KOMISJA EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 26.6.2017
COM(2017) 364 final
KOMUNIKAT KOMISJI
ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU ZA ROK 2016
KOMISJA EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 26.6.2017
COM(2017) 364 final
KOMUNIKAT KOMISJI
ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU ZA ROK 2016
Roczne sprawozdanie finansowe
Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok 2016
SPIS TREŚCI
POŚWIADCZENIE SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO
ZASOBY EFR – WYKORZYSTANIE I RACHUNKOWOŚĆ
ŚRODKI ZARZĄDZANE PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ
INFORMACJA DODATKOWA DO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO EFR
SPRAWOZDANIE FINANSOWE FUNDUSZY POWIERNICZYCH UNII SKONSOLIDOWANYCH W RAMACH EFR
OSTATECZNE ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
INFORMACJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
OSTATECZNE ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
INFORMACJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
SKONSOLIDOWANE SPRAWOZDANIA FINANSOWE EFR i FUNDUSZY POWIERNICZYCH UE
SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI FINANSOWEJ EFR
SPRAWOZDANIE ROCZNE Z REALIZACJI - ŚRODKI PIENIĘŻNE ZARZĄDZANE PRZEZ EUROPEJSKI BANK INWESTYCYJNY
POŚWIADCZENIE SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO
Roczne sprawozdanie finansowe Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2016 zostało przygotowane zgodnie z tytułem IX rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju oraz zasadami, regułami i metodami rachunkowości przedstawionymi w załączniku do sprawozdania finansowego.
Oświadczam, że zgodnie z art. 20 rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju ponoszę odpowiedzialność za sporządzenie i przedstawienie rocznego sprawozdania finansowego dotyczącego Europejskiego Funduszu Rozwoju.
Urzędnicy zatwierdzający oraz Europejski Bank Inwestycyjny przekazali mi wszystkie informacje niezbędne do sporządzenia sprawozdania finansowego prezentującego aktywa i zobowiązania Europejskiego Funduszu Rozwoju oraz wykonanie budżetu, gwarantując ich wiarygodność.
Niniejszym poświadczam, że w oparciu o wyżej wymienione informacje oraz kontrole, które uznałam za niezbędne przed podpisaniem sprawozdania finansowego, mam wystarczającą pewność, że sprawozdanie finansowe prawidłowo i rzetelnie przedstawia sytuację finansową Europejskiego Funduszu Rozwoju we wszystkich istotnych aspektach.
[podpisano]
Rosa ALDEA BUSQUETS
Księgowy
23 czerwca 2017 r.
ZASOBY EFR – WYKORZYSTANIE I RACHUNKOWOŚĆ
1.KONTEKST
Unia Europejska (dalej zwana UE) współpracuje w zakresie rozwoju z wieloma krajami rozwijającymi się. Głównym celem tych działań jest promowanie rozwoju gospodarczego, społecznego i w dziedzinie środowiska, a w szczególności ograniczanie i eliminacja ubóstwa w perspektywie długoterminowej przez zapewnianie państwom-beneficjentom pomocy rozwojowej i pomocy technicznej. Aby to osiągnąć, UE sporządza – wspólnie z krajami partnerskimi – strategie współpracy i uruchamia środki finansowe w celu ich realizacji. Wspomniane środki UE przyznawane na cele współpracy na rzecz rozwoju pochodzą z trzech źródeł:
-z budżetu Unii Europejskiej,
-z Europejskiego Funduszu Rozwoju,
-z Europejskiego Banku Inwestycyjnego.
Europejski Fundusz Rozwoju (dalej zwany EFR) jest głównym instrumentem umożliwiającym udzielanie pomocy unijnej na finansowanie współpracy na rzecz rozwoju dla państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (dalej zwanych AKP) oraz krajów i terytoriów zamorskich (dalej zwanych KTZ).
EFR nie jest finansowany z budżetu Unii Europejskiej. Powołano go na mocy wewnętrznej umowy przedstawicieli państw członkowskich zgromadzonych w Radzie; zarządza nim specjalny komitet. Komisja Europejska (dalej zwana Komisją) odpowiada za finansową realizację działań prowadzonych przy użyciu środków EFR. Natomiast Europejski Bank Inwestycyjny (dalej zwany EBI) zarządza instrumentem inwestycyjnym.
W latach 2014–2020 pomoc geograficzna dla państw AKP i KTZ będzie nadal finansowana w głównej mierze przez EFR. Każda edycja funduszu ustanawiana jest zazwyczaj na okres około pięciu lat i podlega osobnemu rozporządzeniu finansowemu, które wymaga sporządzenia sprawozdania finansowego dla każdej edycji EFR. W związku z powyższym dla każdego EFR sporządza się odrębne sprawozdanie finansowe w odniesieniu do części, którą zarządza Komisja Europejska. Sprawozdanie to przedstawia się również w postaci skonsolidowanej, aby zapewnić ogólny ogląd sytuacji finansowej w zakresie środków, za które odpowiada Komisja.
Umowa wewnętrzna ustanawiająca 11. EFR została podpisana przez uczestniczące państwa członkowskie, zebrane w Radzie, w czerwcu 2013 r. 1 . Weszła ona w życie dnia 1 marca 2015 r. Aby zapewnić ciągłość między 10. EFR a wejściem w życie 11. EFR, Komisja zaproponowała środki przejściowe, tzw. „instrument pomostowy” 2 . Instrument pomostowy przedstawiany jest w ramach 11. EFR.
Jednocześnie rozporządzenie finansowe dotyczące 10. EFR 3 zostało zmienione i przyjęto nowe rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do okresu przejściowego 4 . Weszły one w życie w dniu 30 maja 2014 r. Dnia 2 marca 2015 r. Rada przyjęła rozporządzenie finansowe dotyczące 11. EFR 5 wraz z przepisami wykonawczymi 6 . Weszły one w życie w dniu 6 marca 2015 r.
Na podstawie umowy o partnerstwie AKP-UE ustanowiony został instrument inwestycyjny. Instrument ten jest zarządzany przez EBI i wykorzystywany w celu wspierania rozwoju sektora prywatnego w państwach AKP w drodze finansowania przede wszystkim inwestycji prywatnych, choć nie jest to jedyny obszar finansowania. Instrument został zaprojektowany jako fundusz odnawialny, tak aby spłaty pożyczek mogły być ponownie inwestowane w inne działania. W ten sposób instrument sam się odnawia i jest niezależny finansowo. Ponieważ Komisja nie zarządza instrumentem inwestycyjnym, nie jest on uwzględniony w pierwszej części rocznego sprawozdania finansowego – w sprawozdaniach finansowych EFR ani w związanym z nimi sprawozdaniu z realizacji finansowej. Sprawozdanie finansowe dotyczące instrumentu inwestycyjnego zostało załączone jako odrębna część sprawozdania rocznego (część II), aby przedstawić pełen obraz pomocy rozwojowej udzielonej w ramach EFR 7 .
2.W JAKI SPOSÓB FINANSOWANY JEST EFR?
Rada Europejska na posiedzeniu w dniu 2 grudnia 2013 r. przyjęła wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020. Postanowiono wówczas nie ujmować współpracy geograficznej z państwami AKP w budżecie UE, ale w dalszym ciągu finansować ją przy pomocy istniejącego międzyrządowego EFR.
Budżet UE ma charakter jednoroczny i zgodnie z budżetową zasadą jednoroczności wydatki i dochody są planowane i zatwierdzane na jeden rok. W przeciwieństwie do budżetu Unii Europejskiej EFR jest funduszem, którego działalność ma charakter wieloletni. W ramach każdego EFR ustanawia się fundusz ogólny mający na celu wdrażanie współpracy na rzecz rozwoju przez okres wynoszący zwykle pięć lat. Ponieważ zasoby są przydzielane na kilkuletnie okresy, mogą one być wykorzystywane przez cały czas trwania EFR. Fakt, że budżet nie ma charakteru jednorocznego, podkreślany jest w sprawozdawczości budżetowej, w ramach której wykonanie budżetu EFR określa się w odniesieniu do całości środków finansowych.
Zasoby EFR pochodzą z doraźnych wkładów państw członkowskich UE. Mniej więcej co pięć lat przedstawiciele państw członkowskich zbierają się na szczeblu międzyrządowym, aby ustalić łączną kwotę, jaka zostanie przyznana na rzecz Funduszu, oraz nadzorować jej wykorzystanie. Komisja następnie zarządza Funduszem zgodnie z unijną polityką w zakresie współpracy na rzecz rozwoju. W związku z tym, że każde państwo członkowskie ma swoją własną politykę rozwoju i pomocy, realizowaną równocześnie z polityką unijną, państwa członkowskie muszą koordynować swoje strategie z polityką UE, aby zapewnić ich komplementarność.
Poza wspomnianym wkładem państwa członkowskie mogą również zawierać umowy o współfinansowaniu lub dokonywać dobrowolnych wpłat na rzecz EFR.
3.SPRAWOZDAWCZOŚĆ NA KONIEC ROKU
3.1.ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Zgodnie z art. 46 rozporządzenia finansowego dotyczącego EFR, sprawozdanie finansowe EFR sporządza się w oparciu o system rachunkowości memoriałowej bazujący na międzynarodowych standardach rachunkowości dla sektora publicznego (IPSAS). Reguły rachunkowości przyjęte przez księgowego Komisji stosowane są we wszystkich instytucjach i organach UE, co pozwala na wprowadzenie jednolitych zasad zapisów księgowych oraz wyceny i prezentacji sprawozdań finansowych w celu harmonizacji procesu sporządzania sprawozdań finansowych i konsolidacji, zgodnie z art. 152 rozporządzenia finansowego UE. Reguły rachunkowości UE stosuje się również do EFR, biorąc pod uwagę szczególny charakter jego działań.
Sporządzenie rocznego sprawozdania finansowego EFR należy do obowiązków księgowego Komisji, który jest księgowym EFR. Gwarantuje on, że roczne sprawozdanie finansowe prawidłowo i rzetelnie przedstawia sytuację finansową EFR.
Roczne sprawozdanie finansowe zostało przedstawione poniżej:
Część I: Środki zarządzane przez Komisję
(I)Sprawozdanie finansowe i informacja dodatkowa – EFR
(II)Sprawozdanie finansowe funduszy powierniczych Unii skonsolidowanych w ramach EFR
(III)Skonsolidowane sprawozdania finansowe EFR i funduszy powierniczych Unii
(IV)Sprawozdanie z realizacji finansowej EFR
Część II: Sprawozdanie roczne z realizacji – fundusze zarządzane przez EBI
(I)Sprawozdanie finansowe dotyczące instrumentu inwestycyjnego
Część „Sprawozdanie finansowe funduszy powierniczych Unii skonsolidowanych w ramach EFR” obejmuje sprawozdanie finansowe dwóch funduszy powierniczych utworzonych w ramach EFR: unijnego funduszu powierniczego „Bêkou” (zob. sekcja „Sprawozdanie finansowe unijnego funduszu powierniczego „Bêkou”) i funduszu powierniczego UE dla Afryki 8 (zob. sekcja „Sprawozdanie finansowe funduszu powierniczego UE dla Afryki”). Sprawozdania finansowe poszczególnych funduszy powierniczych są przygotowywane pod kierownictwem Księgowego Komisji i przedmiotem kontroli zewnętrznej przeprowadzanej przez audytora z sektora prywatnego. Sprawozdania finansowe funduszy powierniczych zawarte w niniejszym rocznym sprawozdaniu finansowym są ostatecznymi sprawozdaniami finansowymi, tj. po niezbędnych korektach audytorskich.
Należy zwrócić uwagę, że w 2016 r. zmieniono układ sprawozdania finansowego oraz informacji dodatkowej. Zmiany dotyczą jedynie sposobu przedstawienia informacji finansowych i miały na celu dostosowanie go do sposobu prezentacji w przypadku pozostałych jednostek UE. Dane porównawcze za 2015 r. przedstawia się zgodnie z nowym formatem.
Roczne sprawozdanie finansowe jest przyjmowane przez Komisję do dnia 31 lipca następnego roku oraz przedkładane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w celu uzyskania absolutorium.
4.BADANIE I ABSOLUTORIUM
4.1.BADANIE
Roczne sprawozdanie finansowe dotyczące EFR i zarządzanie zasobami funduszu podlegają nadzorowi zewnętrznej instytucji kontrolującej – Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (dalej zwanego Trybunałem Obrachunkowym), który sporządza sprawozdanie roczne dla Parlamentu Europejskiego i Rady.
4.2.ABSOLUTORIUM
Ostateczna kontrola ma miejsce w ramach procedury udzielenia absolutorium z realizacji finansowej zasobów EFR za dany rok budżetowy. Organem udzielającym absolutorium z realizacji EFR jest Parlament Europejski. Oznacza to, że po skontrolowaniu i ostatecznym zatwierdzeniu rocznego sprawozdania finansowego Rada wydaje zalecenie, a następnie Parlament Europejski podejmuje decyzję w sprawie udzielenia absolutorium Komisji w związku z realizacją finansową zasobów EFR za dany rok budżetowy. Decyzja ta oparta jest na ocenie sprawozdania finansowego, sprawozdaniu rocznym Trybunału Obrachunkowego (zawierającym formalne poświadczenie wiarygodności) oraz odpowiedziach Komisji, jak również uwzględnia pytania i prośby o udzielenie dodatkowych informacji skierowane do Komisji.
EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU
ROK BUDŻETOWY 2016
ŚRODKI ZARZĄDZANE PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do mln EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w poniższych tabelach nie sumują się.
SPIS TREŚCI
ZASOBY EFR – WYKORZYSTANIE I RACHUNKOWOŚĆ
ŚRODKI ZARZĄDZANE PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ
SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI EFR
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH EFR
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO EFR
SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI POSZCZEGÓLNYCH EFR
SPRAWOZDANIE FINANSOWE FUNDUSZY POWIERNICZYCH UNII SKONSOLIDOWANYCH W RAMACH EFR
OSTATECZNE ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
INFORMACJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
BILANS UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
SPRAWOZDANIE Z WYNIKÓW FINANSOWYCH UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
OSTATECZNE ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
INFORMACJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
BILANS FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
SPRAWOZDANIE Z WYNIKÓW FINANSOWYCH FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
SKONSOLIDOWANE SPRAWOZDANIA FINANSOWE EFR i FUNDUSZY POWIERNICZYCH UE
SKONSOLIDOWANE SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI
SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI FINANSOWEJ EFR
SPRAWOZDANIE ROCZNE Z REALIZACJI - ŚRODKI PIENIĘŻNE ZARZĄDZANE PRZEZ EUROPEJSKI BANK INWESTYCYJNY
SPRAWOZDANIE FINANSOWE EFR
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do mln EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w tabelach nie sumują się.
BILANS EFR
mln EUR |
|||
Informacja dodatkowa |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
AKTYWA TRWAŁE |
|||
Płatności zaliczkowe |
2.1 |
409 |
516 |
Wkłady do funduszu powierniczego |
2.2 |
98 |
34 |
507 |
550 |
||
AKTYWA OBROTOWE |
|||
Płatności zaliczkowe |
2.1 |
1 372 |
1 145 |
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
2.3 |
132 |
171 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
2.4 |
680 |
504 |
2 184 |
1 820 |
||
AKTYWA OGÓŁEM |
2 691 |
2 370 |
|
ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE |
|||
Rezerwy |
2.5 |
(4) |
(4) |
Zobowiązania finansowe |
2.6 |
(6) |
(10) |
(10) |
(14) |
||
ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE |
|||
Zobowiązania |
2.7 |
(549) |
(520) |
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychody przyszłych okresów |
2.8 |
(776) |
(855) |
(1 324) |
(1 376) |
||
ZOBOWIĄZANIA OGÓŁEM |
(1 334) |
(1 389) |
|
AKTYWA NETTO |
1 357 |
980 |
|
FUNDUSZE I KAPITAŁY REZERWOWE |
|||
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR |
2.9 |
42 323 |
38 873 |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy |
2.9 |
2 252 |
2 252 |
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR |
2.9 |
– |
– |
Wynik ekonomiczny przeniesiony z ubiegłych lat |
(40 146) |
(36 994) |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
(3 073) |
(3 152) |
|
AKTYWA NETTO |
1 357 |
980 |
SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI EFR
mln EUR |
|||
Informacja dodatkowa |
2016 |
2015 |
|
PRZYCHODY |
|||
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany |
3.1 |
||
Odzyskanie wydatków |
8 |
90 |
|
8 |
90 |
||
Przychody z transakcji wymiany |
3.2 |
||
Przychody finansowe |
3 |
8 |
|
Inne przychody |
62 |
42 |
|
66 |
50 |
||
Przychody ogółem |
73 |
140 |
|
KOSZTY |
|||
Instrumenty pomocy |
3.3 |
(2 970) |
(3 059) |
Koszy współfinansowania |
3.4 |
15 |
(69) |
Koszty finansowe |
3.6 |
4 |
(1) |
Inne koszty |
3.7 |
(196) |
(162) |
Koszty ogółem |
(3 146) |
(3 291) |
|
WYNIK EKONOMICZNY ZA ROK |
(3 073) |
(3 152) |
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH EFR
mln EUR |
|||
Informacja dodatkowa |
2016 |
2015 |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
(3 073) |
(3 152) |
|
Działalność operacyjna |
|||
Podwyższenie kapitału – wkłady |
3 450 |
3 200 |
|
(Zwiększenie)/zmniejszenie wkładów do funduszy powierniczych |
(64) |
5 |
|
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu płatności zaliczkowych |
(120) |
214 |
|
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
39 |
(87) |
|
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu rezerw |
– |
4 |
|
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań finansowych |
(4) |
(24) |
|
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań |
28 |
(179) |
|
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów i przychodów przyszłych okresów |
(80) |
131 |
|
PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO |
177 |
113 |
|
Zwiększenie/(zmniejszenie) netto stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów |
177 |
113 |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początek roku |
2.4 |
504 |
391 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec roku |
2.4 |
680 |
504 |
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO EFR
mln EUR |
||||||
Kapitał – aktywne EFR (A) |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) – aktywne EFR (B) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR (C) = (A)-(B) |
Skumulowane kapitały rezerwowe (D) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy (E) |
Aktywa netto ogółem (C)+(D)+(E) |
|
STAN NA 31.12.2014 |
45 691 |
10 018 |
35 673 |
(36 994) |
2 252 |
932 |
Podwyższenie kapitału – wkłady |
(4 795) |
4 795 |
– |
– |
4 795 |
|
Obniżenie kapitału – środki zaangażowane w ramach instrumentu pomostowego |
(1 595) |
(1 595) |
(1 595) |
|||
Ujęcie kapitału 11. EFR |
29 367 |
29 367 |
– |
– |
||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
– |
(3 152) |
– |
(3 152) |
STAN NA 31.12.2015 |
73 464 |
34 590 |
38 873 |
(40 146) |
2 252 |
980 |
Podwyższenie kapitału – wkłady |
(3 450) |
3 450 |
3 450 |
|||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(3 073) |
(3 073) |
|||
STAN NA 31.12.2016 |
73 464 |
31 140 |
42 323 |
(43 219) |
2 252 |
1 357 |
BILANS POSZCZEGÓLNYCH EFR
mln EUR |
||||||||||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|||||||||
Informacja dodatkowa |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
||
AKTYWA TRWAŁE |
||||||||||
Płatności zaliczkowe |
2.1 |
– |
32 |
242 |
135 |
– |
63 |
368 |
84 |
|
Wkłady do funduszu powierniczego |
2.2 |
– |
– |
– |
98 |
– |
– |
– |
34 |
|
– |
32 |
242 |
232 |
– |
63 |
368 |
118 |
|||
AKTYWA OBROTOWE |
||||||||||
Płatności zaliczkowe |
2.1 |
1 |
50 |
909 |
412 |
3 |
67 |
879 |
195 |
|
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
2.3 |
1 |
71 |
59 |
2 |
1 |
65 |
103 |
2 |
|
Rachunki łącznikowe |
2.3 |
196 |
424 |
3 424 |
– |
214 |
657 |
1 190 |
– |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
2.4 |
– |
– |
– |
680 |
– |
– |
– |
504 |
|
198 |
544 |
4 391 |
1 094 |
218 |
790 |
2 172 |
701 |
|||
AKTYWA OGÓŁEM |
198 |
577 |
4 633 |
1 327 |
218 |
853 |
2 541 |
819 |
||
ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE |
||||||||||
Rezerwy |
2.5 |
– |
– |
– |
(4) |
– |
– |
– |
(4) |
|
Zobowiązania finansowe |
2.6 |
– |
– |
(6) |
– |
– |
– |
(10) |
– |
|
– |
– |
(6) |
(4) |
– |
– |
(10) |
(4) |
|||
ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE |
||||||||||
Zobowiązania |
2.7 |
(0) |
(12) |
(438) |
(99) |
(0) |
(14) |
(492) |
(14) |
|
Rachunki łącznikowe |
2.3 |
– |
– |
– |
(4 043) |
– |
– |
– |
(2 062) |
|
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychody przyszłych okresów |
2.8 |
(1) |
(93) |
(567) |
(115) |
(3) |
(114) |
(682) |
(57) |
|
(1) |
(104) |
(1 005) |
(4 257) |
(3) |
(128) |
(1 174) |
(2 132) |
|||
ZOBOWIĄZANIA OGÓŁEM |
(1) |
(104) |
(1 011) |
(4 261) |
(3) |
(128) |
(1 184) |
(2 136) |
||
AKTYWA NETTO |
197 |
472 |
3 622 |
(2 934) |
214 |
726 |
1 357 |
(1 317) |
||
FUNDUSZE I KAPITAŁY REZERWOWE |
||||||||||
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR |
2.9 |
12 164 |
10 973 |
19 187 |
– |
12 164 |
10 973 |
15 737 |
– |
|
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy |
2.9 |
627 |
1 625 |
– |
– |
627 |
1 625 |
– |
– |
|
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR |
2.9 |
(2 496) |
2 214 |
247 |
35 |
(2 476) |
2 376 |
35 |
65 |
|
Wynik ekonomiczny przeniesiony z ubiegłych lat |
(10 100) |
(14 248) |
(14 415) |
(1 382) |
(10 107) |
(14 223) |
(12 183) |
(481) |
||
Wynik ekonomiczny za rok |
2 |
(91) |
(1 397) |
(1 587) |
6 |
(26) |
(2 232) |
(901) |
||
AKTYWA NETTO |
197 |
472 |
3 622 |
(2 934) |
214 |
726 |
1 357 |
(1 317) |
SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI POSZCZEGÓLNYCH EFR
mln EUR |
||||||||||
2016 |
2015 |
|||||||||
Informacja dodatkowa |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
||
PRZYCHODY |
||||||||||
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany |
3.1 |
|||||||||
Odzyskanie wydatków |
1 |
5 |
(2) |
4 |
1 |
10 |
77 |
2 |
||
1 |
5 |
(2) |
4 |
1 |
10 |
77 |
2 |
|||
Przychody z transakcji wymiany |
3.2 |
|||||||||
Przychody finansowe |
(0) |
2 |
2 |
(1) |
(0) |
6 |
0 |
2 |
||
Inne przychody |
2 |
17 |
40 |
3 |
3 |
15 |
22 |
2 |
||
2 |
19 |
43 |
2 |
3 |
21 |
22 |
4 |
|||
Przychody ogółem |
3 |
23 |
41 |
7 |
4 |
30 |
99 |
6 |
||
KOSZTY |
||||||||||
Instrumenty pomocy |
3.3 |
2 |
(95) |
(1 411) |
(1 465) |
5 |
(47) |
(2 197) |
(820) |
|
Koszy współfinansowania |
3.4 |
– |
– |
15 |
– |
– |
– |
(68) |
(1) |
|
Koszty finansowe |
3.6 |
(0) |
(0) |
4 |
(0) |
0 |
7 |
(8) |
(0) |
|
Inne koszty |
3.7 |
(3) |
(19) |
(46) |
(129) |
(3) |
(15) |
(58) |
(86) |
|
Koszty ogółem |
(1) |
(114) |
(1 437) |
(1 594) |
2 |
(56) |
(2 331) |
(907) |
||
WYNIK EKONOMICZNY ZA ROK |
2 |
(91) |
(1 397) |
(1 587) |
6 |
(25) |
(2 232) |
(901) |
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO POSZCZEGÓLNYCH EFR
mln EUR |
|||||||||
8. EFR |
Kapitał – aktywne EFR (A) |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) – aktywne EFR (B) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR (C) = (A)-(B) |
Skumulowane kapitały rezerwowe (D) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy (E) |
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR (F) |
Aktywa netto ogółem (C)+(D)+(E)+(F) |
||
STAN NA 31.12.2014 |
12 840 |
– |
12 840 |
(10 107) |
627 |
(3 147) |
214 |
||
Obniżenie kapitału – środki zaangażowane w ramach instrumentu pomostowego |
(676) |
(676) |
(676) |
||||||
Przesunięcia do/z 10. EFR |
– |
(6) |
(6) |
||||||
Przesunięcia do/z 11. EFR |
676 |
676 |
|||||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
6 |
6 |
||||||
STAN NA 31.12.2015 |
12 164 |
– |
12 164 |
(10 100) |
627 |
(2 476) |
214 |
||
Przesunięcia do/z 10. EFR |
– |
(20) |
(20) |
||||||
Przesunięcia do/z 11. EFR |
– |
– |
– |
||||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
2 |
2 |
||||||
STAN NA 31.12.2016 |
12 164 |
– |
12 164 |
(10 098) |
627 |
(2 496) |
197 |
mln EUR |
|||||||
9. EFR |
Kapitał – aktywne EFR (A) |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) – aktywne EFR (B) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR (C) = (A)-(B) |
Skumulowane kapitały rezerwowe (D) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy (E) |
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR (F) |
Aktywa netto ogółem (C)+(D)+(E)+(F) |
STAN NA 31.12.2014 |
11 699 |
– |
11 699 |
(14 223) |
1 625 |
1 758 |
860 |
Obniżenie kapitału – środki zaangażowane w ramach instrumentu pomostowego |
(727) |
– |
(727) |
(727) |
|||
Przesunięcia do/z 10. EFR |
– |
(109) |
(109) |
||||
Przesunięcia do/z 11. EFR |
727 |
727 |
|||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(26) |
(26) |
||||
STAN NA 31.12.2015 |
10 973 |
– |
10 973 |
(14 249) |
1 625 |
2 376 |
726 |
Przesunięcia do/z 10. EFR |
– |
(163) |
(163) |
||||
Przesunięcia do/z 11. EFR |
– |
– |
– |
||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(91) |
(91) |
||||
STAN NA 31.12.2016 |
10 973 |
– |
10 973 |
(14 339) |
1 625 |
2 214 |
472 |
mln EUR |
|||||||
10. EFR |
Kapitał – aktywne EFR (A) |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) – aktywne EFR (B) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR (C) = (A)-(B) |
Skumulowane kapitały rezerwowe (D) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy (E) |
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR (F) |
Aktywa netto ogółem (C)+(D)+(E)+(F) |
STAN NA 31.12.2014 |
21 152 |
10 018 |
11 134 |
(12 183) |
– |
(209) |
(1 258) |
Podwyższenie kapitału – wkłady |
(4 795) |
4 795 |
4 795 |
||||
Obniżenie kapitału – środki zaangażowane w ramach instrumentu pomostowego |
(192) |
(192) |
(192) |
||||
Przesunięcia do/z 8. i 9. EFR |
– |
84 |
84 |
||||
Przesunięcia do/z 11. EFR |
– |
160 |
160 |
||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(2 232) |
(2 232) |
||||
STAN NA 31.12.2015 |
20 960 |
5 223 |
15 737 |
(14 415) |
– |
35 |
1 357 |
Podwyższenie kapitału – wkłady |
(3 450) |
3 450 |
3 450 |
||||
Przesunięcia do/z 8. i 9. EFR |
– |
182 |
182 |
||||
Przesunięcia do/z 11. EFR |
– |
30 |
30 |
||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(1 397) |
(1 397) |
||||
STAN NA 31.12.2016 |
20 960 |
1 773 |
19 187 |
(15 812) |
– |
247 |
3 622 |
mln EUR |
|||||||
11. EFR |
Kapitał – aktywne EFR (A) |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) – aktywne EFR (B) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR (C) = (A)-(B) |
Skumulowane kapitały rezerwowe (D) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy (E) |
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR (F) |
Aktywa netto ogółem (C)+(D)+(E)+(F) |
STAN NA 31.12.2014 |
– |
– |
– |
(481) |
– |
1 597 |
1 116 |
Ujęcie kapitału 11. EFR zgodnie z umową wewnętrzną |
29 367 |
(29 367) |
– |
– |
|||
Przesunięcia do/z 8., 9. i 10. EFR |
– |
– |
(1 532) |
(1 532) |
|||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(901) |
(901) |
||||
STAN NA 31.12.2015 |
29 367 |
(29 367) |
– |
(1 382) |
65 |
(1 317) |
|
Przesunięcia do/z 8., 9. i 10. EFR |
– |
(30) |
(30) |
||||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(1 587) |
(1 587) |
||||
STAN NA 31.12.2016 |
29 367 |
(29 367) |
– |
(2 969) |
– |
35 |
(2 934) |
INFORMACJA DODATKOWA DO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO EFR
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do mln EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w tabelach nie sumują się.
