Bruksela, dnia 8.9.2022

COM(2022) 445 final

2022/0265(NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu ustanowionego na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do aktualizacji załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do układu 


UZASADNIENIE

1.Przedmiot wniosku

Niniejszy wniosek dotyczy decyzji Rady w sprawie przyjęcia stanowiska, jakie ma zająć Unia w ramach Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu w odniesieniu do aktualizacji załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do rozdziału 5 (Ułatwienia celne i handlowe) Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony 1 .

2.Kontekst wniosku

2.1.Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony

Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony („układ”) ma przyczyniać się do stopniowej integracji gospodarczej i pogłębienia politycznego stowarzyszenia pomiędzy Ukrainą a Unią Europejską („strony”). Układ wszedł w życie 1 września 2017 r. 2

2.2.Komitet Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu

Komitet Stowarzyszenia to organ ustanowiony na mocy układu (art. 464), który, na podstawie art. 465 ust. 3 układu, jest uprawniony do przyjmowania decyzji w przypadkach określonych w układzie oraz w dziedzinach, w których Rada Stowarzyszenia przekazała mu uprawnienia. Decyzją nr 3/2014 Rady Stowarzyszenia UE-Ukraina z dnia 15 grudnia 2014 r. 3 Komitetowi Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu przekazano uprawnienia w zakresie aktualizacji lub zmiany między innymi załącznika XV do rozdziału 5 układu. Decyzje te są wiążące dla stron, które podejmują odpowiednie środki w celu ich wdrożenia.

Jak określono w art. 465 ust. 4 układu, Komitet Stowarzyszenia odbywa posiedzenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu i kwestie z nim związane objęte tytułem IV układu. Zgodnie z art. 464 ust. 2 i 3 oraz jak określono w art. 1 ust. 4 regulaminu wewnętrznego Komitetu Stowarzyszenia i podkomitetów 4 („regulamin wewnętrzny”), Komitet Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu składa się z urzędników wyższego szczebla Komisji Europejskiej i Ukrainy, którzy są odpowiedzialni za handel i kwestie dotyczące handlu. Funkcję przewodniczącego Komitetu Stowarzyszenia, zgodnie z art. 2 regulaminu wewnętrznego, pełni przedstawiciel Komisji Europejskiej lub Ukrainy odpowiedzialny za handel i sprawy związane z handlem. W posiedzeniach będzie uczestniczył także przedstawiciel Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych.

Na podstawie art. 463 ust. 1 i art. 465 ust. 3 układu oraz art. 11 ust. 1 regulaminu wewnętrznego Komitet Stowarzyszenia przyjmuje decyzje na zasadzie porozumienia stron, z uwzględnieniem ich procedur wewnętrznych. Każdą decyzję lub zalecenie podpisuje przewodniczący Komitetu Stowarzyszenia, a uwierzytelniają je sekretarze Komitetu Stowarzyszenia.

3.Planowany akt i stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii

Niniejszy wniosek dotyczący decyzji Rady określa stanowisko Unii w sprawie decyzji, która ma zostać podjęta w ramach Komitetu Stowarzyszenia ustanowionego na mocy układu w odniesieniu do aktualizacji załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do rozdziału 5 (Ułatwienia celne i handlowe).

Dokument, który ma zostać przyjęty przez Komitet Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, stanowi akt mający skutki prawne. Planowany akt będzie wiążący zgodnie z art. 465 ust. 3 Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.

Aktualizacja załącznika XV jest konieczna w celu odzwierciedlenia zmian w dorobku prawnym Unii, które nastąpiły w dziedzinie ceł od czasu parafowania wynegocjowanego tekstu 30 marca 2012 r., przy jednoczesnym uwzględnieniu stopniowego zbliżenia ustawodawstwa Ukrainy. Wniosek jest spójny ze zobowiązaniami stron określonymi w art. 463 i załączniku XV do układu.

Niniejszy wniosek jest spójny z innymi politykami zewnętrznymi Unii, przede wszystkim z europejską polityką sąsiedztwa i polityką współpracy na rzecz rozwoju w odniesieniu do Ukrainy, oraz przyczynia się do wdrażania tych polityk.

Układ nie jest obecnie objęty procedurami w ramach programu sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT), nie wiąże się z żadnymi kosztami dla unijnych MŚP ani nie prowadzi do powstania kwestii związanych z otoczeniem cyfrowym.

4.Podstawa prawna

4.1.Proceduralna podstawa prawna

4.1.1.Zasady

W art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przewidziano przyjmowanie decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.

Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które wywołują skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono również instrumenty, które na mocy prawa międzynarodowego nie są wiążące, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii” 5 .

