|
9.9.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 347/245 |
P9_TA(2022)0077
Baterie i zużyte baterie ***I
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 10 marca 2022 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie baterii i zużytych baterii, uchylającego dyrektywę 2006/66/WE i zmieniającego rozporządzenie (UE) 2019/1020 (COM(2020)0798 – C9-0400/2020 – 2020/0353(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(2022/C 347/30)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 15
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 21
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 21 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 22
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 23
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 24
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 24 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 25
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26 c (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 27
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 28
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 29
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 30
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 31
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 31 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 31 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 32
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 35
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 38
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 39
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 34
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 42
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 35
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 43
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 36
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 51
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 37
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 52
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 38
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 53
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 39
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 56
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 40
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 57
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 41
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 59
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 60
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 62
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 44
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 63
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 45
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 64
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 46
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 65
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 47
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 65 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 48
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 65 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 49
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 66
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 50
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 67
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 51
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 68
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 52
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 69
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 53
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 69 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 54
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 70
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 55
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 71
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 56
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 71 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 57
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 72
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 58
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 73
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 59
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 76
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 60
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 76 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 61
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 77
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 62
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 78
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 63
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 79
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 64
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 81
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 65
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 82 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 66
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 82 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 67
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 84
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 68
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 87
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 69
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 87 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 70
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 88
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 71
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 89
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 72
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 90
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 73
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 95
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 74
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 97
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 75
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 98
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 76
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 98 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 77
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 98 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 78
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 99
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 79
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 105
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 80
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 106
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 81
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 109 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 82
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 110
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 83
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się wymogi w zakresie zrównoważonego charakteru , bezpieczeństwa, etykietowania oraz informacji, których spełnienie umożliwia wprowadzenie do obrotu lub oddanie do użytku baterii , jak również wymogi w zakresie zbierania, przetwarzania i recyklingu zużytych baterii. |
1. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się wymogi w zakresie zrównoważenia środowiskowego, gospodarczego i społecznego , bezpieczeństwa, etykietowania oraz informacji, których spełnienie umożliwia wprowadzenie do obrotu lub oddanie do użytku baterii. |
Poprawka 84
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. Ponadto w niniejszym rozporządzeniu ustanawia się środki służące ochronie środowiska i zdrowia ludzkiego poprzez zapobieganie powstawaniu odpadów w postaci zużytych baterii i niekorzystnym skutkom wytwarzania odpadów w postaci zużytych baterii i gospodarowania nimi oraz ograniczanie ilości takich odpadów, a także poprzez ograniczanie ogólnych skutków wykorzystania zasobów i poprawę efektywności takiego wykorzystania. |
Poprawka 85
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wszystkich baterii, a mianowicie do baterii przenośnych, akumulatorów samochodowych, akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii przemysłowych niezależnie od ich kształtu, pojemności, wagi, projektu, składu materiałowego, użycia lub przeznaczenia. Ma ono zastosowanie także do baterii wmontowanych do produktów lub dodanych do innych produktów. |
2. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wszystkich baterii, a mianowicie do baterii przenośnych, baterii do lekkich środków transportu, akumulatorów samochodowych, akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii przemysłowych niezależnie od ich kształtu, pojemności, wagi, projektu, składu materiałowego, użycia lub przeznaczenia. Ma ono zastosowanie także do baterii wmontowanych do produktów lub dodanych do innych produktów. |
Poprawka 86
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 3 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 87
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Z wyjątkiem rozdziału VII niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do baterii, co do których producent może udowodnić, że zostały wyprodukowane przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 88
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 89
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 90
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 – tiret 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 91
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 – tiret 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 92
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 93
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 9
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 94
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 10
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 95
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 11
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 96
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 12
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 97
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 13
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 98
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 21
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 99
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 22
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 100
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 101
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 102
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 38
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 103
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 39
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 104
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 40
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 105
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 41 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 106
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 41 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 107
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 41 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 108
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 41 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 109
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 41 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 110
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 36
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 111
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 36 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 112
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 36 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 113
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Państwa członkowskie nie mogą – z powodów związanych ze zrównoważonym charakterem , bezpieczeństwem, etykietowaniem i wymogami informacyjnymi dotyczącymi baterii lub gospodarowania zużytymi bateriami objętymi niniejszym rozporządzeniem – zakazywać, ograniczać lub utrudniać udostępniania na rynku lub oddawania do użytku baterii zgodnych z niniejszym rozporządzeniem. |
1. Państwa członkowskie nie mogą – z powodów związanych ze zrównoważeniem społecznym i środowiskowym , bezpieczeństwem, etykietowaniem i wymogami informacyjnymi dotyczącymi baterii lub gospodarowania zużytymi bateriami objętymi niniejszym rozporządzeniem – zakazywać, ograniczać lub utrudniać udostępniania na rynku lub oddawania do użytku baterii zgodnych z niniejszym rozporządzeniem. |
Poprawka 114
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Państwa członkowskie nie uniemożliwiają prezentacji baterii, które nie spełniają wymagań niniejszego rozporządzenia, podczas targów, wystaw, pokazów lub podobnych wydarzeń, pod warunkiem że w sposób widoczny zaznaczono, że takie baterie nie spełniają wymagań niniejszego rozporządzenia oraz że nie są przeznaczone do sprzedaży , dopóki nie zostanie zapewniona ich zgodność z niniejszym rozporządzeniem. |
2. Państwa członkowskie nie uniemożliwiają prezentacji baterii, które nie spełniają wymagań niniejszego rozporządzenia, podczas targów, wystaw, pokazów lub podobnych wydarzeń, pod warunkiem że w sposób widoczny zaznaczono, że takie baterie nie spełniają wymagań niniejszego rozporządzenia i nie mogą zostać udostępnione na rynku , dopóki nie zostanie zapewniona ich zgodność z niniejszym rozporządzeniem. Podczas pokazów odpowiedni podmiot gospodarczy podejmuje stosowne środki w celu zapewnienia bezpieczeństwa osób. |
Poprawka 115
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi w zakresie zrównoważonego charakteru, bezpieczeństwa, etykietowania i wymogi informacyjne dotyczące baterii |
Wymogi w zakresie zrównoważonego charakteru, bezpieczeństwa, etykietowania, wymogi informacyjne oraz związane z należytą starannością dotyczące baterii |
Poprawka 116
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 1 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 117
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. W przypadku akumulatorów pojazdów elektrycznych i akumulatorów samochodowych wprowadzanych do obrotu jako zamienniki wadliwych akumulatorów stosuje się te same wymogi jak w przypadku akumulatorów wymienianych, zgodnie z zasadą „naprawiony jak wyprodukowany”. |
Poprawka 118
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Jeżeli chodzi o wszelkie aspekty nieobjęte rozdziałami II i III, baterie nie mogą stanowić zagrożenia dla zdrowia i bezpieczeństwa ludzi oraz ich mienia ani dla środowiska. |
2. Jeżeli chodzi o wszelkie aspekty nieobjęte rozdziałami II i III oraz art. 39 , baterie nie mogą stanowić zagrożenia dla zdrowia i bezpieczeństwa ludzi oraz ich mienia ani dla środowiska. |
Poprawka 119
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Każde państwo członkowskie wyznacza również jeden punkt kontaktowy wśród właściwych organów, o których mowa w akapicie pierwszym, do celów komunikacji z Komisją zgodnie z ust. 3. |
Poprawka 120
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Do [trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] państwa członkowskie zgłaszają Komisji nazwy i adresy właściwych organów wyznaczonych zgodnie z ust. 1. Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich zmianach nazw i adresów tych właściwych organów . |
3. Do [trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] państwa członkowskie zgłaszają Komisji nazwę i adres punktu kontaktowego wyznaczonego zgodnie z ust. 1. Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich zmianach nazwy i adresu punktu kontaktowego . |
Poprawka 121
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 5 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
5a. W ciągu sześciu miesięcy od jakiejkolwiek zmiany rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 lub od wejścia w życie przyszłych przepisów Unii dotyczących kryteriów zrównoważonego rozwoju w odniesieniu do niebezpiecznych substancji i chemikaliów Komisja ocenia, czy taka zmiana lub przyszłe przepisy Unii wymagają zmiany niniejszego artykułu lub załącznika I do niniejszego rozporządzenia, lub obu, i przyjmuje, w stosownych przypadkach, akt delegowany zgodnie z art. 73 niniejszego rozporządzenia w celu odpowiedniej zmiany tych przepisów. |
Poprawka 122
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 6 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
5b. Do dnia 31 grudnia 2025 r. Komisja, wspierana przez Europejską Agencję Chemikaliów, dokonuje systematycznego przeglądu substancji niebezpiecznych w bateriach w celu zidentyfikowania potencjalnych zagrożeń dla zdrowia ludzkiego lub środowiska. W ocenie tej uwzględnia się zakres, w jakim stosowanie substancji niebezpiecznej jest niezbędne dla zdrowia, bezpieczeństwa lub ma zasadnicze znaczenie dla funkcjonowania społeczeństwa, jak również dostępność odpowiednich rozwiązań alternatywnych z punktu widzenia środowiska i zdrowia. W tym celu Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz rozważa zastosowanie stosownych środków, w tym przyjęcie aktów delegowanych, o których mowa w akapicie drugim. |
Poprawka 123
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Ślad węglowy akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania. |
Ślad węglowy akumulatorów pojazdów elektrycznych , baterii do lekkich środków transportu i baterii przemysłowych |
Poprawka 124
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Akumulatorom pojazdów elektrycznych i bateriom przemysłowym wielokrotnego ładowania z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh musi towarzyszyć dokumentacja techniczna obejmująca – dla każdego modelu baterii i partii na zakład produkcyjny – deklarację dotyczącą śladu węglowego sporządzoną zgodnie z aktem delegowanym, o którym mowa w akapicie drugim, oraz zawierającą co najmniej następujące informacje: |
1. Akumulatorom pojazdów elektrycznych, bateriom do lekkich środków transportu i bateriom przemysłowym musi towarzyszyć dokumentacja techniczna obejmująca – dla każdego modelu baterii i zakładu produkcyjnego – deklarację dotyczącą śladu węglowego sporządzoną zgodnie z aktem delegowanym, o którym mowa w akapicie drugim, oraz zawierającą co najmniej następujące informacje: |
Poprawka 125
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 1 – litera c a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 126
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 1 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 127
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymóg odnoszący się do deklaracji dotyczącej śladu węglowego zawarty w akapicie pierwszym ma zastosowanie od dnia 1 lipca 2024 r. do akumulatorów pojazdów elektrycznych oraz baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania . |
Wymóg odnoszący się do deklaracji dotyczącej śladu węglowego zawarty w akapicie pierwszym ma zastosowanie od dnia 1 lipca 2024 r. do akumulatorów pojazdów elektrycznych , baterii do lekkich środków transportu oraz baterii przemysłowych. |
Poprawka 128
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 3 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Nie później niż dnia 1 lipca 2023 r. Komisja przyjmuje: |
Nie później niż dnia 1 stycznia 2023 r. Komisja przyjmuje: |
Poprawka 129
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 3 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 130
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – akapit 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany wymogów informacyjnych określonych w akapicie pierwszym. |
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany wymogów informacyjnych określonych w akapicie pierwszym w związku z postępem naukowo-technicznym . |
Poprawka 131
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 2 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Akumulatory pojazdów elektrycznych i baterie przemysłowe wielokrotnego ładowania z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh są opatrzone widoczną, wyraźnie czytelną i nieusuwalną etykietą wskazującą klasę efektywności pod względem śladu węglowego, której odpowiada dana bateria. |
Akumulatory pojazdów elektrycznych, baterie do lekkich środków transportu i baterie przemysłowe są opatrzone widoczną, wyraźnie czytelną i nieusuwalną etykietą wskazującą ślad węglowy baterii, o którym mowa w ust. 1 lit. d), oraz klasę efektywności pod względem śladu węglowego, której odpowiada dana bateria. |
Poprawka 132
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 2 – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi dotyczące klasy efektywności pod względem śladu węglowego zawarte w akapicie pierwszym mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2026 r. do akumulatorów pojazdów elektrycznych oraz do baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania . |
Wymogi dotyczące klasy efektywności pod względem śladu węglowego zawarte w akapicie pierwszym mają zastosowanie od 1 lipca 2025 r. do akumulatorów pojazdów elektrycznych , baterii do lekkich środków transportu oraz do baterii przemysłowych. |
Poprawka 133
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 2 – akapit 4 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Nie później niż dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przyjmuje: |
Nie później niż dnia 1 stycznia 2024 r. Komisja przyjmuje: |
Poprawka 134
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 3 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Akumulatorom pojazdów elektrycznych i bateriom przemysłowym wielokrotnego ładowania z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh – dla każdego modelu baterii i partii na zakład produkcyjny – musi towarzyszyć dokumentacja techniczna, w której wskazano, że deklarowana wartość śladu węglowego w całym cyklu życia jest niższa od maksymalnego progu określonego w akcie delegowanym przyjętym przez Komisję zgodnie z akapitem trzecim. |
Akumulatorom pojazdów elektrycznych, bateriom do lekkich środków transportu i bateriom przemysłowym o energii nominalnej powyżej 2 kWh – dla każdego modelu baterii na zakład produkcyjny – musi towarzyszyć dokumentacja techniczna, w której wskazano, że deklarowana wartość śladu węglowego w całym cyklu życia jest niższa od maksymalnego progu określonego w akcie delegowanym przyjętym przez Komisję zgodnie z akapitem trzecim. |
Poprawka 135
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 3 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymóg dotyczący maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia zawarty w akapicie pierwszym ma zastosowanie od dnia 1 lipca 2027 r. do akumulatorów pojazdów elektrycznych oraz do baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania . |
Wymóg dotyczący maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia zawarty w akapicie pierwszym ma zastosowanie od dnia 1 stycznia 2027 r. do akumulatorów pojazdów elektrycznych , baterii do lekkich środków transportu oraz do baterii przemysłowych o energii nominalnej powyżej 2 kWh . |
Poprawka 136
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 3 – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Nie później niż dnia 1 lipca 2026 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez określenie maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia, o którym mowa w akapicie pierwszym. Przy przygotowaniu tego aktu delegowanego Komisja bierze pod uwagę właściwe kluczowe elementy określone w załączniku II. |
Nie później niż dnia 1 lipca 2025 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez określenie maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia, o którym mowa w akapicie pierwszym. Przy przygotowaniu tego aktu delegowanego Komisja bierze pod uwagę właściwe kluczowe elementy określone w załączniku II. |
Poprawka 137
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 3 – akapit 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wprowadzenie maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia powoduje w razie potrzeby zmianę klasyfikacji klas efektywności pod względem śladu węglowego baterii, o których mowa w ust. 2. |
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia, o którym mowa w akapicie pierwszym, na podstawie najnowszych dostępnych danych zgłoszonych zgodnie z ust. 1. Wprowadzenie maksymalnego progu śladu węglowego w całym cyklu życia powoduje w razie potrzeby zmianę klasyfikacji klas efektywności pod względem śladu węglowego baterii, o których mowa w ust. 2. |
Poprawka 138
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Do dnia 31 grudnia 2025 r. Komisja ocenia, czy wykonalne jest rozszerzenie wymogów określonych w niniejszym artykule na baterie przenośne oraz wymogu, o którym mowa w ust. 3 na baterie przemysłowe o energii nominalnej poniżej 2 kWh. W tym celu Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz rozważa zastosowanie stosownych środków, w tym przyjęcie wniosków ustawodawczych. |
Poprawka 139
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zawartość materiałów z recyklingu w bateriach przemysłowych, akumulatorach pojazdów elektrycznych i akumulatorach samochodowych |
Zawartość materiałów z recyklingu w bateriach przenośnych, bateriach do lekkich środków transportu, bateriach przemysłowych, akumulatorach pojazdów elektrycznych i akumulatorach samochodowych |
Poprawka 140
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Od dnia 1 stycznia 2027 r. bateriom przemysłowym, akumulatorom pojazdów elektrycznych i akumulatorom samochodowym z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh , które zawierają kobalt, ołów, lit lub nikiel w masie czynnej, musi towarzyszyć dokumentacja techniczna zawierająca informacje dotyczące ilości kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w każdym modelu baterii i partii na zakład produkcyjny. |
Od dnia 1 lipca 2025 r. bateriom przenośnym, z wyjątkiem baterii przenośnych ogólnego stosowania, bateriom do lekkich środków transportu, bateriom przemysłowym, akumulatorom pojazdów elektrycznych i akumulatorom samochodowym, które zawierają kobalt, ołów, lit lub nikiel w masie czynnej, musi towarzyszyć dokumentacja techniczna zawierająca informacje dotyczące ilości kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w każdym modelu baterii na zakład produkcyjny. |
Poprawka 141
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
Do dnia 31 grudnia 2025 r. Komisja przyjmuje akt wykonawczy określający metodykę obliczania i weryfikacji ilości kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w bateriach, o których mowa w akapicie pierwszym, oraz format dokumentacji technicznej. Wspomniany akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
Do dnia 31 grudnia 2023 r. Komisja przyjmuje: |
||
|
|
|
||
|
|
|
Poprawka 142
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 2 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Od dnia 1 stycznia 2030 r. bateriom przemysłowym, akumulatorom pojazdów elektrycznych i akumulatorom samochodowym z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh , które zawierają kobalt, ołów, lit lub nikiel w masie czynnej, musi towarzyszyć dokumentacja techniczna, w której wykazano, że baterie te zawierają następujący minimalny udział kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w każdym modelu baterii i partii na zakład produkcyjny: |
