WYROK TRYBUNAŁU (dziewiąta izba)
z dnia 12 marca 2020 r. ( *1 )
Odesłanie prejudycjalne – Ochrona konsumentów – Dyrektywa 2011/83/UE – Zakres stosowania – Umowa o świadczenie usług – Artykuł 2 pkt 6 – Umowa dotycząca pasażerskich usług przewozowych – Artykuł 3 ust. 3 lit. k) – Karty przyznające prawo do korzystania ze zniżek przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego – Sprzedaż przez Internet tego rodzaju kart bez poinformowania konsumenta o prawie do odstąpienia od umowy
W sprawie C‑583/18
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Oberlandesgericht Frankfurt am Main (wyższy sąd okręgowy we Frankfurcie nad Menem, Niemcy) postanowieniem z dnia 13 września 2018 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 20 września 2018 r., w postępowaniu:
Verbraucherzentrale Berlin eV
przeciwko
DB Vertrieb GmbH,
TRYBUNAŁ (dziewiąta izba),
w składzie: D. Šváby, pełniący obowiązki prezesa izby, K. Jürimäe i N. Piçarra (sprawozdawca), sędziowie,
rzecznik generalny: G. Pitruzzella,
sekretarz: M. Krausenböck, administratorka,
uwzględniając pisemny etap postępowania i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 24 października 2019 r.,
rozważywszy uwagi, które przedstawili:
– |
w imieniu Verbraucherzentrale Berlin eV – J. Hennig i J. Christ, Rechtsanwälte, |
– |
w imieniu DB Vertrieb GmbH – B. Bräutigam, Rechtsanwalt, |
– |
w imieniu rządu czeskiego – M. Smolek, J. Vláčil i S. Šindelková, w charakterze pełnomocników, |
– |
w imieniu Komisji Europejskiej – B.-R. Killmann i C. Valero, w charakterze pełnomocników, |
podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii,
wydaje następujący
Wyrok
1 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 2 pkt 6 oraz art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/83/UE z dnia 25 października 2011 r. w sprawie praw konsumentów, zmieniającej dyrektywę Rady 93/13/EWG i dyrektywę 1999/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającej dyrektywę Rady 85/577/EWG i dyrektywę 97/7/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. 2011, L 304, s. 64). |
2 |
Wniosek ten został złożony w ramach sporu pomiędzy Verbraucherzentrale Berlin eV a DB Vertrieb GmbH w przedmiocie warunków sprzedaży przez Internet karty przyznającej jej posiadaczowi prawo do korzystania ze zniżek przy nabywaniu w późniejszym terminie biletów na przewóz pasażerski. |
Ramy prawne
Prawo Unii
3 |
Motywy 27 i 49 dyrektywy 2011/83 stanowią:
[…]
|
4 |
Zgodnie z art. 1 tej dyrektywy: „Niniejsza dyrektywa, poprzez osiągnięcie wysokiego poziomu ochrony konsumentów, ma przyczyniać się do właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego w drodze zbliżenia niektórych aspektów przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, dotyczących umów zawieranych między konsumentami a przedsiębiorcami”. |
5 |
Artykuł 2 omawianej dyrektywy stanowi: „Na użytek niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje: […]
[…]”. |
6 |
Artykuł 3 dyrektywy 2011/83 stanowi: „1. Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do każdej umowy zawartej między przedsiębiorcą a konsumentem, na warunkach i w zakresie określonym w jej przepisach […]. […] 3. Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do umów: […]
[…]”. |
7 |
Artykuł 6 tej dyrektywy, zatytułowany „Wymogi informacyjne dotyczące umów zawieranych na odległość i umów zawieranych poza lokalem przedsiębiorstwa”, stanowi: „1. Zanim konsument zostanie związany umową zawieraną na odległość lub umową zawieraną poza lokalem przedsiębiorstwa lub jakąkolwiek ofertą w tym zakresie, przedsiębiorca w jasny i zrozumiały sposób udziela konsumentowi następujących informacji: […]
[…]”. |
8 |
