WYROK TRYBUNAŁU (piąta izba)

z dnia 7 czerwca 2018 r. ( *1 )

Odesłanie prejudycjalne – Wspólna polityka rolna – Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 – Wsparcie dla rolników – Premie z tytułu krów mamek – Artykuł 117 akapit drugi – Przekazywanie informacji – Decyzja 2001/672/WE, zmieniona decyzją 2010/300/UE – Przemieszczanie bydła na pastwiska letnie w rejonach górskich – Artykuł 2 ust. 4 – Termin zgłoszenia przemieszczania – Obliczanie – Zgłoszenia po terminie – Kwalifikowalność do płatności premii –Warunek – Uwzględnienie czasu wysyłki

W sprawie C‑554/16

mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Verwaltungsgerichtshof (trybunał administracyjny, Austria) postanowieniem z dnia 10 października 2016 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 31 października 2016 r., w postępowaniu:

EP Agrarhandel GmbH

przeciwko

Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft,

TRYBUNAŁ (piąta izba),

w składzie: J.L. da Cruz Vilaça, prezes izby, E. Levits, A. Borg Barthet (sprawozdawca), M. Berger i F. Biltgen, sędziowie,

rzecznik generalny: J. Kokott,

sekretarz: A. Calot Escobar,

uwzględniając pisemny etap postępowania,

rozważywszy uwagi przedstawione:

w imieniu rządu austriackiego przez G. Eberharda, działającego w charakterze pełnomocnika,

w imieniu Komisji Europejskiej przez D. Triantafyllou oraz A. Saukę, działających w charakterze pełnomocników,

po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 7 grudnia 2017 r.,

wydaje następujący

Wyrok

1

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 117 akapit drugi rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiającego wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającego określone systemy wsparcia dla rolników, zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, (WE) nr 247/2006 i (WE) nr 378/2007 oraz uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. 2009, L 30, s. 16), jak również art. 2 ust. 4 decyzji Komisji 2001/672/WE z dnia 20 sierpnia 2001 r. ustanawiającej szczególne zasady stosowane do przewozu bydła na letnie pastwiska położone w rejonach górskich (Dz.U. 2001, L 235, s. 23), zmienionej decyzją Komisji 2010/300/UE z dnia 25 maja 2010 r. (Dz.U. 2010, L 127, s. 19) (zwanej dalej „decyzją 2001/672”).

2

Wniosek ten został złożony w ramach sporu między EP Agrarhandel GmbH a Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (federalnym ministrem rolnictwa, leśnictwa, środowiska i gospodarki wodnej, zwanym dalej „ministrem rolnictwa”) w przedmiocie odmowy przyznania przez tego ostatniego na rzecz EP Agrarhandel premii z tytułu krów mamek za niektóre krowy z tego powodu, że ich przemieszczenie na letnie pastwiska zostało zgłoszone po terminie.

Ramy prawne

Prawo Unii

Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000

3

Motywy 4–7 i 14 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiającego system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczącego etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 (Dz.U. 2000, L 204, s. 1) mają następujące brzmienie:

„(4)

Po przejściowym zachwianiu stabilności rynku mięsa wołowego i jego produktów spowodowanym kryzysem w związku z chorobą gąbczastego zwyrodnienia mózgu poprawa w zakresie przejrzystości warunków produkcji tych produktów i ich wprowadzania na rynek, w szczególności jeżeli chodzi o możliwość śledzenia, wywarła pozytywny wpływ na spożycie mięsa wołowego. W celu utrzymania i umocnienia zaufania konsumentów do bezpieczeństwa mięsa wołowego oraz w celu unikania wprowadzania ich w błąd konieczne jest stworzenie systemu, w ramach którego możliwe będzie udostępnianie konsumentom informacji metodą wystarczającego i czytelnego znakowania produktów.

(5)

W tym celu niezbędne jest stworzenie z jednej strony skutecznego systemu identyfikacji i rejestracji bydła na etapie produkcji oraz z drugiej strony stworzenie szczególnego wspólnotowego systemu etykietowania stosowanego w sektorze mięsa wołowego, na podstawie obiektywnych kryteriów na etapie wprowadzania na rynek.