2. Od dnia 1 stycznia 2030 r. bateriom przenośnym, z wyjątkiem baterii przenośnych ogólnego stosowania, bateriom do lekkich środków transportu, bateriom przemysłowym, akumulatorom pojazdów elektrycznych i akumulatorom samochodowym, które zawierają kobalt, ołów, lit lub nikiel w masie czynnej, musi towarzyszyć dokumentacja techniczna, w której wykazano, że baterie te zawierają następujący minimalny udział kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w każdym modelu baterii na zakład produkcyjny: |
Poprawka 143
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 3 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Od dnia 1 stycznia 2035 r. bateriom przemysłowym, akumulatorom pojazdów elektrycznych i akumulatorom samochodowym z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh , które zawierają kobalt, ołów, lit lub nikiel w masie czynnej, musi towarzyszyć dokumentacja techniczna, w której wykazano, że baterie te zawierają następujący minimalny udział kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w każdym modelu baterii i partii na zakład produkcyjny: |
3. Od dnia 1 stycznia 2035 r. bateriom przenośnym, z wyjątkiem baterii przenośnych ogólnego stosowania, bateriom do lekkich środków transportu, bateriom przemysłowym, akumulatorom pojazdów elektrycznych i akumulatorom samochodowym, które zawierają kobalt, ołów, lit lub nikiel w masie czynnej, musi towarzyszyć dokumentacja techniczna, w której wykazano, że baterie te zawierają następujący minimalny udział kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów obecnego w masie czynnej w każdym modelu baterii na zakład produkcyjny: |
Poprawka 144
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Gdy jest to uzasadnione i odpowiednie ze względu na dostępność kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów lub ich brak Komisja jest uprawniona do przyjęcia do dnia 31 grudnia 2027 r. aktu delegowanego zgodnie z art. 73, aby zmienić poziomy docelowe określone w ust. 2 i 3. |
4. Po ustanowieniu metodyki, o której mowa w ust. 1, i nie później niż dnia 31 grudnia 2027 r. Komisja ocenia, czy ze względu na istniejącą i prognozowaną na lata 2030 i 2035 dostępność kobaltu, ołowiu, litu lub niklu odzyskanego z odpadów lub ich brak , a także ze względu na postęp naukowo-techniczny należy zmienić poziomy docelowe określone w ust. 2 i 3. Komisja ocenia również, w jakim stopniu do osiągnięcia tych poziomów docelowych przyczyniają się odpady powstałe przed użyciem lub po zużyciu, oraz czy właściwe jest ograniczenie realizacji celów wyłącznie do odpadów po zużyciu. Na podstawie tej oceny Komisja przedkłada w stosownym przypadku wniosek ustawodawczy. |
Poprawka 145
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. Jeżeli jest to uzasadnione zmianami w technologiach dotyczących baterii, wpływających na rodzaj materiałów, które mogą być odzyskiwane, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie poprzez dodanie kolejnych surowców i poziomów docelowych do wykazów ustanowionych w ust. 2 i 3. |
Poprawka 146
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi dotyczące wydajności i trwałości baterii przenośnych ogólnego stosowania |
Wymogi dotyczące wydajności i trwałości baterii przenośnych |
Poprawka 147
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Od dnia 1 stycznia 2027 r. baterie przenośne ogólnego stosowania muszą spełniać wartości dotyczące parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku III, ustanowione w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję zgodnie z ust. 2 |
1. Od dnia 1 stycznia 2027 r. baterie przenośne muszą spełniać wartości dotyczące parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku III, ustanowione w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję zgodnie z ust. 2 |
Poprawka 148
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 2 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Do dnia 31 grudnia 2025 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie minimalnych wartości parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku III, które baterie przenośne ogólnego stosowania mają osiągnąć. |
Do dnia 1 lipca 2025 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie minimalnych wartości parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku III, które baterie przenośne , w tym baterie przenośne ogólnego stosowania, mają osiągnąć. |
Poprawka 149
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 2 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku III w związku z postępem naukowo-technicznym. |
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany minimalnych wartości i dodania dodatkowych parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku III w związku z postępem naukowo-technicznym. |
Poprawka 150
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 2 – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Przy przygotowywaniu aktu delegowanego, o którym mowa w akapicie pierwszym, Komisja rozważa potrzebę ograniczenia wpływu na środowisko w cyklu życia baterii przenośnych ogólnego stosowania oraz uwzględnienia właściwych norm międzynarodowych i systemów etykietowania. Komisja zapewnia również, aby przepisy określone w tym akcie delegowanym nie miały znacznego negatywnego wpływu na funkcjonalność tych baterii lub urządzeń, do których baterie te są wmontowywane, przystępność cenową i koszt dla użytkownika końcowego oraz konkurencyjność przemysłu. Na wytwórców przedmiotowych baterii i urządzeń nie może zostać narzucone nadmierne obciążenie administracyjne. |
Przy przygotowywaniu aktu delegowanego, o którym mowa w akapicie pierwszym, Komisja rozważa potrzebę ograniczenia wpływu na środowisko w cyklu życia i zwiększenia zasobooszczędności baterii przenośnych oraz uwzględnienia właściwych norm międzynarodowych i systemów etykietowania. Komisja zapewnia również, aby przepisy określone w tym akcie delegowanym nie miały znacznego negatywnego wpływu na bezpieczeństwo i funkcjonalność tych baterii lub urządzeń, do których baterie te są wmontowywane, przystępność cenową i koszt dla użytkownika końcowego oraz konkurencyjność przemysłu. |
Poprawka 151
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Do dnia 31 grudnia 2030 r. Komisja ocenia wykonalność środków w celu stopniowego wycofania baterii przenośnych ogólnego stosowania nienadających się do powtórnego naładowania w celu zminimalizowania ich wpływu na środowisko na podstawie metodyki oceny cyklu życia. W tym celu Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz rozważy zastosowanie stosownych środków, w tym przyjęcie wniosków ustawodawczych. |
3. Do dnia 31 grudnia 2027 r. Komisja ocenia wykonalność środków w celu stopniowego wycofania baterii przenośnych ogólnego stosowania nienadających się do powtórnego naładowania w celu zminimalizowania ich wpływu na środowisko na podstawie metodyki oceny cyklu życia i rozwiązań alternatywnych dla użytkowników końcowych . W tym celu Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz rozważy zastosowanie stosownych środków, w tym przyjęcie wniosków ustawodawczych dotyczących stopniowego wycofywania, ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu lub – jeżeli byłoby to korzystne dla środowiska – obu tych elementów . |
Poprawka 152
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi w zakresie wydajności i trwałości dotyczące baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania i akumulatorów pojazdów elektrycznych |
Wymogi w zakresie wydajności i trwałości dotyczące baterii przemysłowych , akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii do lekkich środków transportu |
Poprawka 153
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Od dnia [12 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] bateriom przemysłowym wielokrotnego ładowania i akumulatorom pojazdów elektrycznych z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh musi towarzyszyć dokumentacja techniczna zawierająca wartości parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określone w części A załącznika IV. |
Od dnia [12 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] bateriom przemysłowym , bateriom do lekkich środków transportu i akumulatorom pojazdów elektrycznych musi towarzyszyć dokumentacja techniczna zawierająca wartości parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określone w części A załącznika IV. |
Poprawka 154
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. Do dnia 1 stycznia 2026 r. informacje na temat wydajności rzeczywistej i trwałości baterii przemysłowych, baterii do lekkich środków transportu oraz akumulatorów pojazdów elektrycznych, o których mowa w ust. 1, są udostępniane za pośrednictwem publicznie dostępnej części elektronicznego systemu wymiany informacji, o którym mowa w art. 64 i załączniku XIII. Informacje na temat wydajności i trwałości takich baterii są dostępne dla konsumentów przed zakupem. |
Poprawka 155
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1b. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości akumulatorów pojazdów elektrycznych określonych w załączniku IV w związku z postępem naukowo-technicznym. |
Poprawka 156
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 c (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1c. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73 w celu zmiany parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości akumulatorów pojazdów elektrycznych określonych w załączniku IV w terminie 6 miesięcy od przyjęcia specyfikacji technicznych nieformalnej grupy roboczej EKG ONZ ds. pojazdów elektrycznych i środowiska, aby zapewnić spójność parametrów określonych w załączniku IV i specyfikacji technicznych EKG ONZ. |
Poprawka 157
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Od dnia 1 stycznia 2026 r. baterie przemysłowe wielokrotnego ładowania z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh muszą spełniać minimalne wartości określone w akcie delegowanym przyjętym przez Komisję zgodnie z ust. 3 w odniesieniu do parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w części A załącznika IV. |
2. Od dnia 1 stycznia 2026 r. baterie przemysłowe , baterie do lekkich środków transportu i akumulatory pojazdów elektrycznych muszą spełniać minimalne wartości dla danego rodzaju baterii określone w akcie delegowanym przyjętym przez Komisję zgodnie z ust. 3 w odniesieniu do parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w części A załącznika IV. |
Poprawka 158
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Do dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie minimalnych wartości parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w części A załącznika IV, które baterie przemysłowe wielokrotnego ładowania z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh muszą spełniać. |
Do dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie minimalnych wartości parametrów wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w części A załącznika IV, które baterie do lekkich środków transportu, akumulatory pojazdów elektrycznych i baterie przemysłowe muszą spełniać. |
Poprawka 159
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Przy przygotowywaniu aktu delegowanego, o którym mowa w akapicie pierwszym, Komisja rozważa potrzebę ograniczenia wpływu na środowisko w cyklu życia baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh i zapewnia, aby określone w nim wymogi nie miały znacznego negatywnego wpływu na funkcjonalność tych baterii lub urządzeń, do których baterie te są wmontowywane, ich przystępność cenową i konkurencyjność przemysłu. Na wytwórców przedmiotowych baterii i urządzeń nie może zostać narzucone nadmierne obciążenie administracyjne. |
Przy przygotowywaniu aktu delegowanego, o którym mowa w akapicie pierwszym, Komisja rozważa potrzebę ograniczenia wpływu na środowisko w cyklu życia baterii przemysłowych , akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii do lekkich środków transportu i zapewnia, aby określone w nim wymogi nie miały znacznego negatywnego wpływu na funkcjonalność tych baterii lub urządzeń, do których baterie te są wmontowywane, ich przystępność cenową i konkurencyjność przemysłu. |
Poprawka 160
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany minimalnych wartości wydajności elektrochemicznej i trwałości określonych w załączniku IV, w związku z postępem naukowo-technicznym, aby zapewnić synergie z wartościami minimalnymi, które mogą być wynikiem prac nieformalnej grupy roboczej EKG ONZ ds. pojazdów elektrycznych i środowiska, aby uniknąć zbędnego powielania działań. Zmiana minimalnych wartości wydajności elektrochemicznej i trwałości nie może prowadzić do obniżenia poziomu wydajności i trwałości akumulatorów pojazdów elektrycznych. |
Poprawka 161
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Możliwość usuwania i wymiany baterii przenośnych |
Możliwość usuwania iwymiany baterii przenośnych oraz baterii do lekkich środków transportu |
Poprawka 162
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Baterie przenośne wmontowane w urządzenia muszą być łatwe do usunięcia i wymiany przez użytkownika końcowego lub przez niezależnych operatorów w okresie żywotności urządzenia, jeśli baterie mają krótszy okres trwałości niż urządzenie, lub co najmniej na koniec okresu trwałości urządzenia. |
Do dnia 1 stycznia 2024 r. baterie przenośne wmontowane w urządzenia i baterie do lekkich środków transportu są projektowane w taki sposób, aby one mogły zostać łatwo i bezpiecznie usunięte i zastąpione za pomocą podstawowych i powszechnie dostępnych narzędzi oraz bez powodowania uszkodzeń w urządzeniu lub bateriach. Baterie przenośne muszą być łatwe do usunięcia i wymiany przez użytkownika końcowego , a baterie do lekkich środków transportu – do usunięcia i wymiany przez użytkownika końcowego lub przez niezależnych operatorów w okresie żywotności urządzenia, jeśli baterie mają krótszy okres trwałości niż urządzenie, lub co najmniej na koniec okresu trwałości urządzenia. Ogniwa baterii do lekkich środków transportu muszą być łatwe do usunięcia i wymiany przez niezależnych operatorów. |
Poprawka 163
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Bateria jest łatwa do wymiany, gdy po jej usunięciu z urządzenia może być zastąpiona przez podobną baterię, bez wpływu na działanie lub wydajność tego urządzenia. |
Bateria jest łatwa do wymiany, gdy po jej usunięciu z urządzenia lub lekkiego środka transportu może być zastąpiona kompatybilną baterią bez wpływu na działanie , wydajność i bezpieczeństwo tego urządzenia lub lekkiego środka transportu . |
Poprawka 164
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Baterie przenośne i baterie do lekkich środków transportu muszą być dostępne jako części zamienne urządzenia, które zasilają, przez co najmniej 10 lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza modelu, po rozsądnej i niedyskryminacyjnej cenie dla niezależnych operatorów i użytkowników końcowych. |
Poprawka 165
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. Właściwy podmiot gospodarczy dostarcza jasne i szczegółowe instrukcje dotyczące usunięcia i wymiany w momencie zakupu urządzenia oraz udostępnia je na stałe na swojej stronie internetowej, w sposób łatwo zrozumiały dla użytkowników końcowych, w tym konsumentów, przez przewidywany okres użytkowania produktu. |
Poprawka 166
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1b. Oprogramowanie nie może służyć do utrudniania wymiany baterii przenośnej lub baterii do lekkich środków transportu bądź ich kluczowych komponentów na inną kompatybilną baterię lub kluczowe komponenty. |
Poprawka 167
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 2 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 168
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 2 – litera a a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 169
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 170
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 2 – akapit 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Właściwy podmiot gospodarczy informuje użytkowników końcowych w jasny i zrozumiały sposób w momencie zakupu urządzenia, w tym przez etykietowanie, o każdym przypadku, w którym stosuje się odstępstwo przewidziane w akapicie pierwszym. Przekazywane informacje wskazują przewidywaną żywotność baterii. |
Poprawka 171
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Komisja przyjmuje wytyczne w celu ułatwienia zharmonizowanego stosowania odstępstw określonych w ust. 2. |
3. Nie później niż 12 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Komisja przyjmuje wytyczne w celu ułatwienia zharmonizowanego stosowania odstępstw określonych w ust. 2. |
Poprawka 172
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 11a |
|
|
Możliwość wyjęcia i wymiany akumulatorów samochodowych, akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii przemysłowych |
|
|
1. Akumulatory samochodowe, baterie przemysłowe i akumulatory pojazdów elektrycznych muszą być łatwe do wyjęcia i wymiany, jeżeli okres użytkowania baterii jest krótszy niż okres użytkowania urządzenia lub pojazdu, w którym są używane, przez wykwalifikowanych, niezależnych operatorów, którzy mogą je bezpiecznie rozładować bez uprzedniego demontażu zestawu baterii. |
|
|
2. Baterie przemysłowe i akumulatory pojazdów elektrycznych projektuje się, w tym w odniesieniu do elementów łączących, mocujących i uszczelniających, tak aby umożliwić wyjęcie, wymianę i demontaż poszczególnych ogniw baterii lub innych kluczowych komponentów bez uszkodzenia baterii. |
|
|
3. Oprogramowanie nie może służyć do utrudniania wymiany baterii przemysłowych lub akumulatorów pojazdów elektrycznych bądź ich kluczowych komponentów na inną kompatybilną baterię lub kluczowe komponenty. |
|
|
4. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73 ustanawiających szczegółowe przepisy uzupełniające przepisy tego artykułu, poprzez określenie kryteriów możliwości wyjęcia, wymiany i demontażu akumulatorów samochodowych, akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii przemysłowych, z uwzględnieniem postępu technicznego i naukowego. |
Poprawka 173
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 11b Bezpieczeństwo naprawionych akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych, baterii do lekkich środków transportu i akumulatorów pojazdów elektrycznych 1. Bezpieczeństwo naprawionych baterii samochodowych, baterii przemysłowych, baterii do lekkich środków transportu i akumulatorów pojazdów elektrycznych ocenia się na podstawie dostosowanych do nich badań nieniszczących. 2. Komisja jest uprawniona zgodnie z art. 73 do przyjęcia aktów delegowanych w celu określenia odpowiednich metod badań, aby zapewnić bezpieczeństwo naprawionych baterii. |
Poprawka 174
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 c (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 11c Uniwersalne ładowarki Do dnia 1 stycznia 2024 r. Komisja ocenia, jak najlepiej wprowadzić zharmonizowane normy dotyczące wspólnej ładowarki, które miałyby zastosowanie najpóźniej od 1 stycznia 2026 r., odpowiednio dla baterii wielokrotnego ładowania przeznaczonych do pojazdów elektrycznych, lekkich środków transportu, jak również baterii wielokrotnego ładowania stanowiących element określonych kategorii sprzętu elektrycznego i elektronicznego objętych dyrektywą 2012/19/UE. Przeprowadzając ocenę, o której mowa w ust. 1, Komisja bierze pod uwagę wielkość rynku, ograniczenie ilości odpadów, dostępność oraz zmniejszenie kosztów ponoszonych przez konsumentów i innych użytkowników końcowych. W tym celu Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz rozważy wprowadzenie stosownych środków, w tym przyjęcie wniosków ustawodawczych. Ocena przeprowadzona przez Komisję pozostaje bez uszczerbku dla przyjęcia jakichkolwiek przepisów przewidujących wprowadzenie takich uniwersalnych ładowarek we wcześniejszym terminie. |
Poprawka 175
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Bezpieczeństwo stacjonarnych systemów magazynowania energii |
Bezpieczeństwo baterii w stacjonarnych systemach magazynowania energii |
Poprawka 176
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Do stacjonarnych systemów magazynowania energii dołącza się dokumentację techniczną, w której wskazano, że są one bezpieczne podczas ich zwykłego działania i korzystania z nich, w tym przedstawiono dowody na to, że zostały one z powodzeniem poddane testom pod kątem parametrów bezpieczeństwa określonych w załączniku V, do przeprowadzenia których należy stosować najnowocześniejsze metodyki przeprowadzania testów. |
1. Do baterii w stacjonarnych systemach magazynowania energii dołącza się dokumentację techniczną, w której wskazano, że są one bezpieczne podczas ich zwykłego działania i korzystania z nich, w tym przedstawiono dowody na to, że zostały one z powodzeniem poddane testom pod kątem parametrów bezpieczeństwa określonych w załączniku V, do przeprowadzenia których stosuje się najnowocześniejsze metodyki przeprowadzania testów. |
Poprawka 177
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Od dnia 1 stycznia 2027 r. baterie oznacza się etykietą zawierającą informacje określone w części A załącznika VI. |
1. Po upływie … [24 miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] baterie oznacza się etykietą zawierającą informacje określone w części A załącznika VI oraz szczegółowe informacje wymagane na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1369 . |
Poprawka 178
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Od dnia 1 stycznia 2027 r. baterie przenośne i akumulatory samochodowe są oznakowane etykietą zawierającą informacje na temat ich pojemności , a baterie przenośne są oznakowane etykietą zawierającą informacje o minimalnej średniej trwałości w określonych zastosowaniach. |
2. Od dnia 1 stycznia 2027 r. baterie przenośne , baterie do lekkich środków transportu i akumulatory samochodowe są oznakowane etykietą zawierającą informacje na temat ich nominalnej pojemności energetycznej oraz są oznakowane etykietą zawierającą informacje o minimalnej średniej trwałości w określonych zastosowaniach oraz przewidywanej żywotności wyrażone w liczbie cykli i lat kalendarzowych . |
Poprawka 179
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Od dnia 1 stycznia 2023 r. przenośne baterie ogólnego stosowania nienadające się do powtórnego ładowania są oznaczane etykietą z informacją „nienadające się do powtórnego ładowania”. |
Poprawka 180
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy wielkość baterii jest taka, że symbol byłby mniejszy niż 0,5 × 0,5 cm, baterii nie trzeba oznaczać, ale na opakowaniu należy nadrukować symbol o wymiarach co najmniej 1 × 1 cm. |
W przypadku gdy wielkość baterii jest taka, że symbol byłby mniejszy niż 0,47 × 0,47 cm, baterii nie trzeba oznaczać, ale na opakowaniu należy nadrukować symbol o wymiarach co najmniej 1 × 1 cm. |
Poprawka 181
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Od dnia 1 lipca 2023 r. baterie są oznakowane symbolem wskazującym zharmonizowany kod kolorystyczny oparty na typie baterii i jej składzie chemicznym. |
Poprawka 182
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera – a a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 183
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 184
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 185
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera e
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 186
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera f
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 187
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera g
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 188
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera h
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 189
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 5 – litera j a (new)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 190
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Etykiety i kod QR, o których mowa w ust. 1–5, drukuje się lub graweruje na baterii w sposób widoczny, czytelny i trwały. W przypadku gdy nie jest to możliwe lub nie jest to uzasadnione z uwagi na charakter i rozmiar baterii, etykiety umieszcza się na opakowaniu oraz w dokumentach towarzyszących baterii. |
6. Etykiety i kod QR, o których mowa w ust. 1–5, drukuje się lub graweruje na baterii w sposób widoczny, czytelny i trwały. W przypadku gdy nie jest to możliwe lub nie jest to uzasadnione z uwagi na charakter i rozmiar baterii, etykiety umieszcza się na opakowaniu oraz w dokumentach towarzyszących baterii. W razie regeneracji lub ponownego wykorzystania baterii etykiety zastępuje się nową etykietą odzwierciedlającą nowy status baterii. |
|
|
Jeżeli baterie są wbudowane w urządzenia, etykiety i kod QR, o których mowa w ust. 1a, 2, 3 i 5, są drukowane lub grawerowane na urządzeniach w sposób widoczny, czytelny i trwały. |
|
|
Kod QR zapewnia również dostęp do publicznie dostępnej części paszportu baterii utworzonego zgodnie z art. 65. |
Poprawka 191
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 6 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
6a. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73, aby wprowadzić alternatywne rodzaje inteligentnych etykiet oprócz lub zamiast kodu QR lub w połączeniu z nim w związku z postępem technologicznym i naukowym. |
Poprawka 192
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 7
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Do dnia 31 grudnia 2025 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu ustanowienia zharmonizowanych specyfikacji dotyczących wymogów dotyczących etykietowania, o których mowa w ust. 1 i 2. Akty te przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
7. Do dnia 1 lipca 2025 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu ustanowienia zharmonizowanych specyfikacji dotyczących wymogów dotyczących etykietowania, o których mowa w ust. 1 i 2 . W przypadku baterii przenośnych ogólnego stosowania takie etykietowanie obejmuje łatwo rozpoznawalną klasyfikację ich wydajności i trwałości . Akty te przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
Poprawka 193
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 7 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
7a. Do dnia 1 stycznia 2023 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu ustanowienia zharmonizowanych specyfikacji w zakresie wymogów dotyczących etykietowania, o których mowa w ust. 3, w odniesieniu do zharmonizowanego kodu kolorystycznego. Akty te przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
Poprawka 194
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Baterie przemysłowe wielokrotnego ładowania i akumulatory pojazdów elektrycznych z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh zawierają system zarządzania baterią, w którym znajdują się dane o parametrach niezbędne do ustalenia stanu zdrowia i przewidywanej żywotności baterii, o których mowa w załączniku VII. |
1. Baterie w stacjonarnych systemach magazynowania energii, akumulatory pojazdów elektrycznych i baterie do lekkich środków transportu, które zawierają system zarządzania baterią, przechowują w tym systemie dane w czasie rzeczywistym o parametrach niezbędne do ustalenia stanu zdrowia , bezpieczeństwa i przewidywanej żywotności baterii, o których mowa w załączniku VII. |
Poprawka 195
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 2 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Dostępu do danych w systemie zarządzania baterią, o którym mowa w ust. 1, udziela się na zasadzie niedyskryminacji w dowolnym momencie osobie prawnej lub fizycznej, która nabyła baterię zgodnie z prawem, lub każdej osobie trzeciej działającej w jej imieniu na potrzeby: |
