowania łącznego 3 i 4 nad tematem 1,

Carl Schlyter zwrocił się z wnioskiem do Przewodniczącego o zasięgnięcie opinii Zgromadzenia w sprawie zatwierdzenia poddania pod głosowanie poprawki kompromisowej 1039,

Renate Sommer w sprawie poprawki 341.

Przed głosowaniem nad zmienionym wnioskiem Komisji:

Ria Oomen-Ruijten w imieniu grupy PPE-DE, Lena Ek w imieniu grupy ALDE, Hartmut Nassauer, Jonas Sjöstedt w imieniu grupy GUE/NGL, Carl Schlyter w imieniu grupy Verts/ALE, Johannes Blokland w imieniu grupy IND/DEM, i Alessandro Foglietta w imieniu grupy UEN, w sprawie wyników głosowania nad poprawkami.

Przed głosowaniem nad projektem rezolucji legislacyjnej:

Derek Roland Clark na podstawie art. 53 ust. 1 Regulaminu zwrócił się o odroczenie głosowania nad projektem rezolucji legislacyjnej.

Stavros Dimas (członek Komisji) przedstawił stanowisko Komisji w sprawie poprawek.

(Posiedzenie zawieszone o godz. 12.25, zostało wznowione o godz. 12.30)

4.2.   Zmiana dyrektywy 67/548/EWG w sprawie substancji niebezpiecznych (REACH) ***I (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 67/548/EWG Rady w celu dostosowania do rozporządzenia (WE) Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny i zatwierdzania produktów chemicznych, jak również ograniczeń mających zastosowanie do tych substancji [COM(2003)0644 — C5-0531/2003 — 2003/0257(COD)] — Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności.

Sprawozdawca: Guido Sacconi (A6-0285/2005)

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 2)

PROJEKT KOMISJI

Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2005)0435)

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

Przyjęto (P6_TA(2005)0435)

4.3.   Normy humanitarnego odłowu niektórych gatunków zwierząt***I (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady wprowadzającej normy odłowu humanitarnego dla niektórych gatunków zwierząt [COM(2004)0532 — C6-0100/2004 — 2004/0183(COD)] — Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności.

Sprawozdawca: Karin Scheele (A6-0304/2005).

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 3)

WNIOSEK KOMISJI

Ponieważ komisja ENVI wniosła o odrzucenie projektu dyrektywy, Parlament odrzuca wniosek Komisji; ayant proposé le rejet de la proposition de directive, le Parlement rejette la proposition de la Commission.

W odpowiedzi na wniosek, by zgodnie z art. 52 ust. 1 Regulaminu Komisja wycofała swój wniosek, Stavros Dimas (członek Komisji) oświadczył, że Komisja rozpatrzy tę kwestię.

Z tego powodu pytanie zostało ponownie odesłane do właściwej komisji.

W związku z głosowaniem głos zabrali:

Peter Baco w sprawie wyników głosowania.

4.4.   Wywóz broni (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie szóstego rocznego sprawozdania Rady sporządzone zgodnie z klauzulą operacyjną nr 8 Kodeksu postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni [2005/2013(INI)] — Komisja Spraw Zagranicznych.

Sprawozdawca: Raül Romeva i Rueda (A6-0292/2005).

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 4)

PROJEKT REZOLUCJI

Przyjęto -(P6_TA(2005)0436)

W związku z głosowaniem głos zabrali:

Raül Romeva i Rueda (sprawozdawca), który ubolewał nad nieobecnością Rady podczas debaty.

4.5.   Uruchomienie Funduszu Solidarności: Burze w Europie Północnej (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej zgodnie z pkt 3 Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej uzupełniającego Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej [COM(2005)0401 — C6-0277/2005 — 2005/2171(ACI)] — Komisja Budżetowa.

Sprawozdawca: Reimer Böge (A6-0320/2005).

(Wymagana większość kwalifikowana)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 5)

PROJEKT DECYZJI

Przyjęto w jednym głosowaniu (P6_TA(2005)0437)

4.6.   Projekt budżetu korygującego nr 7/2005 (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie projektu budżetu korygującego nr 7/2005 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2005 (burza w Europie Północnej) [13489/2005 - C6-0358/2005 - 2005/2172(BUD)] — Komisja Budżetowa.

Sprawozdawca: Salvador Garriga Polledo (A6-0321/2005)

(Wymagana większość kwalifikowana)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 6)

PROJEKT REZOLUCJI

Przyjęto w jednym głosowaniu (P6_TA(2005)0438)

4.7.   Nierozprzestrzenianie broni masowego rażenia (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia: rola Parlamentu Europejskiego [2005/2139(INI)] — Komisja Spraw Zagranicznych.

Sprawozdawca: Ģirts Valdis Kristovskis (A6-0297/2005)

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 7)

PROJEKT REZOLUCJI

Przyjęto (P6_TA(2005)0439)

W związku z głosowaniem głos zabrali:

Ģirts Valdis Kristovskis (sprawozdawca), oznajmił, że opowiada się za przyjęciem poprawki 20 i przedstawił poprawkę ustną do ust. 34, która została przyjęta,

Jan Marinus Wiersma w sprawie przebiegu głosowania oraz Ģirts Valdis Kristovskis sw sprawie powyższej wypowiedzi.

4.8.   Zamówienia publiczne w sektorze obrony (głosowanie)

Sprawozdanie w sprawie Zielonej Księgi dotyczącej zamówień publicznych w sektorze obrony [2005/2030 (INI)] — Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów.

Sprawozdawca: Joachim Wuermeling (A6-0288/2005).

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 8)

PROJEKT REZOLUCJI

Przyjęto (P6_TA(2005)0440)

4.9.   Ostatnie oświadczenia Mahmouda Ahmadinedżada, prezydenta Iranu (głosowanie)

Projekty rezolucji B6-0585/2005, B6-0608/2005, B6-0609/2005, B6-0610/2005, B6-0611/2005 i B6-0612/2005

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 9)

PROJEKT REZOLUCJI RC-B6-0585/2005

(zastępujący B6-585/2005, B6-0608/2005, B6-0609/2005, B6-0610/2005, B6-0611/2005 et B6-0612/2005):

złożony przez następujących posłów:

Hans-Gert Poettering, Elmar Brok i Michael Gahler w imieniu grupy PPE-DE

Pasqualina Napoletano w imieniu grupy PSE.

Annemie Neyts-Uyttebroeck i Antoine Duquesne w imieniu grupy ALDE

Angelika Beer w imieniu grupy Verts/ALE.

Przyjęto (P6_TA(2005)0441)

5.   Wyjaśnienia dotyczące głosowania

Pisemne wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania:

Pisemne wyjaśnienia złożone zgodnie z art. 163 ust. 3 Regulaminu zamieszczone zostaną w pełnym sprawozdaniu z niniejszego posiedzenia.

Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania:

Sprawozdanie Guido Sacconi — A6-0315/2005

Bairbre de Brún i Richard Seeber

Sprawozdanie Karin Scheele — A6-0304/2005

Peter Baco

Sprawozdanie Raül Romeva i Rueda — A6-0292/2005

Vittorio Agnoletto

*

* *

Głos zabrał Peter Baco w sprawie procedury głosowania nad sprawozdaniem Karin Scheele - A6-0304/2005 (Przewodniczący odparł, że odbyło się ono w całkowitej zgodzie z Regulaminem).

6.   Korekty do głosowania

Korekty do głosowania znajdują się na stronie internetowej „Séance en direct”, w części „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll call votes)” oraz w wersji wydrukowanej w załączniku 2. „Wyniki głosowania imiennego”.

Wersja elektroniczna dostępna na stronach Europarl będzie regularnie aktualizowana przez okres maksymalnie dwóch tygodni licząc od dnia głosowania.

Lista korekt do głosowania zostanie następnie zamknięta w celu jej przetłumaczenia i opublikowania w Dzienniku Urzędowym.

7.   Komunikat Przewodniczącego

W sprawie C-305/05, przekazanej przez belgijską ławę adwokacją, Belgijski Sąd Arbitrażowy zwraca się do Trybunału Sprawiedliwości z pytaniem o ważność niektórych postanowień dyrektywy 2001/97/CE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 grudnia 2001 r. zmieniającej dyrektywę 91/308/CEE Rady dotyczącą zapobiegania wykorzystywaniu systemów finansowych do celów prania brudnych pieniędzy (Dz.U. L 344 z dn. 28.12.2001, str.76).

Giuseppe Gargani, przewodniczący komisji JURI, przedstawił Przewodniczącemu Parlamentu punkt widzenia swojej komisji w sprawie przedstawienia Trybunałowi Sprawiedliwości uwag, zgodnie z art. 23 Statutu Trybunału.

Przewodniczący Parlamentu w oparciu o powierzone mu na podstawie art. 19 ust. 4 Regulaminu uprawnienia i informując o tym Konferencję Przewodniczących, podjął decyzję przekazania Trybunałowi niezbędnych uwag w określonym terminie, w celu potwierdzenia ważności aktu przyjętego w procedurze współdecydowania, który stanowi przedmiot sprawy C-305/05.

(Posiedzenie zostało zawieszone o godzinie 13.05 i wznowione o 15.05)

PRZEWODNICTWO: Gérard ONESTA

Wiceprzewodniczący

8.   Zatwierdzenie protokołu poprzedniego posiedzenia

Protokół poprzedniego posiedzenia został zatwierdzony.

9.   Strategia Rozwoju dla Afryki (debata)

Sprawozdanie w sprawie Strategii Rozwoju dla Afryki [2005/2142(INI)] — Komisja Rozwoju.

Sprawozdawczyni: Maria Martens (A6-0318/2005).

Głos zabrał Miguel Angel Martínez Martínez, który powołując się na art. 170 ust. 1 Regulaminu, zwócił się o odroczenie debaty.

Głos zabrała Maria Martens (sprawozdawczyni), sprzeciwiając się temu wnioskowi.

Przewodniczący, stwierdzając, że wniosek o odroczenie nie został przedstawiony w terminie ustanowionym w przywołanym artykule oraz uwzględniając sprzeciw sprawozdawczyni, podjął decyzję o przeprowadzeniu debaty.

Maria Martens przedstawiła sprawozdanie.

Przewodniczący wyjaśnił, że ewentualny wniosek o odroczenie głosowania musi zostać przedstawiony w chwili głosowania, zgodnie z art. 170 ust. 4 Regulaminu.

Głos zabrał Louis Michel (członek Komisji).

Głos zabrali: Tobias Pflüger (sprawozdawca komisji opiniodawczej AFET), Georgios Papastamkos w imieniu grupy PPE-DE, Miguel Angel Martínez Martínez w imieniu grupy PSE, Margrete Auken w imieniu grupy Verts/ALE, Feleknas Uca w imieniu grupy GUE/NGL, Marcin Libicki w imieniu grupy UEN, Paul Rübig, Pierre Schapira, Fiona Hall, Jaromír Kohlíček, Michael Gahler, Ryszard Czarnecki i Louis Michel.

Debata została zamknięta.

Głosowanie: pkt 12.4 protokołu z dnia 17.11.2005.

10.   Wspólnotowa polityka rozwoju „Konsensus europejski”(debata)

Sprawozdanie Wniosek dotyczący wspólnej deklaracji Rady, Parlamentu Europejskiego i Komisji dotyczącej polityki Wspólnoty Europejskiej na rzecz rozwoju „Europejski konsensus” [2004/2261(INI)] — Komisja Rozwoju. Sprawozdawca: Anders Wijkman (A6-0319/2005).

Anders Wijkman (sprawozdawca)powołując się na art. 170 ust. 4 Regulamimu, zwrócił się o odroczenie głosowania nad przygotowanym przez niego sprawozdaniem (Przewodniczący oznajmił, że będzie on mógł wnioskować o odroczenie sprawozdania podczas głosowania).

Anders Wijkman przedstawił sprawozdanie.

Głos zabrał Louis Michel (członek Komisji).

Głos zabrali: Filip Andrzej Kaczmarek w imieniu grupy PPE-DE, Miguel Angel Martínez Martínez w imieniu grupy PSE, między innymi w sprawie organizacji prac, Bernard Lehideux w imieniu grupy ALDE, także w sprawie organizacji prac, Frithjof Schmidt w imieniu grupy Verts/ALE, Gabriele Zimmer w imieniu grupy GUE/NGL, Marcin Libicki w imieniu grupy UEN, Louis Michel, Bernd Posselt, Marcin Libicki, zadając pytanie do Komisji, na które odpowiedzi udzielił Louis Michel.

Debata została zamknięta.

Głosowanie: pkt 12.5 protokołu z dnia 17.11.2005.

11.   Debata na temat przypadków naruszania praw człowieka, zasad demokracji i państwa prawa (debata)

(Tytuły i autorzy projektów rezolucji figurują w pkt 3 protokołu z dnia 15.11.2005)

11.1.   Dostep do pomocy humanitarnej w Kaszmirze (debata)

Projekty rezolucji B6-0591/2005, B6-0594/2005, B6-0597/2005, B6-0600/2005, B6-0603/2005 et B6-0607/2005

Elizabeth Lynne, Catherine Stihler, James Elles, Jaromír Kohlíček, Raül Romeva i Rueda i Marcin Libicki przedstawili projekty rezolucji.

Głos zabrali: Bernd Posselt w imieniu grupy PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg w imieniu grupy PSE, Alyn Smith w imieniu grupy Verts/ALE, Ryszard Czarnecki niezrzeszony, Simon Coveney i Danuta Hübner (członkini Komisji).

Debata została zamknięta.

Głosowanie: pkt 12.1 protokołu z dnia 17.11.2005

11.2.   Filipiny (skazanie na karę śmierci obywatela europejskiego Francisco Larrañagi) (debata)

Projekty rezolucji B6-0595/2005, B6-0598/2005, B6-0601/2005, B6-0604/2005 et B6-0605/2005

Antolín Sánchez Presedo, Carlos José Iturgaiz Angulo, Erik Meijer i Raül Romeva i Rueda przedstawili projekty rezolucji.

Głos zabrali: Marcin Libicki i Danuta Hübner (członkini Komisji).

Debata została zamknięta.

Głosowanie: pkt 12.2 protokołu z dnia 17.11.2005

11.3.   Birma/Myanmar (debata)

Projekty rezolucji B6-0592/2005, B6-0593/2005, B6-0596/2005, B6-0599/2005, B6-0602/2005 et B6-0606/2005

Marios Matsakis, Marc Tarabella, Simon Coveney, Erik Meijer i Alyn Smith przedstawili projekty rezolucji.

Głos zabrali: Ioannis Varvitsiotis w imieniu grupy PPE-DE, Proinsias De Rossa w imieniu grupy PSE, Jaromír Kohlíček w imieniu grupy GUE/NGL, Urszula Krupa w imieniu grupy IND/DEM, i Danuta Hübner (członkini Komisji)

Debata została zamknięta.

Głosowanie: pkt 12.3 protokołu z dnia 17.11.2005

12.   Głosowanie

Szczegóły głosowania (poprawki, głosowania odrębne, podzielone, itp.) zawarte są w załączniku 1 do protokołu.

12.1.   Dostęp do pomocy humanitarnej w Kaszmirze (głosowanie)

Projekty rezolucji B6-0591/2005, B6-0594/2005, B6-0597/2005, B6-0600/2005, B6-0603/2005 et B6-0607/2005

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 10)

PROJEKT REZOLUCJI RC-B6-0591/2005

(zastępujący B6-0591/2005, B6-0594/2005, B6-0597/2005, B6-0600/2005, B6-0603/2005 et B6-0607/2005):

złożony przez następujących posłów:

James Elles, Simon Coveney, Bernd Posselt i Thomas Mann w imieniu grupy PPE-DE,

Pasqualina Napoletano, Neena Gill i Emilio Menéndez del Valle w imieniu grupy PSE,

Elizabeth Lynne i Sajjad Karim w imieniu grupy ALDE,

Raül Romeva i Rueda, Alyn Smith, Jean Lambert i Cem Özdemir w imieniu grupy Verts/ALE,

Luisa Morgantini, Dimitrios Papadimoulis i Esko Seppänen w imieniu grupy GUE/NGL,

Eoin Ryan w imieniu grupy UEN.

Przyjęto (P6_TA(2005)0442)

W związku z głosowaniem głos zabrali:

James Elles w imieniu grupy PPE-DE, zaproponował poprawkę ustną do punktu uzasadnienia A, która została przyjęta,

Catherine Stihler w imieniu grupy PSE, i Elizabeth Lynne w imieniu grupy ALDE, wycofały poprawki ustne reprezentowanych przez nie grup na rzecz poprawki przedstawionej przez grupę PPE-DE,

Jaromír Kohlíček w sprawie poprawek ustnych grupy PPE-DE.

12.2.   Filipiny (skazanie na karę śmierci obywatela europejskiego Francisco Larrañagi) (głosowanie)

Projekty rezolucji B6-0595/2005, B6-0598/2005, B6-0601/2005, B6-0604/2005 i B6-0605/2005

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 11)

PROJEKT REZOLUCJI RC-B6-0595/2005

(zastępujący B6-0595/2005, B6-0598/2005, B6-0601/2005, B6-0604/2005 i B6-0605/2005):

złożony przez następujących posłów:

Simon Coveney, Charles Tannock, Bernd Posselt, Thomas Mann i Geoffrey Van Orden w imieniu grupy PPE-DE,

Pasqualina Napoletano, Glenys Kinnock i Marc Tarabella w imieniu grupy PSE,

Cecilia Malmström, Frédérique Ries, Antoine Duquesne i Marios Matsakis w imieniu grupy ALDE,

Frithjof Schmidt, Alyn Smith, Raül Romeva i Rueda i Hélène Flautre w imieniu grupy Verts/ALE,

Vittorio Agnoletto w imieniu grupy GUE/NGL,

Konrad Szymański w imieniu grupy UEN

Przyjęto (P6_TA(2005)0443)

12.3.   Birma/Myanmar (głosowanie)

Projekty rezolucji: B6-0592/2005, B6-0593/2005, B6-0596/2005, B6-0599/2005, B6-0602/2005 i B6-0606/2005

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 12)

PROJEKT REZOLUCJI RC-B6-0592/2005

(zastępujący B6-0592/2005, B6-0593/2005, B6-0596/2005, B6-0599/2005, B6-0602/2005 i B6-0606/2005

złożony przez następujących posłów:

Carlos José Iturgaiz Angulo, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, José Javier Pomés Ruiz, Simon Coveney i Bernd Posselt w imieniu grupy PPE-DE,

Pasqualina Napoletano i María Elena Valenciano Martínez-Orozco w imieniu grupy PSE,

Ignasi Guardans Cambó i Sarah Ludford w imieniu grupy ALDE,

Raül Romeva i Rueda i Frithjof Schmidt w imieniu grupy Verts/ALE,

Willy Meyer Pleite w imieniu grupy GUE/NGL

Przyjęto (P6_TA(2005)0444)

12.4.   Strategia Rozwoju dla Afryki (głosowanie)

Sprawozdanie Strategia Rozwoju dla Afryki [2005/2142(INI)] — Komisja Rozwoju.

Sprawozdawca: Maria Martens (A6-0318/2005).

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 13)

PROJEKT REZOLUCJI

Przyjęto (P6_TA(2005)0445)

W związku z głosowaniem głos zabrali:

Przed głosowaniem, na podstawie art. 170 ust. 4 Regulaminu Miguel Angel Martínez Martínez w imieniu grupy PSE, zwrócił się o odroczenie głosowania, czemu przeciwni byli Bernd Posselt w imieniu grupy PPEDE, i Maria Martens (sprawozdawczyni).

W wyniku głosowania elektronicznego (29 za, 39 przeciw, 3 wstrzymało się od głosu), Parlament odrzucił ten wniosek.

12.5.   Wspólnotowa polityka rozwoju (głosowanie)

Sprawozdanie Wniosek dotyczący wspólnej deklaracji Rady, Parlamentu Europejskiego i Komisji dotyczącej polityki Wspólnoty Europejskiej na rzecz rozwoju „Europejski konsensus” [2004/2261(INI)] — Komisja Rozwoju.

Sprawozdawca: Anders Wijkman (A6-0319/2005).

(Wymagana zwykła większość)

(Szczegóły głosowania: załącznik I, pkt 14)

PROJEKT REZOLUCJI

Przyjęto (P6_TA(2005)0446)

W związku z głosowaniem głos zabrali:

Przed głosowaniem, na podstawie art. 170 ust. 4 Regulaminu Miguel Angel Martínez Martínez w imieniu grupy PSE, zwrócił się o odroczenie głosowania, czemu przeciwni byli Bernd Posselt w imieniu grupy PPEDE, i Françoise Grossetête. Marios Matsakis podkreślił ryzyko dla prac Parlamentu, jakie niesie ze sobą powyższy wniosek.

W wyniku głosowania elektronicznego (26 za, 42 przeciw, 4 wstrzymało się od głosu), Parlament odrzucił ten wniosek.

13.   Wyjaśnienia dotyczące głosowania

Pisemne wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania:

Pisemne wyjaśnienia złożone zgodnie z art. 163 ust. 3 Regulaminu zamieszczone zostaną w pełnym sprawozdaniu z niniejszego posiedzenia.

14.   Korekty do głosowania

Korekty do głosowania znajdują się na stronie internetowej „Séance en direct”, w części „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll call votes)” oraz w wersji wydrukowanej w załączniku 2. „Wyniki głosowania imiennego”.

Wersja elektroniczna dostępna na stronach Europarl będzie regularnie aktualizowana przez okres maksymalnie dwóch tygodni licząc od dnia głosowania.

Lista korekt do głosowania zostanie następnie zamknięta w celu jej przetłumaczenia i opublikowania w Dzienniku Urzędowym.

15.   Kalendarium budżetowe

Termin składania poprawek do drugiego czytania budżetu za rok budżetowy 2006 został wyznaczony na środę 30.11.2005 r. o godz. 12.

Projekty poprawek muszą zostać złożone przez przynajmniej 37 posów lub komisję parlamentarną.

Przyjęte zostaną jedynie projekty poprawek dotyczące tekstu ze zmianami naniesionymi przez Radę.

16.   Porządek dzienny następnej sesji miesięcznej

Konferencja Przewodniczących na wczorajszym posiedzeniu podjęła decyzję o przedstawieniu propozycji wprowadzenia następujących zmian do podządku dziennego kolejnych posiedzeń w Brukseli.

Środa 30.11.2005:

W wyniku debaty w sprawie pytań ustnych do Rady i Komisji dotycząca rozwoju i sportu (punkt 82 porządku dziennego), włączonych do wspólnej dyskusji w sprawie sportu, zostanie również przedstawiona propozycja rezolucji.

Terminy składania propozycji zostały ustalone jak następuje:

projekty rezolucji: piątek 25.11.2005 à 10.00,

poprawki i wspólny projekt rezolucji: poniedziałek 28.11.2005 à 18.00.

Debata nad pytaniami ustnymi do Komisji dotyczącymi użycia sankcji karnych w przypadku naruszenia prawa wspólnotowego (punkt 5 de porządku dziennego) nie będzie prowadziła do przedstawienia propozycji rezolucji.

Sprawozdanie Dariusza Rosatiego: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 974/98 w sprawie wprowadzenia euro [COM(2005)0357 — 2005/0145(CNS)] (punkt 64 porządku dziennego), zostało przyjęte zgodnie z art. 131 Regulaminu i został wpisany na listę do głosowania w czwartek, 1.12.2005

Czwartek 1.12.2005:

Dnia 22 listopada 2005 r. Komisja Budżetowa przyjmie sprawozdanie w sprawie perspektyw finansowych na lata 2007-2013.

Termin składania poprawek został wyznaczony na poniedziałek, 28.11.2005 do godz.12.00.

Punkt ten został zapisany na listę do głosowania, które odbędzie się w czwartek.

17.   Informacja o wspólnych stanowiskach Rady

Przewodniczący informuje, zgodnie z art. 57 ust. 1 Regulaminu, o otrzymaniu następujacego wspólnego stanowiska Rady, wraz z wyjaśnieniami dotyczącymi powodów jego przyjecia, oraz stanowiska Komisji na temat:

Wspólne stanowisko przyjęte przez Radę w dniu 14 listopada 2005 r. mające na celu przyjęcie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnotowej licencji kontrolera ruchu lotniczego (10724/2/2005 — 13457/2005 — COM(2005)0574 — C6-0399/2005 — 2004/0146(COD))

odesłany komisja przedm. właśc.: TRAN

Trzymiesięczny termin, jaki Parlament ma na określenie swojego stanowiska, rozpocznie się w dniu jutrzejszym 18.11.2005.

18.   Skład komisji i delegacji

Delegacja do spraw stosunków z Iranem:

Na wniosek grupy PPE-DE, Giuseppe Castiglione nie wchodzi już w skład tej delegacji.

19.   Oświadczenia pisemne wpisane do rejestru (art. 116 Regulaminu)

Liczba podpisów zebranych pod pisemnymi oświadczeniami wpisanymi do rejestru (art. 116 ust. 3 Regulaminu):

Nr dokumentu

Autor

Podpisy

43/2005

Jana Bobošíková, Miloslav Ransdorf, Jaromír Kohlíček, Sahra Wagenknecht i Bogdan Golik

24

44/2005

Martin Callanan, Daniel Hannan, Christopher Heaton-Harris i Roger Helmer

13

45/2005

Chris Davies, Nigel Farage, Timothy Kirkhope, Jean Lambert i Gary Titley

161

46/2005

Elspeth Attwooll, Nigel Farage, Timothy Kirkhope, Jean Lambert i Gary Titley

24

47/2005

James Hugh Allister

9

48/2005

Richard Corbett

67

49/2005

Richard Corbett

29

50/2005

Lissy Gröner, Genowefa Grabowska, Karin Riis-Jørgensen, Gérard Onesta i Vasco Graça Moura

219

51/2005

Silvana Koch-Mehrin

70

52/2005

David Martin, Paulo Casaca, Peter Skinner, Terence Wynn i Robert Evans

230

53/2005

Charles Tannock, Jana Hybášková, Marek Maciej Siwiec, André Brie i Frédérique Ries

89

54/2005

Den Dover i Kathy Sinnott

89

55/2005

Den Dover i Kathy Sinnott

66

56/2005

Alessandra Mussolini

6

57/2005

Alessandra Mussolini

2

58/2005

Alessandra Mussolini

2

59/2005

Daniel Strož, Miloslav Ransdorf i Jaromír Kohlíček

13

60/2005

Marie-Line Reynaud i Marie-Noëlle Lienemann

48

61/2005

Íñigo Méndez de Vigo, Ilda Figueiredo, Bronisław Geremek, Jean Lambert i Martine Roure

99

62/2005

Elizabeth Lynne, María Elena Valenciano Martínez-Orozco i Anna Záborská

80

63/2005

Terence Wynn, Catherine Stihler, Neil Parish, David Casa i Elspeth Attwooll

38

64/2005

Sylwester Chruszcz i Andrzej Tomasz Zapałowski

29

65/2005

Bruno Gollnisch

3

66/2005

Philip Claeys, Frank Vanhecke, Koenraad Dillen i Carl Lang

10

20.   Decyzje w sprawie niektórych dokumentów

Pozwolenie na sporządzenie sprawozdania z własnej inicjatywy (art. 45 Regulaminu)

komisja AFET:

Sprawozdanie w sprawie kompleksowego raportu pokontrolnego dotyczącego przygotowania Rumunii do członkostwa w UE (2005/2205(INI))

(opinia: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

Sprawozdanie w sprawie dokumentu strategicznego dotyczącego procesu rozszerzenia (2005/2206 (INI))

(opinia: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

Sprawozdanie w sprawie kompleksowego raportu pokontrolnego dotyczącego przygotowania Bułgarii do członkostwa w UE (2005/2204(INI))

(opinia: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

Sprawozdanie w sprawie rocznego sprawozdania dotyczącego praw człowieka na świecie w 2005 roku oraz polityki UE w tej dziedzinie (2005/2203(INI))

komisja DEVE:

Małe i średnie przedsiębiorstwa w krajach rozwijających się (2005/2207(INI))

Prace Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE (2005/2104(INI))

komisja ECON:

Sprawozdanie w sprawie polityki konkurencji 2004 (2005/2209(INI))

(opinia: EMPL, ITRE, IMCO)

komisja ITRE:

Racjonalizacja zużycia energii, czyli jak uzyskać więcej mniejszym nakładem środków — Zielona Księga (2005/2210(INI))

(opinia: DEVE, INTA, ECON, ENVI, IMCO, TRAN, REGI)

komisja TRAN:

Bezpieczeństwo drogowe: zapewnić obywatelom możliwość elektronicznego powiadamiania o wypadkach — „eCall” (2005/2211(INI))

(opinia: ITRE)

komisja CULT:

Promowanie wielojęzyczności i nauki języków obcych w UE: europejski wskaźnik kompetencji językowych (2005/2213(INI))

Przejście z nadawania analogowego na cyfrowe: szansa dla europejskiej polityki audiowizualnej i dla różnorodności kulturowej (2005/2212(INI))

(opinia: ITRE)

komisja AFCO:

Wyniki przeglądu wniosków legislacyjnych nierozstrzygniętych przez prawodawcę (2005/2214(INI))

(opinia: AFET, DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, FEMM, PETI)

komisja FEMM:

Sytuacja kobiet w konfliktach zbrojnych oraz ich rola w odbudowie i procesie demokratyzacji w warunkach pokonfliktowych (2005/2215(INI))

komisja PETI:

Sprawozdanie specjalne Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w związku ze skargą przeciw Szkołom Europejskim (skarga nr 1391/2002/JMA) (2005/2216(INI))

(opinia: CULT)

Ściślejsza współpraca między komisjami

komisja BUDG:

Projekt rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (COM(2005)0181 — C6-0234/2005 — 2005/0090(CNS))

Ściślejsza współpraca między komisjami BUDG, CONT

(W związku z decyzją Konferencji Przewodniczących z dnia 25.10.2005)

Skierowanie do Komisji

komisja ENVI:

Fundusz Solidarności (COM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD))

odesłany

komisja przedm.właśc.: REGI

 

opinia: BUDG, ENVI

21.   Przekazanie tekstów przyjętych w trakcie posiedzenia

Zgodnie z art. 172 ust. 2 Regulaminu, protokół niniejszego posiedzenia zostanie poddany pod głosowanie Parlamentu na początku następnego posiedzenia.

Za zgodą Parlamentu przyjęte akty zostaną przekazane instytucjom, do których są skierowane.

22.   Kalendarz następnych posiedzeń

Następne posiedzenia odbędą się w dniach 30.11.2005 i 01.12.2005.

23.   Przerwa w obradach

Nastąpiła przerwa w obradach Parlamentu Europejskiego.

Posiedzenie zostało zamknięte o godzinie 18.20.

Julian Priestley

Sekretarz Generalny

Josep Borrell Fontelles

Przewodniczący


LISTA OBECNOŚCI

Podpisali:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brok, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dionisi, Di Pietro, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klaß, Klinz, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lauk, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Lombardo, López-Istúriz White, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, Madeira, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pistelli, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Procacci, Prodi, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Starkevičiūtė, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Triantaphyllides, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Obserwatorzy

Anastase Roberta Alma, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dîncu Vasile, Duca Viorel Senior, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Husmenova Filiz, Iacob Ridzi Monica Maria, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kirilov Evgeni, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Nicolae Şerban, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Silaghi Ovidiu Ioan, Szabó Károly Ferenc, Tîrle Radu


ZAŁĄCZNIK I

WYNIKI GŁOSOWANIA

Skróty i symbole

+

przyjęto

-

odrzucono

bezprzedmiotowe

w

wycofano

gi (..., ..., ...)

głosowanie imienne (za, przeciw, wstrzymujących się)

ge (..., ..., ...,)

głosowanie elektroniczne (za, przeciw, wstrzymujących się)

gp

głosowanie podzielone

go

głosowanie odrębne

popr.

poprawka

pk

poprawka kompromisowa

oc

odpowiednia część

s

poprawka skreślająca

=

poprawki identyczne

ust.

ustęp

art.

artykuł

pu

punkt uzasadnienia

pr

projekt rezolucji

wpr

wspólny projekt rezolucji

taj

głosowanie tajne

1.   Europejska Agencja Produktów Chemicznych, substancje trwale zanieczyszczające (REACH) ***I

Spraw.: Guido SACCONI (A6-0315/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

Poprawki komisji przedmiotowo właściwych — głosowanie łączne

2

4-6

16

23

26

40

58

66

70

76

78

127

162

164-165

261

297

305

komisja

 

+

 

Poprawki komisji przedmiotowo właściwych — głosowanie odrębne

1

komisja

go/ge

+

291, 274, 4

3

komisja

go

+

 

7

komisja

go

+

 

9

komisja

go

+

 

13

komisja

gp

 

 

1

+

 

2

+

 

17

komisja

go

+

 

20

komisja

go

-

 

34

komisja

go

+

 

38

komisja

go

+

 

43

komisja

go

+

 

52

komisja

go/ge

+

354, 233, 3

54

komisja

gi

+

566, 10, 12

55

komisja

go

+

 

56

komisja

go

+

 

57

komisja

gi

+

579, 12, 2

68

komisja

go/ge

+

336, 246, 3

69

komisja

go/ge

+

297, 285, 13

75

komisja

go

+

 

77

komisja

go

+

 

86

komisja

go

-

 

113

komisja

go

+

 

114

komisja

go/ge

+

315, 264, 12

115

komisja

go/ge

-

177, 407, 5

117

komisja

go/ge

+

330, 246, 8

118

komisja

go

+

 

119

komisja

go/ge

+

322, 255, 10

157

komisja

go

+

 

159

komisja

go/ge

+

304, 280, 5

163

komisja

go

+

 

248

komisja

go/ge

+

360, 229, 2

250

komisja

go

-

 

251

komisja

go/ge

+

351, 241, 4

302

komisja

go

+

 

303

komisja

gi

-

138, 453, 2

304

komisja

go

+

 

309

komisja

go

+

 

312

komisja

go

+

 

313

komisja

go/ge

+

313, 275, 5

315

komisja

go

+

 

316

komisja

go

+

 

320

komisja

go

+

 

321

komisja

go

+

 

328

komisja

go

+

 

Podstawa prawna

414

GUE/NGL

gi

-

244, 351, 3

Temat 1: ZAKRES STOSOWANIA

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Opcja A1)

322

komisja

gi

+

367, 226, 6

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Opcja A2)

323

324

komisja

gi

+

327, 267, 5

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Opcja A2)

głosowania odrębne

65

komisja

gp

 

 

1

+

 

2

-

 

3

-

 

72

komisja

go

-

 

Inne poprawki komisji

Głosowanie łączne — Opcja A)

111

356

komisja

 

-

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne — Opcja A)

głosowania odrębne

310

komisja

go

-

 

325

komisja

go

-

 

326

komisja

go

-

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Opcja B)

356

65

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

komisja

 

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Opcja B)

głosowania odrębne

65

komisja

 

 

72

komisja

go

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne — Opcja B)

111

322

komisja

 

 

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 2)

663-669

674

677-679

821

853

855-861

PPE-DE ea

gi

-

264, 291, 24

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 2)

głosowanie odrębne

854

PPE-DE ea

gi

-

263, 318, 18

stanowisko komisji ITRE — 1

(Głosowanie łączne 3)

462-479

CHICHESTER ea

gi

+

314, 264, 16

stanowisko komisji ITRE — 2

(Głosowanie łączne 4)

932

934-940

942-952

955-956

958

963-964

984

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

stanowisko komisji ITRE —

(Głosowanie łączne 4)

głosowanie odrębne

933

VIDAL-QUADRAS ea

gi

-

143, 431, 17

Temat 2: SUBSTANCJE OBECNE W WYROBACH

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

357

19

PSE, ALDE, GUE/NGL

komisja

gi

+

291, 290,16

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne)

88

komisja

gp

 

 

1

 

2/gi

+

375, 155, 52

3

 

Stanowisko Verts/ALE

548

539

Verts/ALE

 

 

Oomen-Reuijten, Nassauer

(Głosowanie łączne 2)

586-592

PPE-DE

 

 

Stanowisko ALDE

(Głosowanie łączne 3)

426-430

ALDE

 

 

stanowisko komisji ITRE — 1

(Głosowanie łączne 4)

480-487

CHICHESTER ea

 

 

stanowisko komisji ITRE — 2

(Głosowanie łączne 5)

967-974

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

Temat 3: REJESTRACJA

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

367-413

PSE, PPE-DE, ALDE

gi

+

438, 144, 15

Poprawki komisji — Część 1 —

(Głosowanie łączne)

92

332

349

komisja

 

 

Poprawki komisji dotyczące — Części 1 — głosowania odrębne

84

komisja

go

 

93

komisja

go

 

94

komisja

go

 

95

komisja

go

 

98

komisja

go

 

Poprawki komisji dotyczące — Części 2 — głosowania odrębne

73

komisja

go

 

80

komisja

go

+

 

81

komisja

go/ge

+

345, 244, 4

82

komisja

go

+

 

83

komisja

go

+

 

89

komisja

go/ge

+

302, 292, 5

90

komisja

go

+

 

100

komisja

go

-

 

106

komisja

go

+

 

139

komisja

go

+

 

145

komisja

go

-

 

146

komisja

go/ge

-

291, 304, 3

147

komisja

go/ge

+

327, 266, 4

121

komisja

go

+

 

Stanowisko Verts/ALE+UEN

(Głosowanie łączne 2)

519

522-538

Verts/ALE, GUE/NGL

 

 

Stanowisko Oomen-Reuijten, Nassauer

(Głosowanie łączne 3)

577-581

583

599

609

612

619

624-628

630-632

636

638-647

653-658

PPE-DE

 

 

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 4)

662

675

707-709

720-721

723-725

736

751-752

762-763

772

778

781

784

832-837

839-852

862

864

PPE-DE ea

 

 

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 4) — głosowanie odrębne

863

PPE-DE ea

gi

-

241, 317, 45

Stanowisko Vidal-Quadras (ITRE+)

(Głosowanie łączne 5)

1004-1035

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

Stanowisko ITRE

(Głosowanie łączne 6)

1038

VIDAL ea

 

 

Stanowisko komisji ENVI

(Głosowanie łączne 7)

87

103

107

120

124

333

335-336

340

345

347

komisja

 

 

Temat 4: OSOR

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 1)

358

125

148-150

154-155

327

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

komisja

ge

+

376, 218, 6

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 2)

97

komisja

go/ge

+

319, 275,2

123

komisja

go

+

 

128

komisja

go

+

 

129

komisja

go

+

 

130

komisja

go

+

 

131

komisja

go

+

 

132

komisja

go

+

 

136

komisja

go

+

 

137

komisja

go

+

 

138

komisja

go

+

 

142

komisja

go

+

 

Inne poprawki komisji

(głosowania odrębne)

101

komisja

go

 

122

komisja

 

 

133

komisja

go

 

134

komisja

go

+

 

141

komisja

go

 

144

komisja

go

 

Stanowisko Oomen-Reuijten, Nassauer

(Głosowanie łączne 2)

601-608

621-623

682-699

PPE-DE

 

 

stanowisko komisji ITRE — 1

(Głosowanie łączne 3)

488-510

CHICHESTER ea

 

 

stanowisko komisji ITRE — 2

(Głosowanie łączne 4)

909-931

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

Temat 5: OCENA

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

14

39

170-174

179

182-185

187-188

190-205

207-209

213

259

266

274

283-284

296

komisja

ge

+

309, 291, 5

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — głosowanie odrębne)

180

komisja

go

+

 

181

komisja

go

+

 

189

komisja

go

+

 

206

komisja

go

+

 

210

komisja

go

-

 

258

komisja

go

+

 

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 2A)

727-728

729/1

730/2

731-732

735

737-738

740-741

743/2

747-748

794

PPE-DE ea

 

 

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 2B)

729/2

730/1

733

734

739

742

743/1

744

745

746

796

801

PPE-DE ea

 

+

 

Stanowisko ITRE

(Głosowanie łączne 3)

867-900

905-908

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

Temat 6: UDZIELANIE ZEZWOLEŃ

poprawka kompromisowa

CA1039

PPE-DE/UEN

ge

-

274, 297, 28

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

359

8

15

41

215-217

219-221

223

226-231

233-235

237-238

240-242

244

246

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

komisja

gi

+

324, 263, 13

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

głosowania odrębne

214

komisja

go/gi

+

314, 276, 8

232

komisja

go/gi

+

327, 263, 15

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne)

42

245

komisja

gi

+

340, 258, 6

Inne poprawki komisji

(głosowania odrębne)

218

komisja

gi

+

405, 141, 55

222

komisja

gi

+

403, 137, 55

224

komisja

gi

+

447, 102, 53

225

komisja

gi

+

415, 132, 53

236

komisja

go

+

 

239

komisja

go

+

 

243

komisja

go

+

 

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 2)

749-750

753-761

764-771

773-777

779-780

782

PPE-DE ea

 

 

Stanowisko ALDE

(Głosowanie łączne 3)

440-445

450-453

456

ALDE

 

 

stanowisko komisji ITRE — 1

(Głosowanie łączne 4)

511-518

CHICHESTER ea

 

 

stanowisko komisji ITRE — 2

(Głosowanie łączne 5)

975-982

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

Temat 7: AGENCJA WZORCOWA

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

360

46

262-265

269-273

275-282

285,

286,

288

290-295

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

komisja

 

+

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

głosowania odrębne

255

komisja

go/ge

+

304, 290, 3

260

komisja

go

+

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne)

252-253

256

267

komisja

 

+

 

268

 

 

 

 

287

 

gp

 

 

1/ge

+

312, 241, 28

2

+

 

Inne poprawki komisji

(głosowania odrębne)

49

komisja

go

-

 

254

komisja

go/ge

+

328, 270, 7

Stanowisko Oomen-Ruijten, Nassauer, Roth-Behrendt

(Głosowanie łączne 2)

797-800

802-807

PPE-DE ea

 

 

Stanowisko komisji ITRE

(Głosowanie łączne 3)

901-904

VIDAL-QUADRAS ea

 

 

Temat 8: BADANIA NA ZWIERZĘTACH

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 1)

głosowanie wstępne

361

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

go

+

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 1)

pozostała część

24

176

257

komisja

 

+

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 1)

pozostała część — głosowanie odrębne

36

komisja

go

+

 

108

komisja

go

+

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Część 2)

140

komisja

go

+

 

143

komisja

go

+

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne — Część 1)

25

35

37

47

komisja

 

+

 

48

 

 

 

135

151-153

156

175

177-178

289

 

 

+

 

341

 

 

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne — Część 1)

głosowania odrębne

27

komisja

go

+

 

28

komisja

go

+

 

96

komisja

go

+

 

135

komisja

go

+

 

186

komisja

go

+

 

211

komisja

go

+

 

212

komisja

go

+

 

314

komisja

go/ge

+

321, 263, 6

319

komisja

go

+

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne — Część 2)

341

komisja

 

 

351

 

 

+

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne — Część 2 — głosowanie odrębne)

329

komisja

go

+

 

337

komisja

go

+

 

Temat 9: MŚP

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

362-363

10

22

64

79

306

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

komisja

 

+

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne)

21

komisja

 

 

63

 

 

+

 

308

 

 

 

Inne poprawki komisji

(głosowanie odrębne)

169

komisja

go/ge

+

340, 252, 9

Temat 10: ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 1)

364

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

gi

+

324, 260, 20

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 2)

18

komisja

gi

+

570, 30, 4

59

komisja

gi

+

556, 37, 7

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne)

11

komisja

gi

+

323, 264, 17

61

 

 

 

Inne poprawki komisji

(głosowanie odrębne)

12

komisja

go

+

 

62

komisja

go

 

Temat 11: POWIADOMIENIE O RYZYKU

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

31-33

44-45

komisja

 

+

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1) głosowanie odrębne

29

komisja

go

+

 

112

komisja

go

+

 

166

komisja

go

+

 

po pu 41

542

Verts/ALE

gi

-

266, 318, 21

30

komisja

 

+

 

Temat 12: DOSTĘP DO INFORMACJI/PRZEJRZYSTOŚĆ

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 1)

365-366

299-301

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

komisja

gi

+

344, 245, 17

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1 — Część 2 — głosowanie odrębne)

99

komisja

gi

+

351, 229, 18

168

komisja

go

+

 

Inne poprawki komisji

(Głosowanie łączne)

53

298

komisja

 

+

 

Inne poprawki komisji

(głosowanie odrębne)

167

komisja

 

 

Temat 13: PRZEDSTAWICIEL PAŃSTW TRZECICH

poprawki komisji

102

komisja

 

 

116

komisja

go

+

 

126=

681=

komisja

PPE-DE ea

go

+

 

Temat 14: ZASTĄPIENIE BADAŃ NA ZWIERZĘTACH

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1)

330-331

339

343-344

346

komisja

 

 

Pakiet poprawek kompromisowych

(Głosowanie łączne 1) głosowanie odrębne

338

komisja

 

 

Temat 15: PRZENIESIENIE BADAŃ MIĘDZY ZAŁĄCZNIKAMI

Badania — 1

(Głosowanie łączne)

334

342

komisja

 

 

Badania — 2

(Głosowanie łączne)

348

350

komisja

 

 

Temat 16: POPs (TZO)

Anulowanie POPs

(Głosowanie łączne 1)

566-574

Verts/ALE

ge

+

298, 288, 10

Inne postanowienia

art. 1 ust. 2

419

PSE

 

+

 

art. 1 ust. 3

425

ALDE

gi

-

221, 353, 28

60

komisja

ge

+

341, 247, 5

art. 2

545

Verts/ALE

 

 

art. 2 ust 1 po lit. d)

421

ALDE

 

 

art. 3 ust. 1

670

PPE-DE ea

 

-

 

art. 3 po ust. 1

671

PPE-DE ea

ge

-

281, 310, 5

art. 3 ust. 2

672

PPE-DE ea

 

-

 

67

komisja

ge

+

395, 195, 9

art. 3 ust. 3

352

UEN

 

-

 

art. 3 po pkt 12

434

ALDE

ge

+

338, 258, 2

435

ALDE

 

+

 

art. 3 ust. 14 część wstępna

71=

673=

komisja

PPE-DE ea

gi

+

348, 242, 13

art. 3 ust. 22

74=

983=

komisja

VIDAL-QUADRAS ea

gp

 

 

1

+

 

2/gi

+

476, 121, 3

art. 3 po ust. 29

676

PPE-DE ea

 

+

 

po art. 4

680

PPE-DE ea

 

 

przed art. 5

546

Verts/ALE

gi

-

236, 366, 7

art. 5 po ust. 1

582

PPE-DE

 

 

85

komisja

 

 

art. 5 ust. 2-3

959

VIDAL-QUADRAS ea

 

-

 

433=

584=

ALDE

PPE-DE ea

ge

+

307, 291, 2

art. 5 po ust. 4

547

Verts/ALE

gi

-

51, 549, 7

585

PPE-DE

 

-

 

po art. 6

593-596

PPE-DE

ge

+

300, 291, 6

91

komisja

 

 

art. 7

597

PPE-DE

 

 

art. 8

598

PPE-DE

 

 

art. 9 po ust. 1

575=

600=

VIDAL-QUADRAS ea

PPE-DE

gi

+

367, 228, 12

art. 11 ust. 2

610

PPE-DE

ge

-

291, 302, 8

104

komisja

 

+

 

art. 11 po ust. 2

105=

611=

komisja

PPE-DE

 

+

 

art. 1 ust. 2

549

Verts/ALE

gi

+

292, 290, 27

art. 12 po ust. 1

550

Verts/ALE

ge

-

241, 351, 6

551

Verts/ALE

 

-

 

art. 12 ust. 2 nowy tekst

613

PPE-DE

 

 

art. 12 ust. 3

614

PPE-DE

 

 

art. 12 ust. 4 pkt 1

109

komisja

 

+

 

615

PPE-DE

ge

+

311, 289, 5

art. 13 po ust. 2

422=

960=

ALDE

VIDAL-QUADRAS ea

ge

+

353, 230, 13

art. 13 ust. 1 pkt 1

110

komisja

gi

+

317, 267, 15

616

PPE-DE

gi

-

267, 327, 9

art. 13 ust. 2 pkt 1, część wstępna

617

PPE-DE

 

-

 

art. 13 ust. 2-4

576

VIDAL-QUADRAS ea

 

-

 

art. 13 ust. 3 lit. d)

618

PPE-DE

gi

-

268, 326, 13

art. 13 ust. 4 pkt 2

436

ALDE

gi

+

327, 272, 7

art. 16 ust. 2

620

PPE-DE

 

-

 

art. 22 ust. 1

629

PPE-DE

gi

-

268, 322, 15

art. 23 ust. 3

633

PPE-DE

 

 

art. 24 ust. 5

634

PPE-DE ea

 

 

art. 25 ust. 1

635

PPE-DE ea

 

 

po art. 28

700-702

PPE-DE ea

 

-

 

703

PPE-DE ea

 

-

 

art. 29 ust. 1 po pkt. 1

704

PPE-DE ea

 

-

 

art. 29 po ust. 1

705

PPE-DE

 

-

 

art. 29 ust. 3 pkt 1

158

komisja

 

+

 

706

PPE-DE ea

 

 

art. 29 ust. 6 pkt 2

160

komisja

 

+

 

637

PPE-DE

 

-

 

art. 29 ust. 8 pkt 1

161

komisja

 

+

 

710

PPE-DE ea

ge

+

416, 153, 12

art. 30 tytuł

711

PPE-DE ea

 

-

 

art. 30 ust. 1 część wstępna

712

PPE-DE ea

 

-

 

art. 30 po ust. 1

713

PPE-DE ea

 

-

 

art. 30 po ust. 2

714

PPE-DE ea

 

-

 

art. 31, część wstępna

715

PPE-DE ea

 

 

po art. 31

716

PPE-DE ea

 

 

717

PPE-DE ea

 

 

art. 33

718

PPE-DE ea

 

-

 

art. 34 ust. 1

719

PPE-DE ea

 

+

 

art. 34 ust. 4 pkt 3

722

PPE-DE ea

 

-

 

art. 35 ust. 2 po pkt. 1

726

PPE-DE ea

 

+

 

Tytuł 6

552

Verts/ALE

ge

-

243, 329, 10

po art. 43

420

ALDE

gi

+

344, 245, 2

art. 53 ust. 1

437

ALDE

 

 

art. 53 po ust. 2

553

Verts/ALE

gi

-

84, 496, 17

art. 53 ust. 3

438

ALDE

 

 

art. 53 ust. 5-6

439

ALDE

 

 

art. 53 ust. 5 po pkt. 1

961

VIDAL -QUADRAS ea

 

 

art. 54 po lit. c)

554

Verts/ALE

gi

-

243, 338, 18

555

Verts/ALE

gi

-

247, 331, 19

art. 54 lit. e)

353

UEN

 

 

art. 54 lit. f)

355

UEN

 

 

po art. 54

354

UEN

 

 

art. 55 ust. 1 lit. e)

446

ALDE

 

 

art. 55 ust. 2 pkt 1

962

VIDAL -QUADRAS ea

 

 

447

ALDE

 

 

art. 55 ust 3 po lit. c)

448

ALDE

 

 

art. 55 po ust. 3

449

ALDE

 

 

art. 56 przed ust. 1

556

Verts/ALE

ge

-

227, 358, 6

art. 57 ust. 7 lit. c)

454

ALDE

 

 

art. 57 ust. 8

455

ALDE

 

 

art. 58 ust. 3 pkt 2

457

ALDE

 

 

art. 59 ust. 3-4

458

ALDE

 

 

art. 61 ust. 4 lit. a)+b)

459=

781=

ALDE

PPE-DE ea

 

 

art. 61 ust. 5 pkt 3

460

ALDE

 

 

art. 61 ust. 6

783

PPE-DE ea

 

-

 

art. 62

461

ALDE

 

 

art. 64 ust. 1-2

785

PPE-DE ea

 

-

 

art. 64 ust. 1

247=

985=

komisja

VIDAL -QUADRAS ea

gi

+

327, 264, 7

art. 65 ust. 2

786

PPE-DE ea

 

-

 

art. 65 ust. 3

787

PPE-DE ea

 

 

art. 66 ust. 1 + ust. 2 pkt 1

788

PPE-DE ea

 

-

 

art. 66 po ust. 2

789

PPE-DE ea

 

+

 

art. 66 ust. 3 część wstępna

790

PPE-DE ea

ge

-

280, 301, 9

art. 68 ust. 1

791

PPE-DE ea

gi

-

287, 294, 10

art. 69 ust. 2

792

PPE-DE ea

 

-

 

249

komisja

 

-

 

art. 70 ust. 2

793

PPE-DE ea

 

-

 

po art. 71

418

PSE

 

+

 

art. 72 ust. 1 lit. c)

794

PPE-DE ea

 

 

art. 73 ust. 1

795

PPE-DE

gi

+

459, 132, 8

art. 74 ust. 2 po lit. d)

557

Verts/ALE

 

-

 

art. 75 po ust. 3

1037

PPE-DE

 

+

 

art. 95

659

PPE-DE

gi

-

264, 321, 9

art. 112 ust. 1

558

Verts/ALE

gi

-

91, 494, 14

po art. 114

559

Verts/ALE

gi

-

238, 352, 7

art. 115

560

Verts/ALE

gi

-

224, 369, 6

art. 116 ust. 1 lit. a)

808

PPE-DE ea

gi

+

291, 281, 25

art. 116 ust. 1 lit. b)

809

PPE-DE ea

ge

-

284, 307, 5

art. 116 ust. 1 lit. c)

810

PPE-DE ea

gi

-

286, 288, 26

art. 116 ust. 1 lit. i)

811

PPE-DE ea

gi

-

251, 312, 36

art. 116 ust. 2 część wstępna

812

PPE-DE ea

ge

-

285, 308, 5

art. 116 ust. 2 przed lit. a)

813

PPE-DE ea

gi

-

260, 297, 42

art. 116 ust. 2 lit. a)

561

Verts/ALE

 

-

 

art. 116 ust. 2 lit. c)

814

PPE-DE ea

 

+

 

art. 116 ust. 3

815

PPE-DE ea

 

-

 

art. 122

816

PPE-DE ea

 

+

 

307

komisja

 

+

 

817

PPE-DE ea

 

+

 

art. 123 ust. 1

818

PPE-DE ea

 

+

 

art. 125

415

GUE/NGL

gi

-

229, 353, 15

819

PPE-DE ea

 

-

 

art. 126 ust. 1

820

PPE-DE ea

ge

-

268, 306, 16

art. 128

562

Verts/ALE

gi

-

104, 481, 18

art. 131

822

PPE-DE ea

 

+

 

po art. 132

564

Verts/ALE

gi

-

254, 329, 5

311=

823=

komisja

PPE-DE ea

 

+

 

art. 133 ust. 3

563

Verts/ALE

 

-

 

art. 134 ust. 1

317

komisja

 

+

 

824

PPE-DE ea

gi

-

264, 317, 11

art. 135

565

Verts/ALE

gi

-

253, 328, 18

318

komisja

 

+

 

po art. 135

825

PPE-DE ea

 

-

 

826-827

PPE-DE ea

 

-

 

828-829

PPE-DE ea

gi

-

259, 322, 13

art. 137 ust. 2-5

830

PPE-DE ea

 

-

 

Załącznik 1 część 0 pkt 0.2

831

PPE-DE ea

gp

 

 

1

-

 

2

+

 

Załącznik 1 część 4 pkt 4.2

838

PPE-DE ea

gi

-

276, 299, 24

Załącznik 3 pkt 8

431

ALDE

 

 

Załącznik 3 pkt 9

660

ALDE

 

+

 

art. 3 po pkt 9

432

ALDE

 

 

Głosowanie łączne nad „załącznikami”

(Głosowanie łączne)

986-1003

VIDAL -QUADRAS ea

 

 

Załącznik 6 pkt 6,1

648

PPE-DE

 

 

Załącznik 6 pkt 6,2

649

PPE-DE

 

 

Załącznik 6 pkt 6 kolumna 1 pkt 6.5

651

PPE-DE

 

 

Załącznik 6 pkt 6 kolumna 1 pkt 6.5

650

PPE-DE

 

 

Załącznik 6 pkt 6 kolumna 2 pkt 6.5

652

PPE-DE

 

 

Załącznik 9 pkt 1.5 ust. 2 pkt 3

965

VIDAL -QUADRAS ea

ge

+

307, 270, 17

Załącznik 9 pkt 1.5 po ust. 3

966

VIDAL -QUADRAS ea

ge

+

318, 264, 14

Załącznik 11, część wstępna ust. 1

865

PPE-DE ea

gi

+

300, 290, 10

Punkty uzasadnienia

Po punkcie uzasadnienia 4a

416

PSE

gi

+

507, 90, 5

pu 8

953

VIDAL -QUADRAS ea

 

 

pu 16

954

VIDAL -QUADRAS ea

 

 

pu 21

661

PPE-DE ea

gi

-

272, 324, 7

Po punkcie uzasadnienia 24a

540

Verts/ALE

ge

-

257, 336, 0

Po punkcie uzasadnienia 28a

424

ALDE

gi

+

509, 88, 2

pu 31

541

Verts/ALE

 

-

 

po pu 82

417

PSE

 

+

 

pu 89

543

Verts/ALE

 

-

 

50

komisja

 

+

 

pu 90

544

Verts/ALE

ge

-

214, 373, 6

51

komisja

 

+

 

głosowanie: projekt z poprawkami

gi

+

407, 155, 41

głosowanie: rezolucja legislacyjna

gi

+

398, 148, 36

Jan Andersson nie złożył podpisu pod poprawkami 986-1003 włącznie.

Grupa Verts/ALE i GUE/NGL wycofały popr. 521.

Grupa Verts/ALE nie jest współsygnatariuszem popr. 357.

Poprawki 423, 520, 766, 866, 941, 957, 1036 i 1039 zostały anulowane.

Wnioski o głosowanie imienne

PPE-DE:

854, 659; „zakres stosowania” Głosowania łączne 1-4, 322; „substancje obecne w wyrobach” Głosowanie łączne 1; „rejestracja” Głosowania łączne 1, 3 i 4;

„udzielenie zezwolenia” Głosowania łączne 1-5; 88 część druga (pkt 1a); 218, 222, 224, 225, 933; projekt z poprawkami i rezolucja legislacyjna

PSE

„rejestracja” Głosowania łączne 1 i 2, „udzielenia zezwolenia” Głosowanie łączne 1

ALDE

425

Verts/ALE

74 część druga, 303, 357; „rejestracja” Głosowanie łączne1 „udzielenie zezwolenia” Głosowania łączne 1-5; 440, 443, 444,

447 i 449:

„zachowanie ostrożności” Głosowanie łączne 1; 542; „dostęp do informacji” Głosowanie łączne 1; „zastąpienie badań na zwierzętach” Głosowanie łączne 1;

71, 546, 547, 549, 575, 110, 616, 618, 436, 629, 420, 553, 554, 555, 247, 791, 795, 659, 558, 559, 560, 808, 810, 811, 813, 415, 562, 564, 824, 565, 828-829, 838, 865, 416, 661, 424

GUE/NGL: 414; „zakres stosowania” Głosowanie łączne1; „substancje obecne w wyrobach” Głosowanie łączne 1-5; „rejestracja” Głosowania łączne 1-7;

„udzielenie zezwolenia” Głosowanie łączne 1-5 oraz głosowanie łączne komisja; „zachowanie ostrożności”

Głosowanie łączne 1 i poprawki komisji;

„dostęp do informacji” Głosowanie łączne 1; 247, 811 i 415

UEN

54 i 57

IND/DEM

863

Wnioski o głosowanie odrębne

PPE-DE

1, 7, 9, 69, 80, 86, 90, 157, 248, 250, 251, 302, 303, 304, 309, 312, 313, 315, 316, 320, 321, 72, 310, 322, 933, 122, 141, 144, 180, 181, 189, 258, 206, 214, 218, 222, 224, 225, 236, 243, 255, 260, 254, 361, 36, 108, 27, 28, 96, 135, 186, 211, 212, 314, 319, 364, 12, 29, 168, 167, 334, 348, 81, 82, 83, 89, 91, 100, 106, 121, 139, 145, 146, 147, 20, 52, 73, 113, 114, 115, 117, 118, 119, 157, 159, 248, 328, 101, 133, 134, 258, 329, 337, 140, 143, 18, 59, 112, 166, 102, 126, 342, 350, 97, 123, 128, 129, 130, 131, 132, 136, 137, 138 i 142

PSE

49, 68, 75, 81, 82, 84, 86, 91, 100, 115, 145, 163, 169, 210, 250, 303, 325 i 326

ALDE

1038, 123, 59, 62, 232

Verts/ALE

1, 3, 17, 20, 38, 55, 56, 73, 75, 81, 84, 86, 94, 95, 100, 163

UEN

34, 43, 52, 56, 80, 93, 98, 146, 147, 157, 159, 248, 302, 309, 312 i 320

IND/DEM

77, 84, 169, 239, 247 i 250

Wnioski o głosowanie podzielone

Verts/ALE

popr. 13

pierwsza część:„Zarządzanie ryzykiem związanym z substancjami powinno dotyczyć w równej mierze substancji chemicznych wyprodukowanych w Unii Europejskiej, jak i importowanych substancji wyprodukowanych w krajach trzecich, tak aby uniknąć faworyzowania”

druga część:„i wspierania produkcji poza-europejskiej poprzez narzucanie zbyt wielu obowiązków na producentów europejskich”.

popr. 74

pierwsza część: Całość tekstu z wyłączeniem słów „w rzeczywistych warunkach”

druga część: te słowa

popr. 831

pierwsza część:„w ilości co najmniej 1 tony rocznie”

druga część:„(w tym etap odpadowania, niezależnie od art. 2 ust. 1 lit. d) niniejszego rozporządzenia)”

PPE-DE

popr. 88

pierwsza część: Całość tekstu z wyłączeniem pkt 1a i pkt 7a

druga część: Punkt 1a

trzecia część: Punkt 7a

IND/DEM

popr. 287

pierwsza część: ust. 2

druga część: ust. 3

Różne

Wnioski grupy ALDE:

głosowanie łączne, temat 6, popr. 441-445, 450-453 i 456

głosowanie łączne: załączniki, poprawki 986-1003

2.   Zmiana do dyrektywy 67/548/EWG w sprawie substancji niebezpiecznych (REACH) ***I

Spraw.: Guido SACCONI (A6-0285/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

Poprawki komisji przedmiotowo właściwych — głosowanie łączne

1-2

komisja

 

+

 

art. 3

3=

4=

komisja

VIDAL -QUADRAS ea

 

+

 

głosowanie: projekt z poprawkami

 

+

 

głosowanie: rezolucja legislacyjna

 

+

 

3.   Normy odłowu humanitarnego niektórych gatunków zwierząt ***I

Spraw.: Karin SCHEELE (A6-0304/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

głosowanie: projekt

 

 

-

 

Zgodnie z art. 52 ust. 3 Regulaminu pytanie zostało odesłane do komisji ENVI.

4.   Wywóz broni

Spraw.: Raül ROMEVA I RUEDA (A6-0292/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

po ust. 1

2/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

po ust. 6

11

GUE/NGL

gp/gi

 

 

1

-

61, 379, 8

2

-

46, 405, 2

ust. 13

3/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

po ust. 17

10/rev

Verts/ALE, UEN

 

-

 

po ust. 41

4/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

5/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

6/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

7/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

8/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

9/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

po punkcie uzasadnienia F

1/rev

Verts/ALE, UEN, ALDE, PPE-DE

 

+

 

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

Wnioski o głosowanie podzielone

GUE/NGL:

popr. 11

pierwsza część:„wzywa do dalszych rozmów ... kontroli wywozu broni”

druga część:„wzywa również Radę ... monitoring w tej dziedzinie”

5.   Uruchomienie Funduszu Solidarności: wichura w północnej części Europy

Spraw.: Reimer BÖGE (A6-0320/2005)

Temat

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

jedno głosowanie (większość kwalifikowana)

 

+

 

6.   Projekt budżetu korygującego nr 7/2005

Spraw.: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0321/2005)

Temat

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

jedno głosowanie (większość kwalifikowana)

 

+

 

7.   Nierozprzestrzenianie broni masowego rażenia

Spraw.: Ģirts Valdis KRISTOVSKIS (A6-0297/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

ust. 3

1

Verts/ALE

 

+

 

ust. 6

2

Verts/ALE

 

-

 

ust. 13

15

GUE/NGL

gi

-

60, 389, 9

po ust. 33 podtytuł

20

PSE

 

+

 

3

Verts/ALE

 

 

ust. 34

21s

PSE

 

-

 

4

Verts/ALE

 

-

 

16

GUE/NGL

gi

-

35, 398, 46

ust. 35

22s

PSE

 

-

 

5

Verts/ALE

 

-

 

17

GUE/NGL

gi

-

43, 398, 45

ust. 36

23

PSE

 

+

 

ust. 37

6

Verts/ALE

 

-

 

ust. 38

18

GUE/NGL

gp/gi

 

 

1

-

39 427, 16

2

-

36, 426, 13

ust. 39

7

Verts/ALE

gi

-

71, 399, 8

19

GUE/NGL

gi

-

42, 391, 48

ust.

tekst oryginału

gp

 

 

1

+

 

2

+

 

ust. 45

11

UEN

 

+

 

ust. 46

12

UEN

gi

+

385, 75, 14

ust. 47

13s

UEN

 

+

 

ust. 48

14s

UEN

 

+

 

ust. 53

8

Verts/ALE

 

+

 

ust. 55

9

Verts/ALE

 

+

 

ust. 56

ust.

tekst oryginału

go

+

 

ust. 65

10

Verts/ALE

 

-

 

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

Wnioski o głosowanie imienne

GUE/NGL: popr. 12, 15, 16, 17, 18, 19

Verts/ALE: popr. 7

Wnioski o głosowanie podzielone

GUE/NGL

popr. 18

pierwsza część:„uważa, że uczynienie ... z terenu Europy”

druga część:„do położenia kresu ... francuskiej broni jądrowej”

PSE

ust. 39

pierwsza część: całość tekstu z wyłączeniem słów „ze szczególnym uwzględnieniem... autorytet moralny i wiarygodność”

druga część: te słowa

Wnioski o głosowanie odrębne

PSE: ust. 56

8.   Zamówienia publiczne w sektorze obrony

Spraw.: Joachim WUERMELING (A6-0288/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

ust. 6

1

PSE

 

-

 

ust. 7

2

PSE

 

-

 

ust. 10

ust.

tekst oryginału

go

+

 

ust. 11

ust.

tekst oryginału

go

+

 

ust. 17

3

PSE

 

-

 

ust. 20 lit. f)

5

Verts/ALE

gi

+

368, 95, 8

po ust. 23

4

PSE

 

+

 

ust. 24

6

PSE

 

+

 

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

gi

+

392, 77, 7

Wnioski o głosowanie imienne

GUE/NGL: popr. 5 i głosowanie końcowe

Wnioski o głosowanie odrębne

PPE-DE: ust. 10 i 11

9.   Niedawne oświadczenia Mahmuda Ahmadinedżada, prezydenta Iranu

Projekty rezolucji: B6-0585/2005, B6-0608/2005, B6-0609/2005, B6-0610/2005, B6-0611/2005 i B6-0612/2005

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

Wspólny projekt rezolucji RC-B6-0585/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL i UEN)

ust. 1

1

PPE-DE

ge

+

246, 132, 36

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

projekty rezolucji złożone przez grupy polityczne

B6-0585/2005

 

ALDE

 

 

B6-0608/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0609/2005

 

PSE

 

 

B6-0610/2005

 

UEN

 

 

B6-0611/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0612/2005

 

PPE-DE

 

 

Różne

Pan Schapira jest również sygnatariuszem wspólnego projektu rezolucji.

10.   Dostęp do pomocy humanitarnej w Kaszmirze

Projekty rezolucji: B6-0591/2005, B6-0594/2005, B6-0597/2005, B6-0600/2005, B6-0603/2005 i B6-0607/2005

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

Wspólny projekt rezolucji RC-B6-0591/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL i UEN)

ust. 11

ust.

tekst oryginału

 

+

poprawka ustna

tiret drugie

ust.

tekst oryginału

gi

+

52, 25, 6

pu A

ust.

tekst oryginału

 

+

poprawka ustna

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

Projekty rezolucji złożone przez grupy polityczne

B6-0591/2005

 

ALDE

 

 

B6-0594/2005

 

PSE

 

 

B6-0597/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0600/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0603/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0607/2005

 

UEN

 

 

Różne

James Elles, w imieniu groupy PPE-DE, złożył poprawkę ustną do ust. 11:

11. z zadowoleniem przyjmuje osiągnięcie porozumienia pomiędzy rządami Indii i Pakistanu w sprawie otwarcia przejść granicznych na linii kontrolowanej; wyraża przekonanie, że otwarcie przejść ma ogromne znaczenie dla ludności Kaszmiru i dla akcji pomocowych; wyraża nadzieję, że porozumienie zostanie wdrożone bez zbędnych trudności administracyjnych dla ludności Kaszmiru korzystającej z tych przejść; z zadowoleniem przyjmuje otwarcie pięciu przejść na potrzeby wymiany towarów; zwraca się do władz obu krajów o zezwolenie na przekraczanie granicy przez ludność cywilną; [wzywa o niezwłoczne otwarcie ostatniego przejścia, które było objęte porozumieniem] (skreślone); wspiera wezwanie Światowego Programu Żywnościowego ONZ do otwarcia dodatkowych przejść na linii kontrolowanej w celu umożliwienia przejazdu transportom z pomocą dla setek tysięcy mieszkańców odległych dolin i wysokich gór w Kaszmirze;

James Elles, w imieniu groupy PPE-DE, złożył poprawkę ustną do punktu uzasadnienia A:

A. mając na uwadze, że w dniu 8 października 2005 r. miało miejsce potężne trzęsienie ziemi o sile 7,6 stopni w skali Richtera, powodując ogromne zniszczenia i wiele ofiar śmiertelnych na obszarze 30.000 km2 km2 w rejonie Kaszmiru, północno-wschodniego pogranicza Pakistanu, Afganistanu, Indii,

Catherine Stihler, w imieniu grupy PSE, i Elizabeth Lynne, w imieniu grupy ALDE, wycofały poprawki ustne, złożone przez swoją grupę do punktu uzasadnienia A.

Wnioski o głosowanie imienne

Verts/ALE: odniesienie 2

11.   Filipiny (skazanie na karę śmierci obywatela europejskiego Francisco Larrañaga)

Projekty rezolucji: B6-0595/2005,B6- 0598/2005, B6-0601/2005, B6-0604/2005 i B6-0605/2005

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

Wspólny projekt rezolucji RC-B6-0595/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE i GUE/NGL)

po punkcie uzasadnienia E

1

Verts/ALE

gi

-

12, 52, 7

2

Verts/ALE

gi

-

7, 60, 12

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

Projekty rezolucji złożone przez grupy polityczne

B6-0595/2005

 

PSE

 

 

B6-0598/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0601/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0604/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0605/2005

 

ALDE

 

 

Wnioski o głosowanie imienne

Verts/ALE: popr. 1, 2

12.   Birma/Myanmar

Projekty rezolucji: B6-0592/2005, B6-0593/2005, B6-0596/2005, B6-0599/2005, B6-0602/2005 i B6-0606/2005

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

Wspólny projekt rezolucji RC-B6-0592/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL i UEN)

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

gi

+

74, 3, 2

Projekty rezolucji złożone przez grupy polityczne

B6-0592/2005

 

ALDE

 

 

B6-0593/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0596/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0599/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0602/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0606/2005

 

UEN

 

 

Wnioski o głosowanie imienne

PPE-DE: głosowanie końcowe

13.   Strategia Rozwoju dla Afryki

Spraw.: Maria MARTENS (A6-0318/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

po ust. 1

11

GUE/NGL

 

-

 

12

GUE/NGL

gp

 

 

1

+

przesunięty po ust. 38

2

-

 

po ust. 10

13

GUE/NGL

 

-

 

ust. 16

6S

Verts/ALE

 

-

 

ust.

tekst oryginału

gp

 

 

1

+

 

2/ge

+

43, 30, 0

ust. 19

7

Verts/ALE

 

+

 

ust. 25

14

GUE/NGL

ge

-

29, 44, 0

3

UEN

ge

-

23, 51, 0

po ust. 26

15

GUE/NGL

 

-

 

ust. 27

4

UEN

 

-

 

ust.

tekst oryginału

gi

+

52, 19, 0

ust. 37

5

UEN

ge

-

21, 50, 1

po ust. 38

16

GUE/NGL

 

-

 

17

GUE/NGL

 

-

 

ust. 43

18

GUE/NGL

 

-

 

ust.

tekst oryginału

go/ge

-

30, 34, 5

ust. 45

8/rev

Verts/ALE

 

-

 

19

GUE/NGL

 

-

 

po ust. 45

9

Verts/ALE

 

-

 

ust. 46

ust.

tekst oryginału

go/ge

+

40, 29, 3

po ust. 46

10

Verts/ALE

gp

 

 

1

+

 

2/ge

+

40, 31, 0

ust. 47

ust.

tekst oryginału

go/ge

+

38, 32, 0

ust. 48

ust.

tekst oryginału

go/ge

-

32, 37, 2

ust. 50

ust.

tekst oryginału

go/ge

-

30, 38, 3

ust. 52

ust.

tekst oryginału

go/ge

-

32, 39, 1

po odniesieniu 3

1

UEN

 

-

 

po pu I

2

UEN

gi

-

21, 51, 0

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

Wnioski o głosowanie imienne

IND/DEM: popr. 2 i 27

Wnioski o głosowanie odrębne

PPE-DE: ust.ust. 43, 46, 47, 48, 50 et 52

Wnioski o głosowanie podzielone

PPE-DE

popr. 12

pierwsza część: Całość tekstu z wyłączeniem słów „przed odnowieniem mandatu EBI dla Afryki”

druga część: te słowa

popr. 10

pierwsza część: Całość tekstu z wyłączeniem słów „chroniącej ich rolnictwo do momentu osiągnięcia przez nie samowystarczalności, aby zagwarantować przyzwoite dochody drobnym rolnikom”

druga część: te słowa

PSE

ust. 16

pierwsza część:„podkreśla, że w celu ... społeczeństwa obywatelskiego”

druga część:„apeluje o poświęcenie szczególnej uwagi ... znaczenie kulturalne w Afryce”

Różne

Grupa PPE-DE zaproponowała przenieść poprawkę 12, by zapisać ją jako ust. 38a (nowy).

14.   Polityka Unii Europejskiej na rzecz rozwoju „Konsensus europejski”

Spraw.: Anders WIJKMAN (A6-0319/2005)

Temat

Popr. nr

Autor

gi itd.

Głosowanie

gi/ge — uwagi

ust. 7

ust.

tekst oryginału

go/ge

+

37, 33, 1

ust. 12

5

Verts/ALE

 

-

 

po ust. 12

12

GUE/NGL

 

+

 

ust. 14

ust.

tekst oryginału

gp

 

 

1

+

 

2

-

 

ust. 15

4

UEN

gi

-

19, 53, 1

ust.

tekst oryginału

gp

 

 

1

+

 

2

+

 

ust. 16 tiret trzecie

ust.

tekst oryginału

gp

 

 

1

+

 

2/ge

-

35, 37, 0

ust. 16 tiret trzecie

ust.

tekst oryginału

gp

 

 

1

+

 

2/ge

-

35, 37, 0

ust. 16, po tiret szóstym

13

GUE/NGL

ge

-

29, 41, 1

ust. 17

1

PSE

gp

 

 

1

+

 

2/ge

-

32, 36, 0

3/ge

+

39, 28, 1

4

+

 

ust. 19

2

PSE

ge

-

28, 32, 9

ust. 23

6

Verts/ALE

ge

-

28, 40, 2

ust. 24

7

Verts/ALE

 

-

 

po ust. 24

8

Verts/ALE

 

+

 

ust. 29

9

Verts/ALE

gp

 

 

1/ge

-

29, 39, 1

2

+

 

po ust. 29

14

GUE/NGL

gp

 

 

1

+

 

2/ge

-

26, 45, 0

3

-

 

po ust. 31

10

Verts/ALE

 

+

 

ust. 32

11

Verts/ALE

 

+

 

po odniesieniu 3

3

UEN

ge

-

18, 52, 0

głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

 

+

 

Wnioski o głosowanie podzielone

IND/DEM

ust. 15

pierwsza część: Całość tekstu z wyłączeniem słów „oraz wspieranie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego”

druga część: te słowa

PPE-DE

ust. 14

pierwsza część:„potwierdza ... przez UE”

druga część:„w państwach afrykańskich”

ust. 16 tiret trzecie

pierwsza część:„wsparcie ze strony wspólnotowej ... rozwojowi obszarów wiejskich”

druga część:„i infrastruktury społecznej, jak ta związana z kształceniem i zdrowiem”

ust. 16 tiret szóste

pierwsza część: całość tekstu z wyjątkiem słowa „the” (nie dotyczy wersji polskiej)

druga część: to słowo

popr. 9

pierwsza część: całość tekstu z wyjątkiem słów „pomoc wiązaną”

druga część: te słowa

PPE-DE, GUE/NGL

popr. 1

pierwsza część: całość tekstu z wyjątkiem słów „kontroli przepływów kapitałowych”

druga część:„kontroli przepływów kapitałowych”

trzecia część:„jak na przykład międzynarodowych systemów podatkowych”

czwarta część:„podkreśla ponadto ... państw i społeczeństw”

PPE-DE, PSE

popr. 14

pierwsza część:„zauważa, że ... bezpieczeństwu żywności”

druga część:„i niezależności żywieniowej ... produkcji rolnej na eksport”

trzecia część:„zamiast promowania ... produkcji rolnej na eksport”

Wnioski o głosowanie imienne

IND/DEM: popr. 4

Wnioski o głosowanie odrębne

PPE-DE: ust. 7


ZAŁĄCZNIK II

WYNIKI GŁOSOWAŃ IMIENNYCH

1.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 54

Za: 566

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 10

IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Farage, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Mote

Wstrzymujący się: 12

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rivera, Schenardi

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

2.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 57

Za: 579

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 12

ALDE: Budreikaitė

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Clark, Farage, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Gewalt

Wstrzymujący się: 2

IND/DEM: Železný

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Kathy Sinnott

3.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 303

Za: 138

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Blokland, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rivera, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Esteves, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Kudrycka, Kuźmiuk, Lewandowski, Olbrycht, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Seeberg, Wijkman, Zaleski, Zwiefka

PSE: Capoulas Santos, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Hammerstein Mintz

Przeciw: 453

ALDE: Cavada, Chiesa, Di Pietro, Guardans Cambó, Ortuondo Larrea, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Coûteaux, Goudin, Salvini, Sinnott, Speroni, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Wstrzymujący się: 2

PSE: Schulz

Verts/ALE: van Buitenen

4.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 414

Za: 244

ALDE: Cavada, Chiesa, Cocilovo, Di Pietro, Geremek, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Pistelli, Procacci, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Esteves, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 351

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Glante, Goebbels, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Wstrzymujący się: 3

PSE: Busquin

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

5.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 322

Za: 367

ALDE: Andria, Budreikaitė, Deprez, Fourtou, Manders, Ortuondo Larrea, Polfer, Sbarbati, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rivera, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Berlinguer, Calabuig Rull, Carnero González, De Keyser, Díez González, García Pérez, Glante, Gröner, Groote, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Le Foll, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Rapkay, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Salinas García, Sánchez Presedo, Sornosa Martínez, Stockmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Weiler, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Przeciw: 226

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

NI: Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Brepoels, Ribeiro e Castro, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 6

ALDE: Mulder

NI: Czarnecki Ryszard, Helmer, Mote, Rutowicz

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Edite Estrela, Elisa Ferreira, Joel Hasse Ferreira, Luis Manuel Capoulas Santos, Ana Maria Gomes, Manuel António dos Santos, Emanuel Jardim Fernandes, Jamila Madeira

6.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 323+324

Za: 327

ALDE: Andria, Budreikaitė, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Di Pietro, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Manders, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Belet, Casa, Cederschiöld, Chmielewski, Esteves, Fjellner, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Ibrisagic, Jałowiecki, Kaczmarek, Karas, Korhola, Kudrycka, Kuźmiuk, Lechner, Lewandowski, Olbrycht, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Rack, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Sonik, Stubb, Thyssen, Trakatellis, Varvitsiotis, Wojciechowski Janusz, Zaleski, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 267

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Mote, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Goebbels, Grabowska

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere

Wstrzymujący się: 5

ALDE: Mulder

IND/DEM: Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Rivera

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Reinhard Rack

7.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

gł. łączne 2

Za: 264

ALDE: Andria, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Manders, Mulder, Schuth, Starkevičiūtė, Takkula, Toia

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bauer, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Glante, Goebbels, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Van Lancker

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Przeciw: 291

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Polfer, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Langendries, Mathieu, Saïfi, Seeberg, Sudre, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Muscardini

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 24

IND/DEM: Pęk

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer, Thyssen, Wijkman

PSE: Herczog, Kuhne, Schulz

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw : Françoise Grossetête, Anne Van Lancker

8.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 854

Za: 263

ALDE: Andria, Budreikaitė, Polfer, Toia

IND/DEM: Borghezio, Farage, Lundgren, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Hänsch, Kuhne

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Przeciw: 318

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Esteves, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 18

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Papastamkos, Schöpflin, Surján, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Helmut Kuhne

9.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

gł. łączne 3

Za: 314

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Fazakas, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Grabowska, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Szejna, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Przeciw: 264

ALDE: Andria, Bourlanges, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Guardans Cambó, Laperrouze, Lehideux, Ortuondo Larrea, Pistelli, Procacci, Resetarits, Ries, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Duka-Zólyomi, Esteves, Gál, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Gyürk, Járóka, Kušķis, Mathieu, Olajos, Őry, Saïfi, Schöpflin, Seeberg, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Toubon, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 16

ALDE: Budreikaitė

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

PPE-DE: Belet, Samaras

PSE: Busquin

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Hans-Peter Martin

10.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 933

Za: 143

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Prodi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gawronski, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Herranz García, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Lauk, Lechner, Lombardo, López-Istúriz White, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Ouzký, Podestà, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Strejček, Tajani, Tannock, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zvěřina

PSE: Casaca, Estrela, Herczog

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Pirilli

Przeciw: 431

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Brepoels, Březina, Brok, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Ferber, Fjellner, Florenz, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gargani, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Marques, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Purvis, Queiró, Ribeiro e Castro, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Varvitsiotis, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 17

ALDE: Budreikaitė

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Le Rachinel, Martinez, Mote

PPE-DE: Brejc, Callanan, Daul, Demetriou, Fajmon, Fernández Martín, Gewalt, Gklavakis, Graça Moura, Kamall, Nicholson

Verts/ALE: van Buitenen

11.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 357+19

Za: 291

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Masiel, Mölzer, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Brepoels, Esteves, Hennicot-Schoepges, Seeberg, Siekierski, Ventre, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 290

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Batten, Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch, Herczog, Krehl, Kuhne, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Wstrzymujący się: 16

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

NI: Rivera

PPE-DE: Belet

PSE: Bullmann, Gröner, Groote, Haug, Kindermann, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Hans-Peter Martin

12.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 88/2

Za: 375

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Bowis, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Lauk, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mitchell, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Purvis, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Seeberg, Sonik, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Harms, Hassi, Jonckheer

Przeciw: 155

ALDE: Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Schuth, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Berend, Böge, Braghetto, Březina, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cirino Pomicino, Dehaene, Deß, Dionisi, Ehler, Fjellner, Freitas, Gahler, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Goepel, Gomolka, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Marques, Mauro, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Novak, Pack, Pieper, Pīks, Podestà, Poettering, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Strejček, Tajani, Thyssen, Ulmer, Ventre, Vernola, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zappalà, Zvěřina

PSE: Casaca, Estrela, Gierek, Glante, Goebbels, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Muscardini, Pirilli

Verts/ALE: Auken

Wstrzymujący się: 52

ALDE: Cavada, Resetarits, Samuelsen

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Demetriou, Dover, Elles, Fajmon, Hannan, Kamall

PSE: Szejna

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hudghton, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Korekty do głosowania

Za: Avril Doyle, Britta Thomsen

Przeciw: Alejo Vidal-Quadras Roca, Salvador Garriga Polledo

13.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 367-413

Za: 438

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Papadimoulis, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berger, Berlinguer, Bono, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Corbett, De Rossa, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan

Przeciw: 144

ALDE: Bourlanges, Cavada, De Sarnez, Griesbeck, Karim, Lehideux, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Langendries

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Castex, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Grech, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hutchinson, Jørgensen, Kristensen, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Muscat, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Scheele, Segelström, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund

UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Libicki, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 15

ALDE: Samuelsen

NI: Mote

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Schöpflin, Surján, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Anna Hedh, Dimitrios Papadimoulis, Pierre Moscovici, Poul Nyrup Rasmussen

14.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 863

Za: 241

ALDE: Budreikaitė, Prodi, Toia

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Helmer, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Glante, Goebbels, Hänsch, Krehl, Stockmann

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Przeciw: 317

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Cederschiöld, De Veyrac, Esteves, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Sudre

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Kristovskis, Muscardini, Pirilli

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 45

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Rivera, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Duka-Zólyomi, Gál, Gewalt, Glattfelder, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Járóka, Langendries, Olajos, Őry, Papastamkos, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Busquin, Gröner, Groote, Haug, Herczog, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za : Margie Sudre

15.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

gł. łączne 1 (temat 6)

Za: 324

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brejc, Brepoels, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Esteves, Freitas, Gklavakis, Glattfelder, Hennicot-Schoepges, Járóka, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langendries, Marques, Matsis, Mavrommatis, Novak, Olajos, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Saïfi, Samaras, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Surján, Szájer, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Wijkman, Wojciechowski Janusz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis, Pavilionis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 263

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Chatzimarkakis, Fourtou, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Sartori, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Gröner, Hänsch, Haug, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 13

ALDE: Toia

NI: Czarnecki Marek Aleksander

PPE-DE: Belet, Gál, Papastamkos, Sonik

PSE: Busquin, De Vits, Gebhardt, Groote, Kuhne, Schulz

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

Wstrzymujący się: Alexander Stubb

16.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 214

Za: 314

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Esteves, Freitas, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Járóka, Karas, Langendries, Olajos, Őry, Pleštinská, Saïfi, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Surján, Szájer, Thyssen, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 276

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Stockmann, Weber Henri, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan

Wstrzymujący się: 8

NI: Baco

PPE-DE: Brejc, Dombrovskis, Samaras, Ventre

PSE: Gröner

UEN: Szymański

Verts/ALE: van Buitenen

17.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 232

Za: 327

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Esteves, Freitas, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Járóka, Karas, Kušķis, Langendries, Marques, Novak, Olajos, Őry, Pleštinská, Saïfi, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Spautz, Surján, Szájer, Wijkman, Wojciechowski Janusz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 263

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch, Herczog, Krehl, Rapkay, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 15

NI: Baco

PPE-DE: Belet, Brejc, Samaras

PSE: Gröner, Groote, Haug, Kuhne, Mann Erika, Piecyk, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Weiler

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw : Umberto Pirilli

18.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 42+245

Za: 340

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Esteves, Fjellner, Freitas, Gál, Gklavakis, Glattfelder, Gyürk, Hökmark, Ibrisagic, Járóka, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langendries, Marques, Matsis, Mavrommatis, Novak, Olajos, Őry, Pleštinská, Samaras, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Surján, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman, Wojciechowski Janusz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere

Przeciw: 258

ALDE: Budreikaitė, Cavada, Resetarits

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Helmer, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch, Krehl

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 6

NI: Baco

PPE-DE: Belet, Brejc, Papastamkos, Ventre

Verts/ALE: van Buitenen

19.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 218

Za: 405

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Callanan, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gál, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Kelam, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Harms, Hassi, Jonckheer, Lambert

Przeciw: 141

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Berend, Böge, Braghetto, Casa, Caspary, Castiglione, Cirino Pomicino, Deß, Dionisi, Ebner, Ehler, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, Gargani, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kasoulides, Klaß, Koch, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Marques, Mauro, Mayer, Musotto, Nassauer, Niebler, Pack, Pīks, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Tajani, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zappalà, Zvěřina

PSE: Casaca, Estrela, Hänsch, Herczog

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Muscardini, Pavilionis, Pirilli

Verts/ALE: Turmes

Wstrzymujący się: 55

NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Daul, Demetriou, Dover, Elles, Fajmon, Gklavakis, Hannan, Jordan Cizelj, Kamall, Nicholson, Rübig, Ventre

PSE: Gierek

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Alejo Vidal-Quadras Roca, Salvador Garriga Polledo

Wstrzymujący się: Claude Turmes

20.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 222

Za: 403

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Lauk, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer, Lambert

Przeciw: 137

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Berend, Böge, Braghetto, Brok, Casa, Castiglione, Cirino Pomicino, Deß, Deva, Dionisi, Doorn, Ebner, Ehler, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gargani, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Lehne, Lulling, Mann Thomas, Marques, Mauro, Mayer, Mikolášik, Musotto, Nassauer, Niebler, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Tajani, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zappalà, Zvěřina

PSE: Casaca, Estrela, Goebbels, Hänsch

UEN: Angelilli, Berlato, Muscardini, Pirilli

Wstrzymujący się: 55

ALDE: Cavada, Sbarbati

NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Caspary, Chichester, Demetriou, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Kamall, Langendries, Lechner, Nicholson, Samaras

PSE: Gierek

UEN: Didžiokas, Kristovskis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Alejo Vidal-Quadras Roca, Salvador Garriga Polledo

21.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 224

Za: 447

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Papastamkos, Parish, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Purvis, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer

Przeciw: 102

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Casa, Caspary, Castiglione, Deß, Deva, Dionisi, Ebner, Ehler, Freitas, Friedrich, Gahler, Gargani, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Lehne, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mauro, Mayer, Musotto, Nassauer, Niebler, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Pieper, Podestà, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Tajani, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zappalà, Zvěřina

PSE: Casaca, Estrela, Hänsch, Herczog, Stockmann

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Muscardini, Pirilli

Wstrzymujący się: 53

NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Demetriou, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Kamall, Lechner, Nicholson, Samaras

PSE: Gierek

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Alejo Vidal-Quadras Roca, Salvador Garriga Polledo

22.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 225

Za: 415

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Lauk, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Purvis, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer

Przeciw: 132

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Berend, Böge, Braghetto, Casa, Caspary, Castiglione, Cirino Pomicino, Deß, Deva, Dionisi, Ehler, Freitas, Friedrich, Gahler, Gargani, Gawronski, Gewalt, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Lechner, Lehne, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Marques, Mauro, Mayer, Mikolášik, Musotto, Nassauer, Niebler, Pack, Podestà, Posdorf, Posselt, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Tajani, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zappalà, Zvěřina

PSE: Casaca, Estrela, Hänsch, Herczog, Stockmann

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Muscardini, Pirilli

Wstrzymujący się: 53

ALDE: Cavada

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Demetriou, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Kamall, Nicholson

PSE: Gierek

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Alejo Vidal-Quadras Roca, Salvador Garriga Polledo

23.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 364

Za: 324

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mussolini, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Esteves, Fjellner, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Ibrisagic, Járóka, Novak, Olajos, Őry, Saïfi, Samaras, Schöpflin, Seeberg, Surján, Szájer, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Muscardini, Pavilionis, Pirilli, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 260

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx

IND/DEM: Batten, Blokland, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kirkhope, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Krehl, Rapkay

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan

Wstrzymujący się: 20

ALDE: Deprez

NI: Kozlík

PPE-DE: Freitas, Queiró

PSE: Busquin, Gebhardt, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Hans-Peter Martin

24.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 18

Za: 570

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Pirilli, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 30

ALDE: Klinz

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Chmielewski, Fajmon, Graça Moura, Jałowiecki, Korhola, Zaleski

PSE: Gierek

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan

Wstrzymujący się: 4

IND/DEM: Železný

NI: Mote

PSE: Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Wolf Klinz

25.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 59

Za: 556

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 37

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer

PPE-DE: Coveney, Graça Moura, Korhola

PSE: Gierek

UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Libicki, Roszkowski

Wstrzymujący się: 7

NI: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Hennicot-Schoepges

PSE: Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

26.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 11

Za: 323

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Esteves, Fjellner, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hökmark, Ibrisagic, Járóka, Karas, Mayor Oreja, Mikolášik, Novak, Olajos, Őry, Pleštinská, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Surján, Szájer, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 264

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch, Krehl, Rapkay, Stockmann

UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Libicki, Roszkowski

Wstrzymujący się: 17

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

PPE-DE: Freitas, Hennicot-Schoepges

PSE: Busquin, De Vits, Groote, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Roth-Behrendt, Rothe

Verts/ALE: van Buitenen

27.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 542

Za: 266

ALDE: Andria, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Di Pietro, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Novak, Olajos, Őry, Schöpflin, Seeberg, Surján, Szájer

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Krasts, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 318

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Resetarits, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Helmer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 21

IND/DEM: Blokland

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Esteves, Freitas, Podkański

PSE: Busquin, Gröner, Rosati

UEN: Camre

Korekty do głosowania

Za: Claude Turmes

28.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 365-366

Za: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Esteves, Freitas, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Karas, Kušķis, Novak, Olajos, Őry, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Spautz, Surján, Szájer, Thyssen, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 245

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Mote

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Stevenson, Strejček, Sudre, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch, Herczog, Kindermann, Krehl, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 17

NI: Kozlík

PPE-DE: Belet, Hennicot-Schoepges

PSE: Bullmann, Busquin, Groote, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Weiler

29.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 99

Za: 351

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Brepoels, Duka-Zólyomi, Esteves, Gál, Gklavakis, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Novak, Olajos, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Surján, Szájer, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Muscardini, Pavilionis, Pirilli

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 229

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Mote, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Hänsch, Kindermann, Krehl, Roth-Behrendt, Stockmann

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 18

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Freitas, Hennicot-Schoepges, Langendries, Ventre

PSE: Bullmann, Groote, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Schulz, Weiler

UEN: Vaidere

30.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 425

Za: 221

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Blokland, Lundgren, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Le Pen Jean-Marie, Masiel, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Belet, Brepoels, Descamps, De Veyrac, Esteves, Gaubert, Grossetête, Guellec, Langendries, Saïfi, Sudre, Thyssen, Vatanen, Ventre, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Muscardini, Pavilionis, Pirilli, Vaidere

Przeciw: 353

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Schuth, Starkevičiūtė, Takkula

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Beazley, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Bullmann, Glante, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 28

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rivera, Schenardi

PPE-DE: Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Busquin, Piecyk

Verts/ALE: van Buitenen

31.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 71+673

Za: 348

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Helmer, Kozlík, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Gierek, Hänsch, Herczog, Ilves, Paasilinna

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Przeciw: 242

ALDE: Cavada, Chiesa, Guardans Cambó, Ortuondo Larrea, Resetarits, Ries, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Schenardi

PPE-DE: Martens, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 13

NI: Mote

PPE-DE: Papastamkos

PSE: Gröner, Groote, Haug, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

32.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 74+983/2

Za: 476

ALDE: Alvaro, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Di Pietro, Fourtou, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Pistelli, Polfer, Procacci, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Przeciw: 121

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Duchoň, Seeberg

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 3

NI: Mote

PSE: Bullmann

Verts/ALE: van Buitenen

33.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 546

Za: 236

ALDE: Andria, Cavada, Chiesa, Di Pietro, Geremek, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Goudin, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Brepoels, Cederschiöld, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 366

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Busquin, Gierek, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 7

ALDE: Attwooll

NI: Kozlík, Martinez

PPE-DE: Esteves

PSE: Gröner, Piecyk

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Poul Nyrup Rasmussen

Przeciw: Charlotte Cederschiöld

34.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 547

Za: 51

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Blokland, Sinnott

NI: Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez

PPE-DE: Gaľa, Guellec, Piskorski, Seeberg

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 549

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Wstrzymujący się: 7

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Rivera, Rutowicz

UEN: Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

35.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 549

Za: 367

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Grabowska, Gröner, Hänsch, Herczog, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Rothe, dos Santos, Siwiec, Stockmann, Szejna, Tabajdi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 228

ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Chiesa, Di Pietro, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Ortuondo Larrea, Resetarits, Ries, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kristensen, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 12

ALDE: Juknevičienė

NI: Kozlík, Mote

PSE: Busquin, Groote, Haug, Hegyi, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Piecyk, Roth-Behrendt

Verts/ALE: van Buitenen

36.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 549

Za: 292

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Busk, Cavada, Chiesa, Davies, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Juknevičienė, Karim, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Pleštinská, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 290

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Duquesne, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ries, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Kozlík, Mote

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Hänsch, Herczog

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Wstrzymujący się: 27

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Esteves, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Szájer

UEN: Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

37.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 110

Za: 317

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Bauer, Brepoels, Esteves, Hennicot-Schoepges, Langendries, Seeberg, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 267

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Manders, Mulder, Schuth, Starkevičiūtė, Takkula

IND/DEM: Batten, Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Thomsen

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Wstrzymujący się: 15

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Duka-Zólyomi, Gál, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Britta Thomsen

38.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 616

Za: 267

ALDE: Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Manders, Mulder, Schuth, Starkevičiūtė, Takkula

IND/DEM: Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Kozlík, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Hänsch, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Przeciw: 327

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Rivera, Schenardi

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Gklavakis, Ibrisagic, Kratsa-Tsagaropoulou, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Seeberg, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 9

NI: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Belet, Esteves, Thyssen

PSE: Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Gunnar Hökmark

39.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 618

Za: 268

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Zīle

Przeciw: 326

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera

PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 13

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Esteves

Verts/ALE: van Buitenen

40.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 436

Za: 327

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Herczog

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Zīle

Przeciw: 272

ALDE: Andria, Beaupuy, Cavada, Chiesa, Deprez, Di Pietro, Fourtou, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Ortuondo Larrea, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 7

ALDE: De Sarnez, Griesbeck, Ries

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Sarah Ludford

41.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 629

Za: 268

IND/DEM: Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch, Herczog, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Przeciw: 322

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera

PPE-DE: Brepoels, Seeberg, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 15

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Esteves

PSE: Pahor

Verts/ALE: van Buitenen

42.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 420

Za: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Herczog, Tabajdi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 245

ALDE: Chiesa, Di Pietro, Ortuondo Larrea, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Ayuso González, Deß, Seeberg, Spautz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Wstrzymujący się: 2

NI: Mote

Verts/ALE: van Buitenen

43.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 553

Za: 84

ALDE: Cavada, Chiesa, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Sinnott

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Iturgaiz Angulo, Koch, Seeberg

PSE: Gierek, Goebbels, Herczog

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 496

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Wstrzymujący się: 17

IND/DEM: Lundgren

NI: Baco, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen

44.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 554

Za: 243

ALDE: Andria, Chiesa, Di Pietro, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 338

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Pistelli, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch, Herczog, Kindermann, Panzeri, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 18

NI: Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Rosati

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

45.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 555

Za: 247

ALDE: Andria, Cavada, Chiesa, Di Pietro, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 331

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Hänsch, Herczog, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 19

ALDE: Matsakis

NI: Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

46.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 247+985

Za: 327

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Deprez, Duquesne, Fourtou, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Przeciw: 264

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 7

NI: Mote

PSE: Busquin, Gröner, Piecyk, Rosati, Schulz

Verts/ALE: van Buitenen

47.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 791

Za: 287

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 294

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 10

NI: Helmer, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Esteves

PSE: Bullmann, Busquin, Gröner, Piecyk

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Othmar Karas

48.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 795

Za: 459

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Deprez, Di Pietro, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mulder, Ortuondo Larrea, Pistelli, Procacci, Prodi, Schuth, Starkevičiūtė, Takkula, Toia

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Salvini, Sinnott, Speroni, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 132

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg

PSE: Fava

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 8

NI: Claeys, Dillen, Mölzer, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Esteves, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen

49.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 659

Za: 264

ALDE: Andria, Prodi, Toia

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Batzeli, Gierek, Goebbels, Grabowska, Herczog, Siwiec, Tabajdi

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Przeciw: 321

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Muscardini, Pirilli, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 9

ALDE: Cocilovo

NI: Claeys, Dillen, Mote, Rivera, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Esteves

Verts/ALE: van Buitenen

50.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 558

Za: 91

ALDE: Bourlanges, Cavada, De Sarnez, Griesbeck, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg

PSE: Gierek, Golik, Szejna

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Auken, Smith

Wstrzymujący się: 14

NI: Rivera

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Claude Turmes, Margrete Auken

51.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 559

Za: 238

ALDE: Andria, Bourlanges, Cavada, Chiesa, Di Pietro, Griesbeck, Krahmer, Ortuondo Larrea, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Galeote Quecedo, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Kristovskis, Muscardini, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 352