1.ISTOTNE ZASADY RACHUNKOWOŚCI
1.1.ZASADY RACHUNKOWOŚCI
Celem sprawozdania finansowego jest dostarczenie przydatnych dla szerokiego kręgu odbiorców informacji o sytuacji finansowej, wynikach i przepływach pieniężnych danego podmiotu.
Ogólne założenia (lub zasady rachunkowości), których należy przestrzegać przy sporządzaniu sprawozdania finansowego, są określone w regule rachunkowości UE nr 1 („sprawozdania finansowe”) i identyczne z zasadami opisanymi w IPSAS nr 1; obejmują one: rzetelną prezentację, zasadę memoriału, założenie kontynuowania działalności, ciągłość prezentacji, istotność, agregowanie, kompensowanie i porównywalność informacji. Jakościowy charakter sprawozdawczości finansowej polega na tym, że informacje są właściwe, rzetelne, porównywalne i zrozumiałe.
1.2.PODSTAWA SPORZĄDZENIA SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO
2.Okres sprawozdawczy
Sprawozdanie finansowe prezentowane jest w ujęciu rocznym. Rok obrotowy rozpoczyna się dnia 1 stycznia, a kończy dnia 31 grudnia.
3.Waluta i zasady przeliczania
Sprawozdanie finansowe prezentowane jest w mln euro, przy czym euro jest walutą funkcjonalną i sprawozdawczą EFR. Transakcje w walutach obcych przelicza się na euro według kursu obowiązującego w dniu transakcji. Dodatnie i ujemne różnice kursowe wynikające z rozliczenia transakcji w walutach obcych oraz z ponownego przeliczenia według kursów wymiany obowiązujących na koniec roku pieniężnych składników aktywów i zobowiązań denominowanych w walutach obcych ujmuje się w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności. Inne metody przeliczania stosuje się w przypadku rzeczowych aktywów trwałych i wartości niematerialnych i prawnych, które zachowują wartość w euro według kursu na dzień zakupu.
Stan na koniec roku aktywów i zobowiązań pieniężnych denominowanych w walutach obcych przelicza się na euro według poniższych kursów wymiany Europejskiego Banku Centralnego obowiązujących na dzień 31 grudnia:
Kurs wymiany EUR
Waluta |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
Waluta |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
BGN |
1,9558 |
1,9558 |
PLN |
4,4103 |
4,2639 |
CZK |
27,0210 |
27,0230 |
RON |
4,5390 |
4,5240 |
DKK |
7,4344 |
7,4626 |
SEK |
9,5525 |
9,1895 |
GBP |
0,8562 |
0,7340 |
CHF |
1,0739 |
1,0835 |
HRK |
7,5597 |
7,6380 |
JPY |
123,4000 |
131,0700 |
HUF |
309,8300 |
315,9800 |
USD |
1,0541 |
1,0887 |
4.Wykorzystanie szacunków
Zgodnie z IPSAS i ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości kwoty wykazane w sprawozdaniu finansowym muszą opierać się na szacunkach i założeniach kierownictwa, których podstawą są możliwie jak najbardziej wiarygodne dostępne informacje. Istotne szacunki dotyczą m.in.: rozliczeń międzyokresowych kosztów i przychodów, rezerw, ryzyka finansowego związanego z należnościami, aktywów i zobowiązań warunkowych oraz stopnia utraty wartości w przypadku aktywów. Rzeczywiste wyniki mogą nie pokrywać się z szacunkami.
Racjonalne oszacowanie stanowi istotną część przygotowania sprawozdań finansowych i nie podważa ich wiarygodności. Dana wartość szacunkowa może zostać zweryfikowana, jeśli zmienią się okoliczności będące podstawą dokonanych szacunków lub w wyniku pozyskania nowych informacji czy zdobycia większego doświadczenia. Weryfikacja wartości szacunkowych z założenia nie odnosi się do poprzednich okresów, jak też nie stanowi korekty błędu. Skutek zmiany danej wartości szacunkowej ujmuje się w nadwyżce lub deficycie w okresach, w których zmiana staje się znana.
4.1.BILANS
5.Wartości niematerialne i prawne
Zakupione licencje na oprogramowanie komputerowe wykazywane są według kosztu historycznego pomniejszonego o umorzenie i odpisy aktualizujące z tytułu utraty wartości. Te aktywa amortyzuje się metodą liniową przez szacowany okres ich użytkowania. Szacowany okres użytkowania tych aktywów odpowiada ich okresowi ekonomicznej użyteczności lub okresowi użyteczności określonemu w drodze umowy. Wartości niematerialne i prawne powstałe w wyniku procesów wewnętrznych są kapitalizowane, gdy spełnione są odpowiednie kryteria określone w regułach rachunkowości UE. Koszty, które można kapitalizować, obejmują wszystkie koszty, które da się bezpośrednio przyporządkować i które są niezbędne do opracowania, wytworzenia i przygotowania danego składnika aktywów, aby mógł on funkcjonować w sposób zgodny z zamierzeniami kierownictwa. Koszty powiązane z działalnością naukowo-badawczą, koszty prac rozwojowych oraz koszty utrzymania, których nie można kapitalizować, ujmuje się jako koszty okresu, w którym zostały poniesione.
6.Rzeczowe aktywa trwałe
Wszystkie rzeczowe aktywa trwałe wykazywane są według kosztu historycznego pomniejszonego o umorzenie i odpisy aktualizujące z tytułu utraty wartości. Koszt historyczny obejmuje wydatki, które da się bezpośrednio przyporządkować do nabycia lub budowy składnika aktywów. Późniejsze koszty są uwzględniane w wartości bilansowej składnika aktywów lub ujmowane jako odrębny składnik aktywów, w stosownych przypadkach, jedynie wówczas, gdy jest prawdopodobne, że przyszłe korzyści ekonomiczne lub świadczenia związane z danym składnikiem aktywów wpłyną do jednostki oraz pod warunkiem, że możliwa jest wiarygodna wycena kosztu tego składnika aktywów. Koszty związane z naprawą i utrzymaniem wykazywane są w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności w okresie obrachunkowym, w którym zostały poniesione. Grunty i dzieła sztuki nie podlegają amortyzacji, jako że uznaje się, że mają one nieokreślony okres użytkowania. Środki trwałe w budowie nie podlegają amortyzacji, ponieważ aktywa te nie są jeszcze dostępne do użytku. Inne składniki aktywów amortyzowane są metodą liniową w celu alokacji ich kosztu pomniejszonego o ich wartość końcową przez szacunkowy okres ich użytkowania w następujący sposób:
Rodzaj aktywów |
Stawka amortyzacji metodą liniową |
Budynki |
4 % do 10 % |
Sprzęt i wyposażenie |
10 % do 25 % |
Meble i środki transportu |
10 % do 25 % |
Sprzęt komputerowy |
25 % do 33 % |
Inne |
10 % do 33 % |
Zyski i straty ze zbycia ustala się, porównując wpływy, pomniejszone o koszty sprzedaży, z wartością bilansową zbywanego składnika aktywów i ujmuje się je w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności.
Leasing
Leasing rzeczowych aktywów trwałych, w przypadku którego zasadniczo całe ryzyko oraz wszystkie korzyści związane z własnością przypadają na jednostkę, uznaje się za leasing finansowy. Leasing finansowy kapitalizuje się w kwocie – ustalonej na dzień rozpoczęcia leasingu – równej wartości godziwej przedmiotu leasingu albo wartości bieżącej minimalnych opłat leasingowych, jeżeli jest ona niższa od wartości godziwej. Część odsetkową opłaty leasingowej ujmuje się jako koszt w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności przez okres leasingu według stałej stopy okresowej w stosunku do pozostającej kwoty należności. Zobowiązania z tytułu opłat leasingowych bez uwzględnienia kosztów finansowych ujmuje się w zobowiązaniach finansowych (długo- i krótkoterminowych). Odsetki od kosztów finansowych ujmuje się w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności przez okres leasingu, tak aby uzyskać stałą okresową stopę procentową w stosunku do nieuregulowanego salda zobowiązania w każdym z okresów. Aktywa posiadane na podstawie leasingu finansowego amortyzuje się przez okres użytkowania aktywów lub przez okres leasingu, w zależności od tego, który z nich jest krótszy.
Leasing, w przypadku którego leasingodawca zachowuje znaczącą część ryzyka i korzyści związanych z własnością, jest leasingiem operacyjnym. W przypadku leasingu operacyjnego opłaty wykazuje się metodą liniową w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności przez okres leasingu.
7.Utrata wartości aktywów niefinansowych
Aktywa o nieokreślonym okresie użytkowania nie podlegają amortyzacji i są corocznie kontrolowane pod kątem utraty wartości. Składniki aktywów podlegające amortyzacji są analizowane pod kątem utraty wartości, gdy zdarzenia lub zmiana okoliczności wskazują, że wartość bilansowa może być niemożliwa do odzyskania. Odpis aktualizujący z tytułu utraty wartości ujmuje się w kwocie, o którą wartość bilansowa składnika aktywów przewyższa jego wartość odzyskiwalną. Wartość odzyskiwalna to wartość godziwa składnika aktywów pomniejszona o koszty sprzedaży lub wartość użytkowa, w zależności od tego, która z tych wartości jest wyższa.
Wartości końcowe i okresy użytkowania wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych poddawane są przeglądowi i w razie konieczności korygowane, co najmniej raz do roku. Wartość bilansowa składnika aktywów jest natychmiast odpisywana do jego wartości odzyskiwalnej, jeżeli wartość bilansowa składnika aktywów jest wyższa niż jego szacunkowa wartość odzyskiwalna. Jeżeli przyczyny utraty wartości ujętej w poprzednich latach nie mają już zastosowania, odpisy aktualizujące z tytułu utraty wartości są odpowiednio odwracane.
8.Aktywa finansowe
Aktywa finansowe klasyfikowane są do następujących kategorii: aktywa finansowe wyceniane według wartości godziwej przez wynik finansowy; pożyczki i należności; inwestycje utrzymywane do terminu zapadalności; oraz aktywa finansowe dostępne do sprzedaży. Klasyfikacja instrumentów finansowych ustalana jest w momencie początkowego ujęcia i podlega ponownej wycenie na każdy dzień bilansowy.
(I)Aktywa finansowe wyceniane według wartości godziwej przez wynik finansowy
Składnik aktywów finansowych zalicza się do tej kategorii, jeżeli został nabyty zasadniczo w celu sprzedaży w perspektywie krótkoterminowej lub jeżeli został do niej zaklasyfikowany przez jednostkę. W kategorii tej ujmuje się również instrumenty pochodne. Należące do tej kategorii aktywa uznaje się za aktywa obrotowe, jeżeli ich zbycie przewidziane jest w ciągu 12 miesięcy od dnia bilansowego. W ciągu ostatniego roku budżetowego jednostka nie utrzymywała żadnych inwestycji zaliczających się do tej kategorii.
(II)Pożyczki i należności
Pożyczki i należności to aktywa finansowe niebędące instrumentami pochodnymi, ze stałymi lub ustalonymi płatnościami, nienotowane na aktywnym rynku. Powstają one, gdy jednostka przekazuje środki pieniężne, towary lub usługi bezpośrednio dłużnikowi i nie ma zamiaru wprowadzać należności do obrotu. Wykazuje się je w aktywach trwałych, z wyjątkiem składników, których termin zapadalności przypada w terminie 12 miesięcy od dnia bilansowego. Pożyczki i należności obejmują depozyty terminowe o pierwotnym terminie zapadalności powyżej trzech miesięcy.
(III)Inwestycje utrzymywane do upływu terminu zapadalności
Inwestycje utrzymywane do terminu zapadalności to aktywa finansowe niebędące instrumentami pochodnymi, ze stałymi lub ustalonymi płatnościami i stałymi terminami zapadalności, które organ ma zamiar i może utrzymywać do terminu zapadalności. W ciągu ostatniego roku budżetowego jednostka nie utrzymywała żadnych inwestycji zaliczających się do tej kategorii.
(IV)Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży to aktywa niebędące instrumentami pochodnymi, które zostały przypisane do niniejszej kategorii lub które nie zaliczają się do żadnej z pozostałych kategorii. Klasyfikuje się je jako aktywa obrotowe lub trwałe, w zależności od okresu, przez który jednostka planuje je posiadać i który zwykle odpowiada terminowi zapadalności.
Początkowe ujęcie i wycena
Zakup i sprzedaż aktywów finansowych wycenianych według wartości godziwej przez wynik finansowy, utrzymywanych do terminu zapadalności i dostępnych do sprzedaży, ujmuje się na dzień transakcji, czyli dzień, w którym jednostka zobowiązała się kupić lub sprzedać składnik aktywów. Ekwiwalenty środków pieniężnych, pożyczki i depozyty terminowe ujmuje się na dzień rozliczenia. Instrumenty finansowe ujmuje się początkowo według wartości godziwej. W przypadku wszystkich aktywów finansowych niewycenianych według wartości godziwej przez wynik finansowy koszty transakcji dodaje się do wartości godziwej przy początkowym ujęciu.
Instrumenty finansowe usuwa się z ksiąg w przypadku wygaśnięcia praw do otrzymywania przepływów pieniężnych z inwestycji oraz w przypadku, gdy jednostka przeniosła zasadniczo całe ryzyko i wszystkie korzyści związane z prawem własności na inny podmiot.
Późniejsza wycena
Aktywa finansowe wyceniane według wartości godziwej przez wynik i finansowy są następnie wykazywane w wartości godziwej, a zyski i straty wynikające ze zmiany wartości godziwej ujmuje się w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności w okresie, w którym powstały.
Pożyczki i należności oraz inwestycje utrzymywane do terminu zapadalności ujmuje się po zamortyzowanym koszcie w oparciu o metodę efektywnej stopy procentowej.
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży wykazuje się następnie w wartości godziwej. Zyski i straty wynikające ze zmiany wartości godziwej ujmuje się w kapitale rezerwowym według wartości godziwej. Odsetki od aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży obliczone w oparciu o metodę efektywnej stopy procentowej ujmuje się w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności.
Na każdy dzień bilansowy jednostka ocenia, czy istnieją obiektywne dowody utraty wartości składnika aktywów finansowych i czy odpis aktualizujący z tytułu utraty wartości należy ująć w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności.
9.Kwoty płatności zaliczkowych
Zaliczkowanie jest formą płatności z wyprzedzeniem na rzecz beneficjenta, mającą na celu zapewnienie płynności. Może być ono rozbite na szereg płatności w okresie wskazanym w danej umowie, decyzji, porozumieniu lub akcie podstawowym. Płatność lub zaliczka musi zostać wykorzystana na cele, na które była przeznaczona, w okresie wskazanym w umowie albo podlega zwrotowi. Beneficjent, który nie poniesie kosztów kwalifikowalnych, zobowiązany jest do zwrotu jednostce przyznanej zaliczki. Kwota płatności zaliczkowych może zostać zmniejszona (całkowicie lub częściowo) o zatwierdzone koszty kwalifikowalne (które ujmuje się jako koszty).
W kolejne dni bilansowe zaliczkowanie jest wyceniane w kwocie początkowo ujętej w bilansie pomniejszonej o wydatki kwalifikowalne (w tym w stosownych przypadkach kwoty szacunkowe) poniesione w danym okresie.
10.Należności
Ponieważ zgodnie w wymogami reguł rachunkowości UE konieczna jest odrębna prezentacja transakcji wymiany i transakcji innych niż transakcje wymiany, na potrzeby sporządzenia sprawozdania finansowego należności dzieli się na należności wynikające z transakcji innych niż transakcje wymiany oraz na należności wynikające z transakcji wymiany (kiedy jednostka otrzymuje wartości od innej jednostki, nie przekazując bezpośrednio w zamian wartości zbliżonej).
Należności z tytułu transakcji wymiany spełniają kryteria definicji instrumentów finansowych i w związku z tym klasyfikuje się je jako pożyczki i należności, i odpowiednio wycenia (zob. 1.3.4 powyżej).
Należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany wykazuje się w kwocie początkowej (skorygowanej o odsetki i kary) pomniejszonej o odpis aktualizujący z tytułu utraty wartości. Odpisu z tytułu utraty wartości dokonuje się, gdy istnieją obiektywne dowody wskazujące na to, że jednostka nie będzie w stanie odzyskać wszystkich należności na pierwotnie ustalonych warunkach. Kwota odpisu aktualizującego stanowi różnicę między wartością bilansową składnika aktywów a jego wartością odzyskiwalną. Kwota odpisu ujmowana jest w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności.
11.Środki pieniężne i ich ekwiwalenty
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty to instrumenty finansowe, które obejmują środki pieniężne w kasie, depozyty bankowe płatne na żądanie i w krótkim terminie oraz inne krótkoterminowe wysoce płynne inwestycje o pierwotnym terminie zapadalności do trzech miesięcy.
12.Rezerwy
Rezerwy ujmuje się, gdy jednostka związana jest prawnym lub zwyczajowo oczekiwanym zobowiązaniem wobec osób trzecich w wyniku przeszłych zdarzeń, gdy wzrasta prawdopodobieństwo, że w celu realizacji zobowiązania konieczne będzie zmniejszenie stanu środków, oraz gdy kwotę można rzetelnie oszacować. Nie ujmuje się rezerw na przyszłe straty operacyjne. Kwotę rezerwy ustala się przez najlepsze możliwe oszacowanie spodziewanych wydatków, które będą konieczne w celu realizacji obecnego obowiązku na dzień sprawozdawczy. W przypadkach, w których rezerwa odnosi się do zbioru wielu pozycji, przy szacunkowym określaniu kwoty zobowiązania uwzględnia się wszystkie możliwe wyniki oraz odpowiadające im prawdopodobieństwa (metoda „oczekiwanej wartości”).
13.Zobowiązania
Zobowiązania obejmują zarówno kwoty związane z transakcjami wymiany takimi jak zakup towarów i usług oraz transakcjami innymi niż transakcje wymiany związanymi np. z zestawieniami poniesionych wydatków od beneficjentów, dotacjami lub innymi formami finansowania przez UE.
Jeżeli beneficjentom udziela się dotacji lub innego finansowania, zestawienia poniesionych wydatków wykazywane ujmowane są jako zobowiązania w kwocie roszczenia w momencie otrzymania zestawienia poniesionych wydatków. Po weryfikacji i zatwierdzeniu kosztów kwalifikowalnych zobowiązania wycenia się w wysokości zatwierdzonej i kwalifikowalnej kwoty.