Zgodnie z art. 9 ust. 1 omawianej dyrektywy: „Z zastrzeżeniem przypadków, gdy zastosowanie mają wyjątki przewidziane w art. 16, konsumentowi przysługuje prawo do odstąpienia od umowy w przypadku umowy zawieranej na odległość lub umowy zawieranej poza lokalem przedsiębiorstwa przez okres 14 dni bez podawania jakichkolwiek powodów i bez ponoszenia jakichkolwiek kosztów innych niż koszty przewidziane w art. 13 ust. 2 i art. 14”. |
Prawo niemieckie
9 |
Paragraf 312 i nast. Bürgerliches Gesetzbuch (kodeksu cywilnego) dokonują transpozycji dyrektywy 2011/83 do prawa niemieckiego. |
10 |
Zgodnie z § 312 kodeksu cywilnego: „(1) Przepisy rozdziałów 1 i 2 niniejszego podtytułu mają zastosowanie wyłącznie do umów konsumenckich […] dotyczących odpłatnego świadczenia usług przez przedsiębiorcę. (2) Do umów wymienionych poniżej zastosowanie mają – spośród przepisów rozdziałów 1 i 2 niniejszego podtytułu – jedynie ust. 1, 3, 4 i 6 paragrafu 312a: […]
|
11 |
Paragraf 312d kodeksu cywilnego, odsyłający do art. 246a Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (ustawy wprowadzającej do kodeksu cywilnego), stanowi, że w przypadku umów zawieranych na odległość przedsiębiorca jest zobowiązany między innymi do poinformowania konsumenta – przed złożeniem przez konsumenta oświadczenia o zawarciu umowy – o prawie odstąpienia od umowy oraz do udostępnienia mu wzoru formularza odstąpienia od umowy. |
Postępowanie główne i pytania prejudycjalne
12 |
DB Vertrieb, należąca do grupy Deutsche Bahn AG, sprzedaje jako pośrednik DB Fernverkehr AG karty „BahnCard 25” i „BahnCard 50”. Karty te umożliwiają ich posiadaczom otrzymywanie zniżek w wysokości 25% lub 50% na ceny biletów kolejowych DB Fernverkehr. Istnieje możliwość zamówienia karty „BahnCard 25” przez Internet. Na stronie internetowej DB Vertrieb nie umieszczono żadnej informacji dotyczącej prawa konsumenta do odstąpienia od umowy. |
13 |
Verbraucherzentrale Berlin, stowarzyszenie ochrony konsumentów, wniosło powództwo zmierzające do nakazania DB Vertrieb zaprzestania oferowania na jej stronie internetowej, w ramach prowadzonej przez nią działalności gospodarczej, wspomnianej karty zniżkowej bez udzielenia, przed złożeniem przez konsumenta oświadczenia o zawarciu umowy, informacji o przysługującym konsumentowi prawie do odstąpienia od umowy oraz udostępnienia odpowiedniego wzoru formularza odstąpienia od umowy. |
14 |
Sąd pierwszej instancji, do którego powództwo to zostało wniesione, oddalił je wyrokiem z dnia 6 lipca 2017 r. Uznał on, że rozpatrywana w postępowaniu głównym umowa stanowi „umowę dotyczącą pasażerskich usług przewozowych” w rozumieniu § 312 ust. 2 pkt 5 kodeksu cywilnego, transponującego art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83. Na podstawie tych przepisów wspomniana umowa jest częściowo wyłączona z zakresu stosowania tej dyrektywy i wobec tego przedsiębiorca nie jest zobowiązany do poinformowania konsumenta o prawie odstąpienia od umowy. Sąd ten wskazał, że świadczenie usługi przewozu na rzecz pasażera wiąże się z istnieniem stosunku wzajemnego z ceną zapłaconą w zamian za tę usługę, a karta zniżkowa przyznaje jej posiadaczowi jedynie prawo do otrzymania danej usługi po obniżonej cenie. |
15 |
Sąd odsyłający, do którego wniesiono apelację – Oberlandesgericht Frankfurt am Main (wyższy sąd okręgowy we Frankfurcie nad Menem, Niemcy) – wskazuje w pierwszej kolejności, że jego zdaniem umowa rozpatrywana w postępowaniu głównym jest objęta zakresem stosowania dyrektywy 2011/83, ponieważ stanowi „umowę o świadczenie usług” w rozumieniu art. 2 pkt 6 tej dyrektywy. Sąd odsyłający, powołując się na art. 57 ust. 1 TFUE, uważa, że dyrektywa ta obejmuje również, zważywszy na jej brzmienie i cel, usługi świadczone na rzecz konsumenta w postaci zobowiązania lub prawa, takiego jak rozpatrywane w postępowaniu głównym, które umożliwia konsumentowi nabycie w przyszłości biletów na przewóz pasażerski po obniżonej cenie. |
16 |