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Busquin, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Szymański

Wstrzymujący się: 7

IND/DEM: Blokland

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Rivera

PSE: Gröner

Verts/ALE: van Buitenen

52.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 560

Za: 224

ALDE: Andria, Cavada, Chiesa, Di Pietro, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Foglietta

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 369

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Busquin, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Mann Erika, Moreno Sánchez, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 6

NI: Rivera

PPE-DE: Becsey, Lombardo, Oomen-Ruijten

PSE: Gröner

Verts/ALE: van Buitenen

53.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005 -

popr. 808

Za: 291

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Chatzimarkakis, Deprez, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Manders, Neyts-Uyttebroeck, Schuth, Starkevičiūtė, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Salvini, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Mann Erika, Rapkay, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 281

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Esteves, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 25

NI: Mote, Rivera

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Busquin, Gröner, Groote, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Piecyk, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Weiler

Verts/ALE: van Buitenen

54.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 810

Za: 286

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Fourtou, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Hänsch, Herczog, Kindermann, Krehl, Rapkay, Roth-Behrendt, Stockmann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 288

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 26

NI: Mote, Rivera

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Glattfelder, Gyürk, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Busquin, Gröner, Groote, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Piecyk, Rothe, Schulz, Weiler

Verts/ALE: van Buitenen

55.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 811

Za: 251

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Speroni

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Kozlík, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Hänsch, Herczog, Kindermann, Krehl, Rapkay, Roth-Behrendt, Stockmann

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański

Przeciw: 312

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Esteves, Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Seeberg, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Pirilli, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 36

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Bullmann, Busquin, Gröner, Groote, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Mann Erika, Piecyk, Rothe, Weiler

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Gerard Batten, Derek Roland Clark, Nigel Farage, Michael Henry Nattrass, John Whittaker, Thomas Wise

56.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 813

Za: 260

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Sinnott, Speroni, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Kozlík, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Glante, Goebbels, Golik, Hänsch, Krehl, Stockmann

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański

Przeciw: 297

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Esteves, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Muscardini, Pirilli, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 42

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Bullmann, Busquin, Gierek, Gröner, Groote, Haug, Herczog, Kindermann, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Weiler

Verts/ALE: van Buitenen

57.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 415

Za: 229

ALDE: Andria, Cavada, Chiesa, Di Pietro, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 353

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Kozlík, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Busquin, Glante, Goebbels, Groote, Hänsch, Haug, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 15

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PSE: Gröner, Piecyk

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Hans-Peter Martin, Britta Thomsen

58.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 562

Za: 104

ALDE: Cavada, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren

NI: Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Gaľa, Olajos, Seeberg

PSE: Berman, Christensen, De Keyser, Dührkop Dührkop, Gierek, Golik, Hegyi, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Paasilinna, Rasmussen, Thomsen

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 481

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Kozlík, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Corbey, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 18

NI: Claeys, Dillen, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Gröner, Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

59.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 564

Za: 254

ALDE: Andria, Bourlanges, Cavada, Chiesa, De Sarnez, Di Pietro, Griesbeck, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Schenardi

PPE-DE: Beazley, Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Mayor Oreja, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Seeberg, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vernola

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Pirilli, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Helmer, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Wstrzymujący się: 5

NI: Kozlík, Rivera

PSE: Gröner, Piecyk

Verts/ALE: van Buitenen

60.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 824

Za: 264

ALDE: Andria, Pistelli, Prodi

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Kozlík, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Golik, Herczog

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 317

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Beazley, Duchoň, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 11

IND/DEM: Sinnott

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Mote, Rivera, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Esteves

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Françoise Grossetête

61.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 565

Za: 253

ALDE: Cavada, Di Pietro, Ortuondo Larrea, Pistelli, Procacci, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Schenardi

PPE-DE: Chichester, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Przeciw: 328

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Kozlík, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Sudre, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Dobolyi, Gierek, Goebbels, Golik, Hänsch

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 18

NI: Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

Verts/ALE: van Buitenen, Hammerstein Mintz, Harms

Korekty do głosowania

Za: Claude Turmes

62.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 828+829

Za: 259

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Kozlík, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Goebbels, Golik

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 322

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Callanan, Hannan, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 13

IND/DEM: Sinnott

NI: Claeys, Dillen, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Brepoels, Esteves

PSE: Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

63.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 838

Za: 276

ALDE: Andria, Prodi, Toia

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Helmer, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Przeciw: 299

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera

PPE-DE: Esteves, Seeberg, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 24

NI: Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Schenardi

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Piecyk

Verts/ALE: van Buitenen

64.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 865

Za: 300

ALDE: Alvaro, Cocilovo, Pistelli, Procacci, Prodi, Sbarbati

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Groote, Hänsch, Haug, Herczog, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Stockmann, Szejna, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Przeciw: 290

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 10

NI: Le Rachinel, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Esteves

PSE: Busquin, Gröner, Piecyk

UEN: Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

65.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 416

Za: 507

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 90

ALDE: Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Seeberg

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 5

IND/DEM: Farage

NI: Allister, Rutowicz

PPE-DE: Fajmon

Verts/ALE: van Buitenen

66.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 661

Za: 272

ALDE: Andria, Prodi, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Dührkop Dührkop, Gierek, Goebbels, Golik

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański

Przeciw: 324

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Pirilli, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 7

NI: Dillen, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Esteves

PSE: Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

67.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

popr. 424

Za: 509

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass, Speroni, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Przeciw: 88

ALDE: Cavada, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Zapałowski

NI: Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Deß, Seeberg

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 2

NI: Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Charlotte Cederschiöld

68.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

wniosek Komisji

Za: 407

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren, Speroni, Wohlin

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Casa, Castiglione, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Karas, Kelam, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Queiró, Roithová, Saïfi, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Spautz, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Kallenbach

Przeciw: 155

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Pafilis

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Atkins, Berend, Böge, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Deß, Deva, Dover, Duchoň, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Friedrich, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Handzlik, Hannan, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Klaß, Koch, Konrad, Kudrycka, Kuźmiuk, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Mann Thomas, Mayer, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Olbrycht, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Piskorski, Posdorf, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Škottová, Sommer, Sonik, Strejček, Ulmer, Vatanen, Vlasák, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zvěřina

UEN: Kamiński, Libicki, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 41

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Ries, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Coûteaux, Rogalski

NI: Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Chmielewski, Ebner, Garriga Polledo, Gutiérrez-Cortines, Jeggle, López-Istúriz White, Niebler, Podkański, Posselt, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Siekierski, Weisgerber, Wortmann-Kool

UEN: Bielan, Janowski

Verts/ALE: Breyer, van Buitenen, Lambert, Lucas, Onesta, Rühle

Korekty do głosowania

Za: Antonio López-Istúriz White

69.   Sprawozdanie: Sacconi A6-0315/2005

rezolucja

Za: 398

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Wohlin

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Casa, Castiglione, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Karas, Kelam, Kirkhope, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Queiró, Ribeiro e Castro, Roithová, Saïfi, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Spautz, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vlasto, Wijkman, Wojciechowski Janusz, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Kallenbach

Przeciw: 148

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Pafilis

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Atkins, Berend, Böge, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Deß, Deva, Dover, Duchoň, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Friedrich, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Jałowiecki, Jarzembowski, Kaczmarek, Klaß, Koch, Konrad, Kudrycka, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Mann Thomas, Mauro, Mayer, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Olbrycht, Ouzký, Parish, Pieper, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Škottová, Sommer, Sonik, Strejček, Ulmer, Vatanen, Vlasák, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zvěřina

UEN: Kamiński, Libicki, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Wstrzymujący się: 36

ALDE: Alvaro, Bourlanges, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Maaten, Manders, Ries, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx

GUE/NGL: Portas

IND/DEM: Borghezio, Coûteaux

NI: Kozlík

PPE-DE: Chmielewski, Ebner, Garriga Polledo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kuźmiuk, López-Istúriz White, Niebler, Pack, Podkański, Rudi Ubeda, Weisgerber, Wortmann-Kool

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lucas, Onesta, Rühle

Korekty do głosowania

Za: Neil Parish, Raül Romeva i Rueda, Adamos Adamou, Gilles Savary

Wstrzymujący się: Cristina Gutiérrez-Cortines

70.   Sprawozdanie: Romeva i Rueda A6-0292/2005

popr. 11/1

Za: 61

ALDE: Chiesa, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

PPE-DE: Vernola

PSE: Muscat

UEN: Kristovskis

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 379

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan

Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven, Kallenbach

Wstrzymujący się: 8

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Bonde

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík

PSE: Bullmann, Scheele

UEN: Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Hans-Peter Martin

Przeciw: Henrik Dam Kristensen

71.   Sprawozdanie: Romeva i Rueda A6-0292/2005

popr. 11/2

Za: 46

ALDE: Chatzimarkakis, Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Wojciechowski Bernard

PSE: Muscat, Siwiec

Przeciw: 405

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Borghezio, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Wstrzymujący się: 2

IND/DEM: Whittaker

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Hans-Peter Martin

Przeciw: Henrik Dam Kristensen

72.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 15

Za: 60

ALDE: Chiesa, Ortuondo Larrea, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Becsey

Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 389

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wohlin, Wojciechowski Bernard

NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 9

ALDE: Lynne

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Bonde

NI: Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Brepoels

PSE: Castex

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

73.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 16

Za: 35

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bonsignore

PSE: Muscat, Schulz

Przeciw: 398

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 46

ALDE: Hall, Ludford, Lynne, Resetarits, Samuelsen, Toia

IND/DEM: Bonde, Lundgren, Wohlin

NI: Baco, Belohorská, Gollnisch, Kozlík, Martinez, Schenardi

PSE: Bullmann, Leichtfried

UEN: Pavilionis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

74.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 17

Za: 43

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Wohlin

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Wuermeling

Verts/ALE: Flautre, Frassoni, Harms, Jonckheer, Lambert, Onesta, Turmes

Przeciw: 398

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Hassi

Wstrzymujący się: 45

ALDE: Hall, Ludford, Lynne, Resetarits, Samuelsen, Toia

IND/DEM: Lundgren

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Bullmann, Leichtfried

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Isler Béguin, Kallenbach, Lagendijk, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

75.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 18/1

Za: 39

ALDE: Chiesa, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Goudin, Sinnott, Wohlin

NI: Martin Hans-Peter

PSE: Fernandes

Przeciw: 427

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Pęk, Whittaker, Wojciechowski Bernard

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes

Wstrzymujący się: 16

ALDE: Hall, Ludford, Lynne, Samuelsen

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PSE: Siwiec

Verts/ALE: van Buitenen, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

76.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 18/2

Za: 36

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Wohlin

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

Przeciw: 426

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Sinnott, Whittaker, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes

Wstrzymujący się: 13

ALDE: Hall, Ludford, Lynne, Toia

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

Verts/ALE: van Buitenen, Ždanoka

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

77.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 7

Za: 71

ALDE: Chiesa, Matsakis, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Brepoels

PSE: Muscat, Paasilinna, Reynaud, Scheele

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 399

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 8

ALDE: Hall, Ludford, Lynne

IND/DEM: Lundgren, Wohlin

NI: Belohorská, Rivera

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Przeciw: Antoine Duquesne

78.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 19

Za: 42

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Wojciechowski Bernard

NI: Martin Hans-Peter

PSE: Muscat, Scheele

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Schmidt, Schroedter

Przeciw: 391

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Blokland, Borghezio, Pęk, Sinnott, Whittaker, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Wstrzymujący się: 48

ALDE: Hall, Ludford, Lynne, Matsakis, Resetarits, Samuelsen, Toia

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PSE: Bullmann, Castex, Leichtfried

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Smith, Turmes, Ždanoka

79.   Sprawozdanie: Kristovskis A6-0297/2005

popr. 12

Za: 385

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Watson

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Schulz, Segelström, Siwiec, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Przeciw: 75

ALDE: Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Handzlik, Hökmark, Ibrisagic, McGuinness

PSE: Castex

UEN: Bielan, Camre, Kamiński, Muscardini

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Wstrzymujący się: 14

ALDE: Lynne, Samuelsen, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Blokland, Bonde, Whittaker, Železný

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Lauk

PSE: Leichtfried

Verts/ALE: van Buitenen

Korekty do głosowania

Za: Mogens N.J. Camre, Antoine Duquesne

80.   Sprawozdanie: Wuermeling A6-0288/2005

popr. 5

Za: 368

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Watson

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Sommer, Spautz, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 95

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bowis, Bushill-Matthews, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Jackson, Kamall, Nicholson, Parish, Schwab, Škottová, Stevenson, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hänsch

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Wstrzymujący się: 8

ALDE: Samuelsen, Väyrynen

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

UEN: Kristovskis, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

81.   Sprawozdanie: Wuermeling A6-0288/2005

rezolucja

Za: 392

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Watson

IND/DEM: Borghezio

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posdorf, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Sommer, Spautz, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski Janusz, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Przeciw: 77

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wise, Wohlin, Wojciechowski Bernard

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bushill-Matthews, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Goebbels

UEN: Libicki

Wstrzymujący się: 7

IND/DEM: Železný

NI: Baco

PPE-DE: Bowis

PSE: Lambrinidis

Verts/ALE: van Buitenen, Schmidt, Schroedter

Korekty do głosowania

Za: Robert Goebbels

82.   RC B6-0591/2005 — Kaszmir

odniesienie 2

Za: 52

ALDE: Geremek, Hennis-Plasschaert, Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Guerreiro, Kohlíček, Meijer, Strož, Uca

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Caspary, Chichester, Coveney, Dover, Elles, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Martens, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Poettering, Posselt, Samaras, Schwab, Sommer, Sonik, Sudre, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Przeciw: 25

IND/DEM: Rogalski, Tomczak

PSE: Ayala Sender, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda, Tarabella, Van Lancker, Yañez-Barnuevo García

UEN: Libicki

Wstrzymujący się: 6

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Wojciechowski Bernard

PPE-DE: Deva

Korekty do głosowania

Przeciw: Pedro Guerreiro

83.   RC B6-0595/2005 — Filipiny

popr. 1

Za: 12

GUE/NGL: Meijer, Pafilis, Uca

IND/DEM: Bonde

NI: Czarnecki Ryszard

PPE-DE: Dover, Gaľa, Sonik

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Przeciw: 52

ALDE: Hennis-Plasschaert, Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

NI: Masiel

PPE-DE: Caspary, Chichester, Coveney, Deva, Elles, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Martens, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Poettering, Posselt, Samaras, Schwab, Sommer, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Záborská, Zaleski

PSE: Ayala Sender, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda, Tarabella, Van Lancker, Yañez-Barnuevo García

Wstrzymujący się: 7

GUE/NGL: Kohlíček, Strož

IND/DEM: Giertych, Krupa, Rogalski

NI: Rutowicz

UEN: Libicki

84.   RC B6-0595/2005 — Filipiny

popr. 2

Za: 7

GUE/NGL: Meijer, Uca

IND/DEM: Bonde

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Przeciw: 60

ALDE: Hennis-Plasschaert, Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

IND/DEM: Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel

PPE-DE: Caspary, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Elles, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Martens, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Poettering, Posselt, Samaras, Schwab, Sommer, Sonik, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal

PSE: Ayala Sender, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda, Tarabella, Van Lancker

Wstrzymujący się: 12

GUE/NGL: Kohlíček, Pafilis, Strož

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Rutowicz

PSE: Bullmann

UEN: Libicki

85.   RC B6-0592/2005 — Birma

rezolucja

Za: 74

ALDE: Hennis-Plasschaert, Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Meijer, Uca

IND/DEM: Giertych, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Caspary, Chichester, Coveney, Deva, Dover, Elles, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Martens, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Poettering, Posselt, Samaras, Schwab, Sommer, Sonik, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal

PSE: Ayala Sender, Bullmann, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda, Tarabella, Van Lancker, Yañez-Barnuevo García

UEN: Libicki

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Przeciw: 3

GUE/NGL: Kohlíček, Pafilis, Strož

Wstrzymujący się: 2

IND/DEM: Krupa, Rogalski

86.   Sprawozdanie: Martens A6-0318/2005

ust. 27

Za: 52

ALDE: Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Guerreiro, Kohlíček, Meijer, Pafilis, Strož, Uca

NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Caspary, Chichester, Deva, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Martens, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Poettering, Samaras, Schwab, Sommer, Sturdy, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Wojciechowski Janusz, Zatloukal

PSE: Ayala Sender, Bullmann, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Scheele, Tarabella, Van Lancker

Verts/ALE: Onesta, Schlyter

Przeciw: 19

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Masiel

PPE-DE: Jeggle, Kaczmarek, Pleštinská, Posselt, Siekierski, Sonik, Záborská, Zaleski

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki

Korekty do głosowania

Za: Othmar Karas

87.   Sprawozdanie: Martens A6-0318/2005

popr. 2

Za: 21

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Jeggle, Kaczmarek, Panayotopoulos-Cassiotou, Siekierski, Sonik, Wojciechowski Janusz, Záborská, Zaleski

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki

Przeciw: 51

ALDE: Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Guerreiro, Kohlíček, Meijer, Pafilis, Strož, Uca

PPE-DE: Caspary, Chichester, Deva, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Martens, Mavrommatis, Papastamkos, Pleštinská, Poettering, Posselt, Samaras, Sommer, Sturdy, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Zatloukal

PSE: Ayala Sender, Bullmann, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Scheele, Tarabella, Van Lancker

Verts/ALE: Onesta, Schlyter

Korekty do głosowania

Przeciw: Othmar Karas

88.   Sprawozdanie: Wijkman A6-0319/2005

popr. 4

Za: 19

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Kaczmarek, Pleštinská, Posselt, Siekierski, Záborská, Zaleski

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki

Przeciw: 53

ALDE: Krahmer, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Guerreiro, Kohlíček, Meijer, Pafilis, Strož, Uca

PPE-DE: Caspary, Chichester, Deva, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Jeggle, Karas, Martens, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Poettering, Samaras, Sommer, Sturdy, Varvitsiotis, Vatanen, Wieland, Wojciechowski Janusz, Zatloukal

PSE: Ayala Sender, Bullmann, De Keyser, De Rossa, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Herczog, Hutchinson, Kuc, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sakalas, Scheele, Tarabella, Van Lancker

Verts/ALE: Onesta, Schlyter

Wstrzymujący się: 1

PPE-DE: Sonik


TEKSTY PRZYJĘTE

 

P6_TA(2005)0434

Europejska Agencja Substancji Chemicznych, substancje trwale zanieczyszczające ***I

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i ograniczeń w zakresie substancji chemicznych (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Substancji Chemicznych oraz zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE i rozporządzenie (WE) nr .../... [w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych] (COM(2003)0644 — C5-0530/2003 — 2003/0256(COD))

(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003) 0644) (1),

uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 Traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C5-0530/2003),

uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej,

uwzględniając art. 51 oraz art. 35 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz opinie Komisji Handlu Międzynarodowego, Komisji Budżetowej, Komisji Gospodarczej i Monetarnej, Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisji Prawnej, Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia oraz Komisji Petycji (A6-0315/2005),

1.

zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2.

zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

3.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


(1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

P6_TC1-COD(2003)0256

Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 17 listopada 2005 r. w celu przyjęcia rozporządzenia (WE) nr .../2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i ograniczeń w zakresie substancji chemicznych (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Substancji Chemicznych oraz zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego artykuł 95,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 Traktatu (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Swobodny, bezpieczny i niebiurokratyczny obrót substancjami rozsądnym kosztem w ich postaci własnej, jako składników preparatu albo w wyrobach stanowi istotny aspekt rynku wewnętrznego i w znacznej mierze przyczynia się do utrzymania właściwego poziomu zdrowia i samopoczucia konsumentów i pracowników, uwzględnienia ich interesów społecznych i ekonomicznych oraz ochrony flory i fauny , a także konkurencyjności przemysłu chemicznego.

(2)

Sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego substancji we Wspólnocie uda się osiągnąć tylko wówczas, gdy wymogi dotyczące bezpiecznego zarządzania substancjami zostaną precyzyjnie i wszechstronnie zdefiniowane oraz nie będą się znacznie różniły w poszczególnych Państwach Członkowskich.

(3)

W ramach zbliżania przepisów prawnych dotyczących chemikaliów powinno się zapewnić wysoki poziom ochrony zdrowia i środowiska naturalnego w celu zagwarantowania trwałego rozwoju oraz zdolności innowacyjnych i konkurencyjności ; przepisy te powinny być stosowane w sposób niepowodujący dyskryminacji , zgodny z regułami Światowej Organizacji Handlu (WTO), zarówno w obrocie chemikaliami wewnątrz Wspólnoty, jak i w handlu międzynarodowym.

(4)

Zgodnie z planem wykonawczym przyjętym w dniu 4 września 2002 r. podczas Światowego Szczytu Trwałego Rozwoju w Johannesburgu, należy do roku 2020 zapewnić, aby chemikalia były produkowane i stosowane w sposób, który nie stwarza zagrożeń dla zdrowia ludzi ani dla środowiska.

(5)

Budowanie potencjału w nowych Państwach Członkowskich w celu zapewnienia wysokiego poziomu ochrony zdrowia i środowiska naturalnego powinno być jednym z celów wspólnotowego prawodawstwa dotyczącego chemikaliów.

(6)

W celu zachowania integralności rynku wewnętrznego oraz zapewnienia wysokiego poziomu ochrony środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia, zwłaszcza zdrowia pracowników i narażonej na ryzyko ludności , niezbędne jest zagwarantowanie, aby wszystkie substancje , które są wytwarzane lub wprowadzane do obrotu spełniały wymogi prawa wspólnotowego, nawet jeżeli są następnie eksportowane.

(7)

REACH powinien być opracowany i stosowany w taki sposób, aby nie osłabić konkurencyjności europejskiego handlu i przemysłu ani nie wpłynąć negatywnie na wymianę handlową z krajami trzecimi. Niniejsze rozporządzenie może nakładać na partnerów handlowych Unii Europejskiej tylko takie wymogi, które są zgodne z obowiązującymi zasadami wolnego handlu, stosownie do przepisów WTO.

(8)

Ocena (3) funkcjonowania czterech głównych instrumentów prawnych dotyczących chemikaliów we Wspólnocie (dyrektywa Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych (4), dyrektywa Rady 88/379/EWG z dnia 7 czerwca 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych (5) (zastąpiona w międzyczasie przez dyrektywę 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 maja 1999 r. odnosząca się do zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych (6)), rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 z dnia 23 marca 1993 r. w sprawie oceny i kontroli ryzyk stwarzanych przez istniejące substancje (7) oraz dyrektywa Rady 76/769/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (8)) doprowadziła do ustalenia szeregu problemów w funkcjonowaniu wspólnotowych przepisów dotyczących chemikaliów, których skutkiem są rozbieżności w przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych w Państwach Członkowskich bezpośrednio wpływające na funkcjonowanie rynku wewnętrznego w tej dziedzinie oraz brak należytej ostrożności w zakresie ochrony zdrowia publicznego i środowiska.

(9)

Niniejsze rozporządzenie nie dotyczy substancji pod nadzorem celnym poddanych czasowemu składowaniu, w strefach lub magazynach wolnocłowych, w celu ich ponownego eksportu lub znajdujących się w tranzycie i dlatego substancje te wyłączone są z zakresu rozporządzenia.

(10)

Istotnym celem systemu, który ustanowić ma niniejsze rozporządzenie, jest zapewnienie, aby substancje niebezpieczne zostały zastąpione substancjami lub technologiami bardziej bezpiecznymi, w przypadku, gdy dostępna jest odpowiednia alternatywa. Niniejsze rozporządzenia nie wpływa na stosowanie dyrektyw dotyczących ochrony pracowników, zwłaszcza dyrektywy 2004/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniem dotyczącym narażenia na działanie czynników rakotwórczych i mutagennych podczas pracy (szósta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy Rady 89/391/EWG) (9), zgodnie z którą pracodawcy zobowiązani są do eliminowania substancji niebezpiecznych, w miarę technicznych możliwości, lub zastępowania ich substancjami mniej niebezpiecznymi.

(11)

Celem nowego systemu, który ustanowić ma niniejsze rozporządzenie, jest priorytetowe potraktowanie najbardziej niebezpiecznych substancji. Ocena zagrożenia i ryzyka musi również uwzględniać oddziaływanie substancji na rozwój płodu oraz zdrowie kobiet i dzieci.

(12)

Odpowiedzialność za zarządzanie ryzykiem związanym z substancjami oraz informowanie o nim powinna spoczywać na przedsiębiorstwach, które wyprodukowały, sprowadziły, wprowadziły do obrotu lub wykorzystują dane substancje. Informacje dotyczące wdrożenia REACH muszą być łatwo dostępne, w szczególności dla bardzo małych przedsiębiorstw, które nie powinny być w sposób nieproporcjonalny poszkodowane w wyniku zastosowania procedur wdrażania. Małe i średnie przedsiębiorstwa oznaczają przedsiębiorstwa zdefiniowane w zaleceniu Komisji 2003/361/WE (10).

(13)

Od producentów, importerów oraz dalszych użytkowników substancji w jej postaci podstawowej albo jako składnika preparatu lub wyrobu, wymaga się produkowania, przywożenia lub stosowania tej substancji (albo wprowadzania jej do obrotu) w sposób gwarantujący, aby w racjonalnie przewidywalnych warunkach, nie stwarzała ona zagrożenia dla zdrowia ludzi ani środowiska.

(14)

Obecnie obowiązujące przepisy regulujące kwestię odpowiedzialności jasno wskazują, że każdy producent, importer lub dalszy użytkownik, który realizuje albo planuje realizację działań z udziałem substancji lub preparatu albo wyrobu zawierającego taką substancję lub preparat -włączając ich produkcję, import lub zastosowanie- i który wie lub mógł zasadnie przewidzieć, że działania te mogłyby mieć negatywny wpływ na zdrowie ludzi lub na środowisko, powinien podjąć wszelkie konieczne kroki, jakich można od niego zasadnie oczekiwać, w celu zapobieżenia takim skutkom, ich ograniczenia lub zaradzenia im.

(15)

Zarządzanie ryzykiem związanym z substancjami powinno dotyczyć w równej mierze substancji chemicznych wyprodukowanych w Unii Europejskiej, jak i importowanych substancji wyprodukowanych w krajach trzecich, tak aby uniknąć faworyzowania i wspierania produkcji poza-europejskiej poprzez narzucanie zbyt wielu obowiązków na producentów europejskich.

(16)

Dlatego przepisy dotyczące rejestracji nakładają na producentów i importerów wymóg gromadzenia informacji na temat substancji, które wytwarzają lub sprowadzają, wykorzystania tych danych do oceny ryzyk związanych z tymi substancjami oraz opracowywania i zalecania odpowiednich środków zarządzania ryzykiem. Aby zapewnić przestrzeganie powyższego obowiązku, jak również w celu zapewnienie przejrzystości, procedura rejestracji wymaga od przedsiębiorców przekazania dossier zawierającego wszystkie wymienione informacje do Agencji ustanowionej przez niniejsze rozporządzenie. Zarejestrowane substancje powinny zostać dopuszczone do obrotu na rynku wewnętrznym.

(17)

Przepisy dotyczące oceny przewidują dalszą ocenę rejestracji, polegającą na sprawdzeniu, czy rejestracje zgodne są z wymogami niniejszego rozporządzenia oraz uzyskaniu dalszych informacji na temat właściwości substancji. Agencja, za pośrednictwem instytucji wyznaczonej/wyznaczonych w tym celu przez każde Państwo Członkowskie, powinna dokonywać oceny podobnych substancji, po uwzględnieniu ich we wspólnotowym planie kroczącym , jeżeli zachodzą przesłanki wskazujące, że mogą one stanowić zagrożenie dla zdrowia lub środowiska naturalnego.

(18)

Chociaż informacje uzyskane o substancjach w ramach oceny mają przede wszystkim służyć producentom i importerom na potrzeby zarządzania ryzykiem związanym z danymi substancjami, mogą one zostać również wykorzystane do wszczęcia procedury zezwoleń lub ograniczeń na podstawie niniejszego rozporządzenia lub procedur zarządzania ryzykiem przewidzianych w innych przepisach wspólnotowych; dlatego należy zapewnić, że informacje te są udostępniane właściwym władzom, które mogą z nich skorzystać na potrzeby podobnych procedur.

(19)

Przepisy dotyczące udzielania ograniczonych w czasie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu substancji wzbudzających szczególne obawy przewidują, że Komisja wydaje stosowne zezwolenie, jeżeli nie istnieją odpowiednie substancje lub technologie alternatywne, o ile stosowanie takich substancji można uzasadnić względami społeczno-ekonomicznymi oraz jeżeli zagrożenie wynikające ze stosowania takich substancji jest właściwie kontrolowane.

(20)

Przepisy dotyczące wprowadzenia ograniczeń, przewidują możliwość nałożenia całkowitego lub częściowego zakazu albo innych ograniczeń w zakresie produkcji, wprowadzania do obrotu lub wykorzystywania substancji stwarzających ryzyko, które musi zostać zaadresowane, na podstawie oceny tego ryzyka.

(21)

Konieczne jest zapewnienie efektywnego zarządzania technicznymi, naukowymi i administracyjnymi aspektami niniejszego rozporządzenia na szczeblu wspólnotowym. Należy zatem stworzyć centralny organ do wypełniania tej roli.

(22)

W studium wykonalności dotyczącym zasobów niezbędnych do działania centralnego organu stwierdzono, że na tle innych możliwości za wyborem centralnego organu przemawia szereg długofalowych korzyści. Dlatego należy powołać Europejską Agencję Chemikaliów, zwaną dalej „Agencją”.

(23)

W celu dalaszego ograniczenia kosztów i promowania handlu międzynarodowego Agencja w możliwie jak największym zakresie musi uwzględnić istniejące i powstające normy w regulacjach dotyczących chemikaliów, tak aby wspierać jak najszersze międzynarodowe porozumienie.

(24)

Agencja musi być gwarantem stabilności prawnej przedsiębiorstw i z tego względu jedynie ona może posiadać uprawnienia w zakresie oceny ryzyka oraz wyników testów. Oznacza to jednocześnie, że w przypadku zakwestionowania oceny Agencji ciężar dowodu będzie spoczywał na przedsiębiorstwie lub Państwie Członkowskim zgłaszającym zastrzeżenie.

(25)

Doświadczenie wykazało, że nie jest dobrym rozwiązaniem nakładanie obowiązku oceny ryzyka związanego z wszystkimi substancjami chemicznymi na Państwa Członkowskie. Odpowiedzialność za wywiązanie się z obowiązku staranności powinna spoczywać przede wszystkim na przedsiębiorstwach, które wytwarzają lub importują substancje, jednak dopiero wtedy, gdy ilości substancji przekraczają określony próg, co ma umożliwić przedsiębiorstwom udźwignięcie ciężarów związanych z tym obowiązkiem. Przedmiotowe przedsiębiorstwa powinny podjąć niezbędne środki w zakresie zarządzania ryzykiem, na podstawie przeprowadzonej oceny ryzyka związanego z danymi substancjami i przekazać odpowiednie zalecenia w łańcuchu dostawy. Obejmuje to obowiązek właściwego i przejrzystego opisywania, dokumentowania oraz notyfikowania zagrożenia wynikającego z produkcji, stosowania i zbytu każdej substancji. Producenci oraz dalsi użytkownicy powinni wykorzystywać w produkcji i stosować możliwie najbezpieczniejsze z dostępnych substancji.

(26)

W celu realizacji efektywnej oceny bezpieczeństwa chemicznego substancji, producenci i importerzy substancji powinni uzyskać dane na ich temat, w razie konieczności przeprowadzając dodatkowe badania.

(27)

Na potrzeby egzekwowania i oceny oraz dla zachowania przejrzystości, dane dotyczące tych substancji, jak również wszelkie powiązane informacje, w tym dotyczące środków podjętych w dziedzinie zarządzania ryzykiem, powinny zostać przekazane władzom, co nie dotyczy określonych przypadków, w których wymóg ten byłby nieproporcjonalny.

(28)

Badania naukowe i rozwojowe prowadzone są z reguły z użyciem substancji w ilości mniejszej niż 1 tona rocznie i nie zachodzi potrzeba wyłączenia podobnych badań, ponieważ substancje zawarte w tych ilościach i tak nie podlegają rejestracji. Jednak, w celu wspierania innowacji, badania dotyczące produktów oraz rozwoju produktu i procesu produkcji powinny zostać zwolnione z obowiązku rejestracji przez określony okres, w którym nie przewiduje się wprowadzenia tych substancji na rynek dla nieokreślonej liczby użytkowników, ponieważ ich zastosowanie jako składnika preparatu lub w wyrobach wymaga przeprowadzenia dalszych badań i rozwoju produktu prowadzonych przez ograniczoną liczbę, znanych konsumentów.

(29)

Ponieważ producenci i importerzy wyrobów powinni ponosić odpowiedzialność za te wyroby, niezbędne jest nałożenie obowiązku rejestracji na substancje, które mają uwolnić się z danych wyrobów. O substancjach, które spełniają kryteria ustanowione w art. 63 i dlatego zostały dodane do wykazu substancji spełniających kryteria powodujące obowiązek uzyskania zezwolenia (załącznik XIIIa) odpowiednie władze powinny natychmiast zostać poinformowane i skonsultowane, a także powinny one zostać zgłoszone Agencji. Przepisy dotyczące zezwoleń powinny obowiązywać producentów i importerów tych substancji, jak tylko zostaną one dodane do wykazu substancji podlegających obowiązkowi uzyskania zezwolenia (załącznik XIIIb).

(30)

Wymogi dotyczące przeprowadzenia oceny bezpieczeństwa chemicznego przez producentów i importerów, powinny zostać określone szczegółowo w załączniku technicznym, co umożliwi im dopełnienie obowiązków. W celu sprawiedliwego rozłożenia ciężaru na klientów, producenci i importerzy powinni w ramach prowadzonej oceny bezpieczeństwa chemicznego brać pod uwagę nie tylko cele, dla których sami będą stosować produkt lub wprowadzać go do obrotu, lecz także wszelkie inne cele, o których uwzględnienie zwrócą się klienci.

(31)

Nie należy wprowadzać obowiązku oceny bezpieczeństwa chemicznego substancji występujących jako składnik preparatów w bardzo nieznacznych dawkach, uznawanych za bezpieczne. Również substancje występujące jako składnik preparatów w tak niewielkiej dawce powinny być zwolnione z obowiązku uzyskania zezwolenia. Przepisy te powinny również dotyczyć preparatów stanowiących trwałą mieszaninę substancji, przed nadaniem podobnemu preparatowi konkretnej formy oznaczającej przekształcenie go w wyrób.

(32)

Członek grupy złożonej z wielu rejestrujących powinien mieć możliwość przekazania informacji w imieniu pozostałych, według zasad gwarantujących przekazanie wszelkich niezbędnych danych, pozwalających zarazem na podział kosztów.

(33)

Wymogi dotyczące zgromadzenia informacji na temat substancji powinny być proporcjonalne do ilości produkowanej lub importowanej substancji, ponieważ informacje te wskazują na potencjalne narażenie ludzi i środowiska naturalnego na działanie danych substancji i dlatego powinny zostać szczegółowo przedstawione.

(34)

W przypadku prowadzenia badań, powinny one spełniać właściwe wymogi dotyczące ochrony zwierząt laboratoryjnych, określone w dyrektywie Rady 86/609/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich dotyczących ochrony zwierząt wykorzystywanych do celów doświadczalnych i innych celów naukowych (11), oraz dobrym praktykom laboratoryjnym, określonym w dyrektywie 2004/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do stosowania zasad dobrej praktyki laboratoryjnej i weryfikacji jej stosowania na potrzeby badań substancji chemicznych (12).

(35)

Należy również umożliwić uzyskiwanie informacji przy pomocy innych środków, równorzędnych z zalecanymi badaniami i metodami badań, przykładowo, przy wykorzystaniu informacji uzyskanych w ramach prawidłowo skonstruowanych jakościowych albo ilościowych modeli zależności strukturaaktywność albo na podstawie informacji o substancjach o podobnej strukturze. W tym celu, Agencja we współpracy z Państwami Członkowskimi i zainteresowanymi stronami powinna opracować właściwe wytyczne. Należy również przewidzieć możliwość odstąpienia od wymogu udostępnienia określonych informacji, za przedstawieniem właściwego uzasadnienia.

(36)

Mając na uwadze szczególną sytuację, w jakiej znajdują się małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP), Państwa Członkowskie powinny przyjąć środki umożliwiające udzielenie tego typu przedsiębiorstwom szczególnej pomocy na wykonanie badań koniecznych dla zgromadzenia informacji wymaganych w ramach niniejszego rozporządzenia.

(37)

W celu wsparcia firm, a w szczególności MŚP w realizacji wymogów wynikających z niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie, we współpracy z Komisją, ustanawiają kompleksową sieć pomocy.

(38)

Zalecane metody badań należy ujednolicić w imię ich przejrzystości, jak również ułatwienia właściwego wypełniania wymogów przez przedsiębiorstwa.

(39)

Ze względu na wykonalność oraz specyficzny charakter półproduktów, należy ustanowić dla nich specjalne wymogi rejestracyjne; polimery powinny zostać zwolnione z obowiązku rejestracji i oceny, do czasu, gdy polimery, które należy zarejestrować ze względu na zagrożenie, jakie powodują dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego będą mogły zostać wyodrębnione w wykonalny i efektywny kosztowo sposób na podstawie racjonalnych kryteriów technicznych i wiarygodnych danych naukowych.

(40)

Ze względów praktycznych, zwolnieniu podlegają odpady i materiały stosowane jako surowce wtórne lub jako źródło energii. Generowanie wartości („waloryzacja”) z odpadów i materiałów wykorzystywanych jako surowce wtórne lub źródło energii w ramach odzysku, sprzyja celowi UE, jakim jest trwały rozwój, a niniejsze rozporządzenie nie może wprowadzać wymogów ograniczających bodźce dla recyklingu i odzysku.

(41)

W celu zapobieżenia obciążeniu władz i przedsiębiorstw nadmiarem obowiązków związanych z rejestracją substancji znajdujących się w obrocie na rynku wewnętrznym, rejestracja ta powinna zostać rozciągnięta na określony okres czasu, bez powodowania niepotrzebnych opóźnień. Dlatego należy określić terminy na rejestrację tych substancji.

(42)

Dane dotyczące substancji, które zostały już zgłoszone zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG powinny zostać wprowadzone do systemu i poddane aktualizacji, z chwilą przekroczenia kolejnego progu tonażowego.

(43)

W celu wprowadzenia zharmonizowanego, prostego systemu, wszelkie rejestracje należy przesyłać do Agencji. W celu zapewnienia spójnego podejścia i efektywnego korzystania z zasobów, Agencja powinna sprawdzać wszystkie rejestracje pod kątem kompletności oraz odpowiadać za ostateczne ich odrzucenie.

(44)

W celu zapewnienia, aby władze dysponowały aktualnymi danymi, powinno się wprowadzić dwustronny wymóg, zgodnie z którym Agencja informuje krajowe władze o określonych zmianach i odwrotnie, a władze krajowe informują ze swej strony Agencję, która ponosi pełną odpowiedzialność .

(45)

Należy wspierać wymianę i wspólne przekazywanie informacji, by zwiększyć efektywność niniejszego rozporządzenia na terytorium całej Wspólnoty.

(46)

Niezbędne jest zmniejszenie do minimum liczby kręgowców wykorzystywanych do celów eksperymentalnych, zgodnie z postanowieniami dyrektywy 86/609/EWG; w miarę możliwości należy unikać wykorzystywania zwierząt, dzięki zastosowaniu alternatywnych metod zatwierdzonych przez Europejskie Centrum Walidacji Metod Alternatywnych (ECVAM) lub inne instytucje międzynarodowe.

(47)

Lepsza koordynacja zasobów na szczeblu wspólnotowym przyczyni się do zwiększenia wiedzy naukowej niezbędnej dla potrzeb opracowania metod alternatywnych wobec prowadzenia doświadczeń na kręgowcach. W związku z tym jest sprawą zasadniczą, aby Wspólnota kontynuowała i zwiększała wysiłki, a także podejmowała działania niezbędne dla wspierania badań i opracowania nowych, alternatywnych metod zapobiegających prowadzeniu doświadczeń na zwierzętach, zwłaszcza w kontekście Siódmego Programu Ramowego w sprawie Badań i Postępu Technologicznego.

(48)

W celu wspierania badań bez wykorzystania zwierząt Komisja, Państwa Członkowskie i przemysł powinni przeznaczać więcej środków na rozwój, walidację i prawne usankcjonowanie tych badań. Na ten cel powinna być przeznaczana część opłat na rzecz Agencji.

(49)

Niniejsze rozporządzenie nie powinno szkodzić pełnemu i całkowitemu stosowaniu wspólnotowych reguł konkurencji.

(50)

W celu uniknięcia nakładania się prac, a w szczególności badań z udziałem kręgowców, wymogi dotyczące przygotowania i złożenia dokumentów rejestracyjnych i aktualizacji powinny zachęcać rejestrujących do korzystania z bazy danych prowadzonej przez Agencję i podjęcia wszelkich racjonalnych działań na rzecz zawarcia porozumienia o wymianie informacji.

(51)

W interesie publicznym leży jak najszybsze udostępnienie wyników badań dotyczących zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego powodowanych przez określone substancje, tym przedsiębiorstwom, które z substancji tych korzystają, w celu ograniczenia ryzyka związanego z ich stosowaniem. Dlatego należy zachęcać do wymiany informacji, na warunkach zapewniających uzyskanie słusznego wynagrodzenia przez firmę, która przeprowadziła badania.

(52)

W celu wzmocnienia konkurencyjności wspólnotowego przemysłu i zapewnienia, aby niniejsze rozporządzenie było stosowane w możliwie największym zakresie, należy ustanowić przepisy dotyczące wspólnego wykorzystywania danych przez rejestrujących na warunkach zapewniających uzyskanie słusznego odszkodowania.

(53)

W celu zapewnienia poszanowania praw własności przysługujących podmiotom uzyskującym dane, należy przyznać im prawo do żądania, przez okres 10 lat, wynagrodzenia od rejestrujących korzystających z ich danych.

(54)

W celu umożliwienia potencjalnemu rejestrującemu kontynuowania rejestracji, mimo braku osiągnięcia porozumienia z poprzednim rejestrującym, Agencja powinna, na wniosek, udostępnić podsumowanie lub szczegółowe podsumowanie już przesłanych badań. Rejestrujący, który uzyskał podobne dane, powinien być zobowiązany do pokrycia części kosztów poniesionych przez podmiot, który zgromadził dane.

(55)

Jeżeli potencjalny rejestrujący i/lub uczestnik Forum Wymiany Informacji o Substancjach (Substance Information Exchange Forum — SIEF) nie płaci przypadającej na niego części kosztów badań obejmujących badania na kręgowcach lub inne badania, które mogą zapobiec przeprowadzaniu badań na zwierzętach, nie powinien on mieć prawa do rejestracji swojej substancji.

(56)

W celu uniknięcia nakładania się prac, a w szczególności badań, rejestrujący substancje wprowadzone, powinien dokonać jak najszybciej wstępnej rejestracji w bazie danych prowadzonej przez Agencję. Należy ustanowić system ułatwiający rejestrującym odszukanie innych rejestrujących i stworzenie konsorcjum. W celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania systemu, rejestrujący powinni dopełnić określonych warunków. Naruszenie zobowiązań przez członka Forum Wymiany Informacji o Substancjach, oznacza naruszenie niniejszego rozporządzenia i powinien on zostać odpowiednio ukarany, jednak pozostałym członkom forum należy umożliwić kontynuowanie dalsze przygotowywanie dokumentów rejestracyjnych.

(57)

Jeżeli właściciel wyników badania obejmującego badania na kręgowcach lub innego badania, które może zapobiec przeprowadzaniu badań na zwierzętach, nie udostępni ich Agencji lub innym potencjalnym rejestrującym, nie powinien on mieć możliwości rejestracji swojej substancji.

(58)

Do obowiązków w zakresie zarządzania ryzykiem związanym z substancjami należy przekazywanie informacji o tych substancjach innym specjalistom oraz niespecjalistom przy użyciu najbardziej odpowiednich środków; jest to niezbędne również, aby umożliwić specjalistom wypełnienie ich obowiązków w zakresie stosowania substancji i preparatów oraz zarządzania ryzykiem lub usuwania źródeł zagrożeń.

(59)

Wymiana informacji o zagrożeniu jest istotną częścią procesu informowania i doradzania ludziom w kwestii tego, jak mogą zarządzać potencjalnym ryzykiem i w ten sposób stosować substancje lub preparat w bezpieczny i skuteczny sposób. Wymiana informacji o zagrożeniu wymaga zrozumienia potrzeb informacyjnych użytkowników przez producentów i w związku z tym dostarczenia informacji, porad i pomocy w celu wspierania bezpiecznego stosowania substancji lub preparatów przez użytkownika końcowego. Należy kontynuować rozwój odpowiedniego systemu wymiany informacji opartego na ocenie ryzyka, obejmującego dostarczanie dodatkowych informacji, na przykład za pośrednictwem stron internetowych i kampanii edukacyjnych, w celu zaspokojenia prawa konsumentów do informacji o stosowanych przez nich substancjach i preparatach. Zwiększy to jeszcze bardziej bezpieczeństwo użycia i zaufanie do substancji i preparatów. Taki system będzie cenny dla organizacji konsumentów, ponieważ ustali ramy, uwzględniające rzeczywiste obawy konsumentów w odniesieniu do REACH, oraz dla przemysłu, budując zaufanie konsumentów do stosowania substancji i preparatów zawierających chemikalia.

(60)

Ponieważ obecnie wykorzystywane karty charakterystyki służą już jako narzędzia komunikacji w łańcuchu dostaw substancji i preparatów, należy je dalej rozwinąć i uczynić integralną częścią systemu ustanowionego przez niniejsze rozporządzenie. W odniesieniu do konsumentów należy jednak rozważyć również inne metody przekazywania informacji dotyczących ryzyka i bezpiecznego stosowania substancji i preparatów.

(61)

W celu uzyskania łańcucha obowiązków, na dalszych użytkownikach powinien spoczywać obowiązek oceny ryzyka wynikającego ze sposobu, w jaki wykorzystują substancje, jeżeli nie został on uwzględniony w karcie charakterystyki otrzymanej od dostawców, chyba że dalszy użytkownik podejmie bardziej ostrożne środki niż zalecane przez swojego dostawcę albo jego dostawca nie miał obowiązku przeprowadzenia oceny takiego ryzyka lub udostępnienia użytkownikowi informacji na temat tych zagrożeń; z tych samych przyczyn dalsi użytkownicy powinni zarządzać ryzykiem wynikającym z własnych sposobów wykorzystania substancji i dostarczać informacje dotyczące ich bezpiecznego stosowania w dół łańcucha dostaw aż do użytkownika końcowego — konsumenta.

(62)

Powinno się określić szczegółowo również wymogi obowiązujące dalszych użytkowników w zakresie dokonywania oceny bezpieczeństwa chemicznego, by umożliwić im dopełnienie obowiązków. Dalszy użytkownik musi przekazać użytkownikowi substancji lub preparatu w określonym punkcie łańcucha dostaw/cyklu życia informacje dotyczące ryzyka, wyszczególnionego w ocenie bezpieczeństwa chemicznego, za pośrednictwem najbardziej skutecznych i odpowiednich środków i musi udzielić konsumentom porad w zakresie bezpiecznego stosowania.

(63)

Na potrzeby egzekwowania i oceny, na dalszych użytkownikach substancji powinien ciążyć obowiązek przekazywania określonych informacji, w przypadku każdego zastosowania niespełniającego warunków opisanych w scenariuszu narażenia przedstawionym w karcie charakterystyki dostarczonej im przez pierwotnego producenta substancji lub importera, oraz stałej aktualizacji tak przekazanych informacji.

(64)

Ze względu na wykonalność i proporcjonalność, należy zwolnić dalszych użytkowników wykorzystujących niewielkie ilości substancji z obowiązku przekazywania podobnych informacji.

(65)

Jeżeli producent substancji lub importer substancji, w jej postaci własnej albo jako składnik preparatu, nie zamierza złożyć wniosku o rejestrację, musi poinformować o tym Agencję oraz swoich dalszych użytkowników.

(66)

Gdyby powyższe wymogi w zakresie przekazywania informacji były stosowane automatycznie, oznaczałoby to konieczność przeprowadzenia badań z udziałem znacznej liczby zwierząt, by spełnić wymogi zawarte w Załącznikach V-VIII . Badania mogą też oznaczać dla przedsiębiorstw konieczność poniesienia znacznych wydatków. Dlatego niezbędne jest zagwarantowanie, że wymogi w zakresie gromadzenia podobnych informacji dostosowane są do rzeczywistych potrzeb; w tym celu, w ramach oceny Państwa Członkowskie powinny mieć obowiązek przygotowywania decyzji a Agencja decydowania o programach badań zaproponowanych przez producentów i importerów. Państwo Członkowskie, w którym substancja jest wytwarzana lub będące siedzibą importera powinno odpowiadać za ocenę projektów badań.

(67)

Aby uniknąć podwójnych badań na zwierzętach, zainteresowane strony powinny dysponować 90-dniowym okresem, w czasie którego mogą składać uwagi w sprawie propozycji dotyczących badań, które obejmują badania na kręgowcach. Uwagi otrzymane w ciągu tego okresu powinny zostać uwzględnione przez rejestrującego i dalszego użytkownika.

(68)

W celu uniknięcia badań na zwierzętach i oszczędzenia kosztów powinno się zasięgać opinii ECVAM w sprawie propozycji badań obejmujących badania na kręgowcach.

(69)

Zaufanie do ogólnej jakości rejestracji można zwiększyć jedynie poprzez przeniesienie na Agencję pełnej odpowiedzialności za zarządzanie nową polityką w zakresie chemikaliów. W tym celu jest też konieczne, aby niniejsze rozporządzenie było jednolicie traktowane i kontrolowane we wszystkich Państwach Członkowskich i aby zarówno przemysł chemiczny jak i konsumenci mogli polegać na kontrolowanym wykonywaniu przepisów. Władze Państw Członkowskich ściśle współpracują z Agencją przy ocenie rejestracji w zakresie zgodności z obowiązującymi przepisami.

(70)

Agencji należy również przyznać prawo do żądania od producentów, importerów lub dalszych użytkowników, na podstawie przeprowadzonych ocen, dalszych informacji na temat substancji, co do których istnieje podejrzenie, że mogą stwarzać zagrożenie dla ludzkiego zdrowia lub środowiska naturalnego, w tym poprzez ich masowe występowanie na rynku wewnętrznym. Należy ustanowić wspólnotowy plan kroczący oceny substancji. Jeżeli ryzyko odpowiadające poziomowi obaw dotyczących wykorzystywania substancji podlegających zezwoleniu wynika z wykorzystywania półproduktów wyodrębnianych w miejscu przetwarzania, również Państwa Członkowskie powinny mieć prawo żądania dalszych informacji, w uzasadnionych przypadkach.

(71)

Porozumienia w ramach agencyjnego Komitetu Państw Członkowskich odnośnie projektu decyzji stanowią podstawę skutecznego systemu, zgodnego z zasadą pomocniczości, zachowując równocześnie rynek wewnętrzny. Jeżeli jedno lub więcej Państw Członkowskich albo Agencja nie wyrażą zgody na projekt decyzji, powinna ona zostać poddana procedurze zcentralizowanej. Agencja powinna wydawać decyzje wynikające z zastosowania tej procedury.

(72)

W wyniku oceny może dojść od ustalenia, że w ramach procedury ograniczeń lub zezwoleń należy podjąć określone działania albo też, że działanie w zakresie zarządzania ryzykiem należy rozważyć w ramach innych właściwych przepisów. Dlatego informacje dotyczące postępów w procesie oceny powinny zostać udostępnione publicznie.

(73)

W celu zapewnienia dostatecznie wysokiego poziomu ochrony ludzkiego zdrowia , w szczególności w odniesieniu do grup społecznych wymagających szczególnej ochrony, i środowiska naturalnego, substancje, których skład wzbudza znaczne obawy powinny być traktowane z ostrożnością i powinny być dozwolone tylko wówczas, gdy przedsiębiorstwa wykorzystujące je wykażą władzom udzielającym zezwolenia , że nie istnieją odpowiednie substancje lub technologie alternatywne, że korzyści społeczne płynące ze stosowania substancji przeważają nad ryzykiem związanym z ich stosowaniem oraz że ryzyko jest odpowiednio kontrolowane . Władza udzielająca zezwolenia powinna następnie zweryfikować, czy przedmiotowe wymogi zostały spełnione w ramach procedury zezwoleń, w oparciu o wnioski złożone przez przedsiębiorstwa. Ponieważ zezwolenia powinny zapewnić wysoki poziom ochrony na rynku wewnętrznym, funkcję organu udzielającego zezwoleń powinna pełnić Komisja.

(74)

Doświadczenia międzynarodowe wskazują, że substancje o właściwościach, które sprawiają, że są one trwałe, zdolne do bioakumulacji i toksyczne albo bardzo trwałe i bardzo zdolne do bioakumulacji, wzbudzają bardzo duże obawy, równocześnie zaś opracowano kryteria, pozwalające na identyfikację takich substancji. W przypadku wielu innych substancji, obawy są na tyle duże, żeby traktowane one były w ten sam sposób, w zależności od okoliczności danego przypadku.

(75)

Ze względu na wykonalność i praktyczność, zarówno w kontekście przedsiębiorstw, które muszą przygotować wnioski oraz podjąć odpowiednie środki w zakresie zarządzania ryzykiem, jak również władz, które muszą rozpatrywać wnioski, procedurze zezwoleń powinna podlegać równocześnie ograniczona liczba substancji oraz należy ustalić realistyczne terminy składania wniosków, wprowadzając zarazem możliwość zwolnienia z procedury niektórych metod wykorzystywania substancji.

(76)

Agencja powinna samodzielnie ustalać substancje priorytetowe dopuszczane w pierwszej kolejności w celu zapewnienia zgodności podejmowanych decyzji z potrzebami społeczeństwa i stanem badań naukowych i rozwoju.

(77)

Objęcie danej substancji całkowitym zakazem oznacza, że nie może ona być w żaden sposób wykorzystywana. W przypadku takich substancji bezcelowe byłoby pozostawienie możliwości składania wniosków o udzielenie zezwolenia i dlatego należy usunąć je z listy substancji, których dotyczyć może wniosek.

(78)

W celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia w udzielaniu zezwoleń na wykorzystywanie konkretnych substancji, Agencja powinna wydawać opinie na temat zagrożeń związanych z różnymi metodami ich wykorzystywania oraz wszelkich analiz społeczno-gospodarczych przekazanych Agencji przez strony trzecie.

(79)

W celu zapewnienia efektywnego monitoringu i egzekwowania obowiązku uzyskania zezwolenia, dalsi użytkownicy korzystający z zezwolenia udzielonego ich dostawcy, powinni zawiadamiać Agencję o wykorzystywaniu substancji.

(80)

W celu przyśpieszenia funkcjonowania obowiązującego systemu, procedura ograniczeń powinna zostać poddana rewizji i zastąpić dyrektywę 76/769/EWG, w której wielokrotnie wprowadzano istotne zmiany i dostosowania. Acquis zharmonizowanych przepisów ujętych w załączniku do wymienionej dyrektywy powinien, po przepracowaniu go celem nadania bardziej przejrzystego charakteru, zostać przejęty i służyć jako punkt wyjścia dla tej nowej, przyśpieszonej procedury ograniczeń. Przepracowanie odbywa się zgodnie z regułami przyjętymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym dotyczącym techniki przepracowywania aktów prawnych.

(81)

Na producencie, importerze i dalszym użytkowniku spoczywa obowiązek identyfikacji właściwych metod zarządzania ryzykiem niezbędnych dla zapewnienia wysokiego poziomu ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego przed produkcją, wprowadzaniem do obrotu lub wykorzystywaniem substancji w ich postaci własnej, jako składników preparatu albo w wyrobach. Jednak w przypadku gdy obowiązek ten uznawany jest za niewystarczający i uzasadniona jest regulacja w przepisach wspólnotowych, należy wprowadzić właściwe ograniczenia.

(82)

W celu ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, ograniczenia dotyczące wytwarzania, wprowadzania do obrotu i wykorzystywania substancji w ich postaci własnej, jako składników preparatu albo w wyrobach, mogą obejmować wszelkie warunki lub zakazy odnośnie wytwarzania, wprowadzania do obrotu lub wykorzystywania substancji. Dlatego niezbędne jest wyszczególnienie podobnych ograniczeń i wszelkich zmian do nich wprowadzonych.

(83)

Niniejsze rozporządzenie powinno przyczyniać się do zapobiegania chorobom zawodowym związanym z narażeniem na działanie chemikaliów i ich stosowaniem. Unia Europejska powinna inwestować w metody detoksyfikacji w celu leczenia chorób zawodowych wywołanych chemikaliami.

(84)

W celu przygotowania projektu ograniczeń oraz zapewnienia skuteczności podobnym przepisom, potrzebna jest dobra współpraca, koordynacja i wymiana informacji między Państwami Członkowskimi, Agencją i innymi organami Wspólnoty, Komisją i zainteresowanymi stronami.

(85)

W celu umożliwienia Państwom Członkowskim przedstawiania projektów mających przeciwdziałać konkretnemu zagrożeniu dla ludzkiego zdrowia lub środowiska naturalnego, Państwa Członkowskie powinny przygotować dossier, odpowiadające szczegółowym wytycznym. Dossier powinno zawierać uzasadnienie dla podjęcia działań na szczeblu wspólnotowym.

(86)

W celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia do ograniczeń, Agencja powinna pełnić rolę koordynatora tej procedury, na przykład wyznaczając właściwych sprawozdawców i weryfikując zgodność z wymogami przewidzianymi we właściwych załącznikach.

(87)

W celu umożliwienia Komisji podejmowania działań mających przeciwdziałać konkretnemu zagrożeniu dla ludzkiego zdrowia lub środowiska naturalnego, które należy zaadresować na szczeblu wspólnotowym, Komisja powinna mieć możliwość powierzania Agencji obowiązku przygotowania dossier w sprawie ograniczeń.

(88)

Ze względu na potrzebę przejrzystości, Agencja powinna publikować właściwe dossier zawierające proponowane ograniczenia, wzywając równocześnie do zgłaszania uwag.

(89)

W celu zakończenia procedury w odpowiednim terminie, Agencja powinna przekazywać swoje opinie na temat proponowanych działań na podstawie projektu opinii przygotowanej przez sprawozdawcę.

(90)

W celu przyśpieszenia procedury ograniczeń, Komisja powinna sporządzić projekt poprawek w terminie trzech miesięcy od otrzymania opinii Agencji.

(91)

Agencja powinna odgrywać kluczową rolę w zapewnianiu, aby przepisy dotyczące chemikaliów oraz procedury decyzyjne i wiedza naukowa, na których się opierają, były uznawane za wiarygodne przez wszystkich zainteresowanych i społeczeństwo , tak aby opinia publiczna i wszystkie zainteresowane strony miały zaufanie do bezpieczeństwa używanych przez nich substancji i preparatów. Powinna ona również odgrywać decydującą rolę w zakresie koordynacji komunikacji w związku z REACHem oraz przy jego wdrażaniu . Niezbędne jest zatem zapewnienie, że Agencja będzie darzona zaufaniem przez instytucje wspólnotowe, Państwa Członkowskie, ogół społeczeństwa i zainteresowane strony. Dlatego podstawowe znaczenie ma zapewnienie Agencji niezależności, dużego potencjału naukowego, technicznego i regulacyjnego , niezawodnych możliwości komunikacji oraz przejrzystości i efektywności.

(92)

Struktura Agencji powinna odpowiadać powierzonym jej zadaniom. Doświadczenia związane z podobnymi agencjami wspólnotowymi mogą dostarczyć w tej mierze pewnych wskazówek, jednak Agencji należy dostosować strukturę odpowiadającą specyficznym wymogom przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu. W związku z tym, w ramach Agencji powinno powstać „centrum doskonalenia” specjalizujące się w informowaniu o ryzyku i zagrożeniach związanych z niektórymi substancjami i preparatami.

(93)

W celu zagwarantowania skuteczności, personel Agencji realizuje podstawowe zadania technicznoadministracyjne i naukowe bez odwoływania się do naukowych i technicznych zasobów Państw Członkowskich; Dyrektor Zarządzający gwarantuje niezależne i skuteczne wykonanie zadań Agencji. Dla potrzeb zagwarantowania, że Agencja wypełnia powierzone jej uprawnienia, skład Zarządu należy ustalić w sposób gwarantujący najwyższe standardy kompetencji i szeroki zakres doświadczenia właściwego w zakresie bezpieczeństwa chemikaliów lub uregulowań dotyczących chemikaliów.

(94)

Agencję należy wyposażyć w środki umożliwiające jej wypełnianie wszelkich zadań niezbędnych do wypełniania powierzonej jej roli.

(95)

Zarząd powinien zostać wyposażony w niezbędne kompetencje pozwalające mu uchwalać budżet, kontrolować jego wykonanie, określać strukturę i wysokość opłat, stanowienie regulaminu wewnętrznego, przyjmowanie regulacji finansowych oraz wyznaczanie Dyrektora Zarządzającego. Zgodnie z celem zakładającym wspieranie badań bez wykorzystania zwierząt część opłat należy przeznaczyć na rozwój metod badań bez wykorzystania zwierząt.

(96)

W skład Zarządu Agencji powinni wchodzić przedstawiciele pozostałych zainteresowanych stron, do których należą przedstawiciele przemysłu, organizacji pozarządowych i uczelni, w celu zapewnienia zaangażowania zainteresowanych podmiotów.

(97)

Dzięki Komitetowi ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych oraz Komitetowi ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych, Agencja powinna przejąć rolę komitetów naukowych funkcjonujących przy Komisji przy wydawaniu opinii dotyczących dziedziny należącej do jej właściwości.

(98)

Za pośrednictwem Komitetu Państw Członkowskich, Agencja powinna dążyć od osiągnięcia porozumienia między władzami Państw Członkowskich odnośnie konkretnych kwestii wymagających zharmonizowanego podejścia.

(99)

Niezbędne jest zapewnienie bliskiej współpracy między Agencją a właściwymi władzami działającymi w Państwach Członkowskich, by opinie naukowe Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych oraz Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych opierały się na możliwie najszerszej właściwej wiedzy naukowej i technicznej dostępnej we Wspólnocie; w tym samym celu Komitetom należy umożliwić skorzystanie z dodatkowych źródeł wiedzy na temat konkretnych zagadnień.

(100)

W celu wspierania badań bez wykorzystania zwierząt Agencja powinna mieć za zadanie rozwijanie i wdrażanie polityki na rzecz rozwoju, walidacji i prawnego usankcjonowania metod badań bez wykorzystania zwierząt oraz zapewnienie ich stosowania w rozsądnej stopniowej ocenie ryzyka, by spełnić wymogi niniejszego rozporządzenia. W tym celu w ramach Agencji powinien zostać powołany Komitet ds. Alternatywnych Metod Testowych, złożony ze specjalistów Europejskiego Centrum Zatwierdzania Metod Alternatywnych, organizacji obrońców zwierząt i innych odpowiednich zainteresowanych stron, tak aby zapewnić jak najszerszą wiedzę naukową i techniczną dostępną w obrębie Wspólnoty.

(101)

Agencja powinna stanowić również forum wymiany informacji dla Państw Członkowskich oraz koordynować ich działania związane z egzekwowaniem przepisów dotyczących chemikaliów. Korzystne byłoby nadanie nieformalnej współpracy Państw Członkowskich w tej dziedzinie bardziej formalnego charakteru.

(102)

Należy ustanowić w Agencji Radę Odwoławczą, aby zapewnić formalne prawo do złożenia odwołania operatorom, których dotyczy decyzja wydana przez Agencję.

(103)

Agencja powinna być finansowana w części z opłat wnoszonych przez przedsiębiorstwa a w części z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich. Należy zapewnić stosowanie wspólnotowej procedury budżetowej w odniesieniu do wszelkich subsydiów obciążających ogólny budżet Wspólnot Europejskich. Ponadto, kontrolę rachunków powinien prowadzić Trybunał Obrachunkowy, zgodnie z art. 91 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w art. 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (13).

(104)

W przypadku gdy Komisja i Agencja uznają to za stosowne, udział w działaniach Agencji należy umożliwić również innym państwom.

(105)

Agencja powinna przyczyniać się, dzięki współpracy z organizacjami zainteresowanymi w harmonizacji regulacji międzynarodowych, do wzmocnienia roli odgrywanej przez Wspólnotę i Państwa Członkowskie w ramach takich działań harmonizacyjnych.

(106)

W celu zmniejszenia kosztów i lepszego przyjęcia na arenie międzynarodowej europejskie podejście powinno być jak najbardziej zbliżone do inicjatyw międzynarodowych, w tym „Strategicznego podejścia do Międzynarodowego Zarządzania Chemikaliami” UNEP, „Aktu Rady w sprawie chemikaliów produkowanych w dużych ilościach (HPV)” Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, Inicjatywy HPV Międzynarodowej Rady Stowarzyszeń Chemicznych oraz Wyzwań HPV Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska.

(107)

Agencja powinna zapewniać infrastrukturę umożliwiającą przedsiębiorstwom dopełnienie obowiązków wynikających z przepisów dotyczących wymiany danych.

(108)

Istotne znaczenie ma zapobieżenie zjawisku mylenia zadań powierzonych Agencji, z tymi, które zostały powierzone Europejskiej Agencji Leków ustanowionej rozporządzeniem (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. ustanawiającym wspólnotowe procedury wydawania pozwoleń dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi i do celów weterynaryjnych i nadzoru nad nimi oraz ustanawiającym Europejską Agencję Leków  (14), Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (15) oraz Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa, Higieny i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy, ustanowiony na mocy decyzji Rady z dnia 22 lipca 2003 r.  (16). Konsekwentnie, Agencja powinna ustanowić regulamin przewidujący, kiedy konieczna jest współpraca z Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności lub Komitetem Doradczym ds. Bezpieczeństwa, Higieny i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy. Niezbędne jest wprowadzenie zapisu, że w pozostałym zakresie rozporządzenie nie narusza kompetencji przyznanych Europejskiej Agencji Leków, Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Żywności i Komitetowi Doradczemu ds. Bezpieczeństwa, Higieny i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy w ustawodawstwie wspólnotowym.

(109)

Zgodnie z wynikami przeprowadzonego studium wykonalności jednostki centralnej, największym wyzwaniem w zakresie zapewnienia efektywnego funkcjonowania Agencji będzie prawdopodobnie pozyskanie odpowiedniego personelu, w tym osób zatrudnionych w Europejskim Biurze Chemikaliów przy Wspólnym Centrum Badawczym Komisji Europejskiej; należy zatem wybrać siedzibę pozwalającą Agencji na pozyskanie odpowiedniej kadry zarówno na etapie początkowym, jak i w późniejszym okresie.

(110)

W celu doprowadzenia do funkcjonowania wewnętrznego rynku substancji w ich postaci własnej lub jako składników, z równoczesnym zapewnieniem wysokiego poziomu ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego, należy ustanowić wykaz dotyczący klasyfikacji i oznakowania.

(111)

Dlatego klasyfikację i oznakowanie substancji podlegających rejestracji lub objętych art.1 dyrektywy 67/548/EWG oraz wprowadzonych do obrotu należy zgłosić Agencji.

(112)

W celu zapewnienia zharmonizowanej ochrony ogółu społeczeństwa, a w szczególności osób mających kontakt z określonymi substancjami, wykaz powinien zawierać, zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG i 1999/45/WE dane dotyczące klasyfikacji uzgodnionej przez producentów i importerów dla danej substancji oraz, w miarę możliwości, informacje o decyzjach podjętych na szczeblu wspólnotowym odnośnie klasyfikacji i oznakowania niektórych substancji.

(113)

Zasoby należy przeznaczyć przede wszystkim na działania dotyczące substancji wzbudzających największe obawy. Dlatego do załącznika I dyrektywy 67/548/EWG należy dodawać substancje spełniające kryteria pozwalające zaklasyfikować je jako substancje rakotwórcze, mutagenne lub substancje działające szkodliwie na rozrodczość, kategorii 1, 2 lub 3 albo mogącej powodować uczulenie w następstwie narażenia drogą oddechową lub uznane w miarodajnych pracach badawczych za niebezpieczne dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego. Należy zapewnić właściwym władzom możliwość przedkładania Agencji projektów. Agencja powinna przedstawiać opinię dotyczącą projektu, natomiast zainteresowanym stronom należy umożliwić przedstawianie uwag. Następnie Komisja powinna wydawać decyzję.

(114)

Regularne sprawozdania przekazywane Agencji przez Państwa Członkowskie stanowią niezbędny instrument monitorowania wdrażania przepisów dotyczących chemikaliów, jak również tendencji obowiązujących w tej dziedzinie; wnioski oparte na ustaleniach raportów będą stanowić użyteczne i praktyczne narzędzie podczas przeglądu rozporządzenia oraz formułowania propozycji odnośnie do jego zmiany. W tym celu Komisja powinna przeprowadzić ocenę ex-post skutków niniejszego rozporządzenia po upływie pierwszych pięciu lat od jego wdrożenia, aby ocenić, czy pierwotnie zakładane cele zostały osiągnięte oraz czy utrzymane zostało funkcjonowanie rynku wewnętrznego i konkurencja na nim.

(115)

Dzięki REACH obywatele, pracownicy i konsumenci powinni zyskać zaufanie do tego, że wszystkie produkty wprowadzone do obrotu we Wspólnocie są bezpieczne i że nie istnieje ryzyko narażenia na działanie chemikaliów w ilości lub składzie, które stanowią ryzyko dla ludzkiego zdrowia lub środowiska.

(116)

Obywatele Wspólnoty powinni mieć dostęp do informacji na temat chemikaliów, na których działanie mogą być narażeni, by mogli podejmować świadome decyzje odnośnie stosowania chemikaliów. Przejrzystym sposobem realizacji tego celu jest zapewnienie im , w ich języku (pod warunkiem że jest to jeden z oficjalnych języków UE) darmowego i łatwego dostępu do podstawowych, jawnych danych zgromadzonych w bazie danych Agencji, w tym krótkich opisów niebezpiecznych właściwości substancji, wymogów dotyczących ich oznakowania oraz właściwych przepisów wspólnotowych, w tym dotyczących dozwolonych sposobów użytkowania oraz środków zarządzania ryzykiem. Agencja i Państwa Członkowskie powinny umożliwić dostęp do informacji zgodnie z przepisami dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska (17) i rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (18) oraz z konwencją UNECE o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska („Konwencja z Aarhus”), której Wspólnota Europejska jest stroną.

(117)

Komisja powinna rozważyć potrzebę stworzenia europejskiego znaku jakości w celu oznaczania i promowania wyrobów, które na każdym etapie procesu produkcyjnego, wytworzono zgodnie z wymogami wynikającymi z niniejszego rozporządzenia.

(118)

Poza udziałem we wdrożeniu przepisów wspólnotowych, właściwe władze Państw Członkowskich powinny, ze względu na bliski kontakt z zainteresowanymi podmiotami w Państwach Członkowskich, odgrywać rolę w zakresie wymiany informacji na temat zagrożeń związanych z substancjami oraz obowiązków ciążących na przedsiębiorstwach zgodnie z przepisami dotyczącymi chemikaliów; równocześnie niezbędna jest bliska współpraca między właściwymi władzami Państw Członkowskich, aby zapewnić spójność i skuteczność globalnych procesów komunikacji.

(119)

W celu zapewnienia efektywnego funkcjonowania systemu ustanowionego w niniejszym rozporządzeniu konieczna jest współpraca między władzami Państw Członkowskich, Agencją i Komisją w dziedzinie egzekwowania rozporządzenia. Agencja ponosi główną odpowiedzialność za zarządzanie niniejszym rozporządzeniem.

(120)

Aby zagwarantować wypełnianie niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie powinny wdrożyć efektywne środki w zakresie monitoringu i kontroli.

(121)

W celu zapewnienia przejrzystości, bezstronności i spójności na poziomie działań wykonawczych realizowanych przez Państwa Członkowskie, niezbędne jest ustanowienie odpowiednich ram karania, w celu nałożenia efektywnych, proporcjonalnych i zniechęcających sankcji za brak przestrzegania rozporządzenia, ponieważ jego konsekwencją mogą być szkody dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.

(122)

Niezbędne kontrole powinny zostać zaplanowane i przeprowadzone, a ich wyniki zgłoszone.

(123)

Środki konieczne do wykonania niniejszego rozporządzenia winny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą procedury realizowania uprawnień wykonawczych powierzonych Komisji, ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (19).

(124)

Niezbędne jest by kwestie dotyczące chemikaliów zostały uregulowane skutecznie i terminowo do czasu pełnego obowiązywania niniejszego rozporządzenia, a w szczególności w początkowym okresie funkcjonowania Agencji; dlatego należy przewidzieć, że zadania Agencji sprawować będzie Komisja, przynajmniej w początkowym okresie; w razie potrzeby Komisja powinna mieć możliwość wyznaczenia tymczasowego Dyrektora Zarządzającego, do czasu, gdy będzie on mógł zostać powołany przez Zarząd.

(125)

W celu pełnego wykorzystania prac zrealizowanych zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 793/93, jak również dyrektywy 76/769/EWG i uniknięcia ich zmarnotrawienia, Komisji należy przyznać możliwość do wprowadzania, w okresie początkowym ograniczeń w oparciu o wyniki tych prac, bez konieczności kompletnej realizacji procedury ograniczeń przewidzianej w niniejszym rozporządzeniu.

(126)

Za właściwe uznaje się wprowadzenie przepisów niniejszego rozporządzenia w sposób ułatwiający łagodne przejście na nowy system; co więcej, stopniowe wprowadzanie w życie tych przepisów umożliwia wszystkim zainteresowanym stronom, władzom, przedsiębiorstwom, a także pozostałym partnerom, skoncentrowanie się na przygotowaniu nowych obowiązków we właściwym czasie , w tym poprzez zawarcie dobrowolnych, koordynowanych przez Komisję porozumień między przemysłem i pozostałymi zainteresowanymi stronami .

(127)

Niniejsze rozporządzenie zastępuje dyrektywę 76/769/EWG, dyrektywę Rady 91/157/EWG z dnia 18 marca 1991 r. w sprawie baterii i akumulatorów zawierających niektóre substancje niebezpieczne (20), dyrektywę Komisji 93/67/EWG z dnia 20 lipca 1993 r. ustanawiającą zasady oceny ryzyka dla człowieka i środowiska naturalnego ze strony substancji notyfikowanych zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG (21), dyrektywę Komisji 93/105/WE z dnia 25 listopada 1993 r. ustanawiającą załącznik VII D, zawierający informacje wymagane w dokumentacji technicznej określonej w art. 12 siódmej zmiany do dyrektywy Rady 67/548/EWG (22), dyrektywę Komisji 2000/21/WE z dnia 25 kwietnia 2000 r. dotyczącą wykazu legislacji wspólnotowej, określonej w art. 13 ust. 1 tiret piąte dyrektywy Rady 67/548/EWG (23); rozporządzenie (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94 z dnia 28 czerwca 1994 r. ustanawiające zasady oceny ryzyka dla człowieka i środowiska naturalnego ze strony istniejących substancji zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 793/93 (24).

(128)

Niniejszą dyrektywę stosuje się bez uszczerbku dla ogólnej dyrektywy Rady 92/85/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły i pracownic karmiących piersią (dziesiąta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (25) oraz dyrektywy szczegółowej Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (26). Dyrektywa 98/24/WE pozostaje zasadniczym instrumentem legislacyjnym dla zapewnienia ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy. Zachęca się Państwa Członkowskie i partnerów społecznych do zapewnienia skuteczniejszego wdrażania i kontroli dyrektywy 98/24/WE.

(129)

Ze względu na potrzebę zachowania spójności dyrektywa 1999/45/WE , która dotyczyła już kwestii objętych zakresem niniejszego rozporządzenia, powinna zostać zmieniona.

(130)

Zgodnie z zasadą proporcjonalności, niezbędne i właściwe dla realizacji podstawowego celu niniejszego rozporządzenia jest ustanowienie regulacji dotyczących substancji chemicznych oraz ustanowienie Europejskiej Agencji Chemikaliów. Rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia zakładanych celów, zgodnie z akapitem trzecim art. 5 Traktatu.

(131)

Rozporządzenie respektuje podstawowe prawa i zasady uznane zwłaszcza w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej (27). W szczególności rozporządzenie zapewnić ma pełną realizację zasad ochrony środowiska naturalnego oraz zrównoważonego rozwoju, przewidzianych w art. 37.

(132)

Komisja powinna podjąć działania w celu zagwarantowania, aby postępującemu otwarciu rynków UE na import z całego świata towarzyszyło wprowadzenie bardziej rygorystycznych wymogów w odniesieniu do „uczciwości” handlu (także w kontekście WTO); konieczne jest jak najszybsze uwzględnienie wymogów REACH,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ I

ZAGADNIENIA OGÓLNE

Rozdział 1

Przedmiot i zakres

Artykuł 1

Przedmiot

1.   Niniejsze rozporządzenie zawiera przepisy dotyczące substancji w rozumieniu art. 3 ust. 1. Przepisy te stosuje się do produkcji, importu, wprowadzania do obrotu i stosowania tych substancji w ich postaci własnej, jako składników preparatu albo w wyrobach, jeżeli tak określono.

2.   Celem niniejszego rozporządzenia jest zapewnienie swobodnego obrotu tych substancji na rynku wewnętrznym zgodnie z obowiązkiem należytej staranności i z należytym uwzględnieniem zobowiązań UE i jej Państw Członkowskich wynikających z międzynarodowych umów handlowych, w szczególności w ramach WTO.

3.   Niniejsze rozporządzenie jest oparte na zasadzie, zgodnie z którą do producentów, importerów i dalszych użytkowników należy zapewnienie, aby produkcja, wprowadzenie do obrotu, import albo stosowanie tych substancji nie wpływało w sposób szkodliwy na zdrowie ludzi albo na środowisko w normalnych lub w sposób rozsądny przewidywalnych warunkach stosowania. Podstawą przepisów niniejszego rozporządzenia jest zasada ostrożności (28).

4.     Każdy producent, importer lub dalszy użytkownik, który prowadzi lub zamierza prowadzić działania przy wykorzystaniu substancji chemicznej, preparatu lub wyrobu zawierającego taką substancję lub preparat, łącznie z jej produkcją, importem lub stosowaniem, i który wie lub mógł przewidzieć, że działania te mogłyby negatywnie oddziaływać na zdrowie ludzkie lub środowisko, ma obowiązek podjęcia rzeczywistych, zasadnie oczekiwanych od niego działań w celu uniknięcia, ograniczenia lub usunięcia takich oddziaływań.

5.     Każdy producent, importer lub dalszy użytkownik, który w ramach swojej działalności zawodowej lub gospodarczej dostarcza substancję lub preparat, lub wyrób zawierający taką substancję lub preparat producentowi, importerowi lub dalszemu użytkownikowi, zapewnia w takim zakresie, w jakim może to być konieczne, należytą komunikację i wymianę informacji, w tym - w stosownych przypadkach - pomoc techniczną, niezbędną, aby zapobiegać, ograniczać lub usuwać niepożądane skutki dla zdrowia ludzkiego lub środowiska.

6.     Obejmuje to obowiązek opisywania, dokumentowania i zawiadamiania we właściwy i przejrzysty sposób o zagrożeniach wynikających z produkcji, stosowania i zbytu każdej substancji. Producenci i dalsi użytkownicy powinni wykorzystywać do produkcji i stosować możliwie najbardziej bezpieczne substancje.

7.     Stosowanie i wdrażanie przepisów niniejszego rozporządzenia nie powinno w żadnym razie nieść z sobą dodatkowych biurokratycznych i administracyjnych obciążeń dla małych i średnich przedsiębiorstw.

8.     W związku z wdrażaniem niniejszego rozporządzenia, Unia Europejska ustanowi mechanizmy pomocy i wsparcia dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Artykuł 2

Zakres

1.   Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do:

a)

substancji radioaktywnych objętych dyrektywą Rady 96/29/Euratom (29);

b)

substancji w ich postaci własnej, jako składników preparatu albo w wyrobach, które są przedmiotem kontroli celnej, pod warunkiem, że nie są one poddawane obróbce albo przetwarzaniu i które są tymczasowo magazynowane albo znajdują się w strefie wolnocłowej albo w składach wolnocłowych z zamiarem reeksportu albo są transportowane w tranzycie;

c)

niewyodrębnianych półproduktów;

d)

odpadów, w rozumieniu dyrektywy Rady 75/442/EWG (30);

e)

żywności w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 178/2002;

f)

środków aromatyzujących w rozumieniu dyrektywy Rady 88/388/EWG (31);

g)

substancji w wyrobach tytoniowych objętych dyrektywą 2001/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (32);

h)

substancji w bateriach objętych zakresem dyrektywy 91/157/EWG.

2.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla:

a)

prawodawstwa wspólnotowego w sprawie zdrowia i bezpieczeństwa w miejscu pracy;

b)

prawodawstwa wspólnotowego, które reguluje transport substancji niebezpiecznych i substancji niebezpiecznych w preparatach koleją, drogą śródlądową, drogą wodną, morską albo powietrzną;

c)

zakazów i ograniczeń zawartych w dyrektywie Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących produktów kosmetycznych  (33), dotyczących:

i)

zakazu testowania na zwierzętach gotowych produktów kosmetycznych oraz ich składników lub łączenia składników oraz

ii)

wprowadzania do obrotu produktów kosmetycznych, których niektóre lub wszystkie składniki bądź wyrób końcowy były testowane na zwierzętach.

W zakresie, w jakim substancje stosowane wyłącznie jako składniki kosmetyków są objęte niniejszym rozporządzeniem, wszelkie testowanie takich substancji na zwierzętach w rozumieniu dyrektywy 76/768/EWG w celu dokonania takiej samej oceny wymaganej przez niniejsze rozporządzenie jest zabronione;

d)

wspólnotowych przepisów dotyczących ochrony środowiska.

3.     Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wszystkich substancji, wyrobów i preparatów importowanych na terytorium Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie nie może w żaden sposób sprzyjać nierównemu traktowaniu substancji, wyrobów i preparatów wyprodukowanych w Państwach Członkowskich oraz substancji, wyrobów oraz preparatów wyprodukowanych w krajach trzecich i sprowadzonych na terytorium Unii Europejskiej.

Komisja przedstawi wytyczne mające na celu zagwarantowanie stosowania tej zasady.

4.    Przepisy Tytułu II, III, V i VI nie mają zastosowania w przypadku, gdy substancja jest produkowana lub importowana w celu wykorzystania w następujących produktach końcowych lub w przypadku, gdy substancja jest w nich wykorzystana:

a)

produkty lecznicze przeznaczone dla ludzi i zastosowań weterynaryjnych, objętych rozporządzeniem (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (34), dyrektywą 2001/82/WE lub dyrektywą 2001/83/WE;

b)

żywność w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 178/2002, w tym:

i)

dodatki do artykułów spożywczych, objęte zakresem dyrektywy Rady 89/107/EWG (35);

ii)

środki aromatyzujące w artykułach spożywczych objęte zakresem dyrektywy 88/388/EWG;

c)

pasza dla zwierząt; w tym

i)

dodatki do pasz objęte zakresem rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (36) oraz

ii)

pasze objęte zakresem dyrektywy Rady 82/471/EWG (37);

d)

materiały przeznaczone do kontaktu z żywnością, objęte rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (38);

e)

urządzenia medyczne objęte dyrektywą Rady 90/385/EWG (39), dyrektywą Rady 93/42/EWG (40) lub dyrektywą 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (41);

f)

środki ochrony roślin objęte dyrektywą Rady 91/414/EWG (42);

g)

produkty biobójcze objęte dyrektywą 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (43).

5.     Przepisów Tytułu VII nie stosuje się w odniesieniu do zastosowań substancji wymienionych w ust. 4 oraz dodatkowo w odniesieniu do następujących zastosowań:

a)

zastosowań jako półprodukty wyodrębnione w miejscu wytwarzania albo jako półprodukty wyodrębnione transportowane;

b)

zastosowań jako paliwa silnikowe objęte dyrektywą 98/70/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (44);

c)

zastosowań jako paliwo w ruchomych albo stałych urządzeniach służących do spalania produktów na bazie olejów mineralnych i zastosowania jako paliwa w systemach zamkniętych.

6.     Przepisów Tytułu IV i X nie stosuje się w odniesieniu do preparatów wymienionych w ust. 4 lit. (a) do (g) lub do substancji zawartych w tych preparatach.

Rozdział 2

Definicje

Artykuł 3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia:

1.

Substancja oznacza pierwiastek chemiczny lub jego związki w stanie, w jakim występują w przyrodzie albo zostają uzyskane za pomocą procesu produkcyjnego, ze wszystkimi dodatkami wymaganymi do zachowania ich trwałości, oraz wszystkimi zanieczyszczeniami powstałymi w wyniku zastosowanego procesu produkcyjnego, wyłączając rozpuszczalniki, które można oddzielić bez wpływu na stabilność i skład substancji;

2.

Preparat oznacza mieszaninę albo roztwór składający się z dwóch lub więcej substancji; stopy metaliczne stanowią szczególny rodzaj preparatów, które wymagają oceny na podstawie szczególnych właściwości substancji;

3.

Stop metaliczny oznacza jednolity w skali makroskopijnej materiał metaliczny, składający się z dwóch lub więcej pierwiastków połączonych w taki sposób, że nie można ich łatwo oddzielić od siebie w sposób mechaniczny;

4.

Wyrób oznacza przedmiot wytworzony przez człowieka, zawierający lub składający się z substancji i/ lub preparatu(-ów) , który podczas produkcji otrzymuje określony kształt, wygląd zewnętrzny lub konstrukcję , odpowiadające jego zastosowaniu;

5.

Polimer oznacza substancję składającą się z cząsteczek stanowiących sekwencję jednego lub kilku rodzajów jednostek monomeru i stanowiących prostą większość wagową cząsteczek składających się z co najmniej trzech jednostek monomeru, tworzących związek z przynajmniej jeszcze jedną jednostką monomeru lub innymi reagentami, przy czym substancja składa się z cząsteczek niestanowiących większości wagowej o tej samej masie cząsteczkowej. Cząsteczki takie muszą charakteryzować się statystycznym rozkładem masy cząsteczkowej w pewnym zakresie, a różnice w masie cząsteczkowej powinny wynikać przede wszystkim z różnic w liczbie jednostek monomeru w cząsteczce.

W znaczeniu tej definicji „jednostka monomeru” oznacza przereagowaną formę monomeru w polimerze;

6.

Rejestrujący oznacza producenta albo importera przedkładającego wniosek o rejestrację;

7.

Produkcja oznacza wytwarzanie i ekstrakcję substancji ze stanu, w jakim występują one w przyrodzie;

8.

Producent oznacza osobę fizyczną albo prawną mającą siedzibę na terytorium Wspólnoty, która wytwarza substancję na terytorium Wspólnoty;

9.

Import oznacza fizyczne wprowadzenie na obszar celny Wspólnoty;

10.

Producent wyrobu oznacza osobę fizyczną lub prawną która:

wytwarza i sprzedaje pod własną firmą,

odsprzedaje pod własną firmą produkt wytwarzany przez innego dostawcę; taki odsprzedawca nie jest uważany za producenta, jeżeli firma producenta pojawia się na produkcie,

importuje na rynek Wspólnoty w ramach działalności gospodarczej;

11.

Importer oznacza osobę fizyczną albo prawną mającą siedzibę na terytorium Wspólnoty, która jest odpowiedzialna za import;

12.

Wprowadzenie do obrotu oznacza odpłatne albo bezpłatne dostarczenie towaru albo jego udostępnienie osobie trzeciej. Import na obszar celny Wspólnoty jest równoznaczny z wprowadzeniem do obrotu;

13.

Dalszy użytkownik oznacza osobę fizyczną albo prawną mającą siedzibę na terytorium Wspólnoty, która nie będąc producentem albo importerem używa substancji w jej postaci własnej albo jako składnik preparatu, podczas prowadzonej przez siebie działalności przemysłowej albo innej zawodowej. Dystrybutor albo konsument nie są uważani za użytkowników dalszych. Re-importer podlegający wyłączeniu zgodnie z przepisem art. 4 ust. 1 lit. d) uważany jest za użytkownika dalszego;

14.

Stosowanie oznacza obróbkę, formowanie, zużycie, przechowywanie, konserwację, przetwarzanie, napełnianie zbiorników, przenoszenie z jednego zbiornika do innego, mieszanie, wytwarzanie wyrobu i każde inne wykorzystanie;

15.

Dystrybutor oznacza osobę fizyczną albo prawną mającą siedzibę na terytorium Wspólnoty, w tym osobę prowadzącą handel detaliczny, która wyłącznie przechowuje substancję w jej postaci własnej albo jako składnik preparatu oraz wprowadza ją do obrotu udostępniając osobom trzecim;

16.

Półprodukt oznacza substancję lub preparat, który jest wyprodukowany, zużywany albo używany wyłącznie do obróbki chemicznej (zwanej dalej „syntezą”) w celu przekształcenia go w inną substancję:

a)

niewyodrębniany półprodukt oznacza półprodukt, który podczas syntezy nie jest celowo usuwany (z wyjątkiem procesu pobierania próbek) z urządzenia, w którym przeprowadzana jest synteza. Urządzenie takie zawiera pojemnik do przeprowadzania reakcji, z jego pomocniczym wyposażeniem i każde urządzenie, przez które przechodzi(ą) substancja(e) podczas procesu ciągłego albo jednostkowego a także rurociągi do transportowania z jednego pojemnika do drugiego w celu przeprowadzenia następnego etapu reakcji; urządzenie takie nie zawiera zbiorników i innych pojemników, w których substancja(e) jest (są) przechowywana(e) po wytworzeniu,

b)

półprodukt wyodrębniany w miejscu wytwarzania oznacza półprodukt nie spełniający kryteriów niewyodrębnianego półproduktu; wytwarzanie półproduktu i synteza innej(ych) substancji z tego półproduktu odbywa się w tym samym miejscu wytwarzania obsługiwanym przez jedną lub więcej osób prawnych,

c)

transportowany wyodrębniany półprodukt oznacza półprodukt nie spełniający kryteriów niewyodrębnianego półproduktu i transportowany pomiędzy albo dostarczany do innych miejsc wytwarzania;

17.

Miejsce wytwarzania oznacza obszar, na terenie którego wspólnie użytkowana jest określona infrastruktura i wyposażenie, jeżeli znajduje się tam więcej niż jeden producent substancji;

18.

Uczestnicy łańcucha dostawy oznacza wszystkich producentów i/lub importerów i/lub dalszych użytkowników;

19.

Przekazywanie informacji w dół łańcucha dostawy oznacza, że każdy uczestnik łańcucha dostawy przekazuje informacje dalszemu użytkownikowi, któremu dostarczył substancję;

20.

Przekazywanie informacji w górę łańcucha dostawy oznacza, że dalszy użytkownik przekazuje informacje uczestnikowi z góry łańcucha dostawy, który dostarczył mu substancję;

21.

Właściwy organ oznacza władzę albo władze albo organy ustanowione przez Państwa Członkowskie w celu realizowania zobowiązań wynikających z niniejszego rozporządzenia;

22.

Substancja wprowadzona oznacza taką substancję, która spełnia co najmniej jedno z następujących kryteriów:

a)

jest umieszczona w europejskim wykazie istniejących substancji o znaczeniu handlowym (EINECS),

b)

była wyprodukowana na terytorium Wspólnoty albo w krajach przystępujących do Unii Europejskiej z dniem 1 maja 2004 r., ale nie została wprowadzona do obrotu przez producenta albo importera przynajmniej jednokrotnie w ciągu 15 lat przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia,

c)

była wprowadzona do obrotu na terytorium Wspólnoty albo w krajach przystępujących do Unii Europejskiej z dniem 1 maja 2004 r. i pomiędzy 18 września 1981 r. a 31 października 1993 r. włącznie była wprowadzona do obrotu przez producenta albo importera i była uznana za zgłoszoną (notyfikowaną) zgodnie z art. 8 ust. 1 tiret pierwsze dyrektywy 67/548/EWG, zmienionej dyrektywą 79/831/EWG (45), a zarazem nie spełniająca definicji polimeru ustalonej w dyrektywie 67/548/EWG, zmienionej dyrektywą 92/32/EWG (46);

pod warunkiem że producent albo importer posiada udokumentowane tego dowody;

23.

Substancja zgłoszona (notyfikowana) oznacza substancję, która została zgłoszona i która może być wprowadzona do obrotu zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG;

24.

Badanie dotyczące rozwoju produktu i procesu produkcji oznacza każde badanie rozwojowe (w tym nad preparatami i artykułami używanymi do badań pilotażowych w rzeczywistych warunkach) związane z rozwojem produktu oraz dalszy rozwój substancji, w jej postaci własnej, w preparatach lub w wyrobach, w przebiegu których instalacje pilotażowe albo próbna produkcja stosowane są do rozwoju procesu produkcji lub badań obszarów zastosowania substancji;

25.

Badanie naukowe i rozwojowe oznacza każde doświadczenie naukowe, analizę albo badanie chemiczne przeprowadzane w kontrolowanych warunkach;

26.

Własny użytek rejestrującego oznacza przemysłowe albo inne zawodowe stosowanie przez rejestrującego;

27.

Zidentyfikowane stosowanie oznacza stosowanie substancji, w jej postaci własnej albo jako składnika preparatu, albo stosowanie preparatu, które jest zamierzone przez uczestnika łańcucha dostawy, włączając w to użycie na potrzeby własne, albo które jest mu oznajmione na piśmie przez bezpośredniego dalszego użytkownika i które jest określone w karcie charakterystyki przekazaną temuż dalszemu użytkownikowi;

28.

Nieuzasadnione stosowanie oznacza takie stosowanie przez dalszego użytkownika, które jest odradzane przez rejestrującego poprzez dostarczenie naukowo popartych dowodów przemawiających przeciwko bezpieczeństwu takiego stosowania ;

29.

Szczegółowe podsumowanie badań oznacza szczegółowe podsumowanie celów, metod, wyników i wniosków z pełnego raportu badawczego, dostarczające wystarczającą ilość informacji w celu przeprowadzenia niezależnej oceny badań, zmniejszające tym samym potrzebę konsultowania pełnego raportu badawczego;

30.

Rok oznacza rok kalendarzowy . Z wyłączeniem przypadku nowych substancji i jeżeli nie określono inaczej , ilości roczne liczone są na podstawie średniej produkcji z ostatnich trzech lat kalendarzowych, podczas których substancja była rzeczywiście produkowana przez producenta ;

31.

Ograniczenie oznacza jakiekolwiek warunki albo zakaz produkcji, stosowania albo wprowadzania do obrotu;

32.

Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) oznaczają przedsiębiorstwa określone w zaleceniu 2003/361/WE;

33.

Ludność narażona na ryzyko oznacza osoby wrażliwe, w tym noworodki, niemowlęta, dzieci, kobiety w ciąży, matki karmiące, niepełnosprawnych, osoby z niedoborami immunologicznymi, osoby starsze, osoby o indywidualnej podatności genetycznej lub inne określone grupy osób zagrożonych;

34.

Scenariusz narażenia oznacza zbiór warunków, łącznie ze środkami zarządzania ryzykiem, opisujących sposób wytwarzania substancji lub jej wykorzystywania w cyklu jej życia oraz sposób kontroli lub rekomendowania substancji przez producenta oraz importera dalszym użytkownikom, tak aby mogli oni kontrolować narażenie ludzi i środowiska na jej działanie. Tego rodzaju scenariusze narażenia mogą dotyczyć jednego, konkretnego procesu lub zastosowania lub kilku procesów lub zastosowań, przy czym te procesy lub zastosowania mogą zostać opisane pod kątem kategorii zastosowania i narażenia;

35.

Kategoria zastosowania i narażenia oznacza główne kategorie zastosowania (np. zastosowanie przemysłowe, zawodowe, przez konsumentów) oraz znaczące drogi narażenia (np. przez usta, skórę, wdychanie, narażenie środowiskowe) oraz schematy narażenia (np. częste, przypadkowe, sporadyczne, stałe);

36.

Minerał oznacza połączenie składników nieorganicznych, występujących w skorupie ziemskiej, o charakterystycznym składzie chemicznym, formie krystalicznej i właściwościach fizykochemicznych.

TYTUŁ II

REJESTRACJA SUBSTANCJI

Rozdział 1

Zakres

Artykuł 4

Zakres

1.    Z przepisów niniejszego tytułu wyłącza się:

a)

substancje zawarte w załączniku II;

b)

substancje objęte załącznikiem III;

c)

polimery;

d)

substancje, w ich postaci własnej albo jako składniki preparatu, zarejestrowane zgodnie z przepisami niniejszego tytułu, eksportowane z terytorium Wspólnoty przez uczestnika łańcucha dostawy i reimportowane na terytorium Wspólnoty przez innego uczestnika tego samego łańcucha dostawy, który wykaże, że:

i)

substancja re-importowana jest tą samą substancją co substancja eksportowana,

ii)

dostarczono mu informacje, zgodnie z art. 34 i 35, odnoszące się do eksportowanej substancji;

e)

substancje w preparatach spełniające kryteria rejestracji, które zostały już zarejestrowane do tego zastosowania przez uczestnika łańcucha dostaw;

f)

substancje w postaci własnej lub jako składniki preparatu, zarejestrowane zgodnie z przepisami niniejszego Tytułu przez producenta lub importera, i które utylizowane są na terytorium Wspólnoty przez innego producenta lub importera, który wykaże, że:

i)

substancja będąca wynikiem procesu utylizacji jest tą samą substancją, co substancja już zarejestrowana; oraz

ii)

dostarczono mu informacji zgodnie z art. 33 i 34 dotyczącymi substancji zarejestrowanej.

2.   Wyodrębniane półprodukty w miejscu wytwarzania albo transportowane wyodrębniane półprodukty są wyłączone z przepisów rozdziałów 2 i 3, bez naruszania przepisów rozdziałów 4, 5 i 6.

Rozdział 2

Ogólny obowiązek rejestracji i wymagania w zakresie informacji

Artykuł 5

Ogólny obowiązek rejestracji substancji w ich postaci własnej albo jako składników preparatów

1.   Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, każdy producent substancji wytwarzający ją w ilości co najmniej 1 tony rocznie przedkłada Agencji dokumenty rejestracyjne.

Jeżeli niniejsze Rozporządzenie nie stanowi inaczej, każdy importer substancji, w jej postaci własnej albo jako składnika preparatu, importujący ją w ilości co najmniej 1 tony rocznie przedkłada Agencji dokumenty rejestracyjne.

2.   Przepisów art. 17 i 18 nie stosuje się do monomerów stosowanych jako półprodukty wyodrębniane w miejscu wytwarzania albo transportowane wyodrębniane półprodukty.

3.   Każdy producent albo importer polimeru przedkłada Agencji dokumenty rejestracyjne niezarejestrowanej(ych) substancji będącej(ych) monomerem(ami) niezarejestrowanej(ych) przez dalszego użytkownika w łańcuchu dostawy albo innej(ych) niezarejestrowanej(ych) substancji, z wyjątkiem sytuacji, w której takie substancje monomeryczne zostały utworzone podczas syntezy i nie mogą zostać wyizolowane, jeżeli spełnione są łącznie następujące warunki:

a)

polimer zawiera 2% (w/w) albo powyżej takiej(ich) substancji będącej(ych) monomerem(ami) albo innej (ych) substancji;

b)

całkowita ilość takiej(ich) substancji będącej(ych) monomerem(ami) albo innej(ych) substancji stanowi co najmniej 1 tonę rocznie.

Zgłoszenie takiej substancji będącej monomerem zawiera następujące informacje w formie określonej przez Agencję zgodnie z art. 119:

i)

tożsamość i dane teleadresowe producenta lub importera;

ii)

określenie substancji będącej monomerem zgodnie z częścią 2 załącznika IV;

iii)

klasyfikację substancji;

iv)

krótki opis zastosowania polimeru.

Rejestracji zgodnie z niniejszym Tytułem dokonuje się dla niezarejestrowanej substancji będącej monomerem, która została wyprodukowana lub importowana w ilości przekraczającej 1000 ton rocznie. Oprócz informacji wymaganych powyżej rejestracja ta zawiera informacje określone w załączniku V.

Za niezarejestrowane substancje będące monomerami lub inne niezarejestrowane substancje uważa się substancje niezarejestrowane przez producenta dostarczającego je producentowi polimeru.