(6)

Dzięki gwarancjom, jakie można będzie wydać dzięki tej poprawie, spełnione zostaną również pewne wymogi będące w polu zainteresowania opinii publicznej, w szczególności związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

(7)

W wyniku tego zwiększy się stopień zaufania […] do jakości mięsa wołowego i produktów z niego, zachowany zostanie wyższy stopień ochrony zdrowia publicznego oraz umocniona zostanie trwała stabilność rynku mięsa wołowego.

[…]

(14)

Dla zapewnienia możliwości szybkiego i dokładnego śledzenia zwierząt, z powodów związanych z kontrolą wspólnotowych programów pomocowych, każde państwo członkowskie powinno utworzyć krajową komputerową bazę danych, w której rejestrowany będzie numer identyfikacyjny zwierzęcia, wszystkie gospodarstwa na terytorium tego państwa oraz przemieszczenia zwierząt, zgodnie z przepisami dyrektywy Rady 97/12/WE z dnia 17 marca 1997 r. zmieniającej i aktualizującej dyrektywę 64/432/EWG w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną [Dz.U. 1997, L 109, p. 1], która jasno określa wymogi wobec takiej bazy danych związane z kwestiami zdrowotnymi”.

4

Artykuł 3 tego rozporządzenia przewiduje:

„System identyfikacji i rejestracji bydła obejmuje następujące elementy:

a)

kolczyki pozwalające na indywidualne identyfikowanie zwierząt;

b)

komputerowe bazy danych;

c)

paszporty zwierząt;

d)

indywidualne rejestry, prowadzone dla każdego gospodarstwa.

Komisja oraz właściwe władze danego państwa członkowskiego mają dostęp do wszelkich informacji zawartych w niniejszym tytule. Państwa członkowskie i Komisja podejmują wszelkie niezbędne środki i działania w celu zagwarantowania dostępu do tych danych wszystkim zainteresowanym stronom, włącznie z zainteresowanymi organizacjami konsumenckimi uznawanymi przez dane państwo członkowskie, pod warunkiem że zagwarantowana zostanie poufność i ochrona danych zgodnie z przepisami prawa krajowego”.

5

Zgodnie z art. 7 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia:

„Z wyjątkiem przewoźników wszyscy posiadacze zwierząt zobowiązani są do:

prowadzenia aktualnego rejestru,

po pełnym uruchomieniu komputerowej bazy danych – zgłaszania właściwym władzom wszelkich przemieszczeń do gospodarstwa i z niego oraz wszelkich urodzin i śmierci zwierząt w gospodarstwie, wraz z datami tych zdarzeń, w okresie ustalonym przez dane państwo członkowskie, a wynoszący[m] od trzech do siedmiu dni od daty zajścia danego zdarzenia. Jednakże na wniosek państwa członkowskiego i zgodnie z procedurą określoną w art. 23 ust. 2 Komisja ma prawo określić okoliczności, w których państwa członkowskie mogą przedłużyć okres maksymalny, oraz określić przepisy szczególne mające zastosowanie do przemieszczeń bydła wypuszczanego na letnie pastwiska położone w różnych rejonach górskich”.

Rozporządzenie nr 73/2009

6

Artykuł 4 ust. 1 rozporządzenia nr 73/2009 przewiduje:

„Rolnik otrzymujący płatności bezpośrednie spełnia wymogi podstawowe w zakresie zarządzania wymienione w załączniku II oraz przestrzega zasady dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska, o której mowa w art. 6.

[…]”.

7

Zgodnie z art. 23 ust. 1 tego rozporządzenia:

„W przypadku niezastosowania się do wymogów podstawowych w zakresie zarządzania lub zasad dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska w jakimkolwiek momencie w ciągu danego roku kalendarzowego (zwanego dalej »danym rokiem kalendarzowym«), i gdy taka niezgodność jest wynikiem działania lub zaniechania, które można bezpośrednio przypisać rolnikowi składającemu wniosek o pomoc w danym roku kalendarzowym, całkowitą kwotę płatności bezpośrednich, które zostały lub mają zostać przyznane temu rolnikowi po zastosowaniu do niego art. 7, 10 i 11, zmniejsza się lub wyklucza zgodnie z zasadami szczegółowymi określonymi w art. 24.