Zobowiązania z tytułu zakupu towarów i usług ujmowane są w momencie otrzymania faktury w wysokości kwoty początkowej, a powiązane koszty ujmowane są w momencie realizacji dostaw i usług i ich akceptacji przez jednostkę.
14.Rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychodów
Transakcje i zdarzenia ujmuje się w sprawozdaniu finansowym w okresie, do którego się odnoszą. Na koniec roku, w przypadku gdy faktura nie została jeszcze wystawiona, a usługa lub dostawa została zrealizowana przez jednostkę, lub w przypadku istnienia porozumienia umownego (np. przez odniesienie do umowy), w sprawozdaniu finansowym ujmuje się naliczone przychody. Ponadto na koniec roku, w przypadku gdy faktura została wystawiona, ale usługi lub dostawy nie zostały jeszcze zrealizowane, przychody uznaje się za przychody przyszłych okresów i ujmuje w kolejnym okresie obrachunkowym.
Również koszty ujmuje się w okresie, do którego się odnoszą. Na koniec okresu obrachunkowego bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów są ujmowane w oparciu o szacowaną kwotę zobowiązań do przeniesienia przypadających na dany okres. Obliczenia biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów dokonuje się zgodnie z wydanymi przez księgowego szczegółowymi wytycznymi operacyjnymi i praktycznymi, które mają zapewnić wierne odzwierciedlenie w sprawozdaniu finansowym zjawisk ekonomicznych i innych zjawisk, które ma ono przedstawiać. Analogicznie, jeżeli płatność została dokonana z góry za usługi, których jeszcze nie uzyskano, lub towary, których jeszcze nie otrzymano, koszty zostaną odroczone i ujęte w kolejnym okresie obrachunkowym.
14.1.SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI
15.Przychody
Przychody stanowią wpływy brutto korzyści ekonomicznych lub potencjał usługowy, które już uzyskano lub które mają zostać uzyskane przez jednostkę, skutkujące przyrostem aktywów netto innym niż przyrost wynikający z wkładów właścicieli.
W zależności od charakteru operacji leżących u podstaw rozliczeń w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności rozróżnia się:
(I)Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany to podatki i transfery, ponieważ jednostka przekazująca zapewnia środki organowi będącemu odbiorcą, który w zamian nie zapewnia bezpośrednio zbliżonej wartości.
Transfery to wpływy przyszłych korzyści ekonomicznych lub potencjał usługowy z transakcji innych niż transakcje wymiany, inne niż podatki. W przypadku transferów jednostka wykazuje składnik aktywów, jeżeli w wyniku przeszłego zdarzenia (transfer) kontroluje zasoby i spodziewa się uzyskać z tych zasobów przyszłe korzyści ekonomiczne lub potencjał usługowy, oraz jeżeli można w sposób rzetelny dokonać pomiaru wartości godziwej. Wpływ zasobów z transakcji innych niż transakcje wymiany ujmowany jako składnik aktywów (tj. środki pieniężne) ujmuje się także jako przychody, chyba że jednostka ma obecny obowiązek w odniesieniu do tego transferu (warunek), który trzeba wypełnić, zanim transfer będzie można ująć jako przychody. Do czasu wypełnienia warunku przychody uznaje się za przychody przyszłych okresów i ujmuje jako zobowiązanie (płatności zaliczkowe otrzymane)
(II)Przychody z transakcji wymiany
Przychody z transakcji wymiany w zakresie sprzedaży towarów i usług ujmuje się, gdy znaczące ryzyko oraz korzyści wynikające z własności towarów zostają przeniesione na kupującego. Przychody związane ze świadczeniem usług ujmuje się przez odniesienie do etapu realizacji transakcji na dzień sprawozdawczy.
16.Koszty
Koszty to zmniejszenie korzyści ekonomicznych lub potencjału użytkowego w okresie sprawozdawczym w postaci wypływów lub zużycia aktywów lub też zaciągnięcia zobowiązań, które prowadzi do zmniejszenia aktywów netto/kapitału własnego. Obejmują one zarówno koszty związane z transakcjami wymiany, jak i koszty związane transakcjami innymi niż transakcje wymiany.
Koszty związane z transakcjami wymiany wynikające z zakupu towarów i usług ujmuje się z chwilą realizacji dostaw i ich akceptacji przez jednostkę. Wycenia się je po koszcie wytworzenia określonym na fakturze. Ponadto na dzień bilansowy koszty związane z usługami dostarczonymi w okresie, za który jeszcze nie otrzymano lub nie zaakceptowano faktury, ujmuje się w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności.
Koszty związane transakcjami innymi niż transakcje wymiany stanowią większość kosztów operacyjnych jednostki. Odnoszą się one do transferów na rzecz beneficjentów i dzielą się na trzy kategorie: wierzytelności, transfery na mocy umów oraz dotacje, wkłady i darowizny uznaniowe. Transfery ujmuje się jako koszty w okresie, w którym miały miejsce zdarzenia leżące u ich podstaw, pod warunkiem że przepisy rozporządzenia finansowego dopuszczają tego rodzaju transfer lub została podpisana umowa dopuszczająca taki transfer, beneficjent spełnia wszelkie kryteria kwalifikowalności oraz możliwe jest wiarygodne oszacowanie kwoty.
Otrzymany wniosek o płatność lub zestawienie poniesionych wydatków spełniające kryteria ujmowania wykazywane są jako koszt w wysokości kwalifikowalnej kwoty. Na koniec roku poniesione koszty kwalifikowalne należne beneficjentom, lecz jeszcze przez nich nie zgłoszone, szacuje się i ujmuje jako bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów.
16.1.AKTYWA I ZOBOWIĄZANIA WARUNKOWE
17.Aktywa warunkowe
Składnik aktywów warunkowych to składnik aktywów, który może powstać na skutek przeszłych zdarzeń i którego istnienie zostanie potwierdzone dopiero przez wystąpienie lub niewystąpienie niepewnego przyszłego zdarzenia lub kilku takich zdarzeń, które nie są w pełni zależne od jednostki. Informacje o aktywach warunkowych ujawnia się, jeśli wpływ korzyści ekonomicznych lub innych świadczeń jest prawdopodobny.
18.Zobowiązania warunkowe
Zobowiązanie warunkowe to zobowiązanie, które może powstać na skutek przeszłych zdarzeń i którego istnienie zostanie potwierdzone dopiero przez wystąpienie lub niewystąpienie niepewnego przyszłego zdarzenia lub kilku takich zdarzeń, które nie są w pełni zależne od jednostki; lub obecny obowiązek, które powstaje na skutek przeszłych zdarzeń, ale nie jest ujmowany w sprawozdaniu, ponieważ nie jest prawdopodobne, aby w celu wykonania zobowiązania konieczny był wypływ środków reprezentujących korzyści ekonomiczne lub świadczenia lub, w rzadkich przypadkach, gdy kwoty zobowiązania nie można wycenić wystarczająco wiarygodnie.
18.1.WSPÓŁFINANSOWANIE
Otrzymane wkłady na współfinansowanie spełniają kryteria przychodów z transakcji innych niż transakcje wymiany, pod warunkiem że są przedstawiane jako zobowiązania wobec państw członkowskich, państw niebędących członkami UE i innych państw. EFR ma obowiązek wykorzystania wkładów w celu świadczenia usług na rzecz osób trzecich lub zwrócenia aktywów (otrzymanych wkładów). Pozostające do spłaty zobowiązania z tytułu umów o współfinansowanie są równe kwocie otrzymanego wkładu z tytułu współfinansowania pomniejszonej o wydatki poniesione w związku z projektem. Nie wpływają one na stan aktywów netto.
Wydatki związane ze współfinansowaniem projektów są uznawane w miarę ponoszenia. Odpowiadająca im kwota wkładu jest uznawana za przychody operacyjne i wpływ na wynik ekonomiczny za rok jest zerowy.
19.INFORMACJA DODATKOWA DO BILANSU
AKTYWA
19.1.PŁATNOŚCI ZALICZKOWE
Wiele umów przewiduje wypłatę zaliczek przed rozpoczęciem prac, realizacją dostaw lub świadczeniem usług. W niektórych przypadkach określone w umowach harmonogramy płatności przewidują płatności na podstawie sprawozdań z postępów prac. Zaliczki są zazwyczaj wypłacane w walucie kraju lub terytorium, gdzie realizowany jest projekt.
Okres ściągalności lub wykorzystania zaliczkowania decyduje o tym, czy wykazywane jest ono w aktywach jako zaliczkowanie krótkoterminowe czy długoterminowe. Wykorzystanie jest określane w umowie dotyczącej danego projektu. Wszystkie spłaty lub wykorzystanie zapadalne w terminie krótszym niż dwanaście miesięcy od dnia sprawozdawczego wykazuje się jako zaliczkowanie krótkoterminowe. Ponieważ wiele z projektów EFR ma charakter długoterminowy, powiązane z nimi zaliczki powinny być dostępne przez okres dłuższy niż jeden rok. Tym samym takie kwoty zaliczek wykazuje się jako aktywa długoterminowe.
mln EUR |
|||||||
Informacja dodatkowa |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zaliczkowanie długoterminowe |
2.1.1 |
– |
32 |
242 |
135 |
409 |
516 |
Zaliczkowanie krótkoterminowe |
2.1.2 |
1 |
50 |
909 |
412 |
1 372 |
1 145 |
Ogółem |
1 |
82 |
1 151 |
546 |
1 781 |
1 661 |
20.Zaliczkowanie długoterminowe
mln EUR |
||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zarządzanie bezpośrednie |
71 |
65 |
Wprowadzający w życie: |
||
Komisja |
39 |
43 |
Agencje wykonawcze UE |
4 |
1 |
Delegatury UE |
29 |
21 |
Zarządzanie pośrednie |
338 |
451 |
Wprowadzający w życie: |
||
EBI i EFI |
180 |
323 |
Organizacje międzynarodowe |
87 |
90 |
Podmioty prawa prywatnego wypełniające zadania służby publicznej |
25 |
3 |
Podmioty prawa publicznego |
13 |
10 |
Państwa trzecie |
34 |
25 |
Ogółem |
409 |
516 |
21.Zaliczkowanie krótkoterminowe
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Płatności zaliczkowe (brutto) |
9 |
231 |
2 945 |
1 560 |
4 745 |
4 250 |
Rozliczone w procedurze zakończenia księgowań na koniec roku |
(8) |
(181) |
(2 037) |
(1 148) |
(3 373) |
(3 105) |
Ogółem |
1 |
50 |
909 |
412 |
1 372 |
1 145 |
mln EUR |
||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zarządzanie bezpośrednie |
246 |
283 |
Wprowadzający w życie: |
||
Komisja |
115 |
123 |
Agencje wykonawcze UE |
10 |
1 |
Delegatury UE |
122 |
159 |
Zarządzanie pośrednie |
1 125 |
861 |
Wprowadzający w życie: |
||
EBI i EFI |
372 |
235 |
Organizacje międzynarodowe |
432 |
336 |
Podmioty prawa prywatnego wypełniające zadania służby publicznej |
121 |
5 |
Podmioty prawa publicznego |
53 |
56 |
Państwa trzecie |
148 |
229 |
Ogółem |
1 372 |
1 145 |
Łączne płatności zaliczkowe na dzień 31 grudnia 2016 r. (1 781 mln EUR) są na poziomie porównywalnym do łącznej kwoty płatności zaliczkowych na dzień 31 grudnia 2015 r. (1 661 mln EUR).
Niewielki wzrost stanu zaliczkowania krótkoterminowego o 227 mln EUR w stosunku do dnia 31 grudnia 2015 r. wynika z dużej liczby nowych umów, w przypadku których w 2016 r. nie poniesiono jeszcze żadnych kosztów. To zwiększenie jest zrównoważone zmniejszeniem zaliczkowania długoterminowego (zob. informacja dodatkowa 2.1.1).
22.Zabezpieczenia otrzymane w związku z zaliczkowaniem
Utrzymuje się gwarancje, które mają na celu zabezpieczenie zaliczkowania oraz które są zwalniane po zapłacie ostatniego roszczenia w ramach projektu. Na dzień 31 grudnia 2016 r. kwota gwarancji otrzymanych przez EFR w związku z zaliczkowaniem wynosiła 53 mln EUR (w 2015 r. było to 83 mln EUR).
Większość zaliczek wypłacana jest w ramach zarządzania pośredniego. W tej sytuacji beneficjentem gwarancji nie jest EFR, tylko instytucja zamawiająca.
22.1.WKŁADY DO FUNDUSZY POWIERNICZYCH
Pozycja ta przedstawia kwoty wpłacone jako wkłady do unijnego funduszu powierniczego „Bêkou” i funduszu powierniczego UE dla Afryki. Wkłady nie obejmują kosztów, które zostały poniesione przez fundusze powiernicze i które można przypisać EFR.
Wkłady do funduszu powierniczego wykorzystywane są przez EFR przy użyciu metody zarządzania bezpośredniego.
mln EUR |
||||
Fundusze powiernicze |
Wkład netto na 31.12.2015 |
Wkłady wniesione w 2016 |
Alokacja kosztów netto funduszy powierniczych – 2016 |
Wkład netto na 31.12.2016 |
Afryka |
– |
99 |
(27) |
72 |
Bêkou |
34 |
– |
(8) |
26 |
Ogółem |
34 |
99 |
(35) |
98 |
22.2.NALEŻNOŚCI Z TYTUŁU TRANSAKCJI INNYCH NIŻ TRANSAKCJE WYMIANY I NALEŻNOŚCI Z TYTUŁU TRANSAKCJI WYMIANY
mln EUR |
|||
Informacja dodatkowa |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
2.3.1 |
62 |
104 |
Należności z tytułu transakcji wymiany |
2.3.2 |
70 |
67 |
Ogółem |
132 |
171 |
23.Należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Państwa członkowskie |
– |
0 |
40 |
– |
40 |
90 |
Klienci |
4 |
9 |
6 |
0 |
18 |
23 |
Podmioty publiczne |
– |
13 |
10 |
0 |
23 |
16 |
Państwa trzecie |
0 |
3 |
1 |
– |
4 |
2 |
Odpis aktualizujący wartość |
(3) |
(17) |
(5) |
– |
(25) |
(29) |
Rachunki łącznikowe z instytucjami UE |
– |
– |
– |
2 |
2 |
1 |
Ogółem |
1 |
8 |
51 |
2 |
62 |
104 |
Należności od państw członkowskich obejmują wkłady zwykłe, a także kwoty do otrzymania w wyniku korekt dotyczących instrumentu pomostowego. Działania w ramach instrumentu pomostowego były finansowane z umorzonych kwot z poprzednich EFR, a odpowiednie przepływy finansowe zostały ujęte w 2015 r.
Zestawienie tych kwot znajduje się w poniższej tabeli:
mln EUR |
|||
Państwa członkowskie |
Kwoty do otrzymania od państw członkowskich |
Kwoty do odliczenia od wkładów państw członkowskich |
Kwota netto na 31.12.2016 |
Belgia |
25 |
– |
25 |
Cypr |
0 |
– |
0 |
Republika Czeska |
2 |
– |
2 |
Grecja |
0 |
– |
0 |
Łotwa |
0 |
– |
0 |
Portugalia |
0 |
– |
0 |
Rumunia |
2 |
– |
2 |
Słowenia |
1 |
– |
1 |
Zjednoczone Królestwo |
10 |
– |
10 |
Ogółem |
40 |
– |
40 |
24.Należności z tytułu transakcji wymiany
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Naliczone przychody |
0 |
63 |
7 |
0 |
70 |
67 |
Rachunki łącznikowe pomiędzy poszczególnymi EFR |
196 |
424 |
3 424 |
(4 043) |
(0) |
0 |
Ogółem |
196 |
487 |
3 431 |
(4 043) |
70 |
67 |
Naliczone przychody obejmują głównie kwoty narosłych odsetek od płatności zaliczkowych związanych z projektami (63 mln EUR) oraz z funduszem powierniczym UE dla Afryki (7 mln EUR).
W celu zapewnienia efektywności do 11. EFR przyporządkowano ogólną pulę środków finansowych obejmującą wszystkie EFR 9 . W związku z tym operacje realizowane pomiędzy poszczególnymi EFR są rozliczane na rachunkach łącznikowych pomiędzy bilansami poszczególnych EFR. Rachunki łącznikowe są przedstawiane wyłącznie w poszczególnych EFR.
24.1.ŚRODKI PIENIĘŻNE I ICH EKWIWALENTY 10
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Rachunki specjalne: |
||||||
Instytucje finansowe państw członkowskich |
– |
– |
– |
291 |
291 |
126 |
Rachunki bieżące: |
||||||
Banki komercyjne |
– |
– |
– |
389 |
389 |
377 |
Specjalny fundusz Demokratycznej Republiki Konga* |
– |
– |
– |
– |
– |
1 |
Ogółem |
– |
– |
– |
680 |
680 |
504 |
*W pozycji tej ujęte są kwoty udostępnione Demokratycznej Republice Konga zgodnie z przepisami decyzji Rady 2003/583/WE.
Ogólne zwiększenie stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów wynika przede wszystkim z wniesienia przez niektóre państwa członkowskie pierwszych wkładów na 2017 r. już w grudniu 2016 r.
Należy odnotować, że istnieją także środki STABEX znajdujące się w posiadaniu państw AKP będących beneficjentami, które to środki nie są ujmowane w bilansie EFR. STABEX to akronim oznaczający kompensacyjny unijny system finansowania stosowany w celu zapewnienia państwom AKP stabilnych dochodów z wywozu. Po osiągnięciu przez Komisję oraz dane państwo (AKP) będące beneficjentem porozumienia w sprawie sposobu wykorzystania środków STABEX, obydwie strony podpisują umowę o ich przekazaniu. Zgodnie z postanowieniami art. 211 czwartej Konwencji z Lomé 11 (ze zmianami) środki przekazywane są na oprocentowany rachunek z wymogiem podwójnego podpisu (Komisji i państwa będącego beneficjentem) otwarty w imieniu danego państwa AKP. Środki pozostają na rachunkach z wymogiem podwójnego podpisu do czasu, gdy przesunięcie do określonego projektu zostanie uzasadnione na mocy wytycznych dla wzajemnych zobowiązań. Urzędnik zatwierdzający Komisji zachowuje prawo do zatwierdzania transakcji na rachunku swoim podpisem dla zapewnienia wydatkowania środków zgodnie z przeznaczeniem. Środki na rachunkach wymagających podwójnego podpisu stanowią własność państwa AKP i jako takie nie są ujmowane jako aktywa w rocznym sprawozdaniu finansowym EFR. Przesunięcia na omawiane wyżej rachunki są ujmowane jako płatności STABEX. Więcej szczegółów można znaleźć w informacji dodatkowej 3.1.1.
W celu poprawy prezentacji w rocznym sprawozdaniu finansowym za 2016 r. dokonano przeglądu klasyfikacji instytucji finansowych i banków. Dane porównawcze za 2015 r. wykazano odpowiednio.
ZOBOWIĄZANIA
24.2.REZERWY
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Rezerwy |
– |
– |
– |
4 |
4 |
4 |
Ogółem |
– |
– |
– |
4 |
4 |
4 |
Kwota rezerwy wynika z najlepszego możliwego oszacowania kwoty, jaką EFR prawdopodobnie będzie musiał wypłacić, aby sfinansować zorganizowane zamknięcie Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw (CRP), w sprawie którego decyzję podjął Komitet Ambasadorów AKP-UE (decyzja nr 4/2014 z dnia 23 października 2014 r.).
Kwota obejmuje roszczenia w postępowaniach sądowych (1,2 mln EUR) wytoczonych CRP oraz pozostałe oczekiwane koszty działań na etapie biernym (np. finalne zadania administracyjne, pozostałe spory, archiwizacja itp.), która rozpoczęła się dnia 31 grudnia 2016 r. (zob. informacja dodatkowa 4.3.2).
24.3.ZOBOWIĄZANIA FINANSOWE
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zobowiązania z tytułu współfinansowania |
– |
– |
6 |
– |
6 |
10 |
Ogółem |
– |
– |
6 |
– |
6 |
10 |
Objaśnienia na temat zmiany stanu zobowiązań z tytułu współfinansowania ogółem znajdują się w informacji dodatkowej 2.7.2.1.
24.4.ZOBOWIĄZANIA
mln EUR |
|||||||
Informacja dodatkowa |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zobowiązania krótkoterminowe |
2.7.1 |
0 |
12 |
112 |
97 |
222 |
180 |
Zobowiązania różne |
2.7.2 |
– |
(0) |
325 |
2 |
327 |
340 |
Ogółem |
0 |
12 |
438 |
99 |
549 |
520 |
25. Zobowiązania krótkoterminowe
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Dostawcy |
0 |
11 |
69 |
19 |
98 |
79 |
Państwa członkowskie |
– |
– |
0 |
– |
0 |
0 |
Państwa trzecie |
0 |
0 |
29 |
61 |
91 |
83 |
Podmioty publiczne |
0 |
1 |
18 |
14 |
32 |
21 |
Inne zobowiązania krótkoterminowe |
0 |
1 |
(4) |
4 |
1 |
(3) |
Ogółem |
0 |
12 |
112 |
97 |
222 |
180 |
Zobowiązania odnoszą się m.in. do zestawień wydatków otrzymanych przez EFR w ramach działań związanych z dotacjami. Są one ujmowane w kwocie roszczenia od momentu otrzymania wniosku. Ta sama procedura obowiązuje w odniesieniu do faktur i not kredytowych dotyczących działań związanych z zamówieniami. Zestawienia poniesionych wydatków są uwzględniane przy procedurach zamknięcia księgowań na koniec roku. Po zakończeniu procedur zamknięcia księgowań szacunkowe kwoty kwalifikowalne zostały ujęte w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności.
26.Zobowiązania różne
mln EUR |
|||||||
Informacja dodatkowa |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zobowiązania z tytułu współfinansowania |
2.7.2.1 |
– |
– |
63 |
1 |
64 |
31 |
Wpłaty na poczet kapitału przyszłych okresów |
2.7.2.2 |
– |
– |
261 |
– |
261 |
307 |
Inne zobowiązania różne |
2.7.2.3 |
– |
– |
– |
2 |
2 |
2 |
Ogółem |
– |
– |
324 |
3 |
327 |
340 |
27.Zobowiązania z tytułu współfinansowania
Zestawienie długoterminowych i krótkoterminowych zobowiązań z tytułu współfinansowania w podziale na państwa członkowskie przedstawiono w tabeli poniżej:
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Współfinansowanie długoterminowe |
||||||
Belgia |
– |
– |
2 |
– |
2 |
1 |
Niemcy |
– |
– |
0 |
– |
0 |
1 |
Zjednoczone Królestwo |
– |
– |
1 |
– |
1 |
3 |
Szwecja |
– |
– |
2 |
– |
2 |
4 |
Kanada |
– |
– |
0 |
– |
0 |
1 |
– |
– |
6 |
– |
6 |
10 |
|
Współfinansowanie krótkoterminowe |
||||||
Belgia |
– |
– |
3 |
1 |
4 |
3 |
Dania |
– |
– |
1 |
0 |
1 |
1 |
Francja |
– |
– |
37 |
– |
37 |
10 |
Niemcy |
– |
– |
1 |
– |
1 |
1 |
Niderlandy |
– |
– |
1 |
– |
1 |
1 |
Hiszpania |
– |
– |
3 |
– |
3 |
3 |
Zjednoczone Królestwo |
– |
– |
11 |
– |
11 |
1 |
Szwecja |
– |
– |
7 |
– |
7 |
12 |
Kanada |
– |
– |
0 |
– |
0 |
(1) |
– |
– |
63 |
1 |
64 |
31 |
|
Ogółem |
– |
– |
69 |
1 |
70 |
41 |
Długoterminowe i krótkoterminowe zobowiązania z tytułu współfinansowania ogółem zwiększyły się o 29 mln EUR w stosunku do poprzedniego okresu sprawozdawczego.