Jeżeli jednak niezarejestrowane substancje będące monomerami lub inne niezarejestrowane substancje zostały zarejestrowane przez pierwotnego producenta lub jego przedstawiciela, producent polimeru może korzystać z dossier rejestracyjnego pod warunkiem, że rejestrujący poinformował, że substancja jest wykorzystywana do produkcji polimerów.

4.   Dostarczenie dokumentów rejestracyjnych jest połączone z wniesieniem opłaty ustalonej przez Agencję.

Artykuł 6

Ogólny obowiązek rejestracji substancji w wyrobach

1.   Każdy producent albo importer wyrobów przedkłada Agencji dokumenty rejestracyjne każdej substancji zawartej w tych wyrobach, jeśli spełnione są wszystkie poniższe warunki:

a)

substancja jest obecna w tych wyrobach w ilości łącznej ponad 1 tony rocznie na producenta albo importera ;

b)

substancja spełnia kryteria klasyfikacji jako niebezpieczna zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG;

c)

zamierzone jest uwolnienie substancji podczas normalnych i racjonalnie przewidywalnych warunków stosowania.

2.     Ust. 1 lit. a) nie odnosi się do substancji będących składnikami dodawanymi do wyrobów tytoniowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 i 5 dyrektywy 2001/37/WE.

3.   Każdy producent albo importer wyrobów zgłasza do Agencji każdą substancję wyszczególnioną w załączniku XIII(a) zawartą w tych wyrobach, zgodnie z ust. 4, jeżeli :

a)

substancja, o której mowa w art. 63 lit. d), e) i f) jest obecna w ilości przekraczającej stężenie graniczne równe 0,1 %;

b)

substancja obecna jest w ilości przekraczającej stężenie graniczne określone w dyrektywie 1999/45/WE dla zaklasyfikowania jej jako niebezpiecznej;

c)

producent albo importer nie może wykluczyć możliwości narażenia społeczeństwa lub środowiska naturalnego na działanie substancji podczas całego cyklu życia produktu.

4.    Jeżeli warunki wymienione w ust. 3 są spełnione, informacja zgłaszana do Agencji, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119, zawiera:

a)

dane identyfikacyjne i kontaktowe producenta albo importera;

b)

numer(y) rejestracyjny(e) określony(e) w art. 20 ust. 1, jeśli jest(są) dostępne;

c)

dane identyfikacyjne substancji jak określono w załączniku IV, sekcja 2;

d)

klasyfikację substancji;

e)

krótki opis zastosowania(ń) wyrobu;

f)

zakres tonażowy substancji, taki jak 1-10 ton, 10-100 ton itd.

5.   Agencja może podejmować decyzje nakładające na producentów albo importerów wyrobów wymóg rejestracji, zgodnie z przepisami niniejszego tytułu, każdej substancji zawartej w tych wyrobach i zgłoszonej zgodnie z ust. 4, jeżeli Agencja ma powody, żeby podejrzewać, że:

a)

substancja stanowi zagrożenie dla ludzkiego zdrowia lub środowiska naturalnego;

b)

substancja nie została zarejestrowana dla danego zastosowania.

6.   Ust. 1-5 nie stosuje się w przypadku substancji zarejestrowanych dla tego sposobu użycia przez uczestnika z góry łańcucha dostawy.

7.   Ust. 1 oraz 5 stosuje się 3 miesiące po upływie terminu określonego w art. 23 ust. 3.

Ust. 3 oraz 4 stosuje się do substancji zawartych w wyrobach, które spełniają kryteria z art. 63 przez trzy miesiące od dnia wyszczególnienia tych substancji w załączniku XIIIa.

8.     Kiedy substancja zostaje dodana do załącznika XIIIb, Agencja zawiadamia wszystkich producentów i importerów wyrobów zawierających tę substancję o jej dodaniu do tego załącznika. Tytuł VII niniejszego rozporządzenia stosuje się odpowiednio od dnia zgłoszenia do producenta i importera wyrobów zawierających tę substancję.

9.   Wszelkie działania dotyczące wprowadzenia w życie ust. 1 do 8 przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 141 ust. 3.

10.     Agencja ustanawia wytyczne w celu wspierania producentów i importerów wyrobów oraz odpowiednich organów.

Artykuł 7

Wyłączny przedstawiciel producenta spoza obszaru Wspólnoty

1.   Osoba fizyczna lub prawna mająca siedzibę poza terytorium Wspólnoty, która wytwarza substancję, preparat lub wyrób importowane na terytorium Wspólnoty, może za obopólną zgodą ustanowić osobę fizyczną albo prawną mającą siedzibę na terytorium Wspólnoty jako jej przedstawiciela do wypełniania obowiązków importerów wynikających z niniejszego Tytułu.

2.   Przedstawiciel wypełnia także wszystkie inne obowiązki importerów wynikające z niniejszego rozporządzenia. W tym celu posiada on wystarczające doświadczenie w praktycznym postępowaniu z substancjami i informacje dotyczące tych substancji oraz, bez naruszania przepisów art. 38, dysponuje dostępnymi i aktualnymi informacjami o wielkości importu i o odbiorcach, którym substancja jest sprzedawana, a także informacjami o dostarczeniu ostatniej aktualizacji karty charakterystyki.

3.   Jeżeli zgodnie z ust. 1 i 2 został ustanowiony przedstawiciel, eksporter spoza terytorium Wspólnoty informuje importera(ów) w tym samym łańcuchu dostawy o tymże ustanowieniu. Importerzy ci są uważani za dalszych użytkowników dla potrzeb niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Europejski znak jakości

Najpóźniej do dnia ... (47). Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz, w miarę potrzeb, wniosek legislacyjny dotyczący stworzenia europejskiego znaku jakości umożliwiającego oznaczanie i promowanie wyrobów, które na każdym etapie procesu produkcyjnego, produkowano zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 9

Przeniesienie i podział rejestracji, „rejestracja grupowa”

1.     Uzyskane w wyniku rejestracji roszczenie jest zbywalne i podzielne. Nabywca wstępuje w prawa i obowiązki pierwotnego rejestrującego. W przypadku podziału rejestracji Agencja przydziela nowemu właścicielowi nowy numer rejestracyjny.

2.     W przypadku gdy producentem jest spółka-córka innej osoby prawnej (tak zwanej spółki-matki), spółka-matka może w imieniu spółki-córki dokonać rejestracji lub utrzymać ją. Podobnie spółka-córka może dokonać i zachować rejestrację dla spółki-matki lub innych spółek-córek. W takich przypadkach wymagana jest tylko jedna rejestracja. Osoba prawna wyznaczona do rejestracji grupy jest odpowiedzialna za dopełnienie obowiązków zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

3.     Ust. 2 obowiązuje również, jeżeli siedziba spółki-matki lub spółki-córki znajduje się poza granicami Unii Europejskiej. Jednak osoba prawna wyznaczona do rejestracji grupy musi posiadać swoją siedzibę na terytorium Unii.

Artykuł 10

Wyłączenia z ogólnego obowiązku rejestracji badań dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji

1.    Substancja produkowana na terytorium Wspólnoty albo importowana w celu prowadzenia badań dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji i w ilości ograniczonej na potrzeby badań dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji podlega odroczeniu obowiązku rejestracji, o którym mowa w art. 5, 6, 17, 18 i 21 na okres pięciu lat, pod warunkiem zgłoszenia Agencji przez producenta lub importera następujących informacji przy użyciu arkusza określonego przez Agencję , zgodnie z art. 119:

a)

dane identyfikacyjne producenta albo importera;

b)

dane identyfikacyjne substancji;

c)

klasyfikację substancji, jeżeli istnieje;

d)

oszacowaną ilość;

e)

w razie potrzeby, listę odbiorców, do których substancja jest dostarczana ; oraz

f)

wystarczające informacje o programie badań i rozwoju, aby umożliwić agencji podjęcie właściwych decyzji, o których mowa w niniejszym artykule .

Okres ustalony w niniejszym ustępie rozpoczyna się z chwilą otrzymania powiadomienia przez Agencję.

2.   Agencja przypisuje zgłoszeniu numer i datę zgłoszenia, która jest datą otrzymania zgłoszenia przez Agencję i niezwłocznie przekazuje ten numer i datę odpowiedniemu producentowi albo importerowi, a także przesyła otrzymane informacje, numer i datę właściwym organom każdego Państwa Członkowskiego, w którym substancja jest produkowana, do którego jest importowana lub w którym jest używana do celów badań naukowych i rozwojowych dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji.

3.    Agencja może zadecydować o narzuceniu warunków w celu zapewnienia, aby substancja była stosowana w taki sposób, aby zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i/lub środowiska było pod kontrolą. Producent lub importer obowiązany jest przestrzegać wszelkich warunków określonych przez Agencję.

4.   Przy braku jakiejkolwiek negatywnej odpowiedzi producent albo importer mogą produkować albo importować substancję nie wcześniej niż po upływie 4 tygodni od zgłoszenia .

5.    Agencja może przedłużyć pięcioletni okres odroczenia maksymalnie o kolejne 10 lat na wniosek producenta lub importera, jeżeli producent lub importer może wykazać, że przedłużenie okresu odroczenia jest uzasadnione programem badań i rozwoju.

6.   Agencja niezwłocznie przekazuje projekt decyzji do właściwych urzędów Państw Członkowskich, na terenie których substancja jest wytwarzana, importowana albo prowadzone są badania dotyczące rozwoju produktu i procesu produkcji.

7.    Agencja i właściwe organy danego(ych) Państw(a) Członkowskiego(ch) zachowują poufność informacji przekazanych zgodnie z ust. 1. Agencja nie przekazuje tych informacji innym właściwym organom.

8.   Odwołanie od negatywnych decyzji podjętych na mocy ust. 3 i 5 , może być wniesione na podstawie art. 98, 99 i 100.

Podczas podejmowania decyzji, o których mowa w ust. 3 i 5, Agencja bierze pod uwagę wszelkie uwagi właściwych organów zainteresowanych Państw Członkowskich.

Artykuł 11

Informacje dostarczane dla celów ogólnej rejestracji

Rejestracja wymagana na mocy art. 5 albo art. 6 ust. 1 lub 5, zawiera wszystkie następujące informacje w formie arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119:

a)

dokumentację techniczną (dossier techniczne) obejmującą:

i)

dane identyfikacyjne producenta(ów) albo importera(ów), jak określono w załączniku IV, sekcja 1,

ii)

dane identyfikacyjne substancji jak określono w załączniku IV, sekcja 2,

iii)

informacje dotyczące produkcji i zastosowania(ń) substancji, jak określono w załączniku IV, sekcja 3; informacja ta obejmuje wszystkie zidentyfikowane przez rejestrującego zastosowania,

iv)

informacje o kategoriach zastosowania i narażenia wyszczególnionych w załączniku IV sekcja 6,

v)

klasyfikację i oznakowanie substancji; jak określono w załączniku IV, sekcja 4,

vi)

wytyczne dotyczące bezpiecznego stosowania substancji, jak określono w załączniku IV, sekcja 5,

vii)

streszczenie informacji uzyskanych przy zastosowaniu załączników V - IX,

viii)

dobrze udokumentowane streszczenie badań w zakresie informacji uzyskanych przy zastosowaniu załączników V- IX, jeżeli jest to wymagane na podstawie przepisów załącznika I,

ix)

oświadczenie, czy wyniki zostały uzyskane na podstawie badań przeprowadzonych na kręgowcach, w tym informacja, które testy na kręgowcach zostały przeprowadzone oraz jaką liczbę zwierząt do nich użyto,

x)

potwierdzenie, że rejestrujący jest właścicielem wszystkich przedłożonych oryginalnych badań, z których pochodzą przedłożone streszczenia lub szczegółowe streszczenia, bądź posiada pisemną zgodę właściciela (właścicieli) oryginalnych badań na powoływanie się na nie;

xi)

proponowane badania, jeśli jest to wymagane przy zastosowaniu załączników V - IX;

b)

raport bezpieczeństwa chemicznego, jeżeli jest wymagany zgodnie z art. 15.

Przedstawiając informacje wymagane do zarejestrowania zgodnie z lit. (a) i (b) wnioskodawca może wnieść o objęcie całości dokumentów lub ich części klauzulą poufności. Wnioskodawca obowiązany jest uzasadnić taki wniosek. Organ otrzymujący informacje decyduje, z uwzględnieniem art. 127, które informacje należy objąć klauzulą poufności.

Informacje wymagane w ust. 1 i przygotowane zgodnie z innym prawodawstwem wspólnotowym, OECD lub międzynarodowym i/lub w ramach programów dotyczących substancji chemicznych mogą zostać dostarczone w oryginalnym formacie i domniemywa się, że spełniają one wymogi niniejszego artykułu.

Artykuł 12

Wspólne dostarczanie danych przez kilku rejestrujących

1.   Jeżeli jeden lub więcej producentów albo jeden lub więcej importerów zamierza produkować albo importować daną substancję na terytorium Wspólnoty, stosuje się, co następuje:

Każdy rejestrujący musi osobno dostarczyć informacje określone w art. 11 lit. (a) pkt. (i), (ii), (iii), (iv) i (ix).

W zakresie informacji określonych w art. 11 lit. (a) pkt (vi) i (b) rejestrujący mogą sami zadecydować, czy informacje te, w całości lub też w części, dostarczą osobno czy też dostarczy je jeden lub kliku producentów albo importerów działających w ich imieniu.

2.    Informacje określone w art. 11 lit. (a) pkt (v), (vii), (viii) i (x), zostaną przedłożone przez jednego producenta lub importera działającego w porozumieniu z pozostałym(i) producentem(ami) lub importerem (ami). Jeżeli rejestrujący nie zgadza się z wyborem informacji określonych w art. 11 lit. (a) pkt (v), (vii), (viii) lub (x) lub jeżeli z innych powodów nie może brać udziału we wspólnym przedłożeniu poszczególnych lub zbiorczych danych, przedkłada Agencji wraz z wnioskiem o rejestrację oświadczenie o tych powodach.

Takimi powodami są:

informacja nie ma zastosowania (np. z powodu różnic w składzie substancji); lub

nieproporcjonalność kosztów osiągnięcia porozumienia lub kosztów wspólnej rejestracji (np. przedsiębiorstwo jest MŚP lub koszty wynikają z powodu problemów językowych); lub

problemy w związku z poufnością lub kwestią konkurencji; lub

próba dokonania rejestracji w terminie wcześniejszym lub późniejszym niż wymagany dla pozostałych rejestrujących.

Nie wymaga się wskazania powodów w odniesieniu do informacji o właściwościach fizykochemicznych określonych w sekcji 5 załącznika V i VII.

3.     Jeżeli dana substancja została zarejestrowana przez pojedynczego rejestrującego, inni producenci i/lub importerzy przy przedkładaniu informacji zgodnie z art. 11 mogą bez uszczerbku dla art. 28 powoływać się na istotne części tej rejestracji, pod warunkiem, że posiadają pisemną zgodę producenta lub importera, który dokonał rejestracji.

W przypadku gdy powołanie się na całe dossier rejestracyjne, Agencja, na wniosek producentów/importerów wykorzystujących to powołanie się, przyznaje ten sam numer rejestracyjny.

4.     Każdy producent, importer lub konsorcjum może wyznaczyć osobę trzecią do występowania w jego imieniu podczas wszystkich procedur wymienionych w niniejszym artykule.

5.     W celu wsparcia producentów lub importerów należących do konsorcjów, Komisja opracowuje projekt wytycznych dotyczących zgodności z prawem konkurencji.

6.     Każdy rejestrujący będący członkiem konsorcjum uiszcza proporcjonalną część opłaty rejestracyjnej.

Artykuł 13

Zakres informacji, które mają być dostarczone przy uwzględnieniu wielkości obrotu

1.   Dokumentacja techniczna wskazana w art. 11 lit. (a) zawiera w pkt (vii), (viii) i (ix) co najmniej następujące dane:

a)

informacje na temat właściwości fizykochemicznych określone w załączniku V oraz wszelkie inne dostępne informacje dotyczące właściwości fizykochemicznych, toksykologicznych i ekotoksykologicznych w przypadku substancji wyprodukowanych albo importowanych w ilości co najmniej 1 tony rocznie przez jednego producenta albo importera, oraz jeżeli substancja nie należy do substancji wprowadzonych albo jedno lub więcej kryteriów kontroli z załącznika Ic jest spełnione, rejestrujący dostarczy informacje określone w Załączniku V. Jeżeli dana substancja spełnia kryterium (a) Załącznika Ic należy przeprowadzić ocenę bezpieczeństwa chemicznego;

b)

informacje określone w załącznikach V i VI w przypadku substancji wyprodukowanych albo importowanych w ilości co najmniej 10 ton rocznie przez jednego producenta albo importera;

c)

informacje określone w załącznikach V i VI oraz propozycje badań dla dostarczenia informacji określonych w załączniku VII w przypadku substancji wyprodukowanych albo importowanych w ilości co najmniej 100 ton rocznie przez jednego producenta albo importera;

d)

informacje określone w załącznikach V i VI oraz propozycje badań dla dostarczenia informacji określonych w załącznikach VII i VIII w przypadku substancji wyprodukowanych albo importowanych w ilości co najmniej 1000 ton rocznie przez jednego producenta albo importera.

2.   Gdy tylko ilość zarejestrowanej substancji osiągnie kolejny próg wielkości, należy przekazać do Agencji odpowiednie dodatkowe informacje wymagane w ust. 1, a także, wynikające z wniesienia tych informacji, zmiany w innych elementach dokumentów rejestracyjnych. Wymagane dodatkowe informacje należy przekazać Agencji w terminie ustalonym między rejestrującym a Agencją oraz równolegle do wprowadzenia do obrotu substancji przez producenta lub importera.

3.     W przypadku substancji wprowadzonej, roczną ilość substancji należy określić za pomocą średniej ilości wyprodukowanej lub importowanej w 3 latach poprzedzających złożenie dokumentacji rejestracyjnej.

4.     Priorytet otrzymują przy tym metody in vitro oraz stosowanie (ilościowych) zależności pomiędzy strukturą a aktywnością [(Q)SAR]. W tym celu Komisja udostępnia przedsiębiorstwom listę badań, baz danych oraz zatwierdzonych modeli.

Artykuł 14

Ogólne wymagania dotyczące uzyskiwania informacji o właściwościach substancji

1.   Jeżeli wymagania określone w załączniku IX są spełnione, informacje o swoistych właściwościach substancji, w szczególności dotyczące toksyczności dla ludzi, są uzyskiwane , w miarę możliwości, w inny sposób niż przez badania na kręgowcach , w szczególności przy użyciu jakościowych albo ilościowych modeli zależności struktura-aktywność albo na podstawie informacji o substancjach o podobnej strukturze lub toksykogenomiki .

2.   Jeżeli wymagane są badania dla uzyskania informacji o właściwościach substancji, badania te przeprowadza się zgodnie z metodami badań określonymi w załączniku X.

Metody te podlegają regularnym przeglądom i udoskonaleniom w celu zmniejszenia ilości doświadczeń przeprowadzanych na kręgowcach oraz ilości wykorzystywanych zwierząt. W szczególności, jeżeli ECVAM ustali, że alternatywna metoda badań jest ważna i gotowa do prawnego usankcjonowania, Agencja, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 139 dostarczy w terminie 14 dni projekt decyzji zmieniającej odpowiedni(e) załącznik(i) do niniejszego rozporządzenia w celu zastąpienia metody badań przeprowadzanych na zwierzętach metodą alternatywną.

Informacje o właściwościach substancji mogą być uzyskiwane przy użyciu innych metod badań, pod warunkiem, że spełnione są wymagania określone w załączniku IX.

3.    Nowe badania laboratoryjne prowadzone na kręgowcach będą wykonywane zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej określonymi w dyrektywie 87/18/EWG oraz zgodnie z przepisami dyrektywy 86/609/EWG.

4.   Jeżeli substancja jest już zarejestrowana, nowy rejestrujący ma prawo do odniesienia się do badań i raportów z testów, zwanych dalej „badaniami”, dotyczących tej samej substancji dostarczonych wcześniej, pod warunkiem, że jest on w stanie wykazać, że rejestrowana przez niego substancja jest tą samą substancją, co wcześniej zarejestrowana. Substancję uznaje się za taką samą, jeżeli stopień czystości i rodzaj zanieczyszczeń są podobne i nie zmieniają jej profilu toksyczności. Nowy rejestrujący dostarcza pisemną zgodę poprzedniego(ich) rejestrującego(ych).

Jednakże nowy rejestrujący nie odnosi się do tych badań w celu dostarczenia informacji wymaganych na podstawie załącznika IV, sekcja 2.

Artykuł 15

Raport bezpieczeństwa chemicznego oraz obowiązek stosowania i zalecania środków zaradczych zmniejszających ryzyko

1.   Bez uszczerbku dla art. 4 dyrektywy 98/24/WE, przeprowadza się ocenę bezpieczeństwa chemicznego i sporządza się raport bezpieczeństwa chemicznego dla wszystkich substancji będących przedmiotem rejestracji zgodnie z niniejszym rozdziałem.

Raport bezpieczeństwa chemicznego dokumentuje ocenę bezpieczeństwa chemicznego, którą przeprowadza się zgodnie z ust. 2 do 8 i z załącznikiem I dla każdej substancji w jej postaci własnej albo jako składnika preparatu albo dla grupy substancji.

2.   Nie jest wymagane przeprowadzanie oceny bezpieczeństwa chemicznego zgodnie z ust. 1 dla substancji obecnej w preparacie, jeżeli stężenie tej substancji jest niższe niż najniższe z następujących stężeń:

a)

odpowiednie stężenia określone w tabeli znajdującej się w art. 3 ust. 3 dyrektywy 1999/45/WE;

b)

stężenia graniczne podane w załączniku I do dyrektywy 67/548/EWG;

c)

stężenia graniczne podane w części B załącznika II do dyrektywy 1999/45/WE;

d)

stężenia graniczne podane w części B załącznika III do dyrektywy 1999/45/WE;

e)

stężenia graniczne podane w uzgodnionych pozycjach w wykazie klasyfikacji i oznakowania ustalonym zgodnie z przepisami tytułu X;

f)

0,1%, jeżeli substancja spełnia kryteria ustalone w załączniku XII.

3.     Zgodnie z ust. 1 ocena bezpieczeństwa chemicznego i raport bezpieczeństwa chemicznego nie są wymagane w przypadku substancji zaklasyfikowanych zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG jako niebezpieczne oraz w przypadku substancji trwałych, zdolnych do bioakumulacji i toksycznych (PBT) lub bardzo trwałych i wykazujących bardzo dużą zdolność do bioakumulacji (vPvB), obecnych w preparatach stałych objętych zwolnieniem z etykietowania zgodnie z art. 12 ust. 2 dyrektywy 1999/45/WE i pkt 9.3 załącznika VI do dyrektywy 67/548/EWG.

4.   Ocena bezpieczeństwa chemicznego substancji obejmuje następujące etapy:

a)

ocenę zagrożeń dla zdrowia ludzi;

b)

ocenę zagrożeń dla zdrowia ludzi wynikających z właściwości fizykochemicznych;

c)

ocenę zagrożeń dla środowiska;

d)

ocenę PBT (trwałość, zdolność do biokumulacji i toksyczność) i vPvB (bardzo duża trwałość i bardzo duża zdolność do biokumulacji).

5.   Jeżeli w wyniku przeprowadzenia etapów od (a) do (d) wymienionych w ust. 4 producent albo importer dochodzi do wniosku, że substancja spełnia kryteria klasyfikacji jako niebezpieczna zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG albo oceniono ją jako PBT albo vPvB, ocena bezpieczeństwa chemicznego obejmuje dodatkowo następujące etapy:

a)

ocenę narażenia;

b)

charakterystykę ryzyka.

Ocenę narażenia i charakterystykę ryzyka odnosi się do wszystkich zidentyfikowanych zastosowań producenta albo importera.

6.   Raport bezpieczeństwa chemicznego nie musi zawierać oceny ryzyka dla zdrowia człowieka w przypadku następujących końcowych zastosowań:

a)

w materiałach przeznaczonych do kontaktu z żywnością, objętych rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004;

b)

w kosmetykach, objętych dyrektywą 76/768/EWG.

7.   Każdy producent albo importer określa i wprowadza odpowiednie środki zaradcze w celu właściwego kontrolowania ryzyka określonego w ocenie bezpieczeństwa chemicznego, oraz tam gdzie jest to właściwe, zaleca je w kartach charakterystyki, które dostarcza zgodnie z art. 33.

8.   Każdy producent albo importer, w stosunku do którego jest wymagane przeprowadzenie oceny bezpieczeństwa chemicznego, jest zobowiązany do przechowywania swoich raportów bezpieczeństwa chemicznego w sposób dostępny oraz do ich aktualizacji.

9.     Producent lub importer substancji bądź preparatu, który dostarcza tę substancję lub preparat dalszemu użytkownikowi, przekazuje, na żądanie dalszego użytkownika i w takim zakresie, w jakim takie żądanie jest uzasadnione, informacje konieczne dla oceny wpływu substancji bądź preparatu na zdrowie ludzkie lub na środowisko w związku z działaniami i zastosowaniem określonymi w żądaniu informacji zgłoszonym przez dalszego użytkownika.

10.     Dalszy użytkownik, na żądanie swojego dostawcy i w takim zakresie, w jakim to żądanie jest racjonalnie uzasadnione, przekazuje informacje niezbędne dostawcy dla oceny wpływu substancji bądź preparatu na zdrowie ludzkie lub na środowisko w związku z działaniami dotyczącymi tej substancji lub preparatu bądź ich zastosowaniem przez dalszego użytkownika.

Rozdział 3

Rejestracja polimerów

Artykuł 16

Polimery

Polimery są wyłączone z obowiązku rejestracji zgodnie z przepisami niniejszego tytułu.

Rozdział 4

Obowiązek rejestracji i zakres informacji wymaganych dla pewnych rodzajów wyodrębnianych półproduktów

Artykuł 17

Rejestracja półproduktów wyodrębnianych w miejscu wytwarzania

1.   Producent półproduktu wyodrębnianego w miejscu wytwarzania, produkujący go w ilości co najmniej 1 tony rocznie, przedkłada Agencji dokumenty rejestracyjne tego półproduktu.

2.   Dokumenty rejestracyjne półproduktu wyodrębnianego w miejscu wytwarzania zawierają wszystkie następujące informacje, przekazane w formie arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119, pod warunkiem, że producent może je dostarczyć bez przeprowadzania dodatkowych badań:

a)

dane identyfikacyjne producenta jak określono w załączniku IV, sekcja 1;

b)

dane identyfikacyjne półproduktu jak określono w załączniku IV, sekcja 2;

c)

klasyfikację półproduktu;

d)

wszelkie dostępne istniejące informacje o właściwościach fizykochemicznych półproduktu, a także właściwościach półproduktu dotyczących zdrowia człowieka lub środowiska.

Artykuł 18

Rejestracja transportowanych wyodrębnianych półproduktów

1.   Producent albo importer transportowanego wyodrębnianego półproduktu, produkujący go lub importujący w ilości co najmniej 1 tony rocznie, przedkłada Agencji dokumenty rejestracyjne tego półproduktu.

2.   Dokumenty rejestracyjne transportowanego wyodrębnianego półproduktu zawierają wszystkie następujące informacje, przekazane w formie arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119:

a)

dane identyfikacyjne producenta lub importera jak określono w załączniku IV, sekcja 1;

b)

dane identyfikacyjne półproduktu jak określono w załączniku IV, sekcja 2;

c)

klasyfikację półproduktu;

d)

wszelkie dostępne istniejące informacje o właściwościach fizykochemicznych półproduktu, a także właściwościach półproduktu dotyczących zdrowia człowieka lub środowiska.

3.   Dokumenty rejestracyjne dla transportowanego wyodrębnianego półproduktu w ilości co najmniej 1000 ton rocznie powinny zawierać, oprócz informacji wymaganych w ust. 2, informacje określone w załączniku V.

Przy uzyskiwaniu tych informacji stosuje się art. 14.

4.   Przepisy ust. 2 i 3 stosuje się wyłącznie do transportowanych wyodrębnianych półproduktów, których transport do innych miejsc wytwarzania odbywa się zgodnie ze ściśle określonymi warunkami umowy, zawierającej opłatę albo umowę o wytwarzanie, oraz jeżeli synteza innych(ej) substancji z tego półproduktu odbywa się w tych innych miejscach wytwarzania w następujących, ściśle kontrolowanych warunkach:

a)

substancja jest dokładnie oddzielona przy zastosowaniu technicznych środków w całym okresie jej istnienia włączając produkcję, transport (włączając transport koleją, drogą, śródlądową drogą wodną, morską lub powietrzną i transport rurociągami), oczyszczanie i obróbkę, pobieranie próbek, badania, załadunek i rozładunek urządzeń lub pojemników, usuwanie albo oczyszczanie odpadów i ich przechowywanie;

b)

w przypadku, gdy występuje możliwość narażenia, są dostępne procedury postępowania i procedury kontrolne, minimalizujące emisję i wynikłe stąd narażenie;

c)

substancję stosuje tylko odpowiednio wyszkolony i upoważniony personel;

d)

w przypadku oczyszczania i obróbki, przed otwarciem i wejściem do systemu należy zastosować specjalne sposoby postępowania, takie jak czyszczenie i mycie;

e)

transport odbywa się zgodnie z wymaganiami dyrektywy 94/55/WE oraz właściwymi przepisami w zakresie przewozu towarów niebezpiecznych drogą powietrzną i morską, realizujących postanowienia Konwencji Rotterdamskiej dotyczącej transportu niebezpiecznych produktów chemicznych ;

f)

w razie wypadku i w sytuacji, gdy wytworzone są odpady, podczas procesu oczyszczania i obróbki stosowane są procedury postępowania i procedury kontrolne, minimalizujące emisję i wynikłe stąd narażenie;

g)

procedury dotyczące postępowania z substancjami są dobrze udokumentowane i rygorystycznie nadzorowane przez operatora;

h)

rejestrujący posługuje się systemem nadzorowania produktu („system of product stewardship”) i monitoruje użytkowników tak, aby zapewnić spełnianie warunków wymienionych w lit. a) do g).

Jeżeli warunki wymienione w pierwszym akapicie nie są spełnione, dokumenty rejestracyjne zawierają informacje określone w art. 11.

Artykuł 19

Wspólne dostarczanie danych przez członków konsorcjum

1.   Jeżeli dwóch albo więcej producentów lub dwóch albo więcej importerów zamierza produkować lub importować na terytorium Wspólnoty wyodrębniany półprodukt w miejscu wytwarzania albo transportowany, mogą oni dla potrzeb rejestracji stworzyć , z pełnym poszanowaniem zasad konkurencji, konsorcjum. W takiej sytuacji, część dokumentów rejestracyjnych zostaje dostarczona przez jednego producenta albo importera działającego, za ich zgodą, w imieniu innych producentów lub importerów zgodnie z przepisami drugiego i trzeciego akapitu.

Każdy członek konsorcjum osobno dostarcza informacje określone w art. 17 ust. 2 lit. (a) i (b) oraz w art. 18 ust. 2 lit. (a) i (b).

Producent albo importer działający w imieniu innych członków konsorcjum powinien dostarczyć informacje określone w art. 17 ust. 2 lit. (c) i (d) oraz w art. 18 ust. 2 lit. (c) i (d) oraz ust. 3, gdzie to właściwe.

2.   Każdy rejestrujący będący członkiem konsorcjum zobowiązany jest do zapłaty jedynie 1/3 wysokości opłaty rejestracyjnej.

3.     Każdy producent, importer lub konsorcjum może wyznaczyć osobę trzecią jako przedstawiciela we wszystkich postępowaniach toczących się na podstawie niniejszego artykułu.

Rozdział 5

Przepisy wspólne dla potrzeb rejestracji substancji każdego rodzaju

Artykuł 20

Obowiązki Agencji

1.   Każdej rejestracji Agencja nadaje numer, który będzie używany we wszelkiej korespondencji związanej z rejestracją, oraz datę rejestracji, którą będzie data otrzymania dokumentów rejestracyjnych przez Agencję. Agencja niezwłocznie przekazuje numer rejestracji i datę rejestracji producentowi lub importerowi, którego one dotyczą.

2.   Agencja, w ciągu 3 tygodni od daty rejestracji, sprawdzi kompletność wszystkich dokumentów rejestracyjnych w celu stwierdzenia, czy wszystkie elementy wymagane zgodnie z art. 11 i 13 lub art. 17 lub 18 zostały w nich zawarte. W przypadku każdej rejestracji substancji wprowadzonych przedstawionej w ciągu 2 miesięcy bezpośrednio poprzedzających odpowiednią datę ustaloną w art. 23, Agencja dokona tego sprawdzenia w ciągu 3 miesięcy od tej daty. Weryfikacja kompletności nie stanowi oceny jakości lub odpowiedniości dostarczonych danych lub ich uzasadnień.

Jeżeli dokumenty rejestracyjne są niekompletne, Agencja informuje rejestrującego w ciągu 3 tygodni od daty rejestracji, jakie dodatkowe informacje są wymagane, aby dokumenty rejestracyjne były kompletne zgodnie z wymaganiami niniejszego tytułu, ustalając racjonalny termin ich dostarczenia. Rejestrujący dostarcza wymagane brakujące dane do Agencji w ustalonym terminie. Agencja wydaje rejestrującemu potwierdzenie daty wpływu brakujących danych. Agencja dokonuje powtórnej weryfikacji kompletności biorąc pod uwagę dostarczone brakujące informacje.

Agencja odmawia rejestracji, jeśli rejestrujący nie dostarczy brakujących danych niezbędnych do kompletności dokumentów rejestracyjnych w ustalonym terminie.

3.   Agencja przekazuje dossier rejestracyjne wraz z numerem rejestracji, datą rejestracji, wynikiem weryfikacji kompletności oraz wszelkimi pytaniami o dodatkowe informacje i ustalonym terminem zgodnie z drugim akapitem ust. 2, właściwemu urzędowi odpowiedniego Państwa Członkowskiego w okresie 30 dni od daty rejestracji. Odpowiednim Państwem Członkowskim jest Państwo Członkowskie, w którym substancja jest produkowana albo na terytorium którego ma siedzibę importer.

Agencja niezwłocznie przekazuje właściwemu organowi odpowiedniego Państwa Członkowskiego wszelkie dalsze informacje dostarczone przez rejestrującego.

4.   Odwołanie od decyzji Agencji podjętych na mocy przepisów ust. 2 niniejszego artykułu, może być wniesione zgodnie z przepisami art. 98, 99 i 100.

Artykuł 21

Produkcja i import substancji

1.   Z zastrzeżeniem art. 23 substancje nie mogą być produkowane albo importowane na terytorium Wspólnoty, jeżeli nie zostały zarejestrowane zgodnie z odpowiednimi przepisami niniejszego tytułu.

W przypadku braku negatywnej informacji od Agencji zgodnie z art. 20 ust. 2 w ciągu 3 tygodni od daty rejestracji, rejestrujący może rozpocząć produkcję albo import substancji, z zastrzeżeniem art. 28 ust. 10 .

W przypadku przedstawienia dokumentów rejestracyjnych substancji wprowadzonych w ciągu 2 miesięcy przed odpowiednią datą ustaloną w art. 23, jak określono w art. 20 ust. 2, rejestrujący może kontynuować produkcję albo import substancji przez 3 miesiące od ustalonej daty albo do momentu ewentualnej odmowy rejestracji przez Agencję, którakolwiek data będzie wcześniejsza.

2.   Jeżeli Agencja poinformowała rejestrującego o konieczności przedstawienia dalszych informacji zgodnie z akapitem drugim art. 20 ust. 2, rejestrujący może rozpocząć produkcję albo import substancji w przypadku braku negatywnej informacji od Agencji w ciągu 3 tygodni od otrzymania przez Agencję wymaganych dalszych informacji niezbędnych do uzupełnienia dokumentów rejestracyjnych, z zastrzeżeniem art. 28 ust. 10 .

3.   Jeżeli producent albo importer dostarcza części dokumentów rejestracyjnych w imieniu innych producentów lub importerów, zgodnie z przepisami art. 12 lub 19, mogą oni wytwarzać albo importować tę substancję na terytorium Wspólnoty jedynie po upływie czasu przewidzianego w ust. 1 i 2 oraz pod warunkiem braku negatywnej informacji od Agencji w stosunku do rejestracji producenta albo importera działającego w ich imieniu.

4.   Przepisy ust. 1, 2 i 3 stosuje się do wyodrębnianych półproduktów w miejscu wytwarzania albo transportowanych.

Artykuł 22

Dalsze obowiązki rejestrujących

1.   Po rejestracji rejestrujący odpowiedzialny jest za natychmiastowe i z własnej inicjatywy informowanie Agencji na piśmie, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119, o:

a)

każdej zmianie jego statusu, takiej jak producent albo importer, albo danych identyfikacyjnych, takich jak jego nazwa albo adres;

b)

każdej zmianie składu substancji, jak przedstawione w załączniku IV;

c)

istotnych zmianach w rocznej albo całkowitej wielkości produkcji albo importu przez rejestrującego;

d)

nowych zastosowaniach, dla celów których substancja jest wytwarzana albo importowana, co do których można w rozsądnych granicach spodziewać się, że rejestrujący o nich wie;

e)

istotnych nowych danych na temat ryzyka stwarzanego przez substancję dla zdrowia człowieka lub dla środowiska, co do których można w rozsądnych granicach spodziewać się, że rejestrujący o nich wie;

f)

każdej zmianie w klasyfikacji lub oznakowaniu substancji;

g)

każdej aktualizacji lub nowelizacji raportu bezpieczeństwa chemicznego.

Agencja przekaże powyższe informacje właściwemu organowi odpowiedniego Państwa Członkowskiego.

2.   W przypadku, gdy mają zastosowanie art. 12 albo 19, każdy rejestrujący osobno dostarcza informacje określone w ust. 1 lit. (c).

Rozdział 6

Przepisy przejściowe mające zastosowanie do substancji wprowadzonych i substancji zgłoszonych (notyfikowanych)

Artykuł 23

Szczególne przepisy dotyczące substancji wprowadzonych

1.   Do dnia ... (48) art. 21 nie stosuje się do:

a)

substancji wprowadzonych, zaklasyfikowanych zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG jako rakotwórcze, mutagenne lub substancje działające szkodliwie na rozrodczość, kategorii 1 albo 2, które były wyprodukowane albo importowane na terytorium Wspólnoty w ilości co najmniej 1 tony rocznie przez jednego producenta albo importera, co najmniej raz po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia;

b)

substancji wprowadzonych sklasyfikowanych jako bardzo toksyczne dla organizmów wodnych mogących mieć długotrwały niekorzystny wpływ na środowisko wodne (R50/53) zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG i produkowanych na terenie Wspólnoty lub sprowadzanych w ilościach rzędu 100 ton lub więcej rocznie przez producenta lub importera;

c)

substancji wprowadzonych, wyprodukowanych albo importowanych na terytorium Wspólnoty w ilości co najmniej 1000 ton rocznie przez jednego producenta albo importera, co najmniej raz po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

2.   Do dnia ... (49) art. 21 nie stosuje się do substancji wprowadzonych sklasyfikowanych jako bardzo toksyczne dla organizmów wodnych mogących mieć długotrwały niekorzystny wpływ na środowisko wodne (R50/53) zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG i produkowanych na terenie Wspólnoty lub sprowadzanych w ilościach rzędu 1 tony lub więcej rocznie przez producenta lub importera lub do substancji wprowadzonych, wyprodukowanych albo importowanych na terytorium Wspólnoty w ilości co najmniej 100 ton rocznie przez producenta albo importera, co najmniej jednokrotnie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

3.   Do dnia ... (50) art. 21 nie stosuje się do substancji wprowadzonych, wyprodukowanych albo importowanych na terytorium Wspólnoty w ilości co najmniej 1 tony rocznie przez jednego producenta albo importera, co najmniej raz po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 24

Powiadomienie o zamiarze nierejestrowania substancji

1.     Producenci lub importerzy substancji zarówno wyizolowanej, jak i wchodzącej w skład związków, niezamierzający składać wniosku o jej rejestrację, powiadamiają Agencję oraz dalszych użytkowników o swoim zamiarze.

2.    Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1, jest przedstawiane:

a)

12 miesięcy przed terminem ustalonym w art. 23 ust. 1 dla substancji wprowadzonych produkowanych albo importowanych w ilościach co najmniej 1 000 ton rocznie;

b)

24 miesiące przed terminem ustalonym w art. 23 ust. 2 dla substancji wprowadzonych produkowanych albo importowanych w ilościach co najmniej 100 ton rocznie;

c)

36 miesięcy przed terminem ustalonym w art. 23 ust. 3 dla substancji wprowadzonych produkowanych albo importowanych w ilościach co najmniej 1 tony rocznie.

3.     W przypadku braku powiadomienia Agencji lub dalszych użytkowników o zamiarze nierejestrowania substancji przez producenta lub importera jest on zobowiązany do złożenia wniosku o rejestrację tej substancji.

Artykuł 25

Substancje zgłoszone (notyfikowane)

1.   Zgłoszenia (notyfikacje) dokonane zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG będą traktowane jako rejestracje dla potrzeb niniejszego tytułu i Agencja przypisuje numer rejestracji nie później niż ... (51) .

2.   Gdy ilość zgłoszonej substancji wyprodukowanej albo importowanej, przez jednego producenta, osiągnie kolejny, wyższy próg wielkości określony w art. 13, należy dostarczyć, zgodnie z art. 11 i 13, dodatkowe wymagane informacje, odpowiednie dla tego progu wielkości jak i dla wszystkich niższych progów wielkości, chyba że informacje te zostały już dostarczone na podstawie w/w przepisów.

TYTUŁ III

UDOSTĘPNIANIE DANYCH I UNIKANIE PRZEPROWADZANIA NIEPOTRZEBNYCH BADAŃ

Rozdział 1

Cele i zasady ogólne

Artykuł 26

Cele i zasady ogólne

1.     Producenci i importerzy udostępniają sobie nawzajem informacje określone w art. 11 lit. (a) pkt (vii) i (viii) dla celów rejestracji, aby uniknąć w ten sposób powielania badań.

W sytuacjach innych niż przypadki zapotrzebowania na dane z testów na zwierzętach, gdy:

a)

koszty wzajemnego udostępniania sobie informacji są zbyt wysokie;

b)

dane nie mają zastosowania do substancji; lub

c)

informacje są poufne pod względem komercyjnym i rejestrujący ma powody do obaw, że wymóg podzielenia się nimi zagrozi mu szkodą dla prowadzonej działalności,

rejestrujący przedstawi Agencji powody nieudostępniania całości lub części informacji.

Na wniosek innego potencjalnego rejestrującego oraz po wniesieniu opłaty, Agencja rozpatrzy, czy powody te są uzasadnione. Małe i średnie przedsiębiorstwa zobowiązane są do wniesienia opłaty w zredukowanej wysokości. W sytuacji, gdy Agencja ustali, że powody nieudzielania informacji nie są uzasadnione, pierwotny rejestrujący nie uzyska zezwolenia na odejście od zasady wzajemnego udostępniania informacji oraz pokryje koszty poniesione przez Agencję w związku z analizą zasadności podanych przez niego przyczyn odejścia od takiej zasady. W takiej sytuacji wniesiona opłata zostanie zrefundowana.

Nie wymaga się podawania powodów w odniesieniu do informacji o właściwościach fizykochemicznych określonych w sekcji 5 załącznika V i VII.

2.   W celu unikania przeprowadzania niepotrzebnych badań na zwierzętach, badania na kręgowcach dla celów niniejszego rozporządzenia będą przeprowadzane tyko w ostateczności.

3.   Udostępnianie danych i wspólne zgłaszanie informacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem dotyczy informacji technicznych, a w szczególności informacji odnoszących się do swoistych właściwości substancji. Rejestrujący nie będą wymieniać informacji o ich handlowej działalności, w szczególności informacji dotyczących możliwości produkcji, wielkości produkcji albo sprzedaży, wielkości importu albo udziałów w rynku.

4.   Wszelkie podsumowania badań albo szczegółowe podsumowania badań mające związek z testami na zwierzętach i bez udziału zwierząt sprzed przynajmniej 15 lat przedstawione w toku rejestracji mogą być swobodnie udostępniane przez Agencję wszystkim innym rejestrującym i potencjalnym rejestrującym.

5.     Każdy producent, importer lub dalszy użytkownik może wyznaczyć osobę trzecią jako przedstawiciela we wszystkich postępowaniach toczących się na podstawie niniejszego tytułu.

Rozdział 2

Zasady dla substancji niewprowadzonych

Artykuł 27

Obowiązek zwrócenia się z zapytaniem przed dokonaniem rejestracji

1.   Przed przeprowadzeniem badań w celu uzyskania informacji wymaganych na potrzeby rejestracji stosuje się ust. 2, 3 i 4.

2.   Potencjalny rejestrujący powinien skonsultować informacje z bazy danych, o której mowa w art. 83 ust. 4 lit. (d) w celu uzyskania informacji czy ta sama substancja została już zarejestrowana.

3.   Potencjalny rejestrujący zwróci się z wnioskiem do Agencji, czy w celu rejestracji tej samej substancji zostały wniesione dokumenty rejestracyjne. Razem z wnioskiem potencjalny rejestrujący dostarczy następujące informacje:

a)

dane identyfikacyjne rejestrującego;

b)

dane identyfikacyjne substancji, jak określono w załączniku IV, sekcja 2.1 i 2.3;

c)

o wymaganiach w zakresie informacji, które będą zobowiązywać go do przeprowadzenia nowych badań na kręgowcach.

4.    Jeżeli ta sama substancja została wcześniej zarejestrowana w okresie nieprzekraczającym ostatnich 10 lat , Agencja niezwłocznie informuje potencjalnego rejestrującego o nazwie(nazwach)/nazwisku(nazwiskach) i adresie(adresach) poprzednich rejestrujących oraz o odpowiednich przedłożonych przez nich podsumowaniach badań, względnie o szczegółowych podsumowaniach badań.

Dostępne badania muszą zostać udostępnione potencjalnemu rejestrującemu, zgodnie z art. 28.

5.    Jeżeli inny potencjalny rejestrujący zwrócił się z wnioskiem w sprawie tej samej substancji, Agencja udostępnia niezwłocznie obu potencjalnym rejestrującym lub osobie trzeciej jako przedstawicielowi wyznaczonemu na mocy art. 26 ust. 5 nazwisko/nazwę oraz adres drugiego potencjalnego rejestrującego.

Artykuł 28

Udostępnianie istniejących danych pomiędzy rejestrującymi

1.   W przypadku substancji zarejestrowanej poprzednio wcześniej niż przed upływem 15 lat potencjalny rejestrujący zwraca się do poprzedniego(nich) rejestrującego(ych) z prośbą o udostępnienie wyników badań wymaganych zgodnie z art. 11 lit. (a) pkt (vii) i (viii) na potrzeby dokonania przez niego rejestracji.

2.   Potencjalny i poprzedni rejestrujący tą samą substancję podejmą wszelkie uzasadnione działania, aby dojść do porozumienia w zakresie udostępnienia wyników wszelkiego rodzaju badań. Takie porozumienie może zostać zastąpione przez wniesienie sprawy przed sąd arbitrażowy i przyjęcie jego rozstrzygnięcia.

3.   W przypadku, gdy zostanie zawarte porozumienie w zakresie udostępnienia wyników badań, poprzedni rejestrujący wystawi pisemną zgodę dla potencjalnego rejestrującego na korzystanie z tych wyników w ciągu 2 tygodni od otrzymania zapłaty.

Nowy rejestrujący powoła się na te badania w dokumentacji rejestracyjnej i dostarczy pisemną zgodę poprzedniego(nich) rejestrującego(ych).

4.   Jeżeli porozumienie nie może zostać osiągnięte, potencjalny rejestrujący może poinformować o tym Agencję i poprzedniego(nich) rejestrującego(ych) co najmniej 1 miesiąc po otrzymaniu od Agencji nazwiska/nazwy oraz adresu poprzedniego(nich) rejestrującego(ych).

5.   Poprzedni rejestrujący ma(mają) 1 miesiąc od otrzymania informacji, o której mowa w ust. 4, na poinformowanie potencjalnego rejestrującego i Agencji o kosztach poniesionych przez niego(nich) w celu wykonania badań. Na wniosek potencjalnego rejestrującego Agencja podejmuje decyzję o udostępnieniu mu zależnie od okoliczności odpowiednich podsumowań albo wyników badań lub szczegółowych podsumowań albo wyników badań, po okazaniu dowodu zapłaty poprzedniemu(im) rejestrującemu(ym) część przedstawionych przez niego(nich) kosztów wykonania badań obliczonych zgodnie z ust. 6.

6.     Podział rzeczywistych kosztów poniesionych przez pierwotnego(ych) rejestrującego(ych) przu realizacji odnośnych badań jest obliczny proporcjonalnie do wolumenu produkcji/importu każdej ze stron.

Jeżeli całkowity pierwotny koszt został już podzielony pomiędzy dwóch lub więcej rejestrujących, każdy kolejny potencjalny rejestrujący płaci każdemu z rejestrujących należną część udziału w kosztach.

7.     Jeżeli potencjalny rejestrujący nie zapłaci swojej części kosztów badań przeprowadzanych na kręgowcach lub innych badań mogących zapobiegać przeprowadzaniu badań na zwierzętach, nie może on zarejestrować swojej substancji.

8.   Jeżeli poprzedni rejestrujący nie przedstawi(ą) potencjalnemu rejestrującemu i Agencji kosztów wykonania badań w ciągu terminu określonego w ust. 5, Agencja podejmie decyzję o udostępnieniu, na wniosek, potencjalnemu rejestrującemu odpowiednich podsumowań badań wykonanych wcześniej albo podsumowań dobrze udokumentowanych badań, zależnie od okoliczności. Poprzedniemu(im) rejestrującemu(ym) przysługuje roszczenie o zwrot przez potencjalnego rejestrującego części poniesionych kosztów obliczonych zgodnie z ust. 6, dochodzone przed sądami krajowymi.

9.   Odwołanie od decyzji Agencji podjętych na mocy ust. 5 i 8 niniejszego artykułu, może być wniesione zgodnie z przepisami art. 98, 99 i 100.

10.   Określony w art. 21 ust. 1 okres będzie dla nowego rejestrującego przedłużony o 4 miesiące, na życzenie poprzedniego rejestrującego.

Rozdział 3

Zasady dla substancji wprowadzonych

Artykuł 29

Obowiązek wstępnej rejestracji dla substancji wprowadzonych

1.   W celu skorzystania z przepisów przejściowych określonych w art. 23 każdy potencjalny rejestrujący substancję wprowadzoną zobowiązany jest do dostarczenia do Agencji wszystkich następujących informacji, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119:

a)

nazwę substancji i, gdzie to właściwe, grupę substancji, numery EINECS i CAS, jeżeli są dostępne;

b)

swoje nazwisko/nazwę i adres oraz nazwisko osoby kontaktowej, a tam, gdzie ma to zastosowanie, nazwisko/nazwę i adres osoby trzeciej wyznaczonej w drodze obopólnego porozumienia do pełnienia roli osoby kontaktowej dla potencjalnego rejestrującego dla celów niniejszego artykułu oraz art. 30 i 31;

c)

oświadczenie wskazujące, czy została wyrażona zgoda na publikację, zgodnie z art. 30, nazwiska i adresu producenta lub importera, bądź osoby trzeciej, o której mowa w lit. b;

d)

rozważany termin rejestracji/zakres tonażu;

e)

krótki, ogólny opis podanych zastosowań; a przynajmniej wstępne informacje na temat kategorii zastosowania i narażenia zgodnie z Załącznikiem IV, sekcja 6;

f)

lista zastosowań, które zamierza dopuścić w ramach rejestracji.

Potencjalny rejestrujący może ograniczyć informacje, które mają być dostarczone zgodnie z akapitem 1, do tych właściwości/kierunków działania (ang. endpoints), dla których wymagane jest przeprowadzenie badań.

2.     Każdy, kto dysponuje wynikami badań lub informacjami dotyczącymi substancji uzyskanych w wyniku doświadczeń na zwierzętach, obowiązany jest przekazać takie informacje Agencji nie później niż ... (52).

3.   Informacje, o których mowa w ust. 1, dostarczane są nie później niż ... (52) .

4.     Po upływie okresu, o którym mowa w ust. 3, Agencja, na wniosek dalszego użytkownika substancji, która nie została wstępnie zarejestrowana, zezwala na późniejsze wpisanie jej do rejestru substancji przez każdą osobę nie będącą pierwotnym dostawcą tej substancji dalszemu użytkownikowi, na następne sześć miesięcy od opublikowania rejestru. Takie zgłoszenie umożliwi potencjalnemu rejestrującemu skorzystanie z przepisów przejściowych.

5.    Z zastrzeżeniem ust. 4 rejestrujący, którzy nie dostarczą informacji wymaganych w ust. 1, nie mogą skorzystać z przepisów art. 23.

6.     Agencja:

a)

w okresie jednego miesiąca od upływu terminu, o którym mowa w ust. 3, sporządza zgodnie z postanowieniami niniejszego ustępu listę wstępnie zarejestrowanych substancji powszechnie dostępną w Internecie. Lista ta zawierać będzie jedynie nazwy substancji wraz z numerami EINECS i CAS, jeżeli są one dostępne;

b)

jeżeli ta sama substancja została wcześniej zarejestrowana w okresie nie przekraczającym ostatnich 10 lat, niezwłocznie informuje potencjalnego rejestrującego (rejestrujących) o nazwisku (nazwiskach) i adresie (adresach) poprzedniego rejestrującego (poprzednich rejestrujących) oraz o odpowiednich przedłożonych przez nich podsumowaniach badań i szczegółowych podsumowaniach badań, zależnie od okoliczności.

Dostępne badania muszą zostać udostępnione potencjalnemu rejestrującemu (potencjalnym rejestrującym).

7.     Producenci i importerzy przekazują Agencji wszelkie posiadane informacje uzyskane w wyniku doświadczeń prowadzonych na kręgowcach oraz inne informacje, które mogą zapobiec doświadczeniom na zwierzętach, również w odniesieniu do substancji, których produkcji lub importu zaprzestano. Rejestrujący, którzy później wykorzystają te informacje, partycypują w kosztach ich uzyskania proporcjonalnie do wielkości produkcji każdej ze stron. Każdy, kto wszedł w posiadanie wyników badań lub innych informacji uzyskanych w wyniku doświadczeń prowadzonych na kręgowcach po upływie terminu określonego w ust. 2, przekazuje te informacje Agencji.

8.   Producenci i importerzy substancji wprowadzonych w ilości mniejszej niż 1 tona rocznie, tak samo jak dalsi użytkownicy, mogą dostarczyć informacje, o których mowa w ust. 1 do Agencji, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119.

9.   Agencja rejestruje informacje dostarczone zgodnie z ust. 1 do 8 w bazie danych. Agencja umożliwi dostęp do danych przechowywanych w odniesieniu do każdej substancji producentom i importerom, którzy dostarczyli dane o tej substancji zgodnie z ust. 1 do 8. Właściwe organy Państw Członkowskich także otrzymają dostęp do tych danych.

Artykuł 30

Rejestr substancji

1.     Agencja prowadzi rejestr substancji zawierający informacje określone w art. 29.

2.     Agencja publikuje wszystkie wstępnie zarejestrowane substancje w rejestrze substancji w ciągu miesiąca od upływu okresu określonego w art. 29 ust. 3, wskazując:

a)

nazwę substancji i, tam gdzie ma to zastosowanie, grupę substancji, wraz z numerami EINECS i CAS, jeżeli są one dostępne;

b)

tam gdzie ma to zastosowanie, nazwę i adres producenta lub importera lub przedstawiciela osoby trzeciej, pod warunkiem uzyskania ich zgody, zgodnie z art. 29 ust. 1 lit. c);

c)

ogólny opis zidentyfikowanych zastosowań; a przynajmniej wstępne informacje na temat zastosowania i narażenia, zgodnie z art. 29 ust. 1 lit. e);

d)

najwcześniejszy termin rejestracji każdej substancji, zgodnie z art. 23.

3.     Agencja opublikuje nazwę substancji i, tam gdzie ma to zastosowanie, grupę substancji, wraz z numerami EINECS i CAS, jeżeli są one dostępne, w stosunku do których złożono wniosek o późniejsze zgłoszenie natychmiast po otrzymaniu takiego wniosku.

4.     W ciągu 1 miesiąca od upływu okresu późniejszego zgłoszenia zgodnie z art. 29 ust. 4, Agencja aktualizuje rejestr substancji pod kątem uwzględnienia w nim substancji, w przypadku których otrzymano późniejszą wstępną rejestrację.

5.     Wraz z publikacją rejestru substancji zgodnie z ust. 1 i 4, Agencja publikuje wezwanie do każdego, kto dysponuje badaniami na kręgowcach, których wyniki nie są ogólnie dostępne, do przekazania informacji o dostępności ich wyników.

6.     Zgodnie z ust. 4 każdy, kto dysponuje wynikami takich badań może przesłać Agencja informacje o ich dostępności w ciągu sześciu miesięcy od daty publikacji rejestru substancji zgodnie z ust. 4, a Agencja umieści te informacje w bazie danych zgodnie z art. 29 ust. 9. Wyniki takich badań wykorzystywane będą zgodnie z art. 32.

Artykuł 31

Forum Wymiany Informacji o Substancjach

1.   Producenci i importerzy, którzy dostarczyli informacje do Agencji zgodnie z przepisami art. 29 dla tej samej substancji wprowadzonej, są uczestnikami Forum Wymiany Informacji o Substancjach (SIEF).

2.   Celem każdego SIEF jest zmniejszenie powielania badań poprzez wymianę informacji. Uczestnicy SIEF udostępniają innym istniejące wyniki badań, reagują na wnioski innych uczestników o udostępnienie informacji, wspólnie identyfikują zapotrzebowania na dalsze badania i organizują ich przeprowadzenie.

3.     Uczestnicy SIEF podejmują wszelkie starania w celu uzgodnienia interpretacji wzajemnie udostępnianych informacji.

Artykuł 32

Udostępnianie pomiędzy rejestrującymi danych dotyczących badań

1.   Zanim przeprowadzone zostaną badania w celu uzyskania informacji wymaganych na potrzeby rejestracji, uczestnik SIEF zbada czy odpowiednie badania są dostępne poprzez skonsultowanie bazy danych wymienionej w art. 29 ust. 9 oraz poprzez przekazywanie informacji w obrębie SIEF. Jeżeli odpowiednie wyniki badania są dostępne w obrębie SIEF, uczestnik tego SIEF, który musiałby przeprowadzić badanie, zwraca się z wnioskiem o udostępnienie wyników tego badania w okresie 2 miesięcy od terminu określonego w art. 29 ust. 3.

Właściciel wyników badania w ciągu 2 tygodni od złożenia powyższego wniosku udokumentuje uczestnikowi(om) występującemu(ym) z tym wnioskiem poniesione na ten cel koszty. Uczestnik(cy) i właściciel podejmą uzasadnione kroki, w celu osiągnięcia porozumienia w sprawie podziału kosztów. Jeżeli nie mogą osiągnąć takiego porozumienia koszty dzieli się proporcjonalnie do wielkości produkcji każdej ze stron . Właściciel udostępni wyniki badania w ciągu 2 tygodni od otrzymania zapłaty.

2.     Niedotrzymanie obowiązku udostępnienia Agencji danych związanych z badaniami przeprowadzanymi na kręgowcach lub innych informacji mogących zapobiec przeprowadzaniu badań na zwierzętach skutkuje utratą przez potencjalnych rejestrujących prawa do rejestracji odnośnej substancji.

3.     W przypadku, gdy pozostali uczestnicy nie dokonają zapłaty przypadającej na nich części kosztów, tracą oni możliwość rejestracji swojej substancji.

4.     W przypadku, gdy właściciel wyników badań nie udostępni ich Agencji, traci on możliwość rejestracji swojej substancji.

5.   Jeżeli odpowiednie badanie nie jest dostępne w obrębie SIEF, uczestnik skontaktuje się z innymi uczestnikami tego SIEF, którzy dostarczyli informacje o tym samym albo podobnym zastosowaniu substancji i którzy mogą potrzebować wykonać to badanie. Podejmą oni wszelkie uzasadnione kroki w celu osiągnięcia porozumienia w sprawie wykonania tego badania w imieniu innych uczestników.

6.   Jeżeli właściciel wyników badania, określonego w ust. 5, odmawia przedstawienia udokumentowanych kosztów tego badania albo udostępnienia wyników badania innemu(ym) uczestnikowi(om), inny(inni) uczestnik(cy) postępuje(ą) dalej tak, jakby odpowiednie wyniki badania nie były dostępne w obrębie SIEF, jeżeli dokumenty rejestracyjne zawierające podsumowania badań albo szczegółowe podsumowania badań, zależnie od okoliczności, nie były już przedstawione przez innego rejestrującego. W takich przypadkach Agencja podejmuje decyzję o udostępnieniu innemu(ym) uczestnikowi(om) tego podsumowania badań albo szczegółowe podsumowania badań, zależnie od okoliczności. Innemu rejestrującemu przysługuje roszczenie o proporcjonalny do wielkości produkcji podział kosztów pomiędzy uczestników, dochodzone przed sądami krajowymi.

7.     W przypadku, gdy pozostali uczestnicy nie zapłacą przypadającej na nich części kosztów, tracą możliwość rejestracji swojej substancji.

8.   Odwołanie od decyzji Agencji podjętych na mocy przepisów ust. 6 niniejszego artykułu, może być wniesione zgodnie z przepisami art. 98, 99 i 100.

9.   Właściciel badania, który odmówił przedstawienia kosztów albo wyników badania, jak określono w ust. 6, zostanie ukarany zgodnie z art. 134.

TYTUŁ IV

INFORMACJE W ŁAŃCUCHU DOSTAWY

Artykuł 33

Wymagania odnoszące się do kart charakterystyki

1.   Jeżeli substancja albo preparat spełniają kryteria klasyfikacji jako niebezpieczna(y) zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG albo 1999/45/WE lub spełniają kryteria, o których mowa w art. 63 lit. a-e, a także w przypadku gdy zostały zidentyfikowane zgodnie z art. 63 lit. f , osoba odpowiedzialna za wprowadzenie tej substancji albo preparatu do obrotu, bez względu na to czy jest to producent, importer, dalszy użytkownik czy dystrybutor, dostarcza nieodpłatnie odbiorcy, będącemu dalszym użytkownikiem albo dystrybutorem substancji albo preparatu, kartę charakterystyki dotyczącą substancji lub preparatu oraz sporządzoną zgodnie z załącznikiem Ia.

2.   Każdy uczestnik łańcucha dostawy, od którego, zgodnie z art. 15 albo 39, wymagane jest przeprowadzenie oceny bezpieczeństwa chemicznego jako części procesu rejestracji substancji, upewnia się, że informacje zawarte w karcie charakterystyki są zgodne z informacjami zawartymi w tej ocenie.

Jeżeli jest sporządzana karta charakterystyki preparatu, uczestnik łańcucha dostawy może przygotować ocenę bezpieczeństwa chemicznego preparatu zgodnie z załącznikiem Ib. W tym przypadku jest wystarczające, jeżeli informacja w karcie charakterystyki jest zgodna z raportem bezpieczeństwa chemicznego preparatu, zamiast z raportami bezpieczeństwa chemicznego każdej substancji wchodzącej w skład preparatu.

3.   Jeżeli preparat nie spełnia kryteriów klasyfikacji jako niebezpieczny zgodnie z art. 5, 6 i 7 dyrektywy 1999/45/WE, ale zawiera, w stężeniach wynoszących co najmniej 1% wagowy w przypadku preparatów nie będących gazami lub co najmniej 0,2% objętościowy w przypadku preparatów występujących w postaci gazu, przynajmniej jedną substancję stwarzającą zagrożenie dla zdrowia lub środowiska albo jedną substancję, w przypadku której został ustalony we Wspólnocie normatyw higieniczny w środowisku pracy, osoba odpowiedzialna za wprowadzenie tego preparatu do obrotu, bez względu na to czy jest to producent, importer, dalszy użytkownik czy dystrybutor, dostarcza dalszemu użytkownikowi nieodpłatnie kartę charakterystyki sporządzoną zgodnie z załącznikiem Ia.

4.   Jeżeli dalszy użytkownik nie żąda karty charakterystyki, nie musi ona być dostarczona, jeżeli substancje niebezpieczne albo preparaty niebezpieczne są oferowane albo sprzedawane wszystkim konsumentom i są zaopatrzone w dostateczną informację pozwalającą użytkownikom na podjęcie niezbędnych środków zapobiegawczych dotyczących ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska.

5.    Kartę charakterystyki dostarcza się w urzędowych językach Państw Członkowskich, na terenie których substancja albo preparat są wprowadzane do obrotu.

6.   Karta charakterystyki zawiera datę wykonania i następujące punkty:

1)

dane identyfikacyjne substancji/preparatu i dane identyfikacyjne przedsiębiorstwa;

2)

dane identyfikacyjne zagrożeń;

3)

skład/informacja o składnikach;

4)

pierwsza pomoc;

5)

postępowanie w przypadku pożaru;

6)

postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska;

7)

postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie;

8)

kontrola narażenia i środki ochrony indywidualnej;

9)

właściwości fizykochemiczne;

10)

stabilność i reaktywność;

11)

informacje toksykologiczne;

12)

informacje ekologiczne;

13)

postępowanie z odpadami;

14)

informacje o transporcie;

15)

informacje dotyczące przepisów prawnych;

16)

inne informacje.

Jeżeli wykonano ocenę bezpieczeństwa chemicznego , odpowiednie scenariusze narażenia, odpowiadający im opis zagrożenia i odpowiednie kategorie zastosowania i narażenia umieszcza się w załączniku do karty charakterystyki.

7.   W przypadku zidentyfikowanych zastosowań dalszy użytkownik korzysta z odpowiednich informacji zawartych w dostarczonej karcie charakterystyki.

8.   Karta charakterystyki dostarczana jest nieodpłatnie w formie pisemnej albo w formie przekazu elektronicznego albo na elektronicznych nośnikach danych, najpóźniej w dniu pierwszej dostawy substancji po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia , o ile karta nie została dostarczona zgodnie z tymi przepisami przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. Dostawcy mają obowiązek niezwłocznej aktualizacji karty charakterystyki w następujących sytuacjach:

a)

jak tylko staną się dostępne nowe informacje mogące wpłynąć na środki zapobiegawcze związane z zarządzaniem ryzykiem;

b)

w przypadku udzielenia lub odmowy udzielenia zezwolenia;

c)

w przypadku zastosowania ograniczenia.

Nowa wersja informacji wraz z datą aktualizacji, oznaczona wyrazem „aktualizacja” wraz z datą aktualizacji, dostarczana jest bezpłatnie wszystkim odbiorcom takiej substancji albo takiego preparatu, którym dostarczono taką substancję albo taki preparat w ciągu ostatnich 12 miesięcy.

9.     Komisja zadba o opracowanie wytycznych o charakterze technicznym, ustalających minimalne wymogi dotyczące kart charakterystyki, w celu zapewnienia wszystkim partnerom łańcucha dostaw optymalnego dostępu do jasnej i odpowiedniej informacji.

Artykuł 34

Obowiązek przekazywania informacji w dół łańcucha dostawy dla substancji i preparatów, dla których nie jest wymagana karta charakterystyki

1.   Wszyscy uczestnicy łańcucha dostawy lub dystrybutorzy substancji, w jej postaci własnej albo jako składnika preparatu, od których nie jest wymagane dostarczenie karty charakterystyki zgodnie z art. 33, przekazują nieodpłatnie w dół łańcucha dostawy bezpośredniemu dalszemu użytkownikowi albo dystrybutorowi następujące informacje:

a)

umer(y) rejestracji, jak określono w art. 20 ust. 1, jeśli jest(są) dostępny, dla każdej substancji, dla której przekazywane są informacje na podstawie niniejszej litery oraz lit. (b) lub (c) niniejszego ustępu;

b)

informację czy substancja podlega procedurze udzielania zezwoleń i szczegóły związane z każdym udzieleniem albo odmową udzielenia zezwolenia zgodnie z przepisami tytułu VII w tym łańcuchu dostawy;

c)

szczegóły dotyczące każdego przypadku zastosowania ograniczenia zgodnie z przepisami tytułu VIII;

d)

wszelkie inne dostępne i odpowiednie informacje dotyczące substancji, mogące wpłynąć na środki zapobiegawcze związane z zarządzaniem ryzykiem, jak tylko będą one dostępne .

2.   Informacje są przekazywane na piśmie lub w formie elektronicznej najpóźniej w dniu pierwszej dostawy substancji po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Dostawcy mają obowiązek aktualizacji i niezwłocznego jej przekazania w dół łańcucha dostawy w następujących sytuacjach:

a)

w przypadku pojawienia się dostępnych nowych informacji, niezbędnych do zidentyfikowania i podjęcia odpowiednich środków zapobiegawczych związanych z zarządzaniem ryzykiem;

b)

w przypadku zarejestrowania substancji;

c)

w przypadku udzielenia albo odmowy udzielenia zezwolenia;

d)

w przypadku zastosowania ograniczenia.

Ta nowa informacja dostarczana jest bezpłatnie wszystkim odbiorcom takiej substancji albo takiego preparatu, którym dostarczono taką substancję albo taki preparat w ciągu ostatnich 12 miesięcy.

Artykuł 35

Obowiązek przekazywania informacji o substancjach i preparatach w górę łańcucha dostawy

Każdy uczestnik łańcucha dostawy substancji albo preparatu przekazuje kolejnemu uczestnikowi albo dystrybutorowi w górę łańcucha dostawy następujące informacje:

a)

nowe informacje dotyczące niebezpiecznych właściwości, bez względu na zastosowanie, którego dotyczą;

b)

wszelkie inne informacje mogące podważyć trafność środków zapobiegawczych związanych z zarządzaniem ryzykiem przedstawionych w dostarczonej mu karcie charakterystyki, które powinny być przekazane wyłącznie w przypadku zidentyfikowanych zastosowań.

Dystrybutorzy przekazują te informacje kolejnemu uczestnikowi albo dystrybutorowi w górę łańcucha dostawy.

Artykuł 36

Obowiązek przekazywania informacji o substancjach zawartych w produktach

1.     Każdy producent lub importer substancji wyszczególnionych w załączniku XIII bądź też preparatów lub wyrobów zawierających takie substancje, dostarcza na wniosek dalszego użytkownika, o ile jest to zasadne, informacje niezbędne do oceny wpływu tych substancji na zdrowie ludzi lub środowisko z uwzględnieniem czynności i zastosowań określonych w tym wniosku.

2.     Wymagania dotyczące informacji określone w ust. 1 stosuje się odpowiednio w górę łańcucha dostawy.

3.     Dalsi użytkownicy dodający do produktu substancje lub preparaty, dla których założona została karta charakterystyki, a także osoby, które następnie stosują produkt lub dokonują jego obróbki, przekazują kartę charakterystyki wszystkim odbiorcom produktu lub jego pochodnych. Konsumentów nie uważa się za odbiorców.

Konsumenci mają prawo zwrócenia się do producenta lub importera o informację na temat substancji zawartych w wytwarzanym lub importowanym przez niego produkcie.

Producenci lub importerzy umożliwiają każdemu indywidualnemu konsumentowi, na jego wniosek, w ciągu 15 dni roboczych, nieodpłatnie, uzyskanie szczegółowych informacji dotyczących bezpieczeństwa i stosowania substancji zawartych w wytwarzanym lub importowanym przez nich produkcie.

Artykuł 37

Dostęp pracowników do informacji zawartych w karcie charakterystyki

Pracownicy oraz ich przedstawiciele mają zagwarantowany przez swojego pracodawcę lub producenta dostęp do informacji dostarczanej zgodnie z przepisami art. 33 i 34 w odniesieniu do substancji, które stosują albo na które mogą być narażeni w trakcie swojej pracy.

Sprzedawca substancji niebezpiecznej, preparatu lub produktu zawierającego substancje niebezpieczne udziela klientom, organizacjom konsumenckim lub innym zainteresowanym podmiotom dostępu do informacji na temat tych substancji, preparatów lub produktów, przekazanych na podstawie art. 33 i 34.

Artykuł 38

Obowiązek przechowywania informacji

Wszyscy uczestnicy łańcucha dostawy gromadzą i przechowują w dostępnej formie wszystkie informacje, wymagane w celu przestrzegania obowiązków wynikających z przepisów niniejszego rozporządzenia, przez okres co najmniej 10 lat od ostatniej daty produkcji, importu, dostarczania albo stosowania substancji w jej postaci własnej albo jako składnika preparatu. Każdy uczestnik łańcucha dostawy niezwłocznie przedkłada albo udostępnia te informacje na żądanie każdego właściwego organu państwa członkowskiego, na terenie którego ma swoją siedzibę tenże uczestnik łańcucha dostawy, albo Agencji, bez naruszania przepisów tytułu II i VI.

TYTUŁ V

DALSI UŻYTKOWNICY

Artykuł 39

Oceny bezpieczeństwa chemicznego dalszego użytkownika i obowiązek stosowania i zalecania środków zaradczych obniżających ryzyko

1.   Dalszy użytkownik może dostarczyć informacje, aby pomóc w przygotowaniu rejestracji. Informacje te mogą zostać przekazane bezpośrednio Agencji. Postanowienia Tytułu III dotyczące wspólnego korzystania z informacji stosuje się odpowiednio do dalszego użytkownika .

2.   Każdy dalszy użytkownik ma prawo stosować substancję w sposób, o którym informuje na piśmie producenta, importera albo dalszego użytkownika zaopatrującego go w tę substancję, aby zastosowanie to stało się zastosowaniem zidentyfikowanym. Czyniąc to, dostarcza on wystarczające informacje pozwalające dostawcy na przygotowanie scenariusza narażenia dla tego zastosowania w ocenie bezpieczeństwa chemicznego dostawcy.

3.   W przypadku substancji zarejestrowanych, producent albo importer stosuje się do obowiązku zawartego w art. 15 przed kolejnym dostarczeniem substancji dalszemu użytkownikowi, który wyraził takie żądanie, pod warunkiem, że żądanie to miało miejsce jeden miesiąc przed dostawą, albo w ciągu 1 miesiąca od daty wystąpienia dalszego użytkownika z żądaniem, w zależności, która data będzie późniejsza. W przypadku substancji wprowadzonych producent albo importer stosuje się do żądania i obowiązków zawartych w art. 15 przed odpowiednim terminem ustalonym zgodnie z art. 23, pod warunkiem, że żądanie dalszego użytkownika ma miejsce co najmniej 12 miesięcy przed wspomnianym terminem.

4.   Dalszy użytkownik substancji w jej postaci własnej albo jako składnik preparatu sporządza raport bezpieczeństwa chemicznego zgodnie z Załącznikiem XI dla każdego zastosowania nie spełniającego warunków opisanych w scenariuszu narażenia podanym w dostarczonej mu karcie charakterystyki.

Jeżeli dalszy użytkownik wprowadza albo zaleca scenariusz narażenia, który zawiera jako minimum warunki opisane w przekazanym mu scenariuszu narażenia, nie musi on przygotowywać raportu bezpieczeństwa chemicznego.

Dalszy użytkownik nie musi przygotowywać raportu bezpieczeństwa chemicznego także w następujących przypadkach:

a)

dostarczenie karty charakterystyki substancji nie jest wymagane;

b)

nie jest wymagane przygotowanie raportu bezpieczeństwa chemicznego przez jego dostawcę.

5.   Każdy dalszy użytkownik identyfikuje, wprowadza i, jeżeli jest to właściwe, zaleca odpowiednie środki zaradcze w celu właściwej kontroli ryzyka zidentyfikowanego w:

a)

dostarczonej(ych) mu karcie(ach) charakterystyki;

b)

jego własnej ocenie bezpieczeństwa chemicznego.

6.   Dalsi użytkownicy przechowują ich raporty bezpieczeństwa chemicznego w sposób dostępny i aktualizują je.

7.   Art. 15 ust. 2 i 6 stosuje się odpowiednio.

Artykuł 40

Obowiązek dalszych użytkowników do przekazywania informacji

1.   Przed rozpoczęciem stosowania substancji, która dla celów tego zastosowania została zarejestrowana przez uczestnika z góry łańcucha dostawy zgodnie z przepisami art. 5 albo 18, każdy dalszy użytkownik zobowiązany jest przekazać do Agencji informacje wskazane w ust. 2 tego artykułu, jeżeli dostarczona mu karta charakterystyki zawiera scenariusz narażenia i dalszy użytkownik stosuje substancję w sposób nie spełniający warunków opisanych w tym scenariuszu narażenia.

2.   Informacje przekazane przez dalszego użytkownika, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119, zawierają następujące dane:

a)

jego dane identyfikacyjne i kontaktowe;

b)

numer(y) rejestracji, jak określono w art. 20 ust. 1, jeśli jest(są) dostępny;

c)

dane identyfikacyjne substancji jak określono w załączniku IV, sekcja 2;

d)

dane identyfikacyjne producenta(ów) albo importera(ów), jeżeli są znane;

e)

krótki ogólny opis zastosowania(ń) substancji;

f)

propozycję przeprowadzenia dodatkowych badań na kręgowcach, jeżeli dalszy użytkownik uważa ich przeprowadzenie za konieczne dla przygotowania przez niego oceny bezpieczeństwa chemicznego.

Jeżeli takie dane nie są dostępne, stosuje się procedurę przewidzianą w art. 28.

3.   Dalszy użytkownik powinien niezwłocznie aktualizować informacje przekazane zgodnie z ust. 1 w sytuacji, gdy ulegną one zmianie.

4.   Dalszy użytkownik powinien zawiadomić Agencję, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119, jeżeli zaklasyfikował substancję odmiennie niż zrobił to jego dostawca.

5.   Dalszy użytkownik jest zwolniony z obowiązku przekazywania informacji zgodnie z przepisami ust. 1 — 4 w przypadku substancji, która w jej postaci własnej albo jako składnik preparatu, używana jest przez dalszego użytkownika w ilości mniejszej niż 1 tona rocznie.

Artykuł 41

Procedura obowiązkowego przekazywania informacji przez MŚP

1.     W przypadku gdy dalszy użytkownik jest małym lub średnim przedsiębiorcą w rozumieniu art. 3 pkt 32, procedura przekazywania informacji przewidziana w art. 40 ma zastosowanie z wyjątkiem ust. 2, lit. f oraz ust. 3, 4 i 5 tego artykułu.

2.     Dalsze bardziej szczegółowe badania na kręgowcach lub bezkręgowcach, które Agencja uzna za konieczne w związku z dokonaną przez nią oceną, będą przez nią pozyskiwane z badań istniejących.

3.     W przypadku braku badań, o których mowa w ust. 2, Agencja zleca wykonanie badań Państwu Członkowskiemu, na terytorium którego ma swoją siedzibę MŚP. Po zakończeniu testów MSP jest informowane o wynikach przydatnych do oceny bezpieczeństwa.

4.     Agencja niezwłocznie informuje wnioskodawcę (MŚP) oraz Państwo Członkowskie, na terytorium którego ma ono swoją siedzibę, o ewentualnym negatywnym wyniku badań w celu wstrzymania stosowania substancji poddanej badaniu.

5.     Dalszy użytkownik MŚP niezwłocznie aktualizuje informacje przekazane zgodnie z ust. 1 w sytuacji, gdy ulegną one zmianie.

6.     Dalszy użytkownik MŚP zawiadamia Agencję przy użyciu określonego przez nią arkusza zgodnie z art. 119, jeżeli zaklasyfikował substancję odmiennie niż zrobił to jego dostawca.

7.     Przekazanie informacji na podstawie ust. 1-6 nie jest wymagane w odniesieniu do substancji, która w jej postaci własnej albo jako składnik preparatu używana jest przez dalszego użytkownika MŚP w ilości mniejszej niż 1 tona rocznie.

Artykuł 42

Wypełnianie obowiązków przez dalszego użytkownika

1.   Dalsi użytkownicy zobowiązani są do przestrzegania wymagań określonych w art. 39 najpóźniej w terminie 12 miesięcy od dnia otrzymania numeru rejestracji przekazanego im przez ich dostawców w karcie charakterystyki.

2.   Dalsi użytkownicy zobowiązani są do przestrzegania wymagań określonych w art. 40 najpóźniej w terminie 6 miesięcy od dnia otrzymania numeru rejestracji przekazanego im przez ich dostawców w karcie charakterystyki.

TYTUŁ VI

OCENA SUBSTANCJI

Rozdział 1

Zakres

Artykuł 43

Zakres

Polimery są wyłączone z obowiązku oceny zgodnie z przepisami niniejszego tytułu.

Rozdział 2

Ocena dossier

Artykuł 44

Odpowiedzialność Agencji za ocenę dossier

1.    Agencja jest odpowiedzialna za ocenę propozycji przeprowadzenia badań i dossier rejestracyjnych.

2.    Przy ocenie tej Agencja opiera się na urzędach wyznaczonych do tego celu przez każde Państwo Członkowskie.

3.     Komunikacja pomiędzy Agencją i rejestrujący może odbywać się w języku wybranym przez rejestrującego.

Artykuł 45

Sprawdzenie propozycji przeprowadzenia badań

1.    Agencja sprawdza każdą propozycję przeprowadzenia badań, przedstawioną w dokumentach rejestracyjnych albo w raporcie dalszego użytkownika, w celu uzyskania informacji dotyczących substancji określonych w załącznikach V do VIII, testowanych na kręgowcach .

2.     W celu uniknięcia powtórnych badań na zwierzętach zainteresowane strony w ciągu 90 dni mogą ustosunkować się do każdej propozycji przeprowadzenia badań, w tym badań na kręgowcach. Rejestrujący lub dalszy użytkownik uwzględniają wszelkie uwagi i informują Agencję, czy w świetle otrzymanych uwag nadal uważają za konieczne przeprowadzenie proponowanych badań oraz o powodach tego stanowiska.

3.     Przed podjęciem decyzji, o której mowa w ust. 4, dotyczącej propozycji przeprowadzenia badań, obejmującej badania na kręgowcach, zasięga się opinii ECVAM.

4.   Na podstawie sprawdzenia przeprowadzonego zgodnie z ust. 1, 2 i 3 Agencja przygotuje projekt jednej z następujących decyzji, decyzja ta jest podejmowana zgodnie z procedurą określoną w art. 56 i 57:

a)

decyzja o wymogu przeprowadzenia przez zainteresowanego(ych) rejestrującego(ych) albo dalszego(ych) użytkownika(ów) proponowanego badania oraz ustalająca termin przedstawienia podsumowania badań albo szczegółowego podsumowania badań, jeśli wymagane są na podstawie załącznika I;

b)

decyzja zgodna z lit. (a), ale zmieniająca warunki, w których będzie przeprowadzone badanie;

c)

decyzja odrzucająca propozycję przeprowadzenia badań.

5.   Rejestrujący przedstawia wymagane informacje Agencji.

Artykuł 46

Sprawdzenie zgodności dokumentów rejestracyjnych

1.    Agencja może sprawdzać każde dokumenty rejestracyjne w celu weryfikacji jednego albo obu z poniższych:

a)

czy informacja zawarta w technicznym(ych) dossier przedłożonym(ych) zgodnie z art. 11 spełnia wymagania zawarte w art. 11, art. 13 i 14 oraz załącznikach IV-VIII;

b)

czy dostosowanie się do wymagań w zakresie standardowych informacji i związanych z nimi uzasadnień przedstawione w technicznym(ych) dossier jest zgodne z zasadami przedstawionymi w załącznikach V-VIII i z ogólnymi zasadami przedstawionymi w załączniku IX.

2.   Na podstawie procedury sprawdzania dokumentów przeprowadzonej zgodnie z ust. 1 Agencja może przygotować projekt decyzji , w ciągu 12 miesięcy od publikacji rocznego planu oceny, o którym mowa w ust. 4, wymagającej od rejestrującego(ych) przedstawienia wszelkich informacji potrzebnych dla zapewnienia zgodności dokumentów rejestracyjnych z odpowiednimi wymaganiami w zakresie informacji, decyzja ta jest podejmowana zgodnie z art. 56 i 57.

3.   Rejestrujący przedstawia wymagane informacje Agencji w odpowiednim terminie ustalanym przez Agencję. Termin ten nie może przekraczać sześciu miesięcy. Agencja wycofuje numer rejestracyjny, jeżeli rejestrujący nie przedstawi wymaganych informacji w wyznaczonym terminie.

4.     Agencja sporządza roczny plan oceny dossier rejestracyjnych, w szczególności w celu oceny ich ogólnej jakości. Plan ten określa w szczególności minimalną liczbę dossier, które należy ocenić w tym okresie. Liczba ta nie może być mniejsza niż 5% średniej rocznej liczby dossier rejestracyjnych w okresie ostatnich trzech lat. Plan publikowany jest na stronie internetowej Agencji.

5.     Agencja sporządza coroczne sprawozdanie z wyników oceny dossier rejestracyjnych. Sprawozdanie to zawiera w szczególności zalecenia dla rejestrujących mające na celu poprawę jakości przyszłych rejestracji. Sprawozdanie publikowane jest na stronie internetowej Agencji.

Artykuł 47

Sprawdzenie przedstawionych informacji i dalsza ocena dossier

1.    Agencja sprawdza wszelkie informacje przedstawione na skutek decyzji podjętej zgodnie z art. 45 albo 46 i opracowuje projekty odpowiednich decyzji zgodnie z art. 45 albo 46, jeżeli jest to konieczne.

2.   Kiedy ocena dossier jest ukończona Agencja korzysta z informacji uzyskanych w toku tej oceny dla celów art. 51 ust. 1, art. 65 ust. 4 i art. 75 ust. 2 i przekazuje je Komisji i Państwom Członkowskim. Agencja informuje Komisję, rejestrującego i Państwa Członkowskie o jej wnioskach, czy i jak korzystać z uzyskanych informacji.

Artykuł 48

Procedura i bariery czasowe dotyczące sprawdzenia propozycji przeprowadzenia badań

1.    Agencja przygotuje projekt decyzji zgodnie z przepisami art. 45 ust. 4 w terminie 120 dni od daty otrzymania dokumentów rejestracyjnych albo raportu dalszego użytkownika zawierających propozycje przeprowadzenia badań.

2.   W przypadku substancji wprowadzonych Agencja przygotuje projekty decyzji zgodnie z art. 45 ust. 4:

a)

nie później niż ... (53) w przypadku wszystkich rejestracji otrzymanych w terminie określonym w art. 23 ust.1, zawierających propozycje przeprowadzenia badań w celu wypełnienia wymagań w zakresie informacji określonych w załącznikach V do VIII;

b)

nie później niż ... (54) w przypadku wszystkich rejestracji otrzymanych w terminie określonym w art. 23 ust. 2, zawierających propozycje przeprowadzenia badań w celu wypełnienia wymagań w zakresie informacji określonych w załącznikach V do VII;

c)

po upływie terminów określonych w lit. (a) i (b), w przypadku wszelkich rejestracji zawierających propozycje przeprowadzenia badań, otrzymanych w terminie określonym w art. 23 ust. 3.

3.     Listę dossier rejestracyjnych, będących przedmiotem oceny zgodnie z art. 45 i 46, udostępnia się Państwom Członkowskim.

4.     Wymogi informacyjne należy spełnić w okresie 2 lat od zakończenia oceny propozycji przeprowadzenia badań.

Artykuł 49

Procedura i bariery czasowe dotyczące sprawdzania zgodności

Agencja przygotuje projekt decyzji zgodnie z przepisami art. 46 ust. 2 w terminie 12 miesięcy od daty rozpoczęcia oceny substancji.

ROZDZIAŁ 3

Ocena substancji

Artykuł 50

Kryteria oceny substancji

W celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia, Agencja opracowuje kryteria ustalania priorytetów dla substancji w celu przeprowadzania dalszej oceny. Ustalanie priorytetów powinno odbywać się w oparciu o stwarzane ryzyko i system oceny ryzyka oparty na relacji między dawką a efektem . W kryteriach oceny bierze się pod uwagę dane dotyczące zagrożenia, narażenia i zakresów tonażu. Agencja podejmuje decyzję odnośnie kryteriów ustalania priorytetów dla substancji w celu przeprowadzania dalszej oceny.

Agencja publikuje na swojej stronie internetowej wykaz substancji priorytetowych podlegających ocenie.

Artykuł 51

Wspólnotowy plan kroczący

1.    Agencja sporządza projekt wspólnotowego planu kroczącego (ang. rolling plan) dla celów art. 52, 53 i 54 na podstawie kryteriów ustalonych zgodnie z art. 50 , i jeżeli ma ona w wyniku oceny dossier albo na podstawie informacji z innego odpowiedniego źródła, włączając w to informacje z dokumentu(ów) rejestracyjnego(ych), powody, żeby podejrzewać, że substancja stanowi ryzyko dla zdrowia albo środowiska, na przykład na podstawie jednego z następujących:

a)

podobieństwo strukturalne substancji do znanych substancji wzbudzających obawy lub do substancji, które są trwałe i mają zdolność do bioakumulacji, sugerujące, że substancja albo jeden lub więcej produktów jej przemian ma właściwości wzbudzające obawy lub jest trwała i ma zdolność do bioakumulacji;

b)

łączny tonaż wynikający z rejestracji przedłożonych przez kilku rejestrujących.

Agencja przedkłada Państwom Członkowskim projekt wspólnotowego planu kroczącego do dnia 31 grudnia każdego roku.

2.     Państwa Członkowskie mogą zgłaszać Agencji swoje uwagi dotyczące zawartości projektu wspólnotowego planu kroczącego, w tym propozycje wpisania nowych substancji do wspólnotowego planu kroczącego, jak również proponować przeprowadzenie oceny przez organy krajowe przed 31 stycznia każdego roku. Państwo Członkowskie nie może zaproponować, że przeprowadzi ocenę substancji, której włączenie do wspólnotowego planu kroczącego samo zaproponowało.

3.     Agencja jest odpowiedzialna za ocenę substancji włączonych do wspólnotowego planu kroczącego. W zakresie oceny Agencja może opierać się na urzędzie(ach) wyznaczonym(ych) do tego celu przez każde Państwo Członkowskie i umieszczonym(ych) na liście sporządzonej zgodnie z art. 94 ust. 3, wybierając je na podstawie propozycji Państw Członkowskich przygotowanych zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.

4.    Wspólnotowy plan kroczący, o którym mowa w ust.1, obejmuje okres 3 lat, jest aktualizowany corocznie i określa substancje, których ocenę zamierza się przeprowadzać na szczeblu Wspólnoty każdego roku przez Agencję, albo — jeśli ma to zastosowanie — w Państwie Członkowskim, które złożyło wniosek zgodnie z ust. 2, Agencja przedkłada Państwom Członkowskim wspólnotowy plan kroczący do dnia 28 lutego każdego roku.

5.   W przypadkach braku uwag odnośnie wspólnotowego planu kroczącego , Agencja przyjmuje ten plan. W przeciwnym wypadku Agencja przygotowuje nowy projekt planu kroczącego, który jest przedkładany Państwom Członkowskim. Jeżeli w przeciągu 30 dni nie została zgłoszona żadna nowa uwaga w odniesieniu do wspólnotowego planu kroczącego, Agencja przyjmuje plan. Jeżeli utrzymują się rozbieżne opinie, np. gdy kilka Państw Członkowskich proponuje różne urzędy mające dokonać oceny tej samej substancji, Agencja przekazuje plan kroczący Komisji, która przyjmuje go zgodnie z procedurą określoną w art. 141 ust. 3.

6.    Agencja publikuje ostateczne plany kroczące na stronie internetowej.

7.     Każde Państwo Członkowskie może w każdym czasie poinformować Agencję o nowej substancji, gdy tylko będzie dysponowało informacjami wskazującymi na zagrożenie środowiska lub zdrowia ludzkiego. Agencja, w uzasadnionych przypadkach, wpisuje tę substancję na listę substancji, które mają być poddane ocenie w ramach planu kroczącego.

Artykuł 52

Żądanie dalszych informacji

1.   Jeżeli Agencja uzna, że wymagane są dalsze informacje w celu wyjaśnienia podejrzenia, o którym mowa w art. 51 ust. 1, włączając w to, jeżeli jest to stosowne, informacje niewymagane w załącznikach VVIII, urząd ten przygotowuje, podając powody, projekt decyzji o wymogu przedstawienia dalszych informacji przez rejestrującego(ych). Decyzja ta jest podejmowana zgodnie z procedurą określoną w art. 56 i 57.

2.   Rejestrujący przedstawia wymagane informacje Agencji.

3.   Projekt decyzji o wymogu przedstawienia dalszych informacji przez rejestrującego(ych) jest przygotowywany w ciągu 12 miesięcy od daty publikacji planu kroczącego na stronie internetowej Agencji.

4.   Kiedy Agencja zakończy działania związane z oceną zgodnie z ust. 1, 2 i 3, zawiadomi o tym Państwa Członkowskie w ciągu 12 miesięcy od daty rozpoczęcia oceny substancji. W momencie przekroczenia tego terminu, ocenę uważa się za zakończoną.

Artykuł 53

Spójność z innymi działaniami

1.    Agencja lub organ krajowy odpowiedzialny za ocenę dokona oceny substancji na podstawie wszelkich poprzednich ocen dokonanych według przepisów niniejszego tytułu. Projekty wszelkich decyzji żądających dalszych informacji zgodnie z przepisem art. 52, mogą być wyłącznie uzasadnione zmianą okoliczności lub nabytą wiedzą.

2.    Tam gdzie jest to właściwe, sposoby wdrażania przyjmowane są zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 3.

Artykuł 54

Sprawdzenie przedstawionych informacji i dalsza ocena substancji

1.    Agencja sprawdza wszelkie informacje przedstawione w wyniku decyzji podjętej zgodnie z art. 52 i, tam gdzie jest to konieczne, opracowuje projekty odpowiednich decyzji zgodnie z art. 52.

2.   Kiedy ocena substancji jest ukończona Agencja korzysta z informacji uzyskanych w toku tej oceny dla celów art. 65 ust. 4 i art. 75 ust. 2 i przekazuje je Komisji i Państwom Członkowskim. Agencja informuje Komisję, rejestrującego i Państwa Członkowskie o jej wnioskach, czy i jak korzystać z uzyskanych informacji.

Rozdział 4

Ocena półproduktów

Artykuł 55

Dalsze informacje o półproduktach wyodrębnianych w miejscu wytwarzania

W stosunku do półproduktów wyodrębnianych w miejscu wytwarzania nie mają zastosowania ani ocena dossier, ani ocena substancji. Jednakże, w sytuacji gdy wykazane zostanie ryzyko wynikające z zastosowania półproduktu wyodrębnianego w miejscu wytwarzania, równoważne poziomowi obaw wynikającemu z zastosowania substancji podlegających włączeniu do załącznika XIII a zgodnie z art. 63, Agencja, na terenie której znajduje się miejsce wytwarzania, może:

a)

zażądać od rejestrującego przedstawienia dalszych informacji bezpośrednio związanych z określonym ryzykiem. Żądaniu temu musi towarzyszyć pisemne uzasadnienie;

b)

sprawdzić wszelkie przedstawione informacje i, jeżeli okaże się to niezbędne, zastosować wszelkie odpowiednie środki zmniejszające ryzyko w odpowiedzi na ryzyko określone w odniesieniu do miejsca wytwarzania, o którym mowa.

Procedura opisana w ust. 1 może zostać zastosowana tylko przez Agencję.

Rozdział 5

Przepisy wspólne

Artykuł 56

Prawa rejestrujących

1.    Agencja oznajmi zainteresowanemu(ym) rejestrującemu(ym) albo dalszemu(ym) użytkownikowi(om) każdy projekt swojej decyzji na podstawie art. 45, 46 albo 52, informując ich o przysługującym im prawie do wniesienia uwag w ciągu 30 dni od otrzymania przez nich projektu decyzji. Agencja weźmie pod rozwagę wszelkie otrzymane uwagi i może odpowiednio zmienić projekt decyzji.

2.   Jeżeli rejestrujący ostatecznie zaprzestaje produkcji albo importu substancji, informuje o tym Agencję , na skutek czego jego rejestracja traci ważność i, jeżeli nie przedstawi on nowych dokumentów rejestracyjnych, żadne dalsze informacje nie mogą być wymagane w odniesieniu do tej substancji.

3.   Rejestrujący może ostatecznie zaprzestać produkcji albo importu substancji po otrzymaniu projektu decyzji. W takich przypadkach informuje o tym Agencję , na skutek czego jego rejestracja traci ważność i, jeżeli nie przedstawi on nowych dokumentów rejestracyjnych, żadne dalsze informacje nie mogą być wymagane w odniesieniu do tej substancji.

4.   Niezależnie od przepisów zawartych w ust. 2 i 3, dalsze informacje mogą być wymagane zgodnie z art. 52, w każdym z poniższych albo w obu następujących przypadkach:

a)

gdy Agencja przygotowuje dossier zgodnie z załącznikiem XIV i stwierdza, że istnieje potencjalne odległe ryzyko dla człowieka albo środowiska uzasadniające potrzebę dalszych informacji;

b)

gdy narażenie na substancję produkowaną albo importowaną przez zainteresowanego(ych) rejestrującego(ych) istotnie przyczynia się do tego ryzyka.

Procedurę, o której mowa w art. 75 — 79 stosuje się odpowiednio.

Artykuł 57

Przyjmowanie decyzji na podstawie oceny

1.    Agencja rozpowszechni projekt swojej decyzji lub decyzji opracowanej przez organ krajowy odpowiedzialny za ocenę (instytucję sprawozdawczą), podjętej zgodnie z art. 45, 46 lub 52, wraz ze wszelkimi uwagami zainteresowanych stron, ECVAM, rejestrującego lub dalszego użytkownika, informując Państwa Członkowskie, w jaki sposób zostały one wzięte pod uwagę.

2.    Państwa Członkowskie mogą, w ciągu 30 dni od rozpowszechnienia, zgłosić Agencji propozycje zmian projektu decyzji.

3.   Jeżeli Agencja w ciągu 30 dni nie otrzyma żadnych propozycji, wydaje decyzję w wersji zgłoszonej zgodnie z ust. 1.

4.   Jeżeli Agencja otrzyma propozycję zmiany, może zmodyfikować projekt decyzji. Agencja przedstawia projekt decyzji wraz z wszelkimi zaproponowanymi zmianami Komitetowi Państw Członkowskich w ciągu 15 dni od końca 30-dniowego okresu wskazanego w ust. 2.

5.   Agencja niezwłocznie powiadamia wszystkich zainteresowanych rejestrujących albo dalszych użytkowników, o każdej propozycji zmiany i zezwala im na zgłoszenie uwag w ciągu 30 dni. Komitet Państw Członkowskich rozważy wszelkie otrzymane uwagi.

6.   Jeżeli w ciągu 60 dni od przekazania Komitet Państw Członkowskich osiągnie jednomyślne porozumienie w zakresie projektu decyzji, Agencja podejmie decyzję odpowiednio.

Jeżeli Komitet Państw Członkowskich nie osiągnie jednomyślnego porozumienia, to w ciągu 60 dni od przekazania wyda opinię zgodnie z art. 92 ust 7. Agencja przekaże tę opinię Komisji.

7.   W ciągu 60 dni od otrzymania opinii Komisja przygotuje projekt decyzji, która będzie podjęta zgodnie z procedurą określoną w art. 141 ust. 2.

8.   Odwołanie od decyzji Agencji podjętych na mocy przepisów ust. 3 i 6, może być wniesione zgodnie z przepisami art. 98, 99 i 100.

Artykuł 58

Podział kosztów badań na kręgowcach bez porozumienia zawartego pomiędzy rejestrującymi

1.   Jeżeli rejestrujący albo dalszy użytkownik przeprowadza badanie w imieniu innych, koszty badania dzielą się równo na wszystkich.

2.     Jeżeli nie dojdzie do osiągnięcia takiego porozumienia i jeżeli badania obejmują doświadczenia na zwierzętach kręgowych, Agencja wyznacza jednego z rejestrujących lub dalszych użytkowników do przeprowadzenia badań. Rejestrujący lub dalszy użytkownik, który przeprowadził badania, udostępnia Agencji wyniki badań i dokumentuje ich koszt. Właściwy urząd oceniający udostępnia pozostałym rejestrującym lub dalszym użytkownikom kopię przedmiotowych badań, po otrzymaniu dowodu, że rejestrujący lub dalsi użytkownicy zapłacili rejestrującemu lub dalszemu użytkownikowi, który przeprowadził badania, przypadającą na nich część kosztów wykazanych przez tego ostatniego.