[…]”.

8

Artykuł 111 ust. 1 i 2 wspomnianego rozporządzenia stanowi:

„1.   Rolnik utrzymujący krowy mamki w swoim gospodarstwie może, po złożeniu wniosku, kwalifikować się do otrzymania premii z tytułu utrzymywania krów mamek (»premia z tytułu krów mamek«). Jest ona przyznawana w formie premii rocznej na rok kalendarzowy i na rolnika w granicach indywidualnych pułapów.

2.   Premia z tytułu krów mamek przyznawana jest każdemu rolnikowi, który:

a)

nie dostarcza mleka ani produktów mleczarskich ze swojego gospodarstwa przez okres 12 miesięcy od dnia złożenia wniosku.

Dostarczanie mleka lub produktów mleczarskich bezpośrednio z gospodarstwa do konsumenta nie uniemożliwia jednak przyznania takiej premii;

b)

dostarcza mleko lub produkty mleczarskie, na które łączna kwota indywidualna, o której mowa w art. 67 rozporządzenia [Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (Dz.U. 2007, L 299, p. 1)] nie przekracza 120000 kg.

Państwa członkowskie mogą jednak zadecydować, na podstawie obiektywnych i niedyskryminujących kryteriów, które określają, o zmianie lub uchyleniu takiego limitu ilościowego, pod warunkiem że rolnik utrzymuje, przez co najmniej sześć kolejnych miesięcy od dnia złożenia wniosku, liczbę krów mamek nie mniejszą niż 60% oraz jałówek nie większą niż 40% liczby zwierząt, z tytułu których ubiegał się o premię.

Do celów określenia liczby zwierząt kwalifikujących się do otrzymania premii na mocy lit. a) i b) akapitu pierwszego ustala się, czy krowy należą do stada mamek, czy do stada mlecznego, na podstawie indywidualnej kwoty mlecznej beneficjenta dostępnej w gospodarstwie w dniu 31 marca danego roku kalendarzowego, wyrażonej w tonach, oraz przeciętnego udoju mleka”.

9

Artykuł 117 rozporządzenia nr 73/2009 stanowi:

„Aby kwalifikować się do otrzymania płatności na mocy niniejszej sekcji, zwierzę zostaje poddane identyfikacji i rejestracji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1760/2000.

Zwierzę uważa się jednak za kwalifikujące się do płatności również wtedy, gdy informacje określone w art. 7 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 zostały przekazane właściwemu organowi pierwszego dnia okresu przetrzymania zwierzęcia, co ustala się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2 niniejszego rozporządzenia”.

10

Zgodnie z pkt 7 w części A, dotyczącej zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt, załącznika II, określającego wymogi podstawowe w zakresie zarządzania, o których mowa w art. 4 i 5, przewidziane są identyfikacja i rejestracja zwierząt, z odesłaniem do art. 4 i 7 rozporządzenia nr 1760/2000.

Rozporządzenie (WE) nr 1121/2009

11

Artykuł 61 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1121/2009 z dnia 29 października 2009 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 w odniesieniu do systemów wsparcia dla rolników ustanowionych w jego tytułach IV i V (Dz.U. 2009, L. 316, s. 27) przewiduje:

„Sześciomiesięczny okres przetrzymywania przewidziany w art. 111 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 73/2009 rozpoczyna się w dniu następującym po dniu złożenia wniosku”.

Rozporządzenie (WE) nr 1122/2009

12

Artykuł 2 pkt 24 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1122/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia nr 73/2009 odnośnie do zasady wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli w ramach systemów wsparcia bezpośredniego przewidzianych w wymienionym rozporządzeniu oraz wdrażania rozporządzenia nr 1234/2007 w odniesieniu do zasady wzajemnej zgodności w ramach systemu wsparcia ustanowionego dla sektora wina (Dz.U. 2009, L 316, s. 65) zawiera następującą definicję:

„»zatwierdzone zwierzę« oznacza zwierzę spełniające wszystkie warunki określone w zasadach przyznawania pomocy”.