W 2016 r. nowe wkłady tytułem współfinansowania wpłaciły: Zjednoczone Królestwo (9,4 mln EUR), Belgia (3,3 mln EUR) i Szwecja (0,9 mln EUR).
Długoterminowe i krótkoterminowe zobowiązania z tytułu współfinansowania ogółem zwiększono o kwotę 15 mln EUR w celu uwzględnienia przychodów i kosztów związanych ze współfinansowanymi projektami (zob. informacja dodatkowa 3.1.2 i 3.4).
28.Wpłaty na poczet kapitału przyszłych okresów
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zjednoczone Królestwo |
– |
– |
252 |
– |
252 |
259 |
Szwecja |
– |
– |
– |
– |
– |
48 |
Węgry |
– |
– |
9 |
– |
9 |
– |
Ogółem |
– |
– |
261 |
– |
261 |
307 |
Pozycja „Wpłaty na poczet kapitału przyszłych okresów” dotyczy wkładów państw członkowskich wniesionych z wyprzedzeniem.
29.Inne zobowiązania różne
Pozycja ta obejmuje przede wszystkim nieprzydzielone wpływy gotówkowe oraz płatności zwrócone.
29.1.BIERNE ROZLICZENIA MIĘDZYOKRESOWE KOSZTÓW I PRZYCHODY PRZYSZŁYCH OKRESÓW
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów |
1 |
93 |
567 |
110 |
770 |
853 |
Inne bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychody przyszłych okresów |
– |
(0) |
(0) |
6 |
6 |
2 |
Ogółem |
1 |
93 |
567 |
115 |
776 |
855 |
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów obejmują szacunkowe koszty operacyjne w związku z istniejącymi i zakończonymi umowami bez zatwierdzonych zestawień poniesionych wydatków, przy czym koszty kwalifikowalne za 2016 r. poniesione przez beneficjentów EFR oszacowano na podstawie najlepszych dostępnych informacji na temat istniejących umów. Część oszacowanych biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów, która odnosi się do wypłaconych płatności zaliczkowych, została ujęta jako zmniejszenie kwot płatności zaliczkowych (zob. informacja dodatkowa 2.1).
AKTYWA NETTO
29.2.KAPITAŁ
30.Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR
mln EUR |
|||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
Ogółem |
|
Kapitał |
12 164 |
10 973 |
20 960 |
29 367 |
73 464 |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) |
(0) |
(0) |
(5 223) |
(29 367) |
(34 590) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) na 31.12.2015 |
12 164 |
10 973 |
15 737 |
– |
38 873 |
Kapitał |
12 164 |
10 973 |
20 960 |
29 367 |
73 464 |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) |
– |
(0) |
(1 773) |
(29 367) |
(31 140) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) na 31.12.2016 |
12 164 |
10 973 |
19 187 |
– |
42 323 |
Kapitał to całkowita kwota wkładów państw członkowskich na rzecz danego EFR zgodnie z poszczególnymi umowami wewnętrznymi. Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) stanowi wstępny przydział niebędący jeszcze należnością od państw członkowskich.
Kapitałem wniesionym (zgodnie z wezwaniem) jest kwota wstępnego przydziału, której dotyczy wezwanie do przekazania środków na rachunki zasobów finansowych przez państwa członkowskie (zob. informacja dodatkowa 2.9.2 poniżej).
31.Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) i kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) w podziale na państwa członkowskie
mln EUR |
||||
Wkłady |
% |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) na 31.12.2015 |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) w 2016 r. |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) na 31.12.2016 |
Austria |
2,41 |
126 |
(83) |
43 |
Belgia |
3,53 |
184 |
(122) |
63 |
Bułgaria |
0,14 |
7 |
(5) |
2 |
Cypr |
0,09 |
5 |
(3) |
2 |
Republika Czeska |
0,51 |
27 |
(18) |
9 |
Dania |
2,00 |
104 |
(69) |
35 |
Estonia |
0,05 |
3 |
(2) |
1 |
Finlandia |
1,47 |
77 |
(51) |
26 |
Francja |
19,55 |
1 021 |
(674) |
347 |
Niemcy |
20,50 |
1 071 |
(707) |
364 |
Grecja |
1,47 |
77 |
(51) |
26 |
Węgry |
0,55 |
29 |
(19) |
10 |
Irlandia |
0,91 |
48 |
(31) |
16 |
Włochy |
12,86 |
672 |
(444) |
228 |
Łotwa |
0,07 |
4 |
(2) |
1 |
Litwa |
0,12 |
6 |
(4) |
2 |
Luksemburg |
0,27 |
14 |
(9) |
5 |
Malta |
0,03 |
2 |
(1) |
1 |
Niderlandy |
4,85 |
253 |
(167) |
86 |
Polska |
1,30 |
68 |
(45) |
23 |
Portugalia |
1,15 |
60 |
(40) |
20 |
Rumunia |
0,37 |
19 |
(13) |
7 |
Słowacja |
0,21 |
11 |
(7) |
4 |
Słowenia |
0,18 |
9 |
(6) |
3 |
Hiszpania |
7,85 |
410 |
(271) |
139 |
Szwecja |
2,74 |
143 |
(95) |
49 |
Zjednoczone Królestwo |
14,82 |
774 |
(511) |
263 |
Ogółem |
100,00 |
5 223 |
(3 450) |
1 773 |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) w 2016 r. obejmuje wyłącznie wezwania dotyczące 10. EFR. Cała kwota obejmuje kapitał wniesiony na wezwanie zwykłe (3 450 mln EUR). Do opłacenia kapitału 8. i 9. EFR wezwano i został on wniesiony w całości. Nie wezwano jeszcze do wniesienia kapitału na rzecz 11. EFR.
32.Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Kapitał przeniesiony z zamkniętych EFR |
627 |
1 625 |
– |
– |
2 252 |
2 252 |
Pozycja ta obejmuje środki przeniesione z zamkniętych EFR do 8. i 9. EFR.
33.Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR
mln EUR |
|||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
Ogółem |
|
Stan na 31.12.2014 |
(3 147) |
1 758 |
(209) |
1 597 |
– |
Przesunięcie umorzonych kwot z poprzednich EFR do rezerwy na wykonanie 10. EFR |
(6) |
(109) |
114 |
– |
– |
Przesunięcie umorzonych kwot z poprzednich EFR do rezerwy na wykonanie 11. EFR |
– |
– |
(32) |
32 |
– |
Przesunięcie z rezerwy na wykonanie 10. i 11. EFR do instrumentu pomostowego |
– |
– |
(41) |
41 |
– |
Przesunięcie odzyskanych kwot z instrumentu pomostowego do rezerwy na wykonanie 10. i 11. EFR |
– |
– |
11 |
(11) |
– |
Zwrot środków zaangażowanych w ramach instrumentu pomostowego |
676 |
727 |
192 |
(1 595) |
– |
Stan na 31.12.2015 |
(2 476) |
2 376 |
35 |
65 |
– |
Przesunięcie umorzonych kwot z poprzednich EFR do rezerwy na wykonanie 10. EFR |
(20) |
(163) |
182 |
– |
|
Przesunięcie umorzonych kwot z poprzednich EFR do rezerwy na wykonanie 11. EFR |
– |
– |
(356) |
356 |
– |
Przesunięcie z rezerwy na wykonanie 11. EFR do Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce (10. EFR) |
– |
– |
386 |
(386) |
– |
Stan na 31.12.2016 |
(2 496) |
2 214 |
247 |
35 |
– |
Pozycja ta obejmuje środki przesunięte między aktywnymi EFR.
Po wejściu w życie umowy z Kotonu wszystkie środki niewykorzystane w ramach wcześniejszych aktywnych EFR po umorzeniu przesuwa się do ostatnio uruchomionego EFR. Środki przesunięte z innych EFR zwiększają środki funduszu docelowego, a zmniejszają środki funduszu pochodzenia. Środki przesunięte do rezerwy na wykonanie 10. i 11. EFR mogą zostać zaangażowane tylko na szczególnych warunkach określonych w umowie wewnętrznej.
W 2016 r. przesunięto 386 mln EUR z rezerwy na wykonanie 11. EFR, aby sfinansować Instrument na rzecz Pokoju w Afryce w ramach 10. EFR.
34.INFORMACJE DODATKOWE DO SPRAWOZDANIA Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI
PRZYCHODY
mln EUR |
|||
Informacja dodatkowa |
2016 |
2015 |
|
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany |
3.1 |
8 |
90 |
Przychody z transakcji wymiany |
3.2 |
66 |
50 |
Ogółem |
73 |
140 |
34.1.PRZYCHODY Z TRANSAKCJI INNYCH NIŻ TRANSAKCJE WYMIANY
mln EUR |
|||||||
Informacja dodatkowa |
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
2016 |
2015 |
|
Odzyskanie wydatków |
0 |
5 |
13 |
4 |
23 |
20 |
|
Odzyskanie środków STABEX |
3.1.1 |
1 |
– |
– |
– |
1 |
1 |
Przychody w związku ze współfinansowaniem |
3.1.2 |
– |
– |
(15) |
– |
(15) |
69 |
Ogółem |
1 |
5 |
(2) |
4 |
8 |
90 |
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany można przedstawić następująco w rozbiciu na sposoby zarządzania:
mln EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Zarządzanie bezpośrednie |
6 |
61 |
Wprowadzający w życie: |
||
Komisja |
1 |
3 |
Delegatury UE |
5 |
58 |
Zarządzanie pośrednie |
2 |
29 |
Wprowadzający w życie: |
||
Państwa trzecie |
(0) |
14 |
Organizacje międzynarodowe |
2 |
14 |
Podmioty prawa publicznego |
0 |
0 |
Podmioty prawa prywatnego wypełniające zadania służby publicznej |
0 |
1 |
Ogółem |
8 |
90 |
35.Odzyskanie środków STABEX
W 2016 r. z rachunków wymagających podwójnego podpisu w państwach AKP zwrócono na rzecz EFR 1 mln EUR. Przychody te zostały uwzględnione w przychodach z transakcji innych niż transakcje wymiany (odzyskanie środków STABEX) w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności 8. EFR.
36.Przychody w związku ze współfinansowaniem
Otrzymane wkłady na współfinansowanie spełniają kryteria przychodów z transakcji innych niż transakcje wymiany pod pewnymi warunkami i jako takie nie powinny mieć wypływu na sprawozdanie z finansowych wyników działalności. Otrzymane wkłady zalicza się do zobowiązań (zob. informacja dodatkowa 2.7.2.1), dopóki nie zostaną spełnione warunki związane z przekazanymi środkami pieniężnymi, tj. dopóki nie zostaną poniesione koszty kwalifikowalne (zob. informacja dodatkowa 3.4). Odpowiednią kwotę ujmuje się następnie jako przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany w związku ze współfinansowaniem. Wpływ na wynik ekonomiczny za rok jest zatem zerowy.
36.1.PRZYCHODY Z TRANSAKCJI WYMIANY
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
2016 |
2015 |
|
Przychody finansowe |
(0) |
2 |
2 |
(1) |
3 |
8 |
Inne przychody |
2 |
17 |
40 |
3 |
62 |
42 |
Ogółem |
2 |
19 |
43 |
2 |
66 |
50 |
Przychody finansowe obejmują przede wszystkim odsetki od płatności zaliczkowych, które w 2016 r. wyniosły 3 mln EUR 12 (w 2015 r.: 7 mln EUR).
Pozostałe przychody odnoszą się wyłącznie do zrealizowanych i niezrealizowanych zysków z tytułu różnic kursowych.
KOSZTY
36.2.INSTRUMENTY POMOCY
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
2016 |
2015 |
|
Pomoc programowana |
1 |
(3) |
1 007 |
746 |
1 751 |
1 971 |
Wsparcie makroekonomiczne |
– |
39 |
– |
– |
39 |
51 |
Polityka sektorowa |
(0) |
18 |
– |
– |
18 |
(24) |
Projekty w ramach AKP |
– |
41 |
301 |
351 |
693 |
746 |
Dotacje na spłatę odsetek |
(3) |
– |
– |
– |
(3) |
(6) |
Pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych |
– |
(0) |
98 |
300 |
398 |
285 |
Inne programy pomocy związane z poprzednimi EFR |
– |
1 |
– |
– |
1 |
0 |
Wsparcie instytucjonalne |
– |
– |
5 |
33 |
38 |
34 |
Wyrównanie zmniejszonych przychodów z wywozu |
(0) |
0 |
– |
– |
0 |
(3) |
Wkłady do funduszy powierniczych |
– |
– |
– |
35 |
35 |
5 |
Ogółem |
(2) |
95 |
1 411 |
1 465 |
2 970 |
3 059 |
Koszty operacyjne EFR obejmują różne instrumenty pomocy i przyjmują różne formy w zależności od sposobu wypłacania środków i zarządzania nimi.
36.3.KOSZY WSPÓŁFINANSOWANIA
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
2016 |
2015 |
|
Współfinansowanie |
– |
– |
(15) |
– |
(15) |
69 |
Pozycja ta obejmuje koszty poniesione w związku ze współfinansowanymi projektami w 2016 r. Należy zwrócić uwagę, że poniesione koszty obejmują szacunkowe kwoty związane z zakończeniem księgowań (i w związku z tym odwróceniem zapisów dotyczących szacunkowych kwot odnoszących się do roku poprzedniego). Ponieważ koszty szacunkowe za 2015 r. po odwróceniu (50 mln EUR) były wyższe niż koszty poniesione w 2016 r. (35 mln EUR), koszty współfinansowania za 2016 r. mają wartość ujemną. W sprawozdaniu z finansowych wyników działalności ujęto odpowiadające im ujemne przychody(zob. informacja dodatkowa 3.1.2).
36.4.INSTRUMENTY POMOCY I KOSZTY WSPÓŁFINANSOWANIA WEDŁUG RODZAJU ZARZĄDZANIA
mln EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Zarządzanie bezpośrednie |
1 173 |
1 106 |
Wprowadzający w życie: |
||
Komisja |
140 |
99 |
Agencje wykonawcze UE |
10 |
2 |
Fundusze powiernicze |
36 |
5 |
Delegatury UE |
987 |
1 000 |
Zarządzanie pośrednie |
1 781 |
2 023 |
Wprowadzający w życie: |
||
EBI i EFI |
5 |
31 |
Organizacje międzynarodowe |
821 |
990 |
Podmioty prawa prywatnego wypełniające zadania służby publicznej |
143 |
31 |
Podmioty prawa publicznego |
57 |
70 |
Państwa trzecie |
756 |
900 |
Podmioty prawa prywatnego realizujące partnerstwo publiczno-prywatne |
(1) |
1 |
Ogółem |
2 954 |
3 128 |
36.5.KOSZTY FINANSOWE
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
2016 |
2015 |
|
Odpis aktualizujący z tytułu utraty wartości należności |
0 |
0 |
(4) |
– |
(4) |
1 |
Inne koszty finansowe |
– |
– |
– |
0 |
0 |
0 |
Ogółem |
0 |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
1 |
Pozycja „Odpis aktualizujący z tytułu utraty wartości należności” obejmuje kwotę kosztów z tytułu należności nieściągalnych oszacowaną na dzień zamknięcia rozliczeń oraz odwrócenie zapisów dotyczących szacunkowych kwot odnoszących się do roku poprzedniego. Ponieważ kwoty za 2015 r. po odwróceniu (29 mln EUR) były wyższe niż kwoty oszacowane w 2016 r. (25 mln EUR), koszty ogółem związane z odpisem aktualizującym z tytułu utraty wartości należności za 2016 r. mają wartość ujemną.
36.6.INNE KOSZTY
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
2016 |
2015 |
|
Koszty administracyjne i informatyczne |
– |
(0) |
4 |
126 |
129 |
113 |
Rezerwa na ryzyko i obciążenia |
– |
– |
– |
– |
– |
4 |
Poniesione straty z należności z tytułu dostaw i usług |
0 |
0 |
0 |
– |
0 |
2 |
Ujemne różnice kursowe |
3 |
19 |
42 |
3 |
66 |
44 |
Ogółem |
3 |
19 |
46 |
129 |
196 |
162 |
Pozycja ta obejmuje wydatki pomocnicze, tj. koszty administracyjne związane z programowaniem i wykonaniem poszczególnych EFR. Zawierają się w tym wydatki na przygotowanie, działania następcze, monitorowanie i ocenę projektów, a także wydatki na sieci komputerowe, pomoc techniczną itp.
37.AKTYWA I ZOBOWIĄZANIA WARUNKOWE ORAZ INNE ISTOTNE POZYCJE
37.1. AKTYWA WARUNKOWE
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Gwarancje wykonania |
(0) |
4 |
5 |
0 |
9 |
13 |
Gwarancje kwot zatrzymanych |
– |
4 |
3 |
– |
7 |
6 |
Ogółem |
(0) |
7 |
8 |
0 |
16 |
20 |
Gwarancji wykonania wymaga się w celu zapewnienia, aby beneficjenci finansowania w ramach EFR wywiązali się ze swych zobowiązań przewidzianych w umowach zawartych z EFR.
Gwarancje kwot zatrzymanych odnoszą się wyłącznie do umów na roboty budowlane. Zazwyczaj zatrzymuje się 10 % płatności okresowych na rzecz beneficjentów, aby zapewnić wypełnienie zobowiązań przez wykonawcę. Kwoty zatrzymane wykazuje się jako zobowiązania. Z zastrzeżeniem akceptacji instytucji zamawiającej wykonawca może zamiast tego dostarczyć gwarancję kwot zatrzymanych, która zastępuje zatrzymane kwoty płatności okresowych. Otrzymane gwarancje wykazuje się jako składnik aktywów warunkowych.
W przypadku umów zarządzanych metodą pośrednią gwarancje należą do instytucji zamawiających innych niż EFR i nie są ujmowane przez EFR.
37.2.INNE ISTOTNE POZYCJE
38.Zobowiązania pozostające do spłaty nieujęte jeszcze jako koszty
Poniższa kwota stanowi budżetowe RAL (zobowiązania pozostające do spłaty) pomniejszone o powiązane kwoty, które ujęto w sprawozdaniu z finansowych wyników działalności jako koszty. Zobowiązania budżetowe pozostające do spłaty (RAL) to kwota otwartych zobowiązań, w przypadku których nie dokonano jeszcze płatności lub umorzenia. Jest to normalna konsekwencja istnienia programów wieloletnich.
mln EUR |
||||||
8. EFR |
9. EFR |
10. EFR |
11. EFR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zobowiązania pozostające do spłaty nieujęte jeszcze jako koszty |
2 |
202 |
2 406 |
4 136 |
6 746 |
5 821 |
Ogółem |
2 |
202 |
2 406 |
4 136 |
6 746 |
5 821 |
Na dzień 31 grudnia 2016 r. zobowiązania budżetowe pozostające do spłaty wynosiły 7 665 mln EUR (w 2015 r. 6 809 mln EUR).
39.Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw
W czerwcu 2014 r. Rada Ministrów AKP-UE podjęła decyzję o rozpoczęciu zorganizowanego zamknięcia CRP, przy jednoczesnym zadbaniu o to, aby projekty wsparcia sektora prywatnego wdrażane przez CRP w krajach i regionach AKP zostały całkowicie zrealizowane. W tym celu Rada Ministrów AKP-UE nadała Komitetowi Ambasadorów AKP-UE uprawnienia do dalszego zajęcia się tą kwestią w celu przyjęcia niezbędnych decyzji.
Komitet Ambasadorów AKP-UE, decyzją nr 4/2014 z 23.10.2014 r. upoważnił Zarząd CRP do podjęcia ze skutkiem natychmiastowym wszelkich odpowiednich środków w celu przygotowania zamknięcia CRP. Zgodnie z art. 2 tej decyzji, Zarząd otrzymał instrukcję, aby skontaktować się z kuratorem w celu przygotowania i wprowadzenia w życie planu zamknięcia.
Pod koniec czerwca 2015 r. kurator przedłożył Zarządowi CRP ostateczny plan strategiczny wraz z budżetem i harmonogramem, który odzwierciedlał wyniki dialogu społecznego. Zatwierdzony przez Zarząd CRP budżet ostatecznego planu strategicznego stanowił podstawę wniosku Komisji dotyczącego decyzji w sprawie finansowania, która została przyjęta przez KE w 2015 r. i opiewa na łączną kwotę 18,2 mln EUR. Po przyjęciu wyżej wspomnianej decyzji w sprawie finansowania, w grudniu 2015 r. Komisja Europejska oraz CRP zawarły umowę o udzielenie dotacji, która zapewnia finansowanie niezbędne do likwidacji aktywów CRP i spłaty jego zobowiązań. Umowa o udzielenie dotacji obowiązuje od dnia 1 stycznia 2016 r. i wygaśnie dnia 31 grudnia 2017 r. Wartość umowy pokrywają zobowiązania pozostające do spłaty nieujęte jeszcze jako koszty.
40.ZARZĄDZANIE RYZYKIEM FINANSOWYM
Poniższe pozycje dotyczące zarządzania ryzykiem finansowym EFR odnoszą się do operacji skarbcowych przeprowadzanych przez Komisję w imieniu EFR w celu wykorzystania jego zasobów.
40.1.POLITYKA ZARZĄDZANIA RYZYKIEM ORAZ DZIAŁALNOŚĆ ZABEZPIECZAJĄCA
Zasady zarządzania operacjami skarbcowymi zostały określone w rozporządzeniu finansowym mającym zastosowanie do 11. EFR oraz w umowie wewnętrznej.
Na mocy wspomnianego rozporządzenia obowiązują następujące zasady główne:
-swoje wkłady na EFR państwa członkowskie wpłacają na specjalne rachunki bankowe otwarte w banku centralnym każdego państwa członkowskiego lub wyznaczonej przez nie instytucji finansowej. Wkłady pozostają na tych rachunkach specjalnych do momentu, gdy konieczne jest dokonanie płatności przez EFR;
-wkłady na EFR są wpłacane przez państwa członkowskie w euro, natomiast płatności EFR są denominowane w euro i w innych walutach, również tych mniej znanych;
-nie można przekraczać stanu rachunków bankowych otwartych przez Komisję w imieniu EFR.
Oprócz rachunków specjalnych Komisja otwiera w imieniu EFR inne rachunki w instytucjach finansowych (bankach centralnych i bankach komercyjnych) w celu dokonywania płatności i otrzymywania wpływów innych niż wkłady państw członkowskich do budżetu.
Operacje finansowe i płatnicze są w dużej mierze zautomatyzowane i opierają się na nowoczesnych systemach informatycznych. Aby zagwarantować bezpieczeństwo systemu oraz zapewnić rozdział obowiązków zgodnie z przepisami rozporządzenia finansowego, standardami kontroli wewnętrznej Komisji i zasadami audytu, stosuje się określone procedury.
Zarządzanie operacjami skarbcowymi i płatniczymi regulują pisemne wytyczne i procedury, które mają na celu ograniczenie ryzyka operacyjnego i finansowego oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu kontroli. Wspomniane wytyczne i procedury odnoszą się do różnych obszarów działań, a ich przestrzeganie jest regularnie sprawdzane.