2. Dostępu w trybie wyłącznie do odczytu do danych w systemie zarządzania baterią, o którym mowa w ust. 1 , i w bateriach przenośnych zawierających system zarządzania baterią , udziela się na zasadzie niedyskryminacji w dowolnym momencie osobie prawnej lub fizycznej, która nabyła baterię zgodnie z prawem, lub każdej osobie trzeciej działającej w jej imieniu na potrzeby: |
Poprawka 196
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 197
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Państwa członkowskie udostępniają dla akumulatorów pojazdów elektrycznych i baterii do lekkich środków transportu zawierających system zarządzania baterią dane w czasie rzeczywistym dotyczące stanu zdrowia baterii, poziomu naładowania baterii, wartości zadanej mocy baterii i pojemności baterii. |
Poprawka 198
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 2 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2b. Do dnia 1 stycznia 2024 r. system zarządzania akumulatorami pojazdów elektrycznych musi być zaprojektowany w taki sposób, aby mógł komunikować się z inteligentnymi systemami ładowania, w tym dzięki funkcjom ładowania V2G, V2L, V2V, pojazd-powerbank i V2H. |
Poprawka 199
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 3 – akapit 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany parametrów służących do ustalenia stanu zdrowia i przewidywanej żywotności baterii, jak przewidziano w załączniku VII, w związku z postępem technologicznym i naukowym, i zapewnienia synergii z parametrami, które mogą być wynikiem prac nieformalnej grupy roboczej EKG ONZ ds. pojazdów elektrycznych i środowiska. |
Poprawka 200
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 15 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Dla celów zgodności i weryfikacji zgodności z wymogami określonymi w art. 9, 10, 12, 13 i art. 59 ust. 5 lit. a) niniejszego rozporządzenia pomiarów i obliczeń dokonuje się w drodze rzetelnej, dokładnej i powtarzalnej procedury uwzględniającej powszechnie uznane najnowocześniejsze metody, których wyniki uznaje się za charakteryzujące się niską niepewnością, w tym metody określone w normach, których numery referencyjne zostały opublikowane w tym celu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
1. Dla celów zgodności i weryfikacji zgodności z wymogami określonymi w art. 9, 10, 11a, 12, 13 i art. 59 ust. 5 lit. a) niniejszego rozporządzenia pomiarów i obliczeń dokonuje się w drodze rzetelnej, dokładnej i powtarzalnej procedury uwzględniającej powszechnie uznane najnowocześniejsze metody, których wyniki uznaje się za charakteryzujące się niską niepewnością, w tym metody określone w normach, których numery referencyjne zostały opublikowane w tym celu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
Poprawka 201
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 15 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W przypadku baterii badanych zgodnie z normami zharmonizowanymi – lub ich częściami – do których odniesienie opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, domniemywa się, że spełniają one wymagania określone w art. 9, 10, 13 i art. 59 ust. 5 lit. a) w zakresie, w jakim wymagania te podlegają tym normom zharmonizowanym. |
2. W przypadku baterii badanych zgodnie z normami zharmonizowanymi – lub ich częściami – do których odniesienie opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, domniemywa się, że spełniają one wymagania określone w art. 9, 10, 13 i art. 59 ust. 5 lit. a) w zakresie, w jakim wymagania te podlegają tym normom zharmonizowanym lub ich częściom . |
Poprawka 202
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów wykonawczych ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące wymogów określonych w art. 9, 10, 12, 13, art. 59 ust. 5 lit. a) lub testów, o których mowa w art. 15 ust. 2, jeżeli: |
1. Po zasięgnięciu opinii odnośnych europejskich organizacji normalizacyjnych i europejskich organizacji zainteresowanych stron otrzymujących finansowanie z Unii na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 Komisja może wyjątkowych przypadkach przyjąć akty wykonawcze ustanawiające wspólne specyfikacje dotyczące wymogów określonych w art. 9, 10, 11a, 12, 13, art. 59 ust.5 lit.a) lub testów, o których mowa w art.15 ust. 2, jeżeli: |
Poprawka 203
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 204
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Komisja aktywnie wspiera przemysł Unii i zwiększa jego obecność w międzynarodowych organizacjach normalizacyjnych, dążąc do jak największej spójności między normami międzynarodowymi i europejskimi oraz promując powszechne stosowanie norm europejskich poza Unią. |
Poprawka 205
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Przed wprowadzeniem baterii do obrotu lub oddaniem do użytku wytwórca lub jego upoważniony przedstawiciel zapewnia przeprowadzenie oceny zgodności produktu z wymogami rozdziałów II i III niniejszego rozporządzenia. |
1. Przed wprowadzeniem baterii do obrotu lub oddaniem do użytku wytwórca lub jego upoważniony przedstawiciel zapewnia przeprowadzenie oceny zgodności produktu z wymogami rozdziałów II i III oraz art. 39 niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 206
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Ocenę zgodności baterii z wymogami określonymi w art. 6, 9, 10, 11 , 12 , 13 i 14 przeprowadza się zgodnie z procedurą określoną w części A załącznika VIII. |
2. Ocenę zgodności baterii z wymogami określonymi w art. 6, 9, 11, 13 i 14 przeprowadza się zgodnie z procedurą określoną w części A załącznika VIII. |
Poprawka 207
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Ocenę zgodności baterii z wymogami określonymi w art. 7, 8 i 39 przeprowadza się zgodnie z procedurą określoną w części B załącznika VIII. |
3. Ocenę zgodności baterii z wymogami określonymi w art. 7, 8, 10, 12 i 39 przeprowadza się zgodnie z procedurą określoną w części B załącznika VIII. |
Poprawka 208
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Ewidencja i korespondencja związane z oceną zgodności baterii są prowadzone w języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma jednostka notyfikowana przeprowadzająca procedury oceny zgodności, o których mowa w ust. 1 i 2, lub w języku akceptowanym przez ten organ. |
5. Ewidencja i korespondencja związane z oceną zgodności baterii są prowadzone w języku urzędowym lub językach urzędowych państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma jednostka notyfikowana przeprowadzająca procedury oceny zgodności, o których mowa w ust. 1 i 2, lub w języku akceptowanym przez ten organ. |
Poprawka 209
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 5 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
5a. Niniejszy artykuł zaczyna obowiązywać po 12 miesiącach od dnia opublikowania przez Komisję wykazu jednostek notyfikowanych, o którym mowa w art. 30 ust. 2. |
Poprawka 210
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Deklaracja zgodności UE stwierdza, że wykazano spełnienie wymagań określonych w rozdziałach II i III. |
1. Deklaracja zgodności UE stwierdza, że wykazano spełnienie wymagań określonych w rozdziałach II i III i art. 39 . |
Poprawka 211
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Deklaracja zgodności UE jest sporządzana według wzoru określonego w załączniku IX, zawiera elementy wyszczególnione w odpowiednich modułach przewidzianych w załączniku VIII oraz jest stale aktualizowana. Deklaracja jest tłumaczona na język lub języki wymagane przez państwo członkowskie, w którym bateria jest wprowadzana do obrotu lub oddana do użytku. |
2. Deklaracja zgodności UE może być wypełniona w formie elektronicznej, jest sporządzana według wzoru określonego w załączniku IX, zawiera elementy wyszczególnione w odpowiednich modułach przewidzianych w załączniku VIII oraz jest stale aktualizowana. Deklaracja jest tłumaczona na język lub języki wymagane przez państwo członkowskie, w którym bateria jest wprowadzana do obrotu , udostępniana na rynku lub oddawana do użytku. |
Poprawka 212
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie notyfikują Komisji i pozostałym państwom członkowskim jednostki oceniające zgodność uprawnione do dokonywania oceny zgodności zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. |
Państwa członkowskie notyfikują Komisji i pozostałym państwom członkowskim jednostki oceniające zgodność uprawnione do dokonywania oceny zgodności przeprowadzanej przez osoby trzecie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. |
Poprawka 213
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Organ notyfikujący musi dysponować odpowiednią liczbą pracowników posiadających kompetencje do właściwego wykonywania swoich zadań. |
5. Organ notyfikujący musi dysponować odpowiednią liczbą pracowników posiadających kompetencje do właściwego wykonywania swoich zadań i dostatecznym finansowaniem . |
Poprawka 214
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Jednostka oceniająca zgodność musi być stroną trzecią, funkcjonującą niezależnie od wszelkich powiązań biznesowych i modelu baterii, który ocenia, a w szczególności od wytwórców baterii i ich partnerów handlowych, inwestorów posiadających udziały w zakładach wytwórców baterii oraz od innych jednostek notyfikowanych i ich stowarzyszeń przedsiębiorców, spółek dominujących lub spółek zależnych. |
3. Jednostka oceniająca zgodność musi być stroną trzecią, funkcjonującą niezależnie od wszelkich powiązań biznesowych i baterii, który ocenia, a w szczególności od wytwórców baterii i ich partnerów handlowych, inwestorów posiadających udziały w zakładach wytwórców baterii oraz od innych jednostek notyfikowanych i ich stowarzyszeń przedsiębiorców, spółek dominujących lub spółek zależnych. |
Poprawka 215
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 6 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka oceniająca zgodność musi być zdolna do realizacji wszystkich działań związanych z oceną zgodności, o których mowa w załączniku VIII i w odniesieniu do których została notyfikowana, niezależnie od tego, czy dana jednostka oceniająca zgodność wykonuje te zadania samodzielnie, czy są one wykonywane w jej imieniu i na jej odpowiedzialność. |
Jednostka oceniająca zgodność musi być zdolna do realizacji wszystkich zadań związanych z oceną zgodności, o których mowa w załączniku VIII i w odniesieniu do których została notyfikowana, niezależnie od tego, czy dana jednostka oceniająca zgodność wykonuje te zadania samodzielnie, czy są one wykonywane w jej imieniu i na jej odpowiedzialność. |
Poprawka 216
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 6 – akapit 2 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
(Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 217
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 6 – akapit 2 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 218
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 6 – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka oceniająca zgodność przez cały czas musi mieć dostęp do przyrządów i pomieszczeń wykorzystywanych do testów niezbędnych w przypadku każdej procedury oceny zgodności oraz każdego z modeli baterii będących przedmiotem notyfikacji. |
Jednostka oceniająca zgodność przez cały czas musi mieć dostęp do informacji, przyrządów i pomieszczeń wykorzystywanych do testów niezbędnych w przypadku każdej procedury oceny zgodności oraz każdego z modeli baterii będących przedmiotem notyfikacji. |
Poprawka 219
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 7 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 220
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 8 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Gwarantuje się bezstronność jednostki oceniającej zgodność, jej kierownictwa najwyższego szczebla i pracowników odpowiedzialnych za przeprowadzanie działań związanych z oceną zgodności. |
Gwarantuje się bezstronność jednostki oceniającej zgodność, jej kierownictwa najwyższego szczebla i pracowników odpowiedzialnych za realizację zadań związanych z oceną zgodności. |
Poprawka 221
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 8 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wynagrodzenie ścisłego kierownictwa jednostki oceniającej zgodność oraz jej pracowników odpowiedzialnych za realizację działań w ramach oceny zgodności nie może zależeć od liczby przeprowadzonych ocen zgodności ani od ich wyników. |
Wynagrodzenie ścisłego kierownictwa jednostki oceniającej zgodność oraz jej pracowników odpowiedzialnych za realizację zadań w ramach oceny zgodności nie może zależeć od liczby przeprowadzonych ocen zgodności ani od ich wyników. |
Poprawka 222
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 10
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10. Pracownicy jednostki oceniającej zgodność dochowują tajemnicy zawodowej w odniesieniu do wszystkich informacji uzyskanych podczas wykonywania działań związanych z oceną zgodności na podstawie załącznika VIII, nie dotyczy to jednak stosunków z właściwymi organami państwa członkowskiego, w którym realizowane są zadania. Prawa własności podlegają ochronie. |
10. Pracownicy jednostki oceniającej zgodność dochowują tajemnicy zawodowej w odniesieniu do wszystkich informacji uzyskanych podczas wykonywania zadań związanych z oceną zgodności na podstawie załącznika VIII, nie dotyczy to jednak stosunków z właściwymi organami państwa członkowskiego, w którym realizowane są zadania. Prawa własności podlegają ochronie. |
Poprawka 223
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 11
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11. Jednostka oceniająca zgodność bierze udział w stosownej działalności normalizacyjnej oraz w działalności grupy koordynującej jednostki notyfikowane, powołanej na podstawie art. 37, lub zapewnia informowanie o tej działalności swoich pracowników odpowiedzialnych za przeprowadzanie działań związanych z oceną zgodności, stosując jako ogólne wytyczne decyzje administracyjne i dokumenty opracowane w wyniku prac tej grupy. |
11. Jednostka oceniająca zgodność bierze udział w stosownej działalności normalizacyjnej oraz w zadaniach grupy koordynującej jednostki notyfikowane, powołanej na podstawie art. 37, lub zapewnia informowanie o tej działalności swoich pracowników odpowiedzialnych za przeprowadzanie działań związanych z oceną zgodności, stosując jako ogólne wytyczne decyzje administracyjne i dokumenty opracowane w wyniku prac tej grupy. |
Poprawka 224
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Do wniosku o notyfikację dołącza się opis działań związanych z oceną zgodności, modułów oceny zgodności określonych w załączniku VIII oraz modeli baterii, w odniesieniu do których jednostka oceniająca zgodność uważa się za kompetentną, jak również certyfikat akredytacji wydany przez krajową jednostkę akredytującą, potwierdzający, że dana jednostka oceniająca zgodność spełnia wymogi określone w art. 25. |
2. Do wniosku o notyfikację dołącza się opis działań związanych z oceną zgodności, modułu oceny zgodności określonych w załączniku VIII oraz modeli baterii, w odniesieniu do których jednostka oceniająca zgodność uważa się za kompetentną, jak również certyfikat akredytacji wydany przez krajową jednostkę akredytującą, potwierdzający, że dana jednostka oceniająca zgodność spełnia wymogi określone w art. 25. |
Poprawka 225
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 32 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja bada wszystkie przypadki, w których ma wątpliwości lub otrzymuje informację o wątpliwościach co do kompetencji jednostki notyfikowanej lub dalszego wywiązywania się przez tę jednostkę z nałożonych na nią obowiązków i zachowania zgodności z wymaganiami. |
1. Komisja bada wszystkie przypadki, w których ma wątpliwości lub otrzymuje informację o wątpliwościach , w szczególności od podmiotów gospodarczych i innych odpowiednich zainteresowanych stron, co do kompetencji jednostki notyfikowanej lub ciągłości wywiązywania się przez tę jednostkę z nałożonych na nią obowiązków i zachowania zgodności z wymaganiami. |
Poprawka 226
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 32 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Komisja odpowiada za utrzymanie w tajemnicy wszystkich informacji szczególnie chronionych uzyskanych w trakcie dochodzenia. |
3. Komisja może zasięgać porad unijnej jednostki badawczej, o której mowa w art. 68a, oraz odpowiada za utrzymanie w tajemnicy wszystkich informacji szczególnie chronionych uzyskanych w trakcie dochodzenia. |
Poprawka 227
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 33 – ustęp 2 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana wykonuje swoje zadania w sposób proporcjonalny, unikając zbędnych obciążeń dla podmiotów gospodarczych i należycie uwzględniając wielkość przedsiębiorstwa, sektor, w którym to przedsiębiorstwo działa, strukturę przedsiębiorstwa, stopień złożoności baterii, która ma zostać poddana ocenie, oraz masowy lub seryjny charakter procesu produkcji. |
Jednostka notyfikowana przeprowadza oceny zgodności w sposób proporcjonalny, unikając zbędnych obciążeń dla podmiotów gospodarczych , w szczególności dla małych i średnich przedsiębiorstw, i należycie uwzględniając wielkość przedsiębiorstwa, sektor, w którym to przedsiębiorstwo działa, strukturę przedsiębiorstwa, stopień złożoności baterii, która ma zostać poddana ocenie, oraz masowy lub seryjny charakter procesu produkcji. |
Poprawka 228
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 33 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Jeżeli jednostka notyfikowana stwierdza, że wytwórca nie spełnił wymagań ustanowionych w rozdziałach II i III, normach zharmonizowanych, o których mowa w art. 15, wspólnych specyfikacjach, o których mowa w art. 16, czy też w innych specyfikacjach technicznych, zobowiązuje ona wytwórcę do podjęcia stosownych działań naprawczych w związku z drugą i ostateczną decyzją w sprawie certyfikacji, chyba że niedociągnięcia nie mogą być naprawione, co uniemożliwia wydanie certyfikatu. |
3. Jeżeli jednostka notyfikowana stwierdza, że wytwórca nie spełnił wymagań ustanowionych w rozdziale II lub III lub w art. 39 , normach zharmonizowanych, o których mowa w art. 15, wspólnych specyfikacjach, o których mowa w art. 16, czy też w innych specyfikacjach technicznych, zobowiązuje ona wytwórcę do podjęcia stosownych działań naprawczych w związku z drugą i ostateczną decyzją w sprawie certyfikacji, chyba że niedociągnięcia nie mogą być naprawione, co uniemożliwia wydanie certyfikatu. |
Poprawka 229
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Jednostka notyfikowana przekazuje pozostałym jednostkom notyfikowanym prowadzącym podobne działania związane z oceną zgodności i zajmującym się tymi samymi bateriami odpowiednie informacje na temat kwestii, w przypadku których wyniki oceny zgodności były negatywne, oraz – na żądanie – również tych, w przypadku których były one pozytywne. |
2. Jednostka notyfikowana przekazuje pozostałym jednostkom notyfikowanym na mocy niniejszego rozporządzenia prowadzącym podobne działania związane z oceną zgodności i zajmującym się tymi samymi bateriami odpowiednie informacje na temat kwestii, w przypadku których wyniki oceny zgodności były negatywne, oraz – na żądanie – również tych, w przypadku których były one pozytywne. |
Poprawka 230
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 36 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymiana doświadczeń |
Wymiana doświadczeń i dobrych praktyk; |
Poprawka 231
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 36 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja organizuje wymianę doświadczeń między organami krajowymi państw członkowskich odpowiedzialnymi za strategię w zakresie notyfikacji. |
Komisja organizuje wymianę doświadczeń i dobrych praktyk między organami krajowymi państw członkowskich odpowiedzialnymi za strategię w zakresie notyfikacji. |
Poprawka 232
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 37 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja zapewnia wprowadzenie i właściwą realizację koordynacji i współpracy między jednostkami notyfikowanymi, w formie sektorowego zespołu lub zespołów jednostek notyfikowanych. |
Komisja zapewnia wprowadzenie i właściwą realizację koordynacji i współpracy między jednostkami notyfikowanymi na mocy niniejszego rozporządzenia , w formie sektorowego zespołu lub zespołów jednostek notyfikowanych. |
Poprawka 233
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 38 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Wprowadzając baterię do obrotu lub oddając do użytku, w tym również na potrzeby własne wytwórcy, wytwórcy muszą zapewnić, aby baterię tę: |
1. W odniesieniu do wszystkich baterii wprowadzanych do obrotu na rynku unijnym lub oddawanych do użytku w Unii , w tym również na potrzeby własne wytwórcy, wytwórcy muszą zapewnić, aby baterię tę: |
Poprawka 234
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 38 – ustęp 4 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy jednemu użytkownikowi dostarczane jest kilka baterii jednocześnie, do danej partii lub przesyłki można jednak dołączyć jedną kopię deklaracji zgodności UE. |
W przypadku gdy jednemu użytkownikowi dostarczane jest kilka baterii jednocześnie, do danej przesyłki można jednak dołączyć jedną kopię deklaracji zgodności UE. |
Poprawka 235
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 38 – ustęp 8
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8. Wytwórcy umieszczają na opakowaniu baterii swoją nazwę, zarejestrowaną nazwą towarową lub zarejestrowany znak towarowy oraz umieszczają swój adres pocztowy i informacje do kontaktu w internecie. Adres pocztowy wskazuje pojedynczy punkt, w którym można skontaktować się z wytwórcą. Informacje te są podawane w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników końcowych i organów nadzoru rynku i muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne. |
8. Wytwórcy umieszczają na opakowaniu baterii swoją nazwę, zarejestrowaną nazwą towarową lub zarejestrowany znak towarowy oraz umieszczają swój numer telefonu, adres poczty elektronicznej i informacje do kontaktu w internecie. Adres pocztowy wskazuje pojedynczy punkt, w którym można skontaktować się z wytwórcą. Informacje te są podawane w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników końcowych i organów nadzoru rynku i muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne. |
Poprawka 236
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 38 – ustęp 11
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11. Wytwórcy, którzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu lub oddane do użytku baterie są niezgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III, niezwłocznie podejmują działania naprawcze niezbędne do zapewnienia zgodności baterii, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto w przypadku gdy baterie stwarzają zagrożenie, wytwórcy niezwłocznie informują o tym organ krajowy państwa członkowskiego, w którym baterie zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje dotyczące zwłaszcza niezgodności oraz wszelkich podjętych działań naprawczych. |
11. Wytwórcy, którzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu lub oddane do użytku baterie są niezgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III, niezwłocznie podejmują działania naprawcze niezbędne do zapewnienia zgodności baterii, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto w przypadku gdy uznają lub gdy są podstawy, by uważać, że baterie stwarzają zagrożenie, wytwórcy niezwłocznie informują o tym organ krajowy państwa członkowskiego, w którym baterie zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje dotyczące zwłaszcza niezgodności oraz wszelkich podjętych działań naprawczych. |
|
|
(Poprawka horyzontalna: zmiana „w przypadku gdy uznają lub gdy są podstawy, by uważać, że baterie stwarzają zagrożenie” ma zastosowanie do całego tekstu. Jej przyjęcie wiąże się z koniecznością wprowadzenia zmian w całym dokumencie). |
Poprawka 237
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zobowiązanie podmiotów gospodarczych wprowadzających do obrotu baterie przemysłowe wielokrotnego ładowania i akumulatory pojazdów elektrycznych z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh do ustanowienia strategii w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw |
Zobowiązanie podmiotów gospodarczych wprowadzających do obrotu baterie do przeprowadzania analizy należytej staranności w łańcuchu wartości |
Poprawka 238
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Od dnia [12 miesięcy po wejściu w życie rozporządzenia] podmiot gospodarczy wprowadzający do obrotu baterie przemysłowe wielokrotnego ładowania i akumulatory pojazdów elektrycznych z magazynem wewnętrznym i o pojemności powyżej 2 kWh jest zobowiązany do wywiązywania się ze spoczywających na nim obowiązków związanych z należytą starannością w łańcuchu dostaw , określonych w ust. 2–5 niniejszego artykułu oraz do przechowywania dokumentacji wykazującej wywiązywanie się z tych obowiązków, w tym wyników weryfikacji zewnętrznej przeprowadzonej przez jednostki notyfikowane. |
1. Od [12 miesięcy po wejściu w życie rozporządzenia] podmiot gospodarczy wprowadzający do obrotu baterie jest zobowiązany do wywiązywania się ze spoczywających na nim obowiązków związanych z należytą starannością w łańcuchu wartości , określonych w ust. 2–5 niniejszego artykułu oraz do przechowywania dokumentacji wykazującej wywiązywanie się z tych obowiązków, w tym wyników weryfikacji zewnętrznej przeprowadzonej przez jednostki notyfikowane. |
Poprawka 239
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 240
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 241
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 242
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera d – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 243
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera d – akapit 2 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
System taki należy poprzeć dokumentacją zawierającą następujące informacje: |
System taki należy poprzeć dokumentacją zawierającą co najmniej następujące informacje: |
Poprawka 244
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera d – akapit 2 – podpunkt iii a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 245
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera d – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
wymogi określone w obecnej lit. d) można wdrażać poprzez uczestnictwo w systemach kierowanych przez przemysł; |
nie naruszając indywidualnej odpowiedzialności podmiotów gospodarczych za ich procesy należytej staranności, wymogi określone w obecnej lit. d) można wdrażać we współpracy z innymi podmiotami, w tym poprzez uczestnictwo w systemach kierowanych przez przemysł , uznanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. |
Poprawka 246
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera e
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 247
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 2 – litera f
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 248
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 1 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 249
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 250
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b – podpunkt i
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 251
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b – podpunkt ii
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 252