3.     Jeżeli któryś z rejestrujących lub dalszych użytkowników nie zapłacił przypadającej na niego części kosztów, nie może on dokonać rejestracji swojej substancji.

4.   W przypadku, o którym mowa w ust. 1 rejestrujący albo dalszy użytkownik, który przeprowadza badanie, dostarcza każdemu z pozostałych zainteresowanych kopię dokumentacji badania.

5.   Osoba przeprowadzająca i przedstawiająca badanie wnosi roszczenie odpowiednio wobec innych uczestników. Inni uczestnicy mogą żądać kopii dokumentacji przeprowadzonego badania. Każda zainteresowana osoba ma prawo zażądać zakazania innemu uczestnikowi produkcji, importu albo wprowadzania do obrotu substancji, jeżeli on albo nie uiścił swojej części udziału w kosztach albo nie przedstawił gwarancji na tę kwotę, albo też nie przekazał kopii przeprowadzonego badania. Wszystkich tych roszczeń dochodzi się na drodze sądowej obowiązującej w danym kraju. Każda osoba może zdecydować się na rozpatrzenie swoich roszczeń o zapłatę przez sąd arbitrażowy i zaakceptować wyrok arbitrażowy.

Artykuł 59

Publikacja informacji o ocenie

Agencja corocznie do dnia 28 lutego publikuje na swojej stronie internetowej sprawozdanie o postępie, w porównaniu z poprzednim rokiem kalendarzowym, odnośnie wypełniania obowiązków ciążących na niej w związku ze sprawdzaniem propozycji badań .

TYTUŁ VII

PROCEDURA ZEZWOLEŃ

Rozdział 1

Wymagania w procedurze zezwoleń

Artykuł 60

Cel procedury zezwoleń

Celem niniejszego tytułu jest zagwarantowanie , aby substancje wzbudzające szczególne obawy były zastępowane, tam gdzie jest to możliwe, bezpieczniejszymi alternatywnymi substancjami lub technologiami. Jeżeli nie ma takiej możliwości oraz jeżeli korzyści społeczne są większe niż ryzyko związane ze stosowaniem danych substancji, celem niniejszego tytułu jest zagwarantowanie, aby stosowanie substancji wzbudzających szczególne obawy było właściwie kontrolowane oraz aby zachęcano do korzystania z alternatywnych rozwiązań. Podstawą postanowień niniejszego tytułu jest zasada ostrożności.

Artykuł 61

Przepisy ogólne

1.   Producent, importer albo dalszy użytkownik nie wprowadza substancji do obrotu umożliwiając jej stosowanie albo sam nie stosuje substancji, jeżeli substancja ta jest wymieniona w załączniku XIII, chyba że:

a)

zastosowanie(a) tej substancji w jej postaci własnej, jako składnika preparatu albo zastosowanie w produkcie, dla którego(ych) substancja została wprowadzona do obrotu albo zastosowanie(a) substancji przez niego samego zostało(y) objęte zezwoleniem zgodnie z art. 66 — 70; albo

b)

zastosowanie(a) tej substancji w jej postaci własnej, jako składnika preparatu albo zastosowanie w produkcie, dla którego(ych) substancja została wprowadzona do obrotu albo zastosowanie(a) substancji przez niego samego zostało(y) zwolnione z obowiązków związanych z postępowaniem zgodnym z wymaganiami procedury zezwoleń podanej w załączniku XIII, zgodnie z art. 64 ust. 2; albo

c)

termin, o którym mowa w art. 64 ust. 1 lit. (d) pkt. (i), nie nadszedł; albo

d)

termin, o którym mowa w art. 64 ust. 1 lit. (d) pkt. (i), nadszedł i złożył on wniosek 18 miesięcy przed tą datą, lecz decyzja odnośnie wniosku nie została podjęta; lub

e)

w przypadkach, w których substancja jest wprowadzona do obrotu, zezwolenie dotyczące tego zastosowania zostało udzielone jego bezpośredniemu dalszemu użytkownikowi.

2.   Dalszy użytkownik może stosować substancję spełniając kryteria, o których mowa w ust. 1, pod warunkiem, że zastosowanie to jest zgodne z warunkami zezwolenia, którego udzielono uczestnikowi z górnej części łańcucha dostawy dla tego zastosowania.

3.    Przepisów ust. 1 i 2 nie stosuje się do zastosowania substancji dla celów badań naukowych i rozwojowych albo badań dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji, w ilości nieprzekraczającej 1 tony rocznie.

4.    Przepisów ust. 1 i 2 nie stosuje się odnośnie zastosowania substancji stanowiących składniki preparatów:

a)

dla substancji, o których mowa w art. 63 lit. (d), (e) i (f), w ilości nieprzekraczającej stężenia granicznego równego 0,1%;

b)

dla wszystkich pozostałych substancji w ilości nieprzekraczającej stężeń granicznych określonych w dyrektywie 1999/45/WE, których przekroczenie skutkuje zaklasyfikowaniem tych preparatów jako niebezpiecznych.

Artykuł 62

Lista substancji wymagających zezwolenia

Substancje, o których wiadmo, że spełniają kryteria art. 63 są wymienione w załączniku XIII(a), do czasu rozpoczęcia procedury udzielania zezwolenia. Po rozpoczęciu procedury udzielania zezwolenia substancje zostają włączone do załącznika XIII(b), zgodnie z procedurą przedstawioną w art. 64 ust. 1.

Artykuł 63

Substancje podlegające włączeniu do załącznika XIII(a)

Bez uszczerbku dla już istniejących lub przyszłych ograniczeń, następujące substancje włącza się do załącznika XIII(a) zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 65 :

a)

substancje spełniające, zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG, kryteria klasyfikacji jako rakotwórcze kategorii 1 albo 2;

b)

substancje spełniające, zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG, kryteria klasyfikacji jako mutagenne kategorii 1 albo 2;

c)

substancje spełniające, zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG, kryteria klasyfikacji jako substancje działające szkodliwie na rozrodczość kategorii 1 albo 2;

d)

substancje, które są trwałe, wykazują zdolność do bioakumulacji i są toksyczne, zgodnie z kryteriami zawartymi w załączniku XII;

e)

substancje, które są bardzo trwałe i wykazują bardzo dużą zdolność do bioakumulacji, zgodnie z kryteriami zawartymi w załączniku XII;

f)

substancje, takie jak substancje zaburzające gospodarkę hormonalną. albo substancje, które są trwałe, wykazują zdolność do bioakumulacji i są toksyczne albo są bardzo trwałe i wykazują bardzo dużą zdolność do bioakumulacji, nie spełniające kryteriów zawartych w lit. (d) i (e), zidentyfikowane jako powodujące podobne obawy jak substancje wymienione w lit. (a) do (e), ocenione metodą badania przypadków zgodnie z procedurą określoną w art. 65;

g)

substancje będące składnikami dodawanymi do wyrobów tytoniowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 i 5 dyrektywy 2001/37/WE.

Artykuł 64

Włączanie substancji do załącznika XIII(b)

1.   W każdym przypadku, gdy zostanie podjęta decyzja o włączeniu do załącznika XIII(b) substancji, o których mowa w art. 63, decyzja taka jest podejmowana zgodnie z procedurą określoną w art. 141 ust. 3. W odnośnych decyzjach wyszczególnia się w odniesieniu do każdej substancji:

a)

dane identyfikacyjne substancji;

b)

swoistą(e) właściwość(ci) substancji, o których mowa w art. 63;

cc)

ograniczenia, zgodnie z art. 74;

d)

uzgodnienia przejściowe:

i)

datę(y), zwaną(e) dalej „the sunset date”, od której(ych) zabronione jest wprowadzanie do obrotu i stosowanie substancji, chyba że zostało udzielone zezwolenie,

ii)

datę albo daty, na co najmniej 18 miesięcy przed „the sunset date(s)”, przed którą(ymi) muszą zostać dostarczone wnioski, jeżeli wnioskujący chce kontynuować stosowanie substancji albo wprowadzać ją do obrotu dla określonych zastosowań po „the sunset date(s)”; kontynuacja ta będzie dozwolona po „the sunset date” do czasu podjęcia decyzji w sprawie wniosku o udzielenie zezwolenia;

e)

okresy weryfikacji , które nie mogą przekraczać 5 lat dla wszystkich zastosowań;

f)

sposoby zastosowania albo kategorie zastosowań wyłączone z obowiązku uzyskania zezwolenia, jeżeli istnieją, i warunki tych wyłączeń, jeżeli istnieją.

2.   Niektóre sposoby zastosowania albo kategorie zastosowań mogą być zwolnione z obowiązku uzyskania zezwolenia. Przy ustanawianiu tych zwolnień bierze się w szczególności pod uwagę:

a)

istniejące odpowiednie wspólnotowe regulacje prawne nakładające minimalne wymagania w zakresie ochrony zdrowia lub środowiska dla zastosowania substancji, takie jak wiążące najwyższe dopuszczalne stężenia w środowisku pracy, najwyższe dopuszczalne wartości emisji itd.;

b)

istniejące zobowiązania prawne do podjęcia właściwych środków technicznych i administracyjnych w celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi normami zdrowotnymi, normami bezpieczeństwa i normami środowiskowymi w zakresie zastosowania tej substancji.

Zwolnienia mogą podlegać określonym warunkom.

Takie zwolnienia nie obejmują zastosowań lub kategorii zastosowań substancji, o których mowa w art. 63 i które są składnikami dodawanymi do wyrobów tytoniowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 i 5 dyrektywy 2001/37/WE; nie uchybia to art. 12 tej dyrektywy.

3.    Agencja zaleca , aby substancje priorytetowe przenieść z załącznika XIII(a) do załącznika XIII(b), wyszczególniając w odniesieniu do każdej substancji informacje wymienione w ust. 1. Pierwszeństwo co do zasady mają:

a)

substancje trwałe, zdolne do bioakumulacji i toksyczne (PBT) albo bardzo trwałe i mające bardzo dużą zdolność do bioakumulacji (vPvB);

b)

substancje szeroko i różnorodnie stosowane;

c)

substancje wielkotonażowe lub

d)

są składnikami dodawanymi do wyrobów tytoniowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 i 5 dyrektywy 2001/37/WE.

Przy określaniu ilości substancji włączanych do załącznika XIII oraz okresów określanych zgodnie z ust. 1 bierze się pod uwagę dostępne zasoby Agencji pozwalające na rozpatrzenie wniosków w przeznaczonym ku temu czasie.

4.   Zanim Agencja wyśle swoje zalecenia do Komisji, udostępnia je wszystkim na swojej stronie internetowej, wyraźnie wskazując datę publikacji. Agencja zaprasza wszystkie zainteresowane strony do przedstawiania uwag w czasie trzech miesięcy od daty publikacji, w szczególności na temat:

a)

spełnienia kryteriów, o których mowa w art. 63 lit. (d), (e) i (f);

b)

zastosowań, które powinny zostać wyłączone z obowiązku uzyskiwania zezwoleń.

Agencja uaktualnia swoje zalecenia uwzględniając otrzymane uwagi.

5.   Substancja włączona do załącznika XIII nie będzie podlegać nowym ograniczeniom w procedurze określonej w tytule VIII, obejmującej zagrożenia dla zdrowia ludzi lub środowiska wynikające z zastosowania substancji i będące efektem jej swoistych właściwości określonych w załączniku XIII, chyba że Agencja otrzyma dane naukowe, z których wynika potrzeba wprowadzenia pilnych działań w celu nałożenia dalszych ograniczeń w związku z substancją .

6.   Substancje, których wszystkie zastosowania są całkowicie zabronione na podstawie przepisów tytułu VIII albo innych uregulowań prawnych Wspólnoty, nie zostaną włączone do załącznika XIII albo będą z niego usunięte.

Artykuł 65

Identyfikacja i włączenie do załącznika XIII(a) substancji wskazanych w art. 63

1.     Substancje, o których mowa w art. 63 lit. (a), (b) i (c) należy włączyć do załącznika XIII(a).

2.   W celu zidentyfikowania substancji wskazanych w art. 63 lit. (d), (e) i (f) stosuje się procedurę określoną w ust. 3-8 niniejszego artykułu, przed wszelkimi zaleceniami dokonanymi zgodnie z przepisami art. 64 ust. 3.

3.   Komisja może zwrócić się z prośbą do Agencji o przygotowanie dossier zgodnie z załącznikiem XIV dla substancji, które w jej opinii spełniają kryteria wskazane w art. 63 lit. (d), (e) i (f). Agencja rozpowszechni to dossier wśród Państw Członkowskich.

4.   Każde Państwo Członkowskie może przygotować dossier zgodnie z załącznikiem XIV dla substancji, które w jego opinii spełniają kryteria określone w art. 63 lit. (d), (e) i (f), a następnie przesłać je do Agencji. Agencja rozpowszechni to dossier wśród innych Państw Członkowskich.

5.   Wciągu 30 dni od rozpowszechnienia, inne Państwa Członkowskie albo Agencja mogą wnieść uwagi w zakresie identyfikacji substancji w dossier do Agencji.

6.   Jeżeli Agencja nie otrzyma żadnych uwag, może włączyć substancję do swoich zaleceń zgodnie z przepisami art. 64 ust. 3.

7.   Po otrzymaniu uwag od innego Państwa Członkowskiego albo ze swojej własnej inicjatywy, Agencja przekaże, w ciągu 15 dni od końca 30-dniowego okresu określonego w ust. 5, dossier Komitetowi Państw Członkowskich.

8.   Jeżeli w ciągu 30 dni od przekazania Komitet Państw Członkowskich osiągnie większością kwalifikowaną porozumienie, że substancja spełnia kryteria wydania zezwolenia i powinna być włączona do załącznika XIII(b), Agencja , w ciągu 15 dni roboczych, zaleca Komisji włączenie substancji do załącznika XIII(b), zgodnie z art. 64 ust. 3. Jeżeli Komitet Państw Członkowskich nie osiągnie większością kwalifikowaną porozumienia w ciągu 30 dni od przekazania wyda opinię. Agencja przekaże tę opinię Komisji w ciągu 15 dni roboczych, włączając w to wszelkie opinie mniejszości w obrębie Komitetu, tak aby Komisja mogła podjąć decyzję.

9.     Substancje na nowo sklasyfikowane jako spełniające kryteria art. 63 lit. (a), (b) i (c) oraz substancje zidentyfikowane jako spełniające kryteria art. 63 lit. (d), (e) i (f) włącza się do załącznika XIII(a) w ciągu trzech miesięcy.

Rozdział 2

Udzielanie zezwoleń

Rozdział 66

Udzielanie zezwoleń

1.   Komisja jest odpowiedzialna za podejmowanie decyzji odnośnie wniosków o udzielanie zezwoleń zgodnie z niniejszym tytułem. Przy podejmowaniu takich decyzji stosowana jest zasada ostrożności.

2.   Zezwolenie zostanie udzielone wyłącznie, jeżeli:

a)

nie istnieją właściwe substancje lub technologie alternatywne oraz wprowadzono środki mające na celu zminimalizowanie narażenia; oraz

b)

wykazano, że korzyści społeczne i gospodarcze przeważają nad zagrożeniem dla zdrowia ludzi i środowiska wynikającego ze stosowania substancji; oraz

c)

ryzyko dla zdrowia ludzi lub środowiska wynikające ze stosowania substancji będące następstwem jej inherentnych właściwości określonych w załączniku XIII (a), jest właściwie kontrolowane zgodnie z załącznikiem I, sekcja 6, co musi być udokumentowane w raporcie bezpieczeństwa chemicznego wnioskodawcy.

3.    Decyzję o udzieleniu zezwolenia zgodnie z ust. 2, podejmuje się po rozważeniu wszystkich następujących elementów:

a)

ryzyko stwarzane przez zastosowania substancji;

b)

korzyści społeczno-ekonomiczne wynikające z zastosowania i społeczno-ekonomiczne implikacje wynikające z odmowy udzielenia zezwolenia, jak przedstawione przez wnioskodawcę albo inne zainteresowane strony;

c)

analizy substancji alternatywnych przedstawione przez wnioskującego na mocy art. 68 ust. 4 lit. e) i f) i wkłady osób trzecich przedstawione na mocy art. 70 ust. 2;

d)

dostępne informacje dotyczące ryzyka dla zdrowia lub środowiska stwarzanego przez wszystkie alternatywne substancje albo technologie.

4.     Przy udzielaniu zezwolenia zgodnie z ust. 2, Komisja nie bierze pod uwagę:

a)

ryzyka dla zdrowia człowieka i środowiska wynikającego z emisji substancji z instalacji, dla których zostało udzielone zezwolenie na mocy dyrektywy Rady 96/61/WE (55);

b)

ryzyka dla środowiska wodnego i stwarzanego przez środowisko wodne wynikającego z uwalniania ze źródeł punktowych substancji regulowanych wymogami wcześniejszych przepisów, o których mowa w art. 11 ust. 3 dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (56) oraz ustawodawstwa przyjętego na podstawie jej art. 16;

c)

ryzyka dla zdrowia człowieka wynikającego ze stosowania substancji w urządzeniach medycznych regulowanych dyrektywami 90/385/EWG, 93/42/EWG lub 98/79/WE.

5.   Zezwolenie na zastosowanie substancji nie będzie udzielone, jeżeli miałoby to stanowić złagodzenie ograniczeń określonych w załączniku XVI.

6.   Zezwolenie zostanie udzielone wyłącznie, jeśli wniosek jest zgodny z wymaganiami wskazanymi w art. 68.

7.   Udzielanie zezwoleń podlega terminom weryfikacji oraz przedłożeniu planów zastępowania i może podlegać innym warunkom, w tym monitorowaniu. Zezwolenia podlegają ograniczeniu czasowemu , nieprzekraczającemu 5 lat .

8.   Zezwolenie określa:

a)

osobę(y), dla której(ych) udziela się zezwolenia;

b)

dane identyfikacyjne substancji;

c)

zastosowanie(a), dla którego(ych) udziela się zezwolenia;

d)

warunki , na których podstawie udziela się zezwolenia;

e)

okresy weryfikacji;

f)

jakiekolwiek ustalenia dotyczące monitoringu.

9.   Niezależnie od jakichkolwiek warunków udzielonego zezwolenia posiadacz jego zapewni takie warunki, że poziom narażenia będzie obniżony tak bardzo, jak jest to technicznie możliwe.

Artykuł 67

Weryfikacja udzielonych zezwoleń

1.    Zezwolenia uznaje się za ważne do momentu, gdy Komisja nie podejmie decyzji odnośnie do nowego wniosku pod warunkiem, że posiadacz zezwolenia przedkłada nowy wniosek przynajmniej na 18 miesięcy przed upływem terminu ograniczenia czasowego. Zamiast ponownego przedkładania wszystkich elementów pierwotnego wniosku o uzyskanie bieżącego wniosku, wnioskujący może przedstawić jedynie:

a)

numer aktualnego zezwolenia;

b)

aktualizację analizy społeczno-ekonomicznej, analizy alternatywnych substancji lub technologii oraz plan zastąpienia zawarty w oryginalnym wniosku;

c)

aktualizację raportu bezpieczeństwa chemicznego.

Jeżeli którekolwiek inne elementy pierwotnego wniosku uległy zmianie, przedstawia on aktualizację każdego z tych elementów.

2.   Weryfikacja zezwolenia jest dokonywana w każdym czasie, jeżeli okoliczności pierwotnego zezwolenia zmieniły się w sposób wpływający na ryzyko dla zdrowia ludzi lub środowiska, albo z powodu zmiany warunków społeczno-ekonomicznych.

W takich przypadkach Komisja określi rozsądny, ostateczny termin, do którego posiadacz(e) zezwolenia może(gą) dostarczyć dalsze informacje konieczne dla przeprowadzenia weryfikacji, i wskaże termin, w którym podejmie decyzję zgodnie z przepisami art. 70.

3.   W swojej decyzji po przeprowadzonej weryfikacji Komisja, biorąc pod uwagę zasadę proporcjonalności, może zmienić warunki zezwolenia albo cofnąć zezwolenie z dniem wydania decyzji, jeżeli w zmienionych okolicznościach nie byłoby podstaw do jego udzielenia.

W przypadkach, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia człowieka lub środowiska, Komisja może zawiesić zezwolenie w toku weryfikacji, biorąc pod uwagę zasadę proporcjonalności.

4.   Jeżeli środowiskowe normy jakości, o których mowa w dyrektywie 96/61/WE, nie są spełnione, zezwolenie udzielone na stosowanie przedmiotowej substancji poddaje się weryfikacji.

5.   Jeżeli cele środowiskowe, jak określono w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2000/60/WE, nie są spełnione, zezwolenia udzielone na stosowanie rozważanej substancji w określonym dorzeczu mogą zostać zweryfikowane.

6.   Jeżeli sposób użycia substancji został następnie ograniczony lub zakazany w ramach rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (57) , Komisja cofnie zezwolenie udzielone dla tego sposobu użycia.

Artykuł 68

Wnioski o udzielenie zezwolenia

1.   Wniosek o udzielenie zezwolenia składa się do Agencji.

2.   Wnioski o udzielenie zezwolenia mogą być złożone przez producenta(ów), importera(ów) lub dalszego(ych) użytkownika(ów) substancji. Wnioski mogą być złożone przez jedną albo kilka osób.

3.   Wnioski mogą być złożone w sprawie jednej albo kilku substancji, oraz dla jednego albo kilku zastosowań. Wnioski mogą być złożone w sprawie zastosowania(ń) na własne potrzeby wnioskodawcy lub w sprawie zastosowań, dla których zamierza on wprowadzić substancję do obrotu.

4.   Wniosek o zezwolenie powinien zawierać następujące dane:

a)

identyfikację substancji, jak określono w sekcji 2 załącznika IV;

b)

nazwisko/nazwę oraz dane kontaktowe osoby lub osób sporządzających wniosek;

c)

wniosek o udzielenie zezwolenia, precyzujący dla jakich zastosowań zezwolenie jest żądane i obejmujący zastosowanie substancji w preparatach lub włączenie substancji do produktów, gdzie to właściwe;

d)

raport bezpieczeństwa chemicznego przygotowany zgodnie z załącznikiem I, obejmujący zagrożenia dla zdrowia człowieka lub środowiska wynikające z zastosowania substancji i będące efektem jej właściwości określonych w załączniku XIII, jeżeli nie został on już dostarczony jako część dokumentów rejestracyjnych;

e)

analizę społeczno-ekonomiczną przeprowadzoną zgodnie z załącznikiem XV;

f)

analizę substancji alternatywnych uwzględniającą stwarzane przez nie ryzyko oraz techniczną i ekonomiczną wykonalność zamiany wraz z planem zamiany, gdzie jest to właściwe, obejmującym badania i rozwój oraz czasowe rozplanowanie proponowanych przez wnioskującego działań.

5.   Wniosek nie zawiera następujących informacji:

a)

o ryzyku dla zdrowia człowieka i środowiska wynikającym z emisji substancji z instalacji, dla których zostało udzielone zezwolenie na mocy dyrektywy 96/61/WE;

b)

o ryzyku dla środowiska wodnego i stwarzanym poprzez środowisko wodne, wynikającym z uwalniania ze źródeł punktowych substancji, regulowanych wymogami wcześniejszych przepisów, o których mowa w art. 11 ust. 3 dyrektywy 2000/60/WE i przepisami przyjętymi zgodnie z jej art. 16;

c)

o ryzyku dla zdrowia człowieka wynikającym z zastosowania substancji w wyrobach medycznych regulowanych dyrektywami 90/385/EWG, 93/42/EWG lub 98/79/WE.

6.   Wniosek o udzielenie zezwolenia podlega opłacie określonej przez Agencję.

Artykuł 69

Kolejne wnioski o udzielenie zezwolenia

1.   Jeżeli wniosek został złożony dla określonego zastosowania substancji, kolejny wnioskujący może powołać się, po uzyskaniu pisemnej zgody poprzedniego wnioskującego na udostępnienie, na fragmenty poprzedniego wniosku złożonego zgodnie z art. 68 ust. 4 lit. d), e) i f) .

2.   Jeżeli zezwolenie zostało udzielone dla określonego zastosowania substancji, kolejny wnioskodawca może powołać się, po uzyskaniu pisemnej zgody posiadacza zezwolenia na udostępnienie, na fragmenty wniosku posiadacza złożonego zgodnie z art. 68 ust. 4 lit. d), e) i f) .

Artykuł 70

Procedura podejmowania decyzji odnośnie udzielania zezwoleń

1.   Agencja potwierdzi datę otrzymania wniosku. Komitety Agencji ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych oraz ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych wydadzą projekty swoich opinii w ciągu 10 miesięcy od otrzymania odpowiedniego wniosku.

2.   Agencja udostępni, biorąc pod uwagę poufność danych zgodnie z art. 127, na swojej stronie internetowej, szeroko ujęte dane dotyczące zastosowań, dla których złożone zostały wnioski oraz określi ostateczny termin, do upływu którego zainteresowane strony mogą dostarczyć informacje o alternatywnych substancjach albo technologiach.

3.   Przygotowując opinię każdy Komitet, o którym mowa w ust. 1, najpierw sprawdza, czy wniosek zawiera wszystkie informacje wyszczególnione w art. 68, które są odpowiednie do zakresu jego kompetencji. Jeżeli to konieczne, Komitet zwróci się do wnioskodawcy o dodatkowe informacje w celu uzyskania zgodności wniosku z wymogami, o których mowa w art. 68. Każdy Komitet weźmie także pod uwagę informacje przedstawione przez trzecie strony, oraz, jeżeli jest to konieczne, może zwrócić się do nich o dalszą informację.

Jeżeli jeden lub oba komitety zdecydują, że potrzebna jest dodatkowa informacja na temat alternatywnych substancji lub technologii, mogą wtedy zwrócić się do konsultanta lub urzędu Państwa Członkowskiego o przeprowadzenie ograniczonego w czasie badania na temat dostępnych alternatyw. Tego rodzaju badania są finansowane z opłat za wniosek o udzielenie zezwolenia ustalonych przez Agencję zgodnie z art. 68 ust. 6.

4.   Projekty opinii powinny zawierać następujące elementy:

a)

Komitet ds. Oceny Ryzyka: kontrola oceny (przeprowadzonej przez wnioskodawcę dla potrzeb udzielenia zezwolenia) ryzyka dla zdrowia człowieka i/lub środowiska wynikającego z zastosowania(ń) substancji opisanego(ych) we wniosku;

b)

Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych: kontrola oceny (przeprowadzonej przez wnioskodawcę dla potrzeb udzielenia zezwolenia) czynników społeczno-ekonomicznych związanych z zastosowaniem (ami) substancji opisanym(mi) we wniosku, jeżeli wniosek jest złożony zgodnie z art. 68 ust. 4 lit. e) i f) .

5.   Agencja przekaże te projekty opinii wnioskodawcy przed końcem terminu określonego w ust. 1. W ciągu miesiąca od otrzymania projektu opinii wnioskodawca może zawiadomić na piśmie o chęci zgłoszenia uwag. Przyjmuje się, że projekt opinii został otrzymany siódmego dnia od dnia wysłania jego przez Agencję.

Jeżeli wnioskodawca nie zamierza zgłaszać uwag, Agencja w ciągu 15 dni od upływu terminu, w ciągu którego wnioskodawca może zgłosić uwagi, albo w ciągu 15 dni od otrzymania informacji od wnioskodawcy o niezgłaszaniu uwag, przekaże swoje opinie do Komisji, Państw Członkowskich i wnioskodawcy.

Jeżeli wnioskodawca zamierza zgłaszać uwagi, przekaże on swoje argumenty w formie pisemnej do Agencji w ciągu 2 miesięcy od otrzymanie projektu opinii. Komitety w ciągu 2 miesięcy od otrzymania argumentacji na piśmie rozważą uwagi i wydadzą ostateczne opinie, biorąc tą argumentację pod uwagę, tam gdzie jest to właściwe. Agencja w ciągu kolejnych 15 dni przekaże opinie razem z pisemną argumentacją Komisji, Państwom Członkowskim i wnioskodawcy.

6.   Agencja udostępni fragmenty swoich opinii, nie będących poufnymi, wraz z wszelkimi do nich załącznikami, w tym samym czasie, w którym powiadomi o nich wnioskodawcę, na swojej stronie internetowej, zgodnie z art. 127.

7.   W sytuacjach opisanych w art. 69 ust. 1, Agencja rozpatrzy wnioski łącznie, pod warunkiem, że ostateczne terminy wyznaczone dla pierwszego z wniosków mogą być dotrzymane.

8.   Komisja przygotuje projekt decyzji dotyczącej zezwolenia, w ciągu 3 miesięcy od otrzymania opinii od Agencji. Końcowa decyzja, udzielająca zezwolenia albo decyzja odmowna, podjęta zostanie zgodnie z procedurą określoną w art. 141 ust. 2.

9.   Streszczenia decyzji Komisji, wraz z numerem zezwolenia, zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i udostępnione publicznie w formie bazy danych utworzonej i prowadzonej na bieżąco przez Agencję.

10.   W sytuacjach opisanych w art. 69 ust. 2, termin ostateczny określony w ust. 1 zostanie skrócony do 5 miesięcy.

Rozdział 3

Udzielanie zezwoleń w łańcuchu dostawy

Artykuł 71

Obowiązek informowania o substancjach wymagających zezwoleń

Wszystkie substancje stosowane w ich postaci własnej, w preparatach lub wyrobach, które spełniają warunki określone w art. 63 muszą zostać oznakowane i wyposażone w kartę charakterystyki. Oznakowanie zawiera:

a)

nazwę substancji;

b)

zaświadczenie, że substancja jest umieszczona w załączniku XIII oraz

c)

wszystkie szczególne zastosowania, na które udzielono zezwolenia dla substancji.

Artykuł 72

Dalsi użytkownicy

1.   Dalsi użytkownicy stosujący substancję zgodnie z przepisami art. 62 ust. 2 zobowiązani są do zgłoszenia tego do Agencji, w ciągu 3 miesięcy od momentu pierwszej dostawy substancji. W tym celu skorzystają wyłącznie ze specjalnego arkusza udostępnionego przez Agencję zgodnie z przepisami art. 119.

2.   Agencja ustanowi i będzie na bieżąco prowadziła rejestr dalszych użytkowników, którzy dokonali zgłoszenia zgodnie z ust. 1. Agencja umożliwi dostęp do tego rejestru właściwym organom Państw Członkowskich.

TYTUŁ VIII

OGRANICZENIA PRODUKCJI, OBROTU I STOSOWANIA NIEKTÓRYCH NIEBEZPIECZNYCH SUBSTANCJI I PREPARATÓW

Rozdział 1

Zagadnienia ogólne

Artykuł 73

Przepisy ogólne

1.   Substancja w jej postaci własnej, jako składnik preparatu albo w produkcie, w stosunku do której zostały określone ograniczenia w załączniku XVI, nie może być produkowana, wprowadzana do obrotu albo stosowana, chyba że spełnione są warunki tego ograniczenia. Powyższego przepisu nie stosuje się do produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania substancji dla celów badań naukowych i rozwojowych albo badań dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji, w ilości niezbędnej dla celów badań dotyczących rozwoju produktu i procesu produkcji .

2.    Ust. 1 nie stosuje się przypadku używania substancji będących odpadami i które są używane w instalacjach przetwarzania odpadów zgodnie z warunkami zezwolenia udzielonego na podstawie dyrektyw 75/442/EWG lub 91/689/EWG, bez uszczerbku dla rozporządzenia (WE) nr 850/2004.

Rozdział 2

Proces wprowadzania ograniczeń

Artykuł 74

Wprowadzanie nowych i zmiana istniejących ograniczeń

1.   W przypadku, gdy istnieje niedopuszczalne ryzyko dla środowiska lub zdrowia człowieka, w tym ryzyko dla narażonych grup ludności oraz osób, które narażone są we wczesnym okresie życia lub stale na działanie mieszanek substancji szkodliwych, wynikające z warunków produkcji, stosowania albo wprowadzania do obrotu substancji, którym to ryzykiem należy zająć się na terytorium całej Wspólnoty, zmienia się załącznik XVI zgodnie z procedurą wskazaną w art. 141 ust. 3 poprzez przyjęcie nowych ograniczeń albo zmianę istniejących ograniczeń w załączniku XVI dla produkcji, stosowania albo wprowadzania do obrotu substancji w jej postaci własnej, jako składnik preparatu albo w produkcie, w wykonaniu procedury opisanej w art. 75- 79.

Przepisów pierwszego akapitu nie stosuje się do użycia substancji jako półproduktów wyodrębnianych w miejscu wytwarzania.

2.   W przypadku substancji spełniających kryteria klasyfikacji jako rakotwórcze, mutagenne albo działające szkodliwie na rozrodczość kategorii 1 i 2, i w stosunku do których Komisja zaproponowała wprowadzenie ograniczeń w stosowaniu przez konsumentów, zmiana przepisów załącznika XVI odbywa się zgodnie z procedurą określoną w art. 141 ust. 3. Art. 75-79 nie stosuje się.

3.    Ograniczenia odnoszące się jedynie do ryzyka dla zdrowia człowieka wynikającego z zastosowania substancji w kosmetykach objętych dyrektywą 76/768/EWG nie zostają włączone do załącznika XVI.

Artykuł 75

Przygotowywanie propozycji

1.   Jeżeli Komisja uważa, że produkcja, wprowadzanie do obrotu albo stosowanie substancji w jej postaci własnej, jako składnika preparatu albo w produkcie przedstawia ryzyko dla zdrowia człowieka lub środowiska, które nie jest w adekwatny sposób kontrolowane i istnieje potrzeba zaadresowania tego na poziomie Wspólnoty, zwróci się do Agencji o przygotowanie dossier zgodnego z wymaganiami załącznika XIV. Jeżeli dane te wykażą, że niezbędne jest podjęcie działań na obszarze całej Wspólnoty idących dalej niż obecnie stosowane środki, Agencja zaproponuje je w celu rozpoczęcia procesu wprowadzania ograniczeń.

Agencja ustosunkuje się do wszelkich dossier uzyskanych od Państw Członkowskich, raportów bezpieczeństwa chemicznego albo raportów oceny ryzyka dostarczonych im na podstawie niniejszego rozporządzenia. Ponadto, Agencja ustosunkuje się do wszelkich stosownych ocen ryzyka dostarczonych przez osoby trzecie dla potrzeb innych wspólnotowych rozporządzeń albo dyrektyw. W tym celu inne organy, takie jak urzędy ustanowione na podstawie prawa wspólnotowego i wykonujące podobne zadania, przekażą informacje Agencji na jej prośbę.

2.   Jeżeli Państwo Członkowskie uważa, że produkcja, wprowadzanie do obrotu albo stosowanie substancji w jej postaci własnej, jako składnika preparatu albo w produkcie przedstawia ryzyko dla zdrowia człowieka lub środowiska, które nie jest w adekwatny sposób kontrolowane i istnieje potrzeba zaadresowania tego na poziomie Wspólnoty, przygotuje dossier zgodne z wymaganiami załącznika XIV. Jeżeli dane te wykażą, że jest niezbędne podjęcie działań na obszarze całej Wspólnoty idących dalej niż obecnie stosowane środki, Państwo Członkowskie w celu zainicjowania procesu wprowadzania ograniczeń przekaże je Agencji w formie arkusza określonego w załączniku XIV.

Państwa Członkowskie wezmą pod uwagę wszelkie dossier, raporty bezpieczeństwa chemicznego albo ocenę ryzyka dostarczone do Agencji na podstawie niniejszego rozporządzenia. Państwa Członkowskie wezmą pod uwagę także odpowiednie oceny ryzyka dostarczone na podstawie innych rozporządzeń i dyrektyw wspólnotowych. W tym celu inne organy, takie jak urzędy ustanowione na podstawie prawa wspólnotowego i wykonujące podobne zadania, przekażą informacje do odpowiedniego Państwa Członkowskiego na jego prośbę.

Komitet ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych oraz Komitet ds. Analiz Społeczno- Ekonomicznych sprawdzą czy dostarczone dossier są zgodne z wymaganiami załącznika XIV. W ciągu 30 dni od otrzymania informacji Agencja powiadomi Państwo Członkowskie, wnioskujące o wprowadzenie ograniczeń, o tym czy zdaniem Komitetów dossier są zgodne. Jeżeli dossier nie są zgodne, to w ciągu 45 od otrzymania informacji uzasadnienie zostanie przekazane do Państwa Członkowskiego. Państwo Członkowskie, w ciągu 30 dni od otrzymania uzasadnienia od Agencji, poprawi dossier tak, aby były zgodne ze stawianymi wymaganiami, w przeciwnym razie procedura przewidziana przepisami tego rozdziału zostanie zakończona.

3.     Jeżeli Państwo Członkowskie lub Komisja zamierza zainicjować proces wprowadzania ograniczeń, Agencja powiadamia o tym natychmiast/niezwłocznie na swojej stronie internetowej oraz informuje osoby, które zgłosiły do rejestracji daną substancję.

4.   Agencja udostępni niezwłocznie na swojej stronie internetowej wszystkie dossier zgodne z wymaganiami załącznika XIV, włączając w to proponowane ograniczenia stosownie do przepisów ust. 1 i 2, wyraźnie wskazując datę publikacji. Agencja zaprosi wszystkie zainteresowane strony do wniesienia indywidualnie albo grupowo, w ciągu 3 miesięcy od daty publikacji:

a)

uwag do dossier i zaproponowanych ograniczeń;

b)

analiz społeczno-ekonomicznych, albo danych które mogą być użyte do stworzenia takowej, zaproponowanych ograniczeń, rozpatrującej korzyści i braki proponowanych ograniczeń. Powinny one być zgodne z wymaganiami załącznika XV.

Artykuł 76

Opinia Agencji: Komitet ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych

W ciągu 9 miesięcy od daty publikacji, o której mowa w art. 75 ust. 4, Komitet ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych przygotuje opinię o proponowanych ograniczeniach, opartą na rozważeniu odpowiednich części dossier. Opinia, uwzględniać będzie dossier Państwa Członkowskiego oraz opinie zainteresowanych stron, o których mowa w art. 75 ust. 4.

Artykuł 77

Opinia Agencji: Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych

1.   W ciągu 12 miesięcy od daty publikacji wskazanej w art. 75 ust. 4, Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych przygotuje opinię o proponowanych ograniczeniach, opartą na rozważeniu odpowiednich części dossier i wpływu społeczno-ekonomicznego. Komitet przygotuje projekt opinii o proponowanych ograniczeniach i wynikający z nich wpływ na warunki społeczno-ekonomiczne, biorąc pod uwagę analizy albo dane zgodnie z przepisami art. 75 ust. 4 lit. (b), jeżeli są takie. Agencja niezwłocznie opublikuje projekt opinii na swojej stronie internetowej. Agencja zaprosi wszystkie zainteresowane strony do wniesienia uwag do projektu opinii w terminie przez nią określonym.

2.   Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych niezwłocznie wyda opinię, biorąc pod uwagę, tam gdzie jest to właściwe, dalsze uwagi otrzymane przed upływem ostatecznego terminu. W opinii tej Komitet uwzględni uwagi i analizy społeczno-ekonomiczne zainteresowanych stron wniesione stosownie do przepisów art. 75 ust. 4 lit. (b) i do ust. 1 niniejszego artykułu.

3.   Jeżeli opinia Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych różni się znacznie od propozycji Państwa Członkowskiego albo Komisji w zakresie ograniczeń, Agencja może przedłużyć termin końcowy do wydania opinii przez Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych maksymalnie do 90 dni.

Artykuł 78

Wniesienie opinii do Komisji

1.   Agencja wniesie do Komisji opinie Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych oraz Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych, dotyczące proponowanych ograniczeń stosowania substancji w ich postaci własnej, jako składników preparatu albo w produktach. Jeżeli jeden lub obydwa Komitety nie wydadzą opinii w sprecyzowanym w art. 76 ust. 1 i art. 77 ust. 1 terminie, Agencja poinformuje o tym Komisję podając jednocześnie uzasadnienie.

2.   Agencja niezwłocznie opublikuje opinie obydwu Komitetów na swojej stronie internetowej.

3.   Agencja na żądanie Komisji dostarczy wszelkie dokumenty i dowody, które zostały wniesione albo które wzięto pod uwagę.

Artykuł 79

Decyzja Komisji

1.   Jeżeli spełnione są warunki określone w art. 74, Komisja przygotuje projekt zmiany załącznika XVI w ciągu 3 miesięcy od otrzymania opinii Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych albo (w zależności, które będzie pierwsze) upływu terminu ustalonego w art. 77 w sytuacji, gdy Komitet nie wyda opinii.

Jeżeli projekt zmiany nie jest zgodny z żadną z opinii Agencji, Komisja załączy szczegółowe wyjaśnienie przyczyn zaistniałych różnic.

2.   Ostateczna decyzja jest podejmowana zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 3.

3.     Jeżeli dana substancja ujęta jest już w załączniku XVI i spełnione są warunki określone w art. 74, Komisja przygotowuje projekt zmiany załącznika XVI w ciągu 3 miesięcy od otrzymaniu opinii Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych lub, gdy Komitet nie wyda opinii, upływu terminu ustalonego w art. 77, w zależności od tego, który termin upłynie najpierw.

Jeżeli projekt zmiany nie jest zgodny z opiniami Agencji, Komisja załączy szczegółowe wyjaśnienie przyczyn zaistniałych różnic.

Jeżeli dana substancja nie jest jeszcze ujęta w załączniku XVI, Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, w terminie określonym w akapicie 1, projekt zmiany załącznika XVI.

TYTUŁ IX

AGENCJA

Artykuł 80

Ustanowienie

Ustanawia się Europejską Agencję Chemikaliów. Państwo Członkowskie, w którym Agencja będzie miała siedzibę, ułatwia i wspiera finansowo utworzenie i działanie Agencji.

Artykuł 81

Zadanie Agencji

Agencja odpowiedzialna jest za ogólne zarządzanie procesem REACH.

Artykuł 82

Właściwość międzynarodowa

Agencja podejmuje wszelkie możliwe działania na rzecz uznania standardów REACH na szczeblu międzynarodowym, równocześnie w pełni uwzględniając istniejące standardy ustanowione przez inne instytucje międzynarodowe, o ile jest przekonana, że standardy te zapewniają ochronę środowiska naturalnego i zdrowia.

Artykuł 83

Zadania

1.   Agencja zapewnia Państwom Członkowskim i instytucjom wspólnotowym najlepsze z możliwych naukowe i techniczne doradztwo w kwestiach związanych z chemikaliami, które wchodzą w zakres jej kompetencji i które są skierowane do niej stosownie do uregulowań niniejszego rozporządzenia. W przypadkach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu Agencja wydaje prawnie wiążące decyzje.

2.    Agencja, w szczególności za pośrednictwem swoich komitetów:

a)

opracowuje kryteria ustalania kolejności oceny substancji i sporządza wykaz substancji priorytetowych poddawanych ocenie, zgodnie z przepisami Tytułu VI ;

b)

sporządza opinie w sprawie wniosków o udzielenie zezwolenia, zgodnie z Tytułem VII ;

c)

bierze udział w procedurze wprowadzania ograniczeń w odniesieniu do niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych przygotowując dossier i sporządzając opinie, zgodnie z Tytułem VIII ;

d)

wykonuje zadania przydzielone jej na podstawie Tytułu VI;

e)

sporządza wnioski w celu zharmonizowania klasyfikacji i znakowania na szczeblu wspólnotowym, zgodnie z Tytułem X ;

f)

na żądanie Komisji, zapewnia wsparcie techniczne i naukowe dotyczące środków usprawniania współpracy między Wspólnotą, jej Państwami Członkowskimi, organizacjami międzynarodowymi i krajami trzecimi w zakresie kwestii naukowych i technicznych dotyczących bezpieczeństwa substancji, a także bierze aktywny udział w udzielaniu pomocy technicznej oraz działaniach w sprawie spójnego zarządzania chemikaliami w krajach rozwijających się ;

g)

na żądanie Komisji lub Parlamentu Europejskiego sporządza opinie w sprawie wszelkich innych aspektów bezpieczeństwa substancji w ich postaci własnej, preparatów lub produktów z niej wytworzonych ;

h)

na żądanie Komisji sporządza opinie dotyczące rewizji kryteriów ustanowionych w art. 5, 6, 17 i 18 dotyczących doboru substancji dla potrzeb rejestracji, w celu włączenia m.in. danych dotyczących zagrożeń i scenariuszy ekspozycji;

i)

doradza Sekretariatowi w sprawach jego wsparcia technicznego oraz działań w zakresie tworzenia potencjału związanego z odpowiednim zarządzaniem chemikaliami i przestrzegania norm bezpieczeństwa chemicznego w krajach rozwijających się.

3.    Agencja, w szczególności za pośrednictwem Forum:

a)

rozpowszechnia zasady dobrego postępowania i wskazuje problemy na poziomie Wspólnoty ;

b)

proponuje, koordynuje i ocenia zharmonizowane projekty wykonawcze i wspólne kontrole ;

c)

koordynuje wymianę inspektorów ;

d)

określa strategie i minimalne kryteria w zakresie wprowadzania w życie przyjętych rozwiązań, ze szczególnym uwzględnieniem specyficznych problemów MŚP ;

e)

tworzy metody robocze i narzędzia do stosowania dla lokalnych inspektorów ;

f)

tworzy procedurę wymiany informacji elektronicznych;

g)

łączy przemysł oraz pozostałe zainteresowane strony, w tym z krajów trzecich oraz, w razie potrzeby, właściwe instytucje międzynarodowe;

h)

współpracuje z Komisją i Państwami Członkowskimi w celu promowania dobrowolnych porozumień między przemysłem i pozostałymi zainteresowanymi stronami.

4.    Ponadto Agencja:

a)

wykonuje zadania przydzielone jej na podstawie przepisów Tytułu II; włączając w to ułatwianie skutecznego procesu rejestracji substancji importowanych, w sposób spójny z międzynarodowymi zobowiązaniami handlowymi Wspólnoty wobec krajów trzecich ;

b)

zgodnie z przepisami Tytułu III, wykonuje zadania przydzielone jej w odniesieniu do wymiany danych i zapobiega prowadzeniu zbędnych doświadczeń ;

c)

zgodnie z przepisami tytułu VI, wykonuje zadania przydzielone jej w odniesieniu do informacji dotyczących łańcucha dostaw ;

d)

tworzy i prowadzi bazę(y) danych z informacjami o wszystkich zarejestrowanych substancjach, wykazem dotyczącym klasyfikacji i oznakowania oraz zharmonizowaną listą klasyfikacji i oznakowania, udostępniając do publicznej wiadomości, w terminie 15 dni, określone w art. 127 ust. 1 informacje z bazy(z) danych oraz udostępniając na żądanie inne informacje z baz danych zgodnie z art. 126 ust. 3 ;

e)

udostępnia publicznie informacje dotyczące tego, które substancje są poddawane ocenie i zostały ocenione w ciągu 15 dni roboczych od otrzymania informacji w Agencji, zgodnie z art. 127 ust. 1 ;

f)

przygotowuje dla zainteresowanych stron, w tym z krajów trzecich, szczegółowe informacje w sprawie możliwości publicznego udziału, w szczególności w odniesieniu do informacji dotyczących substancji;

g)

dostarcza technicznych i naukowych wytycznych oraz narzędzi, w tym specjalnego stanowiska helpdesk i strony internetowej, dla celów stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności w celu wspomagania opracowywania przez przemysł, a przede wszystkim przez MŚP, sprawozdań dotyczących bezpieczeństwa chemicznego;

h)

dostarcza właściwym organom Państw Członkowskich technicznych i naukowych wytycznych dla stosowania niniejszego rozporządzenia w oraz wspiera centra pomocy właściwych urzędów ustanowionych na mocy Tytułu XII ;

i)

przygotowuje dla pozostałych zainteresowanych podmiotów informacje wyjaśniające w sprawie niniejszego rozporządzenia ;

j)

ustanawia i prowadzi ośrodek doskonalenia w zakresie przekazywania informacji w sprawie zagrożeń; udostępnia zcentralizowane, skoordynowane zasoby w dziedzinie informacji w sprawie bezpiecznego stosowania substancji chemicznych, preparatów i wyrobów; usprawnia wymianę najlepszych praktyk w dziedzinie przekazywania informacji w sprawie zagrożeń;

k)

udostępnia informacje w oparciu o bazę danych REACH dotyczące użycia w wyrobach dopuszczonych substancji;

l)

opublikuje na swojej stronie internetowej, najpóźniej do dnia ... (58), listę substancji, które zostały określone jako spełniające kryteria, o których mowa w art. 63; lista ta będzie regularnie aktualizowana;

m)

na wniosek krajów rozwijających się przyznaje im, na wspólnie uzgodnionych zasadach i warunkach, pomoc techniczną oraz wsparcie w zakresie tworzenia potencjału związanego z odpowiednim zarządzaniem chemikaliami i przestrzegania norm bezpieczeństwa chemicznego, w celu spełnienia wymogów wymienionych w niniejszym rozporządzeniu;

n)

monitoruje pomoc techniczną i wsparcie tworzenia potencjału przez Wspólnotę i Państwa Członkowskie w zakresie odpowiedniego zarządzania chemikaliami i przestrzegania norm bezpieczeństwa chemicznego w krajach rozwijających się oraz uczestniczy w koordynowaniu działań Wspólnoty, Państw Członkowskich i organizacji międzynarodowych w wyżej wspomnianym obszarze;

o)

wspiera, we współpracy z Komisją, wzajemne uznawanie pomiędzy UE i krajami trzecimi wyników testów przeprowadzonych w wykonaniu niniejszego rozporządzenia i zgodnie z nim.

Artykuł 84

Skład

1.   Agencja składa się z:

a)

Zarządu, który pełni obowiązki wskazane w art. 86;

b)

Dyrektora Zarządzającego, który pełni obowiązki wskazane w art. 90;

c)

Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych, który jest odpowiedzialny za przygotowywanie opinii Agencji w sprawie ocen , wniosków o udzielenie zezwolenia oraz projektów ograniczeń, za ocenę dostępności substancji lub technologii alternatywnych i za wszelkie inne kwestie będące wynikiem funkcjonowania niniejszego rozporządzenia i związanych z ryzykiem dla zdrowia ludzi i środowiska;

d)

Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych, który jest odpowiedzialny za przygotowywanie opinii Agencji w sprawie ocen , wniosków o udzielenie zezwolenia, projektów ograniczeń i wszelkich innych problemów, będących wynikiem funkcjonowania przepisów niniejszego rozporządzenia, włączając w to analizy społeczno-ekonomiczne następstw ewentualnych działań legislacyjnych dotyczących substancji;

e)

Komitetu ds. Alternatywnych Metod Testowych, który odpowiedzialny jest za opracowanie i wdrożenie zintegrowanej strategii przyspieszenia rozwoju, zatwierdzania i aprobaty prawnej metod testowych bez udziału zwierząt, a także zapewnienia ich użycia w inteligentnej i stopniowej ocenie ryzyka w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia. Komitet odpowiedzialny jest za przydział środków na alternatywne metody testowe pochodzących z opłat rejestracyjnych. Komitet składa się z ekspertów ECVAM, organizacji opieki nad zwierzętami i innych zainteresowanych podmiotów.

Komitet sporządza każdego roku sprawozdanie, które przedkładane jest przez Agencję Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, w sprawie poczynionych postępów dotyczących rozwoju, zatwierdzania i aprobaty prawnej metod testowych bez udziału zwierząt, użycia tych metod w ramach inteligentnej i stopniowej oceny ryzyka w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, a także w sprawie zakresu i przydziału środków na alternatywne metody testowe;

f)

Komitetu Państw Członkowskich, który jest odpowiedzialny za rozwiązywanie potencjalnych rozbieżności opinii pomiędzy Państwami Członkowskimi o projektach decyzji zaproponowanych przez Agencję na podstawie przepisów tytułu VI, i przygotowywanie opinii Agencji w sprawie propozycji klasyfikacji i oznakowania na podstawie przepisów tytułu X oraz propozycji identyfikacji substancji wzbudzających szczególne obawy w celu poddania ich procedurze zezwoleń na podstawie przepisów tytułu VII;

g)

Forum Wymiany Informacji o Wprowadzaniu Przyjętych Rozwiązań w Życie, zwanego dalej „Forum”, które koordynuje sieć organów Państw Członkowskich odpowiedzialnych za wprowadzanie niniejszego rozporządzenia w życie;

h)

Sekretariatu, który jest odpowiedzialny za dostarczanie technicznego, naukowego i administracyjnego wsparcia dla Komitetów i Forum a także za zapewnienie właściwej koordynacji pomiędzy nimi. Ponadto, podejmuje on prace w zakresie wymaganym od Agencji w procedurach wstępnej rejestracji, rejestracji i ocen , a także w przygotowywaniu wytycznych, prowadzeniu baz danych i dostarczaniu informacji;

i)

Rada Odwoławcza, która rozpatruje odwołania od decyzji podjętych przez Agencję.

2.   Zarówno Komitety wskazane w ust. 1 lit. (c), (d), (e) i (f), zwane dalej „Komitetami”, jak i Forum mogą ustanowić grupy robocze. W tym celu przyjmą one, zgodnie z ich procedurami, szczegółowe ustalenia dla przekazania stosownych zadań tym grupom roboczym.

3.   Komitety i Forum mogą, jeżeli uznają to za właściwe, zwrócić się o poradę do stosownych źródeł eksperckich w sprawach istotnych kwestii natury ogólnej, naukowej lub etycznej.

Artykuł 85

Skład Zarządu

1.   Zarząd składa się z dziewięciu przedstawicieli państw członkowskich desygnowanych przez Radę, jednego przedstawiciela desygnowanego przez Komisję oraz dwóch przedstawicieli desygnowanych przez Parlament Europejski.

Ponadto Komisja desygnuje czterech przedstawicieli zainteresowanych stron (przemysłu i konsumentów oraz organizacji pracowniczych i ekologicznych) jako członków Zarządu bez prawa głosu.

Członkowie Zarządu są desygnowani w sposób zapewniający najwyższy poziom kompetencji, szeroki zakres wiedzy specjalistycznej oraz (bez uszczerbku dla wymienionych cech) jak najszerszy przekrój geograficzny Unii Europejskiej.

2.   Członkowie powoływani są przy uwzględnieniu ich odpowiedniego doświadczenia i wykonanych ekspertyz w dziedzinie bezpieczeństwa chemicznego lub przepisów dotyczących chemikaliów.

3.   Kadencja członków zarządu trwa cztery lata. Kadencja może być powtórzona jeden raz. Jednakże w przypadku pierwszego mandatu zarówno Rada jak i Parlament Europejski wyznaczają połowę spośród swoich nominowanych, dla których okres ten trwa sześć lat.

4.     Lista przedstawicieli zainteresowanych stron sporządzona przez Komisję jest przekazywana Parlamentowi Europejskiemu wraz z odpowiednimi dokumentami uzupełniającymi. W terminie trzech miesięcy od jej otrzymania, Parlament Europejski może przekazać pod rozwagę swoje stanowisko Radzie, która następnie powołuje Zarząd.

Artykuł 86

Uprawnienia Zarządu

Zarząd powołuje Dyrektora Zarządzającego zgodnie z art. 91 i księgowego jak wskazano w art. 43 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2343/2002.

Zarząd przyjmuje:

a)

do 30 kwietnia każdego roku, ogólny raport z działalności Agencji za rok poprzedni i przekazuje go najpóźniej do 15 czerwca do Państw Członkowskich, Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Trybunału Obrachunkowego;

b)

do 31 października każdego roku program pracy Agencji na nadchodzący rok i przekazuje go do Państw Członkowskich, Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji;

c)

przed początkiem roku finansowego końcowy budżet Agencji, dostosowując go, jeżeli to konieczne, stosownie do wkładu Komisji i innych dodatkowych dochodów Agencji;

d)

strukturę opłat Agencji , ustanowioną w sposób przejrzysty;

e)

wieloletni program ocen substancji.

Zarząd ustanawia i przyjmuje wewnętrzne zasady i procedury Agencji.

Zarząd wykonuje swoje obowiązki w zakresie budżetu Agencji, zgodnie z art. 104, 105 i 112.

Zarząd sprawuje władzę dyscyplinarną nad Dyrektorem Zarządzającym.

Zarząd ustala zasady swojego postępowania.

Zarząd powołuje Przewodniczącego, członków i zastępców do Rady Odwoławczej.

Zarząd corocznie przekazuje organowi budżetowemu wszelkie informacje dotyczące kosztów poniesionych w związku z procedurami oceny.

Artykuł 87

Przewodnictwo w Zarządzie

1.   Zarząd wybiera Przewodniczącego i Zastępcę Przewodniczącego spośród swoich członków. Zastępca Przewodniczącego automatycznie przejmuje obowiązki Przewodniczącego, jeżeli nie może on wykonywać swoich obowiązków.

2.   Kadencja Przewodniczącego i jego Zastępcy trwa dwa lata, kończy się jednak, gdy przestają być oni członkami Zarządu. Kadencja może być powtórzona tylko raz.

3.     Wybrany Przewodniczący przedstawia się Parlamentowi Europejskiemu.

Artykuł 88

Spotkania

1.    Zarząd zbiera się na wniosek Przewodniczącego lub na wniosek przynajmniej jednej trzeciej jego członków .

2.   Dyrektor Zarządzający bierze udział w spotkaniach Zarządu, bez prawa głosu.

3.   Zarząd może zaprosić do udziału w swoich spotkaniach, bez prawa głosu, Przewodniczących Komitetów lub Przewodniczącego Forum, jak wskazano w art. 84 ust. 1 lit. (c)-(g).

Artykuł 89

Głosowanie

Zarząd ustanawia zasady procedury głosowania, uwzględniając warunki głosowania członka w imieniu innego członka. O ile nie postanowiono inaczej, Zarząd podejmuje decyzje większością głosów swoich członków uprawnionych do głosowania.

Artykuł 90

Obowiązki i uprawnienia Dyrektora Zarządzającego

1.   Agencją kieruje Dyrektor Zarządzający.

2.   Dyrektor Zarządzający prawnie reprezentuje Agencję. Jest on odpowiedzialny za:

a)

bieżące administrowanie Agencją;

b)

zarządzanie wszelkimi zasobami Agencji niezbędnymi do wykonywania jej zadań;

c)

zapewnienie, że opinie są przygotowywane przez Agencję w terminach wyznaczonych w przepisach wspólnotowych;

d)

zapewnienie właściwej i czasowej koordynacji pomiędzy Komitetami i Forum;

e)

zawieranie i zarządzanie niezbędnymi umowami z usługodawcami oraz podmiotami, o których mowa w art. 94;

f)

przygotowywanie oświadczenia o majątku i wydatkach oraz wykonywanie budżetu Agencji;

g)

kierowanie wszystkimi sprawami pracowniczymi;

h)

zapewnianie sekretariatu dla Zarządu;

i)

przygotowywanie projektów opinii Zarządu w sprawie proponowanych zasad postępowania Komitetów i Forum;

j)

organizacja wypełniania wszelkich innych funkcji przydzielonych Agencji poprzez przekazanie z Komisji;

k)

przyjmowanie projektów oraz ostatecznych planów kroczących oceny substancji oraz ich odpowiedniej aktualizacji zgodnie z Tytułem VI, o ile nie zaproponowano poprawek;

l)

ustanawianie i utrzymywanie kontaktów z Parlamentem Europejskim oraz zapewnienie regularnego dialogu z jego właściwymi komisjami.

3.   Dyrektor Zarządzający każdego roku przekazuje Zarządowi w celu zatwierdzenia:

a)

projekt raportu, który obejmuje działalność Agencji w poprzednim roku, w tym informacje dotyczące ilości otrzymanych dossier w celu ich rejestracji, ilości ocenionych substancji, ilości otrzymanych wniosków o udzielenie zezwolenia, ilości otrzymanych przez Agencję propozycji wprowadzenia ograniczeń i wydanych w tych sprawach opinii, okresu czasu poświęconego na związane z tym procedury oraz substancje, w stosunku do których wydano zezwolenia, odrzucone dossier, substancje, w stosunku do których wprowadzono ograniczenia; otrzymane zażalenia i podjęte w tym celu działania; działania w zakresie pomocy technicznej i tworzenia potencjału prowadzone w krajach rozwijających się; przegląd działalności Forum;

b)

projekt programu pracy na rok nadchodzący;

c)

projekt rocznych rozliczeń;

d)

projekt przewidywanego budżetu na rok nadchodzący.

4.     Po przyjęciu przez Zarząd sprawozdania ogólnego i programów, Dyrektor Zarządzający przesyła je Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji oraz Państwom Członkowskim i powoduje ich publikację.

Artykuł 91

Powołanie Dyrektora Zarządzającego

1.    Dyrektor Zarządzający Agencji powoływany jest przez Zarząd z listy kandydatów zaproponowanych przez Komisję po otwarciu procedury konkursowej poprzez wezwanie do zgłaszania kandydatur w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz w innych periodykach lub na stronach internetowych. Przed powołaniem kandydat desygnowany przez Zarząd jest wzywany do jak najszybszego złożenia oświadczenia przed Parlamentem Europejskim oraz do udzielenia odpowiedzi na pytania posłów do Parlamentu.

Dyrektora Zarządzającego powołuje się przy uwzględnieniu udokumentowanych umiejętności administracyjnych i menedżerskich, a także odpowiedniego doświadczenia w dziedzinie bezpieczeństwa chemicznego lub w dziedzinie problemów objętych przepisami niniejszego rozporządzenia. Zarząd podejmuje decyzję większością dwóch trzecich głosów wszystkich członków uprawnionych do głosowania.

Zarząd uprawniony jest do odwołania Dyrektora Zarządzającego, według tej samej procedury.

2.   Kadencja Dyrektora Zarządzającego trwa 5 lat. Kadencja może być przedłużona decyzją Zarządu jednokrotnie na okres nie dłuższy niż kolejne 5 lat.

Artykuł 92

Ustanowienie Komitetów

1.   Każde Państwo Członkowskie desygnuje jednego członka Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych. Członków powołuje się biorąc pod uwagę pełnione przez nich funkcje i doświadczenie w zarządzaniu chemikaliami lub wykonane przez nich ekspertyzy w zakresie weryfikacji ocen ryzyka substancji.

2.   Każde Państwo Członkowskie desygnuje jednego członka Komitetu ds. Analiz Społeczno- Ekonomicznych. Członków powołuje się biorąc pod uwagę pełnione przez nich funkcje i doświadczenie w zarządzaniu chemikaliami lub wykonane przez nich ekspertyzy w zakresie weryfikacji ocen ryzyka substancji.

3.   Każde Państwo Członkowskie desygnuje jednego członka Komitetu Państw Członkowskich. Przewodniczący Komitetu Państw Członkowskich jest pracownikiem Agencji powoływanym przez Dyrektora Zarządzającego.

4.   Komitety powinny dążyć do posiadania wśród swoich członków ekspertów zapewniających odpowiednio szerokie spektrum ekspertyz. W tym celu Komitety mogą dokooptować do swoich szeregów maksymalnie 5 dodatkowych członków wybranych na podstawie ich szczególnych kompetencji.

Kadencja członków Komitetów trwa 3 lata, i może być powtórzona.

Członkom Komitetów mogą towarzyszyć doradcy do spraw naukowych, technicznych albo prawnych.

Dyrektor Zarządzający albo jego przedstawiciel i przedstawiciele Komisji są uprawnieni do udziału we wszystkich spotkaniach Komitetów i grup roboczych zwołanych przez Agencję albo jej komitety. W spotkaniach mogą uczestniczyć również, w charakterze obserwatorów, zainteresowane strony.

5.   Członkowie każdego Komitetu zapewniają odpowiednią koordynację pomiędzy zadaniami Agencji i pracą właściwego organu ich Państwa Członkowskiego.

6.   Członkowie Komitetów są wspomagani przy pomocy naukowych i technicznych zasobów dostępnych Państwom Członkowskim. W tym celu Państwa Członkowskie dostarczają odpowiednich naukowych i technicznych zasobów członkom Komitetów, których nominowały. Właściwy urząd każdego Państwa Członkowskiego ułatwia działalność Komitetów i ich grup roboczych.

7.    Każdy Komitet przygotowując opinię dokłada wszelkich starań, aby osiągnąć konsensus. Jeżeli porozumienie nie może być osiągnięte, opinia składać się będzie ze zdania większości członków i umotywowanych opinii mniejszości.

8.   Każdy Komitet ustanawia swój regulamin wewnętrzny.

Zasady te, w szczególności, stanowią procedury powoływania i zastępowania Przewodniczącego, zastępowania członków, procedury przekazywania określonych zadań grupom roboczym, zasady tworzenia grup roboczych i ustalania procedur wydawania opinii w nagłych przypadkach.

Zasady te wchodzą w życie po otrzymaniu pozytywnej opinii Komisji i Zarządu.

Artykuł 93

Ustanowienie Forum

1.   Każde Państwo Członkowskie powołuje jednego członka Forum, na powtarzalną, trzyletnią kadencję. Członków wybiera się biorąc pod uwagę pełnione przez nich funkcji i doświadczenie we wprowadzaniu w życie regulacji prawnych w obszarze chemikaliów; utrzymują oni stosowne kontakty z właściwymi organami Państwa Członkowskiego.

Forum powinno dążyć do posiadania wśród swoich członków ekspertów zapewniających odpowiednio szerokie spektrum ekspertyz. W tym celu Forum może dokooptować do swoich szeregów maksymalnie 5 dodatkowych członków wybranych na podstawie ich szczególnych kompetencji. Kadencja tych członków trwa trzy lata i może być powtórzona.

Członkom Komitetu mogą towarzyszyć doradcy naukowi i techniczni.

Dyrektor Zarządzający Agencji albo jego przedstawiciel i przedstawiciele Komisji są uprawnieni do udziału we wszystkich spotkaniach Forum i grup roboczych. W spotkaniach mogą uczestniczyć również, w charakterze obserwatorów, zainteresowane strony.

Członkowie Forum nie mogą być członkami Zarządu.

2.   Członkowie Forum powołani przez Państwo Członkowskie zapewniają odpowiednią koordynację pomiędzy zadaniami Agencji i pracą właściwego organu ich Państwa Członkowskiego.

3.   Członkowie Forum są wspomagani przy pomocy naukowych i technicznych zasobów dostępnych właściwym urzędom Państw Członkowskich. Właściwy urząd każdego Państwa Członkowskiego ułatwia działalność Forum i jego grup roboczych.

4.   Forum ustanawia swój regulamin wewnętrzny.

Zasady te, w szczególności, stanowią procedury powoływania i zastępowania Przewodniczącego, zastępowania członków, procedury przekazywania określonych zadań grupom roboczym.

Zasady te wchodzą w życie po otrzymaniu pozytywnej opinii Komisji i Zarządu.

Artykuł 94

Sprawozdawcy Komitetów i korzystanie z pomocy ekspertów

1.   Jeżeli zgodnie z przepisami art. 83 wymagana jest opinia Komitetu albo rozważenie przez Komitet, czy dossier Państwa Członkowskiego spełnia wymogi zawarte w załączniku XIV, Komitet wyznaczy jednego ze swoich członków jako sprawozdawcę. Komitet może także wyznaczyć drugiego członka do pełnienia funkcji współsprawozdawcy. Członek Komitetu nie zostanie wyznaczony sprawozdawcą w konkretnej sprawie, jeżeli wskaże on na jakiekolwiek intencje, które mogą budzić wątpliwości dotyczące bezstronnego rozważenia sprawy. Komitet może w każdym czasie zastąpić sprawozdawcę lub współsprawozdawcę innym swoim członkiem, jeżeli, między innymi, nie mogą oni wypełnić swoich obowiązków we wskazanym czasie albo, jeżeli zostanie ujawniony potencjalny konflikt interesów, w którym są oni zaangażowani.

2.   Państwa Członkowskie przekażą Agencji nazwiska niezależnych ekspertów, którzy posiadają udowodnione doświadczenie w dokonywaniu weryfikacji ocen ryzyka chemicznego lub analiz społeczno-ekonomicznych lub posiadających inne odpowiednie doświadczenie naukowe w wykonywaniu ekspertyz, razem z wskazaniem ich kwalifikacji i ich właściwych specjalizacji, którzy wyrażają zgodę na udział w pracach grup roboczych Komitetów.

Agencja prowadzi uaktualnioną listę ekspertów. Lista ta zawiera ekspertów, o których mowa w ust. 1 i innych ekspertów wybranych bezpośrednio przez Sekretariat.

3.     Na wniosek Dyrektora Zarządzającego, Zarząd sporządza i podaje do wiadomości publicznej listę wyznaczonych przez Państwa Członkowskie właściwych instytucji, które samodzielnie bądź w ramach sieci współpracy mogą wspierać Agencję w realizacji jej zadań, szczególnie tych opisanych w Tytule VI. Agencja może powierzyć tym instytucjom określone zadania, w szczególności sporządzanie ocen propozycji badań, dossiers i substancji.

4.   Dostarczanie usług przez instytucje Państw Członkowskich wpisane na ogólnodostępną listę, o której mowa w ust. 3, członków Komitetów albo ekspertów biorących udział w pracach grup roboczych Komitetów albo Forum, albo wykonujących inne zadania dla Agencji dokonywane jest na podstawie pisemnych umów pomiędzy Agencją i odpowiednią instytucją, Agencją i daną osobą albo, gdzie to właściwe, pomiędzy Agencją a pracodawcą danej osoby.

Instytucja, dana osoba, albo jej pracodawca są wynagradzani według skali opłat, która będzie zawarta w finansowych regułach ustanowionych przez Zarząd. Jeżeli instytucja lub dana osoba nie wypełni swoich obowiązków, Dyrektor Zarządzający ma prawo zakończyć albo zawiesić umowę albo wstrzymać wypłatę wynagrodzenia.

5.   W sytuacji, gdy do wykonania usługi jest kilku potencjalnych usługodawców, i gdy pozwala na to naukowy i techniczny kontekst oraz jest to zgodne z obowiązkami Agencji, a w szczególności z potrzebą zapewnienia wysokiego poziomu ochrony zdrowia człowieka i środowiska, może zostać ogłoszone wezwanie o wyrażenie zainteresowania w wykonaniu tej usługi.

Zarząd, na wniosek Dyrektora Zarządzającego, przyjmie właściwe procedury.

6.   Agencja może korzystać z usług ekspertów do wykonywania innych odpowiednich zadań, za które jest ona odpowiedzialna.

Artykuł 95

Bezstronność

1.   Członkostwo w Komitetach i w Forum podaje się do wiadomości publicznej. Razem z publikacją każdego powołania podaje się także profesjonalne kwalifikacje każdego z członków.

2.   Członkowie Zarządu, Dyrektor Zarządzający i członkowie Komitetów , członkowie Forum , członkowie Rady Odwoławczej, eksperci oraz doradcy naukowi i techniczni nie mogą mieć żadnych interesów gospodarczych ani innych w sektorze chemicznym, które mogą stać w sprzeczności z ich bezstronnością. Działają oni niezależnie i w interesie publicznym i składają każdego roku deklarację dotyczącą ich interesów finansowych. Wszystkie pośrednie interesy związane z przemysłem chemicznym deklarowane są w prowadzonym przez Agencję rejestrze i ogólnie dostępne na żądanie w biurach Agencji.

Państwa Członkowskie powstrzymują się od wydawania członkom Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych, Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych, Forum, Rady Odwoławczej lub ich ekspertom oraz doradcom technicznym i naukowym jakichkolwiek poleceń niezgodnych z własnymi zadaniami tych osób lub sprzecznych z zadaniami, zakresem odpowiedzialności i niezależnością Agencji.

Kodeks postępowania Agencji określa środki dotyczące stosowania niniejszego artykułu.

3.   Członkowie Zarządu, Dyrektor Zarządzający, członkowie Komitetów , członkowie Forum , a także wszyscy eksperci i doradcy naukowi oraz techniczni biorący udział w spotkaniu, mogą na każdym spotkaniu złożyć oświadczenie o jakichkolwiek intencjach pozostających w sprzeczności z ich bezstronnością w stosunku do któregokolwiek z punktów spotkania. Osoba składająca taką deklarację nie będzie brać udziału ani w dyskusji nad stosownymi punktami spotkania, ani w żadnym dalszym głosowaniu. Deklaracje te należy podać do publicznej wiadomości.

Artykuł 96

Ustanowienie Rady Odwoławczej

1.   Rada Odwoławcza składa się z Przewodniczącego i dwóch innych członków.

2.   Przewodniczący i dwoje członków mają zastępców, którzy reprezentują ich podczas ich nieobecności.

3.   Przewodniczący, inni członkowie i zastępcy powoływani są przez Zarząd z listy odpowiednich kandydatów zaproponowanych przez Komisję po zakończeniu procedury otwarcia konkursu ofert ogłoszonej w drodze publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz w innych wydawnictwach prasowych lub w serwisach Internetowych, Członków Rady Odwoławczej desygnuje się na podstawie ich stosownego doświadczenia i ekspertyz wykonanych w dziedzinie bezpieczeństwa chemicznego, nauk przyrodniczych albo procedur prawnych i sądowniczych .

4.   Kwalifikacje wymagane od członków Rady Odwoławczej określa Komisja zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2.

5.   Przewodniczący i członkowie mają równe prawa głosu.

Artykuł 97

Członkowie Rady Odwoławczej

1.   Kadencja członków Rady Odwoławczej, włącznie z Przewodniczącym i zastępcami, trwa 5 lat. Kadencja może być przedłużona tylko raz.

2.    Członkowie Rady Odwoławczej nie mogą wykonywać żadnych innych obowiązków w Agencji.

3.   Członkowie Rady Odwoławczej nie mogą zostać usunięci zarówno z urzędu, jak i z listy w trakcie ich właściwych kadencji, chyba że istnieją poważne podstawy do takiego usunięcia i Komisja, po otrzymaniu opinii Zarządu, podejmie taką decyzję.

4.   Członkowie Rady Odwoławczej nie mogą brać udziału w postępowaniu odwoławczym, jeżeli są nim osobiście zainteresowani albo jeżeli wcześniej jako przedstawiciele jednej ze stron uczestniczyli w postępowaniu albo jeżeli brali udział w wydaniu zaskarżonej decyzji.

5.   Jeżeli członek Rady Odwoławczej, z powodów wspomnianych w ust. 4, uważa, że nie wolno mu uczestniczyć w jakimkolwiek etapie postępowania odwoławczego, informuje o tym Radę Odwoławczą. Każda ze stron biorąca udział w postępowaniu odwoławczym może zgłosić sprzeciw odnośnie uczestnictwa członków Rady, na podstawie któregokolwiek z powodów wspomnianych w ust. 4, albo jeżeli członek podejrzewany jest o stronniczość. Żaden sprzeciw nie może być zgłoszony w oparciu o narodowość członków.

6.   Rada Odwoławcza podejmuje decyzję odnośnie działań jakie zostaną podjęte w przypadkach określonych w ust. 4 i 5, bez udziału tego członka. Dla celów tej decyzji miejsce tego członka w Radzie Odwoławczej zajmuje jego zastępca.

Artykuł 98

Decyzje, od których przysługuje odwołanie

1.   Odwołanie może zostać wniesione od decyzji Agencji lub Komisji podjętych zgodnie z art. 10, art. 20, art. 26 ust. 1 drugi akapit, art. 28 ust. 5 i ust. 8, art. 32 ust. 6, art. 57, art. 66, art. 126 ust. 5 albo art. 127.

2.   Odwołanie złożone zgodnie z ust. 1 wstrzymuje wykonanie decyzji.

Artykuł 99

Osoby upoważnione do wniesienia odwołania, ograniczenia czasowe i wymagania formalne

1.   Każda osoba fizyczna albo prawna może odwołać się od decyzji do niej skierowanej.

2.   Odwołanie wraz z oświadczeniem o jego podstawach powinno być złożone do Agencji na piśmie w ciągu jednego miesiąca od ogłoszenia decyzji osobie której ona dotyczy albo, w przypadku jej nieobecności, od dnia, w którym osoba ta zapoznała się z decyzją, jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.

Artykuł 100

Postępowanie sprawdzające i podejmowanie decyzji w postępowaniu odwoławczym

1.   Rada Odwoławcza sprawdza zasadność odwołania w ciągu 30 dni od jej wniesienia zgodnie z przepisami art. 99 ust. 2. Strony postępowania odwoławczego są uprawnione do ustnej prezentacji swojego stanowiska w toku tego postępowania.

2.   Rada Odwoławcza ma wszelkie uprawnienia leżące w kompetencjach Agencji.

Artykuł 101

Procesy przed Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich

1.   Powództwo kwestionujące decyzję podjętą przez Radę Odwoławczą albo, w sytuacji gdy nie przysługuje odwołanie do Rady, przez Agencję może zostać wniesione przed Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, zgodnie z przepisami art. 230 Traktatu.

2.   Gdyby Agencja nie wydała decyzji, postępowanie o zaniechanie działania może zostać wszczęte przed Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich zgodnie z przepisami art. 232 Traktatu.

3.   Od Agencji wymagane jest podjęcie niezbędnych środków w celu zastosowania się do wyroku Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.

Artykuł 102

Skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich

Każdy obywatel Unii albo każda osoba fizyczna albo prawna zamieszkująca albo mająca statutową siedzibę w Państwie Członkowskim ma prawo wniesienia skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich odnośnie przypadków niewłaściwego administrowania w działaniach Agencji, zgodnie z przepisami art. 195 Traktatu.

Artykuł 103

Różnice zdań z innymi organami

1.   Agencja zadba o zapewnienie wczesnego określenia potencjalnych źródeł konfliktów pomiędzy jej opiniami, a opiniami innych ustanowionych na podstawie prawa wspólnotowego organów, włączając Agencje Wspólnotowe takie jak Europejski Urząd Bezpieczeństwa Żywności i Europejska Agencja Leków oraz Komitety Naukowe takie jak Komitet Naukowy do Spraw Toksykologii, Ekotoksykologii i Środowiska (CSTEE) i Komitet Naukowy do Spraw Kosmetyków i Produktów Przeznaczonych Dla Konsumenta Niebędących Produktami Żywnościowymi (SCCNFP), wykonujących podobne zadania w odniesieniu do spraw będących przedmiotem wspólnych obaw.

2.   Jeżeli Agencja zidentyfikuje potencjalne źródło konfliktu, skontaktuje się z właściwym organem w celu zapewnienia, że stosowne informacje naukowe i techniczne będą wzajemnie udostępniane i że określono naukowe lub techniczne problemy, które potencjalnie mogą być sporne.

3.   W przypadku zasadniczego konfliktu w sprawie naukowych lub technicznych kwestii, gdzie właściwym organem jest Agencja Wspólnoty albo komitet naukowy, Agencja i właściwy organ będą pracować wspólnie nad rozwiązaniem tego konfliktu albo nad złożeniem do Komisji wspólnego dokumentu wyjaśniającego kwestie naukowe lub techniczne będące źródłem konfliktu.

Artykuł 104

Budżet Agencji

1.   Na dochody Agencji składają się:

a)

dotacje Wspólnoty, wniesione do ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich (Sekcja Komisji);

b)

opłaty wnoszone przez przedsiębiorstwa;

c)

wszelki dobrowolny wkład Państw Członkowskich.

2.   Wydatki Agencji obejmują wydatki na cele pracownicze, administracyjne, infrastrukturalne oraz wydatki operacyjne.

3.   Najpóźniej do dnia 15 lutego każdego roku, Dyrektor Zarządzający sporządzi wstępny projekt budżetu, pokrywający wydatki operacyjne i przewidywany program pracy na następny rok finansowy, i przekaże ten wstępny projekt, razem z planem zatrudnienia Zarządowi.

4.   Dochody i wydatki pozostają zrównoważone.

5.   Każdego roku, na podstawie projektu przygotowanego przez Dyrektora Zarządzającego, Zarząd oszacuje dochody i wydatki Agencji na następny rok finansowy. Zarząd przekazuje to oszacowanie, zawierające projekt planu zatrudnienia, do Komisji, najpóźniej do dnia 31 marca.

6.   Oszacowanie przekazywane jest przez Komisję do Parlamentu Europejskiego i Rady, zwanych dalej „organem budżetowym”, wraz ze wstępnym projektem budżetu Wspólnot Europejskich.

7.   Na podstawie oszacowania Komisja włącza do wstępnego projektu budżetu Wspólnot Europejskich szacunki, których uwzględnienie uważa za konieczne w planie zatrudnienia, oraz wielkość dotacji jaka obciąży ogólny budżet, które przedłoży organowi budżetowemu zgodnie z przepisami art. 272 Traktatu.

8.   Organ budżetowy zatwierdza asygnowanie dotacji Agencji.

Organ budżetowy przyjmuje plan zatrudnienia Agencji.

9.   Budżet Agencji przyjmowany jest przez Zarząd. Staje się on ostatecznym po przyjęciu ostatecznego budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. Gdzie jest to właściwe jest on odpowiednio dostosowywany.

10.   Wprowadzanie jakichkolwiek zmian do budżetu, włączając w to plan zatrudnienia, odbywa się według procedury wskazanej w ust. 5.

11.   Zarząd, tak szybko jak to możliwe, zawiadamia organ budżetowy o swoim zamiarze wprowadzenia jakiegokolwiek projektu mogącego mieć znaczące finansowe skutki dla tworzenia jego budżetu, w szczególności wszelkich projektów związanych z własnością, takich jak wynajem albo zakup budynków. Zarząd powiadamia o tym Komisję.

Tam gdzie oddział organu budżetowego oznajmił zamiar dostarczenia opinii, przekazuje on swoją opinię Zarządowi w terminie 6 tygodni od daty powiadomienia o projekcie.

Artykuł 105

Wykonywanie budżetu Agencji

1.   Dyrektor Zarządzający wykonuje obowiązki autoryzowanego funkcjonariusza i wykonuje budżet Agencji.

2.   Monitorowanie zobowiązań i opłat za wszystkie wydatki Agencji i pracowników oraz odzyskiwanie wszystkich dochodów Agencji wykonywane jest przez Księgowego Agencji.

3.   Najpóźniej do dnia 1 marca każdego następnego roku finansowego, księgowy Agencji przedstawia tymczasowe rachunki księgowe księgowemu Komisji wraz z raportem dotyczącym budżetowych i finansowych zarządzeń na tenże rok finansowy. Księgowy komisji konsoliduje prowizoryczne rachunki księgowe instytucji i zdecentralizowanych organów zgodnie z przepisami art. 128 rozporządzenia (EC, Euratom) nr 1605/2002.

4.   Najpóźniej do dnia 31 marca każdego następnego roku finansowego, księgowy Komisji przekazuje tymczasowe rachunki księgowe Agencji Trybunałowi Obrachunkowemu wraz z raportem dotyczącym budżetowych i finansowych zarządzeń na tenże rok finansowy. Raport dotyczący budżetowych i finansowych zarządzeń na ten rok finansowy przekazywany jest także Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

5.   Po otrzymaniu spostrzeżeń Trybunału Obrachunkowego odnośnie tymczasowych rachunków księgowych Agencji, zgodnie z art. 129 rozporządzenia (EC, Euratom) nr 1605/2002, Dyrektor Zarządzający przygotowuje ostateczne rachunki księgowe Agencji, ponosząc za nie odpowiedzialność i przekazuje je Zarządowi w celu uzyskania opinii.

6.   Zarząd wydaje opinię na temat ostatecznych rachunków księgowych Agencji.

7.   Najpóźniej do dnia 1 lipca następnego roku Dyrektor Zarządzający wysyła ostateczne rachunki księgowe, wraz z opinią Zarządu, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu.

8.   Ostateczne rachunki księgowe są publikowane.

9.   Dyrektor Zarządzający przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na otrzymane od niego spostrzeżenia najpóźniej do dnia 30 września. Odpowiedź tą wysyła on także Zarządowi.

10.   Parlament Europejski, działając na podstawie zalecenia Rady, przed 30 kwietnia roku N+2, udzieli absolutorium Dyrektorowi Zarządzającemu, w stosunku do wykonania budżetu za rok N.

Artykuł 106

Opłaty

Struktura i wysokość opłat określonych w art. 104 ust. 1 lit. (b) ustalane są przez Zarząd i udostępniane do wiadomości publicznej.

Część opłat przeznaczana jest na rozwój metod badawczych bez udziału zwierząt.

Artykuł 107

Zwalczanie oszustw

1.   W celu zwalczania oszustw, korupcji i innych sprzecznych z prawem działań stosuje się, bez ograniczeń do Agencji, przepisy rozporządzenia (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady (59).

2.   Agencja zwiąże się Umową Międzyinstytucjonalną 1999/1074/Euratom  (60) dotyczącą wewnętrznych dochodzeń przez Europejskie Biuro do Spraw Przeciwdziałania Oszustwom (OLAF) i wyda niezwłocznie odpowiednie przepisy dotyczące całego personelu Agencji.

3.   Decyzje dotyczące finansowania i wdrażania umów i instrumentów będących ich wynikiem w sposób wyraźny przewidują, że Trybunał Obrachunkowy i OLAF mogą przeprowadzać wyrywkowe kontrole odbiorców funduszy Agencji i urzędników odpowiedzialnych za przydzielanie tych finansów.

Artykuł 108

Regulacje finansowe

Zasady finansowe odnoszące się do Agencji przyjmowane są przez Zarząd po skonsultowaniu ich z Komisją. Nie mogą one odbiegać od przepisów rozporządzenia (EC, Euratom) nr 2343/2002, chyba że jest to szczególnie konieczne dla działania Agencji i odbywa się za wcześniejszą zgodą Komisji. Organ budżetowy zatwierdza te odstępstwa.

Artykuł 109

Osobowość prawna i siedziba Agencji

1.   Agencja jest organem Wspólnoty i ma osobowość prawną. W każdym z Państw Członkowskich posiada najbardziej szeroki charakter prawny przyznany osobom prawnym według ich prawa. W szczególności może ona nabywać i zbywać ruchomości i nieruchomości i może być stroną procesową.

2.   Agencja reprezentowana jest przez jego Dyrektora Zarządzającego.

3.   Siedziba Agencji znajduje się w Helsinkach, w Finlandii.

Artykuł 110

Odpowiedzialność Agencji

1.   Odpowiedzialność kontraktowa Agencji regulowana jest prawem odpowiednim dla danej umowy. Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich jest właściwy na podstawie każdej klauzuli arbitrażowej wpisanej w umowie zawartej przez Agencję.

2.   W sytuacji odpowiedzialności deliktowej, Agencja zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi prawom Państw Członkowskich naprawi szkodę wyrządzoną przez Agencję albo jej funkcjonariuszy podczas wykonywania obowiązków służbowych.

Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich jest właściwy w każdym sporze dotyczącym odszkodowania za takie szkody.

3.   Indywidualna finansowa i dyscyplinarna odpowiedzialność funkcjonariuszy w stosunku do Agencji regulowana jest odpowiednimi zasadami mającymi zastosowanie do pracowników Agencji.

Artykuł 111

Przywileje i immunitety Agencji

W stosunku do Agencji stosuje się Protokół w Sprawie Przywilejów i Immunitetów Wspólnot Europejskich.

Artykuł 112

Przepisy i zasady pracownicze

1.   W stosunku do pracowników Agencji stosuje się Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich określone w rozporządzeniu Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (61) . W stosunku do swojego personelu Agencja ma władzę, która została przekazana organowi powołującemu.

2.   Zarząd w porozumieniu z Komisją przyjmie niezbędne przepisy wdrażające.

3.   Personel Agencji składa się z urzędników mianowanych albo czasowo oddelegowanych przez Komisję albo Państwa Członkowskie i z innych funkcjonariuszy zatrudnionych przez Agencję zgodnie z potrzebą do wykonywania jej zadań.

Artykuł 113

Obowiązek poufności

Członkowie Zarządu, członkowie Komitetów i Forum, eksperci i urzędnicy i inni funkcjonariusze Agencji zobowiązani są, nawet po zakończeniu wypełniania swoich obowiązków, do nieujawniania danych, które są chronione obowiązkiem tajemnicy zawodowej.

Artykuł 114

Udział państw trzecich

Zarząd może, w porozumieniu z właściwym Komitetem albo Forum, zaprosić przedstawicieli państw trzecich do wzięcia udziału w pracy Agencji. Warunki udziału są uprzednio ustalone przez Komisję.

Artykuł 115

Międzynarodowa harmonizacja przepisów

Zarząd może, w porozumieniu z właściwym Komitetem albo Forum, zaprosić przedstawicieli organizacji międzynarodowych o zainteresowaniach w obszarze chemikaliów do wzięcia udziału w roli obserwatorów w pracy Agencji. Warunki udziału są uprzednio ustalane przez Komisję.

Artykuł 116

Kontakty z organizacjami zainteresowanych stron

Zarząd w porozumieniu z Komisją tworzy właściwe kontakty pomiędzy Agencją a przedstawicielami przemysłu i pracowników oraz organizacji ochrony konsumentów, ochrony środowiska i ochrony zwierząt. Kontakty te mogą obejmować udział obserwatorów w pewnych aspektach pracy Agencji, na warunkach ustalonych uprzednio przez Zarząd w porozumieniu z Komisją.

Artykuł 117

Zasady przejrzystości

Aby zapewnić maksymalną przejrzystość, Zarząd, działając z inicjatywy Dyrektora Zarządzającego i w porozumieniu z Komisją, przyjmuje reguły oraz ustanawia rejestr w celu zapewnienia obywatelom dostępu do informacji prawnych, naukowych i technicznych, nie będących informacjami poufnymi, dotyczących bezpieczeństwa w obszarze chemikaliów, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1049/2001 .

Regulamin Agencji oraz komitetów i ich grup roboczych należy udostępnić opinii publicznej za pośrednictwem Agencji oraz strony internetowej.

Na stronie internetowej należy w przejrzystej formie opublikować złożone wnioski o udzielenie zezwolenia, informacje o aktualnym etapie procedury udzielania zezwoleń, decyzje tymczasowe, udzielone zezwolenia oraz pozostałe warunki lub stosowane ograniczenia.

Artykuł 118

Relacje z odpowiednimi organami Wspólnoty

1.   Agencja współpracuje z innymi organami Wspólnoty aby zapewnić wzajemne wsparcie w wypełnianiu ich właściwych zadań, szczególnie w celu uniknięcia powielania pracy.

2.   Dyrektor Zarządzający po konsultacji z Komitetem ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych oraz Europejskim Urzędem Bezpieczeństwa Żywności, ustali tryb postępowania odnośnie substancji używanych w środkach ochrony roślin. Zarząd w porozumieniu z Komisją przyjmuje ten tryb postępowania.

Przepisy tego tytułu, poza powyższym, nie mają wpływu na kompetencje posiadane przez Europejski Urząd Bezpieczeństwa Żywności.

3.   Przepisy tego tytułu nie mają wpływu na kompetencje posiadane przez Europejską Agencję Leków.

4.   Dyrektor Zarządzający po konsultacji z Komitetem ds. Oceny Ryzyka i Metod Alternatywnych, Komitetem ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych i Komitetem Doradczym w sprawie Bezpieczeństwa, Higieny i Ochrony Zdrowia w Środowisku Pracy, ustanowi tryb postępowania w kwestii ochrony pracowników. Zarząd w porozumieniu z Komisją przyjmuje ten tryb postępowania.

Przepisy tego tytułu nie mają wpływu na kompetencje posiadane przez Komitet Doradczy w Sprawie Bezpieczeństwa, Higieny i Ochrony Zdrowia w Środowisku Pracy.

Artykuł 119

Arkusze i oprogramowanie służące do przedstawiania informacji Agencji

Agencja określi i udostępni nieodpłatnie specjalne arkusze oraz pakiety oprogramowania udostępnione na jej stronie internetowej, służące do przekazywania wszelkich informacji do Agencji przez Państwa Członkowskie, producentów, importerów albo dalszych użytkowników.

TYTUŁ X

WYKAZ DOTYCZĄCY KLASYFIKACJI I OZNAKOWANIA

Artykuł 120

Obowiązek zgłoszenia (notyfikacji) do Agencji

1.   Każdy importer albo producent, lub grupa importerów albo producentów, którzy wprowadzają do obrotu substancję spełniającą kryteria klasyfikacji jako substancja niebezpieczna zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG, w postaci własnej lub jako składnik preparatu w ilości przekraczającej stężenie graniczne określone w dyrektywie 1999/45/WE, co pociąga za sobą klasyfikację preparatu jako niebezpiecznego , zgłasza do Agencji następujące informacje w celu zamieszczenia ich w wykazie, zgodnie z art. 121, chyba że zostały one zgłoszone w toku procesu rejestracji:

a)

dane identyfikacyjne producenta albo importera odpowiedzialnego za wprowadzenie substancji do obrotu;

b)

dane identyfikacyjne substancji jak określono w załączniku IV, sekcja 2;

c)

klasyfikację zagrożeń stwarzanych przez substancję(e), będącą rezultatem zastosowania art. 4 i 6 dyrektywy 67/548/EWG;

d)

oznakowanie, będące rezultatem zastosowania art. 23, 24 i 25 dyrektywy 67/548/EWG wynikające z zagrożeń stwarzanych przez substancję(e);

e)

określone stężenia graniczne, gdzie to właściwe, będące rezultatem zastosowania art. 4 ust. 4 dyrektywy 67/548/EWG i art. 4 - 7 dyrektywy 1999/45/WE.

2.   Producent albo importer dostarczając powyższe informacje korzysta z arkusza określonego w art. 119.

3.   Jeżeli rezultatem wynikającym ze spełnienia obowiązku, o którym mowa w ust. 1, są odmienne wpisy dla tej samej substancji w wykazie, Agencja ustanawia jednolity wpis w celu umieszczenia w wykazie.

4.   Informacje wymienione w ust. 1 uaktualniane są przez zgłaszającego(ych), gdy tylko:

a)

pojawią się nowe informacje naukowe lub techniczne, których rezultatem jest zmiana w klasyfikacji i oznakowaniu substancji;

b)

zgłaszający i rejestrujący odmienne wpisy dla pojedynczej substancji uzgodnią jednolity wpis zgodnie z ust. 3.

Artykuł 121

Wykaz dotyczący klasyfikacji i oznakowania

1.   Wykaz dotyczący klasyfikacji i oznakowania, wymieniający informacje, o których mowa w art. 120 ust. 1, w tym zarówno informacje zgłoszone na podstawie art. 120 ust. 1, jak i informacje dostarczone w toku procedury rejestracji, zostanie przygotowany i prowadzony przez Agencję w formie bazy danych. Informacje zawarte w tej bazie danych, które nie są poufne, określone w art. 127 ust. 1, będą udostępniane publicznie. Agencja gwarantuje dostęp do innych danych dotyczących każdej substancji z wykazu zgłaszającym i rejestrującym, którzy dostarczyli informacje odnośnie tej substancji.

Agencja uaktualnia wykaz po otrzymaniu uaktualnionych informacji zgodnie z przepisami art. 120 ust. 4.

2.   Dodatkowo, oprócz informacji, o których mowa w ust. 1, Agencja rejestruje przy każdym wpisie, tam gdzie jest to właściwe, następujące informacje:

a)

czy istnieje, w odniesieniu do tego wpisu, zharmonizowana klasyfikacja i oznakowanie na poziomie Wspólnoty poprzez włączenie do załącznika I do dyrektywy 67/548/EWG;

b)

czy jest to uzgodniony jednolity wpis dwóch lub większej liczby zgłaszających albo rejestrujących;

c)

właściwy(e) numer(y) rejestracji, jeżeli są dostępne.

Artykuł 122

Harmonizacja klasyfikacji i oznakowania

1.   Zharmonizowana na poziomie Wspólnoty klasyfikacja i oznakowanie, od momentu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, będzie dodana do załącznika I do dyrektywy 67/548/EWG wyłącznie w przypadku klasyfikacji substancji jako rakotwórczej, mutagennej lub działającej szkodliwie na rozrodczość, kat. 1, 2 albo 3, lub mogącej powodować uczulenie w następstwie narażenia drogą oddechową. W tym celu:

a)

właściwe urzędy Państw Członkowskich mogą przedstawić Agencji propozycje zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania, zgodnie z załącznikiem XIV ;

b)

Agencja może przygotować propozycje zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania, zgodnie z załącznikiem XIV.

2.   Komitet Państw Członkowskich przygotuje opinię w sprawie propozycji, umożliwiając zainteresowanym stronom wniesienie uwag. Agencja przekaże tę opinię i uwagi Komisji, która podejmie decyzję zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 67/548/EWG.

Artykuł 123

Ustalenia przejściowe

Obowiązki podane w art. 120 stosuje się od terminu ustalonego na podstawie art. 23 ust. 1.

TYTUŁ XI

INFORMACJE

Artykuł 124

Sprawozdawczość

1.   Co 5 lat Państwa Członkowskie przekazują Komisji raport w sprawie funkcjonowania niniejszego rozporządzenia na ich właściwych terytoriach, włączając w to sekcje dotyczące oceny i wprowadzania przyjętych rozwiązań w życie, przy użyciu arkusza określonego przez Agencję zgodnie z art. 119.

Jednakże pierwszy raport przekazują najpóźniej do dnia ... (62) .

Raport zawiera opis uzyskanego doświadczenia związanego ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia. Zawiera on między innymi informacje o przeprowadzonych działaniach monitorowania i kontroli, stwierdzonych uchybieniach i nałożonych sankcjach.

2.   Co 5 lat Agencja przekazuje Komisji raport w sprawie funkcjonowania niniejszego rozporządzenia.

Pierwszy raport przekazuje najpóźniej do dnia ... (63).

3.   Co 5 lat Komisja publikuje oraz przekazuje Parlamentowi Europejskiemu i Radzie ogólny raport dotyczący doświadczenia uzyskanego z funkcjonowania niniejszego rozporządzenia, włączając w to informacje wskazane w ust. 1 i 2.

Jednakże pierwszy raport zostanie opublikowany najpóźniej do dnia ... (64) .

Artykuł 125

Szczególne zasady dotyczące informowania ogółu społeczeństwa:

1.     Aby pomóc konsumentom w bezpiecznym i zrównoważonym wykorzystywaniu substancji i preparatów, producenci udostępniają sporządzoną w oparciu o zagrożenie informację, poprzez oznakowanie każdej jednostki wprowadzonej na rynek z przeznaczeniem na sprzedaż konsumentom etykietą określającą zagrożenia związane z zalecanym użyciem produktu lub przewidywalne sytuacje niewłaściwego jego wykorzystania. Ponadto oznakowanie opakowania produktu należy uzupełnić, w razie potrzeby, poprzez wykorzystanie innych kanałów komunikacyjnych, takich jak strony internetowe, w celu zapewnienia bardziej szczegółowych informacji na temat bezpieczeństwa i korzystania z substancji lub preparatu.

2.     Dyrektywy 1999/45/WE oraz 67/548/EWG należy odpowiednio zmienić.

Artykuł 126

Dostęp do informacji

1.   Dostęp do informacji przedłożonych zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, jest gwarantowany w przypadku dokumentów przechowywanych przez Agencję, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1049/2001. Agencja publikuje takie informacje na swojej stronie internetowej oraz udostępnia je na wniosek, zgodnie z art. 83 ust. 4 lit. d).

2.     Informacje te udostępnione są we wszystkich oficjalnych językach UE.

3.   Kiedykolwiek wniosek o udostępnienie przez Agencję dokumentów , nieobejmujący informacji, o których mowa w art. 127 ust. 1, co do których wnioskodawca wniósł o zachowanie poufności, ma miejsce na mocy rozporządzenia (WE) Nr 1049/2001, Agencja konsultuje się ze stroną trzecią, o której mowa w art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 zgodnie z drugim i trzecim akapitem.

Agencja informuje rejestrującego oraz, w miarę potrzeb, potencjalnego rejestrującego, dalszego użytkownika albo inną zainteresowaną stronę o tym wniosku .

Agencja informuje wnioskującego, a także rejestrującego, potencjalnego rejestrującego, dalszego użytkownika lub inną zainteresowaną stronę o swojej decyzji podjętej w odniesieniu do wniosku o udzielenie dostępu do dokumentów. Zgodnie z art. 98, 99 i 100, każdy z tych podmiotów może wnieść odwołanie od tej decyzji do Rady Odwoławczej, w ciągu 15 dni od daty jej wydania . Wniesienie odwołania wstrzymuje wykonanie decyzji. Rada Odwoławcza podejmuje decyzję w ciągu 30 dni.

4.   Dostęp do informacji, które nie są poufne, przedłożonych zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, jest gwarantowany w przypadku dokumentów przechowywanych przez właściwe urzędy Państw Członkowskich, zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE. Państwa Członkowskie zapewnią ustalenie systemu, dzięki któremu każda strona, której to dotyczy będzie mogła wnieść odwołanie od decyzji podjętych w związku z dostępem do dokumentów.