40.2.RYZYKO WALUTOWE
Ekspozycja EFR na ryzyko walutowe na koniec roku – pozycja netto
mln EUR |
|||||||||||||||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||||||||||||||
USD |
GBP |
DKK |
SEK |
EUR |
Inne |
Ogółem |
USD |
GBP |
DKK |
SEK |
EUR |
Inne |
Ogółem |
||
Aktywa finansowe |
|||||||||||||||
Należności |
0 |
– |
– |
– |
129 |
3 |
132 |
– |
– |
– |
– |
171 |
1 |
171 |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
2 |
0 |
– |
– |
678 |
– |
680 |
4 |
0 |
– |
– |
500 |
– |
504 |
|
Ogółem |
2 |
0 |
– |
– |
807 |
3 |
812 |
4 |
0 |
– |
– |
671 |
1 |
675 |
|
Zobowiązania finansowe |
|||||||||||||||
Długoterminowe zobowiązania finansowe |
– |
– |
– |
– |
(6) |
– |
(6) |
0 |
– |
– |
– |
(10) |
– |
(10) |
|
Zobowiązania |
0 |
– |
– |
– |
(495) |
(54) |
(549) |
0 |
– |
– |
– |
(473) |
(47) |
(520) |
|
Ogółem |
0 |
– |
– |
– |
(501) |
(54) |
(555) |
0 |
– |
– |
– |
(483) |
(47) |
(530) |
|
Ogółem |
2 |
0 |
– |
– |
306 |
(51) |
257 |
4 |
0 |
– |
– |
188 |
(46) |
145 |
Wszystkie wkłady są deponowane w euro; inne waluty kupuje się jedynie wówczas, gdy są konieczne w celu realizacji płatności. W związku z tym operacje skarbcowe EFR nie są narażone na ryzyko walutowe.
40.3.RYZYKO STOPY PROCENTOWEJ
EFR nie zaciąga pożyczek pieniężnych, w związku z czym nie jest narażony na ryzyko stopy procentowej.
Uzyskuje jednak odsetki od kwot zdeponowanych na różnych rachunkach bankowych. Komisja w imieniu EFR wprowadziła więc środki mające na celu zagwarantowanie, że uzyskiwane regularnie odsetki będą odzwierciedlały rynkowe stopy procentowe oraz ich ewentualne wahania.
Wkłady do budżetu EFR są przekazywane przez każde państwo członkowskie na specjalny rachunek otwarty w wyznaczonej przez nie instytucji finansowej. Ze względu na to, że odsetki generowane na niektórych z tych rachunków mogą mieć obecnie wartość ujemną, stosowane są odpowiednie procedury zarządzania środkami pieniężnymi w celu zminimalizowania salda na tych rachunkach. Ponadto, zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2016/888 koszty ujemnych odsetek na tych rachunkach ponosi dane państwo członkowskie.
Odsetki od sald przechowywanych przez noc na rachunkach w bankach komercyjnych są naliczane codziennie. Oprocentowanie kwot na takich rachunkach opiera się na zmiennych stopach rynkowych, do których zastosowanie ma marża umowna (dodatnia lub ujemna). W przypadku większości rachunków obliczanie odsetek jest powiązane z rynkową referencyjną stopą procentową i obliczenie to jest korygowane o wszelkie wahania tej stopy. W związku z tym nie zachodzi ryzyko, że odsetki od sald EFR będą naliczane według stopy niższej niż stopy rynkowe.
40.4.RYZYKO KREDYTOWE (RYZYKO KONTRAHENTA)
Aktywa finansowe, które nie są przeterminowane ani nie nastąpiła w ich przypadku utrata wartości
mln EUR |
|||||
Ogółem |
Nieprzeterminowane i które nie utraciły wartości |
Przeterminowane, ale które nie utraciły wartości |
|||
< 1 rok |
1-5 lat |
> 5 lat |
|||
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
132 |
93 |
36 |
4 |
– |
Ogółem na 31.12.2016 |
132 |
93 |
36 |
4 |
– |
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
171 |
50 |
120 |
1 |
– |
Ogółem na 31.12.2015 |
171 |
50 |
120 |
1 |
– |
Aktywa finansowe według kategorii ryzyka:
mln EUR |
||||||||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|||||||
Należności |
Środki pieniężne |
Ogółem |
Należności |
Środki pieniężne |
Ogółem |
|||
Kontrahenci posiadający zewnętrzny rating kredytowy |
||||||||
Najwyższy i wysoki |
34 |
284 |
318 |
6 |
167 |
173 |
||
Średniowysoki |
3 |
371 |
374 |
34 |
16 |
50 |
||
Średni |
2 |
16 |
18 |
36 |
312 |
348 |
||
Niski |
1 |
9 |
10 |
14 |
9 |
23 |
||
Ogółem |
40 |
680 |
720 |
90 |
503 |
593 |
||
Kontrahenci nieposiadający zewnętrznego ratingu kredytowego |
– |
|||||||
Grupa 1 (dłużnicy, którzy dotychczas zawsze wywiązywali się z zobowiązań) |
92 |
0 |
92 |
81 |
1 |
82 |
||
Grupa 2 (dłużnicy, którzy w przeszłości nie wywiązali się z zobowiązań) |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
||
Ogółem |
92 |
0 |
92 |
81 |
1 |
82 |
||
Ogółem |
132 |
680 |
812 |
171 |
504 |
675 |
Środki w kategoriach niski rating i średni rating odnoszą się głównie do wkładów państw członkowskich do EFR wpłaconych na specjalne rachunki otwarte przez państwa członkowskie zgodnie z art. 22 ust. 3 rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do EFR. Zgodnie z tym rozporządzeniem wkłady te pozostają na tych specjalnych rachunkach do terminu uiszczenia płatności.
Większa część zasobów finansowych EFR jest przechowywana, zgodnie z rozporządzeniem finansowym mającym zastosowanie do EFR, na „rachunkach specjalnych” otwartych przez państwa członkowskie w celu wpłacania wkładów. Większość tego rodzaju rachunków to rachunki prowadzone przez administracje finansowe państw członkowskich lub w narodowych bankach centralnych. Z tymi instytucjami wiąże się najniższe ryzyko kontrahenta z perspektywy EFR (ekspozycja na ryzyko przechodzi na państwa członkowskie).
Jeżeli chodzi o część zasobów finansowych EFR przechowywanych w bankach komercyjnych, aby możliwe było dokonywanie płatności, środki na tych rachunkach są uzupełniane dopiero wtedy, kiedy jest to niezbędne, i podlegają automatycznemu zarządzaniu przez system zarządzania środkami pieniężnymi Komisji. Na każdym rachunku utrzymywany jest minimalny stan środków pieniężnych, proporcjonalny do średniej wartości dokonywanych z niego dziennie płatności. W rezultacie kwoty przetrzymywane na tych rachunkach przez noc są zawsze bardzo niskie, dzięki czemu ekspozycja EFR na ryzyko jest ograniczona.
Dodatkowo przy wyborze banków komercyjnych zastosowanie mają szczegółowe wytyczne w celu dalszego zminimalizowania ryzyka kontrahenta, na które narażony jest EFR.
Wszystkie banki komercyjne są wybierane w drodze zaproszenia do składania ofert. Aby zostać dopuszczonym do udziału w procedurach przetargowych, wymagane jest posiadanie minimalnego krótkoterminowego ratingu kredytowego na poziomie P-1, przyznanego przez agencję ratingową Moody's, lub na poziomie równoważnym (S&P A-1 lub Fitch F1). W szczególnych i należycie uzasadnionych okolicznościach może być wymagany niższy poziom ratingu.
40.5.RYZYKO PŁYNNOŚCI
Analiza zobowiązań finansowych stosownie do okresu pozostałego do umownego terminu wymagalności
mln EUR |
||||
< 1 rok |
1-5 lat |
> 5 lat |
Ogółem |
|
Zobowiązania finansowe |
549 |
6 |
– |
555 |
Ogółem na 31.12.2016 |
549 |
6 |
– |
555 |
Zobowiązania finansowe |
520 |
10 |
– |
530 |
Ogółem na 31.12.2015 |
520 |
10 |
– |
530 |
Dzięki zasadom budżetowym stosowanym w odniesieniu do EFR stan ogółu środków pieniężnych w okresie budżetowym jest zawsze wystarczający w celu realizacji wszystkich powiązanych płatności. Wkład państw członkowskich ogółem jest bowiem równy łącznej kwocie środków na płatności na dany okres budżetowy.
Wkłady państw członkowskich do EFR są jednak wnoszone w trzech ratach rocznie, podczas gdy płatności charakteryzuje pewna sezonowość.
Aby zagwarantować stan zasobów finansowych zawsze wystarczający na zrealizowanie płatności, których należy dokonać w danym miesiącu, między działem Komisji odpowiedzialnym za zarządzanie zasobami finansowymi a odnośnymi departamentami odpowiedzialnymi za wydatki ma miejsce regularna wymiana informacji dotyczących sytuacji w zakresie zasobów finansowych, tak aby płatności dokonane w danym okresie nie przekraczały stanu dostępnych zasobów.
Ponadto w zakresie codziennych operacji finansowych EFR zautomatyzowane narzędzia zarządzania środkami pieniężnymi zapewniają każdego dnia odpowiednią płynność na każdym z rachunków bankowych EFR.
41.UJAWNIENIE INFORMACJI NA TEMAT PODMIOTÓW POWIĄZANYCH
Podmioty powiązane z EFR to unijny fundusz powierniczy Bêkou i fundusz powierniczy UE dla Afryki. Transakcje między tymi jednostkami stanowią część normalnych operacji EFR i jako takie – zgodnie z regułami rachunkowości UE – nie są objęte szczególnymi obowiązkami informacyjnymi.
Ponieważ Komisja zarządza EFR, nie ma on osobnego kierownictwa. Świadczenia przysługujące kadrze kierowniczej UE najwyższego szczebla, w tym Komisji, wykazano w skonsolidowanym sprawozdaniu rocznym Unii Europejskiej w pozycji 7.2 „Świadczenia przysługujące kadrze kierowniczej najwyższego szczebla”.
42.ZDARZENIA NASTĘPUJĄCE PO DNIU BILANSOWYM
Na dzień przekazania niniejszego sprawozdania finansowego księgowy EFR nie wiedział ani nie został powiadomiony o żadnych istotnych zdarzeniach, które wymagałyby zamieszczenia odrębnych informacji w niniejszej sekcji. Roczne sprawozdanie finansowe i powiązane informacje dodatkowe opracowano, wykorzystując najnowsze dostępne informacje, co znalazło swoje odzwierciedlenie powyżej.
43.UZGODNIENIE WYNIKU EKONOMICZNEGO Z WYNIKIEM BUDŻETU
Wynik ekonomiczny za dany rok oblicza się w oparciu o zasadę rachunkowości memoriałowej. Wynik budżetu oblicza się natomiast zgodnie z metodą kasową. Ponieważ oba wspomniane wyniki bazują na tych samych operacjach leżących u podstaw rozliczeń, ich uzgodnienie stanowi przydatny rodzaj kontroli. W poniższej tabeli przedstawiono to uzgodnienie, z wyróżnieniem istotnych dla uzgodnienia kwot w podziale na pozycje przychodów i kosztów.
mln EUR |
||
2016 |
2015 |
|
WYNIK EKONOMICZNY ZA ROK |
(3 073) |
(3 152) |
Przychody |
||
Należności niemające wpływu na wynik budżetu |
(2) |
(1) |
Należności ustalone w bieżącym roku, ale jeszcze niepobrane |
(7) |
(11) |
Należności ustalone w poprzednich latach i pobrane w bieżącym roku |
16 |
19 |
Wynik netto zaliczkowania |
43 |
28 |
Naliczone przychody (netto) |
8 |
29 |
Koszty |
||
Dotychczas niepokryte koszty za rok bieżący |
63 |
61 |
Koszty z lat ubiegłych pokryte w roku bieżącym |
(129) |
(221) |
Anulowane płatności |
22 |
12 |
Wynik netto zaliczkowania |
(459) |
(53) |
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów (netto) |
168 |
200 |
WYNIK BUDŻETU ZA ROK |
(3 350) |
(3 088) |
43.1.POZYCJE UZGADNIANE – PRZYCHODY
Faktyczne przychody budżetowe za dany rok budżetowy odpowiadają przychodom pobranym z tytułu należności ustalonych w ciągu tego roku oraz kwotom otrzymanym z tytułu należności ustalonych w latach ubiegłych.
Należności niemające wpływu na wynik budżetu są ujmowane w wyniku ekonomicznym, ale z perspektywy budżetowej nie mogą one być traktowane jako przychody, gdyż zainkasowana kwota jest przenoszona do rezerw i nie może zostać ponownie przydzielona bez decyzji Rady.
Należności ustalone w bieżącym roku, ale jeszcze nie pobrane, odlicza się od wyniku ekonomicznego na użytek uzgodnienia, jako że nie są one częścią przychodów budżetowych. Z kolei należności ustalone w latach ubiegłych i pobrane w roku bieżącym dolicza się na użytek uzgodnienia do wyniku ekonomicznego.
Wynik netto zaliczkowania stanowi rozliczenie odzyskanych kwot zaliczkowania. Są to wpływy gotówkowe, które pozostają bez wpływu na wynik ekonomiczny.
Naliczone przychody netto składają się głównie z rozliczeń międzyokresowych dokonanych na potrzeby zamknięcia księgowań na koniec danego roku. Uwzględnia się jedynie wynik netto, tj. naliczone przychody za bieżący rok pomniejszone o wpływy z tytułu naliczonych przychodów za poprzedni rok.
43.2.POZYCJE UZGADNIANE – KOSZTY
Dotychczas niepokryte koszty za rok bieżący należy zsumować do celów uzgodnienia, jako że są one częścią wyniku ekonomicznego, ale nie należą do kosztów budżetowych. Natomiast koszty z lat ubiegłych pokryte w roku bieżącym muszą zostać odjęte od wyniku ekonomicznego do celów uzgodnienia, ponieważ są one częścią kosztów budżetowych z bieżącego roku, ale albo nie mają wpływu na wynik ekonomiczny, albo wiążą się ze zmniejszeniem kosztów w przypadku korekt.
Wpływy gotówkowe z tytułu anulowanych płatności nie mają wpływu na wynik ekonomiczny, ale mają wpływ na wynik budżetu.
Wynik netto zaliczkowania obejmuje nowe kwoty zaliczkowania wypłacone w roku bieżącym (ujęte jako koszty budżetowe tego roku) i rozliczenie płatności zaliczkowych wypłaconych w bieżącym roku lub we wcześniejszych latach przez zatwierdzenie kosztów kwalifikowalnych. Te ostatnie stanowią koszt zgodnie z zasadą rachunkowości memoriałowej, jednak koszt ten nie jest ujmowany na kontach budżetowych, jako że płatność początkowych zaliczek została już uwzględniona jako koszt budżetowy w momencie jej dokonania.
Na bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów netto składają się głównie rozliczenia międzyokresowe dokonane na użytek procedur zamknięcia księgowań, tj. koszty kwalifikowalne, które zostały poniesione przez beneficjentów środków EFR i jeszcze nie zostały zgłoszone EFR. Uwzględnia się jedynie wynik netto, tj. bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów za bieżący rok pomniejszone o pokryte koszty za poprzedni rok.
SPRAWOZDANIE FINANSOWE FUNDUSZY POWIERNICZYCH UNII SKONSOLIDOWANYCH W RAMACH EFR
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do tys. EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w tabelach nie sumują się.
OSTATECZNE ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do tys. EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w tabelach nie sumują się.
INFORMACJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
Informacje ogólne na temat funduszy powierniczych Unii
Fundusz powierniczy jest rozwiązaniem prawnym o szczególnej strukturze finansowej, które pozwala łączyć środki pieniężne pochodzące od kilku darczyńców, aby umożliwić wspólne finansowanie działań na podstawie wspólnie uzgodnionych celów i wzorów sprawozdawczości.
Zgodnie z art. 187 ust. 1 rozporządzenia w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (rozporządzenie finansowe UE) i art. 42 rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju Komisja jest upoważniona do tworzenia na potrzeby działań zewnętrznych funduszy powierniczych Unii. Fundusze powiernicze Unii tworzy się na podstawie umowy zawartej z darczyńcami, aby podejmować działania w sytuacjach nadzwyczajnych lub w następstwie takich sytuacji lub działania tematyczne. Konieczność ustanowienia funduszu powierniczego Unii musi być uzasadniona w szczególności europejską wartością dodaną (jego cele można lepiej osiągnąć na poziomie UE niż na poziomie krajowym) oraz komplementarnością (fundusz powierniczy nie powinien powielać już istniejących lub podobnych instrumentów).
Fundusze powiernicze Unii tworzy się na czas określony, który – wraz z celami funduszu – ustala się w akcie ustanawiającym każdy fundusz powierniczy. Zgodnie z art. 187 rozporządzenia finansowego UE do funduszy powierniczych Unii zastosowanie mają specyficzne zasady zarządzania, a wkłady na ich rzecz nie są przekazywane do budżetu UE. Każdy fundusz powierniczy Unii ma radę zarządzającą („zarząd funduszu”), której przewodniczy Komisja i w której zasiadają przedstawiciele darczyńców oraz, w charakterze obserwatorów, przedstawiciele państw członkowskich niewnoszących wkładów.
Rada operacyjna złożona z przedstawiciela UE („przewodniczący”), członków założycieli („zastępcy przewodniczącego”) oraz przedstawicieli innych darczyńców, którzy wnieśli wkład w wysokości co najmniej 3 mln EUR („członkowie”), podejmuje decyzje w sprawie wykorzystania środków pieniężnych funduszu powierniczego Unii oraz ocenia skuteczność działań finansowanych przez fundusz powierniczy Unii. Na poziomie administracyjnym rada operacyjna odpowiada m.in. za zatwierdzenie sprawozdania rocznego i zbadanych rocznych sprawozdań finansowych, ocenę skuteczności systemów kontroli wewnętrznej, działania podejmowane w następstwie uwag audytorów wewnętrznych i zewnętrznych itp.
Funduszami powierniczymi Unii zarządza Komisja pod kierownictwem delegowanego urzędnika zatwierdzającego, który wydaje Komisji oraz darczyńcom zewnętrznym poświadczenie dotyczące wykorzystania środków pieniężnych. Osobą zarządzającą funduszem powierniczym Unii jest subdelegowany urzędnik zatwierdzający. Tak jak ma to miejsce w przypadku Europejskiego Funduszu Rozwoju księgowym funduszu powierniczego Unii jest księgowy Komisji, który odpowiada za ustanowienie praktyk księgowych oraz planu kont wspólnych dla wszystkich funduszy powierniczych Unii.
Fundusz powierniczy „Bêkou”
Pierwszy fundusz powierniczy Unii gromadzący wielu darczyńców, nazwany „Bêkou”, co znaczy „nadzieja” w języku sango, został utworzony w dniu 15 lipca 2014 r. przez Komisję UE (reprezentowaną przez DG DEVCO i DG ECHO oraz ESDZ ) oraz trzy państwa członkowskie UE (Niemcy, Francję i Niderlandy ) w celu wspierania stabilizacji i odbudowy Republiki Środkowoafrykańskiej. Fundusz ten został ustanowiony na okres maksymalnie 60 miesięcy. Fundusz powierniczy zarządzany jest z Brukseli.
Roczne sprawozdanie finansowe funduszu powierniczego „Bêkou”
Zgodnie z art. 8 umowy ustanawiającej fundusz powierniczy Unii na rzecz Republiki Środkowoafrykańskiej, „unijny fundusz powierniczy »Bêkou«”, oraz art. 11.2.1 umowy założycielskiej roczne sprawozdanie finansowe składa się z dwóch części: (1) rocznego sprawozdania finansowego sporządzonego przez zarządzającego funduszem powierniczym Unii oraz (2) rocznego sprawozdania finansowego sporządzonego przez księgowego Komisji, który, na podstawie tego samego artykułu, jest także księgowym funduszu powierniczego.
Zgodnie z art. 8 umowy założycielskiej sprawozdanie finansowe sporządza się zgodnie z przyjętymi przez księgowego Komisji regułami rachunkowości (reguły rachunkowości UE) bazującymi na międzynarodowych standardach rachunkowości dla sektora publicznego (IPSAS).
Roczne sprawozdanie finansowe jest przedmiotem niezależnego badania przez audytora zewnętrznego, a ostateczne roczne sprawozdanie finansowe jest przedkładane przez zarządzającego funduszem powierniczym Unii oraz księgowego radzie operacyjnej do zatwierdzenia (art. 8.3.4 lit. c)).
Najważniejsze informacje
Na koniec 2016 r. wkłady do funduszu powierniczego „Bêkou” wniosło 7 darczyńców: Europejski Fundusz Rozwoju (EFR), budżet UE, 4 państwa członkowskie i 1 państwo spoza UE.
Fundusz powierniczy będzie finansował działania, które będą przyczyniać się do odbudowy Republiki Środkowoafrykańskiej po kryzysie we wszystkich aspektach tej odbudowy, ze szczególnym naciskiem na środki mające na celu:
·przywrócenie świadczenia kluczowych usług publicznych (np. dostawy energii elektrycznej, transport, dostęp do wymiaru sprawiedliwości, dostęp do wody) oraz podstawowych usług społecznych (zdrowie i edukacja) oraz unormowanie sytuacji w zakresie żywności i żywienia;
·ożywienie działalności gospodarczej,
·ustabilizowanie sytuacji w kraju oraz odbudowę tkanki społecznej, w szczególności przez pojednanie, wspieranie pokojowego współistnienia różnych społeczności Republiki Środkowoafrykańskiej oraz przestrzegania praw człowieka;
·przywrócenie legitymacji krajowych i lokalnych struktur administracyjnych, odbudowę ich zdolności funkcjonowania oraz przywrócenie ich działania.
Z funduszu finansowane będą także działania, które będą przyczyniać się do łagodzenia wpływu kryzysu na kraje graniczące z Republiką Środkowoafrykańską lub udzielające schronienia uchodźcom bądź osobom uciekającym przed przemocą w Republice Środkowoafrykańskiej.
Na koniec 2016 r. łączny wkład zadeklarowany na rzecz funduszu powierniczego Unii wynosił ok. 173 mln EUR: EFR zadeklarował 68 mln EUR, budżet UE – 50 mln EUR, a państwa członkowskie i inni darczyńcy zapowiedzieli przekazanie 55 mln EUR.
Łącznie przyjęto 11 programów, które mają pomóc w odbudowie tego kraju. Do końca 2016 r. zaangażowano kwotę 91,3 mln EUR w takich dziedzinach, jak: zdrowie, bezpieczeństwo żywnościowe i żywieniowe, infrastruktura, integracja kobiet w społeczeństwie, a także pomoc dla środkowoafrykańskich uchodźców w krajach ościennych.
BILANS UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
(w tys. EUR) |
|||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||
AKTYWA TRWAŁE |
|||
Płatności zaliczkowe |
3 604 |
3 446 |
|
3 604 |
3 446 |
||
AKTYWA OBROTOWE |
|||
Płatności zaliczkowe |
12 458 |
6 047 |
|
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
1 455 |
1 364 |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
43 036 |
52 461 |
|
56 949 |
59 873 |
||
AKTYWA OGÓŁEM |
60 554 |
63 319 |
|
ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE |
|||
Zobowiązania finansowe |
(59 339) |
(63 125) |
|
(59 339) |
(63 125) |
||
ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE |
|||
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychody przyszłych okresów |
(1 215) |
(193) |
|
(1 215) |
(193) |
||
ZOBOWIĄZANIA OGÓŁEM |
(60 554) |
(63 319) |
|
AKTYWA NETTO |
- |
– |
|
FUNDUSZE I KAPITAŁY REZERWOWE |
|||
Skumulowana nadwyżka |
– |
– |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
|
AKTYWA NETTO |
– |
– |
SPRAWOZDANIE Z WYNIKÓW FINANSOWYCH UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
(w tys. EUR) |
|||
2016 |
2015 |
||
PRZYCHODY |
|||
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany |
|||
Przychody z darowizn |
17 232 |
9 354 |
|
17 232 |
9 354 |
||
Przychody z transakcji wymiany |
|||
Przychody finansowe |
48 |
101 |
|
48 |
101 |
||
Przychody ogółem |
17 280 |
9 455 |
|
KOSZTY |
|||
Koszty operacyjne |
(16 432) |
(8 824) |
|
Inne koszty |
(848) |
(631) |
|
Koszty ogółem |
(17 280) |
(9 455) |
|
WYNIK EKONOMICZNY ZA ROK |
– |
– |
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
(w tys. EUR) |
||
2016 |
2015 |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
Działalność operacyjna |
||
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu płatności zaliczkowych |
(6 569) |
(9 493) |
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
(91) |
(1 364) |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań finansowych |
(3 786) |
18 125 |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów i przychodów przyszłych okresów |
1 021 |
193 |
PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO |
(9 425) |
7 461 |
Zwiększenie/(zmniejszenie) netto stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów |
(9 425) |
7 461 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początek roku |
52 461 |
45 000 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec roku |
43 036 |
52 461 |
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO UNIJNEGO FUNDUSZU POWIERNICZEGO „BÊKOU”
(w tys. EUR) |
|||
Skumulowana nadwyżka/ (deficyt) |
Wynik ekonomiczny za rok |
Aktywa netto |
|
STAN NA 31.12.2015 |
– |
– |
– |
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
– |
STAN NA 31.12.2016 |
– |
– |
– |
OSTATECZNE ROCZNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do tys. EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w tabelach nie sumują się.
INFORMACJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
Informacje ogólne na temat funduszy powierniczych Unii
Fundusz powierniczy jest rozwiązaniem prawnym o szczególnej strukturze finansowej, które pozwala łączyć środki pieniężne pochodzące od kilku darczyńców, aby umożliwić wspólne finansowanie działań na podstawie wspólnie uzgodnionych celów i wzorów sprawozdawczości.
Zgodnie z art. 187 ust. 1 rozporządzenia w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (rozporządzenie finansowe UE) i art. 42 rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju Komisja jest upoważniona do tworzenia na potrzeby działań zewnętrznych funduszy powierniczych Unii. Fundusze powiernicze Unii tworzy się na podstawie umowy zawartej z darczyńcami, aby podejmować działania w sytuacjach nadzwyczajnych lub w następstwie takich sytuacji lub działania tematyczne. Konieczność ustanowienia funduszu powierniczego Unii musi być uzasadniona w szczególności europejską wartością dodaną (jego cele można lepiej osiągnąć na poziomie UE niż na poziomie krajowym) oraz komplementarnością (fundusz powierniczy nie powinien powielać już istniejących lub podobnych instrumentów).
Korzystanie z funduszy powierniczych UE ma kilka zalet. Są to instrumenty, którymi zarządza UE, co pozwala na lepszą koordynację działań z działaniami państw członkowskich UE oraz lepszą kontrolę ze strony Unii i innych darczyńców, a także zapewnia lepsze eksponowanie działań UE. Zaletą funduszy powierniczych Unii jest szybki proces decyzyjny oraz zdolność łączenia większych kwot z różnych źródeł; stają się one elastycznym narzędziem, które można stosować proaktywnie i łatwo jest dostosować do szczególnych sytuacji.
Fundusze powiernicze Unii tworzy się na czas określony, który – wraz z celami funduszu – ustala się w akcie ustanawiającym każdy fundusz powierniczy. Zgodnie z art. 187 rozporządzenia finansowego UE do funduszy powierniczych Unii zastosowanie mają specyficzne zasady zarządzania, a wkłady na ich rzecz nie są przekazywane do budżetu UE. Każdy fundusz powierniczy Unii ma radę zarządzającą („zarząd funduszu”), której przewodniczy Komisja i w której zasiadają przedstawiciele darczyńców oraz, w charakterze obserwatorów, przedstawiciele państw członkowskich niewnoszących wkładów. Zarząd funduszu podejmuje decyzje w sprawie wykorzystania środków pieniężnych funduszu powierniczego Unii.
Plan prac funduszu powierniczego Unii zatwierdza rada operacyjna złożona z przedstawiciela UE („przewodniczący”), członków założycieli („zastępcy przewodniczącego”) oraz przedstawicieli innych darczyńców, którzy wnieśli wkład w wysokości co najmniej 3 mln EUR („członkowie”), która także ocenia skuteczność działań finansowanych przez fundusz powierniczy Unii. Na poziomie administracyjnym rada operacyjna odpowiada m.in. za zatwierdzenie sprawozdania rocznego i zbadanych rocznych sprawozdań finansowych, ocenę skuteczności systemów kontroli wewnętrznej, działania podejmowane w następstwie uwag audytorów wewnętrznych i zewnętrznych itp.
Funduszami powierniczymi Unii zarządza Komisja pod kierownictwem delegowanego urzędnika zatwierdzającego, który wydaje Komisji oraz darczyńcom zewnętrznym poświadczenie dotyczące wykorzystania środków pieniężnych. Osobą zarządzającą funduszem powierniczym Unii jest subdelegowany urzędnik zatwierdzający. Tak jak ma to miejsce w przypadku Europejskiego Funduszu Rozwoju księgowym funduszu powierniczego Unii jest księgowy Komisji, który odpowiada za ustanowienie praktyk księgowych oraz planu kont wspólnych dla wszystkich funduszy powierniczych Unii.
Fundusz powierniczy UE dla Afryki
Kryzysowy fundusz powierniczy UE na rzecz stabilności oraz eliminowania przyczyn migracji nieuregulowanej i wysiedleń w Afryce („fundusz powierniczy UE dla Afryki”) utworzono dnia 12 listopada 2015 r. podczas szczytu w Valletcie poświęconego migracji . Głównym celem tego funduszu powierniczego jest wspieranie wszelkich aspektów stabilności i przyczynianie się do lepszego zarządzania migracją, a także eliminowania przyczyn destabilizacji, przymusowych wysiedleń i migracji nieuregulowanej, m.in. przez wspieranie odporności, możliwości gospodarczych, równości szans, bezpieczeństwa i rozwoju oraz zwalczanie naruszeń praw człowieka.
Fundusz powierniczy działa w trzech głównych obszarach geograficznych, tj. w regionie Sahelu i regionie Jeziora Czad , Rogu Afryki i Afryce Północnej , ale beneficjentami projektów realizowanych w ramach funduszu mogą być w indywidualnych przypadkach również kraje sąsiadujące z kwalifikującymi się krajami. Fundusz powierniczy został ustanowiony na określony czas, do dnia 31 grudnia 2020 r., aby można było podejmować krótko- i średnioterminowe działania w odpowiedzi na wyzwania w tych regionach. Fundusz powierniczy zarządzany jest z Brukseli.
Roczne sprawozdanie finansowe funduszu powierniczego UE dla Afryki
Zgodnie z art. 7 umowy ustanawiającej kryzysowy fundusz powierniczy UE na rzecz stabilności oraz eliminowania przyczyn migracji nieuregulowanej i wysiedleń w Afryce oraz jego wewnętrzne zasady („umowa założycielska”) roczne sprawozdanie finansowe składa się z dwóch części: (1) rocznego sprawozdania finansowego sporządzonego przez zarządzającego funduszem powierniczym Unii oraz (2) rocznego sprawozdania finansowego sporządzonego przez księgowego Komisji, który, na podstawie tego samego artykułu, jest także księgowym funduszu powierniczego.
Zgodnie z art. 8 umowy założycielskiej sprawozdanie finansowe sporządza się zgodnie z przyjętymi przez księgowego Komisji regułami rachunkowości (reguły rachunkowości UE) bazującymi na międzynarodowych standardach rachunkowości dla sektora publicznego (IPSAS).
Roczne sprawozdanie finansowe jest przedmiotem niezależnego badania przez audytora zewnętrznego, a ostateczne roczne sprawozdanie finansowe jest przedkładane przez zarządzającego funduszem powierniczym Unii oraz księgowego radzie operacyjnej do zatwierdzenia (art. 8.3.4 lit. c)).
Rok 2016 jest pierwszym rokiem, w którym wydawane jest sprawozdanie finansowe funduszu powierniczego UE dla Afryki. Jest to zgodne z art. 8.3.2, który stanowi, że obowiązek sporządzenia sprawozdania finansowego spoczywający na księgowym ma zastosowanie w odniesieniu do tego pierwszego roku budżetowego, jeżeli fundusz powierniczy istnieje dłużej niż sześć miesięcy. Transakcje z 2015 r. przedstawiono przy użyciu danych porównawczych.
Najważniejsze informacje
Na koniec 2016 r. łączne zasoby zadeklarowane na rzecz funduszu wynosiły 2 555 mln EUR. Kwota wkładów zewnętrznych wyniosła 152 mln EUR, a wkłady z budżetów UE i EFR osiągnęły wartość 2 403 mln EUR.
Tylko w ciągu jednego roku zatwierdzono łącznie 106 projektów na kwotę 1 589 mln EUR dla regionów Sahelu/Jeziora Czad, Rogu Afryki i Afryki Północnej. Projekty można podzielić pod względem geograficznym w następujący sposób: 65 programów w regionie Sahelu/Jeziora Czad na łączną kwotę 918,5 mln EUR; 35 programów w regionie Rogu Afryki na łączną kwotę 606 mln EUR oraz 6 programów w regionie Afryki Północnej na łączną kwotę 64,5 mln EUR. Projekty dotyczą następujących dziedzin priorytetowych: korzyści rozwojowe płynące z migracji (942 mln EUR); legalna migracja i mobilność (68 mln EUR); ochrona i azyl (233 mln EUR); zapobieganie migracji nieuregulowanej i jej zwalczanie; przemyt imigrantów i handel ludźmi (170 mln EUR); powrót, readmisja i ponowna integracja (163 mln EUR) i inne (13 mln EUR). Z zatwierdzonej kwoty zaciągnięto zobowiązania na 1 488 mln EUR, a na 600 mln EUR podpisano umowy z partnerami wykonawczymi.
BILANS FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
(w tys. EUR) |
|||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||
AKTYWA TRWAŁE |
|||
Płatności zaliczkowe |
44 854 |
– |
|
44 854 |
– |
||
AKTYWA OBROTOWE |
|||
Płatności zaliczkowe |
70 731 |
– |
|
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
9 476 |
– |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
14 879 |
32 642 |
|
95 086 |
32 642 |
||
AKTYWA OGÓŁEM |
139 941 |
32 642 |
|
ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE |
|||
Zobowiązania finansowe |
(138 502) |
(32 642) |
|
(138 502) |
(32 642) |
||
ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE |
|||
Zobowiązania |
(702) |
– |
|
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychody przyszłych okresów |
(736) |
– |
|
(1 439) |
– |
||
ZOBOWIĄZANIA OGÓŁEM |
(139 941) |
(32 642) |
|
AKTYWA NETTO |
– |
– |
|
FUNDUSZE I KAPITAŁY REZERWOWE |
|||
Skumulowana nadwyżka |
– |
– |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
|
AKTYWA NETTO |
– |
– |
SPRAWOZDANIE Z WYNIKÓW FINANSOWYCH FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
(w tys. EUR) |
|||
2016 |
2015 |
||
PRZYCHODY |
|||
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany |
|||
Przychody z darowizn |
52 246 |
– |
|
52 246 |
– |
||
Przychody z transakcji wymiany |
|||
Przychody finansowe |
54 |
– |
|
Inne przychody z transakcji wymiany |
43 |
– |
|
97 |
– |
||
Przychody ogółem |
52 343 |
– |
|
KOSZTY |
|||
Koszty operacyjne |
(49 042) |
– |
|
Inne koszty |
(3 301) |
– |
|
Koszty ogółem |
(52 343) |
– |
|
WYNIK EKONOMICZNY ZA ROK |
– |
– |
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
(w tys. EUR) |
||
2016 |
2015 |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
Działalność operacyjna |
||
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu płatności zaliczkowych |
(115 585) |
– |
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
(9 476) |
– |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań finansowych |
105 860 |
32 642 |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań |
702 |
– |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów i przychodów przyszłych okresów |
736 |
– |
PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO |
(17 763) |
32 642 |
Zwiększenie/(zmniejszenie) netto stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów |
(17 763) |
32 642 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początek roku |
32 642 |
– |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec roku |
14 879 |
32 642 |
ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO FUNDUSZU POWIERNICZEGO UE DLA AFRYKI
(w tys. EUR) |
|||
Skumulowana nadwyżka/ (deficyt) |
Wynik ekonomiczny za rok |
Aktywa netto |
|
STAN NA 31.12.2015 |
– |
– |
– |
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
– |
STAN NA 31.12.2016 |
– |
– |
– |
SKONSOLIDOWANE SPRAWOZDANIA FINANSOWE EFR i FUNDUSZY POWIERNICZYCH UE
Należy zauważyć, że w związku z zaokrągleniem danych liczbowych do mln EUR może się wydawać, że niektóre dane finansowe w tabelach nie sumują się.
SKONSOLIDOWANY BILANS
mln EUR |
||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
AKTYWA TRWAŁE |
||
Płatności zaliczkowe |
457 |
520 |
Wkłady do funduszu powierniczego |
– |
– |
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
– |
– |
457 |
520 |
|
AKTYWA OBROTOWE |
||
Płatności zaliczkowe |
1 455 |
1 151 |
Należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
143 |
172 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
738 |
589 |
2 336 |
1 912 |
|
AKTYWA OGÓŁEM |
2 794 |
2 432 |
ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE |
||
Rezerwy |
(4) |
(4) |
Zobowiązania finansowe |
(106) |
(72) |
(110) |
(76) |
|
ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE |
||
Zobowiązania |
(549) |
(520) |
Bierne rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychody przyszłych okresów |
(778) |
(855) |
(1 327) |
(1 376) |
|
ZOBOWIĄZANIA OGÓŁEM |
(1 437) |
(1 451) |
AKTYWA NETTO |
1 357 |
980 |
FUNDUSZE I KAPITAŁY REZERWOWE |
||
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR |
42 323 |
38 873 |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy |
2 252 |
2 252 |
Przesunięcia kapitału wniesionego (zgodnie z wezwaniem) między aktywnymi EFR |
– |
– |
Wynik ekonomiczny przeniesiony z ubiegłych lat |
(40 146) |
(36 994) |
Wynik ekonomiczny za rok |
(3 073) |
(3 152) |
AKTYWA NETTO |
1 357 |
980 |
SKONSOLIDOWANE SPRAWOZDANIE Z FINANSOWYCH WYNIKÓW DZIAŁALNOŚCI
mln EUR |
||
2016 |
2015 |
|
PRZYCHODY |
||
Przychody z transakcji innych niż transakcje wymiany |
||
Odzyskanie wydatków |
8 |
90 |
Przychody z darowizn na rzecz funduszy powierniczych |
35 |
4 |
43 |
94 |
|
Przychody z transakcji wymiany |
||
Przychody finansowe |
4 |
8 |
Inne przychody |
62 |
42 |
66 |
50 |
|
Przychody ogółem |
108 |
144 |
KOSZTY |
||
Instrumenty pomocy |
(2 935) |
(3 059) |
Koszy współfinansowania |
15 |
(69) |
Koszty finansowe |
4 |
(1) |
Koszty poniesione przez fundusze powiernicze |
(65) |
(4) |
Inne koszty |
(200) |
(163) |
Koszty ogółem |
(3 181) |
(3 296) |
WYNIK EKONOMICZNY ZA ROK |
(3 073) |
(3 152) |
SKONSOLIDOWANY RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH
mln EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Wynik ekonomiczny za rok |
(3 073) |
(3 152) |
Działalność operacyjna |
||
Podwyższenie kapitału – wkłady |
3 450 |
3 200 |
(Zwiększenie)/zmniejszenie wkładów do funduszy powierniczych |
(0) |
39 |
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu płatności zaliczkowych |
(242) |
204 |
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu należności z tytułu transakcji wymiany i należności z tytułu transakcji innych niż transakcje wymiany |
29 |
(43) |
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu rezerw |
– |
4 |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań finansowych |
34 |
(7) |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu zobowiązań |
29 |
(179) |
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów i przychodów przyszłych okresów |
(78) |
132 |
PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO |
149 |
198 |
Zwiększenie/(zmniejszenie) netto stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów |
149 |
198 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początek roku |
589 |
391 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec roku |
738 |
589 |
SKONSOLIDOWANE ZESTAWIENIE ZMIAN W AKTYWACH NETTO
mln EUR |
||||||
Kapitał – aktywne EFR (A) |
Kapitał niewniesiony (wobec braku wezwania) – aktywne EFR (B) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) – aktywne EFR (C) = (A)-(B) |
Skumulowane kapitały rezerwowe (D) |
Kapitał wniesiony (zgodnie z wezwaniem) z zamkniętych EFR, przeniesiony na kolejne okresy (E) |
Aktywa netto ogółem (C)+(D)+(E) |
|
STAN NA 31.12.2014 |
45 691 |
10 018 |
35 673 |
(36 994) |
2 252 |
932 |
Podwyższenie kapitału – wkłady |
(4 795) |
4 795 |
– |
– |
4 795 |
|
Obniżenie kapitału – środki zaangażowane w ramach instrumentu pomostowego |
(1 595) |
(1 595) |
(1 595) |
|||
Ujęcie kapitału 11. EFR |
29 367 |
29 367 |
– |
– |
||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
– |
– |
(3 152) |
– |
(3 152) |
STAN NA 31.12.2015 |
73 464 |
34 590 |
38 874 |
(40 146) |
2 252 |
980 |
Podwyższenie kapitału – wkłady |
(3 450) |
3 450 |
3 450 |
|||
Wynik ekonomiczny za rok |
– |
(3 073) |
(3 073) |
|||
STAN NA 31.12.2016 |
73 464 |
31 140 |
42 323 |
(43 219) |
2 252 |
1 357 |
SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI FINANSOWEJ EFR
SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI FINANSOWEJ – 2016
NOTA WPROWADZAJĄCA
Poprzednie EFR
·Ponieważ 6. EFR został zamknięty w 2006 r., a 7. EFR – w 2008 r., roczne sprawozdanie finansowe nie zawiera już tabel dotyczących wykonania tych EFR. Dane dotyczące wykonania przesuniętych kwot ujmowane są natomiast w ramach 9. EFR.
·Podobnie jak w poprzednich latach w celu zapewnienia przejrzystości w sposobie prezentacji sprawozdania za 2016 r. w tabelach w wyraźny sposób określono dla 8. EFR część wykorzystaną w oparciu o programowanie przewidziane w konwencjach z Lomé oraz część wykorzystaną w oparciu o programowanie przewidziane w umowie z Kotonu.
·Zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. b) umowy wewnętrznej dotyczącej 9. EFR salda środków i kwoty umorzone z poprzednich EFR przesunięto do 9. EFR, a w czasie trwania 9. EFR wykorzystano je jako środki 9. EFR.
10. EFR
Umowa o partnerstwie AKP-WE, podpisana dnia 23 czerwca 2000 r. w Kotonu przez państwa członkowskie Wspólnoty Europejskiej i przez państwa Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), weszła w życie z dniem 1 kwietnia 2003 r. Umowę z Kotonu zmieniono dwukrotnie: najpierw umową podpisaną w Luksemburgu w dniu 25 czerwca 2005 r., a następnie umową podpisaną w Wagadugu w dniu 22 czerwca 2010 r.
Decyzja w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską (2001/822/WE), przyjęta dnia 27 listopada 2001 r. przez Radę Unii Europejskiej, weszła w życie w dniu 2 grudnia 2001 r. Decyzja ta została zmieniona w dniu 19 marca 2007 r. (decyzja 2007/249/WE).
Umowa wewnętrzna w sprawie finansowania pomocy wspólnotowej na podstawie wieloletnich ram finansowych na lata 2008–2013 zgodnie ze zmienioną umową z Kotonu, przyjęta przez przedstawicieli rządów państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej w dniu 17 lipca 2006 r., weszła w życie w dniu 1 lipca 2008 r.
Zgodnie z umową z Kotonu pomoc wspólnotowa na rzecz państw AKP i KTZ w drugim okresie (2008–2013) jest finansowana z 10. EFR, przy czym całkowita kwota przeznaczona na ten cel wynosi 22 682 mln EUR, w tym:
·21 966 mln EUR przydzielono państwom AKP zgodnie z wieloletnimi ramami finansowymi przedstawionymi w załączniku Ib do zmienionej umowy z Kotonu, z czego kwotą 20 466 mln EUR zarządza Komisja Europejska;
·286 mln EUR przydzielono KTZ zgodnie z załącznikiem IIAa do zmienionej decyzji Rady w sprawie stowarzyszenia KTZ ze Wspólnotą Europejską, z czego kwotą 256 mln EUR zarządza Komisja Europejska;
·430 mln EUR przypada Komisji na pokrycie kosztów wynikających z programowania i wykorzystania środków 10. EFR zgodnie z art. 6 umowy wewnętrznej.
Zgodnie z „klauzulą wygaśnięcia” 10. EFR (art. 1 ust. 4 i 5 umowy wewnętrznej dotyczącej 10. EFR) ostateczny termin przydziału środków w ramach 10. EFR upłynął 31 grudnia 2013 r. Środki niewykorzystane przeniesiono do rezerwy na wykonanie 11. EFR.
11. EFR
Umowa o partnerstwie AKP-WE, podpisana dnia 23 czerwca 2000 r. w Kotonu przez państwa członkowskie Wspólnoty Europejskiej i przez państwa Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), weszła w życie z dniem 1 kwietnia 2003 r. Umowę z Kotonu zmieniono dwukrotnie: najpierw umową podpisaną w Luksemburgu w dniu 25 czerwca 2005 r., a następnie umową podpisaną w Wagadugu w dniu 22 czerwca 2010 r.
Decyzja w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską (2001/822/WE), przyjęta dnia 27 listopada 2001 r. przez Radę Unii Europejskiej, weszła w życie w dniu 2 grudnia 2001 r. Decyzja ta została zmieniona w dniu 19 marca 2007 r. (decyzja 2007/249/WE).
Umowa wewnętrzna w sprawie finansowania pomocy wspólnotowej na podstawie wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020 zgodnie ze zmienioną umową z Kotonu, przyjęta przez przedstawicieli rządów państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej w sierpniu 2013 r., weszła w życie w marcu 2015 r.
Zgodnie z umową z Kotonu pomoc wspólnotowa na rzecz państw AKP i KTZ w trzecim okresie (2014–2020) jest finansowana z 11. EFR, przy czym całkowita kwota przeznaczona na ten cel wynosi 30 506 mln EUR, w tym:
·29 089 mln EUR przydzielono państwom AKP zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. a) i art. 2 lit. d) umowy wewnętrznej, z czego kwotą 27 955 mln EUR zarządza Komisja Europejska;
·364,5 mln EUR przydzielono państwom KTZ zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. a) i art. 3 ust. 1 umowy wewnętrznej, z czego kwotą 359,5 mln EUR zarządza Komisja Europejska;
·1 052,5 mln EUR przypada Komisji na pokrycie kosztów wynikających z programowania i wykorzystania środków 11. EFR zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. a) umowy wewnętrznej.
- Środki pozostałe w niepodlegających uruchomieniu rezerwach na wykonanie na 31.12.2016
Kwoty umorzone z projektów w ramach 9. EFR i poprzednich edycji funduszu są przesuwane do rezerwy na wykonanie 10. EFR, przy czym nie dotyczy to środków Stabex.
Środki umorzone z projektów w ramach 10. EFR są przesuwane do rezerwy na wykonanie 11. EFR.
W trakcie 2016 r. wszystkie środki umorzone z poprzednich EFR zostały przesunięte do odpowiednich rezerw.