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b – podpunkt iii
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 253
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, prowadzi działania mające na celu ograniczenie ryzyka, kontynuując lub tymczasowo zawieszając handel, przeprowadza on konsultacje z dostawcami i zainteresowanymi stronami, których działania te dotyczą, w tym z organami administracji lokalnej i centralnej, organizacjami międzynarodowymi lub organizacjami społeczeństwa obywatelskiego oraz stronami trzecimi , których działania te dotyczą, a także uzgadnia strategię wymiernego ograniczenia ryzyka w ramach planu zarządzania ryzykiem. |
Jeżeli podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, prowadzi działania mające na celu ograniczenie ryzyka, kontynuując lub tymczasowo zawieszając handel, przeprowadza on konsultacje z relacjami biznesowymi i zainteresowanymi stronami, których działania te dotyczą, w tym z organami administracji lokalnej i centralnej, organizacjami międzynarodowymi lub organizacjami społeczeństwa obywatelskiego oraz społecznościami , których działania te dotyczą, a także uzgadnia strategię wymiernego ograniczenia ryzyka w ramach planu zarządzania ryzykiem. |
Poprawka 254
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, określa i ocenia prawdopodobieństwo wystąpienia negatywnych skutków w zakresie kategorii ryzyka w swoim łańcuchu dostaw określonych w załączniku X pkt 2 na podstawie dostępnych sprawozdań z weryfikacji zewnętrznej przeprowadzonej przez jednostkę notyfikowaną, dotyczącej dostawców w tym łańcuchu oraz, w stosownych przypadkach, poprzez ocenę jego praktyk w zakresie należytej staranności. Wspomniane sprawozdania z weryfikacji są zgodne z ust. 4 akapit pierwszy. W przypadku braku takich sprawozdań z weryfikacji zewnętrznej dotyczących dostawców, podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, określa i ocenia ryzyko w swoim łańcuchu dostaw w ramach własnego systemu zarządzania ryzykiem. W takich przypadkach podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, przeprowadza zewnętrzną weryfikację w zakresie zachowania należytej staranności dotyczącą jego własnych łańcuchów dostaw za pośrednictwem jednostki notyfikowanej zgodnie z ust. 4 akapit pierwszy. |
Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, określa i ocenia prawdopodobieństwo wystąpienia negatywnych skutków w zakresie kategorii ryzyka w swoim łańcuchu wartości określonych w załączniku X pkt 2 . Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1 , określa i ocenia ryzyko w swoim łańcuchu wartości w ramach własnego systemu zarządzania ryzykiem. W takich przypadkach podmioty gospodarcze, o których mowa w ust. 1, przeprowadzają zewnętrzną weryfikację dotyczącą ich własnych łańcuchów właściwej staranności za pośrednictwem jednostki notyfikowanej zgodnie z ust. 4 akapit pierwszy. Podmiot gospodarczy może również wykorzystać dostępne sprawozdania z weryfikacji zewnętrznej przeprowadzonej przez jednostkę notyfikowaną, dotyczącej relacji biznesowych w tym łańcuchu oraz, w stosownych przypadkach, poprzez ocenę jego praktyk w zakresie należytej staranności. Wspomniane sprawozdania z weryfikacji są zgodne z ust. 4 akapit pierwszy. |
Poprawka 255
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Państwa członkowskie zapewniają obowiązywanie systemu odpowiedzialności, w ramach którego podmioty gospodarcze mogą, zgodnie z prawem krajowym, być pociągane do odpowiedzialności i stosować środki naprawcze w przypadku wszelkich szkód wynikających z potencjalnego lub rzeczywistego negatywnego wpływu na prawa człowieka, środowisko lub dobre rządy, który dane przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstwa znajdujące się pod ich kontrolą spowodowały lub do którego przyczyniły się przez działanie lub zaniechanie. |
Poprawka 256
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 4 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, poddaje swoje strategie w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw weryfikacji przez jednostkę notyfikowaną („weryfikacja zewnętrzna”). |
4. Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, poddaje swoją strategię i swoje praktyki w zakresie należytej staranności w łańcuchu wartości weryfikacji przez jednostkę notyfikowaną („weryfikacja zewnętrzna”). |
Poprawka 257
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 4 – akapit 2 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 258
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 4 – akapit 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 259
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 4 – akapit 2 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 260
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, na żądanie, udostępnia organom nadzoru rynku państwa członkowskiego wszelkie wyniki weryfikacji zewnętrznej zgodnie z ust. 4 lub dowód zgodności z systemem należytej staranności w łańcuchu dostaw , uznanym przez Komisję zgodnie z art. 72. |
5. Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, na żądanie, udostępnia organom nadzoru rynku państwa członkowskiego wszelkie wyniki weryfikacji zewnętrznej zgodnie z ust. 4 lub dowód zgodności z systemem należytej staranności w łańcuchu wartości , uznanym przez Komisję zgodnie z art. 72. |
Poprawka 261
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 6 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, udostępnia swoim bezpośrednim nabywcom na niższym szczeblu łańcucha dostaw wszelkie informacje uzyskane i przechowywane zgodnie z jego strategią w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw , z należytym uwzględnieniem tajemnicy przedsiębiorstwa i innych kwestii związanych z konkurencją. |
6. Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, udostępnia swoim bezpośrednim nabywcom na niższym szczeblu łańcucha dostaw wszelkie informacje uzyskane i przechowywane zgodnie z jego strategią w zakresie należytej staranności w łańcuchu wartości , z należytym uwzględnieniem tajemnicy przedsiębiorstwa i innych kwestii związanych z konkurencją. |
Poprawka 262
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 6 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, corocznie, w jak najszerszym zakresie, w tym w internecie, podaje do wiadomości publicznej sprawozdanie dotyczące jego strategii w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw . Sprawozdanie to określa działania podjęte przez ten podmiot gospodarczy w celu wypełnienia wymogów określonych w ust. 2 i 3, w tym ustalenia dotyczące znaczących niekorzystnych skutków w odniesieniu do kategorii ryzyka wymienionych w załączniku X pkt 2 oraz jakie działania podjęto w celu zaradzenia tym niekorzystnym skutkom, a także sprawozdanie podsumowujące weryfikacje zewnętrzne zgodnie z pkt 4, w tym nazwę jednostki notyfikowanej, z należytym uwzględnieniem tajemnicy przedsiębiorstwa i innych kwestii związanych z konkurencją. |
Podmiot gospodarczy, o którym mowa w ust. 1, corocznie, w jak najszerszym zakresie, w tym w internecie, podaje do wiadomości publicznej sprawozdanie dotyczące jego strategii w zakresie należytej staranności w łańcuchu wartości, w szczególności w odniesieniu do surowców zawartych w każdym modelu baterii wprowadzanym do obrotu . Sprawozdanie to określa , w sposób łatwy do zrozumienia dla użytkowników końcowych i z wyraźnym wskazaniem danych modeli baterii, działania podjęte przez ten podmiot gospodarczy w celu wypełnienia wymogów określonych w ust. 2 i 3, w tym ustalenia dotyczące znaczących niekorzystnych skutków w odniesieniu do kategorii ryzyka wymienionych w załączniku X pkt 2 oraz jakie działania podjęto w celu zaradzenia tym niekorzystnym skutkom, a także sprawozdanie podsumowujące weryfikacje zewnętrzne zgodnie z pkt 4, w tym nazwę jednostki notyfikowanej, z należytym uwzględnieniem tajemnicy przedsiębiorstwa i innych kwestii związanych z konkurencją. |
Poprawka 263
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 7
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Komisja opracowuje wytyczne dotyczące stosowania wymogów należytej staranności określonych w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu w odniesieniu do ryzyka społecznego i środowiskowego, o którym mowa w załączniku X pkt 2, a w szczególności zgodnie z instrumentami międzynarodowymi, o których mowa w załączniku X pkt 3. |
7. Komisja opracowuje wytyczne dotyczące stosowania wymogów należytej staranności określonych w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu w odniesieniu do ryzyka społecznego i środowiskowego, o którym mowa w załączniku X pkt 2, a w szczególności zgodnie z instrumentami międzynarodowymi, o których mowa w załączniku X pkt 3 i 3a . |
Poprawka 264
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 7 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
7a. Państwa członkowskie zapewniają podmiotom gospodarczym, w szczególności małym i średnim przedsiębiorstwom, szczególną pomoc techniczną do celów zapewnienia zgodności z wymogami dotyczącymi należytej staranności w łańcuchu wartości określonymi w niniejszym artykule. W zapewnianiu takiego wsparcia technicznego państwa członkowskie mogą być wspomagane przez krajowe ośrodki kompetencji w zakresie baterii ustanowione zgodnie z art. 68b. |
Poprawka 265
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 7 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
7b. Aby umożliwić państwom członkowskim zapewnienie zgodności z niniejszym rozporządzeniem w rozumieniu art. 69, państwa członkowskie są odpowiedzialne za przeprowadzanie odpowiednich kontroli. |
|
|
Kontrole, o których mowa w akapicie pierwszym, przeprowadza się z zastosowaniem podejścia opartego na analizie ryzyka, w tym w przypadkach, gdy właściwy organ posiada istotne informacje dotyczące przestrzegania przepisów niniejszego rozporządzenia przez podmiot gospodarczy, na przykład na podstawie uzasadnionych wątpliwości wyrażonych przez osoby trzecie. |
|
|
Kontrole, o których mowa w akapicie pierwszym, obejmują kontrole na miejscu, w tym w pomieszczeniach podmiotu gospodarczego. |
|
|
Podmioty gospodarcze udzielają wszelkiej pomocy niezbędnej do ułatwienia przeprowadzenia kontroli, o których mowa w akapicie pierwszym, w szczególności jeśli chodzi o dostęp do pomieszczeń oraz przedstawianie dokumentacji i zapisów. |
|
|
Aby zapewnić jasność zadań i spójność działań między właściwymi organami państw członkowskich, Komisja przygotowuje wytyczne wyszczególniające kroki, które powinny podjąć właściwe organy państw członkowskich prowadzące kontrole przewidziane w akapicie pierwszym. Wytyczne te obejmują w stosownych przypadkach szablony dokumentów ułatwiających wdrażanie niniejszego rozporządzenia. |
|
|
Państwa członkowskie prowadzą dokumentację kontroli, o których mowa w akapicie pierwszym, w szczególności określającą charakter i wyniki takich kontroli, a także dokumentację dotyczącą wezwań do przeprowadzenia działań naprawczych wydanych na podstawie art. 69. |
Poprawka 266
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 8 – litera a a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 267
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 8 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 268
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 8 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 269
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 39 – ustęp 8 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
8a. W przypadku przyjęcia w przyszłości prawodawstwa Unii ustanawiającego ogólne zasady zrównoważonego ładu korporacyjnego i należytej staranności przepisy określone w ust. 2–5 niniejszego artykułu i w załączniku X uznaje się za uzupełniające takie przyszłe prawodawstwo Unii. |
|
|
W ciągu 6 miesięcy od wejścia w życie przyszłych przepisów Unii ustanawiających ogólne zasady zrównoważonego ładu korporacyjnego i należytej staranności Komisja ocenia, czy te nowe przepisy wymagają zmiany ust. 2–5 niniejszego artykułu lub załącznika X, lub obu tych elementów, i przyjmuje, w stosownych przypadkach, akt delegowany zgodnie z art. 73 w celu odpowiedniej zmiany tych przepisów. |
|
|
Ten akt delegowany pozostaje bez uszczerbku dla obowiązków określonych w ust. 2–5 niniejszego artykułu lub w załączniku X, które odnoszą się do podmiotów gospodarczych wprowadzających baterie do obrotu. Wszelkie dodatkowe obowiązki w zakresie należytej staranności nałożone na podmioty gospodarcze, określone w tym akcie delegowanym, muszą zapewniać co najmniej taki sam poziom ochrony jak przewidziany w niniejszym rozporządzeniu, bez tworzenia nadmiernych obciążeń administracyjnych. |
Poprawka 270
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 40 – ustęp 4 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Upoważniony przedstawiciel wykonuje zadania określone w upoważnieniu otrzymanym od wytwórcy. Upoważniony przedstawiciel na żądanie właściwego organu przedstawia mu kopię swojego upoważnienia. Upoważnienie umożliwia upoważnionemu przedstawicielowi co najmniej: |
4. Upoważniony przedstawiciel wykonuje zadania określone w upoważnieniu otrzymanym od wytwórcy. Upoważniony przedstawiciel dysponuje odpowiednimi środkami finansowymi i organizacyjnymi, by móc wykonywać zadania określone w pełnomocnictwie. Upoważniony przedstawiciel na żądanie właściwego organu przedstawia mu kopię swojego upoważnienia w jednym z języków Unii określonym przez właściwy organ . Upoważnienie umożliwia upoważnionemu przedstawicielowi co najmniej: |
Poprawka 271
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 40 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. W przypadku gdy uznają lub gdy istnieją podstawy, by uważać, że bateria stwarza zagrożenie, upoważnieni przedstawiciele niezwłocznie informują o tym organy nadzoru rynku. |
Poprawka 272
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 41 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Importerzy muszą wprowadzać do obrotu lub oddawać do użytku wyłącznie baterie zgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III. |
1. Importerzy muszą wprowadzać do obrotu lub oddawać do użytku wyłącznie baterie zgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III i art. 39 . |
Poprawka 273
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 41 – ustęp 2 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy importer uznaje lub ma powody, by uważać, że bateria nie jest zgodna z wymaganiami określonymi w rozdziale II i III, nie wprowadza on baterii do obrotu ani nie oddaje do użytku, dopóki nie zostanie zapewniona zgodność baterii. Ponadto jeżeli bateria stanowi zagrożenie, importer informuje o tym wytwórcę i organy nadzoru rynku. |
W przypadku gdy importer uznaje lub ma powody, by uważać, że bateria nie jest zgodna z wymaganiami określonymi w rozdziale II i III i w art. 39 , nie wprowadza on baterii do obrotu ani nie oddaje do użytku, dopóki nie zostanie zapewniona zgodność baterii. Ponadto w przypadku gdy importer uzna lub ma powody, by uważać, że bateria stanowi zagrożenie, niezwłocznie informuje o tym wytwórcę i organy nadzoru rynku. |
Poprawka 274
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 41 – ustęp 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Importerzy są zobowiązani, w stosownych przypadkach w odniesieniu do ryzyka, które stanowi bateria, w celu ochrony zdrowia ludzkiego i bezpieczeństwa konsumentów, do przeprowadzania badania próby baterii wprowadzanych do obrotu, badania skarg oraz, jeśli wystąpi taka konieczność, prowadzenia ich ewidencji, ewidencji baterii niezgodnych z wymaganiami i przypadków odzyskania baterii oraz informowania dystrybutorów o tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. |
6. Importerzy są zobowiązani, w stosownych przypadkach w odniesieniu do ryzyka, które stanowi bateria, w celu ochrony zdrowia ludzkiego , środowiska i bezpieczeństwa konsumentów, do przeprowadzania badania próby baterii wprowadzanych do obrotu, badania skarg oraz, jeśli wystąpi taka konieczność, prowadzenia ich ewidencji, ewidencji baterii niezgodnych z wymaganiami i przypadków odzyskania baterii oraz informowania dystrybutorów o tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. |
Poprawka 275
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 41 – ustęp 7
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Importerzy, którzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu lub oddane do użytku baterie są niezgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III, niezwłocznie podejmują działania naprawcze niezbędne do zapewnienia zgodności baterii, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto w przypadku gdy baterie stwarzają zagrożenie, importerzy niezwłocznie informują o tym organ krajowy państwa członkowskiego, w którym baterie zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje dotyczące zwłaszcza niezgodności oraz wszelkich podjętych działań naprawczych. |
7. Importerzy, którzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu lub oddane do użytku baterie są niezgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III i art. 39 , niezwłocznie podejmują działania naprawcze niezbędne do zapewnienia zgodności baterii, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto w przypadku gdy uznają lub mają podstawy, by uważać, że baterie stwarzają zagrożenie, importerzy niezwłocznie informują o tym organ krajowy państwa członkowskiego, w którym baterie zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje dotyczące zwłaszcza niezgodności oraz wszelkich podjętych działań naprawczych. |
Poprawka 276
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 42 – ustęp 2 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 277
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 42 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. W przypadku gdy dystrybutor stwierdza lub ma powody podejrzewać, że bateria nie jest zgodna z wymogami określonymi rozdziałach II i III, nie udostępnia baterii na rynku, dopóki jej zgodność nie zostanie zapewniona. Ponadto jeżeli bateria stwarza zagrożenie, dystrybutor informuje o tym wytwórcę lub importera oraz odpowiednie organy nadzoru rynku. |
3. W przypadku gdy dystrybutor stwierdza lub ma powody podejrzewać, że bateria nie jest zgodna z wymogami określonymi rozdziałach II i III oraz art. 39 , nie udostępnia baterii na rynku, dopóki jej zgodność nie zostanie zapewniona. Ponadto w przypadku gdy dystrybutor stwierdza lub ma powody podejrzewać, że bateria stwarza zagrożenie, dystrybutor informuje o tym wytwórcę lub importera oraz odpowiednie organy nadzoru rynku. |
Poprawka 278
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 42 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Dystrybutorzy, którzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że udostępnione przez nich na rynku baterie są niezgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III, zapewniają podjęcie działań naprawczych niezbędnych do zapewnienia zgodności baterii, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto w przypadku gdy bateria stwarza zagrożenie, dystrybutorzy niezwłocznie informują o tym organy krajowe państw członkowskich, w których baterie zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje dotyczące zwłaszcza niezgodności oraz wszelkich podjętych działań naprawczych. |
5. Dystrybutorzy, którzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że udostępnione przez nich na rynku baterie są niezgodne z wymogami określonymi w rozdziałach II i III i w art. 39 , zapewniają podjęcie działań naprawczych niezbędnych do zapewnienia zgodności baterii, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto w przypadku gdy dystrybutorzy uznają lub mają podstawy, by uważać, że bateria stwarza zagrożenie, niezwłocznie informują o tym organy krajowe państw członkowskich, w których baterie zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje dotyczące zwłaszcza niezgodności oraz wszelkich podjętych działań naprawczych. |
Poprawka 279
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 42 – ustęp 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Dystrybutorzy – na uzasadniony wniosek organu krajowego – dostarczają w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu wszelkie informacje i dokumentację techniczną niezbędne do wykazania zgodności danej baterii z wymogami określonymi w rozdziałach II i III. Informacje i dokumentacja techniczna są dostarczane w formie papierowej lub elektronicznej. Na żądanie właściwych organów krajowych, dystrybutorzy podejmują z nimi współpracę we wszelkich działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie stwarzają baterie udostępnione przez nich na rynku. |
6. Dystrybutorzy – na uzasadniony wniosek organu krajowego – dostarczają temu organowi w języku łatwo dla niego zrozumiałym wszelkie informacje i dokumentację techniczną niezbędne do wykazania zgodności danej baterii z wymogami określonymi w rozdziałach II i III oraz art. 39 . Informacje i dokumentacja techniczna są dostarczane w formie papierowej lub elektronicznej. Na żądanie właściwych organów krajowych, dystrybutorzy podejmują z nimi współpracę we wszelkich działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie stwarzają baterie udostępnione przez nich na rynku. |
Poprawka 280
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 43 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Dostawcy usług realizacji zamówień zapewniają, aby warunki w czasie magazynowania, pakowania, adresowania lub wysyłki obsługiwanych przez nich baterii nie wpływały negatywnie na zgodność baterii z wymogami określonymi w rozdziałach II i III . |
Dostawcy usług realizacji zamówień , w tym internetowe platformy handlowe, zapewniają, aby warunki w czasie magazynowania, pakowania, adresowania lub wysyłki obsługiwanych przez nich baterii nie wpływały negatywnie na zgodność baterii z wymogami określonymi w rozdziałach II , III i VII . |
|
|
Bez uszczerbku dla obowiązków odpowiednich podmiotów gospodarczych określonych w rozdziale VI, dostawcy usług realizacji zamówień oprócz wymogu określonego w akapicie pierwszym wykonują zadania określone w art. 40 ust. 4 lit. d) i ust. 4a. |
Poprawka 281
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 44 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Importer lub dystrybutor uważany jest do celów niniejszego rozporządzenia za wytwórcę i podlega obowiązkom wytwórcy zgodnie z art. 40 w przypadku , gdy : |
Importer lub dystrybutor uważany jest do celów niniejszego rozporządzenia za wytwórcę i podlega obowiązkom wytwórcy zgodnie z art. 38 w przypadku wystąpienia jednej z następujących okoliczności : |
Poprawka 282
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 44 – ustęp 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 283
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 284
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 285
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera f – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 286
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera f – podpunkt i – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 287
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera f – podpunkt i – tiret 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 288
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera f – podpunkt i – tiret 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 289
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera f – podpunkt i – tiret 2 a (nowe)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 290
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 2 – litera f – podpunkt ii – tiret 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 291
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Producenci będący dostawcami baterii za pomocą środków porozumiewania się na odległość muszą być zarejestrowani w państwie członkowskim, do którego sprzedają towary. Jeżeli tacy producenci nie są zarejestrowani w państwie członkowskim, do którego sprzedają towary, rejestruje się ich za pośrednictwem ich upoważnionego przedstawiciela. |
Poprawka 292
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 3 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 293
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. Producenci baterii przekazują internetowym platformom handlowym informacje na temat ich rejestracji lub upoważnionego przedstawiciela w państwach członkowskich, do których sprzedają towary. |
Poprawka 294
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 1 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 295
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 1 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 296
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 1 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 297
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 1 – litera e
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 298
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 3 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 299
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 4 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 300
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 4 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 301
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. W przypadku gdy, zgodnie z art. 48 ust. 2, art. 49 ust. 3, art. 53 ust. 1, art. 56 ust. 1 oraz z art. 61 ust. 1,2 i 3, działania w celu wypełnienia obowiązków określonych w ust. 1 lit. a)–d) wykonuje osoba trzecia niebędąca producentem ani organizacją odpowiedzialności producenta, koszty pokrywane przez producentów nie przekraczają kosztów niezbędnych do zapewniania realizacji tych działań w sposób racjonalny pod względem kosztów. Koszty te ustalane są w przejrzysty sposób między producentami a zainteresowanymi osobami trzecimi i korygowane w celu uwzględnienia wszelkich dochodów z tytułu ponownego użycia i sprzedaży surowców wtórnych pochodzących z baterii i zużytych baterii. |
5. W przypadku gdy, zgodnie z art. 48 ust. 2, art. 48a ust. 2, art. 49 ust. 3, art. 53 ust. 1, art. 56 ust. 1 oraz z art. 61 ust. 1, 2 i 3, działania w celu wypełnienia obowiązków określonych w ust. 1 lit. a)–d) wykonuje osoba trzecia niebędąca producentem ani organizacją odpowiedzialności producenta, koszty pokrywane przez producentów nie przekraczają kosztów niezbędnych do zapewniania realizacji tych działań w sposób racjonalny pod względem kosztów. Koszty te ustalane są w przejrzysty sposób między producentami a zainteresowanymi osobami trzecimi i korygowane w celu uwzględnienia wszelkich dochodów z tytułu ponownego użycia , regeneracji, wykorzystania do innych celów i sprzedaży surowców wtórnych pochodzących z baterii i zużytych baterii. |
Poprawka 302
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 6 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Organizacje odpowiedzialności producenta składają do właściwego organu wniosek o udzielenie zezwolenia. Zezwolenia udziela się wyłącznie w przypadku wykazania, że środki wprowadzone przez organizację odpowiedzialności producenta są wystarczające do spełnienia obowiązków określonych w niniejszym artykule w odniesieniu do ilości baterii udostępnionych po raz pierwszy na rynku na terytorium państwa członkowskiego przez producentów, w imieniu których działa ta organizacja. Właściwy organ sprawdza w regularnych odstępach czasu, czy nadal spełnione są warunki zezwolenia określone w ust. 1, 3, 4 i 5. Właściwe organy ustalają szczegóły procedury udzielania zezwoleń oraz tryb sprawdzania zgodności, w tym informacje, które w tym celu zobowiązani są przekazać producenci . |