5.   W toku postępowania odwoławczego albo w czasie, gdy odwołanie może zostać jeszcze wniesione, Agencja i każdy właściwy urząd Państwa Członkowskiego utrzymuje poufność informacji, o których mowa.

6.   Agencja i każdy właściwy urząd Państwa Członkowskiego stosuje art. 127 niniejszego rozporządzenia podejmując decyzję odpowiednio na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 i art. 4 dyrektywy 2003/4/WE. Jednakże, gdy Państwo Członkowskie otrzymało informacje za pośrednictwem Agencji, Agencja podejmuje decyzję o umożliwieniu bądź odmowie dostępu, zgodnie z art. 4 ust. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001.

7.   Odkażdej całkowitej bądź częściowej odmowy dostępu do dokumentów, wydanej przez Agencję na mocy art. 8 rozporządzenia (WE) Nr 1049/2001, przysługuje odwołanie w formie skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich albo do Rady Odwoławczej zgodnie z art. 98, 99 i 100.

8.   Zarząd przyjmie ustalenia dla wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 najpóźniej ... (65).

Artykuł 127

Poufność

1.   Następujące informacje nie są traktowane jako poufne:

a)

nazwa wg Nomenklatury IUPAC, dla substancji niebezpiecznych w rozumieniu dyrektywy 67/548/EWG;

b)

nazwa substancji zgodna z wykazem EINECS, jeżeli ma zastosowanie;

c)

fizykochemiczne dane substancji, jej rozmieszczenie i zachowanie w środowisku;

d)

wynik każdego badania toksykologicznego i ekotoksykologicznego;

e)

każdy ustalony, zgodnie z załącznikiem I, pochodny niepowodujący efektów poziom (DNEL) albo przewidywane niepowodujące efektów stężenie (PNEC);

f)

stopień czystości substancji, jeżeli wpływa to na jej klasyfikację i oznakowanie, a także identyfikacja zanieczyszczeń lub dodatków, jeżeli są to substancje niebezpieczne;

g)

wytyczne dotyczące warunków bezpiecznego stosowania, jak wskazano w załączniku IV, sekcja 4;

h)

informacje zawarte w karcie charakterystyki, z wyjątkiem nazwy przedsiębiorstwa lub informacji uważanych za poufne przy zastosowaniu przepisów ust. 2;

i)

metody analityczne, jeżeli są wymagane przepisami załącznika VII albo VIII umożliwiające wykrycie substancji niebezpiecznej po uwolnieniu do środowiska, a także określenie bezpośredniego narażenia człowieka;

j)

informacja o przeprowadzeniu badań na kręgowcach.

2.   Następujące informacje uważane są za poufne:

a)

szczegóły dotyczące pełnego składu preparatu;

b)

szczegółowe określenie użycia, funkcji albo zastosowania substancji albo preparatu;

c)

powiązania pomiędzy producentem albo importerem i jego dalszymi użytkownikami , w obu kierunkach łańcucha dostaw i pomiędzy wszystkimi jego uczestnikami .

W wyjątkowych przypadkach, gdy zachodzi bezpośrednie ryzyko dla zdrowia człowieka, jego bezpieczeństwa i dla środowiska, takich jak sytuacje nagłe, Agencja może ujawnić informacje, o których mowa w tym ustępie.

3.   Wszystkie inne informacje są dostępne zgodnie z art. 126.

Artykuł 128

Współpraca z krajami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi

Niezależnie od przepisów art. 126 i 127, informacje otrzymane przez Agencję na mocy niniejszego rozporządzenia mogą zostać ujawnione każdemu rządowi albo organowi państwa trzeciego albo organizacji międzynarodowej zgodnie z porozumieniem zawartym pomiędzy Wspólnotą i zainteresowaną stroną trzecią na mocy rozporządzenia (WE) nr 304/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (66) albo przepisów art. 181a ust. 3 Traktatu, zakładając, że oba z poniższych warunków są spełnione:

a)

celem porozumienia jest współpraca nad wdrażaniem i kontrolą nad przepisami prawnymi dotyczącymi chemikaliów objętych niniejszym rozporządzeniem;

b)

trzecia strona chroni poufne informacje, jak zostało to wzajemnie uzgodnione.

TYTUŁ XII

WŁAŚCIWE WŁADZE

Artykuł 129

Powołanie

Państwa Członkowskie powołają właściwy organ albo właściwe organy odpowiedzialne za wykonywanie zadań przekazanych właściwym organom na podstawie niniejszego rozporządzenia i za współpracę z Komisją i Agencją we wdrażaniu niniejszego rozporządzenia. Państwa Członkowskie dostarczą właściwym organom odpowiednie zasoby, aby umożliwić im terminowe wypełnianie zadań przewidzianych niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 130

Współpraca pomiędzy właściwymi organami

Właściwe organy współpracują ze sobą w wykonywaniu zadań przewidzianych niniejszym rozporządzeniem i w celu realizacji tego dostarczają właściwym organom innych Państw Członkowskich wszelką niezbędną i potrzebną pomoc.

Artykuł 131

Przekazywanie do publicznej wiadomości informacji dotyczących ryzyka stwarzanego przez substancje

Zgodnie z opracowanymi przez Agencję wytycznymi właściwe organy Państw Członkowskich informują konsumentów o ryzyku stwarzanym przez substancję w sytuacji, gdy uważa się to za konieczne dla ochrony zdrowia człowieka i środowiska.

Artykuł 132

Pozostały zakres odpowiedzialności właściwych organów

Właściwe organy udzielają porad producentom, importerom, dalszym użytkownikom i innym zainteresowanym stronom, dotyczących ich odpowiedzialności i obowiązków określonych niniejszym rozporządzeniem, jako dodatkowych do dokumentów określających wytyczne funkcjonowania dostarczonych przez Agencję na podstawie art. 83 ust. 4 lit. (g). Obejmuje to w szczególności, ale nie wyłącznie, udzielanie MŚP porad dotyczących tego, w jaki sposób mają one wypełnić zobowiązania określone w niniejszym rozporządzeniu.

TYTUŁ XIII

WPROWADZANIE PRZYJĘTYCH ROZWIĄZAŃ W ŻYCIE

Artykuł 133

Zadania Państw Członkowskich

Państwa Członkowskie utrzymują system kontroli urzędowych i innych działań odpowiednich do okoliczności zgodnie z wytycznymi określonymi przez Agencję.

Państwa Członkowskie podejmują kroki na rzecz wspierania przedsiębiorstw - zwłaszcza MŚP i dalszych użytkowników - przy wprowadzaniu w życie niniejszego rozporządzenia.

Agencja jest upoważniona przez Państwa Członkowskie do podjęcia kontroli i działań oraz ustanawia wytyczne w celu zapewnienia harmonizacji i wydajności systemu kontroli.

Artykuł 134

Sankcje za nieprzestrzeganie przepisów

1.   Państwa Członkowskie określą na podstawie szeregu wytycznych określonych przez Agencję przepisy o karach stosowanych w przypadku naruszeń postanowień niniejszego rozporządzenia i podejmą wszystkie niezbędne środki w celu zapewnienia ich wdrożenia. Ustalone kary muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa Członkowskie zgłoszą te przepisy Komisji i Agencji nie później niż ... (67) i niezwłocznie powiadomią o wszystkich późniejszych ich zmianach.

2.   W przypadkach, gdy przepisy Państw Członkowskich przewidują karę grzywny, wysokość grzywny powinna być ustalona odpowiednio do powagi i czasu trwania naruszenia, rozmiaru szkody dla środowiska i zdrowia ludzkiego oraz wszelkich obciążających albo łagodzących okoliczności, takich jak wzgląd na dobro zwierząt, tam gdzie jest to właściwe. Grzywna ustalana jest na poziomie zapewniającym jej działanie odstraszające.

Artykuł 135

Sprawozdawczość

Państwa Członkowskie do 1 lipca każdego roku przekazują do Agencji wyniki urzędowych kontroli, dokonanego monitorowania, nałożonych grzywien i innych środków podjętych zgodnie z przepisami art. 133 i 134 podczas poprzedniego roku kalendarzowego. Agencja udostępni te raporty Komisji.

TYTUŁ XIV

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł 136

Klauzula swobodnego przepływu

1.   Państwa Członkowskie nie będą zabraniać, ograniczać ani utrudniać wytwarzania, importu, wprowadzania do obrotu albo stosowania substancji w jej postaci własnej, jako składnika preparatu albo w produkcie, objętej zakresem niniejszego rozporządzenia, która spełnia warunki przepisów niniejszego rozporządzenia i, tam gdzie jest to właściwe, aktów Wspólnoty przyjętych przy wdrażaniu niniejszego rozporządzenia.

2.     Ustęp 1 nie narusza prawa Państw Członkowskich do zachowania i wprowadzania bardziej rygorystycznych środków ochronnych zgodnie z prawem wspólnotowym w zakresie ochrony pracowników, jeżeli dla zastosowania danej substancji nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 137

Klauzula w sprawie środków ochronnych

1.   Jeżeli Państwo Członkowskie ma uzasadnione powody uważać, że substancja, w jej postaci własnej, jako składnik preparatu albo w produkcie, pomimo spełniania wymagań niniejszego rozporządzenia stwarza ryzyko dla zdrowia człowieka lub środowiska, może zastosować odpowiednie tymczasowe środki zaradcze. Państwo Członkowskie niezwłocznie powiadomi o tym Komisję, Agencję i inne Państwa Członkowskie, podając powody swojej decyzji i przedkładając naukowe lub techniczne informacje, na których oparte są tymczasowe środki zaradcze.

2.   Komisja w ciągu 90 dni od otrzymania informacji od Państwa Członkowskiego podejmie decyzję, według procedury wskazanej w art. 141 ust. 2. Decyzja ta albo:

a)

zezwoli na podjęcie tymczasowych środków zaradczych na okres sprecyzowany w decyzji; albo

b)

zobliguje Państwo Członkowskie do odwołania tymczasowych środków zaradczych.

3.   Jeżeli w przypadku decyzji, o której mowa w ust. 2 lit. (a), tymczasowy środek zaradczy zastosowany przez Państwo Członkowskie polega na ograniczeniu wprowadzania substancji do obrotu albo stosowania substancji, zainteresowane Państwo Członkowskie zainicjuje procedurę wprowadzenia ograniczeń wspólnotowych poprzez przekazanie do Agencji dossier, zgodnie z załącznikiem XIV, w ciągu 3 miesięcy od daty podjęcia decyzji przez Komisję.

4.   W przypadku decyzji, o której mowa w ust. 2 lit. (a), Komisja rozważy, czy istnieje potrzeba dostosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 138

Przedstawienie powodów decyzji

Właściwe organy, Agencja i Komisja podadzą powody swoich wszystkich decyzji podjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 139

Zmiany do załączników

Zmiany do załączników mogą być wprowadzane według procedury wskazanej w art. 141 ust. 3.

Nie później niż ... (68), na początku załącznika II umieszcza się sekcję, która określa obiektywne kryteria wyłączania substancji i/lub grup substancji.

Artykuł 140

Wdrażanie przepisów prawnych

Środki niezbędne do efektywnego wdrożenia niniejszego rozporządzenia zostaną podjęte zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 3.

Artykuł 141

Procedura Komitetu

1.   Komisję wspiera Komitet złożony z przedstawicieli Państw Członkowskich, któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji.

2.   W przypadku odniesień do niniejszego ustępu, stosuje się art. 3 i art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem art. 8 tej decyzji.

3.   W przypadku odniesień do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5 i art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem art. 8 tej decyzji.

4.   Okres, o którym mowa w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE, ustala się na trzy miesiące.

Artykuł 142

Przygotowanie utworzenia Agencji

Komisja zapewnia konieczne wsparcie przy tworzeniu Agencji.

W tym celu Komisja, do czasu objęcia urzędu przez Dyrektora Zarządzającego, po powołaniu go przez Zarząd Agencji zgodnie z art. 91, w imieniu Agencji i korzystając z budżetu przeznaczonego na Agencję, może:

a)

powoływać personel, w tym osobę, która tymczasowo pełni funkcje Dyrektora Zarządzającego; oraz

b)

zawierać inne umowy.

Artykuł 143

Środki przejściowe dotyczące ograniczeń

Nie później niż ... (69) Komisja przygotuje, jeżeli konieczne, projekt zmian do załącznika XVI zgodnie z jedną z następujących:

a)

jakąkolwiek oceną ryzyka i zaproponowaną strategią ograniczającą ryzyko, które zostały przyjęte na poziomie Wspólnoty zgodnie z przepisami art. 11 rozporządzenia (EWG) nr 793/93, ale dla których nie zostały jeszcze ustalone środki wspólnotowe ograniczające to ryzyko;

b)

jakąkolwiek propozycją, przedłożoną właściwym instytucjom, lecz jeszcze nie przyjętą, dotyczącą wprowadzenia ograniczeń na podstawie dyrektywy 76/769/EWG.

Artykuł 144

Okresowa ocena dotychczasowych skutków

1.     Bez uszczerbku dla art. 145, pięć lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia Komisja przeprowadza okresową ocenę dotychczasowych skutków niniejszego rozporządzenia. Ocena ta zawiera analizę wdrażania niniejszego rozporządzenia, porównanie uzyskanych wyników z wcześniejszymi oczekiwaniami oraz ewaluację wpływu niniejszego rozporządzenia na funkcjonowanie rynku wewnętrznego i konkurencji na tym rynku.

2.     Komisja przedstawia ocenę dotychczasowych skutków Parlamentowi Europejskiemu i Radzie najpóźniej ... (70). Komisja przedstawia projekt zmian do rozporządzenia, które wydają się konieczne w wyniku oceny dotychczasowych skutków.

Artykuł 145

Weryfikacja

1.   Po sześciu latach od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, Komisja dokona weryfikacji mającej na celu zastosowanie obowiązku dokonania oceny bezpieczeństwa chemicznego i udokumentowania tej oceny w raporcie bezpieczeństwa chemicznego w stosunku do substancji nie objętych tym obowiązkiem, ponieważ nie podlegają rejestracji. Na podstawie tej weryfikacji Komisja może, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 3, rozszerzyć ten obowiązek.

2.   Komisja dostosowuje art. 16 i 43, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 3, gdy tylko można ustalić praktyczny i opłacalny sposób selekcji polimerów dla celów rejestracji na podstawie wiarygodnych technicznych i ważnych naukowych kryteriów, lecz nie później niż ... (70), oraz po opublikowaniu raportu na temat następujących:

a)

ryzyka stwarzanego przez polimery w porównaniu z innymi substancjami;

b)

potrzeby, jeżeli taka istnieje, rejestrowania określonych typów polimerów, biorąc pod uwagę konkurencyjność i innowacje z jednej strony oraz ochronę zdrowia i środowiska z drugiej.

3.   Raport, o którym mowa w art. 124 ust. 3, dotyczący doświadczenia uzyskanego z funkcjonowania niniejszego rozporządzenia zawiera weryfikację wymagań w zakresie informacji , odnoszących się do rejestracji substancji.

Na podstawie tej weryfikacji Komisja może, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 3, zmodyfikować określone w załącznikach V do VIII wymagania w zakresie informacji w celu uwzględnienia najnowszych postępów, zwłaszcza w związku z alternatywnymi metodami badań i (ilościowymi) zależnościami budowa-aktywność ((Q)SARs).

4.     W uzasadnionych przypadkach do raportu, o którym mowa w art. 124 ust. 3 drugi akapit, należy załączyć projekt legislacyjny weryfikacji kryteriów określonych w art. 5, 6, 17 i 18, dotyczących doboru substancji do rejestracji z zamiarem włączenia między innymi danych odnoszących się do zagrożeń i scenariuszy narażenia.

5.     Nie później niż ... (71) Komisja dokonuje przeglądu funkcjonowania art. 6, biorąc pod uwagę zakres zastosowania oraz rolę wytycznych i notyfikacji, w celu objęcia nimi substancji zaklasyfikowanych jako niebezpieczne zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG.

Artykuł 146

Uchylenia

Dyrektywy 76/769/EWG, 91/155/EWG , 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE oraz rozporządzenia (EWG) nr 793/93 i (WE) nr 1488/94 tracą moc.

Odniesienia do uchylonych aktów prawnych należy interpretować jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 147

Zmiana dyrektywy 1999/45/WE

Skreśla się art. 14 dyrektywy 1999/45/WE. Dyrektywę 1999/45/WE zmienia się w celu zapewnienia, aby konsumenci otrzymali niezbędne informacje w celu podjęcia odpowiednich środków potrzebnych do bezpiecznego korzystania z substancji i preparatów.

Artykuł 148

Wejście w życie i stosowanie

1.   Niniejsze rozporządzenie wejdzie w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

2.   Tytuły II i XII stosuje się od ... (72) .

3.   Art. 92 i 93 stosuje się od ... (73) .

4.   Art. 75 i 79 stosuje się od ... (74).

5.   Art. 52, 53 i 54 stosuje się od ... (75).

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w

W imieniu Parlamentu Europejskiego

Przewodniczący

W imieniu Rady

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 112 z 30.4.2004, str. 92 .

(2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 17 listopada 2005 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym).

(3)  Dokument roboczy Komisji SEC(1998)1986 wersja ostateczna, o którym mowa w Białej księdze — Strategia przyszłej polityki w dziedzinie chemikaliów, COM(2001)88 wersja ostateczna, 27.2.2001.

(4)  Dz.U. 196 z 16.8.1967, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/73/WE (Dz.U. L 152 z 30.4.2004, str. 1 ).

(5)  Dz.U. L 187 z 16.7.1988, str. 14.

(6)  Dz.U. L 200 z 30.7.1999, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Rady 2004/66/WE (Dz.U. L 168 z 1.5.2004, str. 35 ).

(7)  Dz.U. L 84 z 5.4.1993, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).

(8)  Dz.U. L 262 z 27.9.1976, str. 201. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/98/WE (Dz.U. L 305 z 1.10.2004, str. 63 ).

(9)   Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 50. Sprostowanie w Dz.U. L 229 z 29.6.2004, str. 23.

(10)  Dz.U. L 124 z 20.5.2003, str. 36.

(11)  Dz.U. L 358 z 18.12.1986, str. 1. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2003/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 230 z 16.9.2003, str. 32).

(12)  Dz.U. L 50 z 20.2.2004, str. 44 .

(13)  Dz.U. L 357 z 31.12.2002, str. 72.

(14)  Dz.U. L 136 z 30.4.2004, str. 1 .

(15)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1642/2003 (Dz.U. L 245 z 29.9.2003, str. 4).

(16)  Dz.U. C 218 z 13.9.2003, str. 1.

(17)  Dz.U. L 41 z 14.2.2003, str. 26.

(18)  Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43.

(19)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

(20)  Dz.U. L 78 z 26.3.1991, str. 38. Dyrektywa zmieniona dyrektywą Komisji 98/101/WE (Dz.U. L 1 z 5.1.1999, str. 1).

(21)  Dz.U. L 227 z 8.9.1993, str. 9.

(22)  Dz.U. L 294 z 30.11.1993, str. 21.

(23)  Dz.U. L 103 z 28.4.2000, str. 70.

(24)  Dz.U. L 161 z 29.6.1994, str. 3.

(25)  Dz.U. L 348 z 28.11.1992, str. 1.

(26)  Dz.U. L 131 z 5.5.1998, str. 11.

(27)  Dz.U. C 364 z 18.12.2000, str. 1.

(28)  Zdefiniowana w komunikacie Komisji w sprawie zasady ostrożności, COM(2000)0001 wersja ostateczna.

(29)  Dz.U. L 159 z 29.6.1996, str. 1.

(30)  Dz.U. L 194 z 25.7.1975, str. 39. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(31)  Dz.U. L 184 z 15.7.1988, str. 61. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(32)  Dz.U. L 194 z 18.7.2001, str. 26.

(33)  Dz.U. L 262 z 27.9.1976, str. 169. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2005/52/WE (Dz.U. L 234 z 10.9.2005, str. 9).

(34)  Dz.U. L 136 z 30.4.2004, str. 1.

(35)  Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 27. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(36)  Dz.U. L 268 z 18.10.2003, str. 29. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 378/2005 (Dz.U. L 59 z 5.3.2005, str. 8).

(37)  Dz.U. L 213 z 21.7.1982, str. 8. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/116/WE (Dz.U. L 379 z 24.12.2004, str. 81).

(38)  Dz.U. L 338 z 13.11.2004, str. 4.

(39)  Dz.U. L 189 z 20.7.1990, str. 17. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(40)  Dz.U. L 169 z 12.7.1993, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(41)  Dz.U. L 331 z 7.12.1998, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(42)  Dz.U. L 230 z 19.8.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, str. 1).

(43)  Dz.U. L 123 z 24.4.1998, str. 1. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(44)  Dz.U. L 350 z 28.12.1998, str. 58. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.

(45)  Dz.U. L 259 z 15.10.1979, str. 10.

(46)  Dz.U. L 154 z 5.6.1992, str. 1.

(47)  Dwa lata od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(48)  3 lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(49)  6 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(50)  11 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(51)  1 rok od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(52)  18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(53)  5 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(54)  9 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(55)  Dz.U. L 257 z 10.10.1996, str. 26. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 33 z 4.2.2006, str. 1).

(56)  Dz.U. L 327 z 22.12.2000, str. 1. Dyrektywa zmieniona decyzją nr 2455/2001/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2001, str. 1).

(57)  Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 7.

(58)  1 rok od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(59)  Dz.U. L 136 z 31.5.1999, str. 1.

(60)  Dz.U. L 136 z 31.5.1999, str. 15.

(61)  Dz.U. L 329 z 25.11.1982, str. 31.

(62)  4 lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(63)   5 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(64)  6 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(65)  Sześć miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(66)  Dz.U. L 63 z 6.3.2003, str. 1.

(67)  18 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(68)  18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(69)  18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(70)  6 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(71)  7 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(72)  60 dni od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(73)  1 rok od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(74)  18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(75)  2 lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

ZAŁĄCZNIK I

PRZEPISY OGÓLNE DOTYCZĄCE OCENY SUBSTANCJI I OPRACOWYWANIA RAPORTÓW BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO

0.   WPROWADZENIE

0.1.

Celem niniejszego załącznika jest określenie sposobu, w jaki producenci i importerzy mają oceniać i udokumentować, że ryzyko stwarzane przez substancję, którą produkują lub importują jest odpowiednio kontrolowane podczas procesu produkcji i zastosowania do własnych potrzeb, oraz, że inni uczestnicy znajdujący się na dalszym miejscu w łańcuchu dostawy są w stanie odpowiednio to ryzyko kontrolować.

0.2.

Ocena bezpieczeństwa chemicznego dotyczy wszystkich określonych zastosowań zidentyfikowanych. Ocena bierze pod uwagę zastosowanie substancji w jej postaci własnej (w tym wszelkie znaczące zanieczyszczenia i dodatki) , w preparacie oraz w produkcie. Ocena bierze pod uwagę wszystkie etapy cyklu życia substancji (w tym etap odpadowania, niezależnie od art. 2 ust. 1 lit. d) niniejszego rozporządzenia), tak jak są one określone poprzez zastosowania zidentyfikowane. Ocena bezpieczeństwa chemicznego opiera się na porównaniu potencjalnych efektów ubocznych substancji ze znanym lub racjonalnie przewidywalnym narażeniem człowieka i/lub środowiska na działanie tej substancji.

0.3.

Jeżeli producent lub importer uważa, że ocena bezpieczeństwa chemicznego przeprowadzona dla jednej substancji jest wystarczająca, aby ocenić i udokumentować, że ryzyko wynikające z użycia innej substancji lub grupy substancji jest odpowiednio kontrolowane, wtedy może on użyć oceny bezpieczeństwa chemicznego dla tej substancji lub grupy substancji. Producent lub importer składa uzasadnienie dla takiego przypadku.

0.4.

Ocena bezpieczeństwa chemicznego opiera się na informacji dotyczącej substancji zawartej w dossier technicznym oraz innych, dostępnych i odpowiednich informacjach. Do oceny są dołączane dostępne informacje, pochodzące z ocen przeprowadzanych w ramach międzynarodowych i krajowych programów. Ocena, w przypadku jeżeli jest dostępna i znajduje zastosowanie, przeprowadzana zgodnie z przepisami wspólnotowymi (np. oceny ryzyka przeprowadzone zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 793/93) jest brana pod uwagę i ujęta w raporcie bezpieczeństwa chemicznego. Odstępstwa od takich ocen są uzasadniane.

Tak więc informacje, które są brane pod uwagę obejmują informacje związane z zagrożeniem związanym z substancją, narażeniem wynikającym z produkcji lub importu i zidentyfikowanych zastosowań substancji.

Zgodnie z załącznikiem IX, sekcja 3, w niektórych przypadkach może nie być konieczne zdobywanie brakujących informacji, ponieważ środki zarządzania ryzykiem niezbędne do kontrolowania dobrze określonego ryzyka mogą być wystarczające także do kontrolowania innego, potencjalnego ryzyka, które nie musi w związku z tym być dokładnie określone.

Jeżeli producent lub importer uważa, że do sporządzenia raportu bezpieczeństwa chemicznego potrzebne są dalsze informacje i informacje te mogą być uzyskane wyłącznie poprzez przeprowadzenie badań na kręgowcach, zgodnie z załącznikami VI, VII lub VIII, złoży on propozycję strategii badań, tłumacząc, dlaczego uważa za niezbędne zdobycie dodatkowych informacji oraz zapisze to w raporcie bezpieczeństwa chemicznego, zgodnie z przepisami stosownego tytułu. W oczekiwaniu na wyniki dalszych badań odnotowuje on środki zarządzania ryzykiem, które wprowadził do swojego raportu bezpieczeństwa chemicznego.

0.5.

Ocena bezpieczeństwa chemicznego substancji przygotowana przez producenta lub importera, zgodnie z odpowiednimi sekcjami niniejszego załącznika, składa się z następujących etapów:

1.

Ocena zagrożeń dla zdrowia ludzi

2.

Ocena zagrożeń dla zdrowia ludzi wynikających z właściwości fizykochemicznych

3.

Ocena zagrożeń dla środowiska

4.

Ocena PBT i vPvB

Jeżeli w wyniku przeprowadzenia etapów od 1 do 4, producent albo importer dochodzi do wniosku, że substancja lub preparat spełnia kryteria klasyfikacji jako niebezpieczna zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG lub 1999/45/WE albo oceniono ją jako PBT albo vPvB, ocena bezpieczeństwa chemicznego obejmuje dodatkowo następujące etapy:

5.

Ocena narażenia

6.

Charakterystyka ryzyka

Podsumowanie wszystkich odnośnych informacji użytych przy wypełnianiu powyższych punktów, zaprezentowane jest zgodnie z przepisami odnośnego tytułu w raporcie bezpieczeństwa chemicznego (sekcja 7).

0.6.

Głównym elementem części dotyczącej narażenia w raporcie bezpieczeństwa chemicznego jest opis scenariusza(-y) narażenia sporządzonego producenta lub importera oraz scenariusz(-e) narażenia zalecane przez producenta lub importera do wdrożenia dla zastosowania lub zastosowań zidentyfikowanych. Scenariusze narażenia zawierają opis środków zarządzania ryzykiem, które zostały wdrożone przez producenta lub importera i są przez producenta lub importera zalecane do wdrożenia przez dalszych użytkowników. Jeżeli substancja została wprowadzona do obrotu, takie scenariusze narażenia, w tym środki zarządzania ryzykiem, są ujęte w załączniku do karty charakterystyki zgodnie z załącznikiem IA.

0.7.

Stopień szczegółowości wymaganej przy opisywaniu scenariusza narażenia będzie się różnił w każdym przypadku, w zależności od sposobu zastosowania substancji, ich cech zagrożenia i ilości informacji dostępnych dla producenta lub importera. Scenariusze narażenia mogą opisywać właściwe środki zarządzania ryzykiem dla poszczególnych sposobów zastosowania substancji. Pojedyncze scenariusze narażenia mogą tym samym obejmować szeroki zakres zastosowań.

0.8.

Proces, przez który przechodzi producent lub importer w czasie przeprowadzania oceny ryzyka chemicznego i sporządzania raportów bezpieczeństwa chemicznego może być wielokrotnie powtarzany. Powtórzenia dotyczyć mogą z jednej strony tworzenia i wprowadzania poprawek do scenariusza(-y) narażenia, które mogą obejmować tworzenie i wdrażanie środków zarządzania ryzykiem, a z drugiej strony potrzebę zdobywania dalszych informacji. Celem zdobywania dalszych informacji jest stworzenie bardziej precyzyjnej charakterystyki ryzyka, opartej na dokładnej ocenie zagrożenia lub ocenie narażenia. Pozwoli to na przekazanie właściwych informacji do dalszych miejsc łańcucha dostaw w karcie charakterystyki.

0.9.

Jeżeli informacje nie są wymagane zgodnie z załącznikiem IX, ten fakt jest podany pod właściwą pozycją raportu bezpieczeństwa chemicznego, a odnośnik do uzasadnienia umieszczony w dossier technicznym. Fakt, że informacje nie są wymagane jest również podany w karcie charakterystyki.

0.10.

W odniesieniu do poszczególnych efektów, takich jak zanikanie warstwy ozonowej, dla których procedury ustanowione w sekcjach 1 do 6 nie mają zastosowania, ryzyka związane z tymi efektami są oceniane na podstawie poszczególnych przypadków w trybie indywidualnym, a producent lub importer załącza pełny opis i uzasadnienie tych ocen w raporcie bezpieczeństwa chemicznego oraz ich podsumowanie w karcie charakterystyki.

0.11.

Jeżeli metodologia opisana w niniejszym załączniku nie znajduje zastosowania, szczegóły alternatywnej, zastosowanej metodologii są wyjaśnione i uzasadnione w raporcie bezpieczeństwa chemicznego.

0.12.

Część A raportu bezpieczeństwa chemicznego zawiera deklarację, że środki zarządzania ryzykiem opisane w odnośnych scenariuszy narażenia, sporządzonych do użytku własnego producenta lub importera są wdrażane przez producenta lub importera i że te scenariusze narażenia dla zidentyfikowanych zastosowań są podane w karcie charakterystyki, do wiadomości wszystkich znanych użytkowników, znajdujących się na dalszym miejscu w łańcuchu dostaw.

1.   OCENA ZAGROŻEŃ DLA ZDROWIA LUDZI

1.0.

Wprowadzenie

1.0.1.

Celem oceny zagrożeń dla zdrowia ludzi jest:

określenie klasyfikacji i oznakowania substancji zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG, oraz

Oznaczenia poziomów narażenia przez substancję, powyżej których ludzie nie powinni być narażani. Ten poziom narażenia określany jest jako pochodny, niepowodujący efektów poziom (Dnel).

1.0.2.

Ocena zagrożeń dla zdrowia ludzi zawiera następujące grupy potencjalnych efektów: (1) toksykokinetyka, metabolizm i rozmieszczenie, (2) efekty ostre (ostra toksyczność, podrażnienie i korozyjność), (3) uczulenie, (4) toksyczność związana z ekspozycją na wielokrotne dawki oraz (5) efekty CMR (działanie rakotwórcze, mutagenne, oraz działające szkodliwie na rozrodczość). Inne efekty są brane pod uwagę w razie potrzeby, w oparciu o wszelkie dostępne informacje.

1.0.3.

Ocena zagrożeń składa się z następujących 4 etapów:

Etap

1. Ocena danych niepochodzących z badań na ludziach

Etap

2. Ocena danych pochodzących z badań na ludziach

Etap

3. Klasyfikacja i oznakowanie

Etap

4. Ustalenie pochodnych, niepowodujących efektów poziomów (Dnel)

1.0.4.

Pierwsze trzy etapy zostaną zastosowane w przypadku każdego efektu, dla którego dostępne są informacje i zostaną zapisane w odpowiedniej sekcji Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego, i w każdym innym wymaganym miejscu, zgodnie z art. 33, podsumowanym w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami poz. 2 i 11.

1.0.5.

W przypadku efektów, dla których nie są dostępne odpowiednie informacje, odpowiednia sekcja zawiera zdanie „Ta informacja nie jest wymagana w ramach niniejszego rozporządzenia. Patrz uzasadnienie w ...”.

1.0.6.

Etap 4 oceny zagrożeń dla zdrowia ludzkiego przeprowadzany jest poprzez zgromadzenie wyników pierwszych trzech etapów i jest załączony pod odpowiednią pozycją Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego oraz podsumowany w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami poz. 8.1.

1.1.

Etap 1: Ocena danych niepochodzących z badań na ludziach

1.1.1.

Ocena danych niepochodzących z badań na ludziach obejmuje:

identyfikację zagrożeń dla efektów opartych na wszystkich dostępnych danych niepochodzących z badań na ludziach;

ustalenie dawki ilościowej (stężenie) - zależności z reakcją (efektem).

1.1.2.

Jeżeli nie jest możliwe ustalenie dawki ilościowej (stężenia)- zależności z reakcją (efektem), należy to uzasadnić i załączyć częściową analizę ilościową lub analizę jakościową. Zwykle nie jest możliwe ustalenie dawki ilościowej (stężenia) - zależności z reakcją (efektem) dla ostrych efektów na podstawie wyników badań przeprowadzonych zgodnie z załącznikiem X. W takich przypadkach wystarczy ustalić czy i w jakim stopniu substancja ma nieodłączną zdolność wywoływania efektu.

1.1.3.

Wszystkie dane niepochodzące z badań na ludziach użyte do oceny szczególnego efektu na ludzi, w celu ustalenia dawki (stężenia) - zależności z reakcją (efektem), są zaprezentowane skrótowo, jeżeli to możliwe w formie tabeli lub tabel, przy podziale na dane z badań in vitro, in vivo oraz inne dane. Odpowiednie wyniki badań (np. LD50, NO(A)EL lub LO(A)EL) i warunki ich przeprowadzenia (np. długość trwania badania, sposób podania) oraz inne odpowiednie informacje są przedstawiane w jednostkach miary dla tego efektu, uznanych na forum międzynarodowym.

1.1.4

Jeżeli prowadzonych jest wiele badań nad tym samym efektem, to do ustalenia pochodnych, niepowodujących efektów poziomów (Dnel) są użyte badania, których wyniki są najbardziej niepokojące, a szczegółowe podsumowanie wyników badania zostanie przygotowane dla tego badania lub badań i dołączone do dossier technicznego. Jeżeli nie są użyte badania, których wyniki są najbardziej niepokojące, powinno to zostać w pełni uzasadnione, a szczegółowe podsumowanie wyników badania zostanie przygotowane dla tego badania lub badań i dołączone do dossier technicznego, nie tylko dla badania, które użyto, ale także dla wszystkich badań, których wyniki są bardziej niepokojące niż wyniki użytego badania. Dla substancji, w przypadku których wszystkie dostępne wyniki badań nie wykazują zagrożeń, zostanie przeprowadzona całościowa ocena zasadności wszystkich przeprowadzonych badań.

1.2.

Etap 2: Ocena danych pochodzących z badań na ludziach

Jeżeli nie są dostępne dane pochodzące z badań na ludziach, ta część zawiera stwierdzenie „Nie są dostępne dane pochodzące z badań na ludziach”. Jednak jeżeli dane pochodzące z badań na ludziach są dostępne, są przedstawione, jeżeli jest to możliwe, w formie tabeli.

1.3.

Etap 3: Klasyfikacja i oznakowanie

1.3.1.

Odpowiednia klasyfikacja i oznakowanie, ustalone zgodnie z kryteriami przedstawionymi w dyrektywie 67/548/EWG są przedstawione i uzasadnione. Porównanie dostępnych danych z kryteriami przedstawionymi w dyrektywie 67/548/EWG dla efektów CMR, kategorie 1 i 2, jest zawsze prowadzone i podsumowane stwierdzeniem czy substancja spełnia lub też nie spełnia tych kryteriów.

1.3.2.

Jeżeli dane nie są wystarczające do ustalenia czy substancja ma być sklasyfikowana dla szczególnego punktu końcowego (ang. end-point), rejestrujący zaznacza i uzasadnia działanie lub decyzję podjętą w konsekwencji.

1.4.

Etap 4: Identyfikacja pochodnych, niepowodujących efektów poziomów (DNEL)

1.4.1.

W oparciu o wyniki etapów 1 do 3, pochodny, niepowodujący efektów poziom(-y) jest ustalony dla substancji, z zaznaczeniem możliwej drogi(dróg), czasu trwania i częstotliwości narażenia. Jeżeli jest to uzasadnione przez scenariusz(-e) narażenia, pojedynczy DNEL może być wystarczający. Jednak, biorąc pod uwagę dostępne dane i scenariusz(-e) narażenia w sekcji 5 raportu Bezpieczeństwa Chemicznego, może okazać się konieczna identyfikacja różnych DNEL dla każdej odnośnej populacji (np. pracowników, konsumentów i ludzi, którym zagraża narażenie pośrednio przez środowisko) i dla wrażliwych populacji i dla różnych dróg narażenia. Podane jest pełne uzasadnienie, wyszczególniające, między innymi, wybór użytych danych, drogę narażenia (doustna, skórna, wziewna) oraz czas trwania i częstotliwość narażenia przez substancję, dla której DNEL jest ustalona. Jeżeli możliwe jest występowanie więcej niż jednej drogi narażenia, DNEL jest ustalany dla każdej drogi narażenia oraz dla narażenia poprzez wszystkie drogi jednocześnie. Przy ustalaniu DNEL należy brać pod uwagę, między innymi, następujące czynniki:

i)

niepewność wynikającą, między innymi ze zmienności danych pochodzących z doświadczeń oraz z zmienności wewnątrzgatunkowej i międzygatunkowej;

ii)

charakter i dotkliwość efektu;

iii)

populację, której dotyczy ilościowa i/lub jakościowa informacja dotycząca narażenia;

iv)

szczególną podatność wrażliwych populacji;

v)

niestandardowe skutki, w szczególności gdy sposób działania pozostaje nieznany lub niewystarczająco scharakteryzowany;

vi)

ewentualne współnarażenie na inne chemikalia.

1.4.2.

Jeżeli DNEL nie jest możliwy do zidentyfikowania, należy to jasno odnotować i w pełni uzasadnić.

2.   OCENA ZAGROŻEŃ FIZYKOCHEMICZNYCH

2.1.

Celem oceny zagrożeń fizykochemicznych jest ustalenie klasyfikacji i oznakowania substancji zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG.

2.2.

Potencjalne efekty dla zdrowia ludzkiego są oceniane dla co najmniej następujących właściwości fizykochemicznych:

wybuchowość;

palność;

potencjał utleniający.

Jeżeli dane nie są wystarczające do ustalenia czy substancja ma być sklasyfikowana dla szczególnego punktu końcowego (ang. end-point), rejestrujący zaznacza i uzasadnia działanie lub decyzję podjętą w konsekwencji.

2.3.

Ocena każdego efektu zostanie przedstawiona pod właściwą pozycją Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego (sekcja 7) i tam gdzie jest to wymagane, zgodnie z art. 33, podsumowana w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami poz. 2 i 9.

2.4.

Dla każdej właściwości fizykochemicznej, ocena zawiera ocenę nieodłącznej zdolności substancji do wywoływania efektu.

2.5.

Odpowiednia klasyfikacja i oznakowanie, ustalone zgodnie z kryteriami przedstawionymi w dyrektywie 67/548/EWG są przedstawione i uzasadnione.

3.   OCENA ZAGROŻEŃ DLA ŚRODOWISKA

3.0.

Wprowadzenie

3.0.1.

Celem oceny zagrożeń dla środowiska jest ustalenie klasyfikacji i oznakowania substancji zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG oraz identyfikacja stężenia substancji, poniżej którego oczekuje się, że efekty niepożądane dla środowiska nie wystąpią. To stężenie jest nazywane przewidywanym niepowodującym efektów stężeniem (PNEC).

3.0.2.

Ocena zagrożeń dla środowiska obejmuje potencjalne efekty dla środowiska, w tym następujących przedziałów środowiska: (1) wody (w tym także osad), (2) lądu i (3) powietrza, obejmując dalsze potencjalne efekty, które mogą zaistnieć (4) poprzez akumulację w łańcuchu pokarmowym. Zostaną również wzięte pod uwagę potencjalne efekty (5) mikrobiologicznej aktywności w systemach oczyszczania ścieków. Ocena efektów dla każdej z tych trzech sfer środowiska zostanie przedstawiona we właściwym tytule Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego (sekcja 7) i tam gdzie jest to wymagane, zgodnie z art. 33, podsumowana w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami poz. 2 i 12.

3.0.3.

Dla każdej ze sfer środowiska, dla której nie są dostępne informacje dotyczące efektów, właściwa sekcja zawiera zdanie „Ta informacja nie jest wymagana w ramach niniejszego rozporządzenia. Patrz uzasadnienie w ...”. Dla każdej ze sfer środowiska, dla której dostępne są informacje, ale producent lub importer uważa, że nie ma potrzeby przeprowadzania oceny zagrożenia, producent lub importer przedstawią uzasadnienie pod właściwą pozycją Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego (sekcja 7) i tam gdzie jestto wymagane, zgodnie z art. 33, podsumowana w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami poz. 12.

3.0.4.

Ocena zagrożeń obejmuje następujące trzy etapy, które zostaną jasno zidentyfikowane w Raporcie Bezpieczeństwa Chemicznego:

Etap 1

:

Ocena danych

Etap 2

:

Klasyfikacja i oznakowanie

Etap 3

:

Ustalenie przewidywanego niepowodującego efektów stężenia (Pnec)

3.1.

Etap 1: Ocena danych

3.1.1.

Ocena wszystkich dostępnych danych zawiera:

Identyfikacje zagrożeń w oparciu o wszystkie dostępne dane;

Ustalenie dawki ilościowej (stężenie) - zależności z reakcją (efektem).

3.1.2.

Jeżeli nie jest możliwe ustalenie dawki ilościowej (stężenie) - zależności z reakcją (efektem), należy to uzasadnić i załączyć częściową analizę ilościową lub jakościową.

3.1.3.

Wszystkie dane użyte do oceny efektów dla poszczególnych sfer środowiska są zaprezentowane skrótowo, jeżeli to możliwe w formie tabeli lub tabel. Odpowiednie wyniki badań (np. LC50, lub NOEC) i warunki ich przeprowadzenia (np. długość trwania badania, sposób podania) oraz inne odpowiednie informacje są przedstawione w jednostkach miary dla tego efektu, uznanych na forum międzynarodowym.

3.1.4.

Wszystkie dane użyte do oceny losu środowiskowego są przedstawione skrótowo, jeżeli to możliwe w formie tabeli lub tabel. Odnośne wyniki badań i warunki przeprowadzania badań oraz inne odpowiednie informacje są przedstawione w jednostkach miary dla tego efektu, uznanych na forum międzynarodowym.

3.1.5.

Jeżeli prowadzonych jest wiele badań nad tym samym efektem, to badanie lub badania, których wyniki są najbardziej niepokojące są użyte do wyciągnięcia wniosków, a szczegółowe podsumowanie wyników badania zostanie przygotowane dla tego badania lub badań i dołączone do dossier technicznego. Jeżeli badanie lub badania, których wyniki są najbardziej niepokojące nie są użyte, powinno to zostać w pełni uzasadnione, a szczegółowe podsumowanie wyników badania zostanie przygotowane dla tego badania lub badań i dołączone do dossier technicznego, nie tylko dla badania, które użyto, ale także dla wszystkich badań, których wyniki są bardziej niepokojące niż użyte wyniki badania. Dla substancji, w przypadku których wszystkie dostępne wyniki badań nie wykazują zagrożeń, zostanie przeprowadzona całościowa ocena zasadności wszystkich przeprowadzonych badań.

3.2.

Etap 2: Klasyfikacja i oznakowanie

3.2.1.

Właściwa klasyfikacja i oznakowanie, ustalone zgodnie z kryteriami dyrektywy 67/548/EWG zostaną przedstawione i uzasadnione.

3.2.2.

Jeżeli dane nie są wystarczające do ustalenia czy substancja ma być sklasyfikowana dla szczególnego punktu końcowego (ang. end-point), rejestrujący zaznacza i uzasadnia działanie lub decyzję podjętą w konsekwencji.

3.3.

Etap 3: Identyfikacja przewidywanego niepowodującego efektów stężenia

3.3.1.

Przewidywane, niepowodujące efektów stężenie — PNEC jest ustalane w oparciu o dostępne dane, dla każdej ze sfer środowiska. PNEC może być obliczane poprzez zastosowanie właściwego współczynnika oceny do wartości efektu (np. LC50 lub NOEC) pochodzącego z badań na żywych organizmach. Współczynnik oceny wyraża różnicę pomiędzy wartością efektu wywodzącego się z ograniczonej liczby gatunków objętych badaniami laboratoryjnymi i PNEC dla danej sfery środowiska (1).

3.3.2.

Jeżeli nie jest możliwe ustalenie PNEC, należy to jasno stwierdzić i w pełni uzasadnić.

4.   OCENA PBT I VPVB

4.0.

Wprowadzenie

4.0.1.

Celem oceny PBT i vPvB jest ustalenie, czy substancja spełnia kryteria podane w załączniku XII, a jeśli tak, scharakteryzowanie potencjalnych emisji substancji. Ocena zagrożeń zgodnie z sekcjami 1 i 3 niniejszego załącznika, dotycząca długotrwałych efektów i oszacowania długotrwałego narażenia ludzi i środowiska, przeprowadzona zgodnie z sekcją 5 (Ocena narażenia), etap 2 (Oszacowanie narażenia), nie może być przeprowadzona wystarczająco wiarygodnie dla substancji odpowiadających kryteriom PBT i vPvB, które to substancje wymagają oddzielnej oceny PBT i vPvB.

4.0.2.

Ocena PBT i vPvB opiera się na wszystkich informacjach podanych jako część dossier technicznego. Jeżeli dossier techniczne zawiera dla jednego lub więcej punktów końcowych tylko informacje wymagane w załączniku V i VI, rejestrujący rozważy czy istnieje potrzeba uzyskania dalszych informacji, aby wypełnić cel oceny PBT i vPvB.

4.0.3.

Ocena PBT i vPvB składa się z następujących dwóch etapów, jasno określonych w części C, sekcja 7 Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego:

Etap 1

:

Porównanie z kryteriami

Etap 2

:

Charakterystyka emisji

Ocena jest podsumowana w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami poz. 12.

4.1.

Etap 1: Porównanie z kryteriami

Ta część oceny PBT i vPvB zawiera porównanie dostępnych danych z kryteriami podanymi w załączniku XII oraz stwierdzenie, czy substancja spełnia lub nie spełnia te kryteria. Jeżeli dostępne dane nie są wystarczające do zadecydowania czy substancja spełnia kryteria załącznika XII, inne dowody dające porównywalne powody do zaniepokojenia zostaną zbadane dla poszczególnych przypadków.

4.2.

Etap 2: Charakterystyka emisji

Jeżeli substancja spełnia kryteria, zostanie przeprowadzona charakterystyka emisji, obejmująca odpowiednie części oceny narażenia, opisane w sekcji 5. W szczególności, zawiera ona ocenę ilości substancji wypuszczonych do różnych przedziałów środowiska podczas wszystkich działań przeprowadzonych przez producenta lub importera i wszystkich zidentyfikowanych zastosowań, oraz identyfikacje możliwych dróg, poprzez które ludzie i środowisko narażeni są na działanie substancji.

5.   OCENA NARAŻENIA

5.0.

Wprowadzenie

Celem oceny narażenia jest ilościowe lub jakościowe oszacowanie dawki / stężenia substancji, na którą narażeni są lub mogą być narażeni ludzie i środowisko. Ocena narażenia składa się z następujących dwóch etapów, jasno określonych w Raporcie Bezpieczeństwa Chemicznego:

Etap 1

:

Przygotowanie scenariuszy narażenia

Etap 2

:

Oszacowanie narażenia

Jeżeli zaistnieje potrzeba i zgodnie z art. 33, ocena jest podsumowana w załączniku do karty charakterystyki.

5.1.

Etap 1: Przygotowanie scenariuszy narażenia

5.1.1.

Scenariusze narażenia zostaną przygotowane na potrzeby produkcji na terenie Wspólnoty, dla użytku własnego producenta i importera oraz dla wszystkich zidentyfikowanych zastosowań. Scenariusz narażenia to zestaw warunków, opisujących sposób produkcji lub użycia substancji podczas jej okresu życia i sposób, w jaki producent lub importer kontrolują, lub zalecają dalszym użytkownikom kontrolę narażenia ludzi i środowiska. Te scenariusze narażenia mogą być tak szerokie lub konkretne jak potrzeba. Scenariusze narażenia zostaną przedstawione pod właściwą pozycją w raporcie bezpieczeństwa chemicznego, i streszczone w załączniku karty charakterystyki, przy użyciu odpowiedniego krótkiego tytułu podającego krótki opis zastosowania. W szczególności scenariusz narażenia zawiera, tam gdzie stosowne, opis:

Procesów zastosowanych przez producenta, związanych z produkcją i, jeżeli stosowne, dalszym przetwarzaniem i zastosowaniem przez producenta lub importera, w tym formę fizyczną, w której produkowana, przetwarzana i/lub zastosowana jest substancja;

Procesy związane ze zidentyfikowanym zastosowaniem przewidzianym przez producenta lub importera, w tym formę fizyczną, w której przetwarzana i/lub zastosowana jest substancja;

Środki zarządzania ryzykiem wdrożone przez producenta lub importera w celu zmniejszenia lub uniknięcia narażenia ludzi (w tym pracowników i konsumentów) i środowiska na działanie substancji;

Środki zarządzania ryzykiem, których wdrożenie przez dalszych użytkowników jest zalecane przez producenta lub importera w celu zmniejszenia lub uniknięcia narażenia ludzi (w tym pracowników i konsumentów) i środowiska na działanie substancji;

Środki zarządzania odpadami, wdrożone przez producenta lub importera oraz środki zalecane do wdrożenia przez dalszych użytkowników lub konsumentów w celu zmniejszenia lub uniknięcia narażenia ludzi i środowiska na działanie substancji, podczas usuwania odpadów, gromadzenia odpadów i recyklingu;

Działania pracowników związane z procesami i okres trwania oraz częstotliwość narażenia pracowników na działanie substancji;

Działania konsumentów i okres trwania oraz częstotliwość narażenia konsumentów na działanie substancji;

Okres trwania i częstotliwość emisji substancji do różnych przedziałów środowiska i systemów oczyszczania ścieków oraz jej rozpuszczanie w odbierającym ją przedziale środowiska.

5.1.2.

Po dokonaniu identyfikacji oceny w celu użycia jej we wniosku o pozwolenie na określone zastosowanie, scenariusze narażenia przygotowywane są tylko dla tych zastosowań i dalszych etapów okresu życia substancji.

5.2.

Etap 2: Oszacowanie narażenia

5.2.1.

Narażenie jest szacowane dla każdego opracowanego scenariusza narażenia i jest przedstawione pod właściwą pozycją raportu bezpieczeństwa chemicznego, tam gdzie jest to wymagane oraz zgodnie z przepisami art. 33, streszczone w załączniku do karty charakterystyki. Oszacowanie narażenia obejmuje trzy elementy: (1) oszacowanie narażenia; (2) los chemiczny i jego drogi; oraz (3) oszacowanie poziomów narażenia.

5.2.2.

Oszacowanie narażenia obejmuje emisje podczas wszystkich okresów cyklu życia substancji, zakładając, że środki zarządzania ryzykiem opisane w scenariuszu narażenia zostały wdrożone.

5.2.3.

Przeprowadzana jest charakterystyka możliwej degradacji, transformacji lub procesów reakcji oraz oszacowanie dystrybucji i losu substancji w środowisku.

5.2.4

Oszacowanie poziomów narażenia wykonywane jest dla wszystkich populacji (pracowników, konsumentów i ludzi narażonych pośrednio poprzez środowisko) i sfer środowiska, dla których narażenie na działanie substancji jest znane lub może być racjonalnie przewidziane. Każda odnośna droga narażenia ludzi (wziewna, doustna, skórna oraz narażenie przez wszystkie te odnośne drogi) jest rozpatrywana. Oszacowania te biorą pod uwagę przestrzenne i czasowe zmiany w schemacie narażenia. W szczególności oszacowanie narażenia bierze pod uwagę:

odpowiednio zmierzone, reprezentatywne dane dotyczące narażenia;

wszelkie znaczne zanieczyszczenia i dodatki do substancji;

ilość w jakiej wyprodukowana i/lub importowana jest substancja;

ilość substancji dla każdego zidentyfikowanego zastosowania;

stopień zawartości;

fizykochemiczne właściwości substancji;

produkty powstałe w wyniku transformacji i/lub degradacji;

możliwe drogi narażenia ludzi i potencjał wchłaniania u ludzi;

możliwe drogi dotarcia do środowiska i rozmieszczenie w środowisku oraz degradacja i/lub transformacja (patrz także sekcja 3 etap 1).

5.2.5

Jeżeli dostępne są odpowiednio zmierzone, reprezentatywne dane dotyczące narażenia, szczególna uwaga jest im poświęcona podczas prowadzenia oceny narażenia. Odpowiednie modele mogą zostać użyte dla oszacowania poziomów narażenia. Odnośne dane dotyczące monitorowania substancji o analogicznym zastosowaniu i schematach narażenia lub analogicznych właściwościach mogą zostać uwzględnione.

6.   CHARAKTERYSTYKA RYZYKA

6.1

Charakterystyka ryzyka jest przeprowadzana dla każdego scenariusza narażenia i przedstawiona pod właściwą pozycją w Raporcie Bezpieczeństwa Chemicznego.

6.2

Charakterystyka ryzyka obejmuje populacje (populacje narażone — pracownicy, konsumenci oraz populacje narażone pośrednio przez środowisko oraz, jeżeli dotyczy, łącznie wszystkie wymienione razem) i sfery środowiska, dla których narażenie na działanie substancji jest znane lub racjonalnie przewidywalne, przy założeniu, że środki zarządzania ryzykiem opisane w scenariuszach narażenia w poprzedniej sekcji zostały wdrożone. Dodatkowo należy zbadać całkowite zagrożenie środowiska wywołane przez substancję, łącząc wyniki badań wszystkich odnośnych sfer środowiska oraz wszystkich odnośnych źródeł emisji / wydzielania substancji.

6.3

Charakterystyka ryzyka obejmuje:

Porównanie narażenia każdej populacji, o której wiadomo, że jest lub może być narażona, przy użyciu właściwych pochodnych niepowodujących efektów poziomów;

Porównanie przewidzianych stężeń w środowisku w każdej ze sfer środowiska przy użyciu PNEC; oraz

Ocena prawdopodobieństwa wystąpienia zdarzenia i jego stopnia zagrożenia na skutek fizykochemicznych właściwości substancji.

6.4

W przypadku każdego scenariusza narażenia, narażenie ludzi i środowiska może być uważane za wystarczająco kontrolowane, jeżeli:

Poziomy narażenia oszacowane w sekcji 6.2 nie przekraczają właściwego DNEL lub PNEC, ustalonych odpowiednio w sekcjach 1 i 3, oraz;

prawdopodobieństwo wystąpienia niepożądanego efektu na skutek fizykochemicznych właściwości substancji, określonych w sekcji 2 oraz stopień zagrożenia substancją jest znikome.

6.5

Dla tych efektów u ludzi i tych sfer środowiska, dla których nie było możliwe ustalenie DNEL lub PNEC, przeprowadzana jest jakościowa ocena prawdopodobieństwa uniknięcia efektów na skutek wdrożenia scenariusza narażenia.

Dla substancji spełniających kryteria PBT i vPvB, producent lub importer stosuje informacje podane w sekcji 5, etap 2, podczas wdrażania w swoim zakładzie i zalecania dalszym użytkownikom środków zarządzania ryzykiem minimalizujących narażenie ludzi i środowiska.

7.   ARKUSZ RAPORTU BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO

Raport bezpieczeństwa chemicznego zawiera następujące pozycje:

Arkusz raportu bezpieczeństwa chemicznego

CZĘŚĆ A

1.

Streszczenie środków zapobiegawczych związanych z zarządzaniem ryzykiem

2.

Oświadczenie o wdrożeniu środków zapobiegawczych związanych z zarządzaniem ryzykiem

3.

Oświadczenie o podaniu do wiadomości środków zapobiegawczych związanych z zarządzaniem ryzykiem

CZĘŚĆ B

1.

Dane identyfikacyjne substancji oraz właściwości fizykochemiczne

2.

Klasyfikacja i oznakowanie

3.

Właściwości losu środowiskowego

 

3.1.

Degradacja

 

3.2.

Rozprzestrzenianie w środowisku

 

3.3.

Bioakumulacja

CZĘŚĆ C

1.

Ocena zagrożeń dla zdrowia ludzi

 

1.1.

Toksykokinetyka, metabolizm i rozmieszczenie

 

1.2.

Ostra toksyczność

 

1.3.

Podrażnienie

 

 

1.3.1.

Skóra

 

 

1.3.2.

Oko

 

 

1.3.3.

Układ oddechowy

 

1.4.

Korozyjność

 

1.5.

Uczulenie

 

 

1.5.1.

Skóra

 

 

1.5.2.

Układ oddechowy

 

1.6.

Toksyczność związana z ekspozycją na wielokrotne dawki

 

1.7.

Mutagenność

 

1.8.

Rakotwórczość

 

1.9.

Szkodliwe działanie na rozrodczość

 

 

1.9.1.

Efekty mające wpływ na płodność

 

 

1.9.2.

Toksyczność powodująca zaburzenia rozwojowe

 

1.10.

Inne efekty

2.

Ocena zagrożeń dla zdrowia ludzi wynikających z właściwości fizykochemicznych

 

2.1.

Wybuchowość

 

2.2.

Palność

 

2.3.

Potencjał utleniający

3.

Ocena zagrożeń dla środowiska

 

3.1.

Wodny przedział środowiskowy (w tym osad)

 

3.2.

Lądowy przedział środowiskowy

 

3.3.

Powietrzny przedział środowiskowy

 

3.4.

Aktywność mikrobiologiczna w systemach oczyszczania ścieków

4.

Ocena PBT i VPVB

5.

Ocena narażenia

 

5.1.

[Tytuł scenariusza narażenia nr 1]

 

 

5.1.1.

Scenariusz narażenia

 

 

5.1.2

Ocena narażenia

 

5.2.

[Tytuł scenariusza narażenia nr 2]

 

 

5.2.1.

Scenariusz narażenia

 

 

5.2.2.

Ocena narażenia

 

 

 

[itd.]

6.

Charakterystyka ryzyka

 

6.1.

[Tytuł scenariusza narażenia nr 1]

 

 

6.1.1.

Zdrowie ludzi

 

 

 

6.1.1.1.

Pracownicy

 

 

 

6.1.1.2.

Konsumenci

 

 

 

6.1.1.3.

Ludzie narażeni pośrednio poprzez środowisko

 

 

6.1.2.

Środowisko

 

 

 

6.1.2.1.

Wodny przedział środowiskowy (w tym osad)

 

 

 

6.1.2.2.

Lądowy przedział środowiskowy

 

 

 

6.1.2.3.

Powietrzny przedział środowiskowy

 

 

 

6.1.2.4.

Aktywność mikrobiologiczna w systemach oczyszczania ścieków

 

6.2.

[Tytuł scenariusza narażenia nr 2]

 

 

6.2.1.

Zdrowie ludzi

 

 

 

6.2.1.1.

Pracownicy

 

 

 

6.2.1.2.

Konsumenci

 

 

 

6.2.1.3.

Ludzie narażeni pośrednio poprzez środowisko

 

 

6.2.2.

Środowisko

 

 

 

6.2.2.1.

Wodny przedział środowiskowy (w tym osad)

 

 

 

6.2.2.2.

Lądowy przedział środowiskowy

 

 

 

6.2.2.3.

Powietrzny przedział środowiskowy

 

 

 

6.2.2.4.

Aktywność mikrobiologiczna w systemach oczyszczania ścieków

 

 

 

[itd.]

 

6.x.

Całkowite narażenie (połączone dla wszystkich odnośnych źródeł emisji / wydzielania substancji)

 

 

6.x.1

Zdrowie ludzi (połączone dla wszystkich dróg narażenia)

 

 

 

6.x.1.1

 

 

6.x.2

Środowisko (połączone dla wszystkich źródeł emisji)

 

 

 

6.x.2.1


(1)  Na ogół, im więcej danych i dłuższy okres trwania badań, tym mniejszy stopień niepewności i wielkość współczynnika oceny. Współczynnik oceny równy 1000 jest zwykle stosowany do najniższego z trzech krótkoterminowych wartości L(E)C50 pochodzących z gatunków reprezentujących różne poziomy troficzne oraz współczynnik równy 10 do najniższego z trzech długoterminowych wartości NOEC pochodzących z gatunków reprezentujących różne poziomy troficzne.

ZAŁĄCZNIK Ia

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA KART CHARAKTERYSTYKI

Niniejszy załącznik ustanawia wymagania dla Karty Charakterystyki, sporządzonej dla substancji lub preparatu zgodnie z art. 33. Karta Charakterystyki udostępnia mechanizm przekazywania właściwych informacji z odnośnego Raportu(-ów) Bezpieczeństwa Chemicznego w dalszych etapach łańcucha dostaw aż do bezpośredniego dalszego użytkownika(-ów). Informacje podane w Karcie Charakterystyki są zgodne z informacjami w raporcie bezpieczeństwa chemicznego, jeżeli jest on wymagany. W przypadku, gdy został wykonany raport bezpieczeństwa chemicznego, odnośny scenariusz(-e) jest umieszczony w załączniku do karty charakterystyki, w celu ułatwienia odniesienia się do niego (do nich) pod właściwymi pozycjami karty charakterystyki.

Celem niniejszego załącznika jest zapewnienie zgodności i ścisłości w treści każdego z obowiązkowych pozycji wymienionych w art. 33, tak aby wykonane na tej podstawie karty charakterystyki pomogły użytkownikom w podejmowaniu niezbędnych działań związanych z ochroną zdrowia i bezpieczeństwem w miejscu pracy oraz z ochroną środowiska.

Informacje dostarczone w kartach charakterystyki są zgodne z wymaganiami ustanowionymi przez dyrektywę Rady 98/24/WE. Karta charakterystyki pozwoli w szczególności pracodawcy na ustalenie czy niebezpieczne środki chemiczne są dostępne w miejscu pracy oraz ocenić ryzyko dla zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, wynikające z użycia tych środków.

Informacje w kracie charakterystyki zapisane są w sposób jasny i zwięzły. Karta charakterystyki przygotowana jest przez osobę kompetentną, które bierze pod uwagę szczególne potrzeby odbiorców, tak dalece jak te potrzeby są znane. Osoby wprowadzające substancje i preparaty do obrotu zapewnią, że osoby kompetentne przeszły odpowiednie szkolenia, w tym również szkolenia przypominające.

Dla preparatów, które nie są sklasyfikowane jako niebezpieczne, ale dla których zgodnie z przepisami art. 34 wymagana jest karta charakterystyki, podane są informacje w odpowiednim wymiarze, zgodnie z przepisami każdego tytułu.

W niektórych przypadkach mogą być konieczne dodatkowe informacje z uwagi na szeroki zakres właściwości substancji i preparatów. Jeżeli w niektórych przypadkach okaże się, że informacje dotyczące niektórych właściwości są bez znaczenia lub nie ma możliwości technicznych do ich zdobycia, przyczyny zostaną podane zgodnie z przepisami każdego tytułu. Informacje są podane dla każdej z niebezpiecznych właściwości. Jeżeli stwierdzono, że poszczególne zagrożenie nie ma zastosowania, należy rozróżnić wyraźnie pomiędzy przypadkami, w których informacje nie są dostępne dla klasyfikującego i przypadkami, w których wyniki badań są negatywne.

Należy podać datę wydania karty charakterystyki na pierwszej stronie. Jeżeli zostały wprowadzone poprawki do karty charakterystyki, należy na nie zwrócić uwagę odbiorcy

Uwaga

Karty charakterystyki wymagane są również dla niektórych specjalnych substancji i preparatów (np. metali w odmianie masywnej, stopów, sprężonych gazów itp.) wymienionych w rozdziałach 8 i 9 załącznika VI do dyrektywy 67/548/EWG, dla których istnieją odstępstwa w oznakowaniu.

1.   DANE IDENTYFIKACYJNE SUBSTANCJI/PREPARATU I DANE IDENTYFIKACYJNE PRZEDSIĘBIORSTWA

1.1.

Identyfikacja substancji lub preparatu

Nazwa używana do identyfikacji jest identyczna z podaną na oznakowaniu, jak ustanowiono w załączniku VI do dyrektywy 67/548/EWG.

Dla substancji podlegających rejestracji, nazwa jest zgodna z nazwą podaną do rejestracji, a numer rejestracji nadany zgodnie z przepisami art. 20 ust. 1 niniejszego rozporządzenia jest również podany.

Inne dostępne metody identyfikacji mogą zostać wymienione.

1.2.

Zastosowanie substancji/preparatu

Należy wymienić wszystkie znane zastosowania substancji lub preparatu. W przypadku, gdy istnieje wiele możliwych zastosowań, należy wymienić tylko te najważniejsze i najczęściej spotykane. Krótki, załączony opis dotyczący funkcji substancji lub preparatu np. przeciwzapalny, antyoksydant itp.

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, karta charakterystyki zawiera informacje na temat wszystkich zidentyfikowanych zastosowań mających znaczenie dla odbiorcy karty. Informacje te są zgodne ze zidentyfikowanymi zastosowaniami i scenariuszami narażenia zamieszczonymi w załączniku do karty charakterystyki.

1.3.

Identyfikacja firmy/przedsiębiorstwa

Należy zidentyfikować osobę odpowiedzialną za wprowadzenie substancji lub preparatu do obrotu na terenie Wspólnoty, ustalając czy jest to producent, importer czy dystrybutor. Należy podać pełny adres i numer telefonu tej osoby.

Jeżeli ta osoba nie jest mieszkańcem Państwa Członkowskiego, w którym substancja lub preparat są wprowadzone do obrotu, należy dodatkowo podać, jeżeli jest to możliwe, pełny adres i numer telefonu osoby odpowiedzialnej w tym Państw Członkowskim.

W przypadku rejestrujących, dane osoby zidentyfikowanej muszą odpowiadać informacjom podanym przez producenta lub importera przy rejestracji.

1.4.

Numer telefonu alarmowego

Oprócz wyżej wymienionych informacji należy podać numer telefonu alarmowego firmy i/lub oficjalnego organu doradczego (może to być organ odpowiedzialny za otrzymywanie informacji dotyczących zdrowia, określony w art. 17 dyrektywy 1999/45/WE).

2.   DANE IDENTYFIKACYJNE ZAGROŻEŃ

Należy podać klasyfikację substancji lub preparatu, wynikającą z zastosowania przepisów klasyfikacyjnych ustanowionych w dyrektywach 67/548/EWG lub 1999/45/WE. Należy zaznaczyć w sposób jasny i zwięzły zagrożenia wynikające z zastosowania substancji lub preparatu dla człowieka i środowiska.

Należy jasno rozróżnić pomiędzy preparatami, które są sklasyfikowane jako niebezpieczne, a preparatami, które nie są sklasyfikowane jako niebezpieczne, zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE.

Należy opisać najważniejsze, niepożądane efekty i objawy fizykochemiczne, dla zdrowia człowieka i dla środowiska, związane z zastosowaniami oraz możliwymi nieprawidłowymi zastosowaniami substancji lub preparatu, które mogą zostać racjonalnie przewidziane.

Może zaistnieć potrzeba określenia innych zagrożeń takich jak zapylenie, powodowanie duszenia, zamarzanie lub zagrożenia dla środowiska takie jak zagrożenia dla organizmów bytujących w ziemi itp., które to zagrożenia nie znajdują miejsca w klasyfikacji, ale przyczyniają się do ogółu zagrożeń niesionych przez ten materiał.

Informacje podane na oznakowaniu są podane zgodnie z przepisami poz. 15.

Klasyfikacja substancji jest zgodna z klasyfikacją podaną do wykazu dotyczącego klasyfikacji i oznakowań, zgodnie z przepisami tytułu X.

3.   SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH

Podane informacje pozwolą odbiorcy na szybką identyfikację zagrożeń stwarzanych przez składniki preparatu. Zagrożenia stwarzane przez sam preparat są podane w poz. 3.

3.1.

Podawanie pełnego składu nie jest konieczne (rodzaj składników i ich stężenia), chociaż ogólny opis składników i ich stężenia może być pomocny.

3.2.

Dla preparatów sklasyfikowanych jako niebezpieczne zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE, należy wymienić następujące substancje, wraz z ich stężeniem lub zakresem stężeń:

i)

substancje stwarzające niebezpieczeństwo dla zdrowia lub dla środowiska w znaczeniu określonym w dyrektywie 67/548/EWG, jeżeli ich stężenie jest równe lub większe niż najniższe z następujących stężeń:

odpowiednie stężenia określone w tabeli znajdującej się w art. 3 ust. 3 dyrektywy 1999/45/WE, lub

stężenia graniczne podane w załączniku I do dyrektywy 67/548/EWG, lub

stężenia graniczne podane w części B załącznika II do dyrektywy 1999/45/WE, lub

stężenia graniczne podane w części B załącznika III do dyrektywy 1999/45/WE, lub

stężenia graniczne podane w uzgodnionych wpisach w wykazie klasyfikacji i oznakowania ustalonych zgodnie z przepisami tytułu X;

ii)

oraz substancje, dla których istnieją graniczne wspólnotowe wartości narażenia w miejscu pracy, a które nie zostały wymienione w lit. (i).

3.3.

W przypadku preparatów niesklasyfikowanych jako niebezpieczne zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE, należy wymienić następujące substancje, wraz z ich stężeniem lub zakresem stężeń, jeżeli ich stężenie jednostkowe wynosi ≥ 1% wagowo dla preparatów nie mających postaci gazu i ≥ 0,2% objętościowo dla preparatów mających postać gazu:

substancje stwarzające niebezpieczeństwo dla zdrowia lub dla środowiska w znaczeniu określonym w dyrektywie 67/548/EWG (1);

oraz substancje, dla których istnieją graniczne wspólnotowe wartości narażenia w miejscu pracy.

3.4.

Dla preparatów niespełniających wymogów punktów 3.2 i 3.3 i w których przewidywane niepowodujące efektów stężenie (PNEC) użytych substancji nie przekracza 500 μg/litr, ilość, biodegradowalność (eliminowalność) i współczynnik logPOW są przekazywane dalszemu użytkownikowi zgodnie z wymogami art. 39 i 40.

3.5.

Klasyfikacja (dokonana w oparciu o art. 4 i 6 dyrektywy 67/548/EWG lub załącznik I dyrektywy 67/548/EWG) powyższych substancji zostanie podana wraz z symbolami literowymi i oznakowaniem ryzyka R, które są nadane zgodnie z niesionymi przez nie fizykochemicznymi, zdrowotnymi i środowiskowymi zagrożeniami. Oznakowania ryzyka R nie muszą być tu w całości podane; należy odnieść się do poz. 16, gdzie należy umieścić pełny tekst każdego odnośnego oznakowania ryzyka R.

3.6.

Nazwa oraz numer EINECS lub ELINCS powyższych substancji jest podany zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG. Numer CAS i nazwa IUPAC (jeżeli jest dostępny) mogą również być pomocne. Dla substancji umieszczonych pod nazwą generyczną, zgodnie z art. 15 dyrektywy 1999/45/WE lub przypisem do punktu 3.3 niniejszego załącznika, dokładny identyfikator chemiczny nie jest konieczny. Numer rejestracji nadany zgodnie z przepisami art. 20 ust. 1 niniejszego rozporządzenia jest podany dla każdej substancji podlegającej rejestracji.

3.7.

Jeżeli zgodnie z przepisami art. 15 dyrektywy 1999/45/WE lub przypisem do punktu 3.3 niniejszego załącznika, dane identyfikacyjne niektórych substancji mają być objęte tajemnicą, ich charakter chemiczny jest opisany w celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia się z nimi. Używana nazwa jest taka sama jak nazwa pochodząca z opisanych powyżej procedur.

4.   PIERWSZA POMOC

Należy opisać środki pierwszej pomocy.

Należy wyszczególnić czy konieczna jest natychmiastowa pomoc lekarska.

Informacje dotyczące pierwszej pomocy są podane w sposób zwięzły i łatwy do zrozumienia dla ofiary, osób postronnych i osób udzielających pierwszej pomocy. Objawy i skutki są krótko podsumowane. Instrukcje podają co należy zrobić w miejscu wypadku i czy należy oczekiwać opóźnionych efektów po narażeniu.

Należy podzielić informację na osobne podpunkty według różnych dróg narażenia np. droga inhalacyjna, droga skórna, kontakt przez oczy oraz doustnie.

Należy podać czy pomoc lekarska jest konieczna lub zalecana.

W przypadku niektórych substancji lub preparatów istotne może być podkreślenie konieczności posiadania w miejscu pracy specjalnych środków do udzielenia specjalistycznej i natychmiastowej pomocy.

5.   POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU

Należy wymienić wymagania dotyczące gaszenia pożaru spowodowanego przez substancję i preparat, lub pożaru powstałego w pobliżu substancji lub preparatu, poprzez wskazanie:

właściwych urządzeń gaśniczych;

urządzeń gaśniczych, które nie powinny być użyte ze względów bezpieczeństwa;

szczególnych niebezpieczeństw narażenia wynikających z samej substancji lub preparatu, produktów spalania, wydzielanych gazów;

specjalnego sprzętu ochronnego dla strażaków.

6.   POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA

W zależności od substancji lub preparatu, mogą być potrzebne informacje dotyczące:

osobistych środków ostrożności takich jak:

usunięcie źródeł zapalnych, zapewnienie wystarczającej wentylacji / ochrony układu oddechowego, kontrolowanie kurzu, zapobieganie kontaktom ze skórą i oczami;

środków ostrożności dla środowiska takie jak:

trzymanie substancji lub preparatu z dala od przewodów kanalizacyjnych, wód powierzchniowych i głębinowych oraz gleby, możliwa konieczność zaalarmowania sąsiedztwa;

metod czyszczenia takich jak:

użycie materiału absorbującego (np. piasek, piasek krzemowy, uniwersalne spoiwo, trociny itp.), ograniczenie gazów / dymu przy użyciu wody, rozpuszczenie.

Należy również rozważyć konieczność zamieszczenia wskazówek typu: „nigdy nie używać, neutralizować przy pomocy itd.”

Uwaga

W razie potrzeby należy odnieść się do poz. 8 i 13.

7.   POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ/PREPARATEM I JEJ/JEGO MAGAZYNOWANIE

Uwaga

Informacje w tej sekcji odnoszą się do ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska. Pomogą one pracodawcy w przygotowaniu odpowiednich procedur pracy i metod organizacyjnych zgodnie z przepisami art. 5 dyrektywy 98/24/WE.

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego lub rejestracja, informacje w tej sekcji są zgodne z informacjami podanymi dla zidentyfikowanych zastosowań i scenariuszy narażenia przedstawionymi w załączniku do karty charakterystyki.

7.1.

Obsługiwanie

Należy wymienić środki ostrożności dla bezpiecznego obsługiwania, w tym także rady dotyczące środków technicznych takich jak: osłony zapobiegające rozsypaniu czy wyciekowi, miejscowa i ogólna wentylacja, środki zapobiegające rozpylaniu i powstawaniu kurzu oraz ognia, środki wymagane do ochrony środowiska (np. zastosowanie filtrów lub skruberów na wylocie wentylacji, stosowanie na terenach obwałowanych, środki służące do zbierania i usuwania wycieków itp.) oraz wszelkie szczególne wymagania lub przepisy dotyczące substancji lubpreparatu (np. procedury lub sprzęt zabroniony lub zalecany) oraz podać krótki opis.

7.2.

Przechowywanie

Należy podać warunki bezpiecznego przechowywania takie jak: specjalny projekt dla magazynów lub pojemników (w tym ściany podtrzymujące i wentylacja), materiały niekompatybilne, warunki przechowywania (limit / zakres temperatury i wilgotności, światło, obojętny gaz, itp.) specjalne instalacje elektryczne oraz zapobieganie elektryczności statycznej.

Jeżeli ma to zastosowanie, należy zamieścić zalecenie dotyczące granicznych ilości, które mogą być przechowywane. W szczególności należy podać specjalne wymagania takie jak rodzaj materiału zastosowanego do pakowania substancji lub preparatu / kontenerów przeznaczonych dla substancji lub preparatu.

7.3.

Specjalne zastosowanie (zastosowania)

Dla produktów końcowych przeznaczonych do specjalnych zastosowań, zalecenia odnoszą się do zidentyfikowanych zastosowań i są szczegółowe oraz mają charakter operacyjny. Jeżeli to możliwe należy odnieść się do wytycznych zatwierdzonych dla poszczególnych gałęzi przemysłu - sektorów.

8.   KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

8.1.

Wartości graniczne narażenia

Należy podać specjalne, stosowane w danym momencie parametry kontrolne, w tym granice wartości narażenia w miejscu pracy i/lub granice wartości biologicznych. Wartości są podane dla Państwa Członkowskiego, w którym substancja lub preparat wprowadzane są do obrotu. Należy podać informacje dotyczące zalecanych w danym momencie procedur monitorowania.

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, odnośne poziom DNEL i stężenie PNEC dla substancji są podane dla scenariuszy narażenia przedstawionych w załączniku do karty charakterystyki.

W przypadku preparatów przydatne jest podanie wartości dla tych zawartych w nich substancji, dla których wymagane jest umieszczenie w karcie charakterystyki, zgodnie z przepisami poz. 3.

8.2.

Kontrole narażenia

Dla celów niniejszego dokumentu kontrola narażenia oznacza pełny zakres środków ochronnych i prewencyjnych, które mają zostać podjęte w celu zmniejszenia narażenia pracowników i środowiska.

8.2.1.

Kontrole narażenia w miejscu pracy

Te informacje zostaną wzięte pod uwagę przez pracodawcę podczas przeprowadzania oceny zagrożeń dla zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przez daną substancję, zgodnie z przepisami art. 4 dyrektywy 98/24/WE, która wymaga zaprojektowania właściwych procesów regulujących pracę oraz struktury kontroli, użycia odpowiedniego sprzętu i materiałów, zastosowania wspólnych środków ochronnych u źródła, jak również zastosowania indywidualnych środków ochronnych, takich jak osobisty sprzęt ochronny. Tak wiec należy dostarczyć odpowiednie i właściwe informacje na temat tych środków w celu wykonania poprawnej oceny ryzyka zgodnie z przepisami art. 4 dyrektywy 98/24/WE. Te informacje uzupełnią informacje podane zgodnie z poz. 7.1.

W przypadku, gdy potrzebna jest ochrona osobista, należy podać szczegółowo jaki sprzęt zapewni odpowiednią i właściwą ochronę. Należy wziąć pod uwagę dyrektywę Rady 89/686/EWG( (2)) i odnieść się do właściwych standardów CEN.

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, wykaz środków zarządzania ryzykiem, które odpowiednio kontrolują narażenie pracowników na substancję jest podawany w celu użycia w scenariuszach narażenia, prezentowanych w załączniku do karty charakterystyki.

8.2.1.1.

Ochrona układu oddechowego

Dla niebezpiecznych gazów, oparów lub kurzu należy podać rodzaj przeznaczonego do zastosowania sprzętu ochronnego, tak jak autonomiczny aparat tlenowy, odpowiednie maski i filtry.

8.2.1.2.

Ochrona rąk

Należy podać rodzaj rękawiczek przeznaczonych do stosowania podczas obchodzenia się z substancją lub preparatem, w tym:

rodzaj materiału,

czas działania ochronnego materiału, z którego wykonane są rękawiczki, mając na uwadze stopień i czas trwania narażenia skóry.

Należy podać, jeżeli istnieje taka potrzeba, inne środki ochrony rąk.

8.2.1.3.

Ochrona oczu

Należy podać rodzaj sprzętu wymaganego do ochrony oczu takiego jak: okulary ochronne, gogle ochronne, osłona na twarz.

8.2.1.4.

Ochrona skóry

Jeżeli istnieje konieczność ochrony innej części ciała niż ręce, wymień rodzaj i wymaganą jakość sprzętu ochronnego takiego jak: fartuch, buty oraz kompletne ubranie ochronne. Jeżeli istnieje taka potrzeba, podaj inne dodatkowe środki ochrony skóry i specjalne środki higieny.

8.2.2.

Kontrole narażenia środowiska

Należy określić informacje wymagane przez pracodawcę w celu wypełnienia zobowiązań zgodnie z ustawodawstwem Wspólnoty dotyczącym ochrony środowiska.

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, wykaz środków zarządzania ryzykiem, które odpowiednio kontrolują narażenie środowiska na substancję jest podawany w celu użycia w scenariuszach narażenia, prezentowanych w załączniku do karty charakterystyki.

9.   WŁAŚCIWOŚCI FIZYKOCHEMICZNE

W celu umożliwienia zastosowanie właściwych środków kontroli należy udostępnić wszystkie odpowiednie informacje na temat substancji lub preparatu, w szczególności informacje wymienione w poz. 9.2. Informacje w tej sekcji są zgodne z informacjami dostarczonymi podczas rejestracji, jeżeli jest ona wymagana.

9.1.

Informacje ogólne

Wygląd

Należy zaznaczyć formę fizyczną (stała, ciekła, gazowa) oraz kolor dostarczonej substancji lub preparatu.

Zapach

Jeżeli zapach jest wyczuwalny, należy go krótko opisać.

9.2.

Ważne informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska

pH

Należy podać pH dostarczonej substancji lub preparatu lub roztworu wodnego; w ostatnim przypadku, należy podać stężenie.

Temperatura wrzenia/zakres temperatury wrzenia:

Temperatura zapłonu:

Palność (substancja stała, gaz):

Właściwości wybuchowe:

Właściwości utleniające:

Ciśnienie pary:

Gęstość względna:

Rozpuszczalność:

Rozpuszczalność w wodzie:

Rozpuszczalność w tłuszczu (rozpuszczalnik - wymień olej):

Współczynnik podziału: n-oktanol /woda:

Lepkość:

Gęstość pary:

Szybkość parowania:

9.3.

Inne informacje

Należy podać inne ważne parametry bezpieczeństwa, takie jak zdolność mieszania się, przewodność, temperatura topnienia/zakres temperatury topnienia, grupa gazów (przydatne z uwagi na przepisy dyrektywy 94/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady  (3)), temperatura samozapłonu itp.

Uwaga 1

Wyżej wymienione właściwości są ustalane zgodnie ze specyfikacjami części A załącznika X lub każdej innej porównywalnej metody.

Uwaga 2

W przypadku preparatów informacje dotyczą zwykle właściwości samego preparatu. Jednak, jeżeli jest stwierdzone, że dane zagrożenie nie istnieje, należy jasno rozróżnić pomiędzy przypadkami, w których informacje nie są dostępne dla klasyfikującego, a przypadkami, w których dostępne są negatywne wyniki badań. Jeżeli uznano za konieczne podanie informacji dotyczących właściwości poszczególnych składników, proszę jasno zaznaczyć do czego odnoszą się dane.

10.   STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

Należy określić stabilność substancji lub preparatu oraz możliwość występowania zagrożeń w niektórych warunkach stosowania, a także po uwolnieniu substancji lub preparatu do środowiska.

10.1.

Warunki, których należy unikać

Należy wymienić takie warunki jak temperatura, ciśnienie, światło, wstrząs itp., które mogą spowodować niebezpieczne reakcje i podać krótki opis.

10.2.

Materiały, których należy unikać

Należy wymienić materiały takie jak woda, powietrze, kwasy, zasady, utleniacze lub inne szczególne substancje, które mogą spowodować niebezpieczne reakcje i podać krótki opis.

10.3.

Produkty rozpadu powodujące zagrożenie

Należy wymienić materiały powodujące zagrożenie, wytwarzane w niebezpiecznych ilościach podczas rozpadu.

Uwaga

Należy zająć się w szczególności:

zapotrzebowaniem na stabilizatory i ich zastosowaniem;

możliwością wystąpienia reakcji egzotermicznej, powodującej zagrożenie;

znaczenie zmian, jeżeli takie mają miejsce, w wyglądzie fizycznym substancji lub preparatu w aspekcie bezpieczeństwa;

produkty rozpadu powodujące zagrożenie, jeżeli takie istnieją, tworzone poprzez kontakt z wodą;

możliwość degradacji produktów niestabilnych.

11.   INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Niniejsza sekcja zajmuje się potrzebą sporządzenia zwięzłego, ale wyczerpującego i zrozumiałego opisu różnych efektów toksykologicznych (zdrowotnych), które mogą wystąpić, jeżeli użytkownik wejdzie w kontakt z substancją lub preparatem.

Informacje zawierają niebezpieczne dla zdrowia efekty narażenia na substancje lub preparat, w oparciu, na przykład, o dane z badań lub doświadczenie. Informacje obejmują także, tam gdzie stosowne, opóźnione, natychmiastowe i chroniczne efekty spowodowane krótkim lub długim narażeniem: na przykład uczulenie, oszołomienie, działanie rakotwórcze, mutagenność i działanie szkodliwe na rozrodczość (toksyczność mająca wpływ na rozwój i płodność). Zawarte są także informacje dotyczące różnych dróg narażenia (droga inhalacyjna, doustnie, droga skórna, kontakt ze skórą i oczami), należy też opisać symptomy związane z charakterystyką fizyczną, chemiczną i toksykologiczną.

Biorąc pod uwagę informacje już podane zgodnie z przepisami poz. 3, skład /informacje dotyczące składników, odwołanie się do szczególnych efektów zdrowotnych powodowanych przez niektóre substancje w preparacie może okazać się konieczne.

Informacje w tej sekcji są zgodne z informacjami podanymi dla celów rejestracji, jeżeli jest wymagana, i/lub raporcie bezpieczeństwa chemicznego, jeżeli jest wymagany, i obejmują następujące grupy potencjalnych efektów:

toksykokinetyka, metabolizm i rozmieszczenie;

ostre efekty (ostra toksyczność, podrażnienie i korozyjność);

uczulenie;

toksyczność dawki powtarzanej oraz

efekty CMR (działanie rakotwórcze, mutagenne, oraz działanie szkodliwe na rozrodczość).

Dla substancji, dla których obowiązuje rejestracja złożone zostają streszczenia informacji otrzymanych na skutek zastosowania załączników V do IX niniejszego rozporządzenia. Informacje zawierają także wyniki porównania dostępnych danych i kryteriami podanymi w dyrektywie 67/548/EWG dla efektów CMR, kategorie 1 i 2, po ust. 1.3.1 załącznika I.

12.   INFORMACJE EKOLOGICZNE

Należy opisać możliwe efekty, zachowanie i los środowiskowy substancji lub preparatu w powietrzu, wodzie i/lub ziemi. Należy podać, jeżeli są dostępne, odnośne dane (np. LC50 dla ryb ≤ 1 mg/l).

Informacje w tej sekcji są zgodne z informacjami podanymi dla celów rejestracji, jeżeli jest wymagana, i/lub raporcie bezpieczeństwa chemicznego, jeżeli jest wymagany.

Należy podać najistotniejszą charakterystykę mogącą powodować efekt dla środowiska, wynikającą z właściwości substancji lub preparatu oraz możliwych sposobów zastosowania. Informacje tego rodzaju są również podawane dla produktów niebezpiecznych, powstających w wyniku degradacji substancji lub preparatów. Mogą one obejmować:

12.1.

Ekotoksyczność

Obejmuje odnośne dane dotyczące toksyczności w wodzie, zarówno ostrej jak i chronicznej u ryb, skorupiaków, w algach i innych roślinach wodnych. Dodatkowo należy załączyć dane dotyczące toksyczności, jeżeli są dostępne, dla mikro i makroorganizmów żyjących w ziemi i innych organizmów mających znaczenie dla środowiska, takich jak ptaki, pszczoły i rośliny. W przypadku, gdy substancja lub preparat wywołuje efekty hamujące aktywność mikroorganizmów, należy wymienić możliwy wpływ na oczyszczalnie ścieków.

Dla substancji, dla których obowiązuje rejestracja złożone zostają streszczenia informacji otrzymanych na skutek zastosowania załączników V do IX niniejszego rozporządzenia.

12.2.

Możliwość przemieszczania się

Zdolność substancji lub preparatu lub właściwych składników preparatu( (4)), po uwolnieniu do środowiska, do dotarcia do wód gruntowych lub daleko od miejsca uwolnienia.

Odnośne dane mogą obejmować:

znane lub przewidziane rozmieszczenie w przedziałach środowiskowych;

napięcie powierzchniowe;

absorpcja/desorpcja.

Inne właściwości fizyko-chemiczne wymienione są w poz. 9.

12.3.

Trwałość i potencjał do degradacji

Potencjał substancji lub właściwych składników preparatu do degradacji w odnośnych mediach środowiskowych, poprzez biodegradację lub inne procesy takie jak utlenianie lub hydroliza. Degradacja pół-okresów trwania jest wymieniona jeżeli jest dostępna. Potencjał substancji lub właściwych składników preparatu do degradacji w oczyszczalniach ścieków jest również wymieniany.

12.4.

Potencjał do bioakumulacji

Potencjał substancji lub właściwych składników preparatu do kumulacji w faunie i florze i w końcu do przechodzenia przez łańcuch pokarmowy, z odniesieniem do współczynnika rozdziału oktanolu i współczynnika rozdziału oktanol -woda (Kow) oraz współczynnika biokoncentracji (BCF), jeżeli są dostępne.

12.5.

Wyniki oceny PBT

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, należy podać wyniki oceny PBT według ustaleń z Raporcie Bezpieczeństwa Chemicznego.

12.6.

Inne efekty niepożądane

Należy załączyć informacje, jeżeli są dostępne, dotyczące innych efektów niepożądanych dla środowiska, np. potencjał zanikania warstwy ozonowej, potencjał tworzenia smogu fotochemicznego, potencjał do zakłócania systemu hormonalnego i/lub potencjał do powodowania efektu globalnego ocieplania.

Uwagi

Należy zapewnić, żeby informacje dotyczące środowiska zostały przedstawione zgodnie z przepisami innych pozycji karty charakterystyki, w szczególności rady dotyczące kontrolowanych wycieków, środków zapobiegających niekontrolowanym wyciekom, rozważania dotyczące transportu i usuwania zgodnie z przepisami poz. 6, 7, 13, 14 i 15.

13.   POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI

Jeżeli postępowanie z odpadami substancji lub preparatu (nadwyżki lub odpady wynikające z przewidzianych zastosowań) jest niebezpieczne, zamieszczony zostanie opis tych pozostałości wraz z informacjami dotyczącymi ich bezpiecznej obsługi.

Należy wymienić właściwe metody postępowania z odpadami substancji lub preparatu oraz każdego zanieczyszczonego opakowania (poprzez spalanie, recykling, składowanie itp.).

W przypadku, gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, informacje dotyczące środków zarządzania odpadami, które odpowiednio kontrolują narażenie ludzi i środowiska na działanie substancji odpowiadają scenariuszom narażenia przedstawionym w załączniku do karty charakterystyki.

Uwaga

Należy odnieść się do wszelkich właściwych postanowień Wspólnoty dotyczących odpadów. W razie braku takich postanowień, dobrze jest przypomnieć użytkownikowi o krajowych i regionalnych przepisach, które mogą obowiązywać.

14.   INFORMACJE O TRANSPORCIE

Należy wymienić wszystkie specjalne środki ostrożności, o których musi wiedzieć i zastosować się użytkownik przy transporcie lub konwojowaniu na terenie zakładu lub poza nim. Należy dostarczyć informacje, tam gdzie znajdują one zastosowanie, dotyczące klasyfikacji transportowej dla każdego rozporządzenia modalnego: IMDG (transport morski), ADR (transport drogowy, dyrektywa 94/55/WE), RID (transport kolejowy, dyrektywa Rady 96/49/WE (5) ), ICAO/IATA (transport lotniczy). Informacje mogą obejmować między innymi:

numer UN;

klasę;

właściwą nazwę przewozową (ang. shipping name);

grupę opakowania;

substancję zanieczyszczającą środowisko morskie;

inne informacje mające zastosowanie.

15.   INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH

Należy podać informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska zamieszczane na etykiecie zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG i 1999/45/WE.

Jeżeli substancja lub preparat objęty kartą charakterystyki podlega specjalnym przepisom dotyczącym ochrony ludzi i środowiska na szczeblu Wspólnoty (np. pozwolenia wydane zgodnie z przepisami tytułu VII lub zastrzeżenia zgodne z przepisami tytułu VIII) przepisy te powinny zostać przedstawione, w takim zakresie jak jest to możliwe.

Należy również wymienić, tam gdzie jest to możliwe, prawodawstwo krajowe, w ramach którego wdrożone są te przepisy oraz inne środki krajowe mogące mieć znaczenie.

16.   INNE INFORMACJE

Należy podać inne informacje, które dostawca uważa za ważne dla zdrowia i bezpieczeństwa użytkownika oraz dla ochrony środowiska, jak na przykład:

listę odnośnych oznakowań ryzyka R. Należy napisać cały tekst oznakowania ryzyka R podany w poz. 2 i 3 karty charakterystyki;

poradę szkoleniową;

zalecane zastrzeżenia dotyczące zastosowania (np. nieoficjalne zalecenia dostawcy);

dalsze informacje (odnośniki pisemne i /lub techniczny punkt kontaktowy);

źródła kluczowych danych użytych do przygotowania karty charakterystyki.

W przypadku poprawionej karty charakterystyki należy zaznaczyć wyraźnie informacje dodane, wykreślone lub poprawione (chyba, że zostało to odnotowane w innym miejscu).


(1)  W przypadku gdy osoba odpowiedzialna za wprowadzenie preparatu do obrotu może udowodnić, że zapis identyfikacji chemicznej substancji w karcie charakterystyki, która jest wyłącznie sklasyfikowana jako:

wywołująca podrażnienia, oprócz oznaczonych jako R41 lub wywołujących podrażnienia w połączeniu z jedną lub paroma właściwościami wymienionymi w pkt 2.3.4 art. 10 dyrektywy 1999/45/WE; lub

szkodliwa w połączeniu z jedną lub paroma właściwościami wymienionymi w pkt 2.3.4 art. 10 dyrektywy 1999/45/WE wywołująca sama nagłe efekty ze skutkiem śmiertelnym;

stwarza ryzyko dla poufnego charakteru jego własności intelektualnej, może on, zgodnie z przepisami części B załącznika VI dyrektywy 1999/45/WE, odnieść się do tej substancji poprzez podanie nazwy identyfikującej najważniejsze funkcjonalne grupy chemiczne, lub też poprzez podanie nazwy zastępczej.

(2)  Dz.U. L 399 z 30.12.1989, str. 18.

(3)  Dz.U. L 100 z 19.4.1994, str. 1.

(4)  Te informacje nie mogą być podane dla preparatu ponieważ dotyczą tylko substancji. Powinny zostać podane, jeżeli są dostępne i właściwe, dla każdej substancji będącej składnikiem preparatu, dla której wymagane jest umieszczenie w karcie charakterystyki zgodnie z przepisami w poz. 2 niniejszego załącznika.

(5)  Dz.U. L 235 z 17.9.1996, str. 25.

ZAŁĄCZNIK Ib

OCENA BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO PREPARATU

Ocena bezpieczeństwa chemicznego preparatu jest prowadzona zgodnie z załącznikiem I z następującymi zmianami:

1.   PODSTAWA INFORMACJI

Ocena bezpieczeństwa chemicznego preparatu jest oparta na informacjach dotyczących poszczególnych substancji, przedstawionych w dossier technicznym i/lub informacjach podanych przez dostawcę w karcie charakterystyki. Ocena opiera się również na dostępnych informacjach o samym preparacie.

2.   OCENA ZAGROŻEŃ

Ocena zagrożeń (zdrowia ludzkiego, zdrowia ludzkiego dla właściwości fizykochemicznych oraz środowiska) jest dokonywana zgodnie z przepisami sekcji 1, 2 i 3, z następującymi poprawkami:

a)

Do etapu(-ów) oceny danych przedstawione są wszystkie właściwe dane dotyczące preparatu, klasyfikacji każdej substancji w preparacie oraz każdego szczególnego stężenia granicznego dla każdej substancji w preparacie.

b)

Do etapu klasyfikacji i oznakowania przedstawiona i uzasadniona jest klasyfikacja i oznakowanie preparatu zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE.

c)

Do ustalenia pochodnych, niepowodujących efektów poziomów (DNEL), przedstawiony jest poziom DNEL dla każdej substancji w preparacie wraz z odpowiednim odnośnikiem do karty charakterystyki dostawcy, jak również poziom DNEL otrzymany z preparatu, wraz z uzasadnieniem ustalenia tych poziomów. Wobec braku informacji, że jest inaczej, przyjmowana jest addytywność efektów. Poziomy DNEL dla preparatu mogą być obliczone dla każdej drogi narażenia i każdego scenariusza narażenia jako średnia ważona DNEL dla każdej substancji w preparacie, gdzie wagi są ułamkiem narażenia na działanie substancji w preparacie w stosunku do całkowitego narażenia na wszystkie substancje w preparacie.

d)

Do ustalenia przewidywanych niepowodujących efektów stężeń (PNEC), przedstawione jest PNEC dla każdej substancji w preparacie wraz z odpowiednim odnośnikiem do karty charakterystyki dostawcy, jak również stężenie PNEC otrzymane z preparatu, wraz z uzasadnieniem ustalenia tych stężeń. Wobec braku informacji, że jest inaczej, przyjmowana jest addytywność efektów. Stężenia PNEC dla preparatu mogą być obliczone dla każdej sfery środowiska i każdego scenariusza narażenia jako średnia ważona PNEC dla każdej substancji w preparacie, gdzie wagi są ułamkiem narażenia na działanie substancji w preparacie w stosunku do całkowitego narażenia na wszystkie substancje w preparacie.

3.   OCENA PBT

Jeżeli preparat zawiera substancję spełniającą kryteria podane w załączniku XII, należy to odnotować w raporcie bezpieczeństwa chemicznego.

4.   OCENANARAŻENIA

4.1

Celem oceny narażenia jest dokonanie ilościowego lub jakościowego oszacowania dawki / stężenia preparatu, na które są lub mogą być narażeni ludzie i środowisko.

4.2

Scenariusze narażenia wykonane są zgodnie z przepisami sekcji 5.1 załącznika I. Narażenie jest oszacowane dla każdego przygotowanego scenariusza narażenia i dla każdej substancji w preparacie zgodnie z przepisami sekcji 5.2 załącznika I.

4.3

Zakładając addytywność efektów, dla każdej drogi narażenia człowieka i każdej populacji ludzkiej oraz dla każdej sfery środowiska, oszacowanie poziomu narażenia na działanie preparatu jest sumą oszacowań poziomu narażenia każdej z substancji w preparacie.

ZAŁĄCZNIK Ic

KRYTERIA DLA SUBSTANCJI WPROWADZONYCH ZAREJESTROWANYCH W ILOŚCI POMIĘDZY 1 I 10 TON ROCZNIE PRZEZ JEDNEGO PRODUCENTA LUB IMPORTERA, DLA KTÓRYCH WYMAGANA JEST PEŁNA INFORMACJA OKREŚLONA W ZAŁĄCZNIKU V

Dokumentacja techniczna, o której mowa w art. 11 lit. (a) zawiera pełną informację określoną w załączniku V, jeżeli rejestrujący uważa, że:

a)

istnieje przesłanka, że opierając się na dostępnych danych lub na dostępnej i odpowiedniej (ilościowej) zależności między budową chemiczną a aktywnością (Q)SARs), że substancja może spełniać:

kryteria klasyfikacji jako rakotwórcza, mutagenna lub szkodliwa dla rozrodczości; lub

kryteria z załącznika XII (PBT, vPvB); lub

b)

substancja prawdopodobnie spełnia kryteria klasyfikacji w oparciu o dostępne informacje jako niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego lub środowiska oraz

substancja jest stosowana jako taka lub w preparatach przeznaczonych do stosowania przez konsumenta lub do stosowania zawodowego; lub

dana substancja jest włączona do produktu przeznaczonego dla konsumentów i będzie uwalniana z produktu podczas normalnych i racjonalnie przewidywalnych warunków stosowania.

Agencja zapewnia elektroniczne narzędzie do QSAR, dające wiarygodne wyniki i łatwe w użyciu dla MŚP, na swojej stronie internetowej.