Zgodnie z art. 1 ust. 4 umowy wewnętrznej dotyczącej 11. EFR oraz decyzją Rady z dnia 2 sierpnia 2016 r. (2016/1337), środki umorzone w ramach 10. EFR przesunięto w celu uzupełnienia środków Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce na lata 2016-2018 do kwoty maksymalnej wynoszącej 491 mln EUR oraz do kwoty 16 mln EUR na zasilenie środków na wydatki na działania wspierające.
mln EUR
Ogółem dostępne z niepodlegających uruchomieniu rezerw na wykonanie na 31.12.2015 |
151 |
Ogółem udostępnione z niepodlegających uruchomieniu rezerw na wykonanie w trakcie 2016 |
534 |
Pomniejszone o kwotę przesuniętą w celu uzupełnienia środków Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce na 31.12.2016 |
(386) |
Saldo rezerwy niepodlegającej uruchomieniu (ze środków umorzonych w ramach 8., 9. i 10. EFR) na 31.12.2016 |
299 |
- Rezerwa Stabex w ramach 11. EFR
Po zamknięciu rachunków Stabex środki niewykorzystane/umorzone zostają przesunięte do rezerwy Stabex w puli środków A w ramach 11. EFR (art. 1 ust. 4 umowy wewnętrznej dotyczącej 10. EFR), a następnie do krajowych programów orientacyjnych zainteresowanych krajów.
- Współfinansowanie w ramach EFR
W ramach 10. i 11. EFR podpisano umowy w sprawie przekazania środków z tytułu współfinansowania pochodzących od państw członkowskich i uruchomiono środki na zobowiązania na łączną kwotę 209 mln EUR, natomiast środki na płatności uruchomiono wyłącznie w odniesieniu do zainkasowanej kwoty 190 mln EUR.
Stan środków na współfinansowanie na 31.12.2016 przedstawiono w poniższej tabeli:
mln EUR
Środki na zobowiązania |
Środki na płatności |
|
Współfinansowanie – pula środków A |
190,0 |
171,3 |
Współfinansowanie – w ramach AKP |
13,4 |
13,4 |
Współfinansowanie – koszty administracyjne |
5,5 |
5,4 |
209,4 |
190,1 |
W poniższych tabelach, dotyczących kwot zatwierdzonych, zakontraktowanych i zapłaconych, przedstawiono wartości netto.
W załączniku znajdują się tabele obrazujące sytuację w odniesieniu do poszczególnych instrumentów
SPRAWOZDANIE ROCZNE Z REALIZACJI - ŚRODKI PIENIĘŻNE ZARZĄDZANE PRZEZ EUROPEJSKI BANK INWESTYCYJNY
EUROPEJSKI BANK INWESTYCYJNY |
CA/501/17 |
|||
9 marca 2017 r. |
||||
Dokument 17/098 |
||||
RADA DYREKTORÓW |
||||
Instrument inwestycyjny |
||||
sprawozdanie finansowe |
||||
na dzień 31 grudnia 2016 r. |
||||
-Sprawozdanie z sytuacji finansowej -Sprawozdanie z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów -Zestawienie zmian w zasobach stron wnoszących wkład -Rachunek przepływów pieniężnych -Informacja dodatkowa do sprawozdania finansowego -Sprawozdanie niezależnego audytora |
||||
ORG.: E |
POUFNE |
SPRAWOZDANIE Z SYTUACJI FINANSOWEJ
na dzień 31 grudnia 2016 r.
(w tys. EUR)
Informacja dodatkowa |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
AKTYWA |
|||
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
5 |
360 817 |
448 995 |
Należności od stron wnoszących wkład |
9/16 |
86 395 |
- |
Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
10 |
169 398 |
228 521 |
Pochodne instrumenty finansowe |
6 |
6 920 |
311 |
Pożyczki i należności |
7 |
1 729 380 |
1 460 057 |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
8 |
516 884 |
419 353 |
Pozostałe aktywa |
11 |
345 |
27 |
Aktywa ogółem |
|
2 870 139 |
2 557 264 |
ZOBOWIĄZANIA I ZASOBY STRON WNOSZĄCYCH WKŁAD |
|||
ZOBOWIĄZANIA |
|||
Pochodne instrumenty finansowe |
6 |
25 189 |
8 219 |
Przychody przyszłych okresów |
12 |
26 283 |
29 325 |
Rezerwy na wystawione gwarancje |
13 |
625 |
- |
Zobowiązania wobec osób trzecich |
14 |
116 114 |
101 202 |
Pozostałe zobowiązania |
15 |
2 546 |
2 364 |
Zobowiązania ogółem |
170 757 |
141 110 |
|
ZASOBY STRON WNOSZĄCYCH WKŁAD |
|||
Wkład państw członkowskich wniesiony zgodnie z wezwaniem |
16 |
2 377 000 |
2 157 000 |
Kapitał z aktualizacji wyceny |
142 884 |
163 993 |
|
Zyski zatrzymane |
179 498 |
95 161 |
|
Zasoby stron wnoszących wkład ogółem |
2 699 382 |
2 416 154 |
|
Zobowiązania i zasoby stron wnoszących wkład ogółem |
2 870 139 |
2 557 264 |
SPRAWOZDANIE Z ZYSKÓW LUB STRAT I INNYCH CAŁKOWITYCH DOCHODÓW
Informacja dodatkowa |
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
||
Odsetki i podobne przychody |
18 |
106 698 |
90 385 |
Odsetki i podobne koszty |
18 |
-2 307 |
-1 556 |
Odsetki i podobne przychody netto |
104 391 |
88 829 |
|
Przychody z tytułu opłat i prowizji |
19 |
699 |
932 |
Koszty z tytułu opłat i prowizji |
19 |
-48 |
-63 |
Przychody z tytułu opłat i prowizji netto |
651 |
869 |
|
Zmiana wartości godziwej pochodnych instrumentów finansowych |
-10 361 |
6 276 |
|
Zrealizowane zyski netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
20 |
6 504 |
33 878 |
Ujemne różnice kursowe netto |
-14 995 |
-52 483 |
|
Operacje finansowe – wynik netto |
-18 852 |
-12 329 |
|
Zmiana w odpisie aktualizującym z tytułu utraty wartości pożyczek i należności, bez odwrócenia |
7 |
44 365 |
-33 988 |
Zmiana stanu rezerw na wystawione gwarancje |
13 |
-242 |
- |
Utrata wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
8 |
-2 493 |
-3 646 |
Ogólne koszty administracyjne |
21 |
-43 483 |
-43 045 |
Zysk/strata za rok |
84 337 |
-3 310 |
|
Inne całkowite dochody: |
|||
Pozycje, które są lub mogą zostać przeklasyfikowane jako zysk lub strata: |
|||
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży – Kapitał z aktualizacji wyceny |
8 |
||
1. Zmiana netto wartości godziwej aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-14 624 |
43 394 |
|
2. Kwota netto przeniesiona jako zysk lub strata |
-6 485 |
-35 523 |
|
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży ogółem |
-21 109 |
7 871 |
|
Inne całkowite dochody ogółem |
-21 109 |
7 871 |
|
Całkowite dochody ogółem za rok |
63 228 |
4 561 |
ZESTAWIENIE ZMIAN W ZASOBACH STRON WNOSZĄCYCH WKŁAD
Wkłady wniesione zgodnie z wezwaniem |
Kapitał z aktualizacji wyceny |
Zyski zatrzymane |
Ogółem |
||
Na 1 stycznia 2016 |
Informacja dodatkowa |
2 157 000 |
163 993 |
95 161 |
2 416 154 |
Wkłady państw członkowskich wniesione zgodnie z wezwaniem w ciągu roku |
16 |
220 000 |
- |
- |
220 000 |
Zysk za rok 2016 |
- |
- |
84 337 |
84 337 |
|
Inne całkowite dochody ogółem za rok |
- |
-21 109 |
- |
-21 109 |
|
Zmiana w zasobach stron wnoszących wkład |
220 000 |
-21 109 |
84 337 |
283 228 |
|
Na 31 grudnia 2016 |
2 377 000 |
142 884 |
179 498 |
2 699 382 |
|
Wkłady wniesione zgodnie z wezwaniem |
Kapitał z aktualizacji wyceny |
Zyski zatrzymane |
Ogółem |
||
Na 1 stycznia 2015 |
2 057 000 |
156 122 |
98 471 |
2 311 593 |
|
Wkłady państw członkowskich wniesione zgodnie z wezwaniem w ciągu roku |
16 |
100 000 |
- |
- |
100 000 |
Strata za rok 2015 |
- |
- |
-3 310 |
-3 310 |
|
Inne całkowite dochody ogółem za rok |
- |
7 871 |
- |
7 871 |
|
Zmiana w zasobach stron wnoszących wkład |
100 000 |
7 871 |
-3 310 |
104 561 |
|
Na 31 grudnia 2015 |
2 157 000 |
163 993 |
95 161 |
2 416 154 |
RACHUNEK PRZEPŁYWÓW PIENIĘŻNYCH
Informacja dodatkowa |
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
|
DZIAŁALNOŚĆ OPERACYJNA |
|||
Zysk/(strata) za rok budżetowy |
84 337 |
-3 310 |
|
Korekty: |
|||
Utrata wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
8 |
2 493 |
3 646 |
Zmiana netto w odpisie aktualizującym z tytułu utraty wartości pożyczek i należności |
7 |
-44 365 |
33 988 |
Odsetki skapitalizowane od pożyczek i należności |
7 |
-7 183 |
-13 262 |
Zmiana stanu naliczonych odsetek i zamortyzowanych kosztów pożyczek i należności |
-5 843 |
1 594 |
|
Zmiana netto stanu rezerw na wystawione gwarancje |
13 |
625 |
- |
Zmiana stanu naliczonych odsetek i zamortyzowanych kosztów aktywów finansowych utrzymywanych do upływu terminu zapadalności |
10 |
-1 126 |
12 |
Zmiana stanu przychodów przyszłych okresów |
-3 042 |
-1 985 |
|
Wpływ zmian kursu wymiany na pożyczki |
7 |
-35 025 |
-73 447 |
Wpływ zmian kursu wymiany na aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
-5 125 |
-9 385 |
|
Wpływ zmian kursu wymiany na środki pieniężne |
-1 106 |
-12 216 |
|
Strata na działalności operacyjnej przed zmianami stanu aktywów i zobowiązań operacyjnych |
-15 360 |
-74 365 |
|
Wypłaty pożyczek |
7 |
-528 376 |
-282 784 |
Spłaty pożyczek |
7 |
351 468 |
205 772 |
Zmiana stanu naliczonych odsetek od środków pieniężnych i ich ekwiwalentów |
5 |
2 |
4 |
Zmiana wartości godziwej instrumentów pochodnych |
10 361 |
-6 276 |
|
Zwiększenie stanu aktywów finansowych utrzymywanych do upływu terminu zapadalności |
10 |
-1 159 704 |
-1 545 550 |
Zapadalność aktywów finansowych utrzymywanych do upływu terminu zapadalności |
10 |
1 219 953 |
1 417 005 |
Zwiększenie stanu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
8 |
-153 986 |
-67 449 |
Spłata/zbycie aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
8 |
37 978 |
64 791 |
(Zwiększenie)/zmniejszenie stanu pozostałych aktywów |
-318 |
5 495 |
|
Zwiększenie/(zmniejszenie) stanu pozostałych zobowiązań |
182 |
-227 |
|
Zwiększenie stanu zobowiązań wobec Europejskiego Banku Inwestycyjnego |
423 |
4 668 |
|
Przepływy pieniężne netto w działalności operacyjnej |
-237 377 |
-278 916 |
|
DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA |
|||
Wkład otrzymany od państw członkowskich |
16 |
133 605 |
100 000 |
Kwoty otrzymane od państw członkowskich w związku z dotacjami na spłatę odsetek i pomocą techniczną |
30 000 |
92 590 |
|
Kwoty wypłacone w imieniu państw członkowskich w związku z dotacjami na spłatę odsetek i pomocą techniczną |
-15 510 |
-22 290 |
|
Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej |
148 095 |
170 300 |
|
Zmniejszenie netto stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów |
-89 282 |
-108 616 |
|
Zbiorczy rachunek przepływów pieniężnych: |
|||
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początek roku budżetowego |
448 998 |
545 398 |
|
Środki pieniężne netto: |
|||
Działalność operacyjna |
-237 377 |
-278 916 |
|
Działalność finansowa |
148 095 |
170 300 |
|
Wpływ zmian kursu wymiany na środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
1 106 |
12 216 |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec roku budżetowego |
360 822 |
448 998 |
|
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty obejmują: |
|||
Środki pieniężne w kasie |
5 |
51 462 |
71 405 |
Lokaty terminowe (z wyłączeniem naliczonych odsetek) |
259 342 |
290 576 |
|
Komercyjne papiery dłużne |
5 |
50 018 |
87 017 |
360 822 |
448 998 |
Informacja dodatkowa do sprawozdania finansowego na dzień 31 grudnia 2016 r.
1 Informacje ogólne
Instrument Inwestycyjny („instrument”) został ustanowiony w ramach Umowy z Kotonu („umowy”) o współpracy i pomocy na rzecz rozwoju pomiędzy grupą państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku („państw AKP”) a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi z dnia 23 czerwca 2000 r. i zmienionej w dniu 25 czerwca 2005 r. oraz 22 czerwca 2010 r.
Instrument nie jest odrębnym podmiotem prawnym, a Europejski Bank Inwestycyjny („EBI” lub „Bank”) zarządza wkładami w imieniu państw członkowskich („darczyńców”) zgodnie z warunkami umowy oraz pełni funkcję administratora instrumentu.
Finansowanie na podstawie umowy pochodzi z budżetów państw członkowskich UE. Państwa członkowskie UE wnoszą kwoty przewidziane na finansowanie Instrumentu Inwestycyjnego oraz dotacji na finansowanie dopłat do oprocentowania, jak przewidziano w wieloletnich ramach finansowych (pierwszy protokół finansowy obejmujący lata 2000–2007, zwany 9. Europejskim Funduszem Rozwoju (EFR), drugi protokół finansowy obejmujący lata 2008–2013, zwany 10. EFR, oraz trzeci protokół finansowy obejmujący lata 2014–2020, zwany 11. EFR). EBI powierzono zarządzanie:
-instrumentem – obciążonym ryzykiem funduszem odnawialnym o wartości 3 685,5 mln EUR przeznaczonym na wsparcie inwestycji sektora prywatnego w państwach AKP; przy czym kwota 48,5 mln EUR przydzielona jest krajom i terytoriom zamorskim („KTZ”);
-dotacjami na finansowanie dopłat do oprocentowania o wartości maksymalnie 1 220,85 mln EUR dla państw AKP i maksymalnie 8,5 mln EUR dla KTZ. Maksymalnie 15 % tych dopłat może zostać wykorzystane na pomoc techniczną związaną z projektami.
Niniejsze sprawozdanie finansowe obejmuje okres od 1 stycznia 2016 r. do 31 grudnia 2016 r.
Na wniosek Komitetu Zarządzającego EBI Rada Dyrektorów EBI przyjęła sprawozdanie finansowe w dniu 9 marca 2017 r. i zezwoliła na jego przedłożenie Radzie Gubernatorów do zatwierdzenia do dnia 25 kwietnia 2017 r.
2 Istotne zasady rachunkowości
Podstawa przygotowania – Stwierdzenie zgodności
Sprawozdanie finansowe dotyczące instrumentu inwestycyjnego zostało sporządzone zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) przyjętymi przez Unię Europejską.
2.2Istotne osądy i szacunki księgowe
Przygotowanie sprawozdania finansowego wymaga wykorzystania wartości szacunkowych. Wymaga to również od kierownictwa Europejskiego Banku Inwestycyjnego stosowania własnego osądu przy stosowaniu zasad księgowych obowiązujących w przypadku Instrumentu Inwestycyjnego. Poniżej wymieniono obszary wymagające kierowania się w znacznym stopniu osądem lub cechujące się złożonością lub obszary, w których założenia i szacunki są istotne dla sprawozdania finansowego.
Stosowanie osądów i szacunków ma największe znaczenie w następujących kwestiach:
§Wycena instrumentów finansowych według wartości godziwej
Wartość godziwą aktywów finansowych i zobowiązań finansowych, które są przedmiotem obrotu na aktywnych rynkach, ustala się w oparciu o kwotowane ceny rynkowe lub kwotowania cen przez maklerów. Jeżeli na podstawie aktywnych rynków nie można określić wartości godziwej, wartość tę określa się, korzystając z różnych technik wyceny, w tym z modeli matematycznych. Dane wejściowe do tych modeli pochodzą z obserwacji rynków w tych przypadkach, w których jest to możliwe, a jeżeli nie ma takiej możliwości, do określenia wartości godziwej niezbędny jest osąd. Wyceny są podzielone na różne kategorie w hierarchii wartości godziwej na podstawie danych wejściowych wykorzystanych w technikach wyceny zgodnie z opisem w informacjach dodatkowych 2.4.3 i 4.
Techniki wyceny mogą obejmować wartość bieżącą netto i metody zdyskontowanych przepływów pieniężnych, porównanie z podobnymi instrumentami, dla których można zaobserwować ceny rynkowe, model Blacka-Scholesa i wielomianowe modele wyceny opcji oraz inne modele wyceny. Założenia i dane wejściowe wykorzystywane w technikach wyceny obejmują stopy procentowe wolne od ryzyka, referencyjne stopy procentowe, spready kredytowe wykorzystywane do oszacowania stóp dyskontowych, ceny obligacji i akcji, kursy wymiany walut, wysokość cen akcji i indeksu akcyjnego oraz oczekiwane wahania i korelacje cen.
Celem technik wyceny jest ustalenie wartości godziwej odzwierciedlającej cenę, która zostałaby uzyskana ze sprzedaży składnika aktywów lub zapłacona za przeniesienie zobowiązania w transakcji przeprowadzonej na zwykłych warunkach między uczestnikami rynku w dniu wyceny.
W ramach instrumentu wykorzystuje się powszechnie przyjęte modele wyceny w celu ustalenia wartości godziwej powszechnych i mniej złożonych instrumentów finansowych, na przykład swapów stóp procentowych i swapów walutowych, w przypadku których wykorzystuje się tylko możliwe do zaobserwowania dane rynkowe i które wymagają od zarządzających osądu i dokonania szacunków w ograniczonym zakresie. Dające się zaobserwować ceny i dane wejściowe do modeli zazwyczaj są dostępne na rynku notowanych na giełdzie dłużnych papierów wartościowych i kapitałowych papierów wartościowych, giełdowych instrumentów pochodnych i zwykłych pozagiełdowych instrumentów pochodnych takich jak swapy stóp procentowych. Dostępność dających się zaobserwować cen rynkowych i danych wejściowych do modeli ogranicza konieczność stosowania przez zarządzających osądu i szacunków oraz ogranicza niepewność związaną z określaniem wartości godziwej. Dostępność dających się zaobserwować cen rynkowych i danych wejściowych do modeli różni się w zależności od produktów i rynków i jest podatna na zmiany uzależnione od konkretnych wydarzeń i ogólnych warunków na rynkach finansowych.
W przypadku instrumentów bardziej złożonych w ramach instrumentu wykorzystuje się własne modele wyceny, opracowane na podstawie powszechnie przyjętych modeli wyceny. Część lub całość istotnych danych wejściowych do tych modeli może nie być możliwa do zaobserwowania na rynku – są one pozyskiwane na podstawie cen lub stóp rynkowych lub szacowane w oparciu o założenia. Przykładem instrumentów obejmujących istotne dane wejściowe, które nie dają się zaobserwować, mogą być niektóre pożyczki i gwarancje, w przypadku których nie istnieje aktywny rynek. Modele wyceny obejmujące istotne dane wejściowe, które nie dają się zaobserwować, wymagają od zarządzających szerszego stosowania osądu i szacunków do ustalenia wartości godziwej. Zastosowanie przez zarządzających osądu i szacunków jest zwykle niezbędne do dokonania wyboru odpowiedniego modelu wyceny, określenia oczekiwanych przyszłych przepływów pieniężnych związanych z wycenianym instrumentem finansowym, określenia prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania przez kontrahenta i przedterminowej spłaty oraz dokonania wyboru odpowiednich stóp dyskontowych.
Dla instrumentu ustanowiono strukturę kontroli w odniesieniu do wyceny według wartości godziwej. Struktura ta obejmuje jednostki organizacyjne EBI odpowiedzialne za zarządzanie ryzykiem i zarządzanie danymi rynkowymi. Jednostki te są niezależne od pionu zarządzania jednostkami operacyjnymi i odpowiadają za weryfikację istotnych wycen wartości godziwej. Mechanizmy kontroli obejmują:
-weryfikację dających się zaobserwować cen;
-proces przeglądu i zatwierdzenia nowych modeli wyceny i zmian istniejących modeli;
-kalibrację i weryfikację historyczną modeli w oparciu o zaobserwowane transakcje rynkowe;
-analizę i badanie istotnych zmian w zakresie wyceny;
-przegląd istotnych danych wejściowych, które nie dają się zaobserwować, oraz korekty aktualizujące wartość wyceny.
Jeżeli do wyceny wartości godziwej stosuje się informacje osób trzecich, na przykład kwotowania maklerów lub usługi w zakresie wycen, w ramach instrumentu weryfikuje się, czy te wyceny spełniają wymogi MSSF. Obejmuje to:
-ustalenie, czy stosowne jest wykorzystanie wyceny maklera lub wyceny w ramach usługi,
-ocenę, czy dana wycena maklera lub usługa w zakresie wyceny jest wiarygodna;
-stwierdzenie, w jaki sposób uzyskano wartość godziwą, i określenie zakresu, w jakim odzwierciedla ona rzeczywiste transakcje rynkowe;
-stwierdzenie, w przypadku gdy do określenia wartości godziwej wykorzystuje się ceny instrumentów podobnych, w jaki sposób ceny te dostosowano w celu odzwierciedlenia cech instrumentu objętego wyceną.
§Odpisy aktualizujące z tytułu utraty wartości pożyczek i należności
Przegląd pożyczek i należności w ramach instrumentu dokonywany jest na każdy dzień sprawozdawczy w celu stwierdzenia, czy w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów należy ująć odpis z tytułu utraty wartości. W szczególności osąd kierownictwa Europejskiego Banku Inwestycyjnego konieczny jest do oszacowania kwot i terminów przyszłych przepływów pieniężnych przy określaniu poziomu niezbędnego odpisu. Takie szacunki oparte są na założeniach dotyczących szeregu czynników, a rzeczywiste wyniki mogą się od nich różnić, w związku z czym w przyszłości mogą wystąpić zmiany w odpisie. Oprócz indywidualnych odpisów z tytułu utraty wartości poszczególnych znaczących pożyczek i należności w ramach instrumentu utworzony może zostać również zbiorowy odpis z tytułu utraty wartości tych rodzajów ekspozycji kredytowej, w których wprawdzie nie stwierdzono utraty wartości, ale w przypadku których istnieje większe ryzyko niewywiązania się z płatności niż początkowo przewidywano.
Zasadniczo uważa się, że do utraty wartości pożyczki dochodzi wówczas, gdy spłata odsetek i kwoty głównej jest przeterminowana o 90 dni lub więcej, a jednocześnie kierownictwo Europejskiego Banku Inwestycyjnego zauważa obiektywne sygnały świadczące o utracie wartości.
§Rezerwy z tytułu gwarancji finansowych:
Przegląd umów gwarancji dokonywany jest na każdy dzień sprawozdawczy w celu stwierdzenia, czy w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów należy ująć rezerwę z tego tytułu. Przy określaniu poziomu rezerwy konieczny jest szczególny osąd w celu dokonania szacunków i przyjęcia założeń w odniesieniu do kilku czynników, takich jak:
-kwoty i terminy przyszłych przepływów pieniężnych;
-poziom wykorzystania gwarancji;
-czynniki dyskontujące stosowane do szacunkowych przepływów pieniężnych.
§Wycena nienotowanych inwestycji kapitałowych dostępnych do sprzedaży
Wycena nienotowanych inwestycji kapitałowych dostępnych do sprzedaży opiera się zazwyczaj na jednym z następujących elementów:
-ostatnich transakcjach zawartych na warunkach rynkowych,
-bieżącej wartości godziwej innego instrumentu o zasadniczo takim samym charakterze;
-spodziewanych przepływach pieniężnych zdyskontowanych według bieżących stóp procentowych mających zastosowanie do instrumentów o podobnych warunkach i podobnej charakterystyce ryzyka;
-metodzie skorygowanych aktywów netto: lub
-innych modelach wyceny.