6. Producent lub organizacja odpowiedzialności producenta działająca w jego imieniu składa do właściwego organu wniosek o udzielenie zezwolenia. Zezwolenia udziela się wyłącznie w przypadku wykazania, że środki wprowadzone przez producenta lub organizację odpowiedzialności producenta są wystarczające oraz że posiada ona niezbędne środki finansowe lub finansowe i organizacyjne do spełnienia obowiązków określonych w tym rozdziale w odniesieniu do ilości baterii udostępnionych po raz pierwszy na rynku na terytorium państwa członkowskiego przez producentów, w imieniu których działa ta organizacja , oraz że nie kolidują one z osiągnięciem docelowych poziomów w zakresie selektywnej zbiórki zużytych baterii, poziomu recyklingu i wydajności recyklingu określonych w niniejszym rozporządzeniu . Właściwy organ sprawdza w regularnych odstępach czasu, co najmniej co trzy lata, czy nadal spełnione są warunki zezwolenia określone w ust. 1, 3, 4 i 5. Zezwolenie może zostać cofnięte, jeżeli docelowe poziomy zbierania określone w art. 48 ust. 4 lub art. 48a ust. 5 nie są osiągane lub jeżeli producent lub organizacja odpowiedzialności producenta narusza przepisy art . 49 ust. 1, 2 lub 3. |
Poprawka 303
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 6 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Organizacje odpowiedzialności producenta powiadamiają właściwy organ bez zbędnej zwłoki o wszelkich zmianach w zakresie informacji zawartych we wniosku o udzielenie zezwolenia lub o wszelkich zmianach dotyczących warunków zezwolenia oraz o trwałym zaprzestaniu działalności. |
Producent lub organizacja odpowiedzialności producenta działająca w jego imieniu powiadamia właściwy organ bez zbędnej zwłoki o wszelkich zmianach w zakresie informacji zawartych we wniosku o udzielenie zezwolenia lub o wszelkich zmianach dotyczących warunków zezwolenia oraz o trwałym zaprzestaniu działalności. |
Poprawka 304
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 9 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 305
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 9 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 306
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 10 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
10a. Gdy podmiot zajmuje się ponownym użyciem, wykorzystaniem do innych celów lub regeneracją baterii, rozszerzona odpowiedzialność producenta za baterię jest przenoszona z producenta na ten podmiot. |
Poprawka 307
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 47 – ustęp 13
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
13. Art. 8 i 8a dyrektywy 2008/98/WE nie mają zastosowania do baterii . |
13. Wymogi dotyczące rozszerzonej odpowiedzialności producenta oraz ogólnych minimalnych wymogów dotyczących systemów rozszerzonej odpowiedzialności producenta, określone w art. 8a dyrektywy 2008/98/WE , uznaje się za wymogi minimalne i uzupełnia się je przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu . |
Poprawka 308
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 48 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zapewniają zbieranie wszystkich zużytych baterii przenośnych – niezależnie od ich charakteru, marki czy pochodzenia – na terytorium państwa członkowskiego, w którym udostępniają oni po raz pierwszy baterie na rynku. W tym celu: |
1. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zapewniają selektywne zbieranie wszystkich zużytych baterii przenośnych – niezależnie od ich charakteru , składu chemicznego , marki czy pochodzenia – na terytorium państwa członkowskiego, w którym udostępniają oni po raz pierwszy baterie na rynku. W tym celu: |
Poprawka 309
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 48 – ustęp 1 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 310
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 48 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Od użytkowników końcowych nie będzie pobierana opłata przy pozbywaniu się zużytych baterii przenośnych w punktach zbierania, o których mowa w ust. 2, ani nie będą oni zobowiązani do zakupu nowej baterii. |
3. Użytkownicy końcowi mają możliwość pozbycia się zużytych baterii przenośnych w punktach zbierania, o których mowa w ust. 2, ani nie są oni zobowiązani do zakupu nowej baterii , ani do tego, aby oddawana bateria była zakupiona od producentów, którzy zorganizowali punkty zbierania . |
Poprawka 311
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 48 – ustęp 4 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, osiągają i trwale utrzymują co najmniej następujące docelowe poziomy zbierania zużytych baterii przenośnych, wyznaczone jako procent baterii przenośnych , z wyłączeniem baterii z lekkich środków transportu, udostępnionych na rynku po raz pierwszy w państwie członkowskim przez danego producenta lub zbiorowo przez producentów należących do organizacji odpowiedzialności producenta: |
4. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, osiągają i corocznie utrzymują co najmniej następujące docelowe poziomy zbierania zużytych baterii przenośnych, wyznaczone jako procent baterii przenośnych udostępnionych na rynku po raz pierwszy w państwie członkowskim przez danego producenta lub zbiorowo przez producentów należących do organizacji odpowiedzialności producenta: |
Poprawka 312
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 48 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||||
|
|
4a. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, osiągają i corocznie utrzymują co najmniej następujące docelowe poziomy zbierania zużytych baterii przenośnych ogólnego stosowania, wyznaczone jako odsetek baterii przenośnych ogólnego stosowania udostępnionych na rynku po raz pierwszy w państwie członkowskim przez danego producenta lub zbiorowo przez producentów należących do organizacji odpowiedzialności producenta: |
||||||
|
|
|
Poprawka 313
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 48 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Artykuł 48a |
||
|
|
Zbieranie zużytych baterii do lekkich środków transportu |
||
|
|
1. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zapewniają zbieranie wszystkich zużytych baterii do lekkich środków transportu – niezależnie od ich charakteru, składu chemicznego, marki czy pochodzenia – na terytorium państwa członkowskiego, w którym udostępniają oni po raz pierwszy baterie na rynku. |
||
|
|
2. Producenci zużytych baterii do lekkich środków transportu lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, odbierają bezpłatnie i bez zobowiązania użytkownika końcowego do zakupu nowej baterii ani do tego, aby zużyta bateria była zakupiona od tych producentów, wszystkie zużyte baterie do lekkich środków transportu – niezależnie od ich charakteru, składu chemicznego, marki czy pochodzenia – na terytorium państwa członkowskiego, w którym udostępniają oni po raz pierwszy baterie na rynku. W tym celu odbierają oni zużyte baterie do lekkich środków transportu od użytkowników końcowych lub z punktów odbioru i zbierania udostępnianych we współpracy z: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
3. Ustalenia dotyczące odbioru wprowadzone zgodnie z ust. 2 obejmują całe terytorium państwa członkowskiego, z uwzględnieniem liczby ludności i gęstości zaludnienia, spodziewanej ilości zużytych baterii do lekkich środków transportu, dostępności i bliskości użytkowników końcowych. Ustalenia dotyczące odbioru nie są ograniczone do obszarów, na których zbiórka i późniejsze zagospodarowanie zużytych baterii do lekkich środków transportu są najbardziej opłacalne. |
||
|
|
4. Od użytkowników końcowych nie pobiera się opłaty przy pozbywaniu się zużytych baterii do lekkich środków transportu w punktach zbierania, o których mowa w ust. 2, w każdych okolicznościach mogą zwrócić wszelkie zużyte baterie do lekkich środków transportu w dowolnym punkcie zbierania i nie są zobowiązani do zakupu nowej baterii. |
||
|
|
5. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, osiągają i corocznie utrzymują co najmniej następujące docelowe poziomy zbierania zużytych baterii do lekkich środków transportu, wyznaczone jako odsetek ilości baterii do lekkich środków transportu udostępnionych na rynku po raz pierwszy w państwie członkowskim przez danego producenta lub zbiorowo przez producentów należących do organizacji odpowiedzialności producenta: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Producenci lub organizacje odpowiedzialności producenta działające w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, wyznaczają poziom zbierania, o którym mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z aktem delegowanym przyjętym zgodnie z art. 55 ust. 2b. |
||
|
|
6. Punkty zbierania tworzone zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu nie podlegają wymogom rejestracji lub uzyskania zezwolenia przewidzianym w dyrektywie 2008/98/WE. |
||
|
|
7. Producenci lub organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zwracają się o udzielenie zezwolenia do właściwego organu, który sprawdza zgodność wprowadzonych ustaleń, aby zapewnić zgodność z niniejszym artykułem. W przypadku gdy organizacja odpowiedzialności producenta występuje z wnioskiem o zezwolenie, we wniosku wyraźnie wskazuje się reprezentowanych przez nią aktywnych producentów będących członkami tej organizacji. |
||
|
|
8. Organizacja odpowiedzialności producenta zapewnia poufność danych będących w jej posiadaniu w odniesieniu do informacji zastrzeżonych lub informacji, które można bezpośrednio przypisać poszczególnym producentom. Właściwy organ może w swoim zezwoleniu określić warunki, jakie należy spełnić w tym celu. |
||
|
|
9. Zezwolenie, o którym mowa w ust. 6, może być udzielone wyłącznie w przypadku wykazania, poprzez przedstawienie dowodów w postaci dokumentów, że spełniono wymogi określone w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu oraz że wprowadzono wszystkie ustalenia, dzięki którym możliwe jest osiągnięcie i trwałe utrzymanie co najmniej docelowego poziomu zbierania, o którym mowa w ust. 5. W przypadku gdy o zezwolenie występuje organizacja odpowiedzialności producenta, udziela się go w ramach zezwolenia, o którym mowa w art. 47 ust. 6. |
||
|
|
10. Właściwy organ ustala szczegóły procedury udzielania zezwolenia zgodnie z ust. 7 w celu zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w ust. 1–4 niniejszego artykułu i art. 56. Obejmuje to wymóg sporządzenia raportu przez niezależnego eksperta w celu weryfikacji ex ante, czy ustaleń w kwestii zbierania poczynionych na podstawie niniejszego artykułu dokonano w sposób zapewniający zgodność z wymogami w nim zawartymi. Obejmuje to również terminy weryfikacji odpowiednich etapów oraz termin podjęcia decyzji przez właściwy organ, który nie może przekroczyć sześciu tygodni od złożenia kompletnej dokumentacji wniosku. |
||
|
|
11. Właściwy organ dokonuje regularnych przeglądów, co najmniej raz na trzy lata, w celu ustalenia, czy nadal spełnione są warunki udzielenia zezwolenia określone w ust. 7. Zezwolenie może zostać cofnięte w przypadku niespełnienia docelowego poziomu zbierania określonego w ust. 4 lub w przypadku istotnego naruszenia obowiązków określonych w ust. 1–3 przez producenta lub organizację odpowiedzialności producenta. |
||
|
|
12. Producent lub organizacja odpowiedzialności producenta działająca w jego imieniu, o ile została wyznaczona zgodnie z art. 47 ust. 2, powiadamia niezwłocznie właściwy organ o wszelkich zmianach w zakresie warunków objętych wnioskiem o udzielenie zezwolenia, o których mowa w ust. 7, lub o wszelkich zmianach dotyczących zasad udzielania zezwolenia, zgodnie z ust. 8, a także o trwałym zaprzestaniu działalności. |
||
|
|
13. Raz na pięć lat państwa członkowskie przeprowadzają badanie, co najmniej na poziomie NUTS 2, dotyczące składu zbieranych zmieszanych odpadów komunalnych oraz strumieni zbieranego zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu określenia udziału zużytych baterii przenośnych. Pierwsze badanie zostanie przeprowadzone do dnia 31 grudnia 2023 r. Na podstawie uzyskanych informacji właściwe organy mogą, przy udzielaniu zezwolenia lub dokonywaniu przeglądu zezwolenia, zgodnie z ust. 7 i 10, wymagać podjęcia działań naprawczych przez producentów baterii przenośnych lub organizacje odpowiedzialności producenta na rzecz zwiększenia sieci powiązanych punktów zbierania oraz przeprowadzenia kampanii informacyjnych, zgodnie z art. 60 ust. 1, proporcjonalnie do udziału zużytych baterii przenośnych w zmieszanych odpadach komunalnych oraz strumieni zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wykrytych w badaniu. |
Poprawka 314
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 49 – ustęp – 1 (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
-1. Producenci lub działające w ich imieniu organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zapewniają zbieranie wszystkich zużytych akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych – niezależnie od ich charakteru, składu chemicznego, marki czy pochodzenia – na terytorium państwa członkowskiego, w którym udostępniają oni po raz pierwszy baterie na rynku. |
Poprawka 315
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 49 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Producenci akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych lub organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, odbierają wszystkie zużyte akumulatory samochodowe, baterie przemysłowe i akumulatory pojazdów elektrycznych odpowiednich rodzajów, które udostępnili oni po raz pierwszy na rynku na terytorium danego państwa członkowskiego, przy czym odbiór ten jest bezpłatny, nie zobowiązuje użytkownika końcowego do zakupu nowej baterii ani do tego, aby oddawana bateria była zakupiona od tych producentów. W tym celu zgadzają się odbierać zużyte akumulatory samochodowe, baterie przemysłowe i akumulatory pojazdów elektrycznych od użytkowników końcowych lub z punktów zbierania udostępnianych we współpracy z: |
1. Producenci akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych lub organizacje odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, odbierają wszystkie zużyte akumulatory samochodowe, baterie przemysłowe i akumulatory pojazdów elektrycznych odpowiednich rodzajów, które udostępnili oni po raz pierwszy na rynku na terytorium danego państwa członkowskiego, przy czym odbiór ten jest bezpłatny, nie zobowiązuje użytkownika końcowego do zakupu nowej baterii ani do tego, aby oddawana bateria była zakupiona od tych producentów. W tym celu zgadzają się odbierać zużyte akumulatory samochodowe, baterie przemysłowe i akumulatory pojazdów elektrycznych od użytkowników końcowych lub z punktów odbioru i zbierania udostępnianych we współpracy z: |
Poprawka 316
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 49 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 317
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 49 – ustęp 1 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy zużyte baterie przemysłowe wymagają uprzedniego demontażu w siedzibie prywatnych użytkowników niekomercyjnych, zobowiązanie producenta do odbioru tych baterii obejmuje pokrycie kosztu demontażu i zbierania zużytych baterii z siedzib tych użytkowników. |
W przypadku gdy zużyte baterie przemysłowe wymagają uprzedniego demontażu w siedzibie prywatnych użytkowników niekomercyjnych, zobowiązanie producenta lub działających w jego imieniu organizacji odpowiedzialności producenta, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, do odbioru tych baterii obejmuje pokrycie kosztu demontażu i zbierania zużytych baterii z siedzib tych użytkowników. |
Poprawka 318
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 49 – ustęp 3 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 319
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 49 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. Państwa członkowskie co roku gromadzą informacje, w tym uzasadnione szacunki, na temat ilości i kategorii baterii samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych wprowadzonych do obrotu na ich rynkach, dostępnych do zbierania w porównaniu z ilościami zebranymi wszystkimi kanałami, przygotowanymi do ponownego użycia, poddanymi recyklingowi i odzyskanymi w danym państwie członkowskim oraz na temat baterii w wywożonych pojazdach/produktach przemysłowych, według masy i według składu chemicznego. |
Poprawka 320
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Article 50 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Dystrybutorzy nieodpłatnie odbierają zużyte baterie od użytkownika końcowego, niezależnie od ich składu chemicznego lub pochodzenia, i nie wprowadzają obowiązku zakupu nowej baterii . Odbiór baterii przenośnych zapewniany jest w punkcie sprzedaży detalicznej dystrybutora lub w jego najbliższej okolicy. Odbiór zużytych akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych zapewniany jest w punkcie sprzedaży detalicznej dystrybutora lub w jego najbliższej okolicy. Obowiązek ten ogranicza się do rodzajów zużytych baterii, które dystrybutor oferował lub oferuje jako baterie nowe, oraz do baterii przenośnych w ilościach, których pozbywają się zazwyczaj użytkownicy końcowi niezawodowi. |
1. Dystrybutorzy nieodpłatnie odbierają zużyte baterie od użytkownika końcowego, niezależnie od ich składu chemicznego lub pochodzenia, i nie wprowadzają obowiązku , aby bateria była wcześniej zakupiona od tego samego dystrybutora . Odbiór baterii przenośnych zapewniany jest w punkcie sprzedaży detalicznej dystrybutora lub w jego najbliższej okolicy. Odbiór zużytych baterii do lekkich środków transportu, akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych zapewniany jest w punkcie sprzedaży detalicznej dystrybutora lub w jego najbliższej okolicy. Obowiązek ten ogranicza się do rodzajów zużytych baterii, które dystrybutor oferował lub oferuje jako baterie nowe, oraz do baterii przenośnych w ilościach, których pozbywają się zazwyczaj użytkownicy końcowi niezawodowi. |
Poprawka 321
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Dystrybutorzy przekazują odebrane zużyte baterie producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta, które są odpowiedzialne za zbieranie tych baterii na mocy, odpowiednio, art. 48 i 49 lub podmiotowi gospodarującemu odpadami w celu ich przetwarzania lub recyklingu zgodnie z art. 56. |
3. Dystrybutorzy przekazują odebrane zużyte baterie producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta, które są odpowiedzialne za zbieranie tych baterii na mocy, odpowiednio, art. 48, 48 a i 49 lub podmiotowi gospodarującemu odpadami w celu ich przetwarzania lub recyklingu zgodnie z art. 56. Państwa członkowskie mogą ograniczyć możliwość przekazywania zużytych baterii przez dystrybutorów, w zależności od ich rodzaju, producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta, lub podmiotom gospodarującym odpadami. Państwa członkowskie dopilnowują, by takie ograniczenia nie miały negatywnego wpływu na systemy zbierania i recyklingu. |
Poprawka 322
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Obowiązki wynikające z niniejszego artykułu mają zastosowanie, odpowiednio, do operatorów dostarczających baterie użytkownikom końcowym na podstawie umów zawieranych na odległość. Wspomniani operatorzy zapewniają dostateczną liczbę punktów zbierania obejmującą całe terytorium państwa członkowskiego, uwzględniając liczbę ludności i gęstość zaludnienia, oczekiwaną objętość zużytych akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych, dostępność i lokalizację w najbliższej okolicy użytkowników końcowych, umożliwiające użytkownikom zwrot baterii. |
4. Obowiązki wynikające z niniejszego artykułu mają zastosowanie, odpowiednio, do operatorów dostarczających baterie użytkownikom końcowym na podstawie umów zawieranych na odległość. Wspomniani operatorzy zapewniają dostateczną liczbę punktów zbierania obejmującą całe terytorium państwa członkowskiego, uwzględniając liczbę ludności i gęstość zaludnienia, oczekiwaną objętość zużytych baterii przenośnych, baterii do lekkich środków transportu, akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych, dostępność i lokalizację w najbliższej okolicy użytkowników końcowych, umożliwiające użytkownikom zwrot baterii. |
Poprawka 323
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. W przypadku sprzedaży z dostawą dystrybutorzy oferują nieodpłatny odbiór zużytych baterii. Przy zamawianiu baterii użytkownik końcowy baterii jest informowany o zasadach odbioru zużytej baterii. |
Poprawka 324
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 50a Systemy kaucyjne dla baterii Do dnia 31 grudnia 2025 r. Komisja ocenia wykonalność i potencjalne korzyści wynikające z ustanowienia ogólnounijnego systemu kaucyjnego dla baterii, w szczególności dla baterii przenośnych ogólnego stosowania. W tym celu Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oraz rozważy zastosowanie odpowiednich środków, w tym przyjęcie wniosków ustawodawczych. Państwa członkowskie podczas wdrażania krajowych systemów kaucyjnych dla baterii powiadamiają Komisję o tych środkach. Krajowe systemy kaucyjne nie uniemożliwiają przyjęcia zharmonizowanych systemów ogólnounijnych. |
Poprawka 325
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 51 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Użytkownicy końcowi pozbywają się zużytych baterii w wyznaczonych punktach selektywnego zbierania ustanowionych przez producenta lub organizację odpowiedzialności producenta lub zgodnie z zawartymi z nimi szczegółowymi ustaleniami, zgodnie z art. 48 i 49. |
2. Użytkownicy końcowi pozbywają się zużytych baterii w wyznaczonych punktach selektywnego zbierania ustanowionych przez producenta lub organizację odpowiedzialności producenta lub zgodnie z zawartymi z nimi szczegółowymi ustaleniami, zgodnie z art. 48 , 48a i 49. |
Poprawka 326
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 52 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Operatorzy zakładów przetwarzania odpadów podlegający dyrektywom 2000/53/WE i 2012/19/UE przekazują zużyte baterie pochodzące z przetwarzania pojazdów wycofanych z eksploatacji oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego producentom odnośnych baterii lub organizacjom odpowiedzialności producenta działającym w ich imieniu, o ile zostały one wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, lub podmiotom gospodarującym odpadami celem ich przetwarzania lub recyklingu zgodnie z art. 56 niniejszego rozporządzenia. Operatorzy zakładów przetwarzania odpadów prowadzą ewidencję tych transakcji. |
Operatorzy zakładów przetwarzania odpadów podlegający dyrektywom 2000/53/WE i 2012/19/UE przekazują zużyte baterie pochodzące z przetwarzania pojazdów wycofanych z eksploatacji oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego producentom odnośnych baterii lub organizacjom odpowiedzialności producenta działającym w ich imieniu, o ile zostały one wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, lub upoważnionym podmiotom gospodarującym odpadami celem ich przetwarzania lub recyklingu zgodnie z art. 56 niniejszego rozporządzenia . Państwa członkowskie mogą ograniczyć możliwość przekazywania zużytych baterii przez operatorów zakładów przetwarzania odpadów podlegających dyrektywie 2000/53/WE lub dyrektywie 2012/19/UE, w zależności od ich rodzaju, albo producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta, albo innemu podmiotowi gospodarującemu odpadami. Państwa członkowskie dopilnowują, by takie ograniczenia nie miały negatywnego wpływu na systemy zbierania i recyklingu. Operatorzy zakładów przetwarzania odpadów prowadzą ewidencję tych transakcji. |
Poprawka 327
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 53 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Zużyte baterie pochodzące od użytkowników prywatnych, niehandlowych można usuwać w punktach selektywnego zbierania ustanowionych przez publiczne organy gospodarowania odpadami. |
1. Zużyte baterie pochodzące od użytkowników prywatnych, niehandlowych można usuwać w punktach selektywnego zbierania ustanowionych przez publiczne organy gospodarowania odpadami. Publiczne organy gospodarowania odpadami, jeśli są ustanowione dla szczególnego typu baterii, nie odmawiają odbioru żadnych zużytych baterii tego typu, w tym baterii używanych ponownie, wykorzystywanych do innych celów i regenerowanych. |
Poprawka 328
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 53 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Publiczne organy gospodarowania odpadami przekazują zebrane zużyte baterie producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta działającym w ich imieniu, o ile zostały one wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, lub podmiotom gospodarującym odpadami celem przetwarzania lub recyklingu tych zużytych baterii zgodnie z wymogami art. 56 lub sami przeprowadzają przetwarzanie i recykling zgodnie z wymogami art. 56. |
2. Publiczne organy gospodarowania odpadami przekazują zebrane zużyte baterie producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta działającym w ich imieniu, o ile zostały one wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, lub podmiotom gospodarującym odpadami celem przetwarzania lub recyklingu tych zużytych baterii zgodnie z wymogami art. 56 lub sami przeprowadzają przetwarzanie i recykling zgodnie z wymogami art. 56. Państwa członkowskie mogą ograniczyć możliwość przekazywania zużytych baterii przez publiczne organy gospodarowania odpadami, w zależności od ich rodzaju, albo producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta, albo podmiotowi gospodarującemu odpadami, lub możliwość samodzielnego przetwarzania i recyklingu. Państwa członkowskie dopilnowują, by takie ograniczenia nie miały negatywnego wpływu na systemy zbierania i recyklingu. |
Poprawka 329
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 54 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Punkty dobrowolnego zbierania zużytych baterii przenośnych przekazują zużyte baterie przenośne producentom baterii przenośnych lub osobom trzecim działającym w ich imieniu, w tym organizacjom odpowiedzialności producenta lub podmiotom gospodarującym odpadami celem ich przetwarzania i recyklingu zgodnie z wymogami art. 56. |
Punkty dobrowolnego zbierania zużytych baterii przenośnych przekazują zużyte baterie przenośne producentom baterii przenośnych lub osobom trzecim działającym w ich imieniu, w tym organizacjom odpowiedzialności producenta lub upoważnionym podmiotom gospodarującym odpadami celem ich przetwarzania i recyklingu zgodnie z wymogami art. 56. Państwa członkowskie mogą ograniczyć możliwość przekazywania przez punkty dobrowolnego zbierania zużytych baterii przenośnych tych zużytych baterii przenośnych albo producentom lub organizacjom odpowiedzialności producenta, albo podmiotowi gospodarującemu odpadami. Państwa członkowskie dopilnowują, by takie ograniczenia nie miały negatywnego wpływu na systemy zbierania i recyklingu. |
Poprawka 330
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Poziomy zbierania zużytych baterii przenośnych |
Poziomy zbierania zużytych baterii przenośnych i zużytych baterii do lekkich środków transportu |
Poprawka 331
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 332
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 1 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 333
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
1a. Państwa członkowskie muszą osiągnąć następujące minimalne docelowe poziomy zbierania zużytych baterii przenośnych ogólnego stosowania: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Poprawka 334
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
