21.11.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 282/11


Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 1 października 2009 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Köln — Niemcy) — Gaz de France — Berliner Investissement SA przeciwko Bundeszentralamt für Steuern

(Sprawa C-247/08) (1)

(Swobodny przepływ kapitału - Zwolnienie w państwie członkowskim spółki zależnej z opodatkowania u źródła zysków wypłacanych na rzecz spółki dominującej - Pojęcie „spółka państwa członkowskiego” - „Société par actions simplifiée” prawa francuskiego)

2009/C 282/19

Język postępowania: niemiecki

Sąd krajowy

Finanzgericht Köln

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Gaz de France — Berliner Investissement SA

Strona pozwana: Bundeszentralamt für Steuern

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Finanzgericht Köln (Niemcy) — Wykładnia art. art. 43 WE i 48 WE, art. 56 ust. 1 WE i art. 58 ust. 1 lit. a) i ust. 3 WE oraz art. 2 lit. a) w związku z lit. f) załącznika do dyrektywy Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich (Dz.U. L 225, s. 6) — Pojęcie „spółki państwa członkowskiego” — Odmowa w państwie członkowskim spółki zależnej przyznania zwolnienia zysków od podatku potrącanego u źródła w przypadku gdy spółka dominująca ma formę „société par actions simplifiée”, gdyż taka forma spółki nie była jeszcze w chwili zaistnienia stanu faktycznego ujęta w wykazie spółek figurującym w załączniku do dyrektywy

Sentencja

1)

Artykuł 2 lit. a) dyrektywy Rady z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich w związku z lit. f) załącznika do tej dyrektywy powinien być interpretowany w ten sposób, że spółka prawa francuskiego mająca formę société par actions simplifiée nie może zostać uznana za „spółkę państwa członkowskiego” w rozumieniu tej dyrektywy przed jej zmianą przez dyrektywę Rady 2003/123 z dnia 22 grudnia 2003 r.

2)

Ocena pytania drugiego nie wykazała żadnego elementu, który mógłby mieć wpływ na ważność art. 2 lit. a) dyrektywy 90/435 w związku z lit. f) załącznika do niej oraz w związku z art. 5 ust. 1 tej dyrektywy.


(1)  Dz.U. C 223 z 30.08.2008.