13

Artykuł 23 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia stanowi:

„1. Z wyjątkiem przypadków siły wyższej oraz okoliczności nadzwyczajnych, o których mowa w art. 75, złożenie wniosku o przyznanie pomocy na mocy niniejszego rozporządzenia po wyznaczonym terminie prowadzi do obniżki kwoty płatności, do której uprawniony byłby rolnik, gdyby złożył wniosek w terminie, o 1% za każdy dzień roboczy.

Bez uszczerbku dla jakichkolwiek środków szczególnych podejmowanych przez państwa członkowskie odnośnie do potrzeby składania jakichkolwiek dokumentów uzupełniających w wyznaczonym czasie w celu umożliwienia ustalenia terminów oraz przeprowadzenia skutecznych kontroli pierwszy akapit stosuje się również odnośnie do dokumentów, umów oraz oświadczeń, które należy przedstawić właściwym organom zgodnie z art. 12 i 13, jeśli takie dokumenty, umowy lub oświadczenia stanowią o kwalifikowalności do przedmiotowej pomocy. W tym przypadku zmniejszenie płatności będzie odnosiło się do kwoty wypłacanej w ramach przedmiotowej pomocy.

Jeśli opóźnienie wynosi ponad 25 dni kalendarzowych, wniosek uznaje się za niedopuszczalny”.

14

Artykuł 63 ust. 4 rozporządzenia nr 1122/2009 stanowi:

„W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w odniesieniu do systemu identyfikacji i rejestracji bydła stosuje się następujące przepisy:

a)

bydło, które utraciło jeden z dwóch kolczyków, uznaje się za zatwierdzone, pod warunkiem że jest jednoznacznie i indywidualnie identyfikowalne przy pomocy innych elementów systemu identyfikacji i rejestracji bydła;

b)

w przypadku gdy stwierdzone nieprawidłowości dotyczą niepoprawnych wpisów do rejestru lub paszportów zwierząt, przedmiotowe zwierzę uznaje się za niezatwierdzone, w przypadku gdy takie błędy wykryto przynajmniej w dwóch kontrolach w ciągu 24 miesięcy. We wszystkich pozostałych przypadkach przedmiotowe zwierzęta uznaje się za niezatwierdzone po pierwszym stwierdzeniu niezgodności.

Przepisy art. 21 stosuje się odnośnie do wpisów i zgłoszeń do systemu identyfikacji i rejestracji bydła”.

15

Artykuł 65 ust. 1 tego rozporządzenia przewiduje:

„W przypadku gdy w odniesieniu do wniosku o przyznanie pomocy w ramach systemów pomocy z tytułu bydła stwierdza się różnicę pomiędzy zadeklarowaną liczbą zwierząt a liczbą zgodnie z art. 63 ust. 3, całkowitą kwotę pomocy, do której rolnik jest uprawniony w ramach tych systemów w danym okresie premiowym, obniża się o procent ustalany zgodnie z niniejszym artykułem ust. 3, o ile stwierdzone nieprawidłowości dotyczą nie więcej niż trzech zwierząt”.

Decyzja 2001/672

16

Artykuł 2 ust. 4 decyzji 2001/672, w swoim pierwotnym brzmieniu, przewidywał:

„Informacje zawarte w wykazie wymienionym w ust. 2 wprowadzane są do krajowej bazy danych o bydle najpóźniej siedem dni po wejściu bydła na dane pastwisko”.

Decyzja 2010/300

17

Motywy 5 i 6 decyzji 2010/300 mają następującą treść:

„(5)

W pewnych warunkach zwierzęta przewożone z różnych gospodarstw na letnie pastwiska w tym samym rejonie górskim docierają na nie w okresie dłuższym niż siedem dni. Aby zmniejszyć niepotrzebne obciążenia administracyjne i uwzględnić ten fakt, nie pogarszając identyfikowalności, należy odpowiednio zmienić terminy w decyzji 2001/672/WE [w jej pierwotnej wersji].

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2001/672/WE”.

18

Na podstawie art. 1 ust. 2 tej decyzji pierwotna wersja art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 została zmieniona następująco:

„Informacje zawarte w wykazie wymienionym w ust. 2 są zgłaszane właściwym władzom zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 najpóźniej 15 dni po przemieszczeniu bydła na dane pastwisko”.

Prawo austriackie

19

Sekcja 3 Verordnung des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft über Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik (rozporządzenia federalnego ministra rolnictwa, leśnictwa, środowiska i gospodarki wodnej w sprawie płatności bezpośrednich w ramach wspólnej polityki rolnej) (BGBl. II nr 491/2009), zatytułowana „Premia z tytułu krów mamek i krów mlecznych”, przewiduje:

„Wniosek

§ 12. Dane z komputerowej bazy danych o bydle dotyczące przetrzymywania krów mamek i jałówek uważa się za wniosek rolnika o przyznanie premii z tytułu krów mamek.

Przepisy wspólne

§ 13. Za wnioskodawcę uważa się rolnika, który przetrzymuje kwalifikujące się do płatności krowy mamki, jałówki lub krowy mleczne w dniu 1 stycznia, 16 marca lub 10 kwietnia i dla którego gospodarstwa składany jest wniosek zbiorczy na dany rok.

[…]”.

20

Paragraf 6 Verordnung des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft über die Kennzeichnung und Registrierung von Rindern (rozporządzenia federalnego ministra rolnictwa, leśnictwa, środowiska i gospodarki wodnej w sprawie identyfikacji i rejestracji bydła) (BGBl. II nr 201/2008 w wersji BGBl. II nr 66/2010), zatytułowany „Zgłoszenia dokonywane przez hodowcę”, stanowi:

„(1)   W terminie siedmiu dni zgłasza się:

1.

[…] przemieszczenia zwierząt do lub z gospodarstwa […]

[…]

3.   wejście na pastwiska/hale, jeżeli dochodzi do wymieszania bydła wielu hodowców,

4.   wejście na pastwiska/hale w innej gminie, jeżeli pastwiska/hale posiadają własny numer ewidencyjny.

[…]

(5)   Zgłoszenia wejścia na pastwisko/halę dokonuje się z wykorzystaniem jednego z formularzy podlegających wydaniu przez AMA [Agrarmarkt Austria] i składa do AMA drogą pocztową lub drogą elektroniczną. Pozostałe zgłoszenia, o których mowa w ust. 1–4, składa się do AMA telefonicznie, pisemnie lub elektronicznie, bez uszczerbku dla § 5 ust. 1.

(6)   Dla zachowania terminu decydujące jest wpłynięcie zgłoszenia”.

Postępowanie przed sądem krajowym i pytania prejudycjalne

21

Decyzją z dnia 28 marca 2012 r. Vorstand für den Geschäftsbereich II der Agrarmarkt Austria (agencja płatnicza) przyznała EP Agrarhandel za rok kalendarzowy 2011 premie za bydło w kwocie ogółem 398,80 EUR. Odmówiła jednak przyznania za ten sam rok premii za niektóre sztuki bydła.

22

EP Agrarhandel wniósł odwołanie od tej decyzji do ministra rolnictwa. Decyzją z dnia 6 grudnia 2013 r. minister rolnictwa oddalił to odwołanie na tej podstawie, że przy brakującym, błędnym lub spóźnionym zgłoszeniu do bazy danych o bydle informacji istotnych z punktu widzenia przyznania płatności danego zwierzęcia nie uważa się za „zwierzę zatwierdzone” w rozumieniu art. 2 pkt 24 rozporządzenia nr 1122/2009 i żadne płatności nie mogą zostać przyznane, jeżeli zgłoszenia po wyznaczonym terminie nie dokonano przed rozpoczęciem okresu przetrzymywania.

23

Minister rolnictwa przypomina, że zgłoszenie dotyczące 37 krów i 6 jałówek nie wpłynęło w terminie 15 dni ustalonym w art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672, wobec czego nie można było wypłacić premii z tytułu krów mamek za te zwierzęta, niezależnie od tego, ile dni zgłoszenie szło drogą pocztową. Przemieszczenie tych zwierząt miało bowiem miejsce w dniu 17 czerwca 2011 r. a zgłoszenie wpłynęło do właściwego organu w dniu 7 lipca 2011 r.

24

EP Agrarhandel wniósł skargę kasacyjną na tę decyzję do sądu odsyłającego. Twierdzi, że art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 nie zawiera odniesienia do „wpływu” zgłoszenia przemieszczenia bydła na wypas i że nadanie zgłoszenia na poczcie miało miejsce w ostatnim dniu terminu 15 dni przewidzianego w tym przepisie, a więc odbyło się w wyznaczonym terminie.

25

Uważa on, że gdyby natomiast należało uznać, iż rozpatrywany termin nie został dotrzymany, przyjęta kara – a mianowicie utrata premii z tytułu krów mamek i jałówek z tego tylko powodu, że zgłoszenie, którego treść jest zresztą prawidłowa, wpłynęło z kilkudniowym opóźnieniem w związku z wydłużoną przesyłką drogą pocztową – byłaby sprzeczna z zasadą proporcjonalności.

26

W powyższych okolicznościach Verwaltungsgerichtshof (trybunał administracyjny, Austria) postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:

„1)

Czy art. 2 ust. 1 decyzji [2001/672] sprzeciwia się przepisowi krajowemu takiemu jak § 6 ust. 6 rozporządzenia federalnego ministra rolnictwa w sprawie identyfikacji i rejestracji bydła, który dla zachowania wszystkich terminów objętych tym przepisem i tym samym również terminów zgłoszenia przemieszczenia na pastwiska letnie za decydujące uznaje wpłynięcie stosownego zgłoszenia?

2)

Jaki wpływ ma art. 117 akapit drugi rozporządzenia nr 73/2009 na kwalifikowalność do premii za bydło, którego przemieszczenie na letnie pastwisko zostało zgłoszone po terminie, o którym mowa w art. 2 ust. 4 decyzji [2001/672]?

3)

Czy w przypadku gdy zgłoszenie przemieszczenia na letnie pastwisko na podstawie art. 117 akapit drugi rozporządzenia nr 73/2009 dokonane po terminie nie prowadzi do utraty kwalifikowalności do płatności, należy zastosować sankcje z tytułu zgłoszenia po terminie?”.

W przedmiocie pytań prejudycjalnych

W przedmiocie pytania pierwszego

27

Poprzez pytanie pierwsze sąd odsyłający zwraca się zasadniczo o ustalenie, czy art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on przepisowi krajowemu, na mocy którego dla zachowania terminu zgłoszenia przemieszczenia na letnie pastwiska za decydującą uznaje się datę wpływu zgłoszenia.

28

Na wstępie należy przypomnieć, że art. 111 ust. 1 rozporządzenia nr 73/2009 przewiduje kwalifikowalność każdego rolnika, który spełnia przesłanki przewidziane w tymże art. 111 ust. 2, do premii nazwanej „premią z tytułu krów mamek”.

29

Zgodnie z art. 117 wspomnianego rozporządzenia do tej premii kwalifikują się tylko zwierzęta poddane identyfikacji i rejestracji zgodnie z rozporządzeniem nr 1760/2000.

30

Co się tyczy w szczególności rejestracji bydła art. 7 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 stanowi, że wszyscy hodowcy bydła zobowiązani są do „zgłaszania właściwym władzom wszelkich przemieszczeń do gospodarstwa i z niego oraz wszelkich urodzin i śmierci zwierząt w gospodarstwie, wraz z datami tych zdarzeń, w okresie ustalonym przez dane państwo członkowskie, a wynoszący[m] od trzech do siedmiu dni od daty zajścia danego zdarzenia. Jednakże na wniosek państwa członkowskiego i zgodnie z procedurą określoną w art. 23 ust. 2 Komisja ma prawo określić okoliczności, w których państwa członkowskie mogą przedłużyć okres maksymalny, oraz określić przepisy szczególne mające zastosowanie do przemieszczeń bydła wypuszczanego na letnie pastwiska położone w różnych rejonach górskich”.

31

Decyzja 2001/672 przewiduje w art. 2 ust. 4, że informacje, jakie mają być zawarte w wykazie bydła, które może być przemieszczane na pastwiska, są „zgłaszane właściwym władzom […] najpóźniej 15 dni po przemieszczeniu bydła na dane pastwisko”.

32

W tym względzie należy stwierdzić, że brzmienie tego przepisu nie uściśla, czy termin ten należy uznać za termin wpływu, czy za termin wysłania wymaganych informacji. W pierwszym wypadku właściwy organ powinien otrzymać je najpóźniej 15 dni po przemieszczeniu bydła, a w drugim powinny one zostać wysłane przed upływem tego terminu.

33

Należy zaznaczyć, że w większości wersji językowych art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 treść wskazuje, że informacje są „zgłaszane” właściwym władzom najpóźniej 15 dni po przemieszczeniu bydła na pastwisko. Z takich sformułowań wynikałoby, że informacje powinny były zostać wysłane przed upływem wyznaczonego terminu (zob. analogicznie wyrok z dnia 1 kwietnia 2004 r., Borgmann, C‑1/02, EU:C:2004:202, pkt 23).

34

Jednakże, jak zaznaczyła rzecznik generalna w pkt 43 opinii, użyte pojęcia mają charakter ogólny i z tego powodu mogą podlegać innej wykładni.

35

Ponadto wersja art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 w języku portugalskim przewiduje, że informacje należy zgłosić w terminie 15 dni od procesu przemieszczania zwierząt z gospodarstwa na pastwiska, a nie najpóźniej 15 dni od ich przybycia.

36

W przypadku rozbieżności pomiędzy różnymi wersjami językowymi tekstu prawa Unii dany przepis należy jednak interpretować z uwzględnieniem kontekstu i celu uregulowania, którego stanowi on część (wyrok z dnia 26 kwietnia 2012 r., DR i TV2 Danmark, C‑510/10, EU:C:2012:244, pkt 45 i przytoczone tam orzecznictwo).

37

W tym względzie z motywów 4–7 rozporządzenia nr 1760/2000, na którym opiera się art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672, wynika, że przepis ten zmierza do zwiększenia stopnia zaufania konsumentów do jakości mięsa wołowego i produktów z niego, zachowania ochrony zdrowia publicznego i umocnienia trwałej stabilności rynku mięsa wołowego.

38

Prawdą jest, iż Trybunał orzekł w pkt 41 wyroku z dnia 24 maja 2007 r., Maatschap Schonewille-Prins (C‑45/05, EU:C:2007:296) w odniesieniu do premii za ubój bydła, że aby cele te mogły zostać osiągnięte, system identyfikacji i rejestracji bydła musi być zawsze absolutnie skuteczny i niezawodny, w szczególności umożliwiając właściwym władzom w razie epizootii zlokalizowanie pochodzenia zwierzęcia w jak najkrótszym czasie oraz bezzwłoczne podjęcie działań niezbędnych w celu uniknięcia wszelkiego ryzyka dla zdrowia publicznego. Nie będzie to możliwe, jeżeli posiadacz zwierząt nie zgłosi danych o przemieszczeniach bydła do komputerowej bazy danych w terminie ustanowionym w art. 7 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia nr 1760/2000.

39

Należy jednak dokonać rozróżnienia między z jednej strony zgłoszeniem przemieszczenia zwierząt do gospodarstwa i z niego, które ma zasadniczy konstytutywny charakter dla stada i szczególne znaczenie dla możliwości śledzenia zwierząt w wypadku uboju, zważywszy na to, że zwierzęta te są przeznaczone do natychmiastowej konsumpcji, a z drugiej strony zwykłą rejestracją przemieszczenia zwierząt na pastwiska i z nich, które nie podważa przynależności zwierząt do gospodarstwa i nie jest etapem poprzedzającym bezpośrednio konsumpcję.