ZAŁĄCZNIK II

WYŁĄCZENIA Z OBOWIĄZKU REJESTRACJI ZGODNIE Z PRZEPISAMI ART. 4 UST. 1 LIT. (A)

nr EINESC

nazwa/grupa

nr CAS

200-061-5

D-glucitol C6H14O6

50-70-4

200-066-2

kwas askorbinowy C6H8O6

50-81-7

200-075-1

glukoza C6H12O6

50-99-7

200-294-2

L-lizyna C6H14N2O2

56-87-1

200-312-9

kwas palmitynowy, czysty C16H32O2

57-10-3

200-313-4

kwas stearynowy, czysty CH36O2

57-11-4

200-334-9

sacharoza, czysta C12H22O11

57-50-1

200-405-4

octan α-tokoferylu C31H52O3

58-95-7

200-432-1

DL-metionina C5H11NO2S

59-51-8

200-578-6

etanol

64-17-5

200-711-8

D-mannit C6H14O6

69-65-8

200-812-7

metan CH4

78-82-8

201-771-8

1-sorboza C6H12O6

87-79-6

204-007-1

kwas oleinowy, czysty C18H34O2

112-80-1

204-664-4

stearynian gliceryny, czysty C21H42O4

123-94-4

204-696-9

ditlenek węgla CO2

124-38-9

205-278-9

pantotenian wapnia, odmiana D C9H17NO5.1/2Ca

137-08-6

205-582-1

kwas laurynowy, czysty C12H24O2

143-07-7

205-590-5

oleinian potasu C18H34O2K

143-18-0

205-756-7

DL- fenyloalanina C9H11NO2

150-30-1

208-407-7

glukonian sodu C6H12O7.Na

527-07-1

212-490-5

stearynian sodu, czysty C18H36O2.Na

822-16-2

215-171-9

magnez

1309-48-4

215-279-6

wapień

Niepalne ciało stałe charakterystyczne dla skał osadowych. Składa się głównie z węglanu wapnia

1317-65-3

215-665-4

oleinian sorbitanu C24H44O6

1338-43-8

216-472-8

distearynian wapnia, czysty C18H36O2.1/2Ca

1592-23-0

231-096-4

żelazo

7439-89-6

231-098-5

krypton Kr

7439-90-9

231-110-9

neon Ne

7440-01-9

231-147-0

argon Ar

7440-37-1

231-153-3

węgiel C

7440-44-0

231-168-5

hel He

7440-59-7

231-172-7

ksenon Xe

7440-63-3

231-783-9

azot N2

7727-37-9

231-791-2

woda, destylowana, o czystości do pomiarów przewodności elektrolitów lub podobna H2O

7732-18-5

231-955-3

grafit C

7782-42-5

231-959-9

tlen O2

7782-44-7

232-50-59

sól sodowa kwasu lignosulfonowego

8061-51-6

232-50-64

sól wapniowa kwasu lignosulfonowego

8061-52-7

232-50-85

sól amonowa kwasu lignosulfonowego

8061-53-8

232-51-06

kwas lignosulfonowy

8062-15-5

232-273-9

olej słonecznikowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne. Składają się głównie z glicerydów kwasów tłuszczowych: linolowego i oleinowego. (Helianthus annuus, Compositae).

8001-21-6

232-274-4

olej sojowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne. Składają się głównie z glicerydów kwasów tłuszczowych: linolowego, oleinowego, palmitynowego i stearynowego (Soja hispida, Leguminosae).

8001-22-7

232-276-5

olej szafranowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

Składają się głównie z glicerydów linolowego kwasu tłuszczowego (Carthamus tinctorius, Compositae).

8001-23-8

232-278-6

olej lniany

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne. Składają się głównie z glicerydów kwasów tłuszczowych: linolowego, linolenowego i oleinowego (Linum usitatissimum, Linaceae).

8001-26-1

232-281-2

olej kukurydziany

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne. Składają się głównie z glicerydów kwasów tłuszczowych: linolowego, oleinowego, palmitynowego i stearynowego. (Zea mays, Gramineae).

8001-30-7

232-282-8

olej kokosowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8002-31-8

232-293-8

olej rycynowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne. Składają się głównie z glicerydów rycynolowego kwasu tłuszczowego (Ricinus communis, Euphorbiaceae).

8001-79-4

232-296-4

olej arachidowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8002-03-7

232-299-0

olej rzepakowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne. Składają się głównie z glicerydów kwasów tłuszczowych: erukowego, linolowego i oleinowego (Brassica napus, Cruciferae).

8002-13-9

232-304-6

surowy olej talowy

8002-26-4

232-307-2

lecytyny

Złożona mieszanina diglicerydów kwasów tłuszczowych związanych z estrem choliny kwasu ortofosforowego.

8002-43-5

232-316-1

olej palmowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8002-75-3

232-350-7

olejek terpentynowy/drewno terpentynowe.

8006-64-2

232-370-6

olej sezamowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8008-74-0

232-425-4

olej z pestek daktyla

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8023-79-8

232-436-4

syropy, hydrolizowana skrobia

Złożona mieszanina otrzymywana poprzez hydrolizę skrobi kukurydzianej pod wpływem działania kwasów lub enzymów. Zawiera głównie d-glukozę, maltozę i maltodekstryny.

8029-43-4

232-442-7

łój, uwodorniony

8030-12-4

232-675-4

dekstryna

9004-53-9

232-679-6

skrobia

Wysokospolimeryzowany materiał węglowodanowy, otrzymywany zazwyczaj z ziaren zbóż takich jak kukurydza, pszenica i sorgo, jak również z korzeni i bulw roślin takich jak ziemniaki i tapioka. Obejmuje skrobię, która została pre-żelatynizowana przez ogrzewanie w obecności wody.

9005-25-8

232-940-4

maltodekstryna

9050-36-6

234-328-2

witamina A

11103-57-4

238-976-7

D-glukonian sodu C6H12O7.xNa

14906-97-9

248-027-9

monostearynian D-glucitolu C24H48O7

26836-47-5

262-988-1

estry metylowe kokosowych kwasów tłuszczowych

61788-59-8

262-989-7

estry metylowe łojowych kwasów tłuszczowych

61788-61-2

263-060-9

kwasy tłuszczowe, olej rycynowy

61789-44-4

263-129-3

kwasy tłuszczowe, łój zwierzęcy

61790-37-2

265-995-8

miazga celulozowa

65996-61-4

266-9-484

masło z masłosza

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

266-046-0

szkło, tlenkowe

65997-17-3

266-925-9

kwasy tłuszczowe, C12-18

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: alkilowe kwasy karboksylowe C12-C18 i numer sprawozdawczy SDA: 16-005-00.

67701-01-3

266-928-5

kwasy tłuszczowe C16-18

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: alkilowe kwasy karboksylowe C16-C18 i numer sprawozdawczy SDA: 19-005-00.

67701-03-5

266-929-0

kwasy tłuszczowe, C8-18 i C18 nienasycone

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: nienasycone alkilowe kwasy karboksylowe C8-18 i C18 oraz numer sprawozdawczy SDA: 01-005-00.

67701-05-7

266-930-6

kwasy tłuszczowe, C14-18 i C16-18 nienasycone

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: nienasycone alkilowe kwasy karboksylowe C14-18 i C16-18 oraz numer sprawozdawczy SDA: 04-005-00

67701-06-8

266-932-7

kwasy tłuszczowe, C16-18 i C18 nienasycone

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: nienasycone alkilowe kwasy karboksylowe C16-18 i C18 oraz numer sprawozdawczy SDA: 11-005-00

67701-08-0

266-948-4

glicerydy, C16-18 i C18 nienasycone

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: nienasycone glicerydy trialkilowe C16-18 i C18 oraz numer sprawozdawczy SDA: 11-001-00.

67701-30-8

267-007-0

kwasy tłuszczowe, C14-18 i C16-18 nienasycone, estry metylowe

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: estry metylowe nienasyconych alkilowych kwasów karboksylowych C14-18 i C16-18 oraz numer sprawozdawczy SDA: 04-010-00.

67762-26-9

267-013-3

kwasy tłuszczowe, C6-12

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: alkilowe kwasy karboksylowe C6-12 i numer sprawozdawczy SDA: 13-005-00.

67762-36-1

268-099-5

kwasy tłuszczowe, C14-22 i C16-22 nienasycone

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: nienasycone alkilowe kwasy karboksylowe C14-22 i C16-22 oraz numer sprawozdawczy SDA: 07-005-00

68002-85-7

268-616-4

syropy, skrobiowe, odwodnione

68131-37-3

269-657-0

kwasy tłuszczowe, sojowe

68308-53-2

269-658-6

glicerydy, łojowe, mono-, di-, tri-, uwodornione

68308-54-3

270-298-7

kwasy tłuszczowe C14-22

68424-37-3

270-304-8

kwasy tłuszczowe, olej lniany

68424-45-3

270-312-1

mono- i di- glicerydy, C16-18 i C18 nienasycone

Substancji tej przypisano w katalogu nazw substancji SDA nazwę: nienasycone glicerydy alkilowe C16-18 i C18 i nienasycone glicerydy dialkilowe C16-18 i C18 oraz numer sprawozdawczy SDA: 11-002-00.

68424-61-3

288-123-8

glicerydy C10-18

85665-33-4

292-771-7

kwasy tłuszczowe C12-14

90990-10-6

292-776-4

kwasy tłuszczowe C12-18 i C18 nienasycone

90990-15-1

294-851-7

tłuszcz z drzewa Illipe

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

olej z salu

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

olej migdałowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8007-69-0

 

olej z orzechów laskowych

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

olej z orzechów włoskich

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8024-09-7

 

olej z orzechów nerkowca

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

8007-24-7

 

olej z orzechów brazylijskich

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

olej z orzechów pistacjowych

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

olej z orzechów macadamia

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

uwodorniony, wewnątrzcząsteczkowo zekstryfikowany i frakcjonowany olej sojowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

uwodorniony, wewnątrzcząsteczkowo zekstryfikowany i frakcjonowany olej z nasion rzepaku

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

uwodorniony, wewnątrzcząsteczkowo zekstryfikowany i frakcjonowany olej słonecznikowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

uwodorniony, wewnątrzcząsteczkowo zekstryfikowany i frakcjonowany olej palmowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

uwodorniony, wewnątrzcząsteczkowo zekstryfikowany i frakcjonowany olej kokosowy

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

uwodorniony, wewnątrzcząsteczkowo zekstryfikowany i frakcjonowany olej z pestek daktyla.

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne .

 

 

soja, łupiny i mąki

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

rzepak, łupiny i mąki

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

nasiona słonecznika, łupiny i mąki

Ekstrakty i ich fizycznie modyfikowane pochodne.

 

 

gaz ziemny, ropa naftowa, węgiel

 

295-731-7

szkło beztlenkowe

92128-37-5

296-916-5

kwasy tłuszczowe oleju rzepakowego o małej zawartości kwasu erukowego

93165-31-2

305-415-3

szkło, tlenkowe

94551-67-4

305-416-9

szkło, tlenkowe

94551-68-5

 

gazy szlachetne

 

 

substancje normalnie występujące w środkach spożywczych, jak kwas cytrynowy, cukier, oleje, kwasy tłuszczowe itd.

 

 

gazy techniczne, jak wodór, metan, azot, biogazy

 

 

substancje nieorganiczne szeroko rozpowszechnione lub co do których istnieje wystarczająca wiedza na temat stwarzanych przez nie zagrożeń, np. chlorek sodu, soda, węglan potasu, tlenek wapnia, złoto, srebro, aluminium, magnez, silikaty, szkła, fryty

 

ZAŁĄCZNIK III

WYŁĄCZENIA Z OBOWIĄZKU PRZEPROWADZENIA REJESTRACJI ZGODNIE Z PRZEPISAMI ART. 4 UST. 1 LIT. (b)

1.

Substancje, które stały się radioaktywne na skutek naturalnej lub sztucznej przemiany jądrowej;

2.

Substancje powstałe w wyniku reakcji chemicznej, która ma miejsce w związku z narażeniem innej substancji lub produktów na działanie takich czynników środowiskowych jak powietrze, wilgotność, bakterie lub słońce;

3.

Substancje powstałe w wyniku reakcji chemicznej, która ma miejsce w związku z przechowywaniem innej substancji, preparatu lub produktu;

4.

Substancje powstałe w wyniku reakcji chemicznej, która ma miejsce w związku z zastosowaniem końcowym innych substancji, preparatów lub produktów, a które nie są wytwarzane, importowane lub wprowadzane do obrotu;

5.

Substancje powstałe w wyniku reakcji chemicznej, która ma miejsce podczas gdy:

i)

stabilizator, barwnik, środek zapachowy, przeciwutleniacz, wypełniacz, rozpuszczalnik, nośnik, substancja powierzchniowo czynna, plastyfikator, środek antykorozyjny, środek przeciwpianotwórczy lub odpieniający, dyspergator, środek antyosadowy, osuszacz, spoiwo, emulgator, antyemulgator, środek odwadniający, aglomerat, aktywator adhezji, modyfikator przepływu, neutralizator pH, sekwestrant, koagulant, flokulant, opóźniacz palenia, środek smarujący, czynnik chelatujący lub odczynnik kontroli jakości, działają w sposób zamierzony, lub

ii)

substancja przeznaczona wyłącznie w celu udostępnienia szczególnej właściwości fizyko-chemicznej działa w sposób zamierzony;

6.

Produkty uboczne, chyba że są importowane lub wprowadzone do obrotu jako takie;

7.

Hydraty substancji lub jony wodorowe, powstałe w wyniku połączenia substancji z wodą, pod warunkiem, że substancja została zarejestrowana przez producenta lub importera przy uwzględnieniu tego zwolnienia;

8.

Substancje występujące w naturze, jeżeli nie są zmienione chemicznie podczas procesu wytwarzania, chyba, że spełniają kryteria klasyfikacji jako niebezpieczne, zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG;

9.

Rudy i uzyskane z nich koncentraty, o ile nie zostały zmodyfikowane chemicznie podczas ich wytwarzania;

Gaz ziemny, gaz płynny (LPG), ropa naftowa, węgiel;

11.

Minerały, rudy i koncentraty oraz inne materiały pozyskiwane z nich w wyniku procesów przekształceń mineralogicznych lub fizycznych;

12.

Gazy procesowe, takie jak gaz koksowniczy, wielkopiecowy i opałowy w rafineriach naftowych oraz ich składniki.

ZAŁĄCZNIK IV

WYMAGANIA W ZAKRESIE INFORMACJI OKREŚLONYCH W ART. 11 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPEŁNIENIA WYMAGAŃ OKREŚLONYCH W ZAŁĄCZNIKACH IV DO IX

Załączniki IV do IX określają informacje, których złożenie wymagane jest do rejestracji i oceny zgodnie z art. 11, 13 i 14, 45, 46 i 52. Standardowe wymagania dla najniższego poziomu tonażu znajdują się w załączniku V, a w każdym momencie osiągnięcia nowego poziomu tonażowego, muszą zostać dopełnione dodatkowe wymagania przedstawione w odpowiednim załączniku. Dokładne wymagania dotyczące informacji będą się różnić w przypadku każdej rejestracji w zależności od tonażu, zastosowania i narażenia. Załączniki należy więc traktować łącznie oraz w połączeniu z ogólnymi wymaganiami w zakresie rejestracji, oceny i związane z należytą starannością (ang. duty of care).

ETAP 1 — ZBIERANIE ISTNIEJĄCYCH INFORMACJI I DZIELENIE SIĘ NIMI

Rejestrujący powinni zebrać wszystkie istniejące dane pochodzące z badań, a dotyczące substancji przeznaczonej do rejestracji. Potencjalni rejestrujący powinni dzielić się danymi pochodzącymi z badań, co pozwoli tym samym na uniknięcie niepotrzebnych badań i ograniczenie kosztów. Rejestrujący powinni także zebrać wszystkie dostępne informacje dotyczące substancji. Powinny one objąć dane alternatywne (np. modelowanie zależności między budową chemiczną a aktywnością (Q)SAR, dane przekrojowe (ang. read across) z innych substancji, dane z badań in vitro, dane epidemiologiczne), które mogą pomóc w stwierdzeniu istnienia lub braku niebezpiecznych właściwości substancji i które mogą w niektórych przypadkach zastąpić wyniki badań na zwierzętach. Dodatkowo należy zebrać informacje dotyczące narażenia, zastosowania i środków zarządzania ryzykiem, zgodnie z art. 11 i załącznikiem V. Biorąc pod uwagę wszystkie te informacje razem, rejestrujący będą mogli określić potrzebę uzyskania dalszych informacji.

ETAP 2 — ZAPOTRZEBOWANIE NA INFORMACJE

Rejestrujący określi informacje wymagane do rejestracji. Po pierwsze, należy określić właściwy załącznik lub załączniki, według których należy postępować, zgodnie z tonażem. Załączniki te określają standardowe wymagania w zakresie informacji, ale znajdują zastosowanie wraz z załącznikiem IX, który pozwala na odstępstwo od podejścia standardowego, tam gdzie może być ono uzasadnione. W szczególności na tym etapie brane są pod uwagę informacje dotyczące narażenia, zastosowania i środków zarządzania ryzykiem, w celu określenia potrzeb w zakresie informacji dla substancji.

ETAP 3 — OKREŚLENIE BRAKÓW W INFORMACJACH

Rejestrujący porówna następnie potrzeby w zakresie informacji dla substancji z informacjami już dostępnymi i określi braki. Ważne jest, aby na tym etapie zapewnić, że dostępne są właściwe i wystarczające informacje, pozwalające sprostać wymaganiom.

ETAP 4 — ZDOBYWANIE NOWYCH DANYCH/PROPONOWANE STRATEGIE DZIAŁAŃ

W niektórych przypadkach nie jest konieczne zdobywanie nowych danych. Jednakże, jeżeli istnieją braki w zakresie informacji, nowe dane zostaną pozyskane (załącznik V i VI), lub zaproponowana zostanie strategia badań (załącznik VII i VIII), w zależności od tonażu. Nowe badania na kręgowcach będą prowadzone lub zaproponowane tylko jako ostateczność, w momencie wyczerpania wszystkich innych źródeł.

W niektórych przypadkach przepisy ustanowione w załączniku V do IX mogą wymagać, żeby niektóre badania zostały podjęte wcześniej niż stanowią standardowe wymagania lub dodatkowo.

UWAGI

Uwaga 1: Jeżeli podanie informacji nie jest technicznie możliwe lub nie wydaje się uzasadnione naukowo, należy jasno to uzasadnić, zgodnie z właściwymi przepisami.

Uwaga 2: Rejestrujący może oświadczyć, że pewne informacje złożone w dossier rejestracyjnym są poufne. W takim przypadku, rejestrujący poda listę tych informacji i uzasadnienie zgodnie z przepisami art. 126.

INFORMACJE OKREŚLONE W ART. 11 LIT. (A) PKT. (I) DO (V)

1.   OGÓLNE INFORMACJE O REJESTRUJĄCYM

1.1.

Rejestrujący

1.1.1.

Nazwisko/nazwa, adres, numer telefonu, numer faksu oraz adres e-mail

1.1.2.

Osoba wyznaczona do kontaktów

1.1.3.

Adres zakładu produkcyjnego rejestrującego i miejsca (miejsc) zastosowania, jeżeli jest to właściwe

1.2.

Wspólne dostarczanie danych przez konsorcja: pozostali członkowie konsorcjum

Art. 12 lub 19 przewidują, że część dokumentów rejestracyjnych może być dostarczona przez jednego producenta lub importera działającego w imieniu innych członków konsorcjum.

W takim przypadku producent lub importer określi innych członków konsorcjum poprzez wskazanie:

ich nazw/nazwisk, adresów, numerów telefonu, numerów faksu i adresów e-mail,

części bieżących dokumentów rejestracyjnych, które odnoszą się do innych członków konsorcjum.

Należy wymienić numer(y) podane w załącznikach IV, V, VI, VII lub VIII, jeżeli jest to właściwe.

Inni członkowie konsorcjum określą producenta/importera, który składa dokumenty w ich imieniu poprzez wskazanie:

jego nazwy/nazwiska, adresu, numeru telefonu, numeru faksu i adresu e-mail,

części dokumentów rejestracyjnych, które są złożone przez tego producenta (producentów) lub importera (importerów).

Należy wymienić numer(y) podane w załącznikach IV, V, VI, VII lub VIII, jeżeli jest to właściwe.

2.   DANE IDENTYFIKACYJNE SUBSTANCJI

W przypadku każdej z substancji informacje podane w tej sekcji są wystarczające do zidentyfikowania substancji. Jeżeli podanie informacji dotyczących jednego poniższych punktów nie jest technicznie możliwe lub nie wydaje się być uzasadnione naukowo, należy jasno to uzasadnić.

2.1.

Nazwa lub inne dane identyfikacyjne każdej z substancji

2.1.1.

Nazwa(-y) w nomenklaturze IUPAC lub inna międzynarodowa nazwa(-y) chemiczna

2.1.2.

Inne nazwy (nazwa zwykła, nazwa handlowa, skrót)

2.1.3.

Numer EINECS lub ELINCS (jeżeli dostępne i właściwe)

2.1.4.

Nazwa CAS i numer CAS (jeżeli dostępne)

2.1.5.

Inny kod identyfikacyjny (jeżeli dostępny)

2.2.

Informacje dotyczące struktur wzorów molekularnych i strukturalnych każdej z substancji

2.2.1.

Wzory molekularne i strukturalne (w tym notacja SMILES jeżeli jest dostępna)

2.2.2

Informacje dotyczące aktywności optycznej (jeżeli ma zastosowanie i jest właściwe)

2.2.3.

Masa cząsteczkowa lub zakres masy cząsteczkowej

2.3.

Skład każdej z substancji

2.3.1.

Stopień czystości (%)

2.3.2.

Charakter zanieczyszczeń, w tym izomerów i produktów ubocznych

2.3.3.

Procentowy udział (mających znaczenie) głównych zanieczyszczeń

2.3.4.

Charakter i rząd wielkości (...ppm, ...%) dodatków (np. środków stabilizujących lub czynników hamujących)

2.3.5.

Dane spektralne (ultrafiolet, podczerwień, rezonans magnetyczny lub widmo masowe)

2.3.6.

Wysokociśnieniowy chromatograf cieczowy, chromatograf gazowy

2.3.7.

Opis metod analitycznych lub właściwe odnośniki bibliograficzne służące do identyfikacji substancji i, jeżeli to właściwe, do identyfikacji zanieczyszczeń i dodatków. Te informacje są wystarczające, aby pozwolić na odtworzenie tych metod.

3.   INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKCJI I ZASTOSOWANIA SUBSTANCJI

3.1.

Całkowita produkcja i/lub import w tonach na jednego producenta lub importera rocznie w:

3.1.1.

Roku kalendarzowym rejestracji (przewidywana ilość)

3.2.

W przypadku producenta: krótki opis procesu technologicznego użytego w produkcji

Dokładne szczegóły procesu, szczególnie te istotne pod względem handlowym nie są wymagane.

3.3.

Wskazanie tonażu na własny użytek

3.4.

Forma (substancja, preparat lub wyrób) i/lub forma fizyczna, w której substancja jest dostępna dla dalszych użytkowników i/lub konsumentów . Stężenie lub zakres stężeń substancji w preparatach dostępnych dla dalszych użytkowników oraz ilości substancji w produktach dostępnych dla dalszych użytkowników.

3.5.

Krótki ogólny opis zidentyfikowanego zastosowania(-ań)

3.6.

Ilość odpadów oraz skład odpadów powstałych w wyniku produkcji i zidentyfikowanych zastosowań (w przypadku gdy są znane)

3.7.

Zastosowania, które nie są zalecane (patrz poz. 16 kart charakterystyki)

Gdzie to właściwe, wskazanie zastosowań, których rejestrujący nie zaleca wraz z uzasadnieniem (m.in. pozastatutowe zalecenia dostawcy). Nie musi to być lista wyczerpująca.

4.   KLASYFIKACJA I OZNAKOWANIE

4.1.

Klasyfikacja zagrożeń związanych z substancją(-ami), wynikająca z zastosowania przepisów art. 4 i 6 dyrektywy 67/548/EWG;

Dodatkowo, dla każdego wpisu należy przedstawić powody, dla których nie może być podana klasyfikacja dla punktu końcowego (ang. end-point) (np. brak danych, dane nieostateczne, dane ostateczne, ale niewystarczające do klasyfikacji);

4.2.

Oznaczenie zagrożenia dla substancji, wynikające z zastosowania przepisów art. 23 do 25 dyrektywy 67/548/EWG;

4.3.

Szczególne stężenia graniczne, gdzie to właściwe, wynikające z zastosowania art. 4 ust. 4 dyrektywy 67/548/EWG i art. 4 do 7 dyrektywy 1999/45/WE.

5.   WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA:

Informacje te są zgodne z kartą charakterystyki, tam gdzie jest ona wymagana, zgodnie z przepisami art. 33 niniejszego rozporządzenia.

5.1.

Pierwsza pomoc (poz. 4 karty charakterystyki)

5.2.

Postępowanie w przypadku pożaru (poz. 5 karty charakterystyki)

5.3.

Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska (poz. 6 karty charakterystyki)

5.4.

Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego przechowywanie (poz. 7 karty charakterystyki)

5.5.

Informacje o transporcie (poz. 14 karty charakterystyki)

Jeżeli nie jest wymagany raport bezpieczeństwa chemicznego, wymagane są następujące informacje:

5.6.

Kontrola narażenia i środki ochrony indywidualnej (poz. 8 karty charakterystyki)

5.7.

Stabilność i reaktywność (poz. 10 karty charakterystyki)

5.8.

Postępowanie z odpadami

5.8.1.

Postępowanie z odpadami (poz. 13 karty charakterystyki)

5.8.2.

Informacje dotyczące recyklingu i metod postępowania z odpadami przemysłowymi

5.8.3.

Informacje dotyczące recyklingu i metod postępowania z odpadami komunalnymi

6.     KATEGORIE ZASTOSOWANIA I NARAŻĘNIA:

6.1.

Kategoria podstawowego zastosowania

a)

zastosowanie przemysłowe i/lub

b)

zastosowanie zawodowe i/lub

c)

stosowanie przez konsumentów.

6.1.1.

Specyfikacja dla stosowania przemysłowego i zawodowego:

a)

stosowanie w systemie zamkniętym i/lub

b)

stosowanie, którego wynikiem jest uwzględnienie w matrycy i/lub

c)

wąskie stosowanie i/lub

d)

szerokie stosowanie.

6.2.

Znacząca(e) droga(i) narażenia

6.2.1.

Narażenie człowieka:

a)

doustne i/lub

b)

skórne i/lub

c)

wziewne.

6.2.2.

Narażenie środowiska:

a)

woda i/lub

b)

powietrze i/lub

c)

odpady stałe i/lub

d)

gleba.

6.3.

Schemat narażenia:

a)

przypadkowe/rzadkie i/lub

b)

okazjonalne i/lub

c)

ciągłe/częste.

ZAŁĄCZNIK V

STANDARDOWY ZAKRES INFORMACJI WYMAGANYCH DLA SUBSTANCJI PRODUKOWANYCH LUB IMPORTOWANYCH W ILOŚCIACH CO NAJMNIEJ JEDNEJ TONY

Kolumna 1 niniejszego załącznika ustanawia zakres standardowych informacji wymaganych dla wszystkich substancji produkowanych lub importowanych w ilościach co najmniej 1 tony zgodnie z przepisami art. 13 ust. 1 lit. (a). Kolumna 2 niniejszego załącznika zawiera szczególne przepisy, zgodnie z którymi standardowe wymagane informacje mogą zostać pominięte, zastąpione innymi informacjami, dostarczone na innym etapie lub dostosowane w inny sposób. Jeżeli spełnione są warunki w ramach których kolumna 2 pozwala na dostosowania, rejestrujący jasno potwierdza ten fakt oraz powody każdego dostosowania, zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym.

W ramach niniejszego załącznika rejestrujący przedstawia propozycję i harmonogram wypełniania wymagań w zakresie informacji określonych w niniejszym załączniku, zgodnie z art.13 ust. 1 lit.(a), o ile jest to związane z testami na kręgowcach.

Dodatkowo do tych szczególnych przepisów, rejestrujący może dostosować wymagane standardowe informacje określone w kolumnie 1 niniejszego załącznika, zgodnie z ogólnymi przepisami przedstawionymi w załączniku IX. Także w tym przypadku musi on jasno podać powody każdej decyzji w zakresie dostosowania standardowych informacji zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym, odnosząc się do właściwego szczególnego przepisu(-ów) w kolumnie 2 lub załącznikach IX lub X.

Przed rozpoczęciem nowych badań w celu ustalenia właściwości wymienionych w niniejszym załączniku, należy najpierw poddać ocenie wszystkie dostępne dane z badań in vitro, in vivo, dane historyczne, dane z ważnych badań (Q)SAR i dane dotyczące strukturalnie pochodnych substancji (podejście przekrojowe ang. read-accross approach).

Jeżeli dla niektórych punktów końcowych (ang. end-points) nie są przedstawione informacje z powodów innych niż wymienione w kolumnie 2 niniejszego załącznika lub w załączniku IX, ten fakt oraz powody są jasno przedstawione.

Uwaga: warunki, które pozwalają nie wymagać specjalnego badania, określone w metodach badań w załączniku X a nie powtarzane w kolumnie 2, są także stosowane.

5.   INFORMACJE O WŁAŚCIWOŚCIACH FIZYKOCHEMICZNYCH SUBSTANCJI

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

5.1.

Stan substancji w temperaturze 20° C i 101,3 kPa

 

5.2.

Temperatura topnienia/zamarzania

5.2.

Nie trzeba przeprowadzać badania dla ciał stałych i cieczy o temperaturze topnienia / zamarzania poniżej 0° C.

5.3.

Temperatura wrzenia

5.3.

Nie trzeba przeprowadzać badania:

dla gazów; lub

dla ciał stałych, które albo topią się w temperaturze powyżej 360 °C lub rozpadają przed wrzeniem. W tych przypadkach można oszacować lub zmierzyć temperaturę wrzenia przy obniżonym ciśnieniu; lub

dla substancji, które rozpadają się przed wrzeniem (np. samoutlenianie, przekształcenia, degradacja, rozpad, itp.).

5.4.

Gęstość względna

5.4.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

substancja jest stabilna jedynie w roztworze w danym rozpuszczalniku a gęstość roztworu jest podobna do gęstości rozpuszczalnika. W tych przypadkach wystarczy podać czy gęstość roztworu jest wyższa czy niższa niż gęstość rozpuszczalnika; lub

substancja jest gazem. W tym przypadku przeprowadzane jest oszacowanie oparte na obliczeniach z ciężaru cząsteczkowego oraz prawa gazu doskonałego (ang. Ideal Gas Laws).

5.5.

Prężność pary

5.5.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

obserwuje się przemianę (zmianę w formie fizycznej lub rozpad). Wtedy należy dostarczyć następujące informacje: charakter przemiany, temperaturę przy której następuje przemiana przy ciśnieniu atmosferycznym, prężność pary przy 10 i 20 °C powyżej tej temperatury (chyba, że przemiana następuje z ciała stałego na gaz); lub

temperatura topnienia wynosi powyżej 300 °C.

Jeżeli temperatura topnienia wynosi pomiędzy 200 °C a 300 °C, wystarczy wartość graniczna oparta na pomiarach lub ogólnie przyjętej metodzie obliczeń.

5.6.

Napięcie powierzchniowe

5.6.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

rozpuszczalność w wodzie wynosi poniżej 1 mg/l w temperaturze 20 °C lub

substancja tworzy micele w odpowiednim zakresie stężenia dla badań.

5.7.

Rozpuszczalność w wodzie

5.7.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

substancja jest niestabilna hydrolitycznie (pół-okres trwania krótszy niż 12 godzin); lub

substancja utlenia się szybko w wodzie.

Jeżeli substancja wydaje się być nierozpuszczalna w wodzie, przeprowadzane jest badanie wartości granicznej do granicy wykrywalności metody analitycznej.

5.8.

Współczynnik podziału n-oktanol/woda

5.8.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli substancja jest nieorganiczna. Jeżeli badanie nie może być przeprowadzone (np. substancja podlega rozpadowi, ma dużą aktywność powierzchniową, reaguje gwałtownie podczas przeprowadzania badania lub nie rozpuszcza się w wodzie lub oktanolu lub też nie jest możliwe zdobycie dostatecznie czystej substancji), należy podać obliczona wartość logarytmu P log P jak również szczegóły obliczeniowej.

5.9.

Temperatura zapłonu

5.9.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

substancja jest nieorganiczna; lub

substancja zawiera tylko lotne składniki organiczne z temperaturą zapłonu powyżej 100 °C dla roztworów wodnych; lub

szacowana temperatura zapłonu wynosi jest wynosi powyżej 200 °C; lub

temperatura zapłonu może być dokładnie przewidziana poprzez interpolację właściwości istniejących materiałów.

5.10.

Palność

5.10.

Nie trzeba przeprowadzać badania:

jeżeli substancja jest ciałem stałym posiadającym właściwości wybuchowe lub piroforyczne. Właściwości te powinny być zawsze brane pod uwagę przed rozważaniem palności.; lub

w przypadku gazów, jeżeli stężenie gazu palnego w mieszaninie gazów obojętnych jest tak, że mieszaniu z powietrzem, stężenie jest cały czas poniżej dolnej granicy; lub

w przypadku substancji, które samoczynnie zapalają się przy kontakcie z powietrzem.

5.11.

Właściwości wybuchowe

5.11.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

nie istnieją grupy chemiczne powiązane z właściwościami wybuchowymi cząsteczki; lub

substancja zwiera grupy chemiczne powiązane z właściwościami wybuchowymi, w tym tlen i obliczony bilans tlenowy jest mniejszy niż -200; lub

substancja organiczna lub jednolita mieszanina substancji organicznych zawiera grupy chemiczne powiązane z właściwościami wybuchowymi, ale energia potrzebna do rozkładu egzotermicznego rozkładu wynosi poniżej 500 J/g a rozkład egzotermiczny rozpoczyna się poniżej 500 °C; lub

w mieszaninach nieorganicznych substancji utleniających się (UN Dywizja 5.1) z materiałami organicznymi, stężenie nieorganicznej substancji utleniającej się wynosi:

mniej niż 15% w masie, jeżeli przypisana jest do Grupy Opakowań: Numer I UN I (wysokie zagrożenie) lub II UN (średnie zagrożenie)

mniej niż 30% w masie, jeżeli przypisana jest do Grupy Opakowań: Numer III UN (niskie zagrożenie).

Uwaga: Ani badanie na propagację fali detonacyjnej ani badanie na wrażliwość na detonację nie są wymagane jeżeli energia potrzebna do rozkładu egzotermicznego wynosi mniej niż 800 J/g.

5.12.

Temperatura samozapłonu

5.12.

Nie trzeba przeprowadzać badania:

jeżeli substancja wybucha lub zapala się samoczynnie przy kontakcie z powietrzem w temperaturze pokojowej; lub

dla płynów niepalnych w powietrzu, np. temperatura zapłonu do 200 °C; lub

dla gazów nie posiadających określonego zakresu palności; lub

dla ciał stałych, jeżeli substancja ma temperaturę topienia < 160 °C, lub jeżeli wstępne wyniki wykluczą samoczynne podgrzewanie się substancji do 400 °C.

5.13.

Właściwości utleniające

5.13.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

substancja jest wybuchowa; lub

substancja jest wysoce łatwopalna; lub

substancja jest organicznym nadtlenkiem; lub

substancja nie reaguje egzotermicznie z materiałami łatwopalnymi, miedzy innymi z powodu struktury chemicznej (np. substancje organiczne niezawierające atomów tlenu lub halogenu a te elementy nie są chemicznie połączone z wodorem lub tlenem, lub substancje nieorganiczne niezawierające atomów tlenu lub halogenu).

Pełne badanie nie musi być przeprowadzane dla ciał stałych, jeżeli wstępne badanie jasno wykazuje, że badana substancja ma właściwości utleniające.

— Trzeba zauważyć, że nie metody badań dla stwierdzenia właściwości utleniających dla mieszanin gazowych, a ocena tych właściwości musi być przeprowadzana poprzez metodę szacunkową opartą na porównaniu potencjału utleniania gazów w mieszaninie z potencjałem utleniania tlenu w powietrzu.

5.14.

Granulometria

5.14.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli substancja jest wprowadzona do obrotu lub stosowana w formie niestałej (ang. non-solid) lub granulacie.

6.   INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Należy unikać badań in vivo przy użyciu substancji korozyjnych w stężeniu / dawce powodującej korozyjność.

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

6.1.

Podrażnienia i nadżerki skóry

Ocena tego kierunku działania zawiera następujące kolejno po sobie etapy:

1)

ocena dostępnych danych z badań na ludziach i zwierzętach,

2)

ocena rezerwy kwasowej i zasadowej,

3)

badanie nadżerek skóry in vitro,

4)

badanie podrażnień skóry in vitro.

6.1.

Nie trzeba przeprowadzać etapów 3 i 4 jeżeli:

dostępne informacje wskazują, że spełnione zostały kryteria dla zaklasyfikowania substancji jako korozyjnej dla skóry lub drażniącej dla oczu; lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej; lub

substancja jest zaklasyfikowana jako bardzo toksyczna w kontakcie ze skórą; lub

badanie ostrej toksyczności drogą skórną nie stwierdza podrażnienia skóry aż do poziomu granicznego dawki (2000 mg /kg wagi ciała).

6.2.

Podrażnienie oka

Ocena tego kierunku działania zawiera następujące kolejno po sobie etapy:

1)

ocena dostępnych danych z badań na ludziach i zwierzętach,

2)

ocena rezerwy kwasowej i zasadowej,

3)

badanie podrażnienia oka in vitro.

6.2.

Nie trzeba przeprowadzać etapu 3 jeżeli:

dostępne informacje wskazują, że spełnione zostały kryteria dla zaklasyfikowania substancji jako korozyjnej dla skóry lub drażniącej dla oczu; lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej.

6.3.

Uczulenie skóry

Ocena tego kierunku działania zawiera następujące kolejno po sobie etapy:

1)

ocena dostępnych danych z badań na ludziach, zwierzętach oraz alternatywnych danych ,

2)

testy in vivo .

6.3.

Nie trzeba przeprowadzać etapu 2 jeżeli:

dostępne informacje wskazują, że substancja powinna zostać sklasyfikowana jako uczulająca lub żrąca dla skóry ; lub

substancja jest mocnym kwasem (pH < 2,0) lub zasadą (pH > 11,5); lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej.

Test lokalnych węzłów limfatycznych myszy (LLNA) jest testem pierwszego wyboru w przypadku badania in vivo. Tylko w wyjątkowych okolicznościach stosuje się inne badania. Przeprowadzenie innego badania musi zostać uzasadnione.

6.4.

Mutagenność

6.4.

Dalsze badania mutagenności będą rozważane w przypadku uzyskania pozytywnych wyników.

6.4.1.

Badania mutacji genów w bakteriach in vitro

6.4.1.

Badanie nie jest z reguły konieczne, jeżeli dana substancja jest zaliczana do kategorii rakotwórczej 1 lub 2 albo do kategorii mutagennej 1, 2 lub 3.

Jeżeli kryteria kontroli dotyczące rakotwórczości i mutagenności z załącznika Ic lit. a) są spełnione, oraz przedsiębiorstwo nie wprowadza ani nie zaleca odpowiednich środków zarządzania ryzykiem, rejestrujący przeprowadza odpowiednie dalsze badania mutagenności.

6.5.

Ostra toksyczność

6.5.

Badanie na ogół nie jest konieczne, jeżeli

substancja jest żrąca; lub

nie można podać dokładnej dawki substancji w związku z jej właściwościami chemicznymi lub fizycznymi; lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej.

Badanie nie jest konieczne, jeżeli dostępne są badania nad ostrą toksycznością drogą wziewną (6.5.2) lub drogą doustną (6.5.3).

6.5.1.

Droga doustna

 

7.   INFORMACJE EKOTOKSYKOLOGICZNE

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

7.1.

Toksyczność w środowisku wodnym

 

7.1.1.

Krótkoteminowe badanie toksyczności na bezkręgowcach (preferowany gatunek Daphnia)

Rejestrujący może rozważyć przeprowadzenie testów długoterminowych zamiast krótkoterminowych.

7.1.1.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli:

istnieją czynniki łagodzące wskazujące, że toksyczność w środowisku wodnym jest mało prawdopodobna, na przykład jeżeli substancja jest wysoce nierozpuszczalna w wodzie lub jest mało prawdopodobne, że przeniknie błony biologiczne; lub

dostępne jest krótkoterminowe lub długoterminowe badanie na rybach; lub

dostępne jest długoterminowe badanie toksyczności w środowisku wodnym na bezkręgowcach; lub

dostępne są odpowiednie informacje na temat klasyfikacji środowiskowej i systemu oznakowania.

Badanie toksyczności długoterminowej w środowisku wodnym na Daphnia (załącznik VII, 7.1.5) jest prowadzone, jeżeli porównanie (przewidzianego) narażenia środowiska z wynikami badania toksyczności krótkoterminowej w środowisku wodnym wskaże potrzebę dalszych badań nad efektami na organizmach wodnych;

Przeprowadzenie długoterminowego badania toksyczności w środowisku wodnym na Daphnia (załącznik VII, 7.1.5) jest rozważane, jeżeli substancja jest słabo rozpuszczalna w wodzie .

Jeżeli kryteria kontroli dotyczące PBT lub vPvB z załącznika Ic(a) lub kryteria dotyczące ochrony środowiska z załącznika Ic(b) są spełnione, a przedsiębiorstwo nie wprowadza ani nie zaleca odpowiednich środków zarządzania ryzykiem, rejestrujący przeprowadza dalsze badania środowiskowe.

7.2.

Degradacja

 

7.2.1.

Degradacja biotyczna

 

7.2.1.1.

Zdolność do szybkiej biodegradacji

7.2.1.1.

Badanie nie jest konieczne, jeżeli substancja jest nieorganiczna.

8.   POZOSTAŁE DOSTĘPNE INFORMACJE FIZYKOCHEMICZNE, TOKSYKOLOGICZNE I EKOTOKSYKOLOGICZNE

Wszelkie inne dostępne informacje fizykochemiczne, toksykologiczne i ekotoksykologiczne są przedstawione.

ZAŁĄCZNIK VI

DODATKOWE STANDARDOWE INFORMACJE WYMAGANE DLA SUBSTANCJI PRODUKOWANYCH LUB IMPORTOWANYCH W ILOŚCIACH CO NAJMNIEJ DZIESIĘCIU TON

Kolumna 1 niniejszego załącznika ustanawia zakres standardowych informacji wymaganych dla wszystkich substancji produkowanych lub importowanych w ilościach co najmniej 10 ton zgodnie z przepisami art. 13 ust. 1 lit. (b). Odpowiednio informacje wymagane w kolumnie 1 niniejszego załącznika są informacjami dodatkowymi do tych, które są wymagane w kolumnie 1 załącznika V. Kolumna 2 niniejszego załącznika zawiera szczególne przepisy, zgodnie z którymi standardowe wymagane informacje mogą zostać pominięte, zastąpione innymi informacjami, dostarczone na innym etapie lub dostosowane w inny sposób. Jeżeli spełnione są warunki, w ramach których kolumna 2 pozwala na dostosowania, rejestrujący jasno potwierdza ten fakt oraz powody każdego dostosowania, zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym.

Dodatkowo do tych szczególnych przepisów, rejestrujący może dostosować wymagane standardowe informacje określone w kolumnie 1 niniejszego załącznika, zgodnie z ogólnymi przepisami przedstawionymi w załączniku IX. Także w tym przypadku musi on jasno podać powody każdej decyzji w zakresie dostosowania standardowych informacji zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym, odnosząc się do właściwego szczególnego przepisu(-ów) w kolumnie 2 lub załącznikach IX lub X.

W ramach niniejszego załącznika, rejestrujący przedstawia propozycję i harmonogram wypełniania wymagań w zakresie informacji określonych w niniejszym załączniku, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. b), o ile jest to związane z testami na kręgowcach.

Przed rozpoczęciem nowych badań w celu ustalenia właściwości wymienionych w niniejszym załączniku, należy najpierw poddać ocenie wszystkie dostępne dane z badań in vitro, in vivo, dane historyczne, dane z ważnych badań (Q)SAR i dane dotyczące strukturalnie pochodnych substancji (podejście przekrojowe ang. read-across).

Jeżeli dla niektórych punktów końcowych (ang. end-points) nie są przedstawione informacje z powodów innych niż wymienione w kolumnie 2 niniejszego załącznika lub w załączniku IX, ten fakt oraz powody są jasno przedstawione.

6.   INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Należy unikać badań in vivo przy użyciu substancji korozyjnych w stężeniu / dawce powodującej korozyjność.

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

6.1.

Podrażnienie skóry

 

6.1.1.

Badania podrażnienia skóry in vivo

6.1.1.

Badanie nie jest konieczne, jeżeli:

substancja jest sklasyfikowana jako korozyjna lub drażniąca dla skóry na podstawie oceny kierunku działania zgodnie z załącznikiem V ; lub

substancja jest mocnym kwasem (pH < 2,0) lub zasadą (pH > 11,5); lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej; lub

substancja jest sklasyfikowana jako bardzo toksyczna w kontakcie ze skórą; lub

badanie ostrej toksyczności drogą skórną nie stwierdza podrażnienia skóry aż do poziomu granicznego dawki (2000 mg/kg wagi ciała).

6.2.

Podrażnienie oczu

 

6.2.1.

Badania podrażnienia oczu in vivo

6.2.1.

Badanie nie jest konieczne, jeżeli:

dana substancja została sklasyfikowana jako drażniąca dla oczu i grożąca poważnym uszkodzeniem oczu, na podstawie oceny końcowej fazy działania zgodnie z Załącznikiem V lub

substancja jest sklasyfikowana jako korozyjna dla skóry, pod warunkiem, że rejestrujący sklasyfikował tę substancję jako drażniącą dla oczu ; lub

substancja jest mocnym kwasem (pH < 2,0) lub zasadą (pH > 11,5); lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej.

6.4.

Mutagenność

 

6.4.2.

Badanie cytogenetyczne in vitro komórek ssaków lub badanie mikrojądrowe in vitro

6.4.2.

Badania te (6.4.2 oraz 6.4.3) nie są zwykle konieczne , jeżeli:

dostateczne dane z badania in vivo są dostępne lub

substancja jest zaliczana do kategorii kancerogennych 1 lub 2, lub kategorii mutagennych 1, 2 lub 3, albo rejestrujący stosuje i, tam gdzie jest to konieczne, zaleca stosowanie środków zarządzania ryzykiem, tak jakby miało ono miejsce; albo

ocena bezpieczeństwa chemicznego zgodnie z Załącznikiem I wskazuje, że zagrożenie dla zdrowia/środowiska w zakresie narażenia w przypadku stwierdzonych zastosowań nie ma znaczenia albo też jest odpowiednio kontrolowane, biorąc pod uwagę środki zarządzania ryzykiem. Stosuje się tu Załącznik IX.3.

6.4.3.

Badania in vitro mutacji genów w komórkach ssaków, jeżeli zanotowano wyniki negatywne w załączniku V, 6.4.1. i załączniku VI, 6.4.2.

6.4.3.

Nie trzeba przeprowadzać badania jeżeli dostępne są wystarczające dane z wiarygodnego badania in vivo mutacji genów u ssaków.

 

6.4.

Przeprowadzenie właściwych badań mutagenności in vivo są brane pod uwagę w każdym z badań mutagenności określonych w załączniku V lub VI.

6.5.

Ostra toksyczność

Droga podawania opiera się na zamierzonym zastosowaniu danej substancji lub preparatu zawierającego tę substancję i związanym z tym narażeniem.

Druga droga podawania jest badana pod kątem ostrej toksyczności tylko wtedy, gdy informacji tych nie da się uzyskać z innych dostępnych danych.

W przypadku gazów i lotnych cieczy (prężność pary powyżej 10-2 Pa w temperaturze 20°C) informacje są podawane dla drogi wziewnej (6.5.2).

6.5.

Nie należy przeprowadzać badania(-ń) jeżeli:

nie można podać precyzyjnych dawek substancji w związku z właściwościami chemicznymi lub fizycznymi substancji; lub

substancja jest sklasyfikowana jako korozyjna dla skóry ; lub

substancja jest łatwopalna w powietrzu w temperaturze pokojowej.

W przypadku substancji innych niż gazy informacje wymienione w punktach 6.5.1. do 6.5.3. są dostarczane dla co najmniej dwóch dróg narażenia, przy czym jedną z nich jest droga doustna. Wybór drugiej drogi zależy od charakteru substancji i prawdopodobnej drogi narażenia dla człowieka. Jeżeli jest tylko jedna droga narażenia, należy dostarczyć informacje tylko dla tej drogi.

Właściwa druga droga podania jest wybierana na podstawie:

6.5.1.

Droga doustna

6.5.1.

Jeśli nie zostało to uwzględnione w Załączniku V

6.5.2.

Droga wziewna

6.5.2.

Badanie drogą wziewną jest odpowiednie, jeżeli prawdopodobne jest narażenie ludzi przez wdychanie, biorąc pod uwagę prężność pary substancji i/lub możliwość narażenia na aerozole, cząsteczki czy kropelki o wielkości pozwalającej na wdychanie .

6.5.3.

Droga skórna

6.5.3

Badania drogą skórną są odpowiednie, jeżeli:

1)

wdychanie substancji jest mało prawdopodobne i

2)

możliwy jest kontakt substancji ze skórą podczas produkcji i/lub zastosowania; i

3)

właściwości fizykochemiczne i toksykologiczne wskazują na możliwość wystąpienia znacznego wskaźnika absorpcji przez skórę.

6.6.

Toksyczność dawki powtarzanej

 

6.6.1.

Badania toksyczności krótkoterminowej dawki powtarzanej (28 dni), jeden gatunek, samiec i samica, najbardziej odpowiednie drogi podawania, mając na uwadze prawdopodobną drogę narażenia człowieka.

6.6.1.

Nie należy przeprowadzać badania toksyczności krótkoterminowej (28 dni), jeżeli:

są dostępne wiarygodne wyniki badań toksyczności podchronicznej (90 dni) lub chronicznej, pod warunkiem, że zastosowano odpowiedni rodzaj, dawkę, rozpuszczalnik i drogę podawania; lub

w przypadku, gdy substancja przechodzi natychmiastowy rozpad i nie są dostępne wystarczające dane dotyczące produktów rozpadu; lub

ocena bezpieczeństwa chemicznego zgodnie z Załącznikiem I wskazuje, że zagrożenie dla zdrowia/środowiska w zakresie powtarzającego się narażenia w przypadku stwierdzonych zastosowań nie ma znaczenia albo też jest odpowiednio kontrolowane, biorąc pod uwagę środki zarządzania ryzykiem. Stosuje się tu Załącznik IX ust. 3 lub

dla substancji poniżej 100 ton rocznie na jednego producenta lub importera; lub

nie występuje powtarzające się narażenie konsumentów ani narażenie pracowników (tj. nie są spełnione kryteria wymienione w Załączniku Ic lit. b etap pierwszy) i nie występuje powtarzające się narażenie pracowników zatrudnionych w przemyśle lub

rejestrujący stosuje i, tam gdzie to jest konieczne, zaleca stosowanie odpowiednich środków zarządzania ryzykiem w celu zmniejszenia ryzyka powtarzalnego narażenia.

Właściwa droga podania jest wybierana na następującej zasadzie:

Badania drogą skórną są odpowiednie, jeżeli:

1)

wdychanie substancji jest mało prawdopodobne oraz

2)

prawdopodobny jest kontakt substancji ze skórą podczas produkcji i/lub zastosowania; i

3)

właściwości fizykochemiczne i toksykologiczne wskazują na możliwość wystąpienia znacznego wskaźnika absorpcji przez skórę.

Badanie drogą wziewną jest odpowiednie, jeżeli prawdopodobne jest narażenie ludzi poprzez wdychanie, biorąc pod uwagę prężność pary danej substancji i/lub możliwość narażenia na aerozole, cząsteczki czy kropelki o wielkości pozwalającej na wdychanie.

Badanie toksyczności podchronicznej (90 dni) (załącznik VII, 6.6.2) jest proponowane przez rejestrującego, jeżeli:

częstotliwość i czas trwania narażenia ludzi wskazuje na to, że badanie o dłuższym okresie trwania jest bardziej odpowiednie; oraz spełniony jest jeden z następujących warunków:

inne dostępne dane dowodzą, że substancja może mieć niebezpieczną właściwość, która nie może być wykryta w badaniu toksyczności krótkoterminowej; lub

właściwie zaplanowane badania toksykokinetyczne wskazują na akumulację substancji lub jej metabolitów w niektórych tkankach lub organach, które mogłyby pozostać niewykryte w badaniu toksyczności krótkoterminowej, ale z których mogłyby wyniknąć efekty niepożądane przy dłuższym okresie narażenia.

Dalsze badania zostaną zaproponowane przez rejestrującego lub mogą być wymagane przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45 lub 46 w przypadku:

kiedy identyfikacja NOAEL nie może być przeprowadzona w badaniu 28-dniowym lub 90-dniowym , chyba że powodem niemożności identyfikacji NOAEL jest brak niepożądanych efektów toksycznych; lub

toksyczności wzbudzającej szczególne obawy (np. poważne /ciężkie efekty); lub

oznak efektu, dla którego nie są dostępne wystarczające dowody pozwalające na przeprowadzenie charakterystyki toksykologicznej i/lub charakterystyki ryzyka; W takich przypadkach może być stosowne przeprowadzenie specjalistycznych badań toksykologicznych, przeznaczonych do zbadania tych efektów (np. immunotoksyczność, neurotoksyczność); lub

droga narażenia zastosowana we wstępnym badaniu dawki wielokrotnej okazała się nieodpowiednia w stosunku do przewidywanej drogi narażenia ludzi, ekstrapolacja dróg narażenia nie może być wykonana; lub

szczególnych obaw dotyczących narażenia (np. zastosowanie substancji w produktach konsumpcyjnych, prowadzące do poziomów narażenia zbliżonych do poziomów dawek, przy których można się spodziewać wystąpienia toksyczności dla ludzi); lub

gdy efekty wywołane przez substancje, mające jasny związek ze struktura molekularną badanej substancji, nie zostały ujawnione w czasie badania 28-dniowego lub 90-dniowego .

6.7.

Toksyczność reprodukcyjna

Przy wstępnej ocenie tej końcowej fazy działania należy uwzględnić wszystkie dostępne informacje toksykologiczne (np. z badania 28-dniowego lub 90-dniowego), w szczególności informacje na temat substancji o podobnej strukturze, informacje z ocen (ilościowej) zależności między budową chemiczną a aktywnością (Q)SAR lub z metod in vitro.

6.7.

Jeśli wstępna ocena pokazuje, że istnieją dowody, że dana substancja może wykazywać toksyczność rozwojową lub reprodukcyjną, a przedsiębiorstwo nie wprowadza ani nie zaleca odpowiednich środków zarządzania ryzykiem, tak jakby była ona sklasyfikowana jako należąca do kategorii szkodliwej dla rozrodczości 1 lub 2, wtedy rejestrujący przeprowadza dalsze odpowiednie badania pod kątem jej szkodliwości dla rozrodczości.

W odniesieniu do tych badań zastosowanie mają warunki wymienione w Załączniku VII.

6.8.

Toksykokinetyka

 

6.8.1.

Ocena zachowania toksykokinetycznego substancji w stopniu, na który pozwalają dostępne odnośne informacje

 

7.   INFORMACJE EKOTOKSYKOLOGICZNE

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

7.1.

Toksyczność w środowisku wodnym

 

7.1.2.

Badanie zahamowania wzrostu na roślinach wodnych (najlepiej algach )

7.1.2.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli istnieją czynniki łagodzące, wskazujące na to, że wystąpienie toksyczności w środowisku wodnym jest mało prawdopodobne, na przykład jeżeli dana substancja jest wysoce nierozpuszczalna w wodzie, lub jest mało prawdopodobne, że substancja ta przeniknie błony biologiczne.

7.1.3.

Badanie toksyczności krótkoterminowej na rybach: Rejestrujący może rozważyć przeprowadzenie badania toksyczności długoterminowej w miejsce badania toksyczności krótkoterminowej.

7.1.3.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

istnieją czynniki łagodzące, wskazujące na to, że toksyczność w środowisku wodnym jest mało prawdopodobna, na przykład jeżeli dana substancja jest wysoce nierozpuszczalna w wodzie, lub

jest mało prawdopodobne, że substancja przeniknie błony biologiczne; lub

dostępne jest badanie toksyczności długoterminowej w środowisku wodnym na rybach .

Badanie toksyczności długoterminowej w środowisku wodnym opisane w Załączniku VII bierze się pod uwagę, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego wykonana zgodnie z Załącznikiem I wskazuje na potrzebę dalszych badań nad skutkami dla organizmów wodnych. Wybór właściwego badania (badań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa chemicznego.

Przeprowadzenie badania toksyczności długoterminowej w środowisku wodnym na rybach (załącznik VII, 7.1.6) jest rozważane, jeżeli substancja jest słabo rozpuszczalna w wodzie.

7.1.4.

Badania zahamowania aktywności oddychania w aktywnym osadzie ściekowym

7.1.4.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

nie dochodzi do przedostawania się substancji do zakładu oczyszczania ścieków lub

istnieją czynniki łagodzące, wskazujące na małe prawdopodobieństwo wystąpienia toksyczności drobnoustrojowej, na przykład substancja jest wysoce nierozpuszczalna w wodzie; lub

substancja łatwo ulega biodegradacji, a wyniki zastosowanych badań stężenia mieszczą się w przedziale stężeń, które mogą być spodziewane w systemie oczyszczalni ścieków.

Badanie może być zastąpione badaniem zahamowania nitryfikacji, jeżeli dostępne dane pokazują, że substancja może być inhibitorem rozwoju lub funkcjonowania drobnoustrojów, w szczególności bakterii nitryfikujących .

7.2.

Degradacja

7.2.

Rejestrujący zaproponuje dalsze badania degradacji, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego, przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem I, wskazuje na potrzebę dalszego badania degradacji danej substancji. Wybór właściwego badania (badań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa substancji .

7.2.1.

Degradacja biotyczna

 

7.2.1.1.

Zdolność do szybkiej biodegradacji

7.2.1.1

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli substancja jest nieorganiczna.

7.2.2.

Degradacja abiotyczna

 

7.2.2.1.

Hydroliza jako funkcja pH.

7.2.2.1.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

substancja łatwo ulega biodegradacji; lub

substancja jest bardzo trudno rozpuszczalna w wodzie.

7.3.

Los i zachowanie w środowisku

 

7.3.1.

Badanie przesiewowe adsorpcji /desorpcji

7.3.1.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

w oparciu o właściwości fizykochemiczne substancji można spodziewać się niskiego potencjału absorpcyjnego (np. substancja ma niski współczynnik rozdziału oktanol woda); lub

substancja i produkty jej rozpadu szybko się rozkładają .

ZAŁĄCZNIK VII

DODATKOWE STANDARDOWE INFORMACJE WYMAGANE DLA SUBSTANCJI PRODUKOWANYCH LUB IMPORTOWANYCH W ILOŚCIACH CO NAJMNIEJ STU TON

Na poziomie niniejszego załącznika, rejestrujący musi przedstawić propozycję i harmonogram wypełniania wymagań w zakresie informacji określonych w tym załączniku, zgodnie z art.13 ust. 1 lit. (c).

Kolumna 1 niniejszego załącznika ustanawia zakres standardowych informacji wymaganych dla wszystkich substancji produkowanych lub importowanych w ilościach co najmniej 100 ton zgodnie z przepisami art.13 ust. 1 lit. (c). Odpowiednio informacje wymagane w kolumnie 1 niniejszego załącznika są informacjami dodatkowymi do tych, które są wymagane w kolumnie 1 załącznika V i VI. Kolumna 2 niniejszego załącznika zawiera szczególne przepisy, zgodnie z którymi standardowe wymagane informacje mogą zostać pominięte, zastąpione innymi informacjami, dostarczone na innym etapie lub dostosowane w inny sposób. Jeżeli spełnione są warunki, w ramach których kolumna 2 pozwala na dostosowania, rejestrujący jasno potwierdza ten fakt oraz powody każdego dostosowania, zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym.

Dodatkowo do tych szczególnych przepisów, rejestrujący może dostosować wymagane standardowe informacje określone w kolumnie 1 niniejszego załącznika, zgodnie z ogólnymi przepisami przedstawionymi w załączniku IX. Także w tym przypadku musi on jasno podać powody każdej decyzji w zakresie dostosowania standardowych informacji zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym, odnosząc się do właściwego szczególnego przepisu(-ów) w kolumnie 2 lub załącznikach IX lub X.

Przed rozpoczęciem nowych badań w celu ustalenia właściwości wymienionych w niniejszym załączniku, należy najpierw poddać ocenie wszystkie dostępne dane z badań in vitro, in vivo, dane historyczne, dane z ważnych badań (Q)SAR i dane dotyczące strukturalnie pochodnych substancji (podejście przekrojowe ang. read-across).

Jeżeli dla niektórych punktów końcowych (ang. end-points) proponuje się nie przedstawiać informacji z powodów innych niż wymienione w kolumnie 2 niniejszego załącznika lub w załączniku IX, ten fakt oraz powody są jasno przedstawione.

Uwaga: warunki, które pozwalają nie wymagać specjalnego badania, określone w metodach badań w załączniku X a nie powtarzane w kolumnie 2, są także stosowane.

5.   INFORMACJE NA TEMAT FIZYKOCHEMICZNYCH WŁAŚCIWOŚCI SUBSTANCJI

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

5.18.

Trwałość w rozpuszczalnikach organicznych i rodzaj odnośnych produktów degradacji

Wymagane tylko wówczas, gdy trwałość substancji jest uważana za krytyczną.

5.18.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli substancja jest nieorganiczna.

5.19.

Stała dysocjacji

5.19.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

substancja jest niestabilna hydrolitycznie (pół-okres trwania krótszy niż 12 godzin) lub szybko utlenia się w wodzie; lub

substancja nie rozpuszcza się w wodzie i nie zawiera żadnej struktury jonowej.

5.20.

Lepkość

 

6.   INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Należy unikać badań in vivo przy użyciu substancji korozyjnych w stężeniu / dawce powodującej korozyjność.

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

 

6.4.

Jeżeli uzyskano pozytywny wynik w jakimkolwiek badaniu mutagenności w załącznikach V lub VI, a wyniki z badań in vivo nie są dostępne, właściwe badanie mutagenności in vivo jest proponowane przez rejestrującego.

Jeżeli uzyskano pozytywny wynik w jakimkolwiek dostępnym badaniu in vivo, dalsze właściwe badania in vivo są proponowane.

6.6.

Toksyczność dawki wielokrotnej

 

6.6.1.

Badanie toksyczności krótkoterminowej dawki wielokrotnej (28 dni), na jednym gatunku, samiec i samica, najbardziej odpowiednie drogi podawania mając na uwadze prawdopodobną drogę narażenia ludzi, chyba, że podano wcześniej jako część wymagań załącznika VI lub jeżeli zaproponowane są badania zgodnie z sekcją 6.6.2. W tym wypadku nie stosuje się przepisów części 3 załącznika IX.

 

6.6.2.

Badanie toksyczności podchronicznej (90-dniowego), na jednym gatunku, gryzoń, samiec i samica, najbardziej odpowiednie drogi podawania mając na uwadze prawdopodobną drogę narażenia ludzi.

6.6.2.

Nie należy przeprowadzać badania toksyczności podchronicznej (90-dniowego) jeżeli:

są dostępne wiarygodne wyniki krótkoterminowego badania toksyczności (28 dni), wskazujące na poważne efekty toksyczne, zgodnie z kryteriami klasyfikujące substancję jako R48, dla których odnotowana wartość NOAEL w doświadczeniu 28-dniowym, przy zastosowaniu odpowiedniego współczynnika niepewności, pozwala na ekstrapolację do wartości NOAEL z doświadczenia 90-dniowego dla tej samej drogi narażenia; lub

dostępne są wiarygodne wyniki badań toksyczności chronicznej, pod warunkiem użycia odpowiedniego gatunku i drogi podania; lub

substancja jest niereaktywna, nierozpuszczalna i nie może być absorbowana przez wdychanie, nie ma tez dowodów na absorpcję i toksyczność w 28-dniowym badaniu „wartości granicznych”, szczególnie jeżeli taki model jest związany z ograniczonym narażeniem ludzi.

Właściwa droga podania jest wybierana na podstawie:

Badania drogą skórną są odpowiednie jeżeli:

1)

możliwy jest kontakt substancji ze skórą podczas produkcji i/lub zastosowania; i

2)

właściwości fizykochemiczne wskazują na znaczy wskaźnik absorpcji przez skórę; i

3)

spełniony jest jeden z następujących warunków:

toksyczność jest notowana podczas badania ostrej toksyczności skórnej przy niższych dawkach niż w badaniu toksyczności droga doustną; lub

efekty ogólnoustrojowe lub inne dowody absorpcji są obserwowane w badaniach podrażnień skóry i/lub oczu; lub

badania in vitro wskazują na znaczna absorpcje skórną.; lub

znaczna ostra toksyczność skórna lub przeniknięcie przez skórę są rozpoznawane dla substancji o podobnej strukturze.

Badanie droga skórną nie jest odpowiednie jeżeli absorpcja przez skórę jest mało prawdopodobna jak wskazuje na to masa cząsteczkowa (masa cząsteczkowa > 800 lub średnica cząsteczkowa > 15 Å) i niska rozpuszczalność w tłuszczach (log Kow - współczynnik oktanol-woda poniżej -1 lub powyżej 4).

Badanie drogą wziewną jest odpowiednie jeżeli:

1)

prawdopodobne jest narażenie ludzi poprzez wdychanie; i

2)

spełniony jest jeden z następujących warunków:

substancja ma prężność pary powyżej 10-2 Pa w temperaturze 20 °C; lub

substancja jest proszkiem zawierającym więcej niż 1% cząstek na podstawie ciężaru, przy masowej medianie aerodynamicznej średnicy cząstki (MMAD) poniżej 100 μm; lub

substancja zostanie użyta w sposób, który wytwarza efekt aerozolu, cząsteczek lub kropelek o zakresie wielkości pozwalającej na wdychanie (> 1 % na podstawie ciężaru cząstek przy MMAD < 100 μm). Przy braku przeciwwskazań należy wybrać drogę doustną.

Dalsze badania zostaną zaproponowane przez rejestrującego lub mogą być wymagane przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45, 46 lub 52 w przypadku kiedy:

identyfikacja wartości NOAEL nie może być przeprowadzona w badaniu 28-dniowym, chyba że powodem niemożności identyfikacji wartości NOAEL jest brak niepożądanych efektów toksycznych; lub

toksyczności wzbudzającej szczególne obawy (np. poważne/ciężkie efekty); lub

oznak efektu, dla którego nie są dostępne wystarczające dowody pozwalające na przeprowadzenie charakterystyki toksykologicznej i/lub charakterystyki ryzyka; W takich przypadkach może być stosowne przeprowadzenie specjalistycznych badań toksykologicznych, przeznaczonych do zbadania tych efektów (np. immunotoksyczność, neurotoksyczność); lub

szczególnych obaw dotyczących narażenia (np. zastosowanie substancji w produktach konsumpcyjnych prowadzące do poziomów narażenia zbliżonych do poziomów dawek, przy których można się spodziewać wystąpienia toksyczności dla ludzi).

6.7.

Toksyczność reprodukcyjna

6.7.

Badań nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

substancja jest uznana za genotoksyczny kancerogen i wdrożone są odpowiednie środki zarządzania ryzykiem; lub

substancja jest uznana za mutagen komórek zarodkowych i wdrożone są odpowiednie środki zarządzania ryzykiem ; lub

ocena bezpieczeństwa chemicznego wykonana zgodnie z Załącznikiem I wskazuje, że zagrożenie dla zdrowia/środowiska w zakresie powtarzającego się narażenia w przypadku stwierdzonych zastosowań nie ma znaczenia albo też jest odpowiednio kontrolowane, biorąc pod uwagę środki zarządzania ryzykiem. Stosuje się tu Załącznik IX pkt 3.

6.7.1.

Badanie toksyczności rozwojowej, na jednym gatunku, przy zastosowaniu najbardziej właściwej drogi podania, biorąc pod uwagę najbardziej prawdopodobną drogę narażenia ludzi (załącznik X B. 31 lub OECD 414).

6.7.1.

Badanie jest wstępnie przeprowadzone na jednym gatunku. Decyzja dotycząca potrzeby przeprowadzenia badania przy tym poziomie tonażu lub przy następnym na drugim gatunku jest uzależniona od wyników pierwszego badania i wszystkich innych dostępnych odnośnych danych.

6.7.2.

Dwupokoleniowe badanie toksyczności reprodukcyjnej, na jednym gatunku, samiec i samica, przy zastosowaniu najbardziej odpowiedniej drogi podawania, mając na uwadze prawdopodobną drogę narażenia ludzi.

6.7.2.

Dwupokoleniowe badanie toksyczności reprodukcyjnej jest proponowane przez rejestrującego, jeżeli występują oznaki potencjalnej toksyczności reprodukcyjnej, wynikające z badania toksyczności na powtarzanej dawce (90 dni) (np. histopatologiczne efekty na gonadach), lub jeżeli dana substancja ma ścisły związek strukturalny ze znaną substancją o toksyczności rozwojowej.

Badanie jest wstępnie przeprowadzone na jednym gatunku. Decyzja dotycząca potrzeby przeprowadzenia badania przy tym poziomie tonażu lub przy drugim na drugim gatunku jest uzależniona od wyników pierwszego badania i wszelkich innych dostępnych odnośnych danych.

7.   INFORMACJE EKOTOKSYKOLOGICZNE

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

7.1.

Toksyczność w środowisku wodnym

7.1.

Badania toksyczności długoterminowej jest proponowane przez rejestrującego, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego zgodnie z załącznikiem I wskazuje na potrzebę dalszego badania efektów dla organizmów wodnych. Wybór odpowiedniego badania (badań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa.

7.1.5.

Badanie toksyczności długoterminowej na Daphnia, (chyba że już wykonane jako część wymagań załącznika V)

7.1.5.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

jest mało prawdopodobne, że substancja przeniknie błony biologiczne (masa cząsteczkowa > 800 lub średnica molekularna > 15 Å); lub

bezpośrednie lub pośrednie narażenie przedziału środowiska wodnego jest mało prawdopodobne.

7.1.6.

Długoterminowe badanie toksyczności na rybach, (chyba że już wykonane jako część wymagań załącznika VI)

7.1.6.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

jest mało prawdopodobne, że substancja przeniknie błony biologiczne (masa cząsteczkowa > 800 lub średnica molekularna > 15 Å); lub

bezpośrednie lub pośrednie narażenie przedziału środowiska wodnego jest mało prawdopodobne.

Informacje podane są dla 7.1.6.1, 7.1.6.2 lub 7.1.6.3.

 

7.1.6.1

Badanie toksyczności we wczesnym stadium życia ryb (FELS) (OECD 210)

7.1.6.2 Krótkoterminowe badanie toksyczności u ryb na zarodkach i narybku (załącznik X C.15 lub OECD 212)

7.1.6.3 Badanie wzrostu u młodocianych ryb (załącznik X C.14 lub OECD 215)

7.1.6.1.

Badanie toksyczności FELS jest proponowane przez rejestrującego lub może być wymagane przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45, 46 lub 52, jeżeli substancja ma potencjał do bioakumulacji.

7.2.

Degradacja

7.2.

Dalsze badania degradacji są proponowane przez rejestrującego, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego, przeprowadzona zgodnie z załącznikiem I określa potrzebę przeprowadzenia dalszych badań degradacji substancji. Wybór właściwego badania (badań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa.

7.2.1.

Degradacja biotyczna

Informacje podane zgodnie z 7.2.1.3 i 7.2.1.4 są proponowane przez rejestrującego lub mogą być wymagane przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45, 46 lub 52, w przypadkach określonych poniżej.

 

7.2.1.2.

Badania symulacyjne całkowitej degradacji w wodzie powierzchniowej

7.2.1.2.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

rozpuszczalność substancji w wodzie wynosi poniżej 10 μg/l; lub

substancja łatwo ulega biodegradacji.

7.2.1.3.

Badania symulacyjne gleby (dla substancji o wysokim potencjale absorpcji w glebie)

7.2.1.3.

Badania nie trzeba przeprowadzać:

jeżeli substancja łatwo ulega biodegradacji; lub

bezpośrednie lub pośrednie narażenie gleby jest mało prawdopodobne.

7.2.1.4.

Badanie symulacyjne osadu (dla substancji o dużym potencjale absorpcji w osadzie)

7.2.1.4.

Badania nie trzeba przeprowadzać:

jeżeli substancja łatwo ulega biodegradacji; lub

bezpośrednie lub pośrednie narażenie gleby jest mało prawdopodobne.

7.2.3.

Identyfikacja produktów degradacji

7.2.3.

Chyba że substancja łatwo ulega biodegradacji

Dalsze badania są proponowane przez rejestrującego, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego, przeprowadzona zgodnie z załącznikiem I wskazuje na potrzebę przeprowadzenia dalszych badań nad losem i zachowaniem substancji. Wybór odpowiedniego badania (badań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa.

7.3.

Los i zachowanie w środowisku

 

7.3.2.

Biokoncentracja w jednym gatunku wodnym, najlepiej u ryb

7.3.2.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

substancja ma niski potencjał do bioakumulacji (np. log Kow - współczynnik oktanol-woda poniżej < 3); lub

jest mało prawdopodobne, że substancja przeniknie błony biologiczne (masa cząsteczkowa > 800 lub średnica molekularna > 15 Å); lub

Bezpośrednie lub pośrednie narażenie przedziału środowiska wodnego jest mało prawdopodobne.

7.3.3.

Dalsze badania nad adsorpcją /desorpcją, w zależności od wyników badania wymaganego w załączniku VI

7.3.3.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli:

W oparciu o właściwości fizykochemiczne, może być spodziewane, że substancja ma niski potencjał do adsorpcji (np. substancja ma niski współczynnik rozdziału oktanol-woda); lub

substancja szybko się rozkłada.

7.4.

Efekty dla organizmów żyjących w ziemi

7.4.

Badania nie trzeba przeprowadzać, jeżeli bezpośrednie lub pośrednie narażenie przedziału glebowego jest mało prawdopodobne.

W przypadku braku danych o toksyczności dla organizmów żyjących w ziemi, metoda równego podziału może zostać użyta do oceny narażenia organizmów żyjących w ziemi. TW przypadku znacznego narażenia rejestrujący zaproponuje wybrane badania z podanych poniżej.

W szczególności dla substancji, które maja duży potencjał adsorpcji w ziemi, rejestrujący bierze pod uwagę długoterminowe badania toksyczności zamiast badań krótkoterminowych.

7.4.1.

Krótkoterminowa toksyczność dla dżdżownic

 

7.4.2.

Efekty dla mikroorganizmów żyjących w ziemi

 

7.4.3.

Krótkoterminowa toksyczność dla roślin

 

9.   METODY WYKRYWANIA I ANALIZY

Opis metod analitycznych jest dostarczany na żądanie, dla odnośnych przedziałów środowiskowych, dla których przeprowadzono badania przy pomocy danej metody analitycznej. Jeżeli metody analityczne nie są dostepne, należy to uzasadnić.

ZAŁĄCZNIK VIII

DODATKOWE STANDARDOWE INFORMACJE WYMAGANE DLA SUBSTANCJI PRODUKOWANYCH LUB IMPORTOWANYCH W ILOŚCIACH CO NAJMNIEJ TYSIĄCA TON

Na poziomie niniejszego załącznika, rejestrujący musi przedstawić propozycję i harmonogram wypełniania wymagań w zakresie informacji określonych w tym załączniku, dotyczących badań na kręgowcach, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. (d).

Kolumna 1 niniejszego załącznika ustanawia zakres standardowych informacji wymaganych dla wszystkich substancji produkowanych lub importowanych w ilościach co najmniej 1000 ton zgodnie z przepisami art. 13 ust. 1 lit. (d). Odpowiednio informacje wymagane w kolumnie 1 niniejszego załącznika są informacjami dodatkowymi do tych, które są wymagane w kolumnie 1 załącznika V, VI i VII. Kolumna 2 niniejszego załącznika zawiera szczególne przepisy, zgodnie z którymi standardowe wymagane informacje mogą zostać pominięte, zastąpione innymi informacjami, dostarczone na innym etapie lub dostosowane w inny sposób. Jeżeli spełnione są warunki, w ramach których kolumna 2 pozwala na dostosowania, rejestrujący jasno potwierdza ten fakt oraz powody każdego dostosowania, zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym.

Dodatkowo do tych szczególnych przepisów, rejestrujący może dostosować wymagane standardowe informacje określone w kolumnie 1 niniejszego załącznika, zgodnie z ogólnymi przepisami przedstawionymi w załączniku IX. Także w tym przypadku musi on jasno podać powody każdej decyzji w zakresie dostosowania standardowych informacji zgodnie z przepisami właściwych pozycji w dossier rejestracyjnym, odnosząc się do właściwego szczególnego przepisu(-ów) w kolumnie 2 lub załącznikach IX lub X.

Przed rozpoczęciem nowych badań w celu ustalenia właściwości wymienionych w niniejszym załączniku, należy najpierw poddać ocenie wszystkie dostępne dane z badań in vitro, in vivo, dane historyczne, dane z ważnych badań (Q)SAR i dane dotyczące strukturalnie pochodnych substancji (podejście przekrojowe ang. read-across).

Jeżeli dla niektórych punktów końcowych (ang. end-points) proponuje się nie przedstawiać informacji z powodów innych niż wymienione w kolumnie 2 niniejszego załącznika lub w załączniku IX, ten fakt oraz powody są jasno przedstawione.

6.   INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

 

6.4.

Jeżeli to właściwe, w przypadku uzyskania pozytywnych wyników w jakimkolwiek badaniu mutagenności, rejestrujący zaproponuje dalsze badania mutagenności.

 

6.6.3.

Badanie toksyczności długoterminowej dawki wielokrotnej (≥ 12 miesięcy) może zostać zaproponowane przez rejestrującego lub przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45, 46 lub 52, jeżeli częstotliwość i czas trwania narażenia ludzi wskazuje na potrzebą przeprowadzenia dłuższego badania oraz w momencie spełnienia jednego z następujących warunków:

poważne i ciężkie efekty toksyczności, budzące szczególne obawy zostały zaobserwowane w badaniu 28-dniowym lub 90-dniowym, a nie istnieją wystarczające dane na przeprowadzenie charakterystyki toksykologicznej lub charakterystyki ryzyka; lub

efekty pojawiające się w substancjach o podobnej budowie cząsteczkowej do budowy substancji będącej przedmiotem badania nie zostały zauważone w badaniach 28-dniowych lub 90-dniowych; lub

substancja może mieć niebezpieczną właściwość, której nie można wykryć w badaniu 90-dniowym.

 

6.6.

Dalsze badania mogą zostać zaproponowane przez rejestrującego lub przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45, 46 lub 52, w przypadku:

szczególnie niepokojącej toksyczności (np. poważne/ciężkie efekty); lub

oznak efektu, dla którego nie istnieją wystarczające dowody pozwalające na przeprowadzenie charakterystyki toksyczności/ryzyka; w takich przypadkach może być zalecane wykonanie specjalistycznych badań toksykologicznych, przeznaczonych do badania takich efektów (np. immunotoksyczność, neurototoksycznośc); lub

szczególnych obaw dotyczących narażenia (np. zastosowanie w produktach konsumpcyjnych prowadzące do poziomów narażenia zbliżonych do poziomów dawek, przy których można się spodziewać wystąpienia toksyczności dla ludzi).

6.7.

Toksyczność reprodukcyjna

 

6.7.4.

Dwupokoleniowe badanie toksyczności reprodukcyjnej, na jednym gatunku, samiec i samica, przy zastosowaniu najbardziej odpowiednich drogi podania, mając na uwadze prawdopodobną drogę narażenia dla ludzi, chyba, że takie dane zostały już dostarczone jako część wymagań załącznika VII

6.7.4.

Badań nie trzeba przeprowadzać jeśli:

substancja jest uznana za genotoksyczny kancerogen i wdrożone są odpowiednie środki zarządzania ryzykiem; lub

substancja jest uznana za mutagen komórek zarodkowych i wdrożone są odpowiednie środki zarządzania ryzykiem; lub

substancja ma niską aktywność toksykologiczną (nie ma dowodów na toksyczność w żadnych z dostępnych wyników doświadczeń), może zostać udowodnione poprzez dane toksykokinetyczne, że nie następuje absorpcja ogólnosystemowa poprzez odpowiednie drogi narażenia (np. stężenia w plazmie/krwi poniżej granicy wykrywalności przy użyciu metody czułej i braku metabolitów substancji w moczu, żółci oraz wydychanym powietrzu) oraz nie ma narażenia dla ludzi lub też narażenie nie jest znaczące.

 

6.9.

Badanie rakotwórczości może zostać zaproponowane przez rejestrującego lub przez właściwe organy Państw Członkowskich przeprowadzających ocenę, zgodnie z art. 45, 46 lub 52, jeżeli:

substancja ma szerokie zastosowanie lub też istnieją dowody na częste lub długotrwałe narażenie dla ludzi; lub

substancja jest sklasyfikowana w trzeciej kategorii mutagenności lub nie ma dowodów z badania (-ań) dawki wielokrotnej, że substancja może powodować hiperplazję i/lub zmiany przednowotworowe.

7.   INFORMACJE EKOTOKSYKOLOGICZNE

KOLUMNA 1

STANDARDOWE WYMAGANE INFORMACJE

KOLUMNA 2

SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DOSTOSOWANIA Z KOLUMNY 1

7.2.

Degradacja

7.2.

Dalsze badania degradacji są proponowane, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego, przeprowadzona zgodnie z załącznikiem I określa potrzebę przeprowadzenia dalszych badań degradacji substancji. Wybór właściwego badania(-ań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa.

7.2.1.

Degradacja biotyczna

 

7.2.1.5.

Dalsze badania potwierdzające, dotyczące współczynników biodegradacji (degradacji aerobowej i/lub anaerobowej) w przedziałach środowiskowych (woda, osad, gleba), ze szczególnym naciskiem na identyfikację najważniejszych produktów biodegradacji.

 

7.3.

Los i zachowanie w środowisku

7.3.

Dalsze badania degradacji są proponowane przez rejestrującego, jeżeli ocena bezpieczeństwa chemicznego, przeprowadzona zgodnie z załącznikiem I określa potrzebę przeprowadzenia dalszych badań nad losem i zachowaniem substancji. Wybór właściwego badania(-ań) zależy od wyników oceny bezpieczeństwa.

7.3.4.

Dalsze badania nad losem i zachowaniem w środowisku

 

7.4.

Efekty dla organizmów żyjących w ziemi

 

 

7.4.

Badanie toksyczności długoterminowej zostanie zaproponowane przez rejestrującego, jeżeli porównanie (przewidziane) narażenia środowiska z wynikami badania(-ań) toksyczności krótkoterminowej wskazuje na potrzebę dalszego badania efektów dla organizmów żyjących w ziemi. Wybór właściwych metod badania(-ań) zależy od wyniku tego porównania.

Badań nie trzeba przeprowadzać, jeżeli bezpośrednie i pośrednie narażenie przedziału lądowego jest mało prawdopodobne.

7.4.4.

Badania długoterminowej toksyczności na dżdżownicach, chyba, że takie dane zostały już dostarczone jako część wymagań załącznika VII.

 

7.4.5.

Badania długoterminowej toksyczności na bezkręgowcach żyjących w ziemi innych niż dżdżownice, chyba, że takie dane zostały już dostarczone jako część wymagań załącznika VII.

 

7.4.6.

Badania długoterminowej toksyczności na roślinach, chyba że takie dane zostały już dostarczone jako część wymagań załącznika VII.

 

7.5.

Badania długoterminowej toksyczności dla organizmów żyjących w osadzie

7.5.

Badanie toksyczności długoterminowej zostanie zaproponowane przez rejestrującego, jeżeli porównanie (przewidziane) narażenia środowiska z wynikami badania(-ań) toksyczności krótkoterminowej wskazuje na potrzebę dalszego badania efektów dla organizmów żyjących w osadzie. Wybór właściwych metod badania(-ań) zależy od wyniku tego porównania.

7.6.

Badania długoterminowej toksyczności lub toksyczności reprodukcyjnej dla ptaków

7.6.

Badań nie trzeba przeprowadzać jeśli bezpośrednie lub pośrednie narażenie ptaków jest mało prawdopodobne.

9.   METODY WYKRYWANIA I ANALIZ

Opis metod analitycznych jest dostarczany na żądanie, dla odnośnych przedziałów środowiskowych, dla których przeprowadzono badania przy pomocy danej metody analitycznej. Jeżeli metody analityczne nie są dostępne, należy to uzasadnić.

ZAŁĄCZNIK IX

OGÓLNE ZASADY DOSTOSOWANIA STANDARDOWEGO SCHEMATU BADAWCZEGO OKREŚLONEGO W ZAŁĄCZNIKACH V DO VIII

Załączniki V do VIII określają standardowy schemat badawczy, wymagany dla wszystkich substancji produkowanych lub importowanych w ilościach:

co najmniej 1 tony, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. (a),

co najmniej 10 ton, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. (b),

co najmniej 100 ton, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. (c), oraz

co najmniej 1000 ton, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. (d).

Oprócz szczególnych przepisów określonych w kolumnie 2 załączników V do VIII, rejestrujący może dostosować standardowy schemat badawczy zgodnie z ogólnymi przepisami określonymi w sekcji 1 niniejszego załącznika. Na podstawie oceny, właściwe organy Państw Członkowskich mogą włączyć dostosowania do standardowego schematu badawczego.

1.   Badania nie wydają się być konieczne z naukowego punktu widzenia

1.1.

Zastosowanie istniejących danych

1.1.1.

Dane dotyczące właściwości fizykochemicznych, pochodzące z doświadczeń nieprzeprowadzanych zgodnie z dobrą praktyką laboratoryjną lub z załącznikiem X

Dane są uważane za ekwiwalentne w stosunku do danych uzyskanych w porównywalnym badaniu określonym w załączniku X, jeżeli spełnione są następujące warunki:

1)

odpowiedniość dla klasyfikacji i oznakowania oraz oceny ryzyka, oraz

2)

dostarczona jest odpowiednia i wiarygodna dokumentacja badania.

1.1.2.

Dane z badań na zwierzętach nieprzeprowadzanych zgodnie z dobrą praktyką laboratoryjną lub z załącznikiem X

Dane są uważane za ekwiwalentne w stosunku do danych uzyskanych w porównywalnym badaniu określonym w załączniku X, jeżeli spełnione są następujące warunki:

1)

odpowiedniość dla klasyfikacji i oznakowania oraz oceny ryzyka, oraz

2)

odpowiednie i wiarygodne opracowanie kluczowych parametrów, przewidzianych do badania w porównywalnym badaniu określonym w załączniku X,

3)

czas trwania narażenia porównywalny lub dłuższy niż czas trwania porównywalnego badania określonego w załączniku, jeżeli czas trwania narażenia jest właściwym parametrem, oraz

4)

dostarczona jest odpowiednia i wiarygodna dokumentacja badania.

1.1.3.

Dane historyczne dotyczące ludzi

Rozpatrywane są historyczne dane dotyczące ludzi, takie jak badania epidemiologiczne na narażonych populacjach, dane dotyczące przypadkowego narażenia lub narażenia zawodowego.

Zasadność danych dotyczących szczególnego efektu zdrowotnego zależy, między innymi, od rodzaju analizy i objętych nią parametrów, oraz od rozmiaru i specyficzności reakcji, a w konsekwencji przewidywalności efektu. Kryteria oceny odpowiedniości danych obejmują:

1)

właściwy wybór i charakterystykę grup narażonych i grup kontrolnych,

2)

odpowiednią charakterystykę narażenia,

3)

dostateczny czas kontroli występowania choroby,

4)

sensowna metoda obserwacji efektu,

5)

właściwe rozważenie czynników nieobiektywnych i nieprawdziwych, oraz

6)

rozsądna wiarygodność statystyczna w celu uzasadnienia wniosków.

We wszystkich przypadkach przedłożona jest właściwa i wiarygodna dokumentacja.

1.2.

Znaczenie dowodów

Dowody o dostatecznym znaczeniu mogą pochodzić z wielu niezależnych źródeł informacji i prowadzić do założenia/wniosku, że substancja posiada lub nie posiada szczególną niebezpieczną właściwość, podczas gdy osobna informacja pochodząca z każdego z tych źródeł uważna jest za niewystarczającą do poparcia tej tezy.

Dowody o dostatecznym znaczeniu mogą pochodzić z nowo opracowanych metod badawczych badań, niezamieszczonych jeszcze w załączniku X, i prowadzić do wniosku, że substancja posiada szczególną niebezpieczną właściwość.

W przypadku, gdy dowody o dostatecznym znaczeniu na obecność lub brak szczególnej niebezpiecznej właściwości są dostępne:

dalsze badania na kręgowcach dotyczące tej właściwości są pomijane,

dalsze badania nieobejmujące kręgowców mogą być pomijane.

We wszystkich przypadkach przedłożona jest właściwa i wiarygodna dokumentacja.

1.3.

Zależność między budową chemiczną a aktywnością (SAR)

Wyniki otrzymane z solidnych modeli zależności pomiędzy budową a aktywnością — jakościowych lub ilościowych — (Q)SAR mogą wskazywać na obecność lub brak pewnej niebezpiecznej właściwości. Wyniki (Q)SAR mogą być używane zamiast badań, jeśli spełnione są następujące warunki:

wyniki pochodzą z modelu (Q)SAR o ustalonej wiarygodności naukowej,

wyniki są adekwatne dla celu klasyfikacji i oznakowania oraz oceny ryzyka, oraz

przedstawiona jest właściwa i wiarygodna dokumentacja zastosowanej metody.

Agencja, we współpracy z Komisją, Państwami Członkowskimi oraz zainteresowanymi stronami opracuje i dostarczy wytyczne do określania, które modele (Q)SAR spełnią powyższe warunki oraz poda przykłady.

1.4.

Metody in vitro

Wyniki otrzymane z odpowiednich metod in vitro mogą wskazywać na obecność szczególnej niebezpiecznej właściwości. W tym kontekście „odpowiednie” oznacza dostatecznie dobrze opracowane zgodnie z kryteriami opracowania badań, uznanymi na forum międzynarodowym. (np. kryteria Europejskiego Centrum Zatwierdzania Metod Alternatywnych, dla rozpoczęcia procesu wstępnej oceny badań). W zależności od potencjalnego ryzyka, może okazać się konieczne natychmiastowe potwierdzenie, wymagające badania spoza zakresu przewidzianego w załączniku V lub VI lub zaproponowanie potwierdzenia wymagającego badania spoza zakresu przewidzianego w załączniku VII lub VIII, dla poszczególnych tonaży.

Nawet jeżeli wyniki otrzymane z zastosowanych metod in vitro nie wskazują na obecność właściwości niebezpiecznej, odpowiednie badanie zostanie jednak przeprowadzone dla odpowiedniego tonażu w celu potwierdzenia wyniku negatywnego, chyba, że badanie nie jest wymagane zgodnie z przepisami załączników V do VIII lub innymi przepisami określonymi w załączniku IX.

Potwierdzenie może być zaniechane, jeżeli spełnione są następujące warunki:

1)

wyniki pochodzą z metody in vitro o wiarygodności naukowej potwierdzonej poprzez badanie wiarygodności, zgodnie z zasadami przyjętymi na forum międzynarodowym,

2)

wyniki są znajdują zastosowanie dla celu klasyfikacji i oznakowania oraz oceny ryzyka, oraz

3)

przedstawiona jest właściwa i wiarygodna dokumentacja zastosowanej metody.

1.5.

Grupowanie substancji i podejście przekrojowe (ang. read-across approach)

Substancje, w przypadku których istnieje prawdopodobieństwo, że ich właściwości fizykochemiczne, toksykologiczne i ekotoksykologiczne są podobne lub na skutek podobieństwa strukturalnego podlegają stałemu modelowi, mogą być uważane za grupę lub „kategorię” substancji. Zastosowanie koncepcji „grupy” wymaga, aby właściwości fizykochemiczne, efekty dla zdrowia ludzkiego i efekty dla środowiska lub los środowiskowy mogły być przewidziane na podstawie danych dla substancji referencyjnej w danej grupie, poprzez interpolację tych danych na inne substancje w grupie (podejście przekrojowe). To pomaga uniknąć konieczności badania każdej substancji dla każdego punktu końcowego.

Podobieństwa mogą opierać się na:

1)

wspólnej grupie funkcjonalnej,

2)

wspólnym prekursorom i/lub prawdopodobieństwo otrzymania takich samych produktów rozpadu poprzez procesy fizyczne i biologiczne, dając w efekcie substancje chemiczne o podobnym składzie strukturalnym, lub

3)

stały model zmiany siły działania właściwości w tej samej kategorii.

W przypadku zastosowania podejścia grupowego, substancje są klasyfikowane i oznakowane na tej postawie.

We wszystkich przypadkach przedłożona jest właściwa i wiarygodna dokumentacja.

2.   Przeprowadzenie badania nie jest technicznie możliwe

Badania w kierunku szczególnego punktu końcowego mogą zostać pominięte, jeżeli przeprowadzenie badania nie jest technicznie możliwe na skutek właściwości substancji: np. substancje bardzo wybuchowe, bardzo reaktywne lub niestabilne nie mogą użyte, mieszanie substancji z wodą może spowodować niebezpieczeństwo wybuchu pożaru lub wybuchu, przeprowadzenie oznakowania radioaktywności substancji wymagane w niektórych badaniach może nie być możliwe. Wskazówki podane w wytycznych do badań w załączniku X, a w szczególności dotyczące ograniczeń technicznych dla szczególnej metody są zawsze respektowane.

3.   Badania dopasowane do konkretnej substancji, i uzależnione od narażenia

3.1.

Badania prowadzone zgodnie z przepisami załączników VII i VIII , jak również badania wymienione w Załączniku VI, mogą zostać pominięte, w oparciu o scenariusz (scenariusze) narażenia opracowany w Raporcie Bezpieczeństwa Chemicznego.

3.2.

Właściwą i wiarygodna dokumentacja przedłożona jest w ocenie bezpieczeństwa chemicznego na odstąpienie od badań opartych na ryzyku dla załączników VII i VIII, oraz dla specjalnych badań w załączniku VI spójnych z tymi warunkami, w tym z następującymi:

i)

typy przedziałów środowiska;

ii)

ilość osób narażonych;

iii)

środki zarządzania ryzykiem;

iv)

drogi narażenia;

v)

trwanie i częstotliwość narażenia;

vi)

ochrona zwierząt.

Najpóźniej ... (1) Komisja przyjmie kryteria określające, co stanowi odpowiednie uzasadnienie odstąpienia od badań opartych na ryzyku dla załączników VII i VIII, oraz dla specjalnych badań z załącznika VI, zgodnie z art. 141 ust. 3. Odstąpienie odbywa się w sposób zharmonizowany zgodnie z tymi warunkami.


(1)  18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

ZAŁĄCZNIK X

Załącznik bez zmian. Por. wniosek Komisji COM(2003)0644.

ZAŁĄCZNIK XI

PRZEPISY OGÓLNE DLA DALSZYCH UŻYTKOWNIKÓW W CELU OCENY SUBSTANCJI I PRZYGOTOWANIA RAPORTÓW BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO

Wprowadzenie

Celem niniejszego załącznika jest określenie sposobu, w jaki dalsi użytkownicy mają oceniać i sporządzać dokumentację zapewniającą, że ryzyko wynikające z użycia przez nich substancji jest odpowiednio kontrolowane podczas zastosowania nieokreślonego w dostarczonej im karcie charakterystyki oraz, że użytkownicy na dalszym etapie łańcucha dostaw mogą właściwie kontrolować to ryzyko. Ocena obejmuje cykl życia substancji, od momentu otrzymania jej przez dalszego użytkownika w celu zastosowania na własny użytek oraz dla zidentyfikowanych zastosowań substancji w ilości 1 tony lub więcej na rok na dalszych etapach łańcucha. Ocena bierze pod uwagę zastosowanie substancji w jej postaci własnej, w preparacie oraz w produkcie.

Przy przeprowadzaniu oceny bezpieczeństwa chemicznego i przygotowaniu Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego, dalszy użytkownik bierze pod uwagę informacje otrzymane od dostawcy środka chemicznego w Karcie Charakterystyki, zgodnie z przepisami art. 33 niniejszego rozporządzenia. Ocena, w przypadku jeżeli jest dostępna i znajduje zastosowanie, przeprowadzana zgodnie z przepisami wspólnotowymi (np. oceny ryzyka przeprowadzone zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 793/93) jest brana pod uwagę i zamieszczona w Raporcie Bezpieczeństwa Chemicznego. Odstępstwa od takich ocen są uzasadniane. Oceny przeprowadzane zgodnie z przepisami innych programów międzynarodowych i krajowych mogą być również brane pod uwagę.

Proces, przez który dalszy użytkownik przechodzi przy przeprowadzaniu oceny bezpieczeństwa chemicznego i przygotowywaniu Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego składa się z trzech etapów:

Etap 1: Przygotowanie scenariusza(-y) narażenia

Dalszy użytkownik przygotowuje scenariusze narażenia dla zastosowań nieobjętych kartą charakterystyki dostarczonej mu zgodnie z przepisami sekcji 5 załącznika I.

Etap 2: Jeżeli zaistnieje potrzeba, udoskonalenie oceny zagrożeń dokonane przez dostawcę;

Jeżeli dalszy użytkownik uważa, że oceny przedstawione w dostarczonej mu Karcie Charakterystyki znajdują zastosowanie, przeprowadzenie dalszej oceny zagrożenia lub oceny PBT oraz vPvB nie jest konieczne. W tym przypadku dalszy użytkownik stosuje odnośne informacje dotyczące charakterystyki ryzyka, dostarczone mu przez dostawcę. Fakt ten jest odnotowany w raporcie bezpieczeństwa chemicznego.

Jeżeli dalszy użytkownik uważa, że oceny przedstawione w dostarczonej mu Karcie Charakterystyki nie znajdują zastosowania, przeprowadza on odnośne oceny zgodne z przepisami załącznika I, sekcja od 1 do 4 jako właściwe dla niego.

W przypadkach gdy dalszy użytkownik uważa, że w celu przygotowania Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego potrzebne są dodatkowe informacje oprócz informacji dostarczonych mu przez dostawcę, dalszy użytkownik gromadzi te informacje. W przypadku gdy te informacje mogą zostać pozyskane jedynie poprzez przeprowadzenie badań na kręgowcach, dalszy użytkownik przedstawia Agencji strategię badań zgodnie z przepisami art. 40. Dalszy użytkownik przedstawia wyjaśnienie dlaczego w jego mniemaniu konieczne są dodatkowe informacje. W oczekiwaniu na wyniki dalszych badań przedstawia on wdrożone przez niego środki zarządzania ryzykiem.

Po zakończeniu dodatkowych badań dalszy użytkownik wprowadza odnośne poprawki do Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego i Karty Charakterystyki.

Etap 3: Charakterystyka ryzyka.

Charakterystyka ryzyka przeprowadzana jest dla każdego nowego scenariusza narażenia, jak określono w sekcji 6 załącznika I. Charakterystyka ryzyka przedstawiana jest zgodnie z właściwymi pozycjami Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego i podsumowana w Karcie Charakterystyki zgodnie z przepisami odnośnych tytułów.

Podczas tych etapów mogą zostać przeprowadzone powtórzenia, z jednej strony pomiędzy tworzeniem nowych scenariuszy narażenia, które wymagają przygotowania i wdrożenia oraz zalecenia środków zarządzania ryzykiem, a z drugiej strony zdobywaniem nowych informacji. Celem zdobywania dalszych informacji jest bardziej dokładne określenie charakterystyki ryzyka, w oparciu o udoskonaloną ocenę zagrożenia i/lub ocenę narażenia.

Dalszy użytkownik przygotuje Raport Bezpieczeństwa Chemicznego z wyszczególnieniem oceny bezpieczeństwa chemicznego stosując część C, sekcje 5 i 6 formularza określonego w sekcji 7 załącznika I oraz, jeżeli jest to stosowne, inne sekcje tego formularza.

Część A Raportu Bezpieczeństwa Chemicznego zawiera deklarację, że środki zarządzania ryzykiem wymienione we właściwych scenariuszach narażenia zostały wdrożone przez dalszego użytkownika dla jego własnego użytku oraz, że informacje dotyczące środków zarządzania ryzykiem wymienionych w scenariuszach narażenia dla zidentyfikowanych zastosowań są przekazywane do dalszych etapów łańcucha dostaw.