Określenie przepływów pieniężnych oraz czynników dyskontujących dla nienotowanych inwestycji kapitałowych dostępnych do sprzedaży wymaga wykorzystania szacunków w znaczącym stopniu. W ramach instrumentu okresowo porównuje się techniki wyceny i ocenia się je pod kątem wiarygodności, stosując ceny z obserwacji bieżących transakcji rynkowych na takich samych instrumentach lub inne dostępne zaobserwowane dane rynkowe.
§Utrata wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży
W ramach instrumentu ustalono, że utrata wartości inwestycji kapitałowych dostępnych do sprzedaży następuje wówczas, gdy występuje istotny lub trwający przez dłuższy czas spadek wartości godziwej poniżej ich kosztu lub gdy istnieją inne obiektywne dowody utraty wartości. Ustalenie, co oznacza „istotny” lub „trwający przez dłuższy czas” wymaga zastosowania osądu. W ramach instrumentu ustalono, że „istotny” zasadniczo oznacza równy lub wyższy niż 30 %, a „trwający przez dłuższy czas” – trwający dłużej niż 12 miesięcy. Ponadto ocenia się również inne czynniki, w tym zwykłe wahania cen akcji w przypadku akcji notowanych oraz przyszłe przepływy pieniężne i czynniki dyskontujące w przypadku nienotowanych instrumentów kapitałowych.
§Konsolidacja jednostek, w których instrument ma udziały
Zgodnie z istotnym osądem w ramach instrumentu żadna z jednostek, w których posiada on udziały, nie jest przez niego kontrolowana. Wynika to z faktu, że we wszystkich tych jednostkach wyłączna odpowiedzialność za zarządzanie spółką oraz kontrolowanie jej działań i innych spraw spoczywa na komplementariuszu, zarządzającym funduszem lub zarządzie, który ma również kompetencje i uprawnienia do podejmowania wszelkich działań niezbędnych do realizacji celów spółki zgodnie z wytycznymi dotyczącymi polityki i inwestycji.
2.3Zmiany zasad rachunkowości
Z wyjątkiem zmian opisanych poniżej, w odniesieniu do instrumentu niezmiennie stosowano zasady rachunkowości określone w informacji dodatkowej 2.4 w przypadku wszystkich okresów objętych niniejszym sprawozdaniem finansowym. W odniesieniu do instrumentu przyjęto nowe standardy i zmiany standardów przedstawione poniżej.
Przyjęte standardy
Podczas przygotowywania niniejszego sprawozdania finansowego przyjęto następujące standardy, zmiany standardów i zasady ich interpretacji.
-Zmiany MSR 1 „Prezentacja sprawozdań finansowych” - dokument zatytułowany „Inicjatywa w zakresie ujawniania informacji”
-Roczne zmiany MSSF, okres 2012-2014 – różne standardy.
Zmiany te nie miały istotnego wpływu na sprawozdanie finansowe dotyczące instrumentu.
Standardy opublikowane, ale jeszcze nie obowiązujące
Następujące standardy, zmiany w standardach i zasadach ich interpretacji obowiązują dla całorocznych okresów rozpoczynających się po dniu 1 stycznia 2016 r. i nie zostały one zastosowane do przygotowania niniejszego sprawozdania finansowego. Poniżej przedstawiono te standardy, zmiany w standardach i zasadach ich interpretacji, które mogą mieć znaczenie dla instrumentu.
MSSF 9 „Instrumenty finansowe”
Ostatnia część tego standardu została wydana w dniu 24 lipca 2014 r. i zastępuje istniejące wytyczne zawarte w MSR 39 „Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena”. MSSF 9 dotyczący klasyfikacji, wyceny i usuwania z bilansu aktywów i zobowiązań finansowych wprowadza nowy model oczekiwanych strat kredytowych służący do obliczania utraty wartości aktywów finansowych oraz nowe zasady dotyczące rachunkowości zabezpieczeń.
MSSF 9 zawiera nowe podejście do klasyfikacji i wyceny aktywów finansowych, które odzwierciedla model biznesowy, w ramach którego zarządza się aktywami, oraz charakter przepływów pieniężnych, które z nich wynikają. MSSF 9 zawiera trzy główne kategorie klasyfikacji aktywów finansowych: aktywa wyceniane po koszcie zamortyzowanym, aktywa wyceniane według wartości godziwej przez inne całkowite dochody („FVOCI”) oraz aktywa wyceniane według wartości godziwej przez wynik finansowy („FVTPL”). Standard eliminuje istniejące kategorie wg MSR 39, czyli aktywa utrzymywane do upływu terminu zapadalności, pożyczki i należności oraz aktywa dostępne do sprzedaży. Zgodnie z MSSF 9 nigdy nie rozdziela się instrumentów pochodnych wbudowanych w kontrakty zawierające umowę zasadniczą będącą składnikiem aktywów finansowych objętym zakresem standardu. Zamiast tego na potrzeby klasyfikacji ocenia się cały hybrydowy instrument finansowy.
MSSF 9 zachowuje w dużej mierze istniejące wymogi zawarte w MSR 39 dotyczące klasyfikacji zobowiązań finansowych. Jednak zgodnie z MSR 39 wszystkie zmiany wartości godziwej zobowiązań zaliczanych do kategorii FVTPL ujmuje się w rachunku zysków i strat, podczas gdy zgodnie z MSSF 9 te zmiany wartości godziwej przedstawia się zazwyczaj w następujący sposób:
-kwota zmiany wartości godziwej przypisywana do zmian ryzyka kredytowego związanego ze zobowiązaniem jest prezentowana w innych całkowitych dochodach; oraz
-pozostała kwota zmiany wartości godziwej jest ujmowana w wyniku finansowym.
MSSF 9 zastępuje przyjętą w MSR 39 koncepcję strat poniesionych perspektywiczną koncepcją oczekiwanych strat kredytowych. Będzie ona wymagała zastosowania znacznego stopnia osądu i ważonego prawdopodobieństwem oszacowania wpływu zmian czynników ekonomicznych na oczekiwane straty kredytowe. Ten nowy model pomiaru utraty wartości będzie miał zastosowanie do aktywów finansowych wycenianych według kosztu zamortyzowanego lub FVOCI, z wyjątkiem inwestycji w instrumenty kapitałowe, oraz do aktywów z tytułu umów.
Zgodnie z MSSF 9 odpisy na oczekiwane straty kredytowe będą wyceniane w jeden z następujących sposobów:
• na podstawie 12-miesięcznych oczekiwanych strat kredytowych. Są to oczekiwane straty kredytowe wynikające z wszystkich ewentualnych zdarzeń niewykonania zobowiązania w ciągu 12 miesięcy od dnia sprawozdawczego; oraz
• na podstawie oczekiwanych strat kredytowych w całym okresie życia. Są to oczekiwane straty kredytowe wynikające ze wszystkich ewentualnych zdarzeń niewykonania zobowiązania w całym okresie życia instrumentu finansowego.
Wycena oczekiwanych strat kredytowych w całym okresie życia ma zastosowanie, jeżeli ryzyko kredytowe związane z danym składnikiem aktywów finansowych znacząco wzrosło od momentu początkowego ujęcia, a wycena w ciągu 12 miesięcy od dnia sprawozdawczego – w przypadku, gdy taka znacząca zmiana nie nastąpiła. Jednostka może stwierdzić, że ryzyko kredytowe związane z danym składnikiem aktywów finansowych nie wzrosło znacząco, jeżeli dany składnik aktywów charakteryzował się niskim ryzykiem w dniu sprawozdawczym.
W ramach instrumentu nie dokonano jeszcze szczegółowej oceny metod szacowania utraty wartości, które będą miały zastosowanie na podstawie MSSF 9, ale może ona doprowadzić do wcześniejszego ujęcia strat kredytowych o większej zmienności.
MSSF 9 będzie wymagał ujawnienia licznych nowych informacji, szczególnie na temat ryzyka kredytowego i oczekiwanych strat kredytowych. Ocena wstępna przeprowadzona w ramach instrumentu obejmowała analizę, której celem było zidentyfikowanie luk w danych w świetle obecnych procesów, i w związku z nią w ramach instrumentu planuje się wprowadzić takie zmiany w systemach i środkach kontroli, jakie wydają się konieczne do wychwycenia wymaganych danych.
MSSF 9 został zatwierdzony przez UE dnia 22 listopada 2016 r. i obowiązuje w odniesieniu do rocznych okresów sprawozdawczych rozpoczynających się dnia 1 stycznia 2018 r. lub później, z możliwością wcześniejszego przyjęcia. W ramach instrumentu nie planuje się wdrożenia standardu przed datą jego wejścia w życie.
Przeprowadza się natomiast obecnie szczegółową analizę wpływu, jaki będzie wynikał z zastosowania MSSF 9.
MSSF 15 „Przychody z umów z klientami”
MSSF 15 ustanawia kompleksowe ramy pozwalające ustalić, czy, w jakiej wysokości i kiedy ująć przychody. Zastępuje on istniejące wytyczne dotyczące ujmowania przychodów, w tym MSR 18 Przychody, MSR 11 Umowy o usługę budowlaną i KIMSF 13 Konsumenckie programy lojalnościowe. Standard MSSF 15 został zatwierdzony przez UE dnia 22 września 2016 r. i obowiązuje w odniesieniu do rocznych okresów sprawozdawczych rozpoczynających się dnia 1 stycznia 2018 r. lub później, z możliwością wcześniejszego przyjęcia. W ramach instrumentu nie ustalono jeszcze zakresu oddziaływania tego standardu.
Zmiana MSR 7 „Rachunki przepływów pieniężnych” - Dokument zatytułowany „Inicjatywa w zakresie ujawniania informacji”
Zmiany wiążą się z wprowadzeniem wymogu ujawniania informacji, które umożliwiają użytkownikom sprawozdań finansowych ocenę zmian zobowiązań wynikających z działalności finansowej obejmujących zarówno zmiany wynikające z przepływów pieniężnych, jak i zmiany wynikające z operacji o charakterze bezgotówkowym. Zmiany obowiązują w odniesieniu do rocznych okresów sprawozdawczych rozpoczynających się dnia 1 stycznia 2017 r. lub później, z możliwością szybkiego przyjęcia. Oczekuje się, że UE zatwierdzi zmiany do końca roku. W ramach instrumentu nie planuje się wcześniejszego wdrożenia standardu; nie przewiduje się też, że będą on miał znaczący wpływ na sprawozdanie finansowe instrumentu.
2.4Opis istotnych zasad rachunkowości
Sprawozdanie z sytuacji finansowej przedstawia aktywa i zobowiązania w porządku zgodnym z malejącym stopniem płynności, bez wprowadzania podziału na pozycje krótkoterminowe i inne.
2.4.1 Przeliczenie waluty obcej
Walutą wykorzystaną do prezentacji sprawozdania finansowego dotyczącego instrumentu jest euro (EUR), które jest także walutą funkcjonalną. Informacje finansowe przedstawione w euro zostały zaokrąglone do pełnego tysiąca, chyba że zaznaczono inaczej.
Transakcje w walutach obcych przelicza się według kursu wymiany obowiązującego w dniu transakcji.
Aktywa i zobowiązania pieniężne denominowane w walutach innych niż euro przelicza się na euro według kursów wymiany obowiązujących na dzień sporządzenia sprawozdania z sytuacji finansowej. Dodatnie lub ujemne różnice kursowe wynikające z przeliczenia walut wykazuje się w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów.
Niepieniężne pozycje wyceniane według kosztu historycznego w walucie obcej przelicza się przy zastosowaniu kursu wymiany z dnia pierwotnej transakcji. Pozycje niepieniężne wyceniane według wartości godziwej w walucie obcej przelicza się przy zastosowaniu kursu wymiany z dnia ustalenia wartości godziwej.
Różnice kursowe wynikające z rozliczenia transakcji według kursu innego niż kurs z dnia transakcji oraz niezrealizowane różnice kursowe wynikające z nierozliczonych aktywów i zobowiązań pieniężnych w walucie obcej ujmowane są w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów.
Pozycje sprawozdania z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów przelicza się na euro po kursie wymiany obowiązującym w dniu transakcji.
2.4.2 Środki pieniężne i ich ekwiwalenty
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty zostały zdefiniowane dla instrumentu jako rachunki bieżące, depozyty krótkoterminowe lub komercyjne papiery dłużne o pierwotnym terminie zapadalności wynoszącym do trzech miesięcy.
2.4.3 Aktywa finansowe inne niż instrumenty pochodne
Aktywa finansowe wykazywane są według daty rozliczenia.
§Wartość godziwa instrumentów finansowych
Wartość godziwa jest to cena, którą otrzymano by za sprzedaż składnika aktywów lub zapłacono by za przeniesienie zobowiązania w transakcji przeprowadzonej na zwykłych warunkach między uczestnikami rynku na dzień wyceny na głównym rynku lub – w przypadku jego braku – na najkorzystniejszym rynku, do jakiego instrument ma dostęp w tym dniu.
W stosownych przypadkach EBI, w imieniu instrumentu, dokonuje wyceny wartości godziwej danego instrumentu, wykorzystując cenę kwotowaną na aktywnym rynku dla tego instrumentu. Rynek uznaje się za aktywny, jeżeli transakcje dotyczące składnika aktywów lub zobowiązania odbywają się z dostateczną częstotliwością i mają dostateczny wolumen, aby dostarczać w sposób ciągły informacji na temat cen.
Jeżeli na podstawie aktywnych rynków nie można określić wartości godziwej aktywów i zobowiązań finansowych ujętych w sprawozdaniu z sytuacji finansowej, wartość tę określa się, korzystając z różnych technik wyceny, w tym określonych modeli matematycznych. Dane wejściowe do tych modeli pochodzą z obserwacji rynków w tych przypadkach, w których jest to możliwe, a jeżeli nie ma takiej możliwości, do określenia wartości godziwej niezbędny jest osąd. Wybrana technika wyceny obejmuje wszystkie czynniki, jakie uwzględniliby uczestnicy rynku, ustalając cenę transakcji.
EBI dokonuje wyceny według wartości godziwej, stosując następującą hierarchię wartości godziwej, która odzwierciedla znaczenie danych wejściowych wykorzystanych do wyceny:
-Poziom 1: dane wejściowe będące nieskorygowanymi kwotowaniami cen rynkowych na aktywnych rynkach dla identycznych instrumentów, do których instrument ma dostęp.
-Poziom 2: dane inne niż ceny kwotowane ujęte na poziomie 1, ale dające się zaobserwować albo bezpośrednio (tj. jako ceny), albo pośrednio (tj. jako pochodne cen). Kategoria ta obejmuje instrumenty wycenione z wykorzystaniem kwotowanych cen rynkowych na aktywnych rynkach dla identycznych instrumentów, kwotowanych cen dla identycznych lub podobnych instrumentów na rynkach uznawanych za rynki nieaktywne lub innych technik wyceny, w których wszystkie istotne dane wejściowe dają się bezpośrednio lub pośrednio zaobserwować na podstawie danych rynkowych.
-Poziom 3: dane wejściowe, których nie da się zaobserwować. Kategoria ta obejmuje wszelkie instrumenty, w przypadku których technika wyceny obejmuje dane wejściowe nieoparte na dających się zaobserwować danych, a dane wejściowe, które nie dają się zaobserwować, mają istotny wpływ na wycenę instrumentu. Kategoria ta obejmuje instrumenty wyceniane na podstawie cen kwotowanych dla podobnych instrumentów, jeżeli istotne niedające się zaobserwować korekty lub założenia są niezbędne, by oddać różnicę pomiędzy tymi instrumentami.
Przesunięcia pomiędzy poziomami hierarchii wartości godziwej w ramach instrumentu ujmuje się na koniec okresu sprawozdawczego, w którym wystąpiła zmiana.
§Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności
Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności obejmują notowane obligacje, które mają być utrzymywane do upływu terminu zapadalności, oraz komercyjne papiery dłużne o pierwotnym terminie zapadalności przekraczającym trzy miesiące.
Takie obligacje i komercyjne papiery dłużne są początkowo ujmowane według ich wartości godziwej powiększonej o ewentualne bezpośrednio z nimi związane koszty transakcyjne. Różnica między ceną na wejściu a wartością wykupu jest amortyzowana metodą efektywnej stopy procentowej przez pozostałą część okresu życia instrumentu.
Na każdy dzień sporządzenia sprawozdania z sytuacji finansowej w ramach instrumentu ocenia się, czy istnieją obiektywne dowody utraty wartości składnika aktywów finansowych lub grupy aktywów finansowych. Uznaje się, że utrata wartości danego składnika lub grupy składników aktywów finansowych występuje wyłącznie wówczas, gdy istnieją obiektywne dowody na to, że utrata wartości wynika ze zdarzenia lub zdarzeń, które wystąpiły po początkowym ujęciu danego składnika w księgach („zdarzenie powodujące utratę wartości”), i że zdarzenie powodujące utratę wartości („zdarzenie”) ma wpływ na szacowane przyszłe przepływy pieniężne w odniesieniu do składnika lub grupy składników aktywów finansowych, który można rzetelnie oszacować. Odpis aktualizujący z tytułu utraty wartości jest ujmowany w sprawozdaniu z zysków i strat, a kwotę straty wycenia się jako różnicę między wartością bilansową a wartością bieżącą szacowanych przyszłych przepływów pieniężnych zdyskontowanych według początkowej efektywnej stopy procentowej instrumentu.
§Pożyczki
Pożyczki z instrumentu ujmowane są jako aktywa instrumentu w dniu przekazania pożyczki pożyczkobiorcom. Pożyczki te wykazywane są początkowo według kosztu (kwoty wypłacone netto), który jest równy wartości godziwej środków pieniężnych przekazanych na uruchomienie pożyczki, łącznie z wszelkimi kosztami transakcji. Następnie są one wyceniane po koszcie zamortyzowanym z wykorzystaniem metody efektywnego dochodu, pomniejszonym o rezerwy na pokrycie strat z tytułu utraty wartości lub braku możliwości wyegzekwowania należności.
§Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży to instrumenty, które zostały tak oznaczone lub których nie można zaklasyfikować do aktywów wycenianych według wartości godziwej przez wynik finansowy, utrzymywanych do terminu zapadalności ani do pożyczek i należności. Obejmują one bezpośrednie inwestycje kapitałowe i inwestycje w fundusze venture capital i są początkowo ujmowane według ich wartości godziwej powiększonej o koszty transakcyjne.
Po pierwotnej wycenie aktywa finansowe dostępne do sprzedaży są następnie wykazywane według wartości godziwej. Należy zwrócić uwagę na następujące szczegóły dotyczące wyceny inwestycji kapitałowych według wartości godziwej, której nie można ustalić na podstawie aktywnych rynków:
a.Fundusze venture capital
Wartość godziwa każdego funduszu venture capital opiera się na najnowszej dostępnej wartości aktywów netto zgłoszonej przez fundusz, jeżeli została ona obliczona w oparciu o międzynarodowy standard wyceny uznany za zgodny z MSSF (np.: międzynarodowe wytyczne dotyczące wyceny kapitału private equity i venture capital – International Private Equity and Venture Capital Valuation guidelines – opublikowane przez Europejskie Stowarzyszenie Venture Capital). W ramach instrumentu może jednak zostać podjęta decyzja o skorygowaniu wartości aktywów netto zgłoszonych przez fundusz, jeżeli pojawią się kwestie mogące mieć wpływ na taką wycenę.
b.Bezpośrednie inwestycje kapitałowe
Godziwa wartość inwestycji oparta jest na ostatnim dostępnym sprawozdaniu finansowym, przy czym w stosownych przypadkach wykorzystuje się ponownie ten sam model, który wykorzystano przy nabyciu udziałów w kapitale.
Niezrealizowane zyski i straty z funduszy venture capital oraz bezpośrednich inwestycji kapitałowych wykazywane są w zasobach stron wnoszących wkład do czasu sprzedaży, wykupu lub zbycia inwestycji lub do czasu wykazania utraty wartości inwestycji. W przypadku uznania, że nastąpiła utrata wartości inwestycji dostępnej do sprzedaży, skumulowane niezrealizowane zyski lub straty ujęte wcześniej w kapitale własnym przenosi się do sprawozdania z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów.
W przypadku inwestycji w nienotowane instrumenty wartość godziwa określana jest przy zastosowaniu uznanej metody wyceny (np. skorygowanych aktywów netto, zdyskontowanych przepływów pieniężnych lub kilku różnych). Inwestycje tego rodzaju wykazywane są według kosztu, jeżeli nie można w sposób rzetelny dokonać pomiaru ich wartości godziwej. Należy zauważyć, że w pierwszych 2 latach inwestycji ujmowane są one według kosztów.
Udziały nabyte w ramach instrumentu to zazwyczaj inwestycje w fundusze private equity i fundusze venture capital. Zgodnie z praktyką branżową tego rodzaju inwestycje są zwykle realizowane wspólnie przez kilku inwestorów, z których żaden nie może pojedynczo wpływać na bieżące funkcjonowanie i działalność inwestycyjną takiego funduszu. W związku z tym ewentualne członkostwo inwestora w organie zarządzającym takim funduszem zasadniczo nie uprawnia takiego inwestora do wpływania na bieżące funkcjonowanie funduszu. Ponadto pojedynczy inwestorzy mający udział w funduszu private equity lub funduszu venture capital nie wpływają na politykę funduszu, na przykład na zasady wypłaty dywidend i wypłaty innych środków. Tego rodzaju decyzje podejmuje zwykle zarząd funduszu na podstawie umowy udziałowców określającej prawa i obowiązki zarządu oraz wszystkich udziałowców funduszu. Umowa udziałowców z reguły również uniemożliwia pojedynczym inwestorom dwustronne przeprowadzanie znaczących transakcji z funduszem, wymienianie się członkami zarządu czy uzyskiwanie uprzywilejowanego dostępu do podstawowych informacji technicznych. Inwestycje w ramach instrumentu realizowane są zgodnie z wyżej opisaną praktyką branżową, co gwarantuje, że instrument nie będzie sprawował kontroli nad którąkolwiek z tych inwestycji ani nie będzie wywierał na nie znaczącego wpływu w rozumieniu MSR 10 i MSR 28; dotyczy to również inwestycji, w których instrument ma ponad 20 % udział w prawach głosu.
§Gwarancje
Umowy gwarancji finansowych to umowy zobowiązujące instrument do dokonania określonych płatności rekompensujących posiadaczowi stratę, jaką poniesie z powodu niedokonania przez określonego dłużnika płatności w terminie zgodnie z warunkami instrumentu dłużnego.
Zgodnie z obowiązującymi zasadami gwarancje te nie spełniają wymogów definicji umowy ubezpieczeniowej (MSSF 4 „Umowy ubezpieczeniowe”) i ujmuje się je zgodnie z MSR 39 „Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena” jako „instrumenty pochodne” lub jako „gwarancje finansowe”, w zależności od ich elementów i cech określonych w MSR 39.
Zasady rachunkowości w odniesieniu do instrumentów pochodnych przedstawiono w informacji dodatkowej 2.4.5.
W momencie ujęcia początkowego gwarancje finansowe są wykazywane według wartości godziwej, która odpowiada wartości bieżącej netto przewidywanych wpływów premii i pierwotnie oczekiwanej straty. Wyliczenie to jest dokonywane w dniu rozpoczęcia każdej transakcji i jest wykazywane w sprawozdaniu z sytuacji finansowej jako „Gwarancje finansowe” w pozycji „Pozostałe aktywa” i „Pozostałe zobowiązania”.
Po ujęciu początkowym wartość zobowiązań w ramach instrumentu z tytułu takich gwarancji jest aktualizowana do wyższej z dwóch wartości:
-początkowo ujętej kwoty, pomniejszonej, tam gdzie ma to zastosowanie, o łączną amortyzację ujