Sprawa C‑554/16

EP Agrarhandel GmbH

przeciwko

Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgerichtshof)

Odesłanie prejudycjalne – Wspólna polityka rolna – Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 – Wsparcie dla rolników – Premie z tytułu krów mamek – Artykuł 117 akapit drugi – Przekazywanie informacji – Decyzja 2001/672/WE, zmieniona decyzją 2010/300/UE – Przemieszczanie bydła na pastwiska letnie w rejonach górskich – Artykuł 2 ust. 4 – Termin zgłoszenia przemieszczania – Obliczanie – Zgłoszenia po terminie – Kwalifikowalność do płatności premii – Warunek – Uwzględnienie czasu wysyłki

Streszczenie – wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 7 czerwca 2018 r.

Rolnictwo – Wspólna polityka rolna – Zintegrowany system zarządzania niektórymi systemami pomocy i ich kontroli – System identyfikacji i rejestracji bydła oraz etykietowanie wołowiny – Przewozy bydła na letnie pastwiska położone w różnych rejonach górskich – Obowiązek ustalenia listy bydła, którego to dotyczy – Termin notyfikacji właściwemu organowi krajowemu – Uregulowanie krajowe wymagające by zgłoszenie wpłynęło do właściwego organu w wyznaczonym terminie – Niedopuszczalność

(rozporządzenie nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady; decyzja Komisji 2001/672 zmieniona decyzją 2010/300, art. 2 ust. 4)

Artykuł 2 ust. 4 decyzji Komisji 2001/672/WE z dnia 20 sierpnia 2001 r. ustanawiającej szczególne zasady stosowane do przewozu bydła na letnie pastwiska położone w rejonach górskich, zmienionej decyzją Komisji 2010/300/UE z dnia 25 maja 2010 r., należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on przepisowi krajowemu, na mocy którego dla zachowania terminu zgłoszenia przemieszczenia na letnie pastwiska za decydującą uznaje się datę wpływu zgłoszenia.

Stąd ani kontekst, ani cele rozporządzenia nr 1760/2000 i decyzji 2001/672 nie sprzeciwiają się temu, by termin będący przedmiotem postępowania głównego był rozumiany jako termin wysłania, co w danym wypadku może powodować, iż informacje, które należy przekazać, wpłyną do właściwego organu danego państwa członkowskiego dopiero kilka dni po wyznaczonym terminie.

(zob. pkt 45, 46; sentencja)