9.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 325/33 |
Skarga wniesiona w dniu 6 sierpnia 2013 r. — Bitiqi i in. przeciwko Komisji i in.
(Sprawa T-410/13)
2013/C 325/55
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Burim Bitiqi (Londyn, Zjednoczone Królestwo); Arlinda Gjebrea (Prisztina, Republika Kosowa); Anna Gorska (Warszawa, Polska); Agim Hajdini (Londyn); Josefa Martínez Estéve (Walencja, Hiszpania); Denis Vasile Miron (Bukareszt, Rumunia); James Nicholls (Swindon, Zjednoczone Królestwo); Zornitsa Popova Glodzhani (Warna, Bułgaria); Andrei Mihai Popovici (Bukareszt); i Amaia San José Ortiz (Llodio, Hiszpania) (przedstawiciele: A. Coolen, J.N. Louis, É. Marchal i D. Abreu Caldas, adwokaci)
Strona pozwana: Komisja Europejska; Eulex Kosovo i Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ)
Żądania strony skarżącej
Skarżący wnoszą do Sądu o:
— |
orzeczenie, że:
|
Zarzuty i główne argumenty
Na poparcie skargi skarżący podnoszą pięć zarzutów.
1) |
Zarzut pierwszy oparty na naruszeniu zasady konsultacji z przedstawicielami pracowników, ponieważ pracownicy zostali poinformowani o skutkach decyzji o restrukturyzacji misji Eulex Kosovo wyłącznie po podjęciu decyzji, a przełożeni sprzeciwili się konsultacjom z przedstawicielem związków zawodowych. |
2) |
Zarzut drugi oparty na naruszeniu ochrony pracowników w ramach zwolnienia grupowego w zakresie w jakim do każdej zwolnionej osoby należy zastosować prawo obowiązujące w państwie jego pochodzenia co powoduje dużą rozbieżność zasad w zakresie przyznanej ochrony. |
3) |
Zarzut trzeci oparty na nadużyciu prawa w związku z wykorzystaniem kolejnych umów na czas określony. |
4) |
Zarzut czwarty oparty na naruszeniu zasady równego traktowania i niedyskryminacji pomiędzy kategoriami pracowników „seconded” i „contracted” w zakresie w jakim redukcja etatów dotyczyła w rzeczywistości wyłącznie pracowników „contracted”, podczas gdy pracownikom „seconded” stworzono możliwość dokonania przesunięć kadrowych. |
5) |
Zarzut piąty, dotyczący części skarżących, oparty na naruszeniu art. 8 Europejskiej karty społecznej, gdyż skarżąca została poinformowana o zaskarżonej decyzji w czasie gdy była w ciąży i na urlopie macierzyńskim. |