ZAŁĄCZNIKI OD XII DO XVI

Załączniki bez zmian. Por. wniosek Komisji COM(2003)0644.

ZAŁĄCZNIK XVII

TRWAŁE ZANIECZYSZCZENIA ORGANICZNE (POPS)

skreślony

P6_TA(2005)0435

Zmiana dyrektywy 67/548/EWG w sprawie substancji niebezpiecznych (REACH) ***I

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 67/548/EWG w celu jej dostosowania do rozporządzenia (WE) Parlamentu Europejskiego i Rady odnośnie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (COM(2003)0644 - C5-0531/2003 - 2003/0257(COD))

(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003) 0644) (1),

uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 Traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C6-0531/2003),

uwzględniając art. 51 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz opinię Komisji Prawnej (A6-0285/2005),

1.

zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2.

zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

3.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


(1)  Dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym.

P6_TC1-COD(2003)0257

Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 17 listopada 2005 r. w celu przyjęcia dyrektywy 2006/.../WE Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 67/548/EWG w celu jej dostosowania do rozporządzenia (WE) nr .../... Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego artykuł 95,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1) ,

po konsultacji z Komitetem Regionów,

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 Traktatu (2),

a także mając na uwadze co następuje:

(1)

W związku z przyjęciem rozporządzenia (WE) nr .../... Parlamentu Europejskiego i Rady, z dnia ... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych] (3), dyrektywa Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych (4), powinna zostać dostosowana, a zawarte w niej przepisy odnośnie zgłaszania i oceny ryzyka substancji chemicznych skreślone.

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W dyrektywie 67/548/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

1.     Celem niniejszej dyrektywy jest zbliżenie przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich w zakresie klasyfikowania, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych dla człowieka i dla środowiska naturalnego oraz produktów zawierających takie substancje w przypadkach, gdy takie substancje lub produkty są wprowadzane do obrotu w Państwach Członkowskich.

2)

skreśla się art. 2 ust. 1 lit. (c), (d), (f) i (g);

3)

art. 3 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 3

Badanie i ocena właściwości substancji

Badania substancji przeprowadzane w ramach niniejszej dyrektywy wykonuje się zgodnie z wymogami art. 12 rozporządzenia (WE) nr .../... Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia ... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]  (5).

(5)  Dz.U. L ...”"

4)

w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„Państwa Członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, aby substancje mogły być wprowadzane do obrotu w ich postaci własnej lub jako składnik preparatów tylko wówczas, gdy ich opakowania i etykiety będą zgodne z art. 22 - 25 oraz z kryteriami określonymi w załączniku VI, a w przypadku zarejestrowanych substancji, zgodne z informacją uzyskaną w wyniku zastosowania art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych], z wyjątkiem preparatów, w odniesieniu do których obowiązują przepisy innych dyrektyw.,”

b)

w ust. 2 wyrazy „w ust. 1 tiret drugie” zastępuje się wyrazami: „w ust. 1 akapit pierwszy”.

5)

skreśla się art. 7 — 20.

6)

w art. 23 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 dodaje się lit. g) w brzmieniu:

„g)

numer rejestracji, jeżeli jest dostępny.”

b)

dodaje się ustęp 5 w brzmieniu:

5.     W przypadku produktów zawierających substancje dopuszczone zgodnie z art. 57 rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych], etykieta zawiera symbol ostrzegawczy. Symbol ten zostanie ustalony przez Komisję najpóźniej do dnia ... (6) zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 29, i umieszczony na liście zawartej w Załączniku II.

(6)  Dwa lata od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.”"

7)

skreśla się art. 27;

8)

art. 30 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 30

Klauzula swobodnego przepływu

Z przyczyn dotyczących klasyfikacji, pakowania i etykietowania w rozumieniu niniejszej dyrektywy, Państwa Członkowskie nie mogą zabraniać, ograniczać ani utrudniać wprowadzania do obrotu substancji, która spełnia wymogi niniejszej dyrektywy.”

9)

skreśla się artykuł 32;

10)

skreśla się załącznik V;

11)

w załączniku VI wprowadza się następujące zmiany:

a)

w punktach 1.6, 1.6.2, 1.7.2, 1.7.3, 2.1, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.2.1, 2.2.3, 2.2.4, 2.2.5, 3.1.1, 3.1.5.1, 3.1.5.2, 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.5, 3.2.6.1, 3.2.6.2, 3.2.7.2, 3.2.8, 4.2.3.3, 5.1, 5.1.3, 9.1.1.1, 9.1.1.2, 9.3, 9.5 załącznika VI, wyrazy „załącznik V”, otrzymują brzmienie „załącznik X do rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]”;

b)

w sekcji 1.6 lit. (a), wyrazy „załącznik VII” otrzymują brzmienie „załącznik IV, V i VI do rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]”, a wyrazy „załącznik VIII” otrzymują brzmienie „załącznik VII i VIII do rozporządzenia (WE) nr ... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]”;

c)

w sekcji 5.1, wyrazy „załącznik VII” otrzymują brzmienie „załącznik V i VI do rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]”, a wyrazy „poziom 1 (załącznik VIII)” otrzymują brzmienie „załącznik VII lub VIII do rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]”;

d)

w sekcji 5.2.1.2, wyrazy „poziom 1 (załącznik VIII)” otrzymują brzmienie „załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych]”,

e)

wszystkie inne odniesienia do załączników VIIA, VIIB, VIIC, VIID i VIII będą rozumiane jako odniesienia do odpowiadających im załączników IV, V, VI, VII, VIII i IX rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych];

12)

skreśla się załączniki VIIA, VIIB, VIIC, VIID i VIII.

Artykuł 2

1.   Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy od dnia ... (7) i niezwłocznie poinformują o tym Komisję.

Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.

2.   Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po opublikowaniu jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Przepisy niniejszej dyrektywy stosuje się od dnia ... (8).

Niniejsza dyrektywa adresowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w

W imieniu Parlamentu Europejskiego

Przewodniczący

W imieniu Rady

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 112 z 30.4.2004, str. 92.

(2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 17 listopada 2005 r.

(3)  Dz.U. L.

(4)   Dz.U. 196 z 16.8.1967, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/73/WE (Dz.U. L 152 z 30.4.2004, str. 1).

(7)  Sześćdziesiąt dni od daty wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr .../... [w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie substancji chemicznych].

(8)  18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

P6_TA(2005)0436

Wywóz broni

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie szóstego rocznego sprawozdania Rady sporządzonego zgodnie z klauzulą operacyjną nr 8 Kodeksu postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni (2005/2013(INI))

Parlament Europejski,

uwzględniając szóste roczne sprawozdanie Rady przyjęte w dniu 11 listopada 2004 r. (1),

uwzględniając uaktualniony podręcznik użytkownika Kodeksu postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni w formie uzgodnionej przez Grupę Roboczą Rady ds. Eksportu Broni Konwencjonalnej (COARM) w dniu 23 grudnia 2004 r. (2),

uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2003/468/WPZiB z dnia 23 czerwca 2003 r. w sprawie kontroli pośrednictwa w handlu bronią (3),

uwzględniając Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (sprzęt objęty przez Unię Europejską Kodeksem postępowania w sprawie wywozu broni), przyjęty przez Radę w dniu 25 kwietnia 2005 r. (4),

uwzględniając wspólne działanie Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotyczące udziału Unii Europejskiej w zwalczaniu destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej (2002/589/WPZiB) (5),

uwzględniając Program UE z roku 1997 dotyczący zapobiegania i zwalczania nielegalnego handlu bronią konwencjonalną,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1504/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. zmieniające i aktualizujące rozporządzenie (WE) nr 1334/2000 ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu produktów i technologii podwójnego zastosowania (6),

uwzględniając porozumienie z Wassenaar dotyczące kontroli eksportu broni konwencjonalnej oraz towarów i technologii podwójnego zastosowania,

uwzględniając Europejską Strategię Bezpieczeństwa przyjętą przez Radę w dniu 12 grudnia 2003 r.,

uwzględniając Wzorcowe Reguły Minimum Postępowania z Więźniami przyjęte przez Organizację Narodów Zjednoczonych (7),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 17 listopada 2004 r. w sprawie piątego rocznego sprawozdania Rady, zgodnie z klauzulą operacyjną nr 8 Kodeksu postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni (8),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 3 lipca 2003 r. w sprawie handlu dziećmi i wykorzystywania dzieci w konfliktach zbrojnych (9),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 26 maja 2005 r. w sprawie ręcznej i lekkiej broni palnej (10),

uwzględniając swoje rezolucje w sprawie nieznoszenia embarga UE na sprzedaż broni Chinom, a w szczególności rezolucję z dnia 18 grudnia 2003 r. (11),

uwzględniając swoje doroczne rezolucje dotyczące poszanowania praw człowieka na świecie, jak również politykę Unii Europejskiej w tej dziedzinie, a w szczególności rezolucję z dnia 22 kwietnia 2004 r. (12),

uwzględniając art. 17 Traktatu o Unii Europejskiej oraz art. 296 Traktatu WE,

uwzględniając art. 45 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych oraz opinię Komisji Rozwoju (A6-0292/2005),

A.

mając na uwadze, iż pomimo ostatniego rocznego przeglądu Kodeksu postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni, który przyczyni się do wzmocnienia unijnych kontroli wywozu z UE, niezbędne jest podjęcie dalszych kroków,

B.

mając na uwadze, że Unia Europejska, w świetle zagrożeń przedstawionych w Europejskiej Strategii Bezpieczeństwa, powinna podejmować wszelkie działania oraz powinna być widoczna w tych działaniach jako odpowiedzialna, globalna strona najaktywniej zwalczająca rozprzestrzenianie broni, motywująca do światowego rozbrojenia i rozwijająca systemy kontroli transferu broni,

C.

mając na uwadze, że przekształcenie Kodeksu postępowania Unii Europejskiej we wspólne stanowisko wydaje się prawdopodobne i oznaczałoby znaczący krok naprzód w pracach nad Kodeksem, gdyż wymagałoby od Państw Członkowskich dostosowania prawa krajowego do standardów ustanowionych w Kodeksie Unii Europejskiej, oraz mając na uwadze, że w tym celu Komitet Stałych Przedstawicieli (COREPER) w dniu 30 czerwca 2005 r. osiągnął porozumienie w sprawie zmienionego Kodeksu postępowania (który ma być przyjęty w postaci wspólnego stanowiska) w odpowiednim momencie,

D.

mając na uwadze, iż pomimo faktu, że rozwój sytuacji w kwestii kontroli transferu broni wciąż jest pozytywny, co widać na przykładzie większego poparcia dla Traktatu o Handlu Bronią, wydarzenia takie nadal wymagają pełnego poparcia ze strony UE, oraz mając na uwadze pełne poparcie w tym celu dla wniosków Rady z dnia 3 października 2005 r., wyrażających poparcie UE dla koncepcji międzynarodowego traktatu o handlu bronią,

E.

mając na uwadze, że każdego roku około pół miliona osób ginie w wyniku aktów przemocy z użyciem broni palnej, zarówno w trakcie konfliktów zbrojnych, jak i w wyniku przestępczości,

F.

w przekonaniu, że tworzenie i wdrażanie spójnej europejskiej polityki dotyczącej kontroli wywozu broni w znacznym stopniu przyczyni się do pogłębiania Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa Unii Europejskiej,

G.

mając na uwadze, że nieograniczone rozprzestrzenianie wywozu broni stanowi nie tylko zagrożenie dla ludzkiego życia i dalszego rozwoju społeczno-gospodarczego, ale także podważa unijną politykę współpracy na rzecz rozwoju, czyli również Milenijne Cele Rozwoju,

H.

w przekonaniu, że każda tworzona w UE polityka dotycząca kontroli wywozu broni musi wzmacniać i uzupełniać inne wymiary działań zewnętrznych Unii, co obejmuje cele zrównoważonego rozwoju, zapobieganie sytuacjom kryzysowym i poszanowanie praw człowieka,

I.

mając na uwadze, że według ostatnich doniesień czterej główni europejscy dostawcy broni znacznie zwiększyli swój udział w umowach o transfer broni do krajów rozwijających się z 830 mln USD w 2003 r. (5,5 %) do 4,8 mld USD w 2004 r. (22 %);

1.

z zadowoleniem przyjmuje szóste roczne sprawozdanie Rady i ponownie podkreśla znaczenie rocznych przeglądów, przewidzianych w klauzuli operacyjnej nr 8 Kodeksu, które stanowią główny mechanizm służący przeglądowi i wzmocnieniu Kodeksu;

2.

przyjmuje z zadowoleniem poszerzenie zagadnienia kontroli wywozu broni o aspekt rozwojowy i wykorzystuje okazję, aby podkreślić znaczenie wywozu broni w unijnej polityce współpracy na rzecz rozwoju;

3.

ubolewa, że przegląd nie doprowadził do ustalenia jasnych kryteriów oraz wzywa do wprowadzenia istotnych ulepszeń w kwestii szczegółowości kryteriów; postuluje, aby Kodeks zyskał moc prawną i nalega, aby Rada nie opóźniała dłużej swojej decyzji dotyczącej prawnie wiążącego charakteru Kodeksu; odnotowuje, że w dniu 26 września 2005 r. uzgodniono najlepsze praktyki dotyczące interpretacji kryterium nr 8 bez sprzeciwu ze strony grupy roboczej COARM i wyraża nadzieję, że zostaną one ujęte w następnej poprawionej wersji podręcznika użytkownika;

4.

jest głęboko zaniepokojony ostatnimi przypadkami przenoszenia zakładów produkcyjnych z UE za granicę, włączając w to również umowy licencji na produkcję, oraz ubolewa, że kwestiom tym nie poświęcono w trakcie przeglądu większej uwagi; ponownie podkreśla, że potrzebna jest klauzula operacyjna, regulująca produkcję, ilość oraz wywóz wyrobów gotowych wytwarzanych w zakładach za granicą, oraz że wspólne stanowisko powinno określić termin zarówno sporządzenia, jak i wejścia w życie takiej klauzuli; zauważa, że zmieniony Kodeks postępowania (który ma być przyjęty w postaci wspólnego stanowiska) będzie wymagał, aby wnioski o licencję na produkcję za granicą były oceniane według kryteriów wspólnego stanowiska;

5.

ponownie podkreśla potrzebę usprawnienia systemu powiadamiania o odmowach, który nie został omówiony w przeglądzie; ponownie domaga się szerszej wymiany informacji na temat konsultacji dwustronnych w sprawie odmów oraz częstszego przeprowadzania w całej UE wielostronnych konsultacji w sprawie odmów;

6.

ponownie podkreśla swoje wezwanie skierowane do Państw Członkowskich, aby uzgodniły listę państw zaangażowanych w konflikty zbrojne, do których z zasady należy zakazać wywozu broni, na podstawie sprawozdań i zaleceń Rady Bezpieczeństwa ONZ dotyczących mechanizmów monitorowania embarga na wywóz broni;

7.

wzywa do rozpoczęcia dialogu europejskiego pomiędzy najważniejszymi przedstawicielami władz Państw Członkowskich, uwzględniającego oceny dokonane przez Centrum Interpretacji Danych Satelitarnych UE.

Wspólne stanowisko

8.

z zadowoleniem przyjmuje perspektywę przekształcenia Kodeksu we wspólne stanowisko; podkreśla, iż nie powinno to ograniczać swobody Państw Członkowskich w negocjacjach dotyczących innych działań na skalę międzynarodową i regionalną w sprawie kontroli wywozu broni; wyraża jednak ubolewanie, że to jeszcze nie nastąpiło, i wzywa Państwa Członkowskie do nadania Kodeksowi mocy prawnej;

9.

uważa, że jasna, skuteczna i jednolita wspólna polityka kontroli wywozu broni, mająca swoje podstawy w prawnie obowiązującym Kodeksie postępowania, może odgrywać decydującą rolę w zwalczaniu terroryzmu, zapobieganiu konfliktom, zapewnianiu regionalnej stabilizacji i poszanowaniu praw człowieka.

Działania tymczasowe po zniesieniu embarga na broń

10.

z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie „niezbędnika” oraz konkretnych mechanizmów regulujących wywóz broni do państw, w stosunku do których zniesiono embargo; uważa, że nawet po zniesieniu embarga konieczny będzie dokładny monitoring; uważa, iż należy ustanowić mechanizm kontrolny oceniający i w razie potrzeby korygujący działanie „niezbędnika”; wzywa COARM do regularnego kontrolowania tego mechanizmu oraz informowania Parlamentu Europejskiego o przebiegu takich dyskusji;

11.

uważa, iż ważne jest, aby Państwa Członkowskie miały możliwość wzajemnej konsultacji w sprawie licencji wydawanych na wywóz do krajów, w stosunku do których zniesiono embargo; domaga się poza tym, aby treść i wyniki tych rozmów były przekazywane do wiadomości wszystkich Państw Członkowskich;

12.

podkreśla znaczenie przekazywania Parlamentowi Europejskiemu informacji dotyczących przyznawania licencji i sposobu działania instrumentów; ubolewa nad faktem, że w kwestii tej nie doszło do rozmów z Parlamentem Europejskim.

Równe kryteria

13.

nalega, aby Państwa Członkowskie stosowały równe kryteria do oceny państw trzecich przy rozważaniu jakichkolwiek restrykcji lub embarga na wywóz broni w związku z naruszaniem praw człowieka i niestabilną sytuacją w regionie; w świetle tego, embarga w stosunku do Chin nie powinno się znosić do czasu wyraźnej i trwałej poprawy sytuacji dotyczącej poszanowania praw człowieka oraz wolności obywatelskich i politycznych w tym kraju, jak również do czasu należytego uregulowania kwestii związanej z Placem Tiananmen; wyraża również zaniepokojenie, że wywóz broni zwiększy ryzyko destabilizacji w regionie Azji Wschodniej, zwłaszcza w obliczu uchwalonego niedawno przez Chiny prawa antysecesyjnego wymierzonego przeciwko Tajwanowi; nalega, aby Chiny podjęły konkretne kroki zmierzające do poprawy sytuacji w zakresie przestrzegania praw człowieka w tym kraju, np. poprzez ratyfikację Międzynarodowej Konwencji Praw Obywatelskich i Politycznych oraz zezwolenie Międzynarodowemu Komitetowi Czerwonego Krzyża na przeprowadzanie kontroli w chińskich więzieniach, udostępnienie informacji o losie wszystkich ofiar wydarzeń na placu Tiananmen, jak również wzmocnienie systemu kontroli wywozu i ściślejsze przestrzeganie międzynarodowych norm dotyczących nierozprzestrzeniania broni.

Podręcznik użytkownika

14.

zauważa zmiany wprowadzone do podręcznika użytkownika i zachęca do sporządzania jego uaktualnionych wersji zgodnie ze zmianami podejmowanymi w Kodeksie, na przykład w odniesieniu do szczegółowych wytycznych dotyczących kryterium nr 8, gdyż wytyczne te są ważnym elementem oceny wpływu wywozu broni na polityki i programy na rzecz rozwoju; wzywa do przyjęcia poszanowania praw człowieka jako ogólnego kryterium;

15.

wzywa do przyjęcia nowego Kodeksu kładącego większy nacisk na problem rozprzestrzeniania broni oraz do włączenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1334/2000 z dnia 22 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli eksportu produktów i technologii podwójnego zastosowania (13); ponadto wzywa do wprowadzania kolejnych ulepszeń przed przyjęciem Kodeksu, takich jak umieszczenie kryterium poszanowania praw człowieka, które nie może być ograniczone do stwierdzenia, czy dany kraj jest przygotowany do respektowania międzynarodowych zasad prowadzenia wojny, i wzywa, aby Kodeks był bardziej wiążący politycznie do czasu, kiedy uzyska moc prawną.

Najlepsze praktyki dotyczące interpretacji kryteriów

16.

zauważa, że Państwa Członkowskie uznały, iż najlepsze praktyki dotyczące interpretacji kryteriów powinny objąć siedem pozostałych kryteriów; podkreśla potrzebę systematycznego podejścia do niniejszej kwestii, w tym ustalenia ogólnego planu działania i kalendarza, aby opracowanie wytycznych przebiegało możliwie sprawnie.

Krajowe procedury sprawozdawcze

17.

domaga się zdecydowanej poprawy jakości sprawozdań krajowych w celu umożliwienia dokładnej oceny stosowania przez Państwa Członkowskie Kodeksu postępowania oraz zwiększenia przejrzystości; Państwa Członkowskie powinny poza tym uzgodnić wspólne szczegółowe standardy, których przestrzegania należy wymagać od wszystkich państw, a które dotyczyłyby również liczby licencji na wywóz i pośrednictwo uznanych przez kraj-odbiorcę, pełnego opisu rodzaju sprzętu z zezwoleniem na wywóz, ilości każdego rodzaju sprzętu z zezwoleniem na wywóz oraz szczegółowych informacji na temat użytkownika końcowego; nalega, aby finansowanie wywozu broni np. w formie pożyczek z budżetu państwa i gwarancji kredytowych było w przyszłości włączane do sprawozdań krajowych;

18.

nalega, aby Rada wymagała od każdego Państwa Członkowskiego publikowania krajowych sprawozdań zgodnie z ustalonymi standardami minimum.

Funkcje i zawartość skonsolidowanego sprawozdania UE

19.

nalega, aby Rada podjęła następujące kroki zmierzające do opracowania skonsolidowanego sprawozdania UE, mianowicie:

ustaliła ramy czasowe dla wymiany informacji oraz publikowała raz na trzy miesiące wszelkie dane statystyczne w formie elektronicznej;

skorzystała z zaleceń zawartych w dokumencie Sztokholmskiego Międzynarodowego Instytutu Badań nad Pokojem na temat poprawy sprawozdań rocznych (14) w celu ustalenia wspólnych standardów dotyczących jakości sprawozdań oraz wprowadzenia ułatwień w procesie gromadzenia i przekazywania danych wykorzystywanych przy opracowywaniu sprawozdania UE;

publikowała więcej informacji na temat procesów dotyczących całej UE, w tym systemu odmów licencji na wywóz, systemu odmów licencji na pośrednictwo w handlu bronią oraz bazy danych zawierającej informacje o krajowych działaniach zewnętrznych;

dostarczyła szczegółowych informacji na temat stosowania poszczególnych wytycznych dotyczących priorytetów, wykorzystywanych mechanizmów oraz planu działania.

Przerób towarów w celu ponownego wywozu

20.

domaga się wycofania nowych wytycznych dotyczących „przerobu” oraz wzywa wszystkie Państwa Członkowskie, aby jeszcze raz potwierdziły swoje zobowiązanie do stosowania Kodeksu przy wywozie komponentów przeznaczonych do przerobu.

Użytkowanie końcowe

21.

z zadowoleniem przyjmuje wytyczną dotyczącą priorytetów w sprawie kontroli po wywozie i nalega, aby Państwa Członkowskie uzgodniły procedury weryfikacji dostaw do krajów-odbiorców oraz procedury weryfikacji użytkowania i użytkownika końcowego w tych krajach; zaleca Państwom Członkowskim opracowanie mechanizmów wymiany informacji oraz rozważenie przydatności rozszerzenia centralnej bazy danych w celu uwzględnienia informacji na temat obaw dotyczących użytkowania końcowego w krajachodbiorcach, przypadków nadużyć w przeszłości i/lub kradzieży, wymiany informacji pomiędzy Państwami Członkowskimi w zakresie dostaw oraz weryfikacji użytkowania i użytkownika końcowego wywożonych towarów;

22.

wzywa do bardziej aktywnego podejścia Unii Europejskiej oraz poszczególnych krajów do kontroli wywozu produktów podwójnego zastosowania tak, aby uniknąć ryzyka ewentualnego udostępnienia produktów wrażliwych niepożądanym użytkownikom końcowym w krajach trzecich;

23.

zaleca, aby Państwa Członkowskie szczegółowo zbadały sytuację w zakresie praw człowieka w krajach przywożących broń.

Działania zewnętrzne

24.

domaga się więcej informacji na temat bazy danych zawierającej informacje dotyczące działań zewnętrznych zgodnie z szóstym rocznym sprawozdaniem;

25.

zaleca Państwom Członkowskim aktywne dążenie do realizowania kluczowych priorytetów dotyczących działań zewnętrznych oraz koordynację działań na tej podstawie;

26.

wzywa Radę do poinformowania Parlamentu Europejskiego o szczegółach posiedzeń tzw. Trojki dotyczących kontroli wywozu.

Pośrednictwo w handlu bronią

27.

wzywa Państwa Członkowskie do wspólnych działań na rzecz wprowadzenia w życie wspólnego stanowiska, zwłaszcza poprzez wdrożenie planowanych mechanizmów wymiany informacji na temat działalności w zakresie pośrednictwa w handlu bronią;

28.

nalega na wprowadzenie wspólnych minimalnych zasad postępowania w zakresie kontroli eksterytorialnych, w tym zakazu pośrednictwa naruszającego embargo na broń bez względu na to, czy działalność taka ma miejsce we własnym kraju, czy też za granicą; Państwa Członkowskie powinny również pójść za przykładem krajów takich jak Belgia, Republika Czeska, Estonia, Węgry, Polska, Słowacja i Finlandia, w których na pośrednictwo w handlu sprzętem wojskowym za granicą wymagana jest licencja; Państwa Członkowskie powinny jako minimum pójść za przykładem Niemiec, gdzie pośrednictwo w handlu bronią strzelecką i lekką za granicą również będzie podlegać licencjonowaniu;

29.

zaleca Państwom Członkowskim dalsze rozwinięcie wspólnego stanowiska poprzez ustanowienie krajowego rejestru pośredników w handlu bronią, który powinien zawierać informacje dotyczące transportu i usług finansowych związanych z transferami sprzętu wojskowego do krajów trzecich; wzywa do rozszerzenia bazy danych pośrednictwa dotyczącej odmów o informacje na temat konsultacji w sprawie odmów.

Rozporządzenie w sprawie narzędzi tortur

30.

z zadowoleniem przyjmuje projekt Komisji uzgodniony przez 25 Państw Członkowskich, dotyczący przyjęcia nowego rozporządzenia w sprawie handlu narzędziami tortur;

31.

z zadowoleniem przyjmuje fakt, iż niedawno przyjęte rozporządzenie Rady (WE) nr 1236/2005 z dnia 27 czerwca 2005 r. w sprawie handlu niektórymi towarami, które mogłyby być użyte do wykonywania kary śmierci, tortur lub innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania (15) wprowadza zakaz lub inne ograniczenia wywozu i wwozu sprzętu dla policji i sił bezpieczeństwa, którego użycie z natury jest okrutne, nieludzkie lub poniżające, w tym „kajdan”, zgodnie z wezwaniem zawartym w rezolucji Parlamentu z dnia 3 października 2001 r. w sprawie drugiego rocznego sprawozdania Rady, zgodnie z klauzulą operacyjną nr 8 Kodeksu postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni (16);

32.

domaga się bezzwłocznego rozszerzenia przepisów handlowych dotyczących narzędzi tortur i objęcia nimi kontroli tranzytu sprzętu przez terytorium UE;

33.

odnosi się do art. 33 Wzorcowych Reguł Minimum Postępowania z Więźniami, uchwalonych przez ONZ, oraz nalega, aby przepisy handlowe dotyczące „kajdan” nie były sprzeczne z regułami minimum ONZ; pilnie domaga się przestrzegania Wzorcowych Reguł Minimum ONZ oraz zakazu stosowania kajdan;

34.

nalega, aby Państwa Członkowskie korzystały z Kodeksu UE, a zwłaszcza ze wspólnego stanowiska w sprawie pośrednictwa w handlu bronią, w celu uregulowania kwestii związanych z pośrednictwem w handlu narzędziami tortur.

Rozszerzenie UE

35.

wzywa Państwa Członkowskie do wybiegnięcia myślą ku przyszłemu rozszerzeniu UE i zastanowienia się, w jaki sposób najlepiej wspomagać i włączyć w mechanizmy wymiany informacji następną grupę krajów przystępujących, zwłaszcza w dyskusje w ramach COARM oraz do systemu notyfikacji o odmowach Kodeksu UE, aby zagwarantować harmonizację polityk dotyczących kontroli wywozu broni i pełnego wdrożenia zasad i kryteriów Kodeksu postępowania.

Działania międzynarodowe

36.

podkreśla potrzebę odgrywania przez UE i jej Państwa Członkowskie dynamicznej roli we wspieraniu krajowych, regionalnych oraz międzynarodowych działań, takich jak moratorium Wspólnoty Gospodarczej Państw Afryki Zachodniej (17) i protokół z Nairobi (18);

37.

wzywa Radę i Komisję Europejską do włączenia kwestii przestrzegania unijnego embarga na handel bronią z Chińską Republiką Ludową do przyszłych negocjacji w sprawie rozwoju w odniesieniu do Polityki Sąsiedztwa Unii oraz Porozumień w sprawie Partnerstwa i Współpracy;

38.

zachęca Państwa Członkowskie do wykorzystania swojego doświadczenia do promowania i propagowania w innych państwach europejskich i innych regionach zasad oraz kluczowych pojęć zawartych w Kodeksie, takich jak system udzielania zezwoleń na wywóz w oparciu o kryteria;

39.

wyraża zaniepokojenie z powodu przemytu broni strzeleckiej i lekkiej oraz bezkarności w tym zakresie i wzywa Unię Europejską, aby we współpracy z ONZ propagowała międzynarodowy system oznaczania i śledzenia broni strzeleckiej i lekkiej w celu stworzenia skutecznego narzędzia zwalczania jej nielegalnej produkcji, transferu i globalnego wykorzystywania;

40.

wzywa Państwa Członkowskie do poparcia Traktatu o Handlu Bronią, który bazuje na wspólnych zasadach międzynarodowej kontroli broni;

41.

z zadowoleniem przyjmuje dialog pomiędzy Parlamentem Europejskim i COARM oraz wzywa do prowadzenia systematycznego dialogu i wymiany informacji w celu dalszego wspierania przejrzystego i silnego systemu kontroli wywozu UE;

42.

wzywa Państwa Członkowskie do ponownego zobowiązania się do przestrzegania zasady niesprzeniewierzania się kryteriom Kodeksu postępowania UE przy dążeniu do osiągnięcia celów polityki zagranicznej.

Perspektywy rozwoju kontroli wywozu broni

43.

podkreśla, że rozprzestrzenianie broni ręcznej strzeleckiej i lekkiej (SALW) stanowi zagrożenie dla zrównoważonego rozwoju i najsłabszych grup społecznych, takich jak kobiety i dzieci; nalega w związku z tym, aby Rada i Komisja przygotowały wytyczne w sprawie polityk i programów dotyczących SALW w krajach rozwijających się, które byłyby spójne i zgodne z celami unijnej polityki na rzecz rozwoju i koniecznością wspierania narażonych grup;

44.

jest nadal zaniepokojony sporem prawnym między Radą i Komisją na temat wsparcia Wspólnoty Gospodarczej Państw Afryki Zachodniej (ECOWAS) w kwestii zagrożeń związanych z bronią strzelecką i lekką, co powstrzymuje ustanowienie skutecznych mechanizmów i programów, które pomogłyby rozwiązać kwestię broni i związanych z nią problemów w Afryce Zachodniej;

45.

wzywa Radę i Komisję do oceny roli projektów rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji (DDR) w unijnej polityce dotyczącej stosunków zewnętrznych i na rzecz rozwoju oraz do wyjaśnienia podziału prac pomiędzy Dyrekcją Generalną ds. Rozwoju i Dyrekcją Generalną ds. Stosunków Zewnętrznych w zakresie tych polityk; ponadto podkreśla w tym kontekście znaczenie niezależnej unijnej polityki współpracy na rzecz rozwoju;

46.

zachęca Państwa Członkowskie i Komisję do przyłączenia się do Parlamentu Europejskiego w promowaniu praworządności w stosunkach ze wszystkimi organizacjami regionalnymi i państwami trzecimi, tak jak odbywa się to w partnerskiej współpracy z instytucjami afrykańskimi, przede wszystkim w zakresie handlu bronią, poprzez takie organizacje jak Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-UE, ECOWAS i Unia Afrykańska;

47.

przyjmuje z zadowoleniem proponowaną wszechstronną strategię w sprawie SALW i wzywa Radę oraz Komisję do wyraźnego określenia konsekwencji budżetowych, jakie przyniesie wsparcie tego typu strategii, w ramach przysługujących im kompetencji, w latach 2005 i 2006;

*

* *

48.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji, jak również rządom i parlamentom Państw Członkowskich oraz Sekretarzowi Generalnemu ONZ.


(1)  Dz.U. C 316 z 21.12.2004, str. 1.

(2)  Rada Unii Europejskiej 16133/1/04 z 23.12.2004, str. 1.

(3)  Dz.U. L 156 z 25.6.2003, str. 79.

(4)  Dz.U. C 127 z 25.5.2005, str. 1.

(5)  Dz.U. L 191 z 19.7.2002, str. 1.

(6)  Dz.U. L 281 z 31.8.2004, str. 1.

(7)  Wzorcowe Reguły Minimum Postępowania z Więźniami przyjęte w Genewie w 1955 r. przez Pierwszy Kongres Organizacji Narodów Zjednoczonych w Sprawie Zapobiegania Przestępczości i Postępowania ze Sprawcami Przestępstw oraz zaaprobowane przez Radę Gospodarczą i Społeczną w rezolucjach 663 C (XXIV) z dnia 31 lipca 1957 r. i 2076 (LXII) z dnia 13 maja 1977 r.

(8)  Dz.U. C 201 E z 18.8.2005, str. 71.

(9)  Dz.U. C 74 E z 24.3.2004, str. 854.

(10)  P6_TA(2005)0204.

(11)  Dz.U. C 91 E z 15.4.2004, str. 679.

(12)  Dz.U. C 104 E z 30.4.2004, str. 1048.

(13)  Dz.U. L 159 z 30.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1504/2004.

(14)  The European Union Code of Conduct on Arms Exports: Improving the Annual Report. SIPRI Policy Paper, nr 8, SIPRI, listopad 2004 r.

(15)  Dz.U. L 200 z 30.7.2005, str. 1.

(16)  Dz.U. C 87 E z 11.4.2002, str. 136.

(17)  Moratorium Wspólnoty Gospodarczej Państw Zachodniej Afryki w sprawie importu, eksportu i produkcji broni strzeleckiej i lekkiej w Zachodniej Afryce.

(18)  Protokół z Nairobi w sprawie zapobiegania rozpowszechnianiu, kontroli i redukcji broni strzeleckiej i lekkiej w regionie Wielkich Jezior i krajach Rogu Afryki.

P6_TA(2005)0437

Uruchomienie Funduszu Solidarności

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE zgodnie z pkt. 3 Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (COM(2005)0401 — C6-0277/2005 — 2005/2171(ACI))

Parlament Europejski,

uwzględniając wniosek Komisji (COM(2005)0401 — C6-0277/2005),

uwzględniając Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (1),

uwzględniając Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (2), a także warunki regulujące jego stosowanie,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2012/2002 z dnia 11 listopada 2002 r. ustanawiające Fundusz Solidarności Unii Europejskiej (3),

uwzględniając swoje stanowisko z dnia 10 października 2002 r. w sprawie projektu rozporządzenia Rady ustanawiającego Fundusz Solidarności Unii Europejskiej (4),

uwzględniając rezultaty rozmów trójstronnych w dniu 18 października 2005 r.,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A6-0320/2005),

A.

mając na uwadze, że Unia Europejska ustanowiła odpowiednie instrumenty instytucjonalne i budżetowe w celu pokrywania szkód spowodowanych przez poważne katastrofy naturalne,

B.

mając na uwadze, że Szwecja, Estonia, Łotwa oraz Litwa zwróciły się z wnioskami o pomoc w związku ze szkodami spowodowanymi burzą w dniu 8 stycznia 2005 r.,

C.

mając na uwadze, że pomoc finansowa Unii Europejskiej udzielana Państwom Członkowskim dotkniętym katastrofami naturalnymi powinna być jak najszybsza i jak najbardziej skuteczna,

1.

zatwierdza decyzję załączoną do niniejszej rezolucji;

2.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wraz z załącznikiem do informacji Rady i Komisji.


(1)  Dz.U. C 172 z 18.6.1999, str. 1. Porozumienie zmienione decyzją 2003/429/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 147 z 14.6.2003, str. 25).

(2)  Dz.U. C 283 z 20.11.2002, str. 1.

(3)  Dz.U. L 311 z 14.11.2002, str. 3.

(4)  Dz.U. C 279 E z 20.11.2003, str. 118.

ZAŁĄCZNIK

DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

z dnia 17 listopada 2005 r.

w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE zgodnie z pkt. 3 Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (1), a zwłaszcza jego punkt 3,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2012/2002 z dnia 11 listopada 2002 r. ustanawiające Fundusz Solidarności Unii Europejskiej (2),

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, że:

(1)

Unia Europejska ustanowiła Fundusz Solidarności Unii Europejskiej („Fundusz”) w celu okazania solidarności z ludnością zamieszkującą regiony dotknięte klęskami.

(2)

W następstwie szkód spowodowanych przez burzę, Szwecja, Estonia, Łotwa oraz Litwa przedstawiły swoje wnioski o uruchomienie Funduszu przed upływem terminu tygodnia, wyznaczonego przez art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2012/2002.

(3)

Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 7 listopada 2002 r. dopuszcza możliwość uruchomienia Funduszu w granicach rocznego pułapu wynoszącego 1 miliard EUR.

(4)

Huragan, który miał miejsce w Szwecji, Estonii, na Łotwie oraz Litwie dnia 8 stycznia 2005 r., spełnia kryteria zezwalające na uruchomienie Funduszu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Uruchamia się Fundusz celem przyznania kwoty 92 880 830 EUR w formie środków na pokrycie zobowiązań z budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2005.

Artykuł 2

Decyzja niniejsza zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Strasburgu, dnia 17 listopada 2005 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

Przewodniczący

W imieniu Rady

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 283 z 20.11.2002, str. 1.

(2)  Dz.U. L 311 z 14.11.2002, str. 3.

P6_TA(2005)0438

Projekt budżetu korygującego nr 7/2005

Projekt Rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu budżetu korygującego nr 7/2005 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2005, sekcja 3 — Komisja (13489/2005 — C6-0358/2005 — 2005/2172(BUD))

Parlament Europejski,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego art. 272 ust. 4 przedostatni akapit,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, a w szczególności jego art. 177,

względniając rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 Rady z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (1), a w szczególności jego art. 37 i 38,

względniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2005, przyjęty ostatecznie w dniu 16 grudnia 2004 r. (2),

uwzględniając Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (3),

uwzględniając Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego Porozumienie Międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (4),

uwzględniając decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2005 r. o przeznaczeniu kwoty 92 880 830 EUR z Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na pomoc finansową dla Szwecji, Estonii, Łotwy oraz Litwy z powodu poważnych szkód, spowodowanych przez silną burzę w dniu 8 stycznia 2005 r.,

uwzględniając wstępny projekt budżetu korygującego nr 6/2005 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2005, przedstawiony przez Komisję dnia 8 września 2005 r. (SEC(2005)1083),

uwzględniając projekt budżetu korygującego nr 7/2005, przyjęty przez Radę w dniu 7 listopada 2005 r. (13489/2005 — C6-0358/2005),

uwzględniając art. 69 oraz załącznik IV Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A6-0321/2005),

A.

mając na uwadze, że Unia Europejska powinna okazywać solidarność z ludnością regionów Państw Członkowskich dotkniętych katastrofami naturalnymi, mającymi poważne reperkusje dla warunków życia, środowiska naturalnego oraz gospodarki,

B.

mając na uwadze, że odpowiednie środki budżetowe przeznaczone na pomoc finansową zostały uruchomione zgodnie z przepisami Funduszu Solidarności Unii Europejskiej oraz Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 7 listopada 2002 r. odnoszącymi się do jego finansowania,

C.

mając na uwadze, że celem projektu budżetu korygującego nr 7/2005 jest formalne wprowadzenie tych środków budżetowych do budżetu na rok 2005,

1.

przyjmuje z zadowoleniem projekt budżetu korygującego nr 7/2005, którego celem jest bezzwłoczne wprowadzenie do budżetu na rok 2005 środków budżetowych uzyskanych z części Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, aby możliwa była pomoc dla dotkniętych tymi katastrofami naturalnymi;

2.

przyjmuje projekt budżetu korygującego nr 7/2005 bez zmian;

3.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji.


(1)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.

(2)  Dz.U. L 60 z 8.3.2005, str. 1.

(3)  Dz.U. C 172 z 18.6.99, str. 1. Porozumienie zmienione decyzją 2003/429/WE (Dz.U. L 147 z 14.6.2003, str. 25).

(4)  Dz.U. C 283 z 20.11.2002, str. 1.

P6_TA(2005)0439

Nierozprzestrzenianie broni masowego rażenia

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia: rola Parlamentu Europejskiego (2005/2139(INI))

Parlament Europejski,

uwzględniając Rezolucję 1540 (2004) Rady Bezpieczeństwa ONZ, opisującą rozprzestrzenianie broni masowego rażenia (BMR) oraz sposobów jej przenoszenia jako zagrożenie dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa;

uwzględniając Strategię Bezpieczeństwa Europejskiego (SBE), według której rozprzestrzenianie BMR stanowi potencjalnie najpoważniejsze zagrożenie dla naszego bezpieczeństwa;

uwzględniając wdrażanie SBE, a w szczególności strategii UE przeciwko rozprzestrzenianiu BMR (strategia UE w sprawie BMR), przyjętej przez Radę Europejską dnia 12 grudnia 2003 r.,

uwzględniając fakt, że wszystkie Państwa Członkowskie Unii Europejskiej są państwami-stronami najważniejszych porozumień wielostronnych, składających się na system nierozprzestrzeniania, a mianowicie układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej (NPT) z 1968 r., Konwencji o zakazie sprowadzania, badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz ich zniszczeniu (BTWC) z 1972 r., Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji, gromadzenia i użycia broni chemicznej oraz jej niszczeniu (CWC) z 1993 r., a także Traktatu o zakazie przeprowadzania prób nuklearnych (CTBC) z 1996 r., oraz że dwa Państwa Członkowskie, Wielka Brytania i Francja, są państwami posiadającymi broń jądrową w rozumieniu układu NPT, jak również, że broń taktyczna USA jest składowana na terytorium znacznie większej liczby Państw Członkowskich: Niemiec, Włoch, Wielkiej Brytanii, Grecji, Holandii i Belgii, a także państw ubiegających się o członkowstwo w UE, w szczególności Turcji,

uwzględniając zobowiązanie Państw Członkowskich do dążenia do uniwersalizacji tych porozumień wielostronnych, w szczególności we Wspólnym Stanowisku Rady 2003/805/WPZiB z dnia 17 listopada 2003 r (1).,

uwzględniając raport Grupy Roboczej Wysokiego Szczebla ds. Zagrożeń, Wyzwań i Zmian, powołanej przez Sekretarza Generalnego ONZ, w którym zawarto stwierdzenie: „zbliżamy się do punktu, w którym degradacja przepisów dotyczących nierozprzestrzeniania może stać się nieodwracalna i zakończyć się nasileniem zjawiska rozprzestrzeniania”,

uwzględniając odpowiedź Sekretarza Generalnego ONZ, zawartą w raporcie „Większa wolność - w kierunku rozwoju, bezpieczeństwa i praw człowieka dla wszystkich”, w której podkreśla się znaczenie porozumień wielostronnych dla zabezpieczania międzynarodowego bezpieczeństwa i pokoju w zakresie broni jądrowej, biologicznej i chemicznej, jak również niedawne starania mające na celu uzupełnienie deficytów, takie jak w Rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1540 (2004),

uwzględniając swoje rezolucje, w których wyraża się zaniepokojenie z powodu rozprzestrzeniania BMR oraz materiałów i technologii jądrowych, w szczególności rezolucję w sprawie broni biologicznej i toksycznej z dnia 14 czerwca 2001 r (2), rezolucję w sprawie rozbrojenia jądrowego z dnia 26 lutego 2004 r. (3), a także rezolucję w sprawie Konferencji Rewizyjnej 2005 dotyczącej układu o nierozprzestrzenianiu NPT z dnia 10 marca 2005 r. (4),

uwzględniając Opinię Doradczą Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości z dnia 8 lipca 1996 r. w sprawie legalności groźby lub użycia broni jądrowej,

uwzględniając art. 45 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych (A6-0297/2005),

A.

zważywszy, że od momentu utworzenia Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej na mocy postanowień Traktatu Rzymskiego Unia Europejska przywiązuje najwyższą wagę do zagadnień związanych z nierozprzestrzenianiem broni jądrowej,

B.

zważywszy, że polityki dotyczące nierozprzestrzeniania miały ograniczony zasięg, i dopiero w chwili obecnej zajmuje się nimi gruntownie SBE, w szczególności Państwa Członkowskie, poprzez strategię UE w sprawie BMR oraz prace Komisji prowadzone w ramach ograniczonych istniejących linii budżetowych w ramach przygotowania perspektyw finansowych na lata 2007-2013,

C.

zważywszy, że Rada UE osiągnęła Wspólne Stanowisko (zawierające około 41 odrębnych działań), które przedstawiono na Konferencji przeglądowej NPT 2005, przy czym nie udało się przekonać innych członków NPT do realizowania podobnej wspólnej strategii zgodnie z ustaleniami Wspólnego Stanowiska, niezależnie od faktu, że rozprzestrzenianie BMR należy uznać za największe zagrożenie dla bezpieczeństwa światowego,

D.

zważywszy, że podkreśla to konieczność szybkiego działania Unii Europejskiej w kwestii zapewnienia nowego przywództwa, celem zabezpieczenia jej interesów poprzez intensyfikację działań zawartych we Wspólnym Stanowisku oraz w Strategii UE w sprawie BMR, tak aby wzmocnić system nierozprzestrzeniania,

E.

zważywszy, że Państwa Strony spotkają się w 2006 r. na Konferencji przeglądowej BTWC w celu monitorowania postępów na drodze do wdrożenia postanowień Traktatu, i że w związku z tym sprawą najwyższej wagi jest znalezienie sposobów na opracowanie postanowień weryfikacyjnych dla BTWC oraz wzmocnienie norm wymierzonych przeciwko broni biologicznej, w tym działań ukierunkowanych na kryminalizację produkcji i posiadania broni biologicznej za pośrednictwem ustawodawstwa krajowego,

F.

zważywszy, że Parlament Europejski jest w dalszym ciągu zaniepokojony tym, iż strategia UE w sprawie BMR jest w chwili obecnej zbyt osłabiona niedostatecznym finansowaniem, aby można było osiągnąć jej kluczowe cele, jak te wymienione w wykazie priorytetów załączonych do raportu Biura Osobistego Przedstawiciela ds. nierozprzestrzeniania BMR (BOP) (5), jak również oczekiwane rezultaty badań prowadzonych przez Komisję w ramach projektu pilotażowego 2004 zatytułowanego „Wzmacnianie programów UE na rzecz wspólnej redukcji zagrożeń: Wspólnotowe Działanie wspierające strategię Unii Europejskiej przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia”,

G.

zważywszy, że strategia UE w sprawie BMR, w świetle perspektyw finansowych wykraczających poza rok 2006, wzywa do zwiększenia wkładu UE we wspólną redukcję zagrożenia i przewiduje opracowanie specjalnej wspólnotowej linii budżetowej na rzecz nierozprzestrzeniania i rozbrojenia BMR.

Ryzyko rozprzestrzeniania BMR

1.

uznaje, że porozumienia wielostronne składające się na reżim nierozprzestrzeniania osiągnęły cel spowolnienia rozprzestrzeniania BMR i systemów jej przenoszenia oraz że porozumienia te zasługują na nieprzerwane i całkowite wsparcie w przyszłości, lecz jednocześnie podtrzymuje opinię wyrażoną w SBE, że wchodzimy obecnie w nowy i niebezpieczny okres, w którym wzrasta możliwość wystąpienia wyścigu zbrojeń BMR, szczególnie na Bliskim Wschodzie, w Azji Północno-Wschodniej i Azji Południowej;

2.

uważa, że rozprzestrzenianie broni jądrowej w znacznym stopniu zwiększa niebezpieczeństwo wybuchu wojny jądrowej i, biorąc pod uwagę katastroficzne skutki, jakie taka wojna przyniosłaby całej ludzkości, zwraca się do wszystkich krajów o dołożenie wszelkich starań, aby stworzyć efektywny, wydajny i słuszny system, który zredukuje i stopniowo wyeliminuje zagrożenia jądrowe;

3.

nie zgadza się na rozwój broni jądrowej nowej generacji (tzw. mini bomby jądrowe lub bomby „niszczyciele bunkrów”), ani na zmiany w doktrynie jądrowej, gdyż zwiększają one wojskową użyteczność broni jądrowej, zamiast zmniejszać jej znaczenie, i w ten sposób niwecząc korzystny wpływ takich działań, jak np. redukcja strategicznej broni jądrowej przez Stany Zjednoczone i Rosję; ponownie wzywa administrację USA do trwałego zaprzestania takiego rozwoju; z zadowoleniem przyjmuje zatem fakt, że amerykański Senat i Kongres wyraziły gotowość do nieudostępniania dalszych środków finansowych na rozwój minibomb jądrowych;

4.

wzywa do podjęcia natychmiastowych działań na rzecz zapobiegania dalszemu rozprzestrzenianiu pocisków balistycznych o zwiększonym zasięgu i celności poprzez rozwój i rozszerzanie członkostwa w mechanizmach kontroli zbrojeń, takich jak Reżim Kontrolny Technologii Rakietowych (MTCR) i haski kodeks postępowania;

5.

podkreśla, że obecnie, w czasie zwiększonej świadomości terroryzmu i zagrożeń dla bezpieczeństwa ojczyzny, bezpieczeństwo cywilnych, jądrowych, biologicznych i chemicznych materiałów, fabryk i laboratoriów badawczych, zarówno ogólnoświatowe, jak i w Europie i wokół niej, nabiera coraz większego znaczenia;

6.

wyraża głębokie przekonanie, że działania na rzecz rozbrojenia jądrowego przyczynią się w znacznym stopniu do wzmocnienia bezpieczeństwa międzynarodowego i zmniejszą ryzyko kradzieży plutonu przez terrorystów;

7.

podkreśla wagę ograniczenia zagrożenia, wynikającego z tego, że wrażliwe materiały, wyposażenie i/lub technologie związane z BMR mogą wpaść w niepowołane ręce, poprzez rozwój i egzekwowanie efektywnych kontroli eksportu i tranzytu oraz wzmocnienie systemu kontrolowania bezpieczeństwa granic;

8.

zwraca uwagę, że szybki rozwój technologiczny w naukach biologicznych, jak również nieniszczenie i niewłaściwe składowanie wzbudza szczególne zaniepokojenie w kwestii broni biologicznej w niedalekiej przyszłości.

Polityka Unii Europejskiej dotycząca BMR

9.

zwraca się do Unii Europejskiej i jej Państw Członkowskich o jak najlepsze wykorzystanie istniejących reżimów weryfikacyjnych i, jeżeli zajdzie taka konieczność, o zaprojektowanie nowych instrumentów weryfikacyjnych;

10.

wzywa UE i jej Państwa Członkowskie, aby nieprzerwanie udzielały pełnego wsparcia Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) w jej staraniach na rzecz wzmocnienia reżymu nierozprzestrzeniania jądrowego, mianowicie poprzez stopniowe przekształcanie Protokołu Dodatkowego w sprawie wszechstronnych zabezpieczeń w nowy standard weryfikacyjny;

11.

nakłania Unię Europejską, aby ta w dalszym ciągu wykazywała aktywną postawę w obliczu ryzyka związanego z rozprzestrzenianiem pochodzących z okresu zimnej wojny zapasów broni chemicznej i jądrowej oraz materiałów masowego rażenia, jak również pochodzących z okresu zimnej wojny materiałów biologicznych i urządzeń badawczych;

12.

wzywa Unię Europejską i jej Państwa Członkowskie do podjęcia prac prowadzonych pod egidą MAEA, zajmujących się inicjatywami w zakresie bezpieczeństwa paliwowego, poprzez opracowanie projektu koncepcji, którą można by promować jako podstawę dla nowego międzynarodowego konsensusu w sprawie dostępu do paliwa jądrowego;

13.

wyraża pogląd, że Unia Europejska powinna odgrywać bardziej aktywną rolę w politykach nierozprzestrzeniania i rozbrojenia, w szczególności w ramach zwalczania terroryzmu;

14.

wzywa UE do rozwijania niezbędnych mechanizmów koordynacji (Jednostka Monitorująca Broń Masowego Rażenia UE w połączeniu z Centrum Sytuacyjnym UE) w celu zapewnienia, że działania wywiadowcze wykorzystywane są do budowania solidarności i zaufania pomiędzy Państwami Członkowskimi w dziedzinie polityki dotyczącej BMR;

15.

podtrzymuje przekonanie, że Unia Europejska powinna, przy wdrażaniu strategii EU w sprawie BMR, przywiązywać wagę do konkretnych inicjatyw rozbrojeniowych i przede wszystkim do działań na rzecz nierozprzestrzeniania w celu przekonania podmiotów niewchodzących w skład Unii Europejskiej do zaangażowania się we wspólną strategię na rzecz zapewnienia wzajemnego bezpieczeństwa;

16.

docenia prace przeprowadzone w ramach wypełnienia celów strategii UE w sprawie BMR w ciągu półtora roku od jej wdrożenia, a w szczególności te wykonane przez Osobistego Przedstawiciela oraz Komisję, a także podkreśla, że priorytety Unii Europejskiej powinny być następujące:

a)

kontynuacja politycznego zaangażowania na szczeblu międzynarodowym w celu promowania wdrażania strategii UE w sprawie BMR;

b)

położenie większego nacisku na inicjatywy rozbrojeniowe oraz na zagadnienia związane z nierozprzestrzenianiem BMR;

c)

wzmocnienie układów wielostronnych składających się na system nierozprzestrzeniania;

d)

położenie nacisku na nierozprzestrzenianie i zagrożenia związane z wykorzystaniem BMR przez terrorystów;

e)

zapewnienie zasobów finansowych potrzebnych na wdrażanie strategii UE w sprawie BMR;

17.

zwraca się do Komisji i Rady, aby ta przygotowała się do opracowywania perspektyw finansowych na lata 2007-2013 ustalając listę działań priorytetowych, jak również związanych z nimi kosztów, prowadzonych w celu wypełnienia zobowiązań podjętych w ramach Globalnego Partnerstwa G8 przeciwko rozprzestrzenianiu BMR oraz rozszerzenia zakresu działań poza WNP w celu zaspokojenia potrzeb na szczeblu globalnym;

18.

wzywa Unię Europejską i jej Państwa Członkowskie, aby odgrywały one bardziej aktywną rolę w promowaniu demokracji oraz rozwiązywaniu drzemiących konfliktów na całym świecie, gdyż działalność ta stanowi integralną część udanej polityki w zakresie nierozprzestrzeniania i może w znaczący sposób przyczynić się do zajęcia się kwestią przyczyn źródłowych wyścigu zbrojeń jądrowych;

19.

wzywa Wysokiego Przedstawiciela UE ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa do przedstawienia danych dotyczących kwestii, w jaki sposób włączyć opinię doradczą Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości z 1996 r. w sprawie „legalności groźby lub użycia broni jądrowej” do strategii UE w sprawie BMR.

Wspólnotowa procedura ustalania klauzul w zakresie nierozprzestrzeniania BMR

20.

z zadowoleniem przyjmuje włączenie klauzul dotyczących nierozprzestrzeniania BMR do zawartych ostatnio porozumień Unii Europejskiej z państwami trzecimi oraz do planów działania; zwraca jednak uwagę na to, że takie środki muszą być bezwzględnie wdrożone przez wszystkich bez wyjątku partnerów Unii; w związku z powyższym wzywa do szybkiego zrewidowania istniejących porozumień oraz planów działania, które nie zawierają takiej klauzuli;

21.

wzywa wszystkie państwa, które zawarły porozumienie o współpracy z UE, a w szczególności państwa posiadające broń jądrową, aby nie udzielały pomocy ani poparcia państwom, które mogą starać się o nabycie broni jądrowej lub innych jądrowych urządzeń wybuchowych, szczególnie tym państwom, które nie są stronami NPT;

22.

zaleca, aby w tym celu przygotowano, w ścisłej współpracy Rady, Komisji i Parlamentu, pakiet narzędzi przeznaczonych na wspieranie każdego państwa trzeciego, które zwróci się o pomoc w tym zakresie;

23.

zwraca się do Rady i Komisji o dostarczenie planów pomocy technicznej dla każdego państwa trzeciego poszukującego unijnego wsparcia przy opracowywaniu krajowego systemu kontroli eksportu, w celu zachowania zgodności z klauzulą lub ich wymogami sprawozdawczymi objętymi rezolucją Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych nr 1540 (2004);

24.

zwraca się do Rady i Komisji z prośbą o oszacowanie kosztów związanych ze wspieraniem państw trzecich przy rozwoju ustawodawstwa w zakresie nierozprzestrzeniania BMR oraz tworzenia systemów kontroli eksportu;

25.

zwraca się do Rady i Komisji z prośbą o przedłożenie sprawozdania na temat tej działalności prowadzonej w ramach wspierania krajów trzecich przy rozwoju ustawodawstwa w zakresie nierozprzestrzeniania BMR oraz tworzenia systemów kontroli eksportu.

Brak zgody na rozmieszczanie BMR w przestrzeni kosmicznej

26.

przypomina postanowienia art. IV Traktatu o zakazie prób broni jądrowej w przestrzeni kosmicznej z 1967 r., w którym państwa-strony zobowiązują się do nieumieszczania na orbicie okołoziemskiej lub na innych ciałach niebieskich żadnych rodzajów broni jądrowej ani środków przenoszenia BMR, do nieinstalowania BMR na ciałach niebieskich, do nieumieszczania BMR w przestrzeni kosmicznej w żaden inny sposób oraz do niezakładania baz ani instalacji wojskowych, do nieprzeprowadzania prób z żadnym rodzajem broni, a także do nieprowadzenia żadnych ćwiczeń wojskowych na Księżycu ani innych ciałach niebieskich;

27.

wzywa Unię Europejską i Państwa Członkowskie do zbadania możliwości negocjowania dodatkowych układów związanych z przestrzenią kosmiczną, w celu zapewnienia pokojowych badań i wykorzystania przestrzeni kosmicznej oraz niedopuszczenia do jakiegokolwiek wyścigu zbrojeń w przestrzeni kosmicznej.

Odpowiedzi na naruszenie systemu ONZ

28.

zwraca się do Prezydencji UE i Rady o przedstawienie dalszych danych w zakresie możliwości osiągnięcia zamierzenia strategii UE w sprawie BMR, tj. „popierania roli Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz doskonalenia ekspertyz w reakcji na wyzwania związane z rozprzestrzenianiem”;

29.

wzywa Unię Europejską i Państwa Członkowskie, aby w tym celu zapewniły niezbędne zasoby przeznaczone na ustanowienie jednostki pomocy technicznej ONZ ds. weryfikacji i przestrzegania zgodności;

30.

zwraca się do Unii Europejskiej, aby ta zapewniła pomoc techniczną tym krajom, które potrzebują wsparcia przy wypełnianiu swoich zobowiązań sprawozdawczych w ramach Rezolucji 1540 (2004) Rady Bezpieczeństwa ONZ;

31.

wzywa do dalszego rozwoju działalności w ramach Rezolucji 1540 (2004), aby obejmowała ona zespoły ds. oceny, których celem byłoby zbadanie prawdziwości przedstawionych raportów, jak również określenie stopnia, w jakim członkowie ONZ realizują swoje zobowiązania wynikające ze wspomnianej Rezolucji;

32.

wzywa do opracowania zasad ukierunkowanego i właściwego reżimu sankcji, które będą stosowane w odniesieniu do podmiotów, które nie wypełniają swoich zobowiązań związanych z nierozprzestrzenianiem BMR w ramach rezolucji 1540 (2004) Rady Bezpieczeństwa ONZ;

33.

zwraca się o niezbędne zasoby w celu umożliwienia Unii Europejskiej wniesienia znaczącego wkładu w każdy przyszły reżym inspekcji zaaprobowany przez ONZ;

Wzmacnianie skutecznego multilateralizmu

34.

zauważa, że, tak jak stwierdził dr Hans Blix, wiarygodne zagrożenie użyciem siły odgrywa istotną rolę w ułatwianiu prac rozbrojeniowych prowadzonych przez Specjalną Komisję Narodów Zjednoczonych ds. Kontroli Rozbrojenia Iraku (UNSCOM) oraz Komisję Monitorowania, Weryfikacji i Inspekcji Narodów Zjednoczonych (UNMOVIC);

35.

jest zdania, iż sprawą najwyższej wagi jest, aby żadna strategia wojskowa nie była oddzielona od strategii rozbrojenia w czasie jakiejkolwiek sytuacji kryzysowej w celu uniknięcia przedwczesnego wydalenia międzynarodowych zespołów weryfikacyjnych, które pozostają jednym z najistotniejszych instrumentów weryfikacyjnych;

36.

uważa za niezwykle ważne, w interesie skutecznego multilateralizmu, aby przed jakimkolwiek przypadkiem uciekania się do uzasadnionego użycia siły wojskowej zgodnie z Kartą ONZ wykorzystane zostały we właściwym czasie wszystkie kanały dyplomatyczne i polityczne w celu zapewnienia pełnego stosowania przepisów prawa międzynarodowego dotyczących nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia;

37.

podkreśla, że broń jądrowa służy do celów odstraszania; popiera zobowiązania polityczne poczynione przez państwa posiadające broń jądrową dotyczące niewykorzystywania broni jądrowej przeciw państwom jej nieposiadającym („negatywne zapewnienia bezpieczeństwa”) i ponownie zaznacza, że w wojnie jądrowej nie będzie zwycięzców;

38.

podkreśla znaczenie przyjęcia środków ukierunkowanych na odwodzenie państw od wycofania się z NPT; wspiera starania podejmowane przez niektóre Państwa Członkowskie UE, które nie są sygnatariuszami NPT w celu zbadania art. X o wycofaniu się z układu i ułatwienia przekazywania sprawy do Rady Bezpieczeństwa ONZ w razie wycofania.

Tradycyjne i nowe rodzaje energii jądrowej

39.

wzywa państwa posiadające broń jądrową będące stronami NPT — ze szczególnym uwzględnieniem będących członkami NATO Wielkiej Brytanii, Francji i USA, do podjęcia terminowych, postępowych i znaczących kroków w kierunku wyeliminowania ich arsenałów jądrowych, w zgodzie ze zobowiązaniami zawartymi w wiążących traktatach i porozumieniach, wzmacniając w ten sposób swój autorytet moralny i wiarygodność;

40.

ponownie zwraca się do Izraela, Indii i Pakistanu, aby państwa te zostały stronami NPT;

41.

podkreśla potrzebę ustanowienia bardziej zdecydowanych regionalnych i wielostronnych porozumień o bezpieczeństwie na Bliskim Wschodzie, na Półwyspie Indyjskim oraz w Azji Północno-Wschodniej, w celu zredukowania tendencji do rozprzestrzeniania jądrowego oraz doprowadzenia do zaniechania realizacji wszelkich programów związanych z tym zagadnieniem;

42.

zwraca się do Unii Europejskiej, aby ta współpracowała z międzynarodowymi partnerami przy opracowaniu i promowaniu strefy bez BMR na Bliskim Wschodzie; w tym celu udziela poparcia odnośnym pracom, prowadzonym w ramach procesu barcelońskiego;

43.

zaleca, aby Unia Europejska przywiązała najwyższą wagę do efektywnego wdrożenia systemu nierozprzestrzeniania jądrowego w obszarze śródziemnomorskim, gdyż bezpieczeństwo w Europie jest nierozerwalnie związane z bezpieczeństwem w tym regionie;

44.

przypomina wszelkim przyszłym Państwom Członkowskim o ich obowiązku ścisłego przestrzegania zobowiązań międzynarodowych, które zakazują nabywania i rozwoju broni oraz materiałów masowego rażenia, a także przekazywania takiej broni, materiałów i technologii jakiemukolwiek trzeciemu państwu lub podmiotowi niepaństwowemu;

45.

przypomina poprzednie rezolucje Parlamentu Europejskiego, w szczególności rezolucję z dnia 13 października 2005 r. w sprawie Iranu (6), jak również wcześniejsze rezolucje w sprawie Iranu z dnia 28 października 2004 r. (7) i z dnia 13 stycznia 2005 r. (8);

46.

zważywszy na brak zaufania spowodowany działalnością Iranu przez długotrwały okres ponad 17 lat, jak stwierdzono w rezolucji przyjętej dnia 24 września 2005 r. przez MAEA, wzywa Iran do powzięcia wszelkich koniecznych kroków, aby przywrócić zaufanie wspólnoty międzynarodowej i wierzy, że Iran może w sposób odpowiedzialny i przejrzysty rozwinąć cywilny energetyczny program jądrowy poprzez:

pełne wywiązanie się ze swoich zobowiązań, pomimo posiadanych praw, w ramach NPT,

pełną współpracę z MAEA,

dalszą współpracę z inspektorami MAEA, taką jaka trwa od 2003 r.,

natychmiastowe ratyfikowanie Protokołu Dodatkowego MAEA,

powrót do zobowiązań zawartych w Porozumieniu Paryskim,

przywrócenie pełnego i trwałego zawieszenia wszelkich aspektów działań związanych ze wzbogacaniem uranu, w tym testów i produkcji w zakładach przetwarzania uranu w Isfahanie,

oraz, uzależniony od powyższego, pełny powrót do negocjacji z UE mającymi na celu zawarcie porozumienia o handlu i współpracy;

47.

wyraża swoje ogromne zaniepokojenie faktem, że dnia 10 lutego 2005 r. Korea Północna zadeklarowała posiadanie broni jądrowej; z zadowoleniem przyjmuje niedawny przełom w rozmowach sześciostronnych, a w szczególności zobowiązanie Korei Północnej do zaniechania produkcji broni jądrowej i przystąpienia do NPT; popiera oświadczenie z dnia 19 września 2005 r. dyrektora generalnego IAEA, dr Mohameda El Baradei, w sprawie powrotu inspektorów IAEA do Korei Północnej; podkreśla wagę, jaką ma uczestniczenie przez Unię Europejską w trwającym procesie negocjacyjnym i odegranie znaczącej roli we wdrażaniu niedawnego porozumienia;

48.

w związku z tym nakłania Koreę Północną, aby ta przyłączyła się ponownie do NPT, unieważniła swoją decyzję o wycofaniu się z rozmów sześciostronnych oraz umożliwiła wznowienie negocjacji w celu znalezienia pokojowego rozwiązania obecnego kryzysu;

49.

nakłania również Koreę Północną i Stany Zjednoczone, aby kraje te dążyły do znalezienia szybkiego rozwiązania obecnego kryzysu, którego pierwszym krokiem jest propozycja Stanów Zjednoczonych dotycząca wznowienia dostaw ciężkiego paliwa jądrowego w zamian za potwierdzone przerwanie prac w kompleksie jądrowym Yongbyon;

50.

przypomina Radzie, że inicjatywa Organizacji Rozwoju Energetycznego Półwyspu Koreańskiego odegrała znaczącą rolę w niedalekiej przeszłości i mogłaby równie dobrze służyć sprawie przyszłych dostaw energii konwencjonalnej.

Rezultaty i postępy Konferencji przeglądowej NPT w 2005 r.

51.

powtarza, że NPT pozostaje niezmiennie kamieniem węgielnym wielostronnego reżimu nierozprzestrzeniania, że powinien on zachować swoją integralność, i że zgodność z jego postanowieniami powinna być nadzorowana przez Radę Bezpieczeństwa ONZ; przypomina, że przez wzgląd na obowiązywanie NPT nie powinny być stosowane podwójne standardy;

52.

wyraża swoje rozczarowanie i głęboki niepokój, że nie udało się za obopólną zgodą wypracować użytecznych zaleceń, które mogłyby zostać rozpatrzone na następnej Konferencji przeglądowej NPT i wyraża ubolewanie, że Unia Europejska nie podjęła inicjatywy burmistrza Hiroszimy w sprawie świata bez broni jądrowej do 2020 r.;

53.

wyraża swoje rozczarowanie zarówno z powodu wyników Konferencji przeglądowej, jak i roli, jaką odegrały na niej Państwa Członkowskie; wzywa jednakże Państwa Członkowskie, Radę i Komisję do realizowania w dobrej wierze 41 działań zawartych we Wspólnym Stanowisku; w związku z powyższym wzywa Stany Zjednoczone do rezygnacji z ich odmownego stanowiska wobec NPT;

54.

wzywa w szczególności Francję i Wielką Brytanię do zintensyfikowania realizacji 13 punktów rozbrojenia oraz do zaangażowania się we współpracę ze Stanami Zjednoczonymi, Rosją i Chinami, które w końcowym etapie Konferencji przeglądowej NPT 2000 również zobowiązały się do uczestniczenia w tym procesie;

55.

zwraca się do Rady i Państw Członkowskich o efektywne wdrożenie postanowień dokumentu końcowego Konferencji przeglądowej NPT 2000, ukierunkowanych na doprowadzenie do podpisania traktatu, w sposób skuteczny zabraniającego produkcji wszelkiej broni z użyciem materiałów rozszczepialnych; podkreśla, że w sytuacji braku końcowego dokumentu Konferencji Rewizyjnej 2005 postanowienia te pozostają w mocy jako polityczne i prawne zobowiązanie państw-stron NPT;

56.

czyniąc tak, ponownie daje wyraz swojego poparcia dla zawarcia niedyskryminacyjnego, wielostronnego oraz międzynarodowego i dającego się w sposób skuteczny zweryfikować Traktatu w sprawie wyłączenia materiałów rozszczepialnych;

57.

zwraca się w równej mierze do każdego państwa, które dotąd tego nie uczyniło, aby niezwłocznie podpisało i ratyfikowało Traktat o zakazie przeprowadzania prób jądrowych (CTBT); podkreśla, że żadne państwo w żadnych okolicznościach nie powinno rozpoczynać ani wznawiać przeprowadzania testów jądrowych; ponownie wyraża swoje przekonanie, że UE i NATO muszą podjąć wszelkie możliwe działania, aby przekonać administrację USA do rezygnacji z oporu w tej sprawie;

58.

wzywa Radę i Komisję do przedłożenia dodatkowych wniosków, mających na celu przekonanie państw trzecich, które dotąd tego nie uczyniły, aby niezwłocznie podpisały i ratyfikowały Protokoły Dodatkowe MAEA.

Wspólne działanie w ramach stosunków transatlantyckich USA-UE

59.

nakłania Unię Europejską i Stany Zjednoczone do kontynuowania wzajemnego pozytywnego dialogu w zakresie nierozprzestrzeniania BMR i walki z terroryzmem, zgodnie z Deklaracjami Unii Europejskiej-Stanów Zjednoczonych w sprawie zwalczania terroryzmu oraz nierozprzestrzeniania BMR, przyjętych na Szczycie UE-USA dnia 26 czerwca 2004 r. i ponownie zatwierdzonych dnia 20 czerwca 2005 r.;

60.

potwierdza znaczenie ściślejszej współpracy ze Stanami Zjednoczonymi, w celu wzmocnienia międzynarodowego systemu układów i reżymów wymierzonych przeciwko rozprzestrzenianiu BMR, zapewnienia dokładnego wdrażania i przestrzegania postanowień, wspierania nierutynowych inspekcji, jak również uznania, że do zwalczania rozprzestrzeniania BMR mogą być potrzebne inne środki zgodne z prawem międzynarodowym;

61.

podkreśla pilną potrzebę podpisania i ratyfikowania Traktatu o zakazie przeprowadzania prób jądrowych (CTBT) bezzwłocznie, bezwarunkowo i zgodnie z procesami instytucjonalnymi tego traktatu, tak aby zapewnić jego jak najszybsze wejście w życie;

62.

zwraca się do Rady i Komisji o zwrócenie uwagi na pilną potrzebę podpisania i ratyfikowania tego Traktatu podczas dialogu ze Stanami Zjednoczonymi, jak również innymi państwami partnerskimi, które dotąd nie ratyfikowały CTBT i/lub NPT;

63.

wzywa Stany Zjednoczone do wyjaśnienia sytuacji dotyczącej ilości i celów strategicznych ich taktycznych arsenałów jądrowych, rozmieszczonych w bazach na terenie Europy.

Podmioty pozapaństwowe

64.

zwraca się do Unii Europejskiej, aby ta współpracowała z jej międzynarodowymi partnerami, ONZ, MAEA, OBWE i NATO w celu opracowywania i promowania mechanizmów uniemożliwiających terrorystom, lub krajom udzielających im schronienia, dostęp do broni i materiałów masowego rażenia;

65.

uznaje, że należy dołożyć wszelkich starań, aby powstrzymać każde państwo lub podmiot pozapaństwowy przed pozyskiwaniem, opracowaniem lub osiąganiem korzyści z opracowywania, niewłaściwego wykorzystania lub użycia broni i materiałów masowego rażenia;

66.

jest zdania, że Inicjatywa przeciwko Rozprzestrzenianiu Broni Masowego Rażenia (PSI) jest ważnym instrumentem do walki z rozprzestrzenianiem BMR i powinna stanowić uzupełnienie rezolucji nr 1540 (2004) Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz istniejących układów o nierozprzestrzenianiu.

Globalne Partnerstwo G8

67.

podkreśla znaczenie programów, ukierunkowanych między innymi na bezpieczeństwo i rozmieszczenie materiałów związanych z uzbrojeniem, fizyczną ochroną urządzeń i laboratoriów, wykrywaniem nielegalnego handlu materiałami związanymi z BMR i działaniami odstraszającymi, wzmocnieniem kontroli eksportu, a także rozmieszczeniem naukowców zajmujących się uprzednio kwestiami zbrojeniowymi, w rozumieniu Globalnego Partnerstwa G8;

68.

udziela poparcia utworzeniu wspólnych międzynarodowych programów badawczo-przemysłowych w zakresie energii jądrowej będących krokiem na drodze budowania zaufania;

69.

popiera dalsze zobowiązania finansowe w ramach Perspektyw Finansowych na lata 2007-2013 na rzecz Globalnego Partnerstwa G8 przeciwko rozprzestrzenianiu BMR i pokrewnych materiałów; poparcie to powinno obejmować między innymi dalsze efektywne i stanowcze środki dotyczące rozbrojenia, poprzez wnoszenie wkładu w starania dotyczące funduszu niszczenia broni chemicznej i multilateralnego rozporządzania plutonem w Rosji; wzywa Rosję do zwiększenia swego wkładu finansowego w oba programy;

70.

zwraca się do Komisji i Rady, aby przedstawiły Globalnemu Partnerstwu G8 coroczne sprawozdanie na temat postępów realizacji zobowiązań podjętych w Kananaskis w 2002 r. w imieniu UE;

71.

zwraca uwagę, że, jak wynika z historii, o wiele za dużo państw, w tym Państwa Członkowskie UE, w sposób nieodpowiedzialny eksportowało materiały i technologie, przy pomocy, których można wytwarzać broń jądrową, i że przyczyniło się to w ogromnym stopniu do obecnych problemów związanych z niekontrolowanym rozprzestrzenianiem; podkreśla w związku z tym, że krajowe i wielostronne systemy kontroli powinny ze sobą współpracować w celu zapobieżenia jakiemukolwiek niepożądanemu rozprzestrzenianiu BMR.

Kontrola eksportu materiałów jądrowych

72.

podkreśla, że Unia Europejska powinna stać się wiodącym i chętnym do współpracy uczestnikiem reżymu kontroli eksportu, na co kładzie nacisk strategia UE w sprawie BMR, w szczególności poprzez zwiększanie wydajności kontroli eksportu na terytorium UE, w ramach rozporządzenia w sprawie podwójnego zastosowania (9) ustanawiającego wspólnotowy system kontroli eksportu produktów i technologii podwójnego zastosowania, i poprzez opracowanie programu pomocy dla tych państw, które potrzebują wiedzy technicznej w zakresie kontroli eksportu;

73.

zwraca się o bardziej proaktywne podejście UE oraz poszczególnych krajów do kontroli eksportu materiałów podwójnego zastosowania, w celu uniknięcia ryzyka potencjalnego dostępu terrorystów i innych niepowołanych użytkowników w państwach trzecich do wrażliwych materiałów;

74.

przyjmuje z zadowoleniem opracowanie przez Komisję, jako pierwszego w serii działania wspierającego potencjalne ustanowienie bardziej długofalowej inicjatywy UE dotyczącej współpracy w zakresie kontroli eksportu, programu TACIS dla Rosji, projektu pilotażowego 2004 na Bałkanach oraz projektu pilotażowego 2005 w czterech dodatkowych krajach lub regionach;

75.

wzywa Radę do przedstawienia raportu w sprawie dialogu politycznego z partnerami na temat kontroli eksportu, jak również Komisję do przedstawienia sprawozdania w sprawie postępów we wdrażaniu wspomnianych powyżej programów kontroli eksportu produktów podwójnego zastosowania; wzywa również do opracowania analizy zawierającej oszacowanie kosztów w ramach perspektywy finansowej na lata 2007-2013, przez Radę i Komisję, w kwestii, jak takie programy mogłyby być rozszerzone na inne regiony i kraje.

Broń chemiczna i biologiczna

76.

domaga się właściwego wdrożenia Konwencji CWC i stosowne finansowanie Organizacji ds. Zakazu Broni Chemicznej (OZBC); jest zdania, że we wszystkich przypadkach, gdzie podejrzewa się naruszenie postanowień układu, powinny być przeprowadzone inspekcje;

77.

nakłania Państwa Członkowskie, Radę i Komisję do wypracowania wyraźnego i przekonywującego stanowiska Unii Europejskiej na spotkaniu Państw Stron BTWC, które odbędzie się w dniach 5-9 grudnia 2005 r., tak, aby można było zaprezentować wszechstronne Wspólne Stanowisko na Konferencji przeglądowej BTWC w 2006 r.;

78.

wzywa Unię Europejską, aby ta zapewniła pomoc techniczną dla krajów rozwijających się w zakresie nadzoru chorób (zgodnie z art. X BTWC);

79.

nakłania Państwa Członkowskie, których to dotyczy, do wycofania ich zastrzeżeń względem Protokołu Genewskiego z 1925 r., gdyż polityka odwetu z wykorzystaniem broni chemicznej i/lub biologicznej stoi w sprzeczności ze zobowiązaniami wynikającymi z BTWC;

80.

w kontekście najbliższej perspektyw finansowej wzywa Komisję do przeprowadzenia oceny wykonalności wspólnych programów pomocy razem z państwami trzecimi w celu wzmocnienia bezpieczeństwa materiałów biologicznych, laboratoriów i urządzeń.

Rola Parlamentu Europejskiego

81.

przypomina o pozytywnym wkładzie, jaki może być wniesiony przez Parlament Europejski w kwestii problemów wspólnego bezpieczeństwa związanych z nierozprzestrzenianiem i rozbrojeniem, gdy pełni on funkcję organu budżetowego, jak to zostało przedstawione we wsparciu bezpieczeństwa jądrowego i programów bezpieczeństwa jądrowego w ramach TACIS;

82.

ponawia swoje wezwanie o moratorium, w oczekiwaniu na wprowadzenie całkowitego zakazu, na wykorzystywanie tzw. „amunicji ze zubożonego uranu”;

83.

przypomina również o pozytywnym wkładzie, jaki jest nieprzerwanie wnoszony przez Parlament Europejski w przypadku drugiego projektu pilotażowego (2005), w ramach którego przeznaczono 1,5 miliona EUR do wykorzystania przez Komisję, aby zapoczątkować Inicjatywę Współpracy UE w sprawie kontroli eksportu; przypomina o swojej decyzji o dalszym wspieraniu takich działań, łącznie z finansowaniem w 2006 r. trzeciego Działania Przygotowawczego tak, aby umożliwić Komisji dalsze kładzenie podwalin pod przyszłe programy finansowane przez Wspólnotę w ramach nowej perspektywy finansowej na lata 2007 - 2013;

84.

przypomina o roli, jaką odgrywa Parlament dzięki swojej zdolności legislacyjnej w ramach procedury współdecyzji oraz jako władza budżetowa w zagadnieniach takich jak zaproponowany Instrument Stabilności, który powinien obejmować kwestie kontroli eksportu i bezpieczeństwa granic, wsparcie dla niszczenia broni chemicznej i eliminacji materiałów rozszczepialnych służących do produkcji broni, zarządzanie i kontrolę materiałów radioaktywnych i jądrowych, biobezpieczeństwo, konwersję wcześniejszych ekspertyz broni itd. we współpracy z Instrumentem Bezpieczeństwa Jądrowego, kontrolę eksportu itd.;

85.

ponownie przypomina o swoim zaangażowaniu poprzez zatwierdzenie najważniejszych porozumień międzynarodowych Unii z krajami trzecimi, a w szczególności porozumień, które zawierają klauzulę o nierozprzestrzenianiu; przypomina w związku z powyższym o wsparciu wymaganym od Parlamentu dla wszystkich inicjatyw mających na celu przeciwstawienie się rozprzestrzenianiu w pewnych krajach poprzez oferowanie w zamian współpracy lub jakiegokolwiek innego rodzaju międzynarodowych porozumień lub partnerstwa;

86.

zwraca się w związku z tym z prośbą do Parlamentu Europejskiego, aby ten w całej rozciągłości współpracował ze wszystkimi inicjatywami mającymi na celu wdrażanie strategii UE w sprawie BMR;

87.

zaleca, aby oficjalna delegacja Parlamentu wzięła udział w następnej Konferencji przeglądowej NPT, jak również w Konferencji Rewizyjnej BTWC;

88.

zwraca się do Państw Członkowskich i Rady o włączenie posłów do Parlamentu Europejskiego do delegacji Unii Europejskiej we wszelkich przyszłych rewizjach kontroli eksportu; wzywa również Radę i Komisję, aby te regularnie informowały Parlament w sprawie roli UE w Grupie Australijskiej, Systemie Kontrolnym Technologii Rakietowych (MTCR), Porozumieniu z Wassenaar oraz Grupie Dostawców Jądrowych (NSG);

89.

proponuje przyjęcie corocznego raportu w sprawie statusu działań Unii Europejskiej na rzecz nierozprzestrzeniania, zawierającego odnośne zalecenia polityczne.

Aspekty finansowe strategii Unii Europejskiej przeciwko rozprzestrzenianiu BMR

90.

wzywa Państwa Członkowskie do wyasygnowania wystarczających zasobów finansowych w celu wdrożenia priorytetów wyszczególnionych w raporcie BOP na temat postępów;

91.

wzywa Komisję do wyszczególnienia, w sposób przejrzysty i wyraźny, tych zasobów, które już przekazała na rzecz zarówno „bezpieczeństwa jądrowego”, jak i „nierozprzestrzeniania BMR”;

92.

zwraca się do Komisji, aby ta przedstawiła w sposób przejrzysty i wyraźny zasoby potrzebne do tego, by Wspólnota wniosła należny wkład w strategię UE w sprawie BMR w 2006 r. i w ramach nowych perspektyw finansowych na lata 2007-2013, wyraźnie rozdzielając kategorię „bezpieczeństwo jądrowe” i kategorię „nierozprzestrzenianie BMR”;

93.

w tym celu wzywa Komisję do opracowania wykazu priorytetów i szacunkowych kosztów działań niezbędnych do wypełnienia jej zobowiązań w ramach Globalnego Partnerstwa G8, oraz rozszerzenia jej działań poza WNP, w celu zaspokojenia potrzeb na szczeblu globalnym;

94.

zwraca się do Rady, Komisji i Państw Członkowskich, aby wspierały one konkretne projekty realizowane przez instytucje wielostronne, takie jak MAEA i OPCW, a także zapewniały środki finansowe, jeżeli zaistnieje taka potrzeba;

95.

zwraca się w szczególności do Państw Członkowskich o zapewnienie środków finansowych dotyczących wykazu priorytetów BOP w sprawie kontroli eksportu i programów pomocy technicznej;

96.

wyraża opinię, że środki zapobiegania konfliktom oraz rozwiązywania sytuacji kryzysowych nie powinny być finansowane z budżetu zapobiegania BMR, i że wysokie ambicje wyrażone w strategii w sprawie BMR i wspierane przez wszystkie instytucje europejskie i Państwa Członkowskie wymagają właściwego poziomu finansowania; przypomina w związku z powyższym o nasilających się trudnościach w finansowaniu ostatnich inicjatyw (konkretnie wznowienie wspólnego działania z OZBC i nowe wspólne działanie wspierające BTWC) z budżetu WPZB lub instrumentów wspólnotowych;

97.

w ramach dyskusji w sprawie perspektywy finansowej na lata 2007-2013 proponuje w związku z tym zrewidowanie istniejącego Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 6 maja 1999 r. oraz uruchomienie specjalnej linii budżetowej w ramach budżetu Unii w celu sfinansowania wszystkich działań związanych z zagadnieniami dotyczącymi BMR, niezależnie od tego, czy są one podporządkowane ramom wspólnotowym, czy WPZB, przy jednoczesnym poszanowaniu odnośnych procesów podejmowania decyzji, jak również kompetencji Rady, Komisji i Osobistego Przedstawiciela;

*

* *

98.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Prezydencji Rady, Radzie, Komisji, rządom i parlamentom Państw Członkowskich, Sekretarzowi Generalnemu ONZ, rządom i parlamentom Stanów Zjednoczonych, Rosji, Chin, Izraela, Indii, Pakistanu, Iranu i Korei Północnej oraz wszystkim pozostałym państwom-stronom NPT i członkom MAEA.


(1)  Dz.U. L 302 z 20.11.2003, str. 34.

(2)  Dz.U. C 53 E z 28.2.2002, str. 400.

(3)  Dz.U. C 98 E z 23.4.2004, str. 152.

(4)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0075.

(5)  Rada Unii Europejskiej, BOP, „Wdrażanie Strategii w sprawie BMR: 6 miesięczny raport na temat postępów/wykaz priorytetów”, dnia 3 grudnia 2004 r.; http://ue.eu.int/uedocs/cmsUpload/st15246.en04.doc

(6)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0382.

(7)  Dz.U. C 174 E z 14.7.2005, str. 190.

(8)  Dz.U. C 247 E z 6.10.2005, str. 159.

(9)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1334/2000 ustanawiające wspólnotowy system kontroli eksportu produktów i technologii podwójnego zastosowania (Dz.U. L 159 z 30.6.2000, str. 1). Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1504/2004 (Dz.U. L 281 z 31.8.2004, str. 1).

P6_TA(2005)0440

Zamówienia publiczne w sektorze obrony

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Zielonej Księgi na temat zamówień publicznych w sektorze obrony (2005/2030(INI))

Parlament Europejski,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności art. 95 i 296,

uwzględniając dyrektywę 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi (1), w szczególności jej art. 10,

uwzględniając orzecznictwo Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości (2),

uwzględniając art. 45 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów oraz opinie Komisji Spraw Zagranicznych i Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (A6-0288/2005),

A.

mając na uwadze, że art. 296 Traktatu przewiduje odstępstwo od stosowania jego postanowień w celu ochrony podstawowych interesów bezpieczeństwa państwa, które odnoszą się do produkcji lub handlu bronią, amunicją lub materiałami wojennymi, oraz że artykuł ten często jest nadużywany, mimo iż stanowi, że środki zastosowane zgodnie z tym odstępstwem nie mogą negatywnie wpływać na warunki konkurencji na wspólnym rynku w odniesieniu do produktów, które nie są przeznaczone wyłącznie do celów wojskowych,

B.

mając na uwadze, że art. 10 dyrektywy 2004/18/WE stanowi, że, z zastrzeżeniem art. 296, dyrektywę tę stosuje się do zamówień publicznych udzielanych w dziedzinie obronności,

C.

mając na uwadze, że Trybunał Sprawiedliwości uznał, że art. 296 nie oznacza generalnego, automatycznego odstępstwa, że stosowanie tego artykułu musi być uzasadnione na podstawie oceny każdego indywidualnego przypadku, że powoływanie się na ten artykuł uzasadnione jest jedynie w przypadku, gdy niezbędne jest osiągnięcie celu ochrony istotnych interesów bezpieczeństwa, oraz że ciężar dowodu spoczywa na przedmiotowym Państwie Członkowskim,

D.

w obliczu gospodarczego znaczenia zamówień w dziedzinie obrony na europejskim rynku wewnętrznym, napiętej sytuacji budżetowej w Państwach Członkowskich, ograniczeń wydatków budżetowych, nałożonych na Państwa Członkowskie, oraz znacznego obciążenia podatników wydatkami na obronność,

E.

mając świadomość specyfiki rynków obrony, w szczególności ze względu na decydującą rolę państwa, strategiczne znaczenie zamówień na sprzęt obronny i specyfikę rozproszonych struktur tego rynku, jak na przykład bardzo ograniczona liczba podmiotów zarówno po stronie podaży jak i popytu, która może nawet osiągnąć charakter monopolistyczny,

F.

mając na uwadze, że rozproszony rynek zbrojeniowy w Europie także stanowi przyczynę słabości europejskiej zdolności obronnej,

G.

stwierdzając, że hermetyczne odseparowanie od siebie rynków zbrojeniowych było także przyczyną braku wprowadzenia standardów, czego skutkiem był także brak interoperacyjności systemów w Europie, co utrudnia z kolei współpracę w akcjach międzynarodowych,

H.

mając na uwadze, że obowiązywanie 25 różnych zasad realizacji zamówień publicznych stanowi przeszkodę w realizacji planu działania na rzecz europejskich zdolności militarnych (ECAP),

I.

w obliczu faktu, że istotny krąg odbiorców sprzętu obronnego stanowią wyłącznie rządy 25 Państw Członkowskich, z czego sześć z nich jest odbiorcą 90 % tego sprzętu i w niektórych przypadkach ma nawet udział w przemyśle obronnym;

1.

z zadowoleniem przyjmuje Zieloną Księgę zaprezentowaną przez Komisję w dniu 23 września 2004 r. (COM(2004)0608) i zachęca Komisję do dalszych wysiłków mających na celu „przyczynianie się do stopniowego tworzenia europejskiego rynku wyposażenia obronnego [...] który jest bardziej przejrzysty i otwarty wśród Państw Członkowskich oraz, przestrzegając specyficznego charakteru sektora, ma zwiększyć skuteczność gospodarczą”, jak również konkurencyjność i wspólne bezpieczeństwo wszystkich Państw Członkowskich;

2.

traktuje poważnie nakaz wyrażony w Traktatach, których kontynuacja następuje w Konstytucji Europejskiej, wzmacniania spójności europejskiej, między innymi na drodze współpracy w dziedzinie obrony;

3.

apeluje do Państw Członkowskich i przemysłu o wyzbycie się wieloletnich uprzedzeń wobec europejskiego rynku obronnego i rozpoczęcie nowej fazy współpracy opartej na innowacyjnej strategii;

4.

zgadza się z Komisją, że obecne polityki odpowiedniego zwrotu inwestycji („zasada juste-retour”) i kompensacji za zaopatrzenie wojskowe prowadzą do zakłócenia konkurencji na szeroką skalę i do sztucznych podziałów pracy pomiędzy partnerami przemysłowymi, a także znacznie utrudniają skuteczność zamówień publicznych;

5.

zgadza się z Komisją, że europejski rynek obronny jest konieczny do zmniejszenia kosztów wyposażenia wojskowego oraz do uczynienia produkcji tego wyposażenia bardziej rentowną w interesie europejskiego podatnika;

6.

podkreśla, właśnie w kontekście wydajniejszego europejskiego przemysłu zbrojeniowego, potrzebę unikania podważania charakteru Unii jako „mocarstwa cywilnego”;

7.

podkreśla, że większa wydajność przemysłu ma służyć europejskim żołnierzom uczestniczącym w operacjach wojskowych oraz europejskim obywatelom;

8.

wskazuje, że należy dokładać wszelkich starań na poziomie UE, aby osiągnąć większy stopień harmonizacji, standaryzacji zgodnie z przyjętymi standardami interoperacyjności NATO i współpracy w dziedzinie zaopatrzenia wojskowego zgodnie ze szczegółowymi potrzebami Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony, oraz że w procesie tym przezwyciężenie deficytu ECAP powinno być postrzegane jako priorytet przez wszystkie Państwa Członkowskie;

9.

zgadza się z Komisją, że należy wywrzeć nacisk na krajowe agencje zajmujące się zamówieniami publicznymi w dziedzinie obrony, aby zaprzestały praktykowania generalnego odstępstwa od stosowania art. 296 i podjęły kroki zmierzające do zapewnienia, że w przypadku zamówień publicznych w dziedzinie obrony stosowane jest raczej prawodawstwo wspólnotowe, a nie ustawodawstwo krajowe;

10.

uważa, że Komisja powinna zarówno przyjąć oświadczenie wyjaśniające, w którym potwierdzi chęć położenia kresu nadużyciom związanym z niewłaściwym stosowaniem art. 296, jak również rozpocząć jednocześnie sporządzanie nowej dyrektywy przystosowanej do specyfiki dziedziny obrony odnoszącej się do zakupu broni, amunicji i materiałów wojskowych, o których mowa w art. 296;

11.

jest zdania, że to oświadczenie wyjaśniające nie powinna zmieniać art. 296, lecz opierać się na odpowiednim orzecznictwie Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości oraz powinna obejmować w szczególności wyjaśnienie dotyczące objętych nim grup produktów, etapów procedur objętych wyjątkiem przy zamówieniach publicznych w dziedzinie obrony oraz zakresu istotnych interesów bezpieczeństwa;

12.

uważa, że w obliczu i tak istniejącej wzajemnej zależności Państw Członkowskich w takich dziedzinach, jak waluta czy energia, wskazana jest zawężająca wykładnia pojęcia podstawowych interesów bezpieczeństwa państwa; zastanawia się, w jakim zakresie obecnie może mieć sens oddzielanie krajowych od wspólnych europejskich interesów bezpieczeństwa;

13.

mając na uwadze, że art. 296 może ulec rewizji jedynie na drodze zmiany Traktatu, oczekiwałby, że Państwa Członkowskie same zobowiążą się do powoływania się na odstępstwo od tego artykułu jedynie w ściśle określonych, pojedynczych przypadkach; jednocześnie z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie się przemysłu do zaangażowania się w prace nad kodeksem postępowania w zakresie zamówień publicznych w dziedzinie obrony;

14.

ma świadomość, że klasyczne dyrektywy w sprawie zamówień publicznych można stosować tylko warunkowo do specyfiki zamówień publicznych w dziedzinie obrony;

15.

uważa, w związku z nową dyrektywą, że zarówno obowiązkowe, jak i fakultatywne instrumenty powinny być rozpatrywane w powiązaniu z procedurami zamówień publicznych, uważa, że nacisk powinien być położony na stworzenie większej przejrzystości i uczciwości przy udzielaniu zamówień; obok samego nabycia towarów będzie należało uwzględnić także dalsze aspekty, jak badania i rozwój, porozumienia offsetowe, konserwację, naprawy, uzupełnianie sprzętu i szkolenia;

16.

uważa za istotną możliwość negocjacji w procedurze udzielania zamówień publicznych, przede wszystkim w przypadku produktów niestandardowych;

17.

uważa za konieczną intensywną konsultację zainteresowanych stron przy opracowywaniu dyrektywy i już teraz wskazuje na konieczność przeprowadzenia oceny oddziaływania na biznes oraz oceny oddziaływania na stosunki zagraniczne;

18.

wskazuje na obecność w sektorze wielu małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP), które wyróżniają się wysoką specjalizacją oraz wydajnością; dąży do zapewnienia, by właśnie MŚP wykorzystujące technologie o podwójnym, wojskowym i cywilnym zastosowaniu skorzystały na otwarciu rynku;

19.

wzywa Państwa Członkowskie do aktywnej współpracy z Komisją nad nową dyrektywą oraz do zlecenia Europejskiej Agencji Obrony (EAO) przygotowania, jako pierwszego kroku, kodeksu postępowania w zakresie zamówień publicznych w dziedzinie obrony zgodnie z treścią art. 296; uważa, że kodeks ten powinien stosować się do umów objętych art. 296 w celu zapewnienia większej konkurencji i przejrzystości w sektorze; uważa, że należy przy tym zapewnić, by parlamenty krajowe uczestniczyły w tym procesie zgodnie z obowiązującym prawem krajowym; uważa, że konieczna jest konsultacja z Parlamentem Europejskim;

20.

uważa, że kodeks postępowania powinien:

a)

wyposażyć Państwa Członkowskie w mechanizm konsultacyjny w zakresie badań i rozwoju oraz zamówień publicznych,

b)

zdefiniować warunki konieczne do odstępstwa w ramach art. 296 oraz zapewnić wymaganą przejrzystość motywów odstępstwa i niepublikowania informacji,

c)

dostarczyć informacji w zakresie polityk konkurencji transgranicznej oraz transferu wyposażenia obronnego,

d)

dostarczyć informacji w zakresie zasad uczciwej konkurencji oraz pomocy państwa, w celu uniknięcia przypadków zakłóceń konkurencji,

e)

ustanowić kryteria wybieralności i wyboru kontraktorów,

f)

ustanowić kryteria dla stworzenia podstaw europejskiego rynku wyposażenia obronnego, które średniookresowo mogłyby zostać rozwinięte w dyrektywę dotyczącą broni, amunicji i sprzętu wojskowego, zależnie od rozwoju sytuacji na rynku, i które dotyczyłyby interesów Państw Członkowskich istotnych ze względów bezpieczeństwa,

g)

ustalić ogólne wytyczne w zakresie praktyk offsetowych;

21.

wzywa Komisję do ścisłej współpracy z EAO przy opracowaniu wszechstronnego planu działania wraz z właściwymi środkami w pokrewnych dziedzinach, takich jak bezpieczeństwo zaopatrzenia, transferu i eksportu, które są niezbędne do stworzenia odpowiednich warunków prawnych dla uczciwej konkurencji wewnątrzeuropejskiej oraz wiarygodnej informacji statystycznej o rynku;

22.

jest zdania, że sukcesy Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa oraz sukcesy na rynku wewnętrznym pozwoliły zbudować zaufanie na tyle, aby można było odważyć się wreszcie na nowe kroki w tej ważnej dziedzinie;

23.

wskazuje na szereg przeszkód w konkurencyjnym udzielaniu zamówień, nie wynikających z samego systemu udzielania zamówień publicznych, takich jak:

ograniczenia w transgranicznym handlu towarami zbrojeniowymi wewnątrz UE,

polityczny wpływ na decyzje o udzieleniu zamówienia publicznego,

silny wpływ państwa na przedsiębiorstwa z branży zbrojeniowej,

braki w kontroli udzielania pomocy,

niedostateczna współpraca w badaniach (również w ramach polityki badań UE),

brak warunków rynkowych na poziomie globalnym,

oraz wzywa Komisję do podjęcia równolegle do niniejszej inicjatywy odpowiednich działań w celu sprostania tym problemom;

24.

podkreśla konieczność przestrzegania w stosunkach handlowych z krajami trzecimi zasady przezorności w odniesieniu do ewentualnego miejsca przeznaczenia broni oraz w odniesieniu do warunków gospodarczych i społecznych oraz przestrzegania praw człowieka w krajach nabywców;

25.

uznaje, iż problemy związane z zamówieniami publicznymi w dziedzinie obrony w UE są częściowo związane z brakiem prawdziwej współpracy dwustronnej ze Stanami Zjednoczonymi; stawia zatem pytanie, czy krajowe agencje zajmujące się zamówieniami publicznymi w dziedzinie obrony powinny podejmować konkretne kroki na drodze do dokonywania większej ilości zakupów na rynku europejskim w celu strategicznego umocnienia europejskiego przemysłu obronnego w pewnych sektorach; jest przekonany, iż nowe ustawodawstwo europejskie w zakresie zamówień publicznych w dziedzinie obrony nie powinno być wykorzystywane jako instrument umożliwiający jednostronne przenikanie interesów przedsiębiorstw amerykańskich na europejski rynek zamówień publicznych w dziedzinie obrony;

26.

jednocześnie zwraca jednak uwagę, że niezbędne jest przestrzeganie przez wszystkie Państwa Członkowskie Wspólnej Wojskowej Listy Unii Europejskiej (uzbrojenie objęte Kodeksem Postępowania Unii Europejskiej w kwestii eksportu broni), przyjętej przez Radę w dniu 25 kwietnia 2005 r. (3); wzywa Komisję do kontroli i oceny stopnia przestrzegania Kodeksu;

27.

wzywa Komisję do przedstawienia, we współpracy z EAO i w perspektywie długoterminowej, propozycji dotyczących sposobów lepszego łączenia unijnych zamówień publicznych w dziedzinie obrony z zamówieniami Stanów Zjednoczonych oraz krajów, takich jak Ukraina, a w niektórych sektorach Rosja, aby, z jednej strony, oferować większy wybór, a z drugiej by zapewnić skuteczną specjalizację;

28.

zwraca się do Komisji o zbadanie, czy Państwa Członkowskie nie klasyfikują w niektórych przypadkach sprzętu podwójnego zastosowania i technologii jako wojskowych, unikając w ten sposób stosowania ustawodawstwa unijnego dotyczącego zamówień publicznych;

29.

podkreśla wiodącą rolę EAO i innych instytucji zajmujących się obecnie zamówieniami w dziedzinie obrony;

30.

podziela zdanie, że przezwyciężenie rozdrobnienia rynku towarów obronnych zwiększy konkurencyjność przemysłu dzięki dłuższym seriom produkcyjnym, wyższej rentowności badań i lepszej zdolności rynkowej w skali światowej; podkreśla jednocześnie, że należy w pełnym zakresie stosować ograniczenia wywozowe do krajów trzecich, zapisane w Kodeksie Postępowania i przyjęte przez Państwa Członkowskie dobrowolnie w 1998 r.;

31.

uważa otwarcie rynku za warunek wzmocnienia stabilnego ekonomicznie przemysłu zbrojeniowego UE, rozwoju niezależnej i wydajnej bazy przemysłowej dla zmniejszenia kosztów zamówień oraz dla zapewnienia koniecznej zdolności obronnej; zauważa jednocześnie, że nieuchronna koncentracja przemysłu zbrojeniowego wymaga wnikliwej obserwacji pod kątem zgodności z zasadami konkurencji oraz kontroli ze strony Komisji (Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji), by uniknąć zagrożenia ze strony sektorowych monopoli i związanej z nimi władzy rynkowej przedsiębiorstw dla korzyści wynikających z produkcji masowej;

32.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji, jak również rządom Państw Członkowskich.