4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie

Komitet Stowarzyszenia jest organem utworzonym na mocy układu, a mianowicie Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony. Jak określono w art. 465 ust. 4 układu, Komitet Stowarzyszenia odbywa posiedzenia w składzie rozstrzygającym wszelkie kwestie dotyczące handlu i zagadnienia z nim związane objęte tytułem IV układu.

Art. 463 ust. 3 układu stanowi, że Rada Stowarzyszenia jest uprawniona do aktualizacji lub zmiany załączników do układu. Na podstawie art. 465 ust. 2 układu Rada Stowarzyszenia może przekazać Komitetowi Stowarzyszenia wszelkie swoje uprawnienia, w tym uprawnienia do podejmowania wiążących decyzji.

Decyzje, które Komitet Stowarzyszenia ma przyjąć, są aktami mającymi skutki prawne. Planowany akt będzie wiążący dla stron zgodnie z art. 465 ust. 3 układu. Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych umowy. W związku z tym należy ustalić stanowisko, jakie ma zająć Unia w ramach Komitetu Stowarzyszenia UE–Ukraina w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, zgodnie z art. 218 ust. 9 TFUE.

W związku tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.

4.2.Materialna podstawa prawna

4.2.1.Zasady

Materialna podstawa prawna decyzji na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE zależy przede wszystkim od celu i treści planowanego aktu, w którego kwestii ma zostać zajęte stanowisko w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.

4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie

Głównym celem i treścią planowanego aktu jest ułatwienie wymiany handlowej między stronami poprzez aktualizację załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do rozdziału 5 (Ułatwienia celne i handlowe) w tytule IV (Handel i zagadnienia związane z handlem) układu. Dlatego też planowany akt wchodzi w zakres wspólnej polityki handlowej, o której mowa w art. 207.

Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 207 ust. 4 akapit pierwszy TFUE.

4.3.Wniosek

Podstawą prawną proponowanej decyzji powinien być art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.

5.Publikacja planowanego aktu

Ponieważ decyzja Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu zmieni układ, po przyjęciu aktu należy opublikować go w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

2022/0265 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu ustanowionego na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do aktualizacji załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do układu 

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony („układ”), wszedł w życie 1 września 2017 r. 6

(2)Na podstawie art. 465 ust. 2 układu Rada Stowarzyszenia może przekazać Komitetowi Stowarzyszenia wszelkie swoje uprawnienia, w tym uprawnienia do podejmowania wiążących decyzji.

(3)Na podstawie art. 1 decyzji nr 3/2014 Rady Stowarzyszenia UE–Ukraina z dnia 15 grudnia 2014 r. 7 Komitetowi Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu przekazano uprawnienia w zakresie aktualizacji lub zmiany między innymi załącznika XV do układu.

(4)Na najbliższym posiedzeniu Komitet Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu ma przyjąć planowany akt w sprawie aktualizacji załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do układu.

(5)Biorąc pod uwagę, że od czasu parafowania tekstu układu 30 marca 2012 r. niektóre akty Unii wymienione w załączniku XV zostały zmienione lub uchylone, konieczne jest dostosowanie załącznika i niektórych terminów w celu uwzględnienia dotychczasowych postępów poczynionych przez Ukrainę w procesie zbliżania przepisów do dorobku prawnego Unii.

(6)Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w Komitecie Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, gdyż planowana decyzja Komitetu Stowarzyszenia będzie wiążąca dla Unii,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na następnym posiedzeniu Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, o którym mowa w art. 465 ust. 4 Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do zaktualizowania załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do tego układu, opiera się na projekcie decyzji Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu załączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Po jej przyjęciu decyzja Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, o której mowa w art. 1, zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

   W imieniu Rady

   Przewodniczący

(1)    Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
(2)    Dz.U. L 193 z 25.7.2017, s. 1.
(3)    Dz.U. L 158 z 24.6.2015, s. 4.
(4)    Dz.U. L 157 z 23.6.2015, s. 99.
(5)    Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r., C-399/12 Niemcy/Rada, ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 61–64.
(6)    Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
(7)     Dz.U. L 158 z 24.6.2015, s. 4.

Bruksela, dnia 8.9.2022

COM(2022) 445 final

ZAŁĄCZNIK

do

wniosku dotyczącego decyzji Rady

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu ustanowionego na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do aktualizacji załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do układu


ZAŁĄCZNIK

Decyzja nr .../ Komitetu Stowarzyszenia UE–Ukraina w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu

z dnia xx.xx.2022 r.

w sprawie zmiany załącznika XV (Zbliżenie przepisów celnych) do rozdziału 5 Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony

KOMITET STOWARZYSZENIA W SKŁADZIE ROZSTRZYGAJĄCYM KWESTIE DOTYCZĄCE HANDLU,

uwzględniając Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, a w szczególności jego art. 465 ust. 3 oraz art. 84,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony („układ”) został podpisany w dniach 21 marca i 27 czerwca 2014 r. i wszedł w życie w dniu 1 września 2017 r.

