KOMISJA EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 6.11.2017
COM(2017) 640 final
2017/0282(NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej
we Wspólnym Komitecie EOG, dotyczącego zmiany załącznika II
(Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
UZASADNIENIE
1.KONTEKST WNIOSKU
•Przyczyny i cele wniosku
Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG (załączony do proponowanej decyzji Rady) ma na celu zmianę załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG tak, aby uwzględnić w nim dyrektywę (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r. ustanawiającą procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego.
•Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki
Załączony projekt decyzji Wspólnego Komitetu rozszerza zakres obowiązującej polityki UE na państwa EOG–EFTA (Norwegia, Islandia i Liechtenstein).
•Spójność z innymi politykami Unii
Rozszerzenie dorobku prawnego UE na państwa EOG–EFTA poprzez jego uwzględnienie w Porozumieniu EOG jest przeprowadzane zgodnie z celami i zasadami przedmiotowego Porozumienia w celu stworzenia dynamicznego i jednorodnego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, opartego na wspólnych przepisach i równych warunkach konkurencji.
2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ
•Podstawa prawna
Przepisy, które mają zostać uwzględnione w Porozumieniu EOG, opierają się na art. 114, 337 i 43 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2894/94 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia EOG stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii w odniesieniu do takich decyzji, ustala Rada na wniosek Komisji.
Komisja we współpracy z ESDZ przedkłada projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii. Komisja ma nadzieję, że będzie mogła przedstawić stanowisko UE Wspólnemu Komitetowi EOG w najbliższym możliwym terminie.
•Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych)
Wniosek jest zgodny z zasadą pomocniczości z następującego względu.
Cel niniejszego wniosku, a mianowicie zapewnienie jednolitości rynku wewnętrznego, nie może być osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na skutki proponowanych działań możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii.
Proces uwzględnienia dorobku prawnego UE w Porozumieniu EOG jest przeprowadzany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym potwierdza się przyjęte podejście.
•Proporcjonalność
Zgodnie z zasadą proporcjonalności niniejszy wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia jego celu.
•Wybór instrumentu
Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG wybranym instrumentem jest decyzja Wspólnego Komitetu EOG. Wspólny Komitet EOG zapewnia skuteczną realizację i funkcjonowanie Porozumienia EOG. W tym celu Komitet podejmuje decyzje w przypadkach przewidzianych w Porozumieniu EOG.
3.WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
•Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy eksperckiej
Nie dotyczy
•Ocena skutków
Nie dotyczy
4.WPŁYW NA BUDŻET
Nie oczekuje się, że uwzględnienie przepisów dyrektywy (UE) 2015/1535 w Porozumieniu EOG wpłynie na budżet.
5.ELEMENTY FAKULTATYWNE
Główne dostosowania wnioskowane przez EFTA
Uzasadnienie i proponowane rozwiązanie:
Definicja „specyfikacji technicznej”, art. 1 ust. 1 lit. c), dostosowanie a)
Dostosowanie gwarantuje, że zdanie „produkty rolne, o których mowa w (...) art. 38 ust. 1 (...) TFUE”, przestaje być stosowane jako część definicji „specyfikacji technicznej”, ponieważ art. 38 ust. 1 TFUE odnosi się do WPR i WPRyb UE, będących instrumentami wykraczającymi poza zakres Porozumienia EOG. Identyczne dostosowanie jest już stosowane na mocy Porozumienia EOG.
Wnioski o udzielenie dalszych informacji, art. 5 ust. 1, dostosowanie c)
Dodano dostosowanie mające na celu zapewnienie dostatecznej wymiany informacji między filarem UE a filarem EFTA. Należy zauważyć, że podobne dostosowanie jest już stosowane na mocy Porozumienia EOG.
Przekazywanie komentarzy, art. 5 ust. 2, dostosowanie d)
Dostosowanie wyjaśnia, w jaki sposób uwagi do projektów przepisów technicznych będą przekazywane między filarem UE a filarem EFTA. Należy zauważyć, że identyczne dostosowanie jest już stosowane na mocy Porozumienia EOG.
2017/0282 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej
we Wspólnym Komitecie EOG, dotyczącego zmiany załącznika II
(Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114, 337 i 43 w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 1 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.
(2)Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG.
(3)Do Porozumienia EOG należy włączyć dyrektywę (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady.
(4)Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG.
(5)Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem opierać się na dołączonym projekcie decyzji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnym Komitecie EOG, dotyczące proponowanej zmiany załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
KOMISJA EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 6.11.2017
COM(2017) 640 final
ZAŁĄCZNIK
do wniosku dotyczącego
DECYZJI RADY
w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej
we Wspólnym Komitecie EOG, dotyczącego zmiany załącznika II
(Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr .../2017
z dnia
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja)
do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r. ustanawiającą procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego.
(2)Dyrektywa (UE) 2015/1535 uchyla dyrektywę 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, która jest włączona do Porozumienia EOG i którą w związku z powyższym uchyla się w ramach Porozumienia EOG.
(3)Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Punkt 1 (dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XIX załącznika II do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
„32015 L 1535: Dyrektywa (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1).
Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
a)w art. 1 ust. 1 lit. c) akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„termin »specyfikacja techniczna« obejmuje również metody i procesy wytwarzania produktów przeznaczonych do konsumpcji przez ludzi i zwierzęta, a także produktów leczniczych w rozumieniu art. 1 dyrektywy 2001/83/WE (decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 82/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r.), jak również metody i procesy wytwarzania innych produktów, gdzie mają one wpływ na ich charakterystykę.”;
b)w art. 5 ust. 1 do akapitu pierwszego dodaje się, co następuje:
„Pełny tekst zgłoszonego projektu przepisów technicznych zostaje udostępniony w języku oryginalnym, jak również w pełnym tłumaczeniu na jeden z języków urzędowych Unii.”;
c)W art. 5 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:
„Komisja albo państwa członkowskie za pośrednictwem Komisji, z jednej strony, oraz Urząd Nadzoru EFTA albo państwa EFTA za pośrednictwem Urzędu Nadzoru EFTA, z drugiej strony, mogą zwrócić się o dalsze informacje na temat zgłoszonego projektu przepisów technicznych.”;
d)W art. 5 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:
„Uwagi państw EFTA zostaną przekazane przez Urząd Nadzoru EFTA Komisji w formie jednego skoordynowanego komunikatu, a uwagi Komisji oraz państw członkowskich zostaną przekazane przez Komisję Urzędowi Nadzoru EFTA.”;
e)art. 6 ust. 3, 4, 5 i 6 nie mają zastosowania.”
Artykuł 2
Skreśla się punkt 5i (dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XI do Porozumienia EOG.
Artykuł 3
Teksty dyrektywy (UE) 2015/1535 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem […] pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia ... r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Przewodniczący
Sekretarze
Wspólnego Komitetu EOG