(1)  Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 114.

(2)  w szczególności wyroki, sprawa C-222/84 Johnston [1986] Zbiór Orzeczeń. str. 1651 oraz sprawa C-414/97 Komisja przeciwko Hiszpanii [1999] Zbiór Orzeczeń I-5585....

(3)  Dz.U. C 127 z 25.5.2005, str. 1.

P6_TA(2005)0441

Niedawne oświadczenia Mahmuda Ahmadinedżada, Prezydenta Iranu

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Iranu

Parlament Europejski,

uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Iranu, a w szczególności rezolucję z dnia 13 października 2005 r. (1),

uwzględniając konkluzje Rady ds. Ogólnych z dnia 7 listopada 2005 r.,

uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Bliskiego Wschodu, a w szczególności rezolucje z dnia 23 października 2003 r. (2) i dnia 27 stycznia 2005 r. (3),

uwzględniając art. 103 ust. 4 Regulaminu,

A.

mając na uwadze, że w środę, 26 października 2005 r., podczas konferencji pt. „Świat bez syjonizmu” w Teheranie, prezydent Iranu Mahmud Ahmadinedżad odwoływał się do zmarłego irańskiego przywódcy rewolucji Ajatollaha Ruhollaha Chomeiniego i stwierdził, że Izrael musi zostać „wymazany z mapy”,

B.

mając na uwadze, że społeczność międzynarodowa natychmiast stanowczo odrzuciła wezwania do przemocy i niszczenia jakiegokolwiek państwa,

C.

mając na uwadze, że głosy krytyki wobec wypowiedzi prezydenta Ahmadinedżada dochodzą również z Iranu, szczególnie od takich osób, jak były prezydent Iranu Mohammad Chatami,

D.

mając na uwadze, że Iran jest zaangażowany w negocjacje z UE w oparciu o zaproponowany wszechstronny dialog, obejmujący takie delikatne kwestie jak program jądrowy, zwalczanie międzynarodowego terroryzmu, współpracę gospodarczą i prawa człowieka;

1.

potępia wypowiedzi prezydenta Iranu na temat Państwa Izrael, stanowczo odrzuca wszelkie wezwania do zniszczenia państwa, stanowiącego część wspólnoty międzynarodowej oraz wzywa Prezydenta Iranu do całkowitego odwołania jego wrogiego oświadczenia;

2.

wzywa rząd Iranu do przestrzegania zobowiązań międzynarodowych zgodnie z art. 2 Karty Narodów Zjednoczonych i do powstrzymania się w swoich stosunkach międzynarodowych od gróźb lub stosowania siły przeciwko integralności terytorialnej lub niezależności politycznej jakiegokolwiek państwa albo w jakikolwiek inny sposób niezgodnego z celami Narodów Zjednoczonych;

3.

wyraża zaniepokojenie ewentualnymi konsekwencjami takiej wypowiedzi w regionie nadal stojącym w obliczu przemocy, ataków terrorystycznych i wezwań fundamentalnych ekstremistów do działania;

4.

potwierdza niezmienne wsparcie dla prawa Izraela do istnienia w granicach uznanych na arenie międzynarodowej i w poczuciu bezpieczeństwa, ramię w ramię z niepodległym i stabilnym państwem palestyńskim;

5.

wzywa Iran do uznania Państwa Izrael i jego prawa do istnienia w pokoju i bezpieczeństwie oraz do użycia wpływów na Bliskim Wschodzie w celu przekonania ruchów, z którymi utrzymuje stosunki, do powstrzymania się od stosowania przemocy;

6.

wyraża solidarność z narodem i Państwem Izrael i ponownie podkreśla swą determinację w celu osiągnięcia dwupaństwowego rozwiązania konfliktu izraelsko-palestyńskiego w oparciu o proces realizacji mapy drogowej, prowadzony przez tzw. kwartet bliskowschodni (ONZ, UE, Rosję i Stany Zjednoczone Ameryki);

7.

z zadowoleniem przyjmuje ostre negatywne reakcje ze strony wspólnoty międzynarodowej, w pełni popiera deklarację Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych potępiającą wypowiedź prezydenta Iranu i popiera napomnienie Iranu przez Sekretarza Generalnego Narodów Zjednoczonych w odniesieniu do obowiązków określonych w Karcie Narodów Zjednoczonych;

8.

uznaje za przykładne oświadczenie Centralnej Rady Muzułmanów w Niemczech, że każdy naród musi respektować prawo międzynarodowe i prawa innych państw, i z zadowoleniem przyjmuje reakcję światowej opinii publicznej, w szczególności osób pochodzenia irańskiego, które zademonstrowały oburzenie oświadczeniami prezydenta Iranu;

9.

z zadowoleniem przyjmuje stanowisko wielu wysokich rangą urzędników i przedstawicieli Palestyny, potępiające opinię prezydenta Ahmedinedżada i opowiadające się za pokojowym współistnieniem Państwa Izrael i Palestyny;

10.

podkreśla, że wypowiedzi prezydenta Ahmedinedżada wywołują obawy co do roli Iranu w regionie i jego intencji na przyszłość; w tym kontekście wzywa Iran do powstrzymania się od wspierania międzynarodowych ugrupowań terrorystycznych;

11.

ponownie wzywa władze Iranu do odegrania aktywnej i pozytywnej roli w szeroko rozumianym regionie Bliskiego Wschodu i uważa w tym kontekście, że porozumienie w kwestiach jądrowych powinno zachęcić wszystkie zainteresowane strony do promowania bezpieczeństwa i pokoju dla wszystkich;

12.

wzywa Radę i Komisję do działania zgodnego z konkluzjami Rady ds. Ogólnych z dnia 7 listopada 2005 r. oraz z rezolucją Parlamentu z dnia 13 października 2005 r. w celu dyplomatycznego rozwiązania obaw w związku z programem jądrowym Iranu oraz do utrzymania tego stanowiska na dalszych etapach wszechstronnego dialogu;

13.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom Państw Członkowskich, rządom i parlamentom Islamskiej Republiki Iranu oraz Izraela, Dyrektorowi Generalnemu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej oraz Sekretarzowi Generalnemu ONZ.


(1)  Teksty przyjete, P6_TA(2005)0382.

(2)  Dz.U. C 82 E z 1.4.2004, str. 610.

(3)  Dz.U. C 253 E z 13.10.2005, str. 35.

P6_TA(2005)0442

Dostęp do pomocy humanitarnej w Kaszmirze

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Kaszmiru

Parlament Europejski,

uwzględniając wcześniejsze rezolucje potwierdzające prawa ofiar klęsk naturalnych do pomocy humanitarnej,

uwzględniając sprawozdanie z wizyt delegacji ad hoc Parlamentu Europejskiego w Kaszmirze w dniach 8-11 grudnia 2003 r. i 20-24 czerwca 2004 r.,

uwzględniając sprawozdanie Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) z dnia 1 sierpnia 2005 r. w sprawie wdrażania międzynarodowej strategii obniżania zagrożenia klęskami,

uwzględniając konkluzje Rady Ogólnej oraz ds. Stosunków Zewnętrznych z dnia 18 października 2005 r.,

uwzględniając oświadczenie Prezydencji Rady z dnia 27 października 2005 r. w Hampton Court w sprawie trzęsienia ziemi w Południowej Azji,

uwzględniając deklarację wydaną na szczycie Południowo-Azjatyckiego Stowarzyszenia na rzecz Współpracy Regionalnej (SAARC) w Dhace w dniach 12 i 13 listopada 2005 r.,

uwzględniając art. 115 ust. 5 Regulaminu,

A.

mając na uwadze, że w dniu 8 października 2005 r. miało miejsce potężne trzęsienie ziemi o sile 7,6 stopni w skali Richtera, powodując ogromne zniszczenia i wiele ofiar śmiertelnych na obszarze 30.000 km2 w rejonie Kaszmiru, północno-wschodniego pogranicza Pakistanu, Afganistanu i Indii,

B.

mając na uwadze, że w wyniku trzęsienia ziemi zginęło lub zostało ciężko rannych ponad 200.000 osób, a miliony ludzi pozostają bez dachu nad głową przy niezwykle trudnych warunkach pogodowych i są narażeni na wiele groźnych chorób; mając na uwadze, że obie liczby wciąż mogą drastycznie wzrosnąć w związku z nadchodzącą himalajską zimą, a także mając na uwadze, że w samym Kaszmirze pozostaje bez dachu nad głową ponad 1,8 mln ludzi (85% mieszkańców Muzaffarabad, stolicy pakistańskiego Kaszmiru),

C.

mając na uwadze, że liczba ofiar i poziom zniszczenia są największe w historii tego obszaru, gdzie całkowitemu zniszczeniu uległy setki miast i wsi, większość dróg i mostów, infrastruktury publicznej i komunikacyjnej, zwłaszcza w okolicy Muzaffarabad, stolicy pakistańskiego Kaszmiru,

D.

mając na uwadze ostrzeżenia ONZ o możliwym powszechnym braku wystarczającej liczby środków, takich jak zimowe namioty, aby sprostać potrzebom ofiar klęski na taką skalę,

E.

mając na uwadze, ze Bank Światowy i Azjatycki Bank Rozwoju oszacowały całkowity koszt pomocy humanitarnej i odbudowy na kwotę 5,2 mld USD, z czego 2 mld USD zaoferowali ofiarodawcy,

F.

mając na uwadze, że ONZ poinformował w dniu 11 listopada 2005 r., że otrzymał jedynie 98,5 mln USD, a 38 mln USD to kwota niepotwierdzonych darowizn zadeklarowanych po apelu z dnia 26 października 2005 r. o zbiórkę 550 mln USD na pokrycie kosztów pomocy na okres najbliższych sześciu miesięcy,

G.

mając na uwadze, że poza znaczną pomocą finansową, UE i Państwa Członkowskie zapewniły helikoptery, samoloty i inżynierów w celu wsparcia działań pomocowych władz Pakistanu i społeczności międzynarodowej,

H.

mając na uwadze, że rządy Indii i Pakistanu zgodziły się na otwarcie od dnia 7 listopada 2005 r. pięciu przejść na linii kontrolowanej w Kaszmirze,

I.

mając na uwadze, że Indie i Pakistan są zaangażowane od początku 2004 r. w stały dialog mający na celu zakończenie niektórych sporów pomiędzy tymi krajami;

1.

wyraża ogromne ubolewanie, szczere współczucie i solidarność ze wszystkimi ofiarami trzęsienia ziemi, które nawiedziło południową Azję w dniu 8 października 2005 r.;

2.

pozostaje poważnie zaniepokojony sytuacją osób, które pozostały przy życiu, zwłaszcza mieszkańców wysoko położonych obszarów, które zostały odcięte przez obsuwiska ziemi i do których z pomocą mogą dotrzeć wyłącznie helikoptery; jest zaniepokojony informacjami, że niektórzy mieszkańcy najbardziej dotkniętych klęską obszarów otrzymali znikomą pomoc lub w ogóle jej nie otrzymali;

3.

podkreśla, że najbardziej poszkodowane obszary są niedostępne, ponieważ drogi i systemy komunikacyjne uległy znacznemu zniszczeniu oraz podkreśla, że ciągłe opóźnienia w dostarczaniu pomocy humanitarnej do odległych regionów górskich będą tragiczne w skutkach;

4.

z zadowoleniem przyjmuje wspólny wkład rządu Pakistanu i społeczności międzynarodowej w niesienie pomocy, przy udziale Państw Członkowskich i NATO; jest świadomy ogromnego wysiłku, jaki trzeba włożyć, aby zapewnić pomoc przed nadejściem surowej górskiej zimy; z zadowoleniem przyjmuje pakiet pomocowy w wysokości 93,6 mln EUR zaoferowany przez Komisję i zobowiązania złożone przez Państwa Członkowskie i innych ofiarodawców; zwraca się do ofiarodawców o większe wsparcie finansowe i wzywa do wywiązania się ze złożonych obietnic;

5.

jest świadomy trudności logistycznych, jakie napotykają osoby niosące pomoc i pilnego zapotrzebowania na dodatkowe helikoptery, ciepłe schronienia, urządzenia sanitarne, pomoc medyczną, wodę i żywność; w pełni wspiera akcje pomocowe, takie jak „Winter Race”, organizowane przez Międzynarodową Organizację ds. Migracji oraz Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża i Czerwony Półksiężyc w celu dostarczenia do górskich wiosek 10 000 zestawów narzędzi do naprawy domostw;

6.

wzywa do skuteczniejszej koordynacji współpracy pomiędzy Wysokim Komisarzem ONZ ds. Uchodźców, Wspólnotowym Biurem ds. Pomocy Humanitarnej (ECHO), organizacjami pozarządowymi i rządami Pakistanu i Indii w celu zapewnienia, aby pomoc dostarczana obecnie przez Unię Europejską bezzwłocznie docierała do Kaszmiru;

7.

w pełni wspiera wnioski o natychmiastowe przyznanie środków na pomoc w nagłych przypadkach; wzywa ofiarodawców do wsparcia ONZ w zbiórce potrzebnej niezwłocznie kwoty 550 mln USD; przypomina ofiarodawcom o dodatkowej kwocie 580 mln USD zaoferowanej na konferencji darczyńców w dniu 26 października 2005 r.; zwraca się do Komisji o jak najszybsze określenie, czy UE będzie w stanie zaoferować więcej środków w drodze całkowitego przesunięcia lub w oparciu o inne mechanizmy, w szczególności uwzględniając potrzeby w zakresie odbudowy począwszy od roku 2006 r.;

8.

wyraża poważne zaniepokojenie ścisłymi ograniczeniami budżetu, wobec których stoi Komisja w zakresie pomocy humanitarnej i podkreśla, że większość pozostałej rezerwy operacyjnej ECHO została wykorzystana w ramach innych niedawnych poważnych klęsk;

9.

wzywa Komisję do rewizji systemu preferencji taryfowych (system GSP Plus) oraz do wdrożenia modelu zatwierdzonego przez Parlament Europejski w dniu 9 marca 2005 r. (1); zachęca Komisję do jak najszybszego uruchomienia tych i innych odpowiednich mechanizmów, jak w przypadku harmonogramu systemu GSP Plus po tsunami w Południowej Azji;

10.

z zadowoleniem przyjmuje decyzję podjętą na szczycie SAARC w dniach 12 i 13 listopada 2005 r. o współpracy w zakresie zarządzania kryzysowego oraz o koordynacji wysiłków w tej dziedzinie poprzez utworzenie centrum gotowości i zarządzania kryzysowego w Indiach;

11.

z zadowoleniem przyjmuje osiągnięcie porozumienia pomiędzy rządami Indii i Pakistanu w sprawie otwarcia przejść granicznych na linii kontrolowanej; wyraża przekonanie, że otwarcie przejść ma ogromne znaczenie dla ludności Kaszmiru i dla akcji pomocowych; wyraża nadzieję, że porozumienie zostanie wdrożone bez zbędnych trudności administracyjnych dla ludności Kaszmiru korzystającej z tych przejść; z zadowoleniem przyjmuje otwarcie pięciu przejść na potrzeby wymiany towarów; zwraca się do władz obu krajów o zezwolenie na przekraczanie granicy przez ludność cywilną; wzywa o niezwłoczne otwarcie ostatniego przejścia, które było objęte porozumieniem; wspiera wezwanie Światowego Programu Żywnościowego ONZ do otwarcia dodatkowych przejść na linii kontrolowanej w celu umożliwienia przejazdu transportom z pomocą dla setek tysięcy mieszkańców odległych dolin i wysokich gór w Kaszmirze;

12.

z zadowoleniem odnotowuje fakt, że tzw. „dyplomacja krykietowa” doprowadziła do organizacji szczytu w New Delhi pomiędzy premierem Indii i prezydentem Pakistanu, który odbył się 17 kwietnia 2005 r.; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że obie strony czynią postępy na drodze umacniania procesu budowania zaufania poprzez stopniową dwustronną normalizację stosunków, która może doprowadzić do politycznego rozwiązania kwestii kaszmirskiej granicy;

13.

z zadowoleniem odnotowuje oznaki postępu rozmów dwustronnych pomiędzy Indiami i Pakistanem w sprawie Kaszmiru, a także inne wzajemne gesty wskazujące na uelastycznienie postawy, takie jak uruchomienie niedawno połączenia autobusowego pomiędzy indyjską i pakistańską częścią terytorium, lub wizyty ministra spraw zagranicznych Indii w Pakistanie, a prezydenta Pakistanu w Indiach;

14.

z zadowoleniem przyjmuje oświadczenie premiera Indii, wspierane przez prezydenta Pakistanu o uznaniu lodowca Siachen w Kaszmirze za „górę pokoju” i nowy symbol na drodze do osiągnięcia pełnego porozumienia pomiędzy Indiami i Pakistanem w sprawie Kaszmiru, a także wzywa UE do wsparcia tego optymistycznego ruchu w celu jak najszybszego osiągnięcia ostatecznego porozumienia pomiędzy stronami, m.in. w sprawie przemieszczenia i wycofania sił zbrojnych z tego obszaru;

15.

wyraża nadzieję, że ta tragiczna w skutkach katastrofa, w której ludność Kaszmiru ucierpiała najbardziej, może zaowocować przybliżeniem ocalałym mieszkańcom pokoju, swobody przemieszczania się i dobrobytu w najbliższej przyszłości; pochwala podjęte niedawno przez rządy Indii i Pakistanu pierwsze kroki w kierunku pojednania, które po raz pierwszy objęły bezpośrednio ludność Kaszmiru, a także ma ogromną nadzieję, że stanowi to początek stałego procesu zmierzającego do przywrócenia pokoju; wzywa tym samym rządy Indii i Pakistanu do dalszych działań obejmujących zainteresowaną ludność w celu pokojowego rozwiązania kwestii Kaszmiru;

16.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom Indii i Pakistanu, Sekretarzowi Generalnemu SAARC, Sekretarzowi Generalnemu NATO i Sekretarzowi Generalnemu ONZ.


(1)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0066.

P6_TA(2005)0443

Filipiny (skazanie na karę śmierci obywatela europejskiego Francisco Larrañagi)

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Filipin

Parlament Europejski,

uwzględniając art. 3 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka,

uwzględniając Konwencję przeciwko torturom i innemu okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu z 1984 r., ratyfikowaną przez Filipiny w dniu 18 czerwca 1986 r.,

uwzględniając wytyczne polityki UE wobec państw trzecich w sprawie kary śmierci przyjęte przez Radę ds. Ogólnych w Luksemburgu w dniu 29 czerwca 1998 r.,

uwzględniając Komunikat Komisji z dnia 8 maja 2001 r. w sprawie roli Unii Europejskiej w propagowaniu praw człowieka i demokratyzacji w krajach trzecich (COM(2001)0252), w którym stwierdza się, że zniesienie kary śmierci stanowi jeden z priorytetów tematycznych w dziedzinie pomocy w ramach Europejskiej Inicjatywy na rzecz Demokracji i Praw Człowieka,

uwzględniając pisma wystosowane do prezydenta Filipin, Glorii Macapagal-Arroyo, przez poprzedniego oraz przez obecnego Przewodniczącego Parlamentu Europejskiego, Pata Coxa i Josepa Borrella, w dniach 10 maja 2004 r. oraz 6 czerwca 2005 r., w których zwracają się oni o rewizję procesu Francisca Larrañagi,

uwzględniając swoje poprzednie rezolucje wzywające do zniesienia kary śmierci, a w międzyczasie do ogłoszenie moratorium na wykonywanie tej kary, szczególnie swoją rezolucję z dnia 18 grudnia 2003 r. w sprawie końca moratorium na wykonywanie kary śmierci na Filipinach (1),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 28 kwietnia 2005 r. w sprawie rocznego raportu dotyczącego praw człowieka na świecie za rok 2004 oraz w sprawie polityki Unii Europejskiej w tym zakresie (2),

uwzględniając art. 115 Regulaminu,

A.

mając na uwadze, że poprzedni prezydent Filipin, Joseph Estrada, wprowadził moratorium na wykonywanie kary śmierci w marcu 2000 r.,

B.

mając na uwadze, że obecny prezydent, Gloria Macapagal Arroyo, ogłosiła zniesienie tego moratorium od dnia 1 stycznia 2004 r.,

C.

mając na uwadze, że od momentu przywrócenia kary śmierci na Filipinach w 1993 r., karę śmierci orzeczono w stosunku do ponad 1916 osób, przy czym odbyło się siedem egzekucji; mając na uwadze, że co najmniej osiemnastu nieletnich skazanych zostało na karę śmierci za przestępstwa popełnione przed osiągnięciem przez nich osiemnastego roku życia, pomimo że prawo Filipin stanowi wyraźnie, że w stosunku do nieletnich nie można orzekać ani wykonywać kary śmierci,

D.

mając na uwadze, że wśród więźniów skazanych ostatnio na karę śmierci na Filipinach znajduje się obywatel UE Francisco Larrañaga, oskarżony o gwałt i morderstwo,

E.

mając na uwadze, że pomimo faktu, iż zgodnie z normami prawa międzynarodowego jego proces nosi wszelkie cechy niesprawiedliwego procesu, kara śmierci dla Francisca Larrañagi została potwierdzona w lipcu 2005 r. i nie posiada on już dalszych możliwości odwołania się od tego wyroku;

1.

popiera wszelkie inicjatywy międzynarodowe zmierzające do obalenia kary śmierci na świecie, szczególnie rezolucję Komisji Praw Człowieka Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2005/59 w sprawie „Kwestii kary śmierci” oraz Drugi Protokół Fakultatywny do Międzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych, w sprawie zniesienia kary śmierci i ponownie wzywa do zniesienia kary śmierci na całym świecie, a w międzyczasie do wprowadzenia moratorium na wykonywanie tej kary;

2.

wzywa prezydenta Filipin do odwołania swej decyzji w sprawie zakończenia moratorium na wykonywanie kary śmierci i wzywa pilnie Kongres Filipin do odrzucenia ustawy o ponownym wprowadzeniu kary śmierci;

3.

popiera inicjatywę legislacyjną Kongresu Filipin w sprawie zniesienia kary śmierci na Filipinach;

4.

zwraca się do prezydent Filipin, Glorii Macapagal-Arroyo, o zastosowanie przysługującego jej prawa łaski w celu całkowitego zniesienia kary dla Francisca Larrañagi i zapewnienia mu natychmiastowego zwolnienia z więzienia oraz o zamianę kary śmierci dla więźniów oczekujących na wykonanie wyroku na inną karę, szczególnie w przypadku skazanych osiemnaściorga dzieci;

5.

wzywa do rewizji procedury prawnej, która doprowadziła w tym przypadku do wyroku skazującego na karę śmierci i zwraca się o przeprowadzenie sprawiedliwego procesu opartego na poszanowaniu wszelkich gwarancji prawnych w zakresie prawa karnego i postępowania sądowego;

6.

wzywa rząd i parlament Filipin do podjęcia radykalnych kroków w celu przeprowadzenia reformy krajowego systemu egzekwowania prawa i sądownictwa karnego;

7.

wzywa Radę i Komisję do podjęcia wszelkich koniecznych inicjatyw, aby zapobiec przeprowadzeniu egzekucji tego obywatela UE;

8.

wzywa Radę i Komisję do uznania zniesienia kary śmierci i wprowadzenia moratorium na wykonywanie tej kary na świecie za zasadniczy element w stosunkach pomiędzy UE i krajami trzecimi oraz do przywoływania tej kwestię przy zawieraniu lub odnawianiu umów z krajami trzecimi;

9.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji, rządowi i parlamentowi Filipin oraz innym rządom innych państw członkowskich Stowarzyszenia Narodów Południowo-Wschodniej Azji (ASEAN).


(1)  Dz.U. C 91 E z 15.4.2004, str. 691.

(2)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0150.

P6_TA(2005)0444

Birma/Myanmar

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Birmy

Parlament Europejski,

uwzględniając rezolucję w sprawie sytuacji praw człowieka w Myanmarze, przyjętą w dniu 14 kwietnia 2005 r. na 61 sesji Komisji Praw Człowieka ONZ oraz rezolucję w sprawie sytuacji praw człowieka w Myanmarze przyjętą przez Zgromadzenie Ogólne ONZ w dniu 23 grudnia 2004 r.,

uwzględniając raport Sekretarza Generalnego ONZ w sprawie sytuacji praw człowieka w Myanmarze z dnia 10 października 2005 r.,

uwzględniając oświadczenie przewodniczącego Siódmej Konferencji Azja — Europa (ASEM) Ministrów Spraw Zagranicznych, które odbyło się w Kioto w dniach 6-7 maja 2005 r.,

uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Birmy, a w szczególności rezolucję z dnia 12 maja 2005 r. (1),

uwzględniając art. 115 ust. 5 Regulaminu,

A.

mając na uwadze przypadki łamania praw człowieka w Birmie, tj. pracę przymusową, prześladowania dysydentów, wcielanie dzieci do wojska, gwałty i grabieże dokonywane przez wojska rządowe oraz przymusowe przesiedlenia,

B.

mając na uwadze, że w ramach strategii „Czterech Cięć”, birmańskie wojska dopuszczają się aktów brutalności i represji wobec ludności we wszystkich siedmiu zróżnicowanych etnicznie stanach Birmy,

C.

mając na uwadze wyraźne określenie na Szóstej Konferencji Ministrów Spraw Zagranicznych ASEM w Kildare w dniach 17-18 kwietnia 2004 r. warunków wejścia Birmy do ASEM, obejmujących uwolnienia Aung San Suu Kyi jako warunku minimalnego, zezwolenia na swobodną działalność Narodowej Ligi na rzecz Demokracji (NLD) oraz rozpoczęcia szczerego dialogu politycznego z organizacjami prodemokratycznymi i grupami etnicznymi w Birmie,

D.

mając na uwadze, że żaden z powyższych warunków nie został spełniony przez dyktaturę birmańską,

E.

mając na uwadze, że w dniu 6 lipca 2005 r. rząd Birmy uwolnił 249 więźniów politycznych, w tym dysydentów i działaczy NLD; mając jednak na uwadze, że według specjalnego sprawozdawcy Komisji praw człowieka ONZ ds. sytuacji praw człowieka w Myanmarze, ponad 1000 osób jest tam nadal więzionych z powodów politycznych,

F.

mając na uwadze, że Konwent Narodowy w Birmie zostanie zwołany w grudniu 2005 r. bez udziału NLD i bez odpowiedniego procesu demokratycznego, a zatem bez zagwarantowania właściwej reprezentacji obywateli birmańskich,

G.

mając na uwadze, że w dniu 2 listopada 2005 r. birmańska dyktatura wojskowa skazała Hkun Htun Oo, przewodniczącego Ligi Narodowej Szan na rzecz Demokracji, na 90 lat więzienia, generała Hso Htena, prezydenta Rady Pokoju Stanu Szan, na 106 lat więzienia oraz ośmiu innych przywódców Szan na 70 lat więzienia każdego, a wszyscy oni są przetrzymywani w więzieniu od lutego 2005 r. i odmawia się im możliwości skorzystania z pomocy prawnej wyznaczonych przez nich adwokatów oraz spotkań z rodziną,

H.

mając na uwadze, że w czerwcu 2005 r. Międzynarodowa Organizacja Pracy (MOP) postanowiła „wznowić” przyjęte przez nią w czerwcu 2000 r. środki, apelując do swoich członków o rewizję ich stosunków z Birmą (na mocy art. 33 Konstytucji MOP) ze względu na utrzymujące się tam na dużą skalę przypadki pracy przymusowej,

I.

mając na uwadze, że zlecony przez byłego prezydenta Republiki Czeskiej Vaclava Havla oraz arcybiskupa Desmonda Tutu raport „Zagrożenie dla Pokoju- Apel do Rady Bezpieczeństwa ONZ o Działanie w Birmie”, wyraźnie wskazuje na potrzebę podjęcia działań przez Radę Bezpieczeństwa ONZ;

1.

wzywa Radę Bezpieczeństwa ONZ do niezwłocznego zajęcia się sytuacją w Birmie i do upoważnienia Sekretarza Generalnego ONZ do podjęcia mediacji w Birmie w celu doprowadzenia do pojednania narodowego i przejścia do demokracji, jak również wzywa Radę Bezpieczeństwa ONZ do przedsięwzięcia środków koniecznych do nałożenia sankcji gospodarczych na Birmę w celu przeforsowania zmian;

2.

potępia całkowite lekceważenie przez birmańską dyktaturę wojskową dobrobytu obywateli Birmy;

3.

potępia brutalną kampanię wojsk birmańskich obejmującą przymusowe przesiedlenia skierowane przeciw niektórym większym grupom etnicznym walczącym o autonomię;

4.

zwraca się o natychmiastowe uwolnienie oraz o pełną swobodę przemieszczania się i wypowiedzi dla Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo, generała Hso Hten, innych przywódców politycznych oraz wszystkich więźniów politycznych przetrzymywanych przez Państwową Radę ds. Pokoju i Rozwoju (SPDC);

5.

nalega, aby SPDC natychmiast rozpoczęło konstruktywny dialog z NLD i grupami etnicznymi w celu doprowadzenia do przywrócenia demokracji i przestrzegania praw człowieka, w tym praw mniejszości etnicznych oraz praw państwowych w Birmie;

6.

nalega, by Wspólna Polityka UE w sprawie Birmy została niezwłocznie wzmocniona poprzez:

a)

oficjalne oświadczenie, że UE nie uzna wyników prac wojskowego Konwentu Narodowego, dopóki nie zostaną spełnione minimalne warunki określone podczas Szóstej Konferencji Ministrów Spraw Zagranicznych ASEM w Kildare w kwietniu 2004 r., nie zostanie zagwarantowany właściwy proces demokratyczny oraz nie zostanie zapewniona swoboda i możliwość uczestnictwa innym reprezentatywnym partiom prodemokratycznym;

b)

popieranie określonego w rozporządzeniu Rady (WE) 1853/2004 z dnia 25 października 2004 r. dotyczącego dodatkowych środków ograniczających w odniesieniu do Birmy/Myanmar i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 798/2004 (2) w sprawie udzielania pożyczek birmańskim przedsiębiorstwom państwowym przez firmy zarejestrowane w UE;

7.

wzywa do powołania wysokiego rangą wysłannika UE, którego zadaniem będzie działanie na rzecz uwolnienia Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo i innych przywódców politycznych, rozwój szeroko zakrojonej strategii dotyczącej Birmy, pozwalającej na dostarczenie pomocy humanitarnej ludności Birmy z terenu Birmy oraz poprzez strategię transgraniczną, jak też doprowadzenie do przejścia do demokracji i przestrzegania praw człowieka;

8.

głęboko ubolewa nad faktem, iż rząd Birmy nie zastosował jeszcze wszystkich odpowiednich środków, aby pozwolić na wejście w życie Wspólnego Planu Działania Rządu Związku Myanmar i Międzynarodowej Organizacji Pracy na rzecz eliminacji pracy przymusowej w Myanmarze;

9.

wzywa UE do podpisania raportu i rezolucji zaproponowanej w powyższym raporcie „Zagrożenie dla Pokoju- Apel do Rady Bezpieczeństwa ONZ o Działanie w Birmie”;

10.

nalega, by wszyscy członkowie MPO należący do UE poddali poważnej rewizji, na mocy art. 33 Konstytucji MOP, swoje stosunki z Birmą, do czego wzywa MOP;

11.

zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom państw członkowskich ASEAN i ASEM, Międzyparlamentarnej Grupie ASEAN ds. Myanmaru, Aung San Suu Kyi, NLD, SPDC, Sekretarzowi Generalnemu ONZ, Wysokiemu Komisarzowi ONZ ds. Praw Człowieka oraz Specjalnemu Sprawozdawcy ds. praw człowieka w Myanmarze.


(1)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0186.

(2)  Dz.U. L 323 z 26.10.2004, str. 11.

P6_TA(2005)0445

Strategia rozwoju dla Afryki

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie strategii rozwoju dla Afryki (2005/2142(INI))

Parlament Europejski,

uwzględniając Deklarację Milenijną ONZ z dnia 8 września 2000 r., określającą Milenijne Cele Rozwoju (MDG) jako kryteria uzgodnione wspólnie przez wspólnotę międzynarodową w celu walki z ubóstwem,

uwzględniając kolejne raporty o rozwoju społecznym sporządzane w ramach Programu Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju,

uwzględniając raport sporządzony przez zespół Projektu Milenijnego ONZ pod przewodnictwem prof. Jeffrey`a Sachsa zatytułowany „Inwestowanie w rozwój: praktyczny plan realizacji Milenijnych Celów Rozwoju”,

uwzględniając sprawozdanie Komisji ds. Afryki z marca 2005 r.: „Nasz wspólny interes”,

uwzględniając strategiczny plan Komisji Unii Afrykańskiej (UA) na lata 2004-2007 przyjęty dnia 7 lipca 2004 r. w trakcie trzeciego szczytu szefów państw i rządów afrykańskich w Addis Abebie w Etiopii

uwzględniając dokument przedstawiony przez przywódców afrykańskich w październiku 2001 r. „Nowe Partnerstwo dla Rozwoju Afryki” (New Partnership for Africa's Development — NEPAD), który został ogłoszony programem UA na pierwszym szczycie tej organizacji,

uwzględniając program działania Międzynarodowej Konferencji na rzecz Ludności i Rozwoju (ICPD),

uwzględniając europejski program przeciwdziałania HIV/AIDS, malarii i gruźlicy poprzez działania zewnętrzne (2007-2011) (COM(2005)0179),

uwzględniając spójne ramy politki przeciwdziałania HIV/AIDS, malarii i gruźlicy poprzez działania zewnętrzne,

uwzględniając raport o rozwoju gospodarczym Afryki w 2004 r.: „Odblokowanie potencjału handlowego Afryki” — sporządzony przez Komisję Gospodarczą ds. Afryki ONZ,

uwzględniając Plan Pomocy dla Afryki (G8 Africa Action Plan) ogłoszony 27 czerwca 2002 r. przez Grupę Ośmiu w Kananaskis,

uwzględniając sprawozdanie okresowe sporządzone przez przedstawicieli ds. Afryki Grupy Ośmiu w sprawie wdrożenia Planu Pomocy dla Afryki ogłoszonego 1 lipca 2005 r. przez Grupę Ośmiu w Londynie,

uwzględniając komunikat z Gleneagles ogłoszony 8 lipca 2005 r. przez Grupę Ośmiu w Gleneagles,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Europejskiej z dnia 29 października 2004 r. w sprawie Milenijnych Celów Rozwoju na lata 2000-2004 (SEC(2004)1379),

uwzględniając komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego oraz Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 12 kwietnia 2005 r.: „Przyspieszenie tempa realizacji Milenijnych Celów Rozwoju — wkład Unii Europejskiej” (COM(2005)0132),

uwzględniając oświadczenie w sprawie polityki rozwoju Wspólnoty Europejskiej przyjęte przez Radę 10 listopada 2000 r. (aktualnie w trakcie rewizji),

uwzględniając komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów z dnia 13 lipca 2005 r. zatytułowany Wniosek dotyczący wspólnej deklaracji Rady, Parlamentu Europejskiego i Komisji w sprawie polityki rozwoju Unii Europejskiej — „Konsensus europejski” (COM(2005)0311),

uwzględniając konkluzje Rady ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych z 22-23 listopada 2004 r. oraz 23-23 maja 2005 r. oraz konkluzje Rady Unii Europejskiej z 16-17 czerwca 2005 r.,

uwzględniając kolejne raporty Konferencji Narodów Zjednoczonych ds. Handlu i Rozwoju (UNCTAD) w sprawie rozwoju gospodarczego Afryki,

uwzględniając plan działania nakreślony w trakcie szczytu Afryka-Europa, który odbył się w Kairze w dniach 3-4 kwietnia 2000 r. pod egidą Organizacji Jedności Afrykańskiej oraz Unii Europejskiej,

uwzględniając Deklarację UE-USA „Partnerstwo na rzecz szerzenia pokoju, stabilności, dobrobytu i dobrej administracji w Afryce” z 20 czerwca 2005 r.,

uwzględniając dokument „Why we need to work more effectively in fragile states” („Dlaczego musimy pracować wydajniej w niestabilnych państwach”) opublikowany w styczniu 2005 r. przez Brytyjski Departament Rozwoju Międzynarodowego,

uwzględniając studium „Ending Africa's Poverty Trap” („Jak przerwać błędne koło ubóstwa w Afryce”) (1),

uwzględniając art. 177 i 181 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,

uwzględniając swoje rezolucje z dnia 26 października 2000 r. w sprawie komunikatu Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego współpracy z krajami AKP uwikłanymi w konflikty zbrojne (2), z dnia 25 kwietnia 2002 r. w sprawie finansowania pomocy na rzecz rozwoju (3), z dnia 3 września 2002 r. w sprawie roli handlu i rozwoju w walce z ubóstwem (4), z dnia 15 maja 2003 r. w sprawie tworzenia możliwości w krajach rozwijających się (5), z dnia 15 maja 2003 r. w sprawie komunikatu Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego oświaty i szkolenia w kontekście ograniczania ubóstwa w krajach rozwijających się (6), z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie udzielania pomocy makrofinansowej państwom trzecim (7), z dnia 14 stycznia 2004 r. w sprawie Nowego partnerstwa dla rozwoju Afryki (8), z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie ładu w polityce rozwoju Unii Europejskiej (9), z dnia 13 stycznia 2005 r. w sprawie umorzenia długów krajów rozwijających się (10), z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie zwalczania głodu i biedy (11), z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie programu legislacyjnego i roboczego Komisji na rok 2005 (12), z dnia 28 kwietnia 2005 r. w sprawie rocznego sprawozdania dotyczącego praw człowieka na świecie 2004 oraz polityki UE w tej sprawie (13), z dnia 6 lipca 2005 r. w sprawie globalnego wezwania do działania: eliminowanie ubóstwa (14),

uwzględniając art. 45 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Rozwoju oraz opinie Komisji Handlu Międzynarodowego i Komisji Spraw Zagranicznych (A6-0318/2005),

A.

mając na uwadze, że UE zobowiązała się podwyższyć poziom oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju (ODA) do 0,7% PNB do roku 2015 (0,56 % do roku 2010) oraz przeznaczyć przynajmniej 50 % środków pochodzących z tego podwyższenia na potrzeby Afryki Subsaharyjskiej; mając na uwadze, że zwiększenie musi być połączone z podwyższeniem jakości, wydajności, przejrzystości i widoczności pomocy,

B.

mając na uwadze, że UE jest zdecydowanie największym ofiarodawcą pomocy dla Afryki, brakuje jej jednak niezbędnego kierownictwa oraz wizji dla stworzenia spójnego podejścia do tej kwestii,

C.

mając na uwadze, że aby propagować zrównoważony rozwój, rządy afrykańskie muszą ponosić podstawową odpowiedzialność za dobre zarządzanie, walkę z korupcją oraz inwestowanie w ograniczanie ubóstwa w swych krajach; mając na uwadze, że zasada odpowiedzialności afrykańskiej ma w związku z tym podstawową wagę w relacjach UE-Afryka, jednak wymaga odmiennego podejścia w krajach dobrze funkcjonujących oraz krajach niestabilnych,

D.

mając na uwadze fakt przyjęcia przez trzeci szczyt szefów państw i rządów państw UA strategicznego planu określającego 23 priorytetowe programy przewidziane do realizacji w latach 2004-2007, które stanowią szeroko zakrojony plan pracy nad osiągnięciem wzrostu gospodarczego i rozwoju tego kontynentu i obejmują także społeczeństwo obywatelskie oraz współpracę kontynentu afrykańskiego ze społecznością międzynarodową w zakresie zwalczania ubóstwa, chorób, bezrobocia i analfabetyzmu w Afryce,

E.

uwzględniając fakt, iż Komisja rozpoczęła proces konsultacji z organizacjami afrykańskimi w sprawie proponowanej przez nią strategii dotyczącej Afryki, ubolewając jednak, że konsultacje te nie objęły grupy krajów AKP oraz afrykańskiego społeczeństwa obywatelskiego,

F.

uwzględniając fakt utworzenia w marcu 2005 Ekonomiczno-społeczno-kulturalnej Rady UA (ECOSOCC), której Zgromadzenie Ogólne reprezentuje 150 afrykańskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego na szczeblu krajowym i regionalnym, a także afrykańską diasporę,

G.

mając na uwadze, że ograniczanie ubóstwa poprzez realizację MDG musi stać się podstawą polityki rozwoju UE, a zatem i unijnej strategii dla Afryki, także w dziedzinie pokoju i bezpieczeństwa oraz umocnienia gospodarczego,

H.

mając na uwadze, że strategie ograniczania ubóstwa w Afryce muszą objąć rozliczne złożone przyczyny ubóstwa, niektóre z nich związane z wewnętrzną sytuacją w Afryce, inne zaś odnoszące się do sposobu funkcjonowania międzynarodowego środowiska ofiarodawców; uwzględniając zatem fakt, że nowa strategia dla Afryki winna być ukierunkowana na przyczyny ubóstwa, przy czym główną rolę w wykorzenianiu ubóstwa powinny odgrywać same kraje afrykańskie, co powinno stanowić część składową zorganizowanych i skoordynowanych działań międzynarodowych,

I.

mając na uwadze fakt, iż koszty dyskryminacji ze względu na płeć są najwyższe w krajach o niskich dochodach, jako że kobiety zajmują centralne miejsce w procesie rozwoju, opiekując się rodzinami i utrzymując je, a także odgrywając kluczową rolę w gospodarce obszarów wiejskich i produkcji żywności, jednak niejednokrotnie nie mają dostępu do oświaty, podstawowej opieki zdrowotnej, zwłaszcza w zakresie rozrodczości, a także systemu gospodarczego i praw własności,

J.

mając na uwadze, że efektywność pomocy na rzecz rozwoju UE jest w dużej mierze uzależniona od koordynacji i kierownictwa na różnych obszarach polityki, w różnych regionach i krajach, zarówno pomiędzy Państwami Członkowskimi i Komisją, jak i pomiędzy poszczególnymi Państwami Członkowskimi, a także od większej spójności pomiędzy innymi obszarami polityki UE a jej polityką rozwoju,

K.

mając na uwadze, że umowa o partnerstwie 2000 pomiędzy krajami AKP i UE, podpisana w roku 2000 w Kotonu (umowa z Kotonu) stanowi będąca w toku długoterminową współpracę objętą ramami oferującymi szeroki zakres zasad, polityk i instrumentów dla zwalczania ubóstwa,

L.

mając na uwadze, że strategia dla Afryki winna mieć na celu zapewnienie postępu gospodarczego na całym kontynencie, a większość państw afrykańskich jest słaba i opiera się na niestabilnych strukturach, zatem nie przyciągną one inwestycji, ani nie rozwinie się w nich prywatny sektor oraz mając na uwadze, że strategia dla Afryki winna obejmować specjalne podejście do potrzeb krajów słabych w celu zapobieżenia ich dalszemu pogrążaniu się w ubóstwie i przemocy oraz, w efekcie, destabilizacji ich sąsiadów,

M.

mając na uwadze, że wiele krajów afrykańskich ma trudności z wchłanianiem podstawowej pomocy na rzecz rozwoju w takich dziedzinach, jak oświata, opieka zdrowotna, zarządzanie i administracja publiczna; mając na uwadze, że istnieje w związku z tym potrzeba odpowiedzialnego i efektywnego zarządzania, wykorzenienia korupcji oraz efektywnego szkolenia kadr,

N.

mając na uwadze, że większość krajów afrykańskich wydaje więcej na obsługę zadłużenia, niż na podstawowe świadczenia socjalne; mając jednak na uwadze, że sama redukcja zadłużenia nie stanowi panaceum i sama w sobie nie przyczyni się do stworzenia zasobów, ograniczenia ubóstwa oraz wsparcia rozwoju;

O.

mając na uwadze ogromną różnorodność kultur afrykańskich oraz mając na uwadzę, że rozwój jest niemożliwy bez właściwego zrozumienia kultur, w tym roli wspólnot religijnych i etnicznych,

P.

mając na uwadze, że w większości krajów afrykańskich dialog pomiędzy władzami rządowymi a społeczeństwem obywatelskim jest nadal rzeczą trudną, co wstrzymuje proces demokratyzacji,

Q.

mając na uwadze, że aby strategia dla Afryki była wiarygodna, odpowiedzialna i przejrzysta, winna ona zawierać szczegółowy plan wdrożenia z wyraźnie określonymi ramami czasowymi, szczegółową listą środków i zasobów finansowych, jakie należy zmobilizować (łącznie ze zobowiązaniami finansowymi Państw Członkowskich) oraz wskazaniem różnych poziomów interwencji (lokalny, krajowy, regionalny, panafrykański) i ich roli, a także wskazaniem prawdziwego wspólnego mechanizmu nadzoru służącego do oceny postępów (angażującego Parlament Europejski i UA).

Zasady i instytucje

1.

podkreśla, iż UE powinna opracować zróżnicowane podejście do zagadnienia, wprowadzając rozróżnienie pomiędzy współpracą partnerską w celu wypracowania stabilności politycznej, społecznej i gospodarczej w państwach dobrze funkcjonujących oraz współpracę w celu wypracowania stabilności strukturalnej w państwach niestabilnych;

2.

podkreśla, że UE winna traktować dobrze funkcjonujące państwa jako równorzędnych partnerów, utrzymując z nimi stosunki oparte na pełnej odpowiedzialności, w celu umożliwienia im zmaksymalizowania wysiłków w osiąganiu MDG (np. poprzez wsparcie budżetowe i sektorowe), podczas gdy stosunki z państwami niestabilnymi winny opierać się na częściowej odpowiedzialności i przy zastosowaniu instrumentów politycznych odpowiadających aktualnej sytuacji; zwraca uwagę, że pomoc budżetowa, zwłaszcza w niestabilnych państwach, winna być w każdym przypadku uważnie oceniana celem upewnienia się, iż nie będzie przeznaczana na wydatki wojskowe, co oznaczać będzie przedłużanie się konfliktów; tam, gdzie jest to tylko możliwe Komisja oraz Państwa Członkowskie winny dążyć do poruszania się wzdłuż dostępnego spektrum pomocy przechodząc od pomocy w ramach projektów do wsparcia sektorowego, a od nich do bezpośredniego wsparcia budżetowego;

3.

uznaje, że wysiłki międzynarodowych ofiarodawców winny uzupełniać zmiany zachodzące pod wpływem odzyskanej przez Afrykańczyków wiary w siebie, co widoczne jest na forum nowo-utworzonych instytucji, UA i i organów regionalnych; potwierdza, iż wola polityczna w krajach-ofiarodawcach pomocy, jak również w Afryce stanowi kluczowy czynnik osiągania MDG;

4.

z zadowoleniem przyjmuje w związku z tym strategiczny plan Komisji Unii Afrykańskiej na lata 2004-2007 oraz apeluje do Komisji Europejskiej o skierowanie działań proponowanych w jej własnej strategii w stronę finansowego, logistycznego, technicznego oraz kadrowego wsparcia instytucji UA oraz wypracowanych przez nie inicjatyw i priorytetów (takich jak NEPAD) zamiast proponowania nowych inicjatyw sterowanych przez ofiarodawców i struktur równoległych;

5.

podkreśla, że zintegrowana strategia UE dla Afryki winna także zająć się brakiem spójności pomiędzy polityką na rzecz rozwoju a pozostałymi dziedzinami polityki oraz wskazać, jak pozostałe dziedziny polityki mogą przyczynić się (zarówno pod względem ustalania polityki, jak i w zakresie finansowania) do wdrożenia strategicznego planu rozwoju dla tego kontynentu, którego celem jest wykorzenienie ubóstwa;

6.

z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Państw Członkowskich UE do realizacji ODA na poziomie 0,7% i zachęca Komisję i Radę do monitorowania wysiłków w kierunku realizacji tego celu; apeluje ponadto o ciągłe badanie nowatorskich źródeł finansowania mogących zapewnić niezbędne fundusze powyżej poziomu 0,7 %;

7.

podkreśla, że podejmowanie kwestii braku spójności powinno również obejmować poruszanie kwestii takich jak dotacje eksportowe, pomoc wiązana, obciążenia zadłużeniem, kredyty eksportowe oraz wykorzystywanie pomocy żywnościowej w celach handlowych;

8.

apeluje o wzmożoną koordynację pomocy europejskiej pomiędzy strategią i działaniami na szczeblu krajowym i unijnym, jak i pomiędzy samymi Państwami Członkowskimi, w celu uniknięcia fragmentaryzacji i powielania pomocy, a także aby umożliwić UE przyjęcie roli globalnego przywódcy, jaką powinna odgrywać w walce z ubóstwem;

9.

podkreśla konieczność włączenia Europejskiego Funduszu Rozwoju do budżetu, co służyłoby lepszemu wykorzystaniu funduszy oraz przyczyniłoby się do zmniejszenia luki pomiędzy środkami na zobowiązania i środkami na płatności;

10.

podkreśla w tym kontekście, że Komisja nie może jedynie stawiać się w pozycji 26-go ofiarodawcy pomocy unijnej, lecz musi przyjąć pozycję punktu odniesienia w zakresie koordynacji i gwarantowania komplementarności pomocy w ramach wspólnego programu opartego na „Konsensusie europejskim” i wzywa do wzmożonych wysiłków, aby za priorytet uznać określenie wartości dodanej pomocy wspólnotowej oraz zidentyfikowanie lidera/liderów UE wśród ofiarodawców pomocy w odniesieniu do poszczególnych kwestii tematycznych i krajów partnerskich;

11.

domaga się stworzenia niezbędnych mechanizmów w celu wdrożenia polityki w zakresie spójności, koordynacji i komplementarności, która poprawi wydajność współpracy UE w zakresie rozwoju;

12.

wzywa Komisję do pełnego poparcia dążenia do harmonizacji wśród ofiarodawców, zgodnie z deklaracją paryską w sprawie skuteczności pomocy, przyjętą dnia 2 marca 2005 r. przez członków OECD (DAC), która podkreśla, iż ważną częścią programu harmonizacji jest zdecydowane dostosowanie pomocy ofiarodawców do ustalanych lokalnie priorytetów; podkreśla, iż przekazywanie pomocy za pośrednictwem struktur lokalnych jest częścią procesu usprawniania instytucji lokalnych oraz nadawania im odpowiedzialności;

13.

z zadowoleniem przyjmuje fakt utworzenia specjalnych komórek w ramach sekretariatu UA, które będą pełniły instrumentalną rolę w zakresie przyspieszania i poprawy polityki rozwojowej UA oraz wzywa Komisję do wspierania ich tworzenia i funkcjonowania.

Dobre zarządzanie i rozszerzanie możliwości rozwojowych

14.

podkreśla ogólną potrzebę rozszerzania możliwości rozwojowych, zwłaszcza w dziedzinie administracji, opieki zdrowotnej, oświaty, gospodarki i demokratyzacji, zarówno w sektorze państwowym, jak i prywatnym;

15.

podkreśla znaczące miejsce, jakie muszą zajmować wsparcie finansowe i techniczne, aby możliwe było zagwarantowanie wzmocnienia administracji, odpowiedzialności oraz przejrzystości na szczeblu lokalnym, krajowym, regionalnym i panafrykańskim (łącznie z UA i jej instytucjami);

16.

podkreśla, że w celu zagwarantowania trwałości demokratyzacji konstrukcja dobrze funkcjonującego państwa musi iść w parze ze wsparciem dla społeczeństwa obywatelskiego; apeluje o poświęcenie szczególnej uwagi dialogowi ze wspólnotami religijnymi i kościołami, uwzględniając ich znaczenie kulturowe w Afryce;

17.

podkreśla, że konstrukcja funkcjonującego państwa przestrzegającego rządów prawa musi iść w parze ze wsparciem dla społeczeństwa obywatelskiego; apeluje o poświęcenie szczególnej uwagi dialogowi ze wspólnotami religijnymi i etnicznymi, związkami zawodowymi, ruchami lokalnymi, organizacjami pozarządowymi i międzynarodowymi;

18.

podkreśla, że parlamenty i organizacje społeczeństwa obywatelskiego powinny odgrywać ważną rolę w planowaniu, ustalaniu priorytetów i nadzorowaniu polityki współpracy w zakresie rozwoju,

19.

podkreśla, że nadrzędne zasady strategii UE na rzecz rozwoju Afryki winny opierać się dialogu społecznym i politycznym określonym na podstawie demokratycznych wartości, jak to zapisano w Umowie z Kotonu, w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka ONZ oraz Międzynarodowym Pakcie Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych, bez których zrównoważony rozwój Afryki nie jest możliwy;

20.

z zadowoleniem przyjmuje cel wzmacniania kompetencji krajowych i regionalnych parlamentów i podkreśla rolę Parlamentu Europejskiego (wraz z Komisją) we wszystkich odnośnych inicjatywach UE;

21.

popiera zasady prawdziwego partnerstwa, własności prywatnej i dialogu politycznego; podkreśla, że dokumenty strategiczne dotyczące eliminacji ubóstwa (PRSP) krajów partnerskich winny być przygotowane właśnie przez te kraje, przy ścisłej współpracy demokratycznie wybranych parlamentów oraz organizacji społeczeństwa obywatelskiego;

22.

podkreśla, że kobiety mają do odegrania kluczową rolę w rolnictwie, opiece zdrowotnej i oświacie, umożliwiając osiąganie zrównoważonego rozwoju, podkreśla potrzebę włączania kobiet we wszystkie etapy nie tylko realizacji polityki współpracy w zakresie rozwoju, ale również we wszystkie procesy podejmowania decyzji, łącznie z planowaniem i oceną;

23.

przypomina, że poszanowanie praw człowieka przez kraje otrzymujące fundusze UE na rzecz rozwoju jest kwestią podstawowej wagi i wzywa unijne podmioty zaangażowane w pomoc na rzecz rozwoju, aby w trakcie opracowywania lub monitorowania projektów finansowanych lub współfinansowanych przez UE uwzględniali postęp poczyniony przez te kraje w kwestii praw człowieka lub też brak takiego postępu;

24.

podkreśla konieczność wysiłków ze strony UE w kierunku demokratyzacji instytucji międzynarodowych w celu osiągnięcia silniejszej reprezentacji interesów krajów rozwijających się, a w szczególności potrzebę domagania się demokratyzacji Banku Światowego, Międzynarodowego Funduszu Walutowego oraz Światowej Organizacji Handlu.

Infrastruktura socjalna

25.

podkreśla, że dostępność i przystępność podstawowych usług opieki zdrowotnej to bezwzględny warunek pomyślnego wdrażania polityki zdrowotnej w Afryce, dlatego też zwraca uwagę, iż krajowe programy zdrowia publicznego w Afryce powinny skupiać się na podstawowej ochronie zdrowia (zarówno leczeniu jak i prewencji), dostępności czystej wody, urządzeń sanitarnych oraz zdrowiu seksualnym i rozrodczym; podkreśla zapotrzebowanie na wysiłki w kierunku zagwarantowania dostępu do podstawowych usług najuboższym i najbardziej bezbronnym grupom ludności Afryki;

26.

z zadowoleniem przyjmuje projekty inicjatyw w ramach nowego europejskiego programu przeciwdziałania HIV/AIDS, malarii i gruźlicy i apeluje o skuteczne wdrożenie programu oraz właściwy rozdział środków z budżetu; przypomina o konieczności współpracy z organizacjami zajmującymi się realizacją tych celów, takimi jak Światowe przymierze na rzecz szczepień i immunizacji (GAVI) oraz Fundusz szczepień i Inicjatywa „Powstrzymać malarię” (Roll Back Malaria);

27.

podkreśla znaczenie dostępu do zdrowia seksualnego i rozrodczego w celu realizacji MDG w zakresie zdrowia matki i śmiertelności dzieci;

28.

wzywa Komisję Europejską do zapewnienia czołowej pozycji UE w pracy nad zagwarantowaniem dostępu do obowiązkowego i bezpłatnego kształcenia; podkreśla konieczność połączenia tej pracy ze znacznymi nowymi środkami finansowymi, a także bardziej ukierunkowanym wydatkowaniem aktualnie dostępnych środków;

29.

apeluje o zintensyfikowane i właściwe stosowanie technologii informacyjnych i komunikacyjnych (ICT) do wykorzystywania ich w nowatorski sposób w celu rozszerzenia opieki zdrowotnej na tereny wiejskie i odległe, a także do wprowadzenia edukacji elektronicznej (do czego nawoływała Komisja ds. e-Afryki NEPADu) jako alternatywy dla tradycyjnych systemów propagowania oświaty w dążeniu do zapewnienia dobrej jakości kształcenia dla wszystkich;

30.

podkreśla, że poza wysiłkami w zakresie kształcenia na poziomie podstawowym, konieczne jest poświęcenie uwagi szkolnictwu wyższemu, aby zapewnić odpowiednio wyszkolone kadry dla szkolnictwa podstawowego i opieki zdrowotnej;

31.

podkreśla konieczność ochrony rozwoju i zagwarantowania ochrony społecznej dzieci jako podstawowych cech strategii rozwoju dla Afryki, biorąc pod uwagę, że dzieci stanowią 50 % populacji Afryki oraz wskazuje, że ważnym czynnikiem w zwalczaniu ubóstwa w perspektywie długoterminowej jest inwestowanie w potencjał ludzki poprzez edukację;

32.

podkreśla, że Komisja winna przeznaczać przynajmniej 20 % funduszu na rzecz rozwoju przewidzianego dla Afryki na podstawową opiekę medyczną i szkolnictwo podstawowe;

33.

podkreśla konieczność wdrożenia przez UE konkretnych polityk oraz programów zmierzających do zahamowania rozprzestrzeniania się HIV i AIDS oraz ich wpływu na dzieci, ich rodziny oraz społeczności, w których żyją, jako że HIV/AIDS grożą podkopaniem korzyści wynikających z rozwoju w większości krajów Afryki Subsaharyjskiej;

34.

apeluje do Komisji o wsparcie inicjatywy African Decade of Disabled Persons (dziesięciolecie niepełnosprawnych Afryki) przyjętej przez Organizację Jedności Afrykańskiej w trakcie jej 35-go posiedzenia, które odbyło się w Algierze w lipcu 1999;

35.

podkreśla, że dla przełamania błędnego koła ubóstwa w Afryce, należy w centrum polityki i praktyki dokonać inwestycji o niespotykanej dotąd skali w obecne pokolenie dzieci i ich przetrwanie, rozwój oraz ochronę;

36.

jest zdania, że inwestowanie w kształcenie dziewcząt stanowi najefektywniejszą strategię rozwoju, ponieważ to właśnie wykształcone dziewczęta zakładają później mniejsze i zdrowsze rodziny, co prowadzi do wzrostu produktywności i obniżenia poziomu ubóstwa;

37.

podkreśla znaczenie kształcenia dziewcząt i kobiet dla podnoszenia poziomu zdrowotności, w tym takich jej aspektów jak zdrowie seksualne i rozrodcze, a także zapobieganie chorobom przenoszonym drogą płciową, takim jak HIV/AIDS oraz chorobom związanym z dostępem do wody i warunkami sanitarnymi, takimi jak gruźlica, malaria, cholera i biegunka.

Wzrost gospodarczy

38.

zwraca się do Komisji o dokonanie oceny efektywności instrumentów finansowych Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI), ustanowionych w ramach Porozumienia o partnerstwie AKP-WE podpisanego w Cotonou, w tym nowego instrumentu na rzecz inwestycji, we wspieraniu celów polityki rozwojowej UE oraz o uczynienie tego przed; spełniając swój obowiązek dokonania wstępnej oceny działalności EBI, Komisja powinna ocenić działalność pożyczkową EBI w oparciu o priorytety ustalone w krajowym dokumencie strategicznym (CSP) dla każdego z krajów AKP;

39.

wzywa do uwzględnienia faktu, że większość krajów afrykańskich jest w ogromnym stopniu uzależniona od podstawowych artykułów spożywczych, które są szczególnie wrażliwe na wahania cen oraz wzrosty taryf, a także podkreśla znaczenie zróżnicowania, rozwoju przemysłu przetwórczego oraz małych i średnich przedsiębiorstw;

40.

podkreśla znaczenie stworzenia stabilnych i przewidywalnych warunków inwestycyjnych, między innymi poprzez poszanowanie prawa, prawa własności oraz reguł odnoszących się do własności intelektualnej w celu osiągnięcia wystarczającego i trwałego napływu środków finansowych z zagranicy i stworzenia w ten sposób miejsc pracy, zredukowania występowania zjawiska „drenażu mózgów” oraz stworzenia środowiska sprzyjającego stabilnemu wzrostowi gospodarczemu; podkreśla znaczenie mikrofinansowania dla budowania silnej klasy średniej w celu podtrzymania wzrostu gospodarczego;

41.

wierzy, że dla osiągnięcia takiego poziomu konkurencyjności, który uczyniłby Afrykę pełnoprawnym partnerem w handlu międzynarodowym, konieczne jest opracowanie strategii zrównoważonego rozwoju w celu zwalczania ubóstwa w Afryce, która uwzględnia rzeczywiste potrzeby ludności w oparciu o gospodarczą integrację w ramach regionów w celu stymulowania wzrostu poprzez tworzenie i utrzymywanie rynków krajowych i regionalnych oraz wykorzystanie ekonomii skali;

42.

podkreśla znaczenie turystyki jako narzędzia rozwoju gospodarczego i społecznego; wzywa do pełnej integracji turystyki z unijną polityką rozwoju;

43.

podkreśla, iż pomyślne zakończenie Rundy z Doha (WTO) musi mieć pozytywny wpływ na kraje rozwijające się, w szczególności w Afryce oraz uważa, że obejmuje to zastosowanie zasad specjalnego i zróżnicowanego traktowania do krajów rozwijających się, a także zniesienie wszystkich dopłat do rolnictwa powodujących zakłócenia w handlu;

44.

zgadza się z podejściem Komisji do infrastruktury w najszerszym znaczeniu tego pojęcia, łącznie z wodą, energią, ICT oraz transportem; nalega jednak, aby duże inwestycje w infrastrukturę były systematycznie poprzedzane oceną ich wkładu w rozwój gospodarczy oraz ograniczanie ubóstwa oraz lepiej zbalansowane z przyznanymi funduszami na infrastrukturę socjalną taką jak edukacja na poziomie podstawowym i ochrona zdrowia;

45.

podkreśla, że porozumienie o partnerstwie gospodarczym (EPA), jako narzędzie liberalizacji nakierowane na rozwój ma potencjał pobudzenia rozwoju gospodarczego w Afryce; w tym kontekście wzywa Komisję do przyjrzenia się obawom wyrażanym przez te kraje w związku z brakiem środków towarzyszących dla zreakompensowania strat taryfowych, wsparcia dla rozbudowy potencjału, pomocy technicznej oraz innych ograniczeń podaży, kontynuacji zasady braku wzajemności w dostępie do rynku i jeśli to konieczne, rozszerzenia harmonogramu negocjacji; wzywa dodatkowo Komisję do przedłożenia rzeczywistych danych dotryczących finansowania środków wspierających i do wzmocnienia pomocy technicznej, aby zapewnić lepsze wyniki;

46.

wzywa Komisję, aby w negocjacjach w ramach EPA i WTO wzmocniła pomoc techniczną dla krajów AKP w celu uzyskania sprawiedliwych i przejrzystych rezultatów; wzywa ponownie do zapewnienia lepszego technicznego i strukturalnego wsparcia dla krajów słabo rozwiniętych w celu ułatwienia im dostępu do rynków światowych;

47.

zwraca się do Komisji aby, w ramach negocjacji WTO, wsparła kraje afrykańskie za pomocą strategii chroniącej ich rolnictwo do momentu osiągnięcia przez nie samowystarczalności, aby zagwarantować przyzwoite dochody drobnym rolnikom, zwiększyć lokalną produkcję, zagwarantować bezpieczeństwo żywności oraz przejść do wybiórczego otwierania rynków, co miało miejsce w Europie;

48.

przypomina, że jak ustalono to w Deklaracji WTO z Doha, w konkluzjach z międzynarodowej konferencji w sprawie finansowania rozwoju (Monterey 2002) oraz ze Światowego Szczytu w sprawie Zrównoważonego Rozwoju (Johannesburg 2002), kraje rozwijające się, szczególnie afrykańskie, powinny otrzymać pomoc techniczną skierowaną na budowanie potencjału instytucjonalnego i prawnego niezbędnego dla wyciągania korzyści z handlu międzynarodowego i systemów preferencyjnych;

49.

podkreśla, że Unia Europejska powinna poszukiwać dalszych możliwości w zakresie polityk handlu i rolnictwa w celu zapewnienia krajom rozwijającym się większych perspektyw wzrostu gospodarczego i wzywa inne kraje do podobnego postępowania podczas toczących się negocjacji WTO, szczególnie w odniesieniu do krajów najsłabiej rozwiniętych;

50.

z zadowoleniem przyjmuje odnowione zobowiązanie do 100 % umorzenia zadlużenia 18-tu najuboższych i mocno zadłużonych krajów, podjęte na posiedzeniu Baku Światowego, Międzynarodowego Funduszu Walutowego i Banku Rozwoju Afryki; wzywa do rozciągnięcia zobowiązań do umorzenia zadłużenia na te rządy, które przestrzegają praw człowieka, zasad dobrego zarządzania i wysuwają na pierwszy plan walkę z ubóstwem w oparciu o potrzeby MDG; podkreśla, że każde anulowanie zadłużenia powinno być uzupełnieniem wzrostu ODA;

51.

podkreśla pozytywną rolę odgrywaną przez partnerstwo publiczno-prywatne w rozwoju i wzmacnianiu zdolności do rozwiązywania problemów krajów.

Pokój i bezpieczeństwo

52.

apeluje do Komisji o wypracowanie wszechstronnego podejścia do zapobiegania konfliktom i rekonstrukcji jako integralnej części partnerstwa na rzecz stabilności strukturalnej niestabilnych państw;

53.

podkreśla wagę organizacji lokalnych stanowiących podstawę dla utrzymania pokojowego otoczenia; kładzie nacisk na potrzebę wsparcia organizacji lokalnych dla ustanowienia zharmonizowanych ram regulacyjnych dla zwalczania proliferacji broni lekkiej i min przeciwpiechotnych;

54.

zgadza się z koniecznością wzmocnienia instrumentu wspierającego pokój w Afryce, stworzonego w roku 2003 przez szefów państw UA podczas szczytu w Maputo oraz zachęca inne struktury cywilne do wysiłków w kierunku zapobiegania konfliktom w Afryce, ich rozwiązywania i sposobów postępowania w przypadku ich zaistnienia, przy zwiększonym, elastycznym i stałym finansowaniu ze strony UE; podkreśla, że polityka rozwojowa jest jednym z wielu narzędzi walki ze źródłami niestabilności, nie powinna ona jednak podlegać polityce bezpieczeństwa; zwraca jednak uwagę, iż wszystkie wydatki z budżetu współpracy rozwojowej Wspólnoty oraz Europejskiego Funduszu Rozwoju muszą być zgodne z kryteriami kwalifikacji jako ODA określonymi przez Komitet Pomocy Rozwojowej OECD;

55.

podkreśla wagę wyborczych misji obserwacyjnych organizowanych przez UE dla zapobiegania konfliktom i propagowania demokracji; wzywa Radę i Komisję do zwiększenia linii budżetowej globalnej Europejskiej Inicjatywy na rzecz Demokracji i Praw Człowieka (EIDHR) w celu zwiększenia wsparcia na rzecz wyborczych misji obserwacyjnych UE, podkreśla, że wnioski wyborczych misji obserwacyjnych muszą znaleźć należyte odzwierciedlenie w formułowaniu europejskich polityk zewnętrznych;

56.

kładzie nacisk na potrzebę spójnych lokalnych i krajowych strategii na rzecz rozbrojenia, demobilizacji, reintegracji i ponownego włączenia (DDRR) dla przyczynienia się do stabilizacji w sytuacjach pokonfliktowych;

57.

podkreśla, że zintegrowania strategia UE dla Afryki stanowi wiążące ramy spójnej polityki Unii Europejskiej oraz jej Państw Członkowskich; jest zdania, że stosowanie art. 96 Umowy z Kotonu w stosunku do państwa partnerskiego uniemożliwia Państwom Członkowskim UE jednoczesną dalszą współpracę ze służbami policyjnymi, wojskowymi oraz innymi służbami bezpieczeństwa tego kraju lub wznowienie współpracy przed zakończeniem stosowania danych środków.

Środowisko/zasoby naturalne

58.

podkreśla konieczność zintensyfikowania przez UE wysiłków w zakresie walki z ogromnymi wyzwaniami środowiskowymi toczonej przez ludzi biednych, których możliwości przeżycia są niejednokrotnie całkowicie uzależnione od zasobów naturalnych;

59.

z zadowoleniem przyjmuje w tym kontekście niedawne, choć mocno już zaległe, zobowiązania Komisji do przejścia od słów do czynów w zakresie uwzględniania problematyki środowiskowej, a także umieszczenia strategii propagowania zrównoważonego rozwoju na jednym z czołowych miejsc swojego programu działań.

Wykonanie

60.

wzywa Komisję do zawarcia w strategii dla Afryki szczegółowego planu wdrożenia z wyraźnie określonymi ramami czasowymi, szczegółową listą środków i zasobów finansowych, jakie należy uruchomić (łącznie ze zobowiązaniami finansowymi Państw Członkowskich) oraz wskazaniem różnych poziomów interwencji (lokalny, krajowy, regionalny, panafrykański) i ich roli, a także wskazaniem prawdziwego wspólnego mechanizmu nadzoru służącego do oceny postępów realizacji tej strategii (angażującego Parlament Europejski i UA);

61.

nalega, aby plan wykonania obejmował całą Afrykę, w tym Afrykę północną, Afrykę Subsaharyjską i Afrykę Południową, dla których w chwili obecnej istnieją odrębne instrumenty (program MEDA, Umowa z Kotonu, oraz — w odniesieniu do Afryki południowej — Porozumienie w sprawie handlu, rozwoju i współpracy oraz program na rzecz odbudowy i rozwoju (EPRD), oraz aby rozłożono odpowiedzialność na poziomie Komisji, żąda, aby Komisja wskazała w jaki sposób będzie prowadzona koordynacja i dostosowanie w celu przyczynienia się do wprowadzenia celów ustalonych dla całego kontynentu przez UA;

62.

podkreśla, że sednem propozycji zawartej w wyżej wymienionym oświadczeniu Komisji jest wykonanie obecnie istniejących krajowych i lokalnych programów, wyraża też żal, że nie przedstawiono w związku z tym nowych propozycji dla poprawy ich wprowadzania w życie lub przystosowania ich celów i zaprogramowanych działań do nowych priorytetów oraz że nie zaproponowano przeprowadzenia rewizji istniejących krajowych opracowań strategicznych oraz krajowych i lokalnych programów orientacyjnych jako konsekwencji niniejszego nowego dokumentu strategicznego i nowych wydarzeń w Afryce (w szczególności utworzenia UA i jej instytucji);

63.

wyraża rozczarowanie brakiem ambicji zaproponowanych ram finansowych: Komisja przewiduje jedynie możliwość uruchomienia zwiększonych środków finansowych dla „okresu po dziewiątym EFR” i nie jest skłonna do dyskusji w sprawie możliwego umorzenia zadłużenia jako środków dla uruchomienia dodatkowych funduszy dla MDG;

*

* *

64.

zobowiązuje swego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządom Państw Członkowskich, UA oraz AKP.


(1)  Sachs, J., praca zbiorowa: „Ending Africa's Poverty Trap”, Brookings Papers on Economic Activity, 2004 (1), str. 117 — 240.

(2)  Dz.U. C 197 z 12.7.2001, str. 390.

(3)  Dz.U. C 131 E z 5.6.2003, str. 164.

(4)  Dz.U. C 272 E z 13.11.2003, str. 277.

(5)  Dz.U. C 67 E z 17.3.2004, str. 255.

(6)  Dz.U. C 67 E z 17.3.2004, str. 285.

(7)  Dz.U. C 68 E z 18.3.2004, str. 86.

(8)  Dz.U. C 92 E z 16.4.2004, str. 315.

(9)  Dz.U. C 103 E z 29.4.2004, str. 550.

(10)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0008.

(11)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0052.

(12)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0053.

(13)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0150.

(14)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0289.

P6_TA(2005)0446

Wspólnotowa polityka rozwoju

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego wspólnej deklaracji Rady, Parlamentu Europejskiego i Komisji dotyczącej polityki Wspólnoty Europejskiej na rzecz rozwoju — „Europejski konsensus” (2004/2261(INI))

Parlament Europejski,

uwzględniając komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów zatytułowany „Projekt wspólnej deklaracji Rady, Parlamentu Europejskiego i Komisji w sprawie europejskiej polityki rozwoju — Konsensus Europejski” (COM(2005)0311),

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (CESE 1072/2005),

uwzględniając opinię Komitetu Regionów (CdR 224/2005),

uwzględniając ocenę polityki rozwoju WE przez Europejskie Centrum Zarządzania Polityką Rozwoju (European Centre for Development Policy Management), Overseas Development Institute i Instituto Complutense de Estudios Internacionales (luty 2005),

uwzględniając przegląd współpracy w zakresie rozwoju Komitetu Pomocy Rozwojowej Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD/DAC) Wspólnoty Europejskiej (2002),

uwzględniając rzymską deklarację nt. Harmonizacji z dnia 25 lutego 2003 r. i paryską deklarację nt. skuteczności pomocy z dnia 2 marca 2005 r.,

uwzględniając Deklarację Milenijną Narodów Zjednoczonych z dnia 8 września 2000 r., określającą Milenijne Cele Rozwoju (MDG) jako kryteria wspólnie uzgodnione przez wspólnotę międzynarodową w celu zwalczania ubóstwa,

uwzględniając kolejne raporty w sprawie rozwoju ludności sporządzane w ramach Programu Rozwojowego Narodów Zjednoczonych (UNDP),

uwzględniając raport dotyczący Milenijnej Oceny Ekosystemu zatytułowany „Koszty utrzymania przekraczające dostępne środki: Walory natury a dobrobyt ludzki” (2005),

uwzględniając sprawozdanie konferencji ONZ w sprawie handlu i rozwoju (UNCTAD) za rok 2002 zatytułowane: „Kraje najsłabiej rozwinięte — Uciec z pułapki nędzy”,

uwzględniając końcowe deklaracje i wnioski międzynarodowych konferencji, w szczególności międzynarodowej konferencji w sprawie finansowania rozwoju (Monterrey 2002), Światowego Szczytu w sprawie Zrównoważonego Rozwoju (Johannesburg 2002), Światowego Szczytu na rzecz Rozwoju Społecznego (Kopenhaga 1995), III Konferencji ONZ w sprawie krajów najsłabiej rozwiniętych (Bruksela 2001), IV Konferencji ministerialnej Światowej Organizacji Handlu (Doha 2001), IV Światowej Konferencji na temat kobiet (Pekin 1995), Międzynarodowej Konferencji na rzecz ludności i rozwoju (ICPD) (Kair 1994), posiedzenia specjalnego Zgromadzenia Ogólnego ONZ z 1999 r. w sprawie przeglądu postępu osiągniętego w zakresie realizacji celów ICPD („Kair + 5”), sesji specjalnej ONZ Świat Przyjazny Dzieciom (Nowy Jork, maj 2002 r.) oraz Światowego Forum Edukacji (Dakar 2000),

uwzględniając zobowiązania podjęte przez UE na szczycie w Barcelonie w marcu 2002 r. w przededniu konferencji w Monterrey,

uwzględniając rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 1 marca 2001 r. w sprawie komunikatu Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego polityki rozwoju Wspólnoty Europejskiej, (1)

uwzględniając oświadczenie w sprawie polityki rozwojowej Wspólnoty Europejskiej przyjęte przez Radę i Komisję w dniu 10 listopada 2000 r. (DPS),

uwzględniając konkluzje Rady ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych (GAERC) z dni 22-23 listopada 2004 r. i 23-24 maja 2005 r.,

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 12 kwietnia 2005 r. w sprawie roli Unii Europejskiej w osiągnięciu Milenijnych Celów Rozwoju (2),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 8 września 2005 r. w sprawie poważnych i zaniedbanych chorób w krajach rozwijających się (3),

uwzględniając sprawozdanie Komisji Europejskiej z dnia 29 października 2004 r. w sprawie Milenijnych Celów Rozwoju na lata 2000-2004 (SEC(2004)1379),

uwzględniając komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego oraz Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 12 kwietnia 2005 r.: „Przyspieszenie postępu w realizacji Milenijnych Celów Rozwoju - wkład Unii Europejskiej” (COM(2005)0132),

uwzględniając raport sporządzony przez Grupę Specjalną ds. Projektu Milenijnego ONZ pod przewodnictwem prof. Jeffrey`a Sachsa zatytułowany „Inwestowanie w rozwój: praktyczny program osiągnięcia Milenijnych Celów Rozwoju”,

uwzględniając wielostronne porozumienia dotyczące środowiska naturalnego (MEA) w sprawie zmian klimatu, degradacji warstwy ozonowej, różnorodności biologicznej, środowisk podmokłych, pustynnienia, niebezpiecznych odpadów i trwałych zanieczyszczeń organicznych;

uwzględniając art. 45 Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Rozwoju (A6-0319/2005).

Konsensus Europejski

1.

z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę trójstronnego oświadczenia w sprawie wspólnej wizji UE na temat rozwoju i podkreśla konieczność pełnego zaangażowania Parlamentu na równi z pozostałymi instytucjami za pośrednictwem procedury podobnej do procedury współdecyzji w celu znacznego przyczynienia się to do osiągnięcia celów większej spójności, koordynacji, komplementarności, jakości i skuteczności polityki rozwoju;

2.

z zadowoleniem przyjmuje propozycję wspólnej deklaracji i proponuje, aby jej formalny status został uznany jako wiążące ramy polityki rozwoju w działaniach podejmowanych przez Unię Europejską i Państwa Członkowskie dla wszystkich krajów rozwijających się, w rozumieniu określenia Komisji Pomocy Rozwojowej OECD; ponadto wzywa do wyjaśnienia sposobu, w jaki wspólna deklaracja będzie odnosić się do instrumentów dla współpracy na rzecz rozwoju;

3.

wyraża ubolewanie, że propozycja nie zawiera jakichkolwiek szczególnych oświadczeń w sprawie oceny skuteczności i wniosków wyciągniętych z pomocy UE oraz z oświadczenia w sprawie polityki rozwojowej (DPS) z 2000 r. i wpływu tej deklaracji na wspólnotową pomoc;

4.

z zadowoleniem przyjmuje próbę wyrażoną w pierwszej części wyżej wymienionego komunikatu, by dojść do porozumienia w sprawie nadrzędnych celów i zasad pomocy UE; wzywa jednakże do większej jasności, przede wszystkim w zakresie priorytetów i sposobów polepszenia spójności i koordynacji współpracy UE na rzecz rozwoju;

5.

z zadowoleniem przyjmuje próbę wyrażoną w drugiej części wyżej wymienionego komunikatu, by dostarczyć wytycznych do wdrażania polityki rozwoju na poziomie wspólnotowym; wzywa jednakże do jasnego zdefiniowania specjalnej roli pomocy wspólnotowej w oparciu o analizę jej komparatywnych zalet;

6.

wyraża przekonanie, że aktualny sposób organizacji pomocy wspólnotowej na poziomie Brukseli, szczególnie w kwestii oddzielenia planowania od wdrażania, nie jest optymalny dla efektywnej realizacji polityki w zakresie rozwoju;

7.

zwraca uwagę, że dotychczas globalizacja poszerzyła przepaść dzielącą bogatych i biednych i wzywa do wyznaczenia bardziej zrównoważonego rozwoju polityk rozwoju jako jednego z celów na przyszłość.

Cele i zasady

8.

podkreśla, że ogólnym celem unijnej współpracy w zakresie rozwoju powinno być „ograniczenie i ostateczna likwidacja ubóstwa w ramach polityki trwałego rozwoju”; kładzie nacisk na fakt, że pojęcie ubóstwa jest wielowymiarowe — odnosi się ono między innymi do możliwości człowieka w takich dziedzinach jak konsumpcja i bezpieczeństwo żywnościowe, zdrowie, edukacja, prawo, zdolności komunikacyjne, bezpieczeństwo, sprawiedliwość społeczna, godność i godna praca;

9.

zgadza się, że ograniczenie ubóstwa, stanowiące pierwszy krok do realizacji MDG, promowanie demokracji i dobrego zarządzania i poszanowania praw człowieka są kluczowymi celami rozwoju; podkreśla jednakże, że walka z ubóstwem będzie skuteczna wyłącznie wówczas, gdy zarządzanie środowiskiem i zasobami naturalnymi będzie się odbywało w sposób zrównoważony oraz gdy jednakowa waga będzie przywiązywana do inwestowania w ludzi, ze zwróceniem szczególnej uwagi na młodych ludzi i kobiety, przede wszystkim w zdrowie i edukację, oraz inwestowania w tworzenie dobrobytu, z naciskiem na takie kwestie, jak przedsiębiorczość, nauka i technologia, tworzenie miejsc pracy, poszanowanie praw pracowniczych, dostęp do kredytów, prawo własności i infrastruktura; kładzie nacisk na fakt, że poprawa sytuacji kobiet jest kluczowa dla rozwoju oraz że równość płci powinna stanowić podstawę wszelkich strategii politycznych;

10.

popiera zasady partnerstwa, własności prywatnej i dialogu politycznego, jak również podejście do rozwoju oparte na poszanowaniu prawa; podkreśla znaczenie wsparcia dla wysiłków krajów partnerskich zmierzających do poprawy krajowych opracowań strategicznych dotyczących ograniczenia ubóstwa (PRSP) przy aktywnej roli parlamentów krajowych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego; zaleca, aby główne zasady porozumienia o partnerstwie z Cotonou zostały rozszerzone na wszystkie kraje rozwijające się;

11.

podkreśla znaczenie społeczeństwa obywatelskiego w krajach rozwijających się, jako usługodawcy oraz propagatora demokracji i praw człowieka i wzywa do wzmożonego wsparcia potencjału tworzenia organizacji pozarządowych w krajach partnerskich; uznaje również znaczenie europejskiego społeczeństwa obywatelskiego, i w związku z tym wzywa do uproszczenia zasad obowiązujących przy udzielaniu projektom wsparcia, w tym wsparcia finansowego;

12.

podkreśla potrzebę prowadzenia przez UE działań na rzecz demokratyzacji instytucji międzynarodowych w celu zwiększenia reprezentacji interesów krajów rozwijających się i ulepszenia demokracji, które pozostaje wspólnym interesem;

13.

z zadowoleniem przyjmuje fakt, że projekt wniosku ma na celu wzmocnienie monitorowania eksportu broni UE, aby zagwarantować, że wyprodukowana w UE broń nie jest używana przeciwko ludności cywilnej, oraz że zawiera konkretne kroki w celu ograniczenia niekontrolowanego rozprzestrzeniania broni strzeleckiej i lekkiej; jednakże wzywa również UE do przyjęcia odpowiedzialności za eksport broni w przeszłości i do nasilenia oraz przyspieszenia rozminowywania, a także programów rozbrojeniowych w regionach, w których miały miejsce wojny.

Najważniejsze tematy i kwestie

14.

z zadowoleniem przyjmuje wysiłki w celu osiągnięcia większej koncentracji przy utrzymaniu odpowiedniej elastyczności działania; wyraża ubolewanie z powodu braku jasnych priorytetów pośród przedstawionych tematów działań, zwłaszcza na poziomie wspólnotowym, i wzywa do wyznaczenia grupy celów, tematów działań i priorytetów;

15.

potwierdza jak istotne jest poświęcenie uwagi prawom człowieka w procesie rozwoju, w budowaniu i monitorowaniu projektów finansowanych lub współfinansowanych przez UE;

16.

podkreśla, że takie kwestie, jak zapobieganie i leczenie zakażeń wirusem HIV/AIDS, malarii i gruźlicy oraz wspieranie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego, równouprawnienia płci i praw kobiet, ograniczenie zmian klimatycznych, reforma handlu, zapobieganie konfliktom oraz demokracja i dobre zarządzanie (z priorytetowym traktowaniem walki z korupcją) zasługują na szczególną uwagę, ponieważ brak skutecznego działania w ich zakresie może sprawić, że inne wysiłki na rzecz rozwoju pójdą na marne;

17.

proponuje zwrócenie większej uwagi w ramach wspólnej deklaracji na następujące kwestie:

wiele ubogich krajów pozostaje w tyle w zakresie realizacji MDG związanych ze zdrowiem; większość z nich potrzebuje pomocy w przygotowaniu na wypadek krytycznych sytuacji związanych ze zdrowiem publicznym, jak pandemia grypy; poświęca się również zbyt mało uwagi chorobom, w przypadku których brak jest dostępu do leków, lub badania nad lekami nie są niewystarczające; dramatyczny brak personelu medycznego, zwłaszcza w Afryce Subsaharyjskiej, co jest po części spowodowane drenażem mózgów, jest głównym problemem, który wymaga zarówno systemowego podejścia do kwestii zdrowia i rozwoju, gdzie priorytetem powinno być umacnianie systemu opieki zdrowotnej oraz badań nad zdrowiem, jak i większego wsparcia dla sektora opieki zdrowotnej oraz uznania za priorytetową kwestii wyników opracowań PRSP w zakresie zdrowia;

parlamenty krajowe odgrywają tu kluczową rolę, dlatego też konieczne jest wparcie w celu umocnienia i poprawy warunków pracy demokratycznie wybranych parlamentów, przy pełnym zaangażowaniu Parlamentu Europejskiego;

wsparcie ze strony wspólnotowej infrastruktury pomocy musi być lepiej wyważone, z mniejszym skoncentrowaniem na budowie dróg i z przyznaniem pierwszeństwa dostępowi do ICT, wody, energii oraz rozwojowi obszarów wiejskich;

wspieranie równości płci i praw kobiet jako podstawowych praw człowieka jest istotne nie tylko samo w sobie, ale także jako kwestia sprawiedliwości społecznej; jak również jako środek do realizacji celów MDG i wprowadzenia w życie Pekińskiej Platformy Działania, Kairskiego Programu działania oraz Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet; zatem we wszystkich politykach UE i praktykach w odniesieniu do krajów rozwijających się konieczne jest wyraźne wprowadzenie kwestii płci;

mając na uwadze zasadniczą rolę edukacji podstawowej oraz ochrony zdrowia, Państwa Członkowskie oraz pomoc wspólnotowa powinny koncentrować się na zasadzie 20/20 wprowadzonej przez Światowy Szczyt na rzecz Rozwoju Społecznego;

kształcenie jest kluczem do rozwoju; jedną z największych przeszkód w odpowiednim dostępie do publicznego kształcenia w pełnym wymiarze godzin jest praca dzieci; każda strategia promowania kształcenia powinna zawierać działania zmierzające do wyeliminowania wszelkich form pracy dzieci;

ponieważ większość ubogiej ludności wsi jest zależna od tradycyjnej gospodarki opartej na biomasie, gwałtowane niszczenie lasów, zasobów morskich i rosnący brak wody w wielu regionach stanowią poważne zagrożenie dla życia setek milionów ludzi; wymaga to szeroko zakrojonych programów zalesiania, regeneracji ziemi, ochrony wód morskich i gospodarki wodnej;

obecne systemy produkcji i konsumpcji prowadzą do rosnącej ingerencji w środowisko naturalne i stanowią długoterminowe zagrożenie dla dobrobytu społecznego; uboga ludność jest szczególnie narażona na skutki degradacji środowiska;

kraje rozwijające się nie muszą powtarzać błędów w zakresie zanieczyszczenia środowiska popełnionych przez kraje uprzemysłowione, uwzględniając szeroko zakrojone wsparcie inwestycji w zakresie ekologicznie czystych i skutecznych technologii; podkreśla wagę zmniejszenia zależności od paliw kopalnych, głównie ze względu na negatywne skutki dla bilansu płatniczego, a w konsekwencji dla budżetu tych krajów;

setki milionów ludzi jest niezwykle narażonych na klęski żywiołowe, takie jak trzęsienia ziemi, burze tropikalne, powodzie, tsunami lub gwałtowne susze; poważne klęski stanowią zagrożenie dla rozwoju; podkreśla, że MDG będą trudne do osiągnięcia w większości ubogich krajów dopóki w ramy strategii rozwoju i ograniczenia ubóstwa nie zostaną włączone programy obniżenia ryzyka klęsk, w tym systemy ubezpieczenia społecznego od klęsk;

uznaje, że ubóstwo, opóźnienie w rozwoju i niestabilność państw tworzą warunki sprzyjające konfliktom i pojawianiu się nowych zagrożeń dla bezpieczeństwa, w tym międzynarodowej przestępczości i terroryzmu, ponadto uznaje konieczność, by w warunkach pokryzysowych rozwój, poza budowaniem instytucji, miał inną, szczególną rolę do odegrania polegającą na odbudowywaniu struktury społecznej i wspieranie procesu budowania pokoju i pojednania;

zatrudnienie jest istotnym narzędziem i warunkiem w zwalczaniu ubóstwa. Dostęp do godnej pracy i poszanowanie podstawowych konwencji (MOP) powinny być zatem priorytetem.

Warunki udzielania pomocy, zasoby finansowe, skuteczność i spójność

18.

docenia zobowiązanie do zwiększenia unijnego budżetu na cele pomocy do poziomu 0,7% dochodu narodowej brutto do 2015 r.; zachęca do utworzenia innowacyjnych mechanizmów finansowania współpracy na rzecz rozwoju, jak na przykład międzynarodowych systemów podatkowych; podkreśla jednakże potrzebę znacznej poprawy jakości pomocy i je udzielania oraz istotną potrzebę poprawy sposobów oceny jej wyników i oddziaływania z wyraźnym odniesieniem do grupy wskaźników MDG; podkreśla ponadto, że należy przyjąć jeden zestaw kryteriów przyznawania pomocy wspólnotowej dla najbiedniejszych państw i społeczeństw;

19.

wzywa do zwiększenia części funduszy rozwoju przeznaczonych dla krajów o niskim dochodzie;

20.

uważa, że inicjatywa w zakresie zadłużenia podjęta na rzecz głęboko zadłużonych ubogich krajów pozostawia wiele do życzenia; wzywa do anulowania długu krajom o stałym zadłużeniu, których rządy przestrzegają praw człowieka i zasad demokracji i inwestują zwolnione środki w odpowiedzialny sposób; podkreśla ponadto, że anulowanie zadłużenia nie powinno powodować niekorzystnych warunków polityki gospodarczej i powinno być uzupełnieniem oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA);

21.

uważa, że niezbędne są bardziej energiczne wysiłki UE i Państw Członkowskich w celu wychwycenia niewłaściwie wydatkowanych lub niewłaściwie wykorzystywanych funduszy i rozdzielenie ich w sposób, który pozwoli na wykorzystanie ich zgodnie z ich przeznaczeniem;

22.

nawołuje do określenia na nowo upoważnienia Europeskiego Banku Inwestycyjnego dotyczącego pożyczek zewnętrznych, dzięki któremu EBI będzie w pełni funkcjonującym bankiem rozwoju realizującym strategie UE na rzecz rozwoju oraz będzie mógł udzielać finansowej pomocy na rzecz publicznych inwestycji w dziedzinie usług i udogodnień użyteczności publicznej;

23.

ubolewa nad brakiem spójności polityki rozwojowej w ramach UE, prowadzącym do wysokich kosztów transakcji, zwielokrotnienia pracy i utrudnień dla krajów partnerskich; wspiera wysiłki w celu poprawy koordynacji, harmonizacji i dostosowania sposobów planowania i dostarczania pomocy przez darczyńców, zgodnie z założeniami deklaracji paryskiej i wyraża przekonanie, że tego rodzaju wysiłki powinno się również czynić w przypadku krajów o średnim dochodzie narodowym; podkreśla jednakże, że proponowana wspólna deklaracja jest zbyt ogólnikowa w zakresie wdrażania jej założeń;

24.

sugeruje, aby UE, w oparciu o własność kraju partnerskiego i strategię rozwoju, pracowała w celu ustanowienia ścisłej koordynacji działań Państw Członkowskich UE i wsparcia dla rozwoju udzielanego przez Komisję Europejską poprzez wspólne krajowe opracowania strategiczne i wspólne programy wieloletnie, najlepiej włączając do działania inne istotne dwustronne i wielostronne podmioty ofiarujące pomoc; wzywa do poprawy koordynacji i komplementarności poprzez dostosowanie działań do procedur budżetowych kraju partnerskiego oraz strategii ograniczania ubóstwa; zaleca ponadto przyjęcie zasady, że w wyniku konsultacji na poziomie krajowym maksymalnie 2-3 ofiarodawców powinny stanowić główne agencje w jakimkolwiek kraju partnerskim, a w zakresie poszczególnych zagadnień należy dążyć do jasnego podziału pracy;

25.

podkreśla potrzebę, by UE i jej Państwa Członkowskie pozostawały w bliskiej łączności z organizacjami międzynarodowymi zaangażowanymi w działalność na rzecz rozwoju, jak Organizacja Narodów Zjednoczonych z jej funduszami, programami i agencjami i z włączeniem UNDP, oraz jak Bank Światowy i Międzynarodowy Fundusz Walutowy, w celu zwiększenia spójności unijnej polityki rozwoju i zapobieżenia nakładaniu się na siebie działań realizowanych zgodnie z celami ustalonymi na arenie międzynarodowej;

26.

podkreśla, że celem UE powinna być lepsza koordynacja polityk jej Państw Członkowskich w ramach Banku Światowego oraz Międzynarodowego Funduszu Walutowego;

27.

podkreśla, że Komisja nie powinna być postrzegana jako 26-ty podmiot ofiarujący pomoc w UE; należy natomiast określić i uzgodnić wartość dodaną pomocy wspólnotowej, ze szczególnym uwzględnieniem możliwości szerokiej koordynacji, komplementarności i spójności, skali pomocy wspólnotowej, bezstronnego wizerunku Komisji, jej pracy nad zarządzaniem, demokracją i prawami człowieka, jej roli jako podmiotu ogólnoświatowego, jej ewentualnej roli jako umysłowego ośrodka europejskiej polityki rozwoju itp.;

28.

przyznaje, że szczególne warunki pomocy narzucone przez podmioty ofiarujące pomoc, odzwierciedlające historyczne interesy gospodarcze podmiotów ofiarowujących pomoc, rzadko przynoszą wyniki; podkreśla jednakże, że ogólne wsparcie z budżetu jako preferowany mechanizm pomocy wymaga dalszej analizy i należy je rozważać jedynie tam, gdzie istnieją odpowiednie warunki i skuteczne systemy kontroli, np. poprzez niezależne komisje pod nadzorem parlamentów krajowych. Jeżeli tylko jest to możliwe, Komisja i Państwa Członkowskie powinny dążyć do przejścia od wizji pomocy dla projektów do ogólnosektorowego podejścia, a następnie do bezpośredniego wsparcia budżetu;

29.

wzywa Komisję do przedstawienia Parlamentowi kryteriów, na podstawie, których oceniana będzie potrzeba wsparcia dla krajów rozwijających się oraz skuteczność udzielanej pomocy, statystyk dotyczących pomocy już udzielonej oraz systemu kontroli przewidzianego dla oceny skuteczności wdrażania pomocy, z myślą o dalszych ulepszeniach;

30.

wskazuje na istnienie istotnych niedociągnięć w Komisji w odniesieniu do głównych kwestii takich jak prawa dziecka, równouprawnienie płci i prawa kobiet, niepełnosprawność oraz środowisko naturalne; z zadowoleniem przyjmuje wysiłki poczynione w zakresie tej polityki, na etapie planowania, wdrażania i oceny i podkreśla, że w celu poprawy, sytuacja ta wymaga silnego wsparcia w postaci kształcenia i szkolenia personelu zarówno na szczeblu centralnym, jak i na poziomie lokalnym;

31.

wspiera wysiłki w kierunku spójności polityki, które powinny zmierzać do zapewnienia, aby cele i wyniki polityk rozwojowych były wspierane, a nie podkopywane, przez inne polityki; wzywa do pilnego działania w zakresie szczególnie nieskutecznych polityk UE, takich jak handel, wspólna polityka rolna (WPR) oraz porozumienia dotyczące rybołówstwa; podkreśla wagę pomocy krajom rozwijającym się w spełnieniu europejskich norm bezpieczeństwa żywności, produktów i substancji tak, aby nie stały się one przeszkodą w dostępie do rynków UE; nadal wzywa do stopniowego zmniejszania, w okresie pięciu lat, wszelkich form wsparcia eksportu, włącznie z ukrytym wsparciem poprzez kredyty eksportowe, pomoc żywnościową, eksportowe przedsiębiorstwa handlowe, przymusową prywatyzację witalnych działów gospodarki oraz przymusową liberalizację rynków krajów rozwijających się itp.;

32.

zauważa, że w ciągu minionych trzech dziesięcioleci najmniej rozwinięte kraje stały się importerami żywności netto i w związku z tym wzywa do zmiany w polityce rolnej poprzez nadanie priorytetowego znaczenia bezpieczeństwu żywności zamiast promowania nastawienia produkcji rolnej na eksport;

33.

podkreśla, że polityka rozwojowa jest jednym z wielu narzędzi walki ze źródłami niestabilności, nie powinna ona jednak podlegać polityce bezpieczeństwa oraz, że każde działanie podjęte w ramach polityki współpracy na rzecz rozwoju powinno uwzględniać definicję ODA ustaloną przez OECD/DAC;

34.

podkreśla, że polityka handlu międzynarodowego oraz odpowiednie warunki dla handlu w krajach rozwijających się są niezwykle ważne dla rozwoju; podkreśla zatem znaczenie wzmocnienia strony związanej z dostarczaniem pomocy, z uwzględnieniem rozwoju potencjału krajów partnerskich w celu umożliwienia im przekształcenia potencjału płynącego z handlu w mechanizm napędowy rozwoju; w tym kontekście, podkreśla znaczenie takich dziedzin jak rolnictwo i bezpieczeństwo żywności oraz zasadniczą rolę małych i średnich przedsiębiorstw;

35.

uważa, że polityka rozwoju musi opierać się na uznaniu prawa państwa lub regionu do demokratycznego określenia własnych polityk, priorytetów i strategii w celu ochrony bytu oraz społecznych i gospodarczych praw własnego społeczeństwa, oraz że zasady te powinny być respektowane przez Komisję i Państwa Członkowskie;

36.

przyjmuje z zadowoleniem rosnące przekonanie, że otwarcie rynków musi być ostrożnie stopniowane i podkreśla jednak, że zakłada ono prawo przysługujące krajom rozwijającym się do określenia rytmu i kierunków, jakie przyjmie liberalizacja handlu w oparciu o ich cele rozwoju;

*

* *

37.

zobowiązuje Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji.


(1)  Dz.U. C 227 z 1.10.2001, str. 130.

(2)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0115.

(3)  Teksty przyjęte, P6_TA(2005)0341.