Sąd ten przypomina w drugiej kolejności, że art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83 częściowo wyłącza umowy dotyczące pasażerskich usług przewozowych z zakresu stosowania tej dyrektywy, ponieważ, jak wskazano w jej motywie 27, umowy te są przedmiotem innych przepisów ustawodawstwa Unii lub przepisów krajowych. |
17 |
W tym względzie sąd odsyłający uważa, że chociaż umowa rozpatrywana w postępowaniu głównym nie dotyczy bezpośrednio pasażerskiej usługi przewozowej, lecz stanowi „umowę ramową” umożliwiającą konsumentowi korzystanie ze zniżki przy zawieraniu w przyszłości umów dotyczących przewozu pasażerskiego, to jednak umowa ta jest objęta zakresem pojęcia „umów dotyczących pasażerskich usług przewozowych” w rozumieniu art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83. W wyroku z dnia 10 marca 2005 r., easyCar (C‑336/03, zwanym dalej „wyrokiem easyCar, EU:C:2005:150) Trybunał przyjął bowiem szeroką wykładnię pojęcia „umów na świadczenie usług w zakresie […] transportu [przewozu]” zawartego w art. 3 ust. 2 dyrektywy 97/7/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 maja 1997 r. w sprawie ochrony konsumentów w przypadku umów zawieranych na odległość (Dz.U. 1997, L 144, s. 19), uchylonej dyrektywą 2011/83. |
18 |
Sąd odsyłający przyznaje, że zakres stosowania dyrektywy 2011/83 w odniesieniu do pojęcia „umów dotyczących pasażerskich usług przewozowych” jest bardziej ograniczony. Nic nie wskazuje jednak na to, że prawodawca Unii zamierzał ograniczyć zakres stosowania art. 3 ust. 3 lit. k) tej dyrektywy w stosunku do zakresu art. 3 ust. 2 dyrektywy 97/7 w wykładni nadanej temu ostatniemu przez Trybunał w wyroku easyCar. |
19 |
Wreszcie sąd odsyłający uważa, że okoliczność, iż warunki dotyczące karty zniżkowej rozpatrywanej w postępowaniu głównym są objęte wykazem taryfowym i zgodnie z § 12 ust. 2 zdanie pierwsze Allgemeines Eisenbahngesetz (ustawy ogólnej o kolejach) podlegają kontroli właściwego organu nadzoru jako integralna część ogólnych warunków przewozu, przemawia za wyłączeniem umowy rozpatrywanej w postępowaniu głównym z zakresu stosowania dyrektywy 2011/83, zgodnie z jej art. 3 ust. 3 lit. k). Ten rodzaj umowy jest zatem regulowany przez prawo krajowe. Otóż zgodnie z motywem 27 dyrektywy 2011/83 przewóz pasażerski powinien być wyłączony z zakresu stosowania tej dyrektywy, ponieważ – w przypadku transportu publicznego – jest on już przedmiotem uregulowania przepisów krajowych. |
20 |
W tych okolicznościach Oberlandesgericht Frankfurt am Main (wyższy sąd okregowy we Frankfurcie nad Menem, Niemcy) postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
|
W przedmiocie pytań prejudycjalnych
W przedmiocie pytania pierwszego
21 |
Poprzez pytanie pierwsze sąd odsyłający dąży w istocie do ustalenia, czy art. 2 pkt 6 dyrektywy 2011/83 należy interpretować w ten sposób, że pojęcie „umowy o świadczenie usług” obejmuje umowy, których przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w przyszłości umów dotyczących przewozu pasażerskiego. |
22 |
W tym względzie należy przypomnieć, że pojęcie „umowy o świadczenie usług”, o którym mowa w art. 2 pkt 6 tej dyrektywy, zdefiniowane jest w sposób szeroki jako obejmujące „każdą umowę inną niż umowa sprzedaży, na mocy której przedsiębiorca świadczy lub zobowiązuje się do świadczenia usługi na rzecz konsumenta, a konsument płaci lub zobowiązuje się do zapłacenia jej ceny”. Z brzmienia tego przepisu wynika, że pojęcie to należy rozumieć jako obejmujące wszystkie umowy, które nie wchodzą w zakres pojęcia „umowy sprzedaży”. |
23 |
Rozpatrywana w postępowaniu głównym umowa, której przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy nabywaniu w późniejszym terminie biletu na przewóz, nie polega na przeniesieniu własności towarów w rozumieniu art. 2 pkt 5 dyrektywy 2011/83. W związku z tym umowa ta jest domyślnie objęta zakresem pojęcia „umowy o świadczenie usług” w rozumieniu art. 2 pkt 6 tej dyrektywy. |
24 |
W świetle powyższych rozważań na pytanie pierwsze należy odpowiedzieć, iż art. 2 pkt 6 dyrektywy 2011/83 należy interpretować w ten sposób, że pojęcie „umowy o świadczenie usług” obejmuje umowy, których przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego. |
W przedmiocie pytania drugiego
25 |
Poprzez pytanie drugie sąd odsyłający dąży w istocie do ustalenia, czy art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83 należy interpretować w ten sposób, że pojęcie „umowy dotyczącej pasażerskich usług przewozowych” obejmuje umowę, której przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego. |
26 |
W celu udzielenia odpowiedzi na to pytanie należy w pierwszej kolejności przypomnieć, że zgodnie z art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83 dyrektywa ta ma jedynie częściowo zastosowanie do umów dotyczących pasażerskich usług przewozowych, w związku z czym konsumentom będącym stronami tych umów nie przysługuje, w szczególności, prawo do odstąpienia od umowy. |
27 |
Otóż z orzecznictwa Trybunału wynika, że jeżeli pojęcia podlegające wykładni znajdują się w przepisie, który stanowi odstępstwo od zasady lub, dokładniej, od przepisów prawa Unii mających na celu ochronę konsumentów, wykładni tych pojęć należy dokonywać w sposób ścisły (wyrok easyCar, pkt 21 i przytoczone tam orzecznictwo). |
28 |
W konsekwencji wykładni art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83, w zakresie, w jakim częściowo wyłącza on z zakresu stosowania tej dyrektywy umowy dotyczące pasażerskich usług przewozowych, należy dokonywać w sposób ścisły. |
29 |
W drugiej kolejności należy przypomnieć, że Trybunał orzekł, iż pojęcie „umów na świadczenie usług w zakresie […] transportu [przewozu]”, o którym mowa w art. 3 ust. 2 dyrektywy 97/7, jest szersze niż powszechnie używane w systemach prawnych państw członkowskich pojęcie „umów przewozu”. O ile bowiem to drugie pojęcie dotyczy wyłącznie przewozu pasażerów i towarów przez przewoźnika, o tyle pojęcie „umów na świadczenie usług w zakresie […] transportu [przewozu]” może odnosić się do wszystkich umów dotyczących usług w dziedzinie przewozu, w tym umów, które nie obejmują przewozu klienta lub jego dóbr, ale mają na celu umożliwienie temu ostatniemu zrealizowania takiego przewozu (zob. podobnie wyrok easyCar, pkt 23). |
30 |
W tym kontekście uznano, że chociaż usługa świadczona w wykonaniu umowy najmu samochodu nie polega na przewozie osób z jednego miejsca do drugiego, to jednak jej przedmiotem jest udostępnienie konsumentowi środka umożliwiającego przemieszczanie się. Wynika stąd, że umowa tego rodzaju umożliwia udostępnienie środka przewozu pasażerskiego i jest objęta zakresem pojęcia „umowy na świadczenie usług w zakresie […] transportu [przewozu]” (zob. podobnie wyrok easyCar, pkt 26, 27). |
31 |
Trybunał orzekł również, że taka wykładnia art. 3 ust. 2 dyrektywy 97/7 jest zgodna z celem tej dyrektywy w postaci zapewnienia ochrony interesów zarówno konsumentów używających środków porozumiewania się na odległość, jak i dostawców niektórych usług, aby ci ostatni nie napotykali niewspółmiernych utrudnień w związku z rezygnacją, bez kosztów i bez powodu, z usługi, która wiązała się z dokonaniem wstępnej rezerwacji, w wyniku odstąpienia od umowy przez konsumenta na krótko przed przewidywaną datą świadczenia tej usługi (zob. podobnie wyrok easyCar, pkt 28). |
32 |
W zakresie, w jakim przepisy art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83 można uznać za równoważne z przepisami art. 3 ust. 2 dyrektywy 97/7, dokonana przez Trybunał wykładnia tych ostatnich przepisów ma zastosowanie również do tych pierwszych (zob. analogicznie wyroki: z dnia 9 marca 2017 r., Pula Parking, C‑551/15, EU:C:2017:193, pkt 31; a także z dnia 19 grudnia 2019 r., Darie, C‑592/18, EU:C:2019:1140, pkt 29). |
33 |
W związku z tym należy stwierdzić, że pojęcie „umowy dotyczącej pasażerskich usług przewozowych”, o którym mowa w art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83, nie obejmuje umowy, której przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego. |
34 |
Po pierwsze bowiem, w przeciwieństwie do umowy najmu samochodu będącej przedmiotem sprawy, w której zapadł wyrok easyCar, umowa, której przedmiotem jest wyłącznie umożliwienie konsumentowi korzystania z obniżonej ceny przy zawieraniu w przyszłości umów dotyczących nabywania biletów na przewóz, nie ma jako taka bezpośrednio na celu umożliwienia zrealizowania przewozu pasażerskiego. |
35 |
Po drugie, jak podnieśli wszyscy zainteresowani, którzy w toku postępowania przedstawili swoje uwagi, umowa, której przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego, oraz umowa dotycząca nabycia biletu na przewóz pasażerski stanowią dwie prawnie odrębne umowy, z których pierwsza nie może zostać uznana za umowę nierozerwalnie związaną z drugą. Nabycie karty umożliwiającej jej posiadaczowi korzystanie ze zniżek przy zakupie biletów na przewóz niekoniecznie wiąże się bowiem z zawarciem w późniejszym terminie umowy, której przedmiotem jest przewóz pasażerski jako taki. |
36 |
Po trzecie, jak wskazała Komisja Europejska, istnienie prawa do odstąpienia od umowy na podstawie art. 9 dyrektywy 2011/83 w następstwie nabycia karty umożliwiającej korzystanie ze zniżki przy nabywaniu w późniejszym terminie biletów na przewóz pasażerski nie oznacza dla przedsiębiorstwa odpowiedzialnego za przewóz pasażerów niewspółmiernych utrudnień, porównywalnych do tych związanych z wykonaniem prawa do odstąpienia od umowy w odniesieniu do umowy najmu samochodu, takich jak utrudnienia zidentyfikowane w wyroku easyCar. |
37 |
W przypadku bowiem gdy żaden bilet na przewóz nie został nabyty po obniżonej cenie, konsument – w razie odstąpienia od umowy – otrzymuje wpłaconą kwotę odpowiadającą cenie karty i traci prawo do korzystania z obniżonej ceny przy nabywaniu w późniejszym terminie biletów na przewóz pasażerski. Ponadto, jak wynika z uwag przedstawionych na ustnym etapie postępowania przed Trybunałem, w przypadku nabycia biletu na przewóz po obniżonej cenie w terminie na odstąpienie od umowy możliwe byłoby obciążenie konsumenta zapłatą różnicy między wynikającą ze skorzystania z karty zniżkowej ceną biletu na przewóz odpowiadającą obniżonej taryfie a ceną tego biletu na przewóz odpowiadającą pełnej taryfie przewozowej. |
38 |
Wynika z tego, że umowa, której przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego, nie jest objęta wyjątkiem od prawa do odstąpienia od umowy, o którym mowa w motywie 49 dyrektywy 2011/83, dotyczącym „niektórych usług, gdy zawarcie umowy wiąże się z rezerwacją zasobów, które w przypadku wykonania prawa do odstąpienia od umowy mogą okazać się dla przedsiębiorcy trudne do zbycia”. |
39 |
W świetle całości powyższych rozważań na pytanie drugie należy odpowiedzieć, iż art. 3 ust. 3 lit. k) dyrektywy 2011/83 należy interpretować w ten sposób, że umowa, której przedmiotem jest umożliwienie konsumentowi korzystania ze zniżki przy zawieraniu w późniejszym terminie umów dotyczących przewozu pasażerskiego, nie jest objęta zakresem pojęcia „umowy dotyczącej pasażerskich usług przewozowych” i w konsekwencji należy do zakresu stosowania tej dyrektywy, w tym jej przepisów dotyczących prawa do odstąpienia od umowy. |
W przedmiocie kosztów
40 |
Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi. |
Z powyższych względów Trybunał (dziewiąta izba) orzeka, co następuje: |
|
|
Podpisy |
( *1 ) Język postępowania: niemiecki.