2a. Państwa członkowskie muszą osiągnąć następujące minimalne docelowe poziomy zbierania zużytych baterii do lekkich środków transportu: |
||
|
|
|
||
|
|
|
Poprawka 335
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 2 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2b. Do dnia 31 grudnia 2023 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących obliczania i weryfikacji celów zbierania zużytych baterii z lekkich środków transportu, w celu odzwierciedlenia liczby zużytych baterii, jaką można zebrać. |
Poprawka 336
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Komisja dokona przeglądu poziomu docelowego określonego w ust. 1 lit c) do dnia 31 grudnia 2030 r. i w ramach tego przeglądu rozważy ustalenie poziomu docelowego dla baterii zasilających lekkie środki transportu, biorąc pod uwagę zmianę ich udziału w rynku, jako odrębny poziom docelowy lub w ramach przeglądu poziomu docelowego określonego w ust. 1 lit c) i w art. 48 ust. 4. W przeglądzie tym można rozważyć wprowadzenie metodyki obliczeń do wyznaczania poziomu zbierania w celu odzwierciedlenia ilości zużytych baterii, jaką można zebrać. W tym celu Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyniku przeglądu, któremu w razie potrzeby towarzyszy wniosek ustawodawczy. |
3. Komisja dokona przeglądu poziomu docelowego określonego w ust. 1 lit. c) do dnia 31 grudnia 2024 r. W przeglądzie tym rozważa się wprowadzenie metodyki obliczeń do wyznaczania poziomu zbierania w celu odzwierciedlenia ilości zużytych baterii przenośnych , jaką można zebrać. W tym celu Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyniku przeglądu, któremu w razie potrzeby towarzyszy wniosek ustawodawczy. |
Poprawka 337
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 73 w celu zmiany metodyki wyznaczania poziomu zbierania zużytych baterii przenośnych określonej w załączniku XI. |
skreśla się |
Poprawka 338
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 56 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Zebrane zużyte baterie nie są składowane ani spalane . |
1. Zebrane zużyte baterie nie są trwale składowane ani poddawane procesowi odzysku energii . |
Poprawka 339
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 56 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. Państwa członkowskie mogą ustanowić systemy zachęt dla podmiotów gospodarczych, które osiągają lepsze wyniki niż odpowiednie wartości progowe określone w częściach B i C załącznika XII. |
Poprawka 340
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 57 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Wszystkie zebrane zużyte baterie poddaje się procesowi recyklingu. |
1. Wszystkie zebrane zużyte baterie poddaje się procesowi przygotowania do ponownego użycia, przygotowania do wykorzystania do innych celów lub procesowi recyklingu , z wyjątkiem baterii zawierających rtęć, które są unieszkodliwiane w sposób niepowodujący żadnych negatywnych skutków dla zdrowia ludzkiego lub środowiska . |
Poprawka 341
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 57 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. W celu umożliwienia właściwego sortowania i sprawozdawczości w odniesieniu do zużytych baterii litowo-jonowych Komisja włącza zużyte baterie litowo-jonowe do wykazu odpadów, o którym mowa w decyzji 2000/532/WE, stosownie do przypadku. |
Poprawka 342
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 57 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Komisja przyjmie do dnia 31 grudnia 2023 r. akt wykonawczy celem ustalenia szczegółowych zasad obliczania i weryfikacji poziomów wydajności recyklingu i odzysku materiałów. Akty te przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
4. Komisja przyjmie do dnia 31 grudnia 2023 r. akt delegowany zgodnie z art. 73 celem uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustalenie szczegółowych zasad obliczania i weryfikacji poziomów wydajności recyklingu i odzysku materiałów. |
Poprawka 343
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 57 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, zgodnie z art. 73, w celu zmiany minimalnych poziomów odzyskanych materiałów w odniesieniu do zużytych baterii określonych w załączniku XII część B i C w świetle postępu naukowo-technicznego oraz nowopowstających technologii w zakresie gospodarowania odpadami. |
5. Do dnia 31 grudnia 2027 r. Komisja ocenia postępy w zakresie wydajności recyklingu i poziomów odzyskanych materiałów w odniesieniu do zużytych baterii określonych w załączniku XII część B i C w świetle postępu naukowo-technicznego oraz nowopowstających technologii w zakresie gospodarowania odpadami , a także przedstawia sprawozdanie na ten temat. W stosownych przypadkach do sprawozdania dołącza się wniosek ustawodawczy mający na celu zwiększenie minimalnej wydajności recyklingu i poziomów odzyskanych materiałów. |
Poprawka 344
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 57 – ustęp 5 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
5a. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, zgodnie z art. 73, w celu rozszerzenia wykazu rodzajów składów chemicznych i materiałów stosowanych w bateriach określonych w załączniku XII część B i C w świetle postępu naukowo-technicznego oraz nowopowstających technologii w zakresie gospodarowania odpadami. |
Poprawka 345
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 58 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Przetwarzanie i recykling mogą być dokonywane poza terytorium danego państwa członkowskiego lub poza obszarem Unii, pod warunkiem że przesyłanie zużytych baterii odbywa się zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1013/2006 i rozporządzeniem (WE) nr 1418/2007. |
1. Przetwarzanie , przygotowanie do ponownego użycia, przygotowanie do wykorzystania do innych celów i recykling mogą być dokonywane poza terytorium danego państwa członkowskiego lub poza obszarem Unii, pod warunkiem że przesyłanie zużytych baterii odbywa się zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1013/2006 i rozporządzeniem (WE) nr 1418/2007 |
Poprawka 346
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 58 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Zużyte baterie wywożone poza obszar Unii, zgodnie z ust. 1, podlegają uwzględnieniu w kontekście wypełnienia zobowiązań, wydajności i poziomów docelowych określonych w art. 56 i art. 57 wyłącznie w przypadku, gdy podmiot zajmujący się recyklingiem lub inny posiadacz odpadów wywożący zużyte baterie w celu przetwarzania i recyklingu może udowodnić , że przetwarzanie przeprowadzono w warunkach równorzędnych z wymogami niniejszego rozporządzenia. |
2. Zużyte baterie wywożone poza obszar Unii, zgodnie z ust. 1, podlegają uwzględnieniu w kontekście wypełnienia zobowiązań, wydajności i poziomów docelowych określonych w art. 56 i art. 57 wyłącznie w przypadku, gdy podmiot zajmujący się recyklingiem lub inny posiadacz odpadów wywożący zużyte baterie w celu przetwarzania , przygotowania do ponownego użycia, przygotowania do wykorzystania do innych celów i recyklingu przedstawi zatwierdzoną przez właściwy organ w miejscu przeznaczenia dokumentację potwierdzającą , że przetwarzanie przeprowadzono w warunkach równorzędnych z wymogami niniejszego rozporządzenia oraz z odpowiednimi wymogami w zakresie ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego określonymi w innych przepisach unijnych . |
Poprawka 347
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 58 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 73, aktu delegowanego ustanawiającego szczegółowe przepisy uzupełniające przepisy ust. 2 niniejszego artykułu, określając kryteria oceny warunków równorzędnych. |
3. Do dnia 1 lipca 2023 r . Komisja przyjmie , zgodnie z art. 73, akt delegowany ustanawiający szczegółowe przepisy uzupełniające przepisy ust. 2 niniejszego artykułu, określając kryteria oceny warunków równorzędnych. |
Poprawka 348
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi związane z wykorzystaniem do innych celów i regeneracją baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych |
Wymogi związane z wykorzystaniem do innych celów i regeneracją baterii do lekkich środków transportu, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych |
Poprawka 349
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Niezależnym operatorom udziela się dostępu do systemu zarządzania baterią w bateriach przemysłowych wielokrotnego ładowania i akumulatorach pojazdów elektrycznych z magazynem wewnętrznym o pojemności powyżej 2 kWh , na równych warunkach, w celu oceny i ustalenia stanu zdrowia i pozostałej żywotności, zgodnie z parametrami określonymi w załączniku VII. |
1. Niezależnym operatorom udziela się dostępu , w trybie wyłącznie do odczytu, do systemu zarządzania baterią w bateriach do lekkich środków transportu oraz bateriach w stacjonarnych systemach magazynowania energii i akumulatorach pojazdów elektrycznych , a także w bateriach przenośnych zawierających system zarządzania baterią , na równych warunkach, w celu oceny i ustalenia stanu zdrowia i pozostałej żywotności, zgodnie z parametrami określonymi w załączniku VII. |
Poprawka 350
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. Wszystkie używane stacjonarne systemy magazynowania energii i akumulatory pojazdów elektrycznych podlegają ocenie w celu określenia, czy nadają się do ponownego użycia, wykorzystania do innych celów lub regeneracji. Jeżeli ocena wykaże, że takie baterie nadają się do ponownego użycia, są one ponownie wykorzystywane. Jeżeli ocena wykaże, że nie nadają się one do ponownego użycia, ale nadają się do wykorzystania do innych celów lub regeneracji, są one wykorzystywane do innych celów lub regenerowane. |
Poprawka 351
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Niezależnym operatorom prowadzącym operacje wykorzystania do innych celów lub regeneracji udziela się odpowiedniego dostępu na równych warunkach, do informacji istotnych z punktu widzenia postępowania z bateriami przemysłowymi wielokrotnego ładowania i akumulatorami pojazdów elektrycznych lub z urządzeniami i pojazdami, w których takie baterie są wbudowane, a także z częściami składowymi takich baterii, urządzeń lub pojazdów, oraz z punktu widzenia ich badania, w tym w odniesieniu do aspektów bezpieczeństwa. |
2. Niezależnym operatorom prowadzącym operacje przygotowania do wykorzystania do innych celów, wykorzystania do innych celów lub regeneracji udziela się odpowiedniego dostępu na równych warunkach, do informacji istotnych z punktu widzenia postępowania z bateriami do lekkich środków transportu, bateriami przemysłowymi i akumulatorami pojazdów elektrycznych lub z urządzeniami i pojazdami, w których takie baterie są wbudowane, a także z częściami składowymi takich baterii, urządzeń lub pojazdów, oraz z punktu widzenia ich badania, w tym w odniesieniu do aspektów bezpieczeństwa. |
Poprawka 352
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Operatorzy prowadzący operacje wykorzystania do innych celów lub regeneracji baterii zapewniają, aby badanie, testowanie wydajności, pakowanie i przemieszczanie baterii i ich części składowych były przeprowadzane zgodnie z odpowiednimi instrukcjami dotyczącymi kontroli jakości i bezpieczeństwa. |
3. Operatorzy prowadzący operacje przygotowania do wykorzystania do innych celów, wykorzystania do innych celów lub regeneracji baterii zapewniają, aby badanie, testowanie wydajności i bezpieczeństwa , pakowanie i przemieszczanie baterii i ich części składowych były przeprowadzane zgodnie z odpowiednimi instrukcjami dotyczącymi kontroli jakości i bezpieczeństwa. |
Poprawka 353
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 4 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Operatorzy prowadzący operacje wykorzystania do innych celów lub regeneracji baterii zapewniają, aby bateria poddana operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji była zgodna z niniejszym rozporządzeniem, odpowiednimi wymogami dotyczącymi produktu, ochrony środowiska i ochrony zdrowia ludzkiego określonymi w innym prawodawstwie oraz z wymogami technicznymi odnoszącymi się do konkretnego celu użytkowania baterii w momencie jej wprowadzenia do obrotu. |
4. Operatorzy prowadzący operacje przygotowania do wykorzystania do innych celów, wykorzystania do innych celów lub regeneracji baterii zapewniają, aby bateria poddana operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji była zgodna z niniejszym rozporządzeniem, odpowiednimi wymogami dotyczącymi produktu, ochrony środowiska i ochrony zdrowia ludzkiego określonymi w innym prawodawstwie oraz z wymogami technicznymi odnoszącymi się do konkretnego celu użytkowania baterii w momencie jej wprowadzenia do obrotu. |
Poprawka 354
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 4 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Bateria poddana operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji nie podlega obowiązkom określonym w art. 7 ust. 1, 2 i 3, art. 8 ust. 1, 2 i 3 , art. 10 ust. 1 i 2 oraz art. 39 ust. 1, jeżeli podmiot gospodarczy wprowadzający do obrotu baterię poddaną operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji jest w stanie wykazać, że przed bateria, przed poddaniem operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji, została wprowadzona do obrotu przed datami rozpoczęcia stosowania tych obowiązków zgodnie ze wspomnianymi artykułami. |
Bateria poddana operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji nie podlega obowiązkom określonym w art. 7 ust. 1, 2 i 3, art. 8 ust. 1, 2 i 3 oraz art. 39 ust. 1, jeżeli podmiot gospodarczy wprowadzający do obrotu baterię poddaną operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji jest w stanie wykazać, że przed bateria, przed poddaniem operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji, została wprowadzona do obrotu przed datami rozpoczęcia stosowania tych obowiązków zgodnie ze wspomnianymi artykułami. |
Poprawka 355
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 4 – akapit 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Operatorzy wprowadzający do obrotu baterie poddane operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji są uznawani za nowych producentów baterii, a tym samym rejestrowani zgodnie z art. 46, i ponoszą rozszerzoną odpowiedzialność producenta zgodnie z art. 47. |
Poprawka 356
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 5 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Aby udokumentować, że zużyta bateria poddana operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji nie jest już odpadem, posiadacz baterii przedstawia , na wniosek właściwego organu, następujące dowody: |
5. Aby udokumentować, że zużyta bateria poddana operacji wykorzystania do innych celów lub regeneracji nie jest już odpadem, operatorzy prowadzący operacje wykorzystania do innych celów lub regeneracji przedstawiają , na wniosek właściwego organu, następujące dowody: |
Poprawka 357
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 358
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 1 – akapit 1 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 359
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 1 – akapit 1 – litera f
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 360
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 1 – akapit 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 361
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Producent udostępnia dystrybutorom i operatorom, o których mowa w art. 50, 52 i 53, oraz innym podmiotom gospodarującym odpadami wykonującym działania w zakresie naprawy, regeneracji produktu, przygotowania do ponownego użycia, przetwarzania i recyklingu informacje dotyczące środków bezpieczeństwa i ochrony, w tym bezpieczeństwa pracy, mające zastosowanie do przechowywania i zbierania zużytych baterii. |
2. Producent udostępnia dystrybutorom i operatorom, o których mowa w art. 50, 52 i 53, oraz innym podmiotom gospodarującym odpadami wykonującym działania w zakresie naprawy, regeneracji produktu, przygotowania do ponownego użycia, przetwarzania i recyklingu informacje dotyczące części składowych i materiałów, z których wykonane są baterie, jak również informacje na temat lokalizacji wszystkich substancji niebezpiecznych w bateriach. Producenci udostępniają informacje dotyczące środków bezpieczeństwa i ochrony, w tym bezpieczeństwa pracy, mające zastosowanie do przechowywania i zbierania zużytych baterii. |
Poprawka 362
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 3 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Od momentu dostarczenia danego modelu baterii w obrębie terytorium państwa członkowskiego producenci udostępniają podmiotom gospodarującym odpadami prowadzącym działania w zakresie naprawy, regeneracji produktu, przygotowania do ponownego użycia, przetwarzania i recyklingu, drogą elektroniczną, na wniosek, w zakresie koniecznym do prowadzenia tych działań przez te podmioty, następujące szczegółowe informacje dotyczące danego modelu baterii w odniesieniu do właściwego i racjonalnego ekologicznie przetwarzania zużytych baterii: |
3. Od momentu dostarczenia danego modelu baterii w obrębie terytorium państwa członkowskiego producenci udostępniają podmiotom gospodarującym odpadami prowadzącym działania w zakresie naprawy, regeneracji produktu, przygotowania do ponownego użycia, przetwarzania i recyklingu, drogą elektroniczną, nieodpłatnie i na wniosek, w zakresie koniecznym do prowadzenia tych działań przez te podmioty, następujące szczegółowe informacje dotyczące danego modelu baterii w odniesieniu do właściwego i racjonalnego ekologicznie przetwarzania zużytych baterii: |
Poprawka 363
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 3 – akapit 1 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 364
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 365
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Dystrybutorzy dostarczający baterie użytkownikom końcowym udostępniają w widoczny sposób w swoich punktach sprzedaży detalicznej oraz na swoich internetowych platformach handlowych informacje wymienione w ust. 1 i 2 oraz informacje dotyczące sposobu bezpłatnego zwrotu przez użytkowników końcowych zużytych baterii do odpowiednich punktów zbierania ustanowionych w punktach sprzedaży detalicznej lub w imieniu platformy handlowej. Obowiązek ten ogranicza się do rodzajów baterii, które dystrybutor lub sprzedawca detaliczny oferował lub oferuje jako baterie nowe. |
4. Dystrybutorzy dostarczający baterie użytkownikom końcowym udostępniają na stałe oraz w łatwo dostępny i wyraźnie widoczny sposób w swoich punktach sprzedaży detalicznej i na swoich internetowych platformach handlowych , dla użytkowników końcowych baterii, informacje wymienione w ust. 1 i 2 oraz informacje dotyczące sposobu bezpłatnego zwrotu przez użytkowników końcowych zużytych baterii do odpowiednich punktów zbierania ustanowionych w punktach sprzedaży detalicznej lub w imieniu platformy handlowej. Obowiązek ten ogranicza się do rodzajów baterii, które dystrybutor lub sprzedawca detaliczny oferował lub oferuje jako baterie nowe. |
Poprawka 366
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Koszty ponoszone przez producenta na mocy art. 47 ust. 1 lit. e) pokazywane są osobno użytkownikowi końcowemu w punkcie sprzedaży nowej baterii. Wspomniane koszty nie mogą przekraczać jak najdokładniej oszacowanych faktycznie poniesionych kosztów. |
5. Koszty ponoszone przez producenta na mocy art. 47 ust. 1 lit. e) pokazywane są osobno użytkownikowi końcowemu w punkcie sprzedaży nowej baterii. Wspomniane koszty nie mogą przekraczać jak najdokładniej oszacowanych faktycznie poniesionych kosztów i nie mogą być dodawane do końcowego kosztu baterii ponoszonego przez konsumenta w punkcie sprzedaży . |
Poprawka 367
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Producenci baterii przenośnych lub organizacje odpowiedzialności producenta działające w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zgłaszają właściwemu organowi następujące informacje za każdy rok kalendarzowy, w podziale według składu chemicznego baterii , wyszczególniając ilości baterii zasilających lekkie środki transportu : |
1. Producenci baterii przenośnych lub organizacje odpowiedzialności producenta działające w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zgłaszają właściwemu organowi następujące informacje za każdy rok kalendarzowy, w podziale według składu chemicznego baterii: |
Poprawka 368
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 369
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 370
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 1 – akapit 1 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 371
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 1 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy zużyte baterie przenośne są zbierane od dystrybutorów lub z innych punktów zbierania zużytych baterii przenośnych przez podmioty gospodarujące odpadami niebędące producentami ani organizacjami odpowiedzialności producenta działającymi w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, podmioty te zgłaszają właściwemu organowi za każdy rok kalendarzowy ilość zebranych zużytych baterii przenośnych w podziale według składu chemicznego baterii , wyszczególniając ilości baterii zasilających lekkie środki transportu . |
W przypadku gdy zużyte baterie przenośne są zbierane od dystrybutorów lub z innych punktów zbierania zużytych baterii przenośnych przez podmioty gospodarujące odpadami niebędące producentami ani organizacjami odpowiedzialności producenta działającymi w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, podmioty te zgłaszają właściwemu organowi za każdy rok kalendarzowy ilość zebranych zużytych baterii przenośnych w podziale według składu chemicznego baterii. |
Poprawka 372
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
1a. Producenci baterii do lekkich środków transportu lub organizacje odpowiedzialności producenta działające w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, zgłaszają właściwemu organowi następujące informacje za każdy rok kalendarzowy, w podziale według składu chemicznego baterii, z wyszczególnieniem liczby baterii zasilających lekkie środki transportu: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Jeżeli podmioty gospodarujące odpadami, inne niż producenci lub organizacje odpowiedzialności producenta działające w ich imieniu, o ile zostały wyznaczone zgodnie z art. 47 ust. 2, odbierają baterie do lekkich środków transportu od dystrybutorów lub z innych punktów odbioru i zbiórki zużytych baterii do lekkich środków transportu, zgłaszają one właściwemu organowi dla każdego roku kalendarzowego ilość zebranych baterii do lekkich środków transportu z podziałem według składu chemicznego, z wyszczególnieniem ilości baterii zasilających lekkie środki transportu. |
||
|
|
Podmioty gospodarcze, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim, przekazują właściwemu organowi dane, o których mowa w akapicie pierwszym, w terminie 4 miesięcy od końca roku sprawozdawczego, dla którego dane są gromadzone. Pierwszy okres sprawozdawczy dotyczy pierwszego pełnego roku kalendarzowego po przyjęciu aktu wykonawczego określającego format zgłaszania danych Komisji zgodnie z art. 62 ust. 5. Właściwe organy określają formaty i procedury, które należy wykorzystywać przy przekazywaniu danych. |
Poprawka 373
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 2 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 374
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 2 – litera b b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 375
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 376
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 61 – ustęp 5 – akapit 1 – litera b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 377
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 62 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie podają do wiadomości publicznej w zagregowanym formacie w odniesieniu do każdego roku kalendarzowego następujące dane dotyczące baterii przenośnych, akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych zgodnie z rodzajami baterii i ich składami chemicznymi oraz, jeżeli chodzi o baterie przenośne, dane pozwalające na odrębną identyfikację baterii zasilających lekkie środki transportu: |
Państwa członkowskie podają do wiadomości publicznej w zagregowanym formacie w odniesieniu do każdego roku kalendarzowego następujące dane dotyczące baterii przenośnych, baterii do lekkich środków transportu, akumulatorów samochodowych, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych zgodnie z rodzajami baterii i ich składami chemicznymi oraz, jeżeli chodzi o baterie przenośne, dane pozwalające na odrębną identyfikację baterii zasilających lekkie środki transportu: |
Poprawka 378
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 62 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 379
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
1a. System służy do następujących celów: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Poprawka 380
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. System ten zawiera informacje i dane na temat baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania i akumulatorów pojazdów elektrycznych z magazynem wewnętrznym o pojemności powyżej 2 kWh , jak określono w załączniku XIII. Wspomniane informacje i dane można sortować i wyszukiwać, przestrzegając standardów otwartych do użytku przez osoby trzecie. |
2. System ten zawiera informacje i dane na temat baterii do lekkich środków transportu, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych, jak określono w załączniku XIII. Wspomniane informacje i dane można sortować i wyszukiwać, przestrzegając standardów otwartych do użytku przez osoby trzecie. System zawiera również regularnie aktualizowaną bazę danych wszystkich baterii objętych zakresem niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 381
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Podmioty gospodarcze wprowadzające do obrotu baterię przemysłową wielokrotnego ładowania lub akumulator pojazdu elektrycznego z magazynem wewnętrznym podają do publicznej wiadomości drogą elektroniczną informacje, o których mowa w ust. 2, w formacie nadającym się do odczytu maszynowego, wykorzystując interoperacyjne i łatwo dostępne usługi danych w formacie określonym w ust. 5. |
3. Podmioty gospodarcze wprowadzające do obrotu baterię do lekkich środków transportu, baterię przemysłową lub akumulator pojazdu elektrycznego podają do publicznej wiadomości drogą elektroniczną informacje, o których mowa w ust. 2, w formacie nadającym się do odczytu maszynowego, wykorzystując interoperacyjne i łatwo dostępne usługi danych w formacie określonym w ust. 5. |
Poprawka 382
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. System nie zastępuje ani nie zmienia obowiązków organów nadzoru rynku. |
Poprawka 383
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 5 – akapit 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Do dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia : |
5. Do dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 73 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez określenie : |
Poprawka 384
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 5 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Akty te przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
skreśla się |
Poprawka 385
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Do dnia 1 stycznia 2026 r. każda bateria przemysłowa i każdy akumulator pojazdu elektrycznego wprowadzone do obrotu lub oddane do użytku , których pojemność przekracza 2 kWh, będzie posiadać elektroniczny wpis („paszport baterii”). |
1. Do dnia 1 stycznia 2026 r. każda bateria przemysłowa, każdy akumulator pojazdu elektrycznego i każda bateria do lekkich środków transportu wprowadzone do obrotu lub oddane do użytku będzie posiadać elektroniczny wpis („paszport baterii”). |
Poprawka 386
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Paszport baterii jest powiązany z informacjami o podstawowych właściwościach każdego rodzaju i modelu baterii przechowywanymi w źródłach danych systemu ustanowionego na podstawie art. 64. Podmiot gospodarczy wprowadzający do obrotu baterię przemysłową lub akumulator pojazdu elektrycznego zapewnia, aby dane zawarte w paszporcie baterii były poprawne, kompletne i aktualne. |
3. W przypadku baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych paszport baterii jest powiązany z informacjami o podstawowych właściwościach każdego rodzaju i modelu baterii przechowywanymi w źródłach danych systemu ustanowionego na podstawie art. 64.Podmiot gospodarczy wprowadzający do obrotu baterię przemysłową lub akumulator pojazdu elektrycznego zapewnia, aby dane zawarte w paszporcie baterii były poprawne, kompletne i aktualne. |
Poprawka 387
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. W przypadku baterii do lekkich środków transportu paszport baterii zawiera informacje opisane w art. 13 ust. 5 lit. a)–d), i) i j) oraz zaktualizowane informacje na temat baterii powiązane ze zmianami jej statusu. |
Poprawka 388
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Paszport baterii jest dostępny online za pośrednictwem systemów elektronicznych interoperacyjnych z systemem ustanowionym na podstawie art. 64. |
4. Paszport baterii jest dostępny online za pośrednictwem systemów elektronicznych , które są interoperacyjne z systemem ustanowionym na podstawie art. 64 oraz za pośrednictwem kodu QR, o którym mowa w art. 13 ust. 5 . |
Poprawka 389
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Paszport baterii umożliwia dostęp do informacji dotyczących wartości parametrów wydajności i trwałości, o których mowa w art. 10 ust. 1, gdy baterię wprowadzono do obrotu i gdy jej status uległ zmianie. |
5. Paszport baterii umożliwia dostęp do informacji dotyczących wartości parametrów wydajności i trwałości, o których mowa w art. 10 ust. 1, oraz informacji o stanie zdrowia baterii zgodnie z art. 14, gdy baterię wprowadzono do obrotu i gdy jej status uległ zmianie. |
Poprawka 390
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Gdy zmiana statusu wynika z działań naprawczych lub związanych z wykorzystaniem do innych celów, odpowiedzialność za wpis dotyczący baterii w paszporcie baterii przenosi się na podmiot gospodarczy, który uznaje się za podmiot wprowadzający baterię przemysłową lub akumulator pojazdu elektrycznego do obrotu lub który oddaje ją lub go do użytku. |
6. Gdy zmiana statusu wynika z działań związanych z wykorzystaniem do innych celów lub regeneracją , odpowiedzialność za wpis dotyczący baterii w paszporcie baterii przenosi się na podmiot gospodarczy, który uznaje się za podmiot wprowadzający baterię przemysłową, akumulator pojazdu elektrycznego lub baterię do lekkich środków transportu do obrotu lub który oddaje ją lub go do użytku. Rejestr baterii wykorzystywanych do innych celów lub regenerowanych jest powiązany z rejestrem oryginalnego zastosowania baterii. |
Poprawka 391
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 7 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów wykonawczych celem ustanowienia zasad dostępu do informacji i danych dostępnych za pośrednictwem paszportu baterii, ich udostępniania, zarządzania nimi oraz ich przeglądania, publikowania i ponownego wykorzystywania. |
7. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 73 celem ustanowienia zasad dostępu do informacji i danych dostępnych za pośrednictwem paszportu baterii, ich udostępniania, zarządzania nimi oraz ich przeglądania, publikowania i ponownego wykorzystywania. |
Poprawka 392
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 65 – ustęp 7 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Akty te przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
skreśla się |
Poprawka 393
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 66 – ustęp 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W przypadku gdy organy nadzoru rynku jednego państwa członkowskiego mają wystarczające powody, by sądzić, że dana bateria objęta niniejszym rozporządzeniem stwarza zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub bezpieczeństwa osób , mienia lub środowiska, dokonują one oceny tej baterii pod kątem spełnienia wszystkich odpowiednich wymagań określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
1. Organy nadzoru rynku przeprowadzają odpowiednie kontrole baterii udostępnianych online i offline w wymaganym zakresie poprzez kontrole dokumentacji oraz, w stosownych przypadkach , kontrole fizyczne i laboratoryjne oparte na odpowiednich próbkach, pod kątem spełnienia wszystkich odpowiednich wymagań określonych w niniejszym rozporządzeniu. Organy nadzoru rynku mogą wysyłać baterie do unijnej jednostki badawczej, o której mowa w art. 68a, w celu przeprowadzenia takiej oceny. |
Poprawka 394
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 66 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Do dnia … [dwa lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające jednolite warunki kontroli, kryteria określania częstotliwości kontroli oraz liczbę próbek do kontroli zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1020. |
|
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 74 ust. 3. |
Poprawka 395
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 66 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W przypadku gdy organy nadzoru rynku uznają, że niezgodność z wymogami nie ogranicza się do ich terytorium krajowego, informują Komisję oraz pozostałe państwa członkowskie o wynikach oceny oraz o działaniach, których podjęcia zażądały od danego podmiotu gospodarczego. |
2. Organy nadzoru rynku informują Komisję oraz pozostałe państwa członkowskie o wynikach oceny oraz o działaniach, których podjęcia zażądały od danego podmiotu gospodarczego. |
Poprawka 396
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 66 – ustęp 5 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 397
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 66 – ustęp 8 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
8a. Konsumenci mają możliwość wprowadzania informacji na temat baterii stwarzających ryzyko dla konsumentów w oddzielnej sekcji wspólnotowego systemu szybkiego informowania (RAPEX) przewidzianego w art. 12 dyrektywy 2001/95/WE. Komisja należycie uwzględnia otrzymane informacje i w stosownych przypadkach zapewnia podjęcie działań następczych, włącznie z przekazywaniem informacji odpowiednim organom krajowym, stosownie do przypadku. |
|
|
Komisja przyjmuje akt wykonawczy zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 74 ust. 2, w celu określenia warunków przekazywania informacji, o których mowa w akapicie pierwszym, oraz przekazywania takich informacji właściwym organom krajowym w celu podjęcia działań następczych. |
Poprawka 398
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 67 – ustęp 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W przypadku gdy po zakończeniu procedury określonej w art. 66 ust. 3 i 4 zgłaszane są sprzeciwy wobec środka zastosowanego przez państwo członkowskie lub w przypadku gdy Komisja uzna, że środek krajowy jest sprzeczny z prawodawstwem Unii, Komisja niezwłocznie rozpoczyna konsultacje z państwami członkowskimi i zainteresowanym podmiotem gospodarczym lub zainteresowanymi podmiotami gospodarczymi oraz dokonuje oceny tego środka krajowego. Na podstawie wyników tej oceny Komisja postanawia w drodze aktu wykonawczego, czy środek krajowy jest uzasadniony. |
1. W przypadku gdy po zakończeniu procedury określonej w art. 66 ust. 3 i 4 zgłaszane są sprzeciwy wobec środka zastosowanego przez państwo członkowskie lub w przypadku gdy Komisja uzna, że środek krajowy jest sprzeczny z prawodawstwem Unii, Komisja niezwłocznie rozpoczyna konsultacje z państwami członkowskimi i zainteresowanym podmiotem gospodarczym lub zainteresowanymi podmiotami gospodarczymi oraz dokonuje oceny tego środka krajowego. Komisja kończy tę ocenę w terminie miesiąca. Na podstawie wyników tej oceny Komisja postanawia w drodze aktu wykonawczego, czy środek krajowy jest uzasadniony. |
Poprawka 399
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W przypadku gdy po przeprowadzeniu oceny na podstawie art. 67 ust. 1 państwo członkowskie stwierdzi, że bateria, pomimo zgodności z wymaganiami określonymi w rozdziałach II i III, stwarza zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub bezpieczeństwa osób, dla ochrony mienia lub dla środowiska, wzywa ono dany podmiot gospodarczy do podjęcia wszelkich stosownych środków w celu zapewnienia, aby taka bateria, w chwili wprowadzenia do obrotu, nie stwarzała już tego zagrożenia, w celu wycofania jej z rynku lub jej odzyskania w rozsądnym terminie, który jest współmierny do charakteru takiego zagrożenia. |
1. W przypadku gdy po przeprowadzeniu oceny na podstawie art. 67 ust. 1 państwo członkowskie stwierdzi, że bateria, pomimo zgodności z wymaganiami określonymi w rozdziałach II i III, stwarza zagrożenie lub może być w sposób uzasadniony uznana za stwarzającą zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub bezpieczeństwa osób, dla ochrony mienia lub dla środowiska, wzywa ono dany podmiot gospodarczy do podjęcia wszelkich stosownych środków w celu zapewnienia, aby taka bateria, w chwili wprowadzenia do obrotu, nie stwarzała już tego zagrożenia, w celu wycofania jej z rynku lub jej odzyskania w rozsądnym terminie, który jest współmierny do charakteru takiego zagrożenia. |
Poprawka 400
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Państwo członkowskie niezwłocznie przekazuje informacje Komisji i pozostałym państwom członkowskim. Informacje obejmują wszelkie dostępne szczegóły, w szczególności dane konieczne do identyfikacji danych baterii, informacje na temat ich pochodzenia i łańcucha dostaw , charakteru występującego zagrożenia oraz rodzaju i okresu obowiązywania podjętych środków krajowych. |
3. Państwo członkowskie niezwłocznie przekazuje informacje Komisji i pozostałym państwom członkowskim. Informacje obejmują wszelkie dostępne szczegóły, w szczególności dane konieczne do identyfikacji danych baterii, informacje na temat ich pochodzenia i łańcucha wartości , charakteru występującego zagrożenia oraz rodzaju i okresu obowiązywania podjętych środków krajowych. |
Poprawka 401
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Artykuł 68a Unijna jednostka badawcza 1. Do dnia … [dwa lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] Komisja wyznacza unijną jednostkę badawczą specjalizującą się w bateriach zgodnie z art. 21 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. Unijna jednostka badawcza służy jako centrum kompetencji w zakresie:
|
Poprawka 402
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 68b Krajowe centra kompetencji w zakresie baterii 1. Organy nadzoru rynku uzgadniają z organizacjami reprezentującymi podmioty gospodarcze i ośrodkami badawczymi utworzenie krajowego centrum kompetencji w zakresie baterii w każdym państwie członkowskim. 2. Krajowe centra kompetencji w zakresie baterii, o których mowa w ust. 1, prowadzą działania mające na celu promowanie zgodności, identyfikowanie niezgodności, podnoszenie świadomości oraz udzielanie wskazówek i porad technicznych w odniesieniu do wymogów niniejszego rozporządzenia. W stosownych przypadkach inne zainteresowane strony, takie jak organizacje reprezentujące użytkowników końcowych, mogą również uczestniczyć w działaniach krajowych centrów kompetencji w zakresie baterii. 3. Zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1020 organ nadzoru rynku i strony, o których mowa w ust. 1, dopilnowują, by działania prowadzone przez krajowe centrum kompetencji w zakresie baterii nie prowadziły do nieuczciwej konkurencji między podmiotami gospodarczymi i nie wpływały na obiektywność, niezależność i bezstronność stron. |
Poprawka 403
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Nie naruszając art. 66, w przypadku gdy państwo członkowskie uzna, że bateria nieobjęta zakresem art. 68 jest niezgodna z niniejszym rozporządzeniem lub podmiot gospodarczy uchybił obowiązkowi określonemu w niniejszym rozporządzeniu, zobowiązuje ono dany podmiot gospodarczy do usunięcia odnośnych niezgodności. Takie niezgodności obejmują następujące sytuacje: |
1. Nie naruszając art. 66, w przypadku gdy państwo członkowskie uzna, że bateria nieobjęta zakresem art. 68 jest niezgodna z niniejszym rozporządzeniem lub podmiot gospodarczy uchybił obowiązkowi określonemu w niniejszym rozporządzeniu, zobowiązuje ono dany podmiot gospodarczy do usunięcia odnośnych niezgodności. Aby ułatwić realizację tego zadania, państwa członkowskie ustanawiają dla konsumentów łatwo dostępne kanały zgłaszania przypadków nieprzestrzegania przepisów. Takie niezgodności obejmują następujące sytuacje: |
Poprawka 404
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 1 – litera k
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 405
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 1 – litera k a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 406
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Właściwym organom państw członkowskich przyznaje się uprawnienia dochodzeniowe zgodnie z art. 14 rozporządzenia (UE) 2019/1020 w celu przeprowadzenia odpowiednich kontroli, opartych na analizie ryzyka lub na podstawie otrzymanych informacji, w celu wykrycia ewentualnych niezgodności. |
Poprawka 407
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 3 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3b. Organy nadzoru rynku współpracują w celu zapewnienia transgranicznego egzekwowania niniejszego rozporządzenia zgodnie z przepisami określonymi w rozdziale VI rozporządzenia (UE) 2019/1020. |
Poprawka 408
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 3 c (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3c. Państwa członkowskie współpracują w ramach sieci egzekwowania prawa, aby wspierać się wzajemnie w postępowaniach w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego w przypadku sprzedaży transgranicznej w Unii. |
Poprawka 409
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 70 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Instytucje zamawiające, które zdefiniowano w art. 2 pkt 1 dyrektywy 2014/24/UE lub w art. 3 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, oraz podmioty zamawiające, które zdefiniowano w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, dokonując zamówień na baterie lub produkty zawierające baterie w sytuacjach wchodzących w zakres wspomnianych dyrektyw, uwzględniają ich wpływ na środowisko w całym cyklu życia w celu zapewnienia, by taki wpływ nabytych baterii był ograniczony do minimum. |
1. Instytucje zamawiające, które zdefiniowano w art. 2 pkt 1 dyrektywy 2014/24/UE lub w art. 3 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, oraz podmioty zamawiające, które zdefiniowano w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, dokonując zamówień na baterie lub produkty zawierające baterie w sytuacjach wchodzących w zakres wspomnianych dyrektyw, dają pierwszeństwo bateriom najbardziej przyjaznym dla środowiska w oparciu o ich cały cykl życia w celu zapewnienia, by taki wpływ nabytych baterii był ograniczony do minimum. |
Poprawka 410
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 71 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Jeżeli państwo członkowskie jest zdania, że stosowanie substancji w produkcji baterii lub obecność substancji w bateriach, gdy są one wprowadzane do obrotu lub na dalszych etapach ich cyklu życia, w tym na etapie zużycia, stwarza zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska i że zagrożenie nie jest odpowiednio kontrolowane i musi być wyeliminowane, powiadamia Agencję o proponowanym przygotowaniu dokumentacji zgodnej z wymogami dotyczącymi dokumentacji w sprawie ograniczeń. Jeżeli dane zawarte w tej dokumentacji wykażą, że niezbędne jest podjęcie na obszarze całej Wspólnoty działań idących dalej niż obecnie stosowane środki, państwo członkowskie przedkłada dokumentację Agencji, aby umożliwić rozpoczęcie wprowadzania ograniczeń. |
Poprawka 411
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 71 – ustęp 14 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
14a. W ciągu 6 miesięcy od jakiejkolwiek zmiany rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 lub od wejścia w życie przyszłych przepisów unijnych dotyczących kryteriów zrównoważonego rozwoju w odniesieniu do substancji niebezpiecznych i chemikaliów Komisja ocenia, czy ta zmiana rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 lub przyszłe przepisy unijne wymagają zmiany niniejszego artykułu, oraz przyjmuje, w stosownych przypadkach, akt delegowany zgodnie z art. 73 niniejszego rozporządzenia w celu odpowiedniej zmiany tych przepisów. |
Poprawka 412
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 72 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Uznane mogą zostać jedynie systemy kierowane przez przemysł, które spełniają wymogi art. 39 i zostały zweryfikowane przez strony trzecie. |
Poprawka 413
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 73– ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 1, 2 i 3 , art. 9 ust. 2, art. 10 ust. 3, art. 12 ust. 2, art. 17 ust. 4 , art. 27 ust. 3, art. 39 ust. 8, art. 55 ust. 4 , art. 56 ust. 4, art. 57 ust. 6 , art. 58 ust. 3 i art. 70 ust. 2 powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. |
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, art. 6 ust. 5a, art. 7 ust. 1 akapit trzeci lit. a) , art. 7 ust. 1 akapit czwarty, art. 7 ust. 2 akapit czwarty lit. a), art. 7 ust. 3 akapit trzeci i czwarty, art. 8 ust. 1 akapit drugi lit. a), art. 8 ust. 4a , art. 9 ust. 2 akapit drugi , art. 10 ust. 1b i 1c, art. 10 ust. 3 akapit pierwszy , art. 10 ust. 3a, art. 11a ust. 4, art. 11b ust. 2, art. 13 ust. 6a , art. 14 ust. 3 akapit 1a , art. 12 ust. 2, art. 17 ust. 4, art. 39 ust. 8 i 8a , art. 55 ust. 2b , art. 56 ust. 4, art. 57 ust. 4, art. 57 ust. 5a , art. 58 ust. 3 , art. 64 ust. 5, art. 65 ust. 7, art. 70 ust. 3, art. 71 ust. 14a i art. 76 ust. 1b powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia … [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. |
Poprawka 414
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 73 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 1, 2 i 3 , art. 9 ust. 2, art. 10 ust. 3, art. 12 ust. 2 , art. 17 ust. 4, art. 27 ust. 3, art. 39 ust. 8, art. 55 ust. 4 , art. 56 ust. 4, art. 57 ust. 6 , art. 58 ust. 3 i art. 70 ust. 2 , może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych. |
3. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 6 ust. 2, art. 6 ust. 5a, art. 7 ust. 1 akapit trzeci lit. a) , art. 7 ust. 1 akapit czwarty, art. 7 ust. 2 akapit czwarty lit. a), art. 7 ust. 3 akapit trzeci i czwarty , art. 8 ust. 1 akapit drugi lit. a), art. 8 ust. 4a, art. 9 ust. 2 akapit drugi , art. 10 ust. 1b i 1c, art. 10 ust. 3 akapit pierwszy , art. 10 ust. 3a , art. 11a ust. 4, art. 11b ust. 2, art. 13 ust. 6a, art. 14 ust. 3 akapit 1a, art. 12 ust. 2, art. 17 ust. 4 , art. 39 ust. 8 i 8a , art. 55 ust. 2b , art. 56 ust. 4, art. 57 ust. 4, art. 57 ust. 5a , art. 58 ust. 3 , art. 64 ust. 5, art. 65 ust. 7, art. 70 ust. 3 , art. 71 ust. 14a i art. 76 ust. 1b może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych. |
Poprawka 415
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 73 – ustęp 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 1, 2 i 3 , art. 9 ust. 2, art. 10 ust. 3, art. 12 ust. 2, art. 17 ust. 4 , art. 27 ust. 3, art. 39 ust. 8, art. 55 ust. 4, art. 56 ust. 4, art. 57 ust. 6 , art. 58 ust. 3 i art. 70 ust. 2 wchodzi w życie wyłącznie wówczas, gdy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub jeśli przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. |
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 2, art. 6 ust. 5a, art. 7 ust. 1 akapit trzeci lit. a) , art. 7 ust. 1 akapit czwarty, art. 7 ust. 2 akapit czwarty lit. a), art. 7 ust. 3 akapit trzeci i czwarty , art. 8 ust. 1 akapit drugi lit. a), art. 8 ust. 4a, art. 9 ust. 2 akapit drugi , art. 10 ust. 1b i 1c, art. 10 ust. 3 akapit pierwszy , art. 10 ust. 3a, art. 11a ust. 4, art. 11b ust. 2, art. 13 ust. 6a , art. 14 ust. 3 akapit 1a , art. 12 ust. 2, art. 17 ust. 4, art. 39 ust. 8 i 8 a , art. 55 ust. 2b, art. 56 ust. 4, art. 57 ust. 4, art. 57 ust. 5a , art. 58 ust. 3, art. 64 ust. 5, art. 65 ust. 7, art. 70 ust. 3 , art. 71 ust. 14a i art. 76 ust. 1b wchodzi w życie wyłącznie wówczas, gdy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub jeśli przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. |
Poprawka 416
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 75 – ustęp 1 – punkt 2 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 417
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 76 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Do 1 stycznia 2023 r. Komisja opracowuje zharmonizowane kryteria lub wytyczne dotyczące skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar oraz odszkodowań za szkody wyrządzone osobom fizycznym. |
||
|
|
Kryteria te obejmują co najmniej następujące typy naruszeń: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Poprawka 418
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 76– ustęp 1 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Do dnia 1 stycznia 2023 r. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 73, uzupełniające niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie kryteriów dotyczących skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar oraz odszkodowań za szkody wyrządzone osobom fizycznym, obejmujących co najmniej naruszenia wymienione w ust. 1a. |
Poprawka 419
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Do dnia 31 grudnia 2030 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia oraz jego wpływu na środowisko i na funkcjonowanie rynku wewnętrznego. |
1. Do dnia 31 grudnia 2030 r. , a następnie co 5 lat, Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia oraz jego wpływu na środowisko , zdrowie ludzi i na funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz przedkłada je i przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie . |
Poprawka 420
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 2 – akapit 1 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 421
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 422
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 423
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d c (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 424
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 2 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W stosownych przypadkach sprawozdaniu temu towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia. |
W stosownych przypadkach sprawozdaniu , o którym mowa w ust. 1, towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 425
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 79 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r . |
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia … [6 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] . |
Poprawka 426
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – tabela – wiersz 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
Baterie przenośne nie zawierają wagowo powyżej 0,01 % ołowiu (wyrażonego jako ołów metaliczny), bez względu na to, czy są one wmontowane w urządzeniach. |
||
|
Nr CAS 7439-92-1 |
|
||
|
Nr WE 231-100-4 i jej związki |
|
Poprawka 427
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 1 – ustęp 1 – litera c a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 428
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 2 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zharmonizowane zasady dokonywania obliczeń określone w art. 7 opierają się na zasadniczych elementach zawartych w niniejszym załączniku, są zgodne z najnowszą wersją metody Komisji odnoszącej się do śladu środowiskowego produktu (80) (PEF) i odpowiednimi zasadami dotyczącymi kategorii śladu środowiskowego produktu (PEFCR) (81) oraz odzwierciedlają postanowienia umów międzynarodowych i postęp naukowo-techniczny w dziedzinie oceny cyklu życia (82). |
Zharmonizowane zasady dokonywania obliczeń określone w art. 7 opierają się na zasadniczych elementach zawartych w niniejszym załączniku, są zgodne z najnowszą wersją metody Komisji odnoszącej się do śladu środowiskowego produktu (80) (PEF) i odpowiednimi zasadami dotyczącymi kategorii śladu środowiskowego produktu (PEFCR) (81) oraz odzwierciedlają postanowienia umów międzynarodowych i postęp naukowo-techniczny w dziedzinie oceny cyklu życia (82). Opracowywanie i aktualizacja metod PEF oraz odpowiednich PEFCR powinny być otwarte i przejrzyste oraz obejmować odpowiednią reprezentację organizacji społeczeństwa obywatelskiego, środowisk akademickich i innych zainteresowanych stron. |
Poprawka 429
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
|
|
Do obliczania intensywności emisji dwutlenku węgla dla energii wykorzystywanej na różnych etapach cyklu życia baterii i w różnych procesach zgodnie z wykazem w pkt 4 wykorzystuje się dane dotyczące średniej emisji dwutlenku węgla w państwie, w którym dana działalność lub dany proces miały miejsce. Niższe współczynniki emisji stosuje jedynie w przypadkach, gdy podmiot gospodarczy może skutecznie udowodnić, że region, w którym miała miejsce określona działalność i który dostarczał energię podmiotowi gospodarczemu, lub jego indywidualne procesy lub dostawy energii są mniej emisyjne niż średnia danego państwa. Fakt ten należy udowodnić poprzez dowód, że energia pochodzi z tego regionu i jest mniej emisyjna, lub poprzez bezpośrednie połączenie z odnawialnym lub mniej emisyjnym źródłem energii lub umowę wykazującą związek czasowy i powiązanie geograficzne między dostawami energii a jej wykorzystaniem przez podmiot gospodarczy, co musi zostać potwierdzone oświadczeniem weryfikacyjnym strony trzeciej. |
Poprawka 430
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 4 – ustęp 1 – tabela – wiersz 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
|
|
Pozyskiwanie i przetwarzanie wstępne surowców |
Obejmuje to wydobycie i obróbkę wstępną po produkcję ogniw i komponentów baterii (masa czynna, separator, elektrolit, obudowy, aktywne i pasywne komponenty baterii) oraz komponenty elektryczne/elektroniczne. |
|
Poprawka |
|
|
Pozyskiwanie i przetwarzanie wstępne surowców |
Obejmuje to wydobycie i inne odnośne pozyskiwanie, obróbkę wstępną i transport wszelkich surowców i masy czynnej po produkcję ogniw i komponentów baterii (masa czynna, separator, elektrolit, obudowy, aktywne i pasywne komponenty baterii) oraz komponenty elektryczne/elektroniczne. |
Poprawka 431
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 4 – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Etap użytkowania należy wyłączyć z obliczeń dotyczących śladu węglowego w całym cyklu życia , ponieważ wytwórcy nie mają bezpośredniego wpływu na ten etap, chyba że zostanie wykazane , że wybory dokonywane przez wytwórców baterii na etapie projektowania mogą przyczynić się do tego wpływu w sposób istotny . |
Etap użytkowania można wyłączyć z obliczeń dotyczących śladu węglowego w całym cyklu życia jedynie w przypadku, gdy wytwórcy mogą skutecznie wykazać , że wybory dokonywane na etapie projektowania prowadzą do jedynie nieistotnego wpływu na ten etap . |
Poprawka 432
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 5 – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W szczególności wszystkie dane dotyczące działalności związane z anodą, katodą, elektrolitem, separatorem i obudową ogniwa baterii odnoszą się do określonego modelu baterii wyprodukowanego w określonym zakładzie produkcyjnym (tj. nie wolno stosować domyślnych danych dotyczących działalności). Dane dotyczące działalności w odniesieniu do określonego modelu baterii muszą być wykorzystane w połączeniu z odpowiednimi wtórnymi zbiorami danych zgodnymi ze śladem środowiskowym produktu. |
W szczególności wszystkie dane dotyczące działalności związane z surowcami, anodą, katodą, elektrolitem, separatorem i obudową ogniwa baterii odnoszą się do określonego modelu baterii wyprodukowanego w określonym zakładzie produkcyjnym (tj. nie wolno stosować domyślnych danych dotyczących działalności). Dane dotyczące działalności w odniesieniu do określonego modelu baterii muszą być wykorzystane w połączeniu z odpowiednimi wtórnymi zbiorami danych zgodnymi ze śladem środowiskowym produktu. |
Poprawka 433
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 5 – ustęp 5 – tiret 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 434
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 8 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W zależności od rozkładu wartości deklaracji dotyczących śladu węglowego w odniesieniu do baterii wprowadzonych do obrotu na rynku wewnętrznym UE, zostanie określona znacząca liczba klas efektywności, przy czym kategoria A jest najwyższą klasą z najmniejszym śladem węglowym, aby umożliwić rozróżnienie między produktami obecnymi na rynku. |
W zależności od rozkładu wartości deklaracji dotyczących śladu węglowego i oceny jakości danych w odniesieniu do baterii wprowadzonych do obrotu na rynku wewnętrznym UE, zostanie określona znacząca liczba klas efektywności, przy czym kategoria A jest najwyższą klasą z najmniejszym śladem węglowym, aby umożliwić rozróżnienie między produktami obecnymi na rynku. |
Poprawka 435
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Parametry baterii przenośnych ogólnego stosowania w zakresie wydajności elektrochemicznej i trwałości |
Parametry baterii przenośnych w zakresie wydajności elektrochemicznej i trwałości |
Poprawka 436
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 437
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 438
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – nagłówek
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi w zakresie wydajności elektrochemicznej i trwałości w odniesieniu do baterii przemysłowych wielokrotnego ładowania i akumulatorów pojazdów elektrycznych |
Wymogi w zakresie wydajności elektrochemicznej i trwałości w odniesieniu do baterii do lekkich środków transportu, baterii przemysłowych i akumulatorów pojazdów elektrycznych |
Poprawka 439
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – ustęp 1 – punkt 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 440
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – ustęp 1 – punkt 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 441
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – ustęp 1 – punkt 5 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 442
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – akapit 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
„Pojemność znamionowa” oznacza całkowitą liczbę amperogodzin (Ah), które można wykorzystać, gdy bateria jest w pełni naładowana w określonych warunkach. |
„Pojemność znamionowa” oznacza całkowitą liczbę amperogodzin (Ah), które można wykorzystać, gdy bateria jest w pełni naładowana w określonych warunkach odniesienia . |
Poprawka 443
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – akapit 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
„Spadek pojemności” oznacza spadek w czasie i po zużyciu ładunku, który bateria może dostarczyć w warunkach napięcia znamionowego, w stosunku do pierwotnej pojemności znamionowej deklarowanej przez wytwórcę. |
„Spadek pojemności” oznacza spadek w czasie i po zużyciu ładunku, który bateria może dostarczyć w warunkach napięcia znamionowego, w stosunku do pierwotnej pojemności znamionowej. |
Poprawka 444
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – akapit 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
„Moc” oznacza ilość energii, jaką bateria może dostarczyć w danym okresie czasu. |
„Moc” oznacza ilość energii, jaką bateria może dostarczyć w danym okresie czasu w warunkach odniesienia . |
Poprawka 445
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – akapit 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
„Opór wewnętrzny” oznacza przeciwstawienie się przepływowi prądu w ogniwie lub baterii, czyli sumę oporu elektronicznego i oporu jonowego w udziale w całkowitym oporze efektywnym, łącznie z właściwościami indukcyjnymi/ w zakresie pojemności. |
„Opór wewnętrzny” oznacza przeciwstawienie się przepływowi prądu w ogniwie lub baterii w warunkach odniesienia , czyli sumę oporu elektronicznego i oporu jonowego w udziale w całkowitym oporze efektywnym, łącznie z właściwościami indukcyjnymi/ w zakresie pojemności. |
Poprawka 446
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – Część A – akapit 7 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
„Samorozładowanie” oznacza zmniejszenie zmagazynowanego ładunku elektrycznego, gdy elektrody baterii nie są podłączone (na przykład gdy bateria jest przechowywana lub nieużywana) przez dłuższy czas (np. 48 h, 168 h, 720 h), co powoduje stopniowe zmniejszanie się naładowania baterii w czasie. |
Poprawka 447
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 6 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 448
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
Badania te symulują jedną lub więcej sytuacji, w których bateria przypadkowo spada lub uderza w nią ciężki przedmiot , a następnie nadal działa ona zgodnie z przeznaczeniem, do którego została zaprojektowana. Kryteria symulacji tych sytuacji powinny odzwierciedlać rzeczywiste użytkowanie. |
Badania te symulują jedną lub więcej sytuacji, w których bateria jest przypadkowo narażona na naprężenia mechaniczne , a następnie nadal działa ona zgodnie z przeznaczeniem, do którego została zaprojektowana. Kryteria symulacji tych sytuacji powinny odzwierciedlać rzeczywiste użytkowanie. |
Poprawka 449
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 9 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
|
|
W badaniu ognioodporności baterię poddaje się działaniu ognia i ocenia się ryzyko wybuchu. Pomiar uwolnionej energii jest ważnym wskaźnikiem bezpieczeństwa. |
Poprawka 450
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 9 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
|
|
Baterie mogą zawierać znaczne ilości potencjalnie niebezpiecznych materiałów, np. wysoce łatwopalne elektrolity, składniki żrące i toksyczne. W określonych warunkach szczelność baterii może zostać naruszona i może dojść do uwolnienia niebezpiecznych gazów. W związku z tym w badaniach symulujących nieodpowiednie stosowanie i niewłaściwe użycie należy wskazać i określić ilościowo substancje uwalniane z baterii. |
Poprawka 451
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VI – Część A– ustęp 1 – punkt 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 452
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VI – Część A– ustęp 1 – punkt 5 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 453
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VI – Część A– ustęp 1 – punkt 7
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 454
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VI – Część A– ustęp 1 – punkt 8
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 455
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VI – Część A a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Poprawka 456
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VI – Część C – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Kod QR jest w 100 % czarny i ma rozmiary, które są łatwe do odczytania przez powszechnie dostępne czytniki QR, takie jak te zintegrowane w przenośnych urządzeniach komunikacyjnych. |
Kod QR ma kolor, który silnie kontrastuje z tłem, na którym jest umieszczony, i rozmiary, które są łatwe do odczytania przez powszechnie dostępne czytniki QR, takie jak te zintegrowane w przenośnych urządzeniach komunikacyjnych. |
Poprawka 457
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VIII – Część A – punkt 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wewnętrzna kontrola produkcji to procedura oceny zgodności, w której wytwórca wywiązuje się ze zobowiązań określonych w pkt 2, 3 i 4, a także zapewnia i oświadcza, że bateria spełnia wymagania określone w art. 6, 9, 10, 11 , 12 , 13 i 14 mające do nich zastosowanie. |
Wewnętrzna kontrola produkcji to procedura oceny zgodności, w której wytwórca wywiązuje się ze zobowiązań określonych w pkt 2, 3 i 4, a także zapewnia i oświadcza, że bateria spełnia wymagania określone w art. 6, 9, 11, 13 i 14 mające do nich zastosowanie. |
Poprawka 458
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VIII – Część – punkt 1 – akapit 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wewnętrzna kontrola produkcji oraz nadzorowana weryfikacja to procedura oceny zgodności, dzięki której wytwórca wywiązuje się ze zobowiązań określonych w pkt 2, 3, 4 i 5, a także zapewnia i oświadcza, że bateria spełnia mające zastosowanie wymagania określone w art. 7, 8 i 39. |
Wewnętrzna kontrola produkcji oraz nadzorowana weryfikacja to procedura oceny zgodności, dzięki której wytwórca wywiązuje się ze zobowiązań określonych w pkt 2, 3, 4 i 5, a także zapewnia i oświadcza, że bateria spełnia mające zastosowanie wymagania określone w art. 7, 8 , 10, 12 i 39. |
Poprawka 507
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IX – punkt 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 459
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 1 – litera a a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 460
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 1 – litera a b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 461
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 1 – litera a c (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 462
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 463
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 464
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 465
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 466
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera d a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 467
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera d b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 468
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera i
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 469
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 2 – litera i a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 470
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 471
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera c a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 472
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera c b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 473
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera c c (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 474
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 475
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera e
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 476
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera f
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 477
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 – litera f a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 478
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik X – punkt 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||||||||||
|
|
|
Poprawka 479
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XI – punkt 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 480
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XI – punkt 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 481
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XI – punkt 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 482
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XI – punkt 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 483
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XII – Część A – punkt 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 484
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XII – Część B – punkt 1 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 485
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XII – Część B – punkt 2 – litera b a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 486
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XII – Część B – punkt 2 – litera b b (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 487
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XII – Część C – punkt 1 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 488
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XII – Część C – punkt 2 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 489
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik XIII – punkt 1 – litera r a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
(1) Sprawa została odesłana do komisji właściwej w celu przeprowadzenia negocjacji międzyinstytucjonalnych na podstawie art. 59 ust. 4 akapit czwarty Regulaminu (A9-0031/2022).
(29) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
(30) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE z dnia 18 września 2000 r. w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji (Dz.U. L 269 z 21.10.2000, s. 34).
(29) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
(30) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/53/WE z dnia 18 września 2000 r. w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji (Dz.U. L 269 z 21.10.2000, s. 34).
(31) „Product Environmental Footprint Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications” [„Zasady dotyczące kategorii śladu środowiskowego produktu odnoszące się do baterii wielokrotnego ładowania o wysokim poziomie określonego zużycia energii do zastosowań mobilnych”] https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf
(32) Porozumienie paryskie (Dz.U. L 282 z 19.10.2016, s. 4) oraz Ramowa konwencja Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu, dostępna pod adresem: https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf
(31) „Product Environmental Footprint Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications” [„Zasady dotyczące kategorii śladu środowiskowego produktu odnoszące się do baterii wielokrotnego ładowania o wysokim poziomie określonego zużycia energii do zastosowań mobilnych”] https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf
(32) Porozumienie paryskie (Dz.U. L 282 z 19.10.2016, s. 4) oraz Ramowa konwencja Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu, dostępna pod adresem: https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf
(1) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 10).
(33) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 10).
(1) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/882 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie wymogów dostępności produktów i usług (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 70.)
(34) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/944 z dnia 5 czerwca 2019 r. w sprawie wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej oraz zmieniająca dyrektywę 2012/27/UE (Dz.U. L 158 z 14.6.2019, s. 125).
(34) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/944 z dnia 5 czerwca 2019 r. w sprawie wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej oraz zmieniająca dyrektywę 2012/27/UE (Dz.U. L 158 z 14.6.2019, s. 125).
(35) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12).
(35) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12).
(38) Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, Odporność w zakresie surowców krytycznych: wytyczanie drogi do większego bezpieczeństwa i bardziej zrównoważonego rozwoju (COM(2020)0474 final).
(38) Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, Odporność w zakresie surowców krytycznych: wytyczanie drogi do większego bezpieczeństwa i bardziej zrównoważonego rozwoju (COM(2020)0474 final).
(39) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/821 z dnia 17 maja 2017 r. ustanawiające obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw unijnych importerów cyny, tantalu i wolframu, ich rud oraz złota pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka (Dz.U. L 130 z 19.5.2017, s. 1)
(39) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/821 z dnia 17 maja 2017 r. ustanawiające obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw unijnych importerów cyny, tantalu i wolframu, ich rud oraz złota pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka (Dz.U. L 130 z 19.5.2017, s. 1)
(40) Dziesięć zasad inicjatywy Global Compact ONZ , dostępne pod adresem: https://www. unglobalcompact .org/ what-is-gc / mission / principles
(41) Wytyczne UNEP dotyczące społecznej oceny cyklu życia produktów, dostępne pod adresem: https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf
(42) Trójstronna deklaracja zasad dotyczących przedsiębiorstw wielonarodowych i polityki społecznej MOP , dostępna pod adresem : https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_emp/---emp_ent/---multi/documents/publication/wcms_094386.pdf
(43) OECD (2018), Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności w celu odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej, dostępne pod adresem: http://mneguidelines.oecd.org/OECD-Due-Diligence-Guidance-for-Responsible-Business-Conduct.pdf
(44) OECD (2016), Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności dla odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka, wydanie trzecie, OECD Publishing, Paryż, https://doi.org/10.1787/9789264252479-en
(40) Wytyczne ONZ dotyczące biznesu i praw człowieka , dostępne pod adresem https://www.ohchr.org/sites/default/files/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf
(41) Wytyczne UNEP dotyczące społecznej oceny cyklu życia produktów, dostępne pod adresem: https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf
(42) Wytyczne OECD dla przedsiębiorstw wielonarodowych, dostępne pod adresem http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/
(43) OECD (2018), Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności w celu odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej, dostępne pod adresem: http://mneguidelines.oecd.org/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm
(44) OECD (2016), Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności dla odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka, wydanie trzecie, OECD Publishing, Paryż, https://doi.org/10.1787/9789264252479-en
(45) Wytyczne OECD dotyczących należytej staranności, s. 15.
(46) OECD (2011), Wytyczne OECD dla przedsiębiorstw wielonarodowych, Paryż; OECD (2006 r.), Narzędzie OECD służące podnoszeniu świadomości w zakresie ryzyka dla przedsiębiorstw wielonarodowych na słabo zarządzanych obszarach, Paryż; oraz Wytyczne ONZ dotyczące biznesu i praw człowieka: wdrażanie dokumentu ramowego ONZ „Chronić, szanować, naprawiać” (sprawozdanie Johna Ruggie, specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ ds. respektowania praw człowieka przez korporacje transnarodowe i inne przedsiębiorstwa, A/HRC/17/31, 21 marca 2011 r.).
(46) OECD (2011), Wytyczne OECD dla przedsiębiorstw wielonarodowych, Paryż; OECD (2006 r.), Narzędzie OECD służące podnoszeniu świadomości w zakresie ryzyka dla przedsiębiorstw wielonarodowych na słabo zarządzanych obszarach, Paryż; oraz Wytyczne ONZ dotyczące biznesu i praw człowieka: wdrażanie dokumentu ramowego ONZ „Chronić, szanować, naprawiać” (sprawozdanie Johna Ruggie, specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ ds. respektowania praw człowieka przez korporacje transnarodowe i inne przedsiębiorstwa, A/HRC/17/31, 21 marca 2011 r.).
(47) W tym Powszechnej deklaracji praw człowieka, Międzynarodowego paktu praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych, Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych, Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet, Konwencji o prawach dziecka i Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych.
(48) Osiem podstawowych konwencji to 1. Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych z 1948 r. (nr 87), 2. Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych z 1949 r. (nr 98), 3. Konwencja dotycząca pracy przymusowej lub obowiązkowej z 1930 r. (nr 29) (i protokół do niej z 2014 r.), 4. Konwencja dotycząca zniesienia pracy przymusowej z 1957 r. (nr 105), 5. Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia z 1973 r. (nr 138), 6. Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci z 1999 r. (nr 182), 7. Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia z 1951 r. (nr 100), 8. Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu z 1958 r. (nr 111).
(47) W tym Powszechnej deklaracji praw człowieka, Międzynarodowego paktu praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych, Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych, Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet, Konwencji o prawach dziecka i Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych oraz oenzetowskiej Deklaracji o prawach ludności rdzennej .
(48) Osiem podstawowych konwencji to 1. Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych z 1948 r. (nr 87), 2. Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych z 1949 r. (nr 98), 3. Konwencja dotycząca pracy przymusowej lub obowiązkowej z 1930 r. (nr 29) (i protokół do niej z 2014 r.), 4. Konwencja dotycząca zniesienia pracy przymusowej z 1957 r. (nr 105), 5. Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia z 1973 r. (nr 138), 6. Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci z 1999 r. (nr 182), 7. Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia z 1951 r. (nr 100), 8. Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu z 1958 r. (nr 111).
(49) Jak określono w Konwencji o różnorodności biologicznej, dostępnej pod adresem https://www.cbd.int/convention/text/, a w szczególności w decyzji COP VIII/28 „Dobrowolne wytyczne w sprawie różnorodności biologicznej – całościowa ocena skutków”, dostępnej pod adresem https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.
(49) Jak określono w Konwencji o różnorodności biologicznej, dostępnej pod adresem https://www.cbd.int/convention/text/, a w szczególności w decyzji COP VIII/28 „Dobrowolne wytyczne w sprawie różnorodności biologicznej – całościowa ocena skutków”, dostępnej pod adresem https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.
(50) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy (Dz.U. L 312 z 22.11.2008, s. 3).
(51) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (Dz.U. L 197 z 24.7.2012, s. 38).
(50) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy (Dz.U. L 312 z 22.11.2008, s. 3).
(51) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (Dz.U. L 197 z 24.7.2012, s. 38).
(53) Rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) (Dz.U. L 154 z 21.6.2003, s. 1).
(53) Rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) (Dz.U. L 154 z 21.6.2003, s. 1).
(54) Dyrektywa Rady 1999/31/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. w sprawie składowania odpadów (Dz.U. L 182 z 16.7.1999, s. 1).
(54) Dyrektywa Rady 1999/31/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. w sprawie składowania odpadów (Dz.U. L 182 z 16.7.1999, s. 1).
(58) Rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (Dz.U. L 190 z 12.7.2006, s. 1).
(59) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1418/2007 z dnia 29 listopada 2007 r. dotyczące wywozu w celu poddania odzyskowi niektórych odpadów wymienionych w załączniku III lub IIIA rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady do pewnych państw, których nie obowiązuje decyzja OECD w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów (Dz.U. L 316 z 4.12.2007, s. 6).
(60) 2000/532/WE: Decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r. zastępująca decyzję 94/3/WE ustanawiającą wykaz odpadów zgodnie z art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów oraz decyzję Rady 94/904/WE ustanawiającą wykaz odpadów niebezpiecznych zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy Rady 91/689/EWG w sprawie odpadów niebezpiecznych (Dz.U. L 226 z 6.9.2000, s. 3).
(58) Rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (Dz.U. L 190 z 12.7.2006, s. 1).
(59) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1418/2007 z dnia 29 listopada 2007 r. dotyczące wywozu w celu poddania odzyskowi niektórych odpadów wymienionych w załączniku III lub IIIA rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady do pewnych państw, których nie obowiązuje decyzja OECD w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów (Dz.U. L 316 z 4.12.2007, s. 6).
(60) 2000/532/WE: Decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r. zastępująca decyzję 94/3/WE ustanawiającą wykaz odpadów zgodnie z art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów oraz decyzję Rady 94/904/WE ustanawiającą wykaz odpadów niebezpiecznych zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy Rady 91/689/EWG w sprawie odpadów niebezpiecznych (Dz.U. L 226 z 6.9.2000, s. 3).
(62) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).
(62) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).
(63) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylająca dyrektywę 2004/18/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 65).
(64) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylająca dyrektywę 2004/17/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 243).
(63) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylająca dyrektywę 2004/18/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 65).
(64) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylająca dyrektywę 2004/17/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 243).
(1a) Dyrektywa Rady 2009/71/Euratom z dnia 25 czerwca 2009 r. ustanawiająca wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych (Dz.U. L 172 z 2.7.2009, s. 18).
(1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców (Dz.U. L 60 z 2.3.2013, s. 52).
(1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/858 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i (WE) nr 595/2009 oraz uchylające dyrektywę 2007/46/WE (Dz.U. L 151 z 14.6.2018, s. 1).
(67) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1).
(67) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1).
(80) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=PL
(81) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf
(82) Zob https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm
(80) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=PL
(81) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf
(82) Zob. https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm