Postanowienie Trybunału (wielka izba) z dnia 4 kwietnia 2014 r. – Flughafen Lübeck

(sprawa C‑27/13)

„Artykuł 99 regulaminu postępowania — Pomoc państwa — Artykuły 170 TFUE i 108 TFUE — Korzyści przyznane taniej linii lotniczej przez przedsiębiorstwo publiczne prowadzące port lotniczy — Decyzja o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego — Obowiązek zastosowania się sądów państwa członkowskiego do oceny Komisji dokonanej w tej decyzji w odniesieniu do istnienia pomocy”

1. 

Pytania prejudycjalne — Odpowiedź, która może zostać w sposób jednoznaczny wyprowadzona z orzecznictwa — Zastosowanie art. 99 regulaminu postępowania (regulamin postępowania przed Trybunałem, art. 99) (por. pkt 16)

2. 

Pomoc przyznawana przez państwa — Właściwe uprawnienia Komisji i sądów krajowych — Rola sądów krajowych — Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w sprawie pomocy państwa — Spoczywający na sądach krajowych obowiązek wyciągnięcia, zgodnie z ich prawem krajowym, wszelkich konsekwencji wynikających z ewentualnego naruszenia obowiązku zawieszenia rozpatrywanych środków — Zawieszenie wprowadzania w życie rozpatrywanego środka i odzyskanie kwot już wypłaconych — Zarządzenie środków tymczasowych (art. 4 ust. 3 TUE, art. 108 ust. 2–3 TFUE) (por. pkt 20–27; pkt 1 sentencji)

3. 

Pomoc przyznawana przez państwa — Właściwe uprawnienia Komisji i sądów krajowych — Rola sądów krajowych — Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w sprawie pomocy państwa — Spoczywający na sądzie krajowym obowiązek orzekania w sprawie żądania mającego na celu zwrot świadczeń i zaprzestanie kolejnych świadczeń nie czekając na zakończenie formalnego postępowania wyjaśniającego — Możliwość zawieszenia postępowania — Brak (art. 108 ust. 3 TFUE) (por. pkt 30–32; pkt 2 sentencji)

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Schleswig-Holsteinisches Oberlandesgericht – Wykładnia art. 108 ust. 3 TFUE – Pomoc państwa – Korzyści przyznane przez przedsiębiorstwo publiczne będące zarządcą lotniska taniej linii lotniczej – Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w sprawie tej pomocy – Ciążący ewentualnie na sądach państw członkowskich obowiązek zastosowania się do dokonanej przez Komisję oceny selektywnego charakteru wspomnianej pomocy – Ciążący ewentualnie na właściwym sądzie obowiązek zawieszenia postępowania do czasu rozstrzygnięcia formalnego postępowania wyjaśniającego Komisji

Sentencja

1) 

Jeżeli Komisja wszczęła na podstawie art. 108 ust. 3 TFUE formalne postępowanie wyjaśniające przewidziane w ust. 2 tego artykułu w odniesieniu do niezgłoszonego środka będącego w trakcie wykonania, sąd krajowy rozpoznający żądanie zaniechania wykonania tego środka i zwrotu dokonanych już płatności jest zobowiązany przyjąć wszelkie niezbędne środki w celu wyciągnięcia konsekwencji z ewentualnego naruszenia obowiązku zawieszenia wykonania wspomnianego środka.

W tym celu sąd krajowy może zdecydować o zawieszeniu wykonania danego środka i nakazać odzyskanie wypłaconych już kwot bądź zarządzić środki tymczasowe w celu zabezpieczenia z jednej strony interesów zainteresowanych stron, a z drugiej strony skuteczności decyzji Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

2) 

Sąd krajowy w sytuacji takiej jak w postępowaniu głównym nie może zawiesić postępowania do czasu zakończenia formalnego postępowania wyjaśniającego.


Postanowienie Trybunału (wielka izba) z dnia 4 kwietnia 2014 r. – Flughafen Lübeck

(sprawa C‑27/13)

„Artykuł 99 regulaminu postępowania — Pomoc państwa — Artykuły 170 TFUE i 108 TFUE — Korzyści przyznane taniej linii lotniczej przez przedsiębiorstwo publiczne prowadzące port lotniczy — Decyzja o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego — Obowiązek zastosowania się sądów państwa członkowskiego do oceny Komisji dokonanej w tej decyzji w odniesieniu do istnienia pomocy”

1. 

Pytania prejudycjalne — Odpowiedź, która może zostać w sposób jednoznaczny wyprowadzona z orzecznictwa — Zastosowanie art. 99 regulaminu postępowania (regulamin postępowania przed Trybunałem, art. 99) (por. pkt 16)

2. 

Pomoc przyznawana przez państwa — Właściwe uprawnienia Komisji i sądów krajowych — Rola sądów krajowych — Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w sprawie pomocy państwa — Spoczywający na sądach krajowych obowiązek wyciągnięcia, zgodnie z ich prawem krajowym, wszelkich konsekwencji wynikających z ewentualnego naruszenia obowiązku zawieszenia rozpatrywanych środków — Zawieszenie wprowadzania w życie rozpatrywanego środka i odzyskanie kwot już wypłaconych — Zarządzenie środków tymczasowych (art. 4 ust. 3 TUE, art. 108 ust. 2–3 TFUE) (por. pkt 20–27; pkt 1 sentencji)

3. 

Pomoc przyznawana przez państwa — Właściwe uprawnienia Komisji i sądów krajowych — Rola sądów krajowych — Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w sprawie pomocy państwa — Spoczywający na sądzie krajowym obowiązek orzekania w sprawie żądania mającego na celu zwrot świadczeń i zaprzestanie kolejnych świadczeń nie czekając na zakończenie formalnego postępowania wyjaśniającego — Możliwość zawieszenia postępowania — Brak (art. 108 ust. 3 TFUE) (por. pkt 30–32; pkt 2 sentencji)

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Schleswig-Holsteinisches Oberlandesgericht – Wykładnia art. 108 ust. 3 TFUE – Pomoc państwa – Korzyści przyznane przez przedsiębiorstwo publiczne będące zarządcą lotniska taniej linii lotniczej – Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w sprawie tej pomocy – Ciążący ewentualnie na sądach państw członkowskich obowiązek zastosowania się do dokonanej przez Komisję oceny selektywnego charakteru wspomnianej pomocy – Ciążący ewentualnie na właściwym sądzie obowiązek zawieszenia postępowania do czasu rozstrzygnięcia formalnego postępowania wyjaśniającego Komisji

Sentencja

1) 

Jeżeli Komisja wszczęła na podstawie art. 108 ust. 3 TFUE formalne postępowanie wyjaśniające przewidziane w ust. 2 tego artykułu w odniesieniu do niezgłoszonego środka będącego w trakcie wykonania, sąd krajowy rozpoznający żądanie zaniechania wykonania tego środka i zwrotu dokonanych już płatności jest zobowiązany przyjąć wszelkie niezbędne środki w celu wyciągnięcia konsekwencji z ewentualnego naruszenia obowiązku zawieszenia wykonania wspomnianego środka.

W tym celu sąd krajowy może zdecydować o zawieszeniu wykonania danego środka i nakazać odzyskanie wypłaconych już kwot bądź zarządzić środki tymczasowe w celu zabezpieczenia z jednej strony interesów zainteresowanych stron, a z drugiej strony skuteczności decyzji Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

2) 

Sąd krajowy w sytuacji takiej jak w postępowaniu głównym nie może zawiesić postępowania do czasu zakończenia formalnego postępowania wyjaśniającego.