40

W tym względzie należy wskazać, że art. 7 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia nr 1760/2000, jak przypomniano w pkt 30 niniejszego wyroku, przewiduje, iż Komisja ma prawo określić okoliczności, w jakich państwa członkowskie mogą przedłużyć okres maksymalny oraz określić przepisy szczególne mające zastosowanie do przemieszczeń bydła wypuszczanego na letnie pastwiska położone w różnych rejonach górskich. Decyzja 2001/672 przewiduje takie odstępstwo od terminu przewidzianego we wspomnianym przepisie.

41

Poza tym art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 przewidywał rzeczywiście w pierwotnej wersji, że informacje przewidziane w ust. 2 tego artykułu „wprowadzane są do krajowej bazy danych o bydle najpóźniej siedem dni po wejściu bydła na dane pastwisko”. Wynikałoby z tego, że informacje mogły zostać uznane za wprowadzone, dopiero gdy rzeczywiście zostały zarejestrowane w tej bazie danych. Nie wystarczało więc, by zgłoszenie zostało w terminie powierzone służbom pocztowym (zob. analogicznie wyrok z dnia 11 listopada 2004 r., Toeters i Verberk, C‑171/03, EU:C:2004:714, pkt 43).

42

Niemniej motyw 5 decyzji 2010/300 wyjaśnia, że w pewnych warunkach zwierzęta przewożone z różnych gospodarstw na letnie pastwiska w tym samym rejonie górskim docierają na nie w okresie dłuższym niż siedem dni i aby zmniejszyć niepotrzebne obciążenia administracyjne i uwzględnić ten fakt bez pogarszania identyfikowalności należy odpowiednio zmienić terminy w decyzji 2001/672.

43

Tym samym aby uwzględnić zmianę brzmienia art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672, należy uznać, że termin przewidziany w tym przepisie został dochowany, jeżeli wymagane informacje zostały wysłane właściwemu organowi najpóźniej 15 dni po przybyciu zwierząt na pastwisko.

44

W tym względzie, jak stwierdziła Komisja w uwagach na piśmie, bardziej restrykcyjne podejście, wymagające, by w wyznaczonym terminie zgłoszenie wpłynęło do właściwego organu, byłoby sprzeczne z celem przedłużenia i złagodzenia terminu na powiadomienie.

45

Stąd ani kontekst, ani cele rozporządzenia nr 1760/2000 i decyzji 2001/672 nie sprzeciwiają się temu, by termin będący przedmiotem postępowania głównego był rozumiany jako termin wysłania, co w danym wypadku może powodować, iż informacje, które należy przekazać, wpłyną do właściwego organu danego państwa członkowskiego dopiero kilka dni po wyznaczonym terminie.

46

Uwzględniając powyższe rozważania, należy odpowiedzieć na pytanie pierwsze, że art. 2 ust. 4 decyzji 2001/672 należy interpretować w ten sposób, iż sprzeciwia się on przepisowi krajowemu, na mocy którego dla zachowania terminu zgłoszenia przemieszczenia na letnie pastwiska za decydującą uznaje się datę wpływu zgłoszenia.

W przedmiocie pytań drugiego i trzeciego

47

Z uwagi na odpowiedź udzieloną na pytanie pierwsze nie ma konieczności udzielania odpowiedzi na pytania drugie i trzecie.

W przedmiocie kosztów

48

Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi.

 

Z powyższych względów Trybunał (piąta izba) orzeka, co następuje:

 

Artykuł 2 ust. 4 decyzji Komisji 2001/672/WE z dnia 20 sierpnia 2001 r. ustanawiającej szczególne zasady stosowane do przewozu bydła na letnie pastwiska położone w rejonach górskich, zmienionej decyzją Komisji 2010/300/UE z dnia 25 maja 2010 r., należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on przepisowi krajowemu, na mocy którego dla zachowania terminu zgłoszenia przemieszczenia na letnie pastwiska za decydującą uznaje się datę wpływu zgłoszenia.

 

Podpisy


( *1 ) Język postępowania: niemiecki.