(2)Decyzją nr 3/2014 Rady Stowarzyszenia UE–Ukraina z dnia 15 grudnia 2014 r. Komitetowi Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu przekazano uprawnienia w zakresie zmiany załącznika XV do układu.

(3)W preambule układu potwierdzono, że strony pragną wspierać proces reform na Ukrainie poprzez zbliżenie przepisów, przyczyniając się tym samym do dalszej integracji gospodarczej i pogłębienia stowarzyszenia politycznego.

(4)Zgodnie z art. 84 układu Ukraina zobowiązała się stopniowo zbliżyć swoje przepisy do przepisów celnych Unii, jak określono w załączniku XV (Zbliżenie przepisów celnych) do układu.

(5)Dorobek prawny Unii wymieniony w załączniku XV (Zbliżenie przepisów celnych) do układu uległ istotnym zmianom od czasu zakończenia jego negocjacji. Zmiany te powinny znaleźć odzwierciedlenie w załączniku XV.

(6)Do celów niniejszej decyzji „zbliżenie” oznacza zobowiązanie Ukrainy do włączenia do prawa ukraińskiego i nieprzerwanego wdrażania odpowiednich przepisów prawa UE zgodnie z art. 84 układu („Zbliżenie przepisów celnych”).

(7)Do celów niniejszej decyzji zbliżenie z zachowaniem zasady wszelkich starań oznacza zobowiązanie Ukrainy do włączenia do prawa ukraińskiego i nieprzerwanego wdrażania odpowiednich przepisów prawa UE w możliwie najszerszym zakresie i w miarę możliwości, aby osiągnąć cele określone w art. 76 układu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Załącznik XV (Zbliżenie przepisów celnych) do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony zastępuje się załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję sporządza się w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim. litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, rumuńskim, węgierskim, włoskim i ukraińskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w …

W imieniu Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu

Przewodniczący

Sekretarze

ZAŁĄCZNIK

ZAŁĄCZNIK XV

Zbliżenie przepisów celnych

Kodeks celny

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny 1

Ramy czasowe: zbliżenie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 952/2013, z wyjątkiem art. 1, art. 2, art. 4, art. 26, art. 46 ust. 3, art. 42 ust. 3 i 5–7, art. 49, art. 50, art. 64–68, art. 88 lit. c), art. 112 ust. 2 akapit drugi i trzeci, art. 114 ust. 1 akapit drugi i trzeci, art. 136, art. 179–181, art. 204, art. 206 lit. b), art. 208–209, art. 234 i art. 278–288, jest przeprowadzane w terminie czterech lat od wejścia w życie niniejszego Układu.

Zbliżenie z przepisami art. 5–8, art. 16 i 17, art. 18–21, art. 52–55, art. 56 i 57, art. 77–87, art. 88 lit. a) i b), art. 89–111, art. 112 ust. 1, 3 i 4 oraz art. 112 ust. 2 akapit pierwszy, art. 113, art. 114 ust. 2, 3 i 4 oraz art. 114 ust. 1 akapit pierwszy, art. 115–126, art. 133–135, art. 137 i 138, art. 182–187, art. 203 ust. 3 i 4, art. 205, art. 211–213, art. 218 i 219, art. 222–225, art. 254 i 255, art. 261 i 262, art. 263–276 i art. 277 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 odbywa się z zachowaniem zasady wszelkich starań.

Wspólny tranzyt i jednolity dokument administracyjny (SAD)

Konwencja z dnia 20 maja 1987 r. o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym

Konwencja z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej

Ramy czasowe: zbliżenie z postanowieniami konwencji, o których mowa w akapitach pierwszym i drugim, włącznie z ewentualnym przystąpieniem Ukrainy do tych konwencji, jest przeprowadzane w terminie czterech lat po wejściu w życie niniejszego Układu.

Zwolnienia celne

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych

Ramy czasowe: zbliżenie z przepisami tytułów I i II rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 jest przeprowadzane w terminie czterech lat po wejściu w życie niniejszego Układu.

Prawa własności intelektualnej

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne

Ramy czasowe: zbliżenie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 608/2013, z wyjątkiem art. 26, jest przeprowadzane w terminie trzech lat po wejściu w życie niniejszego Układu. Obowiązek przeprowadzenia zbliżenia z przepisami rozporządzenia (UE) nr 608/2013 nie nakłada na Ukrainę obowiązku stosowania środków w przypadku, gdy prawo własności intelektualnej nie jest chronione zgodnie z jej materialnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi w dziedzinie własności intelektualnej.

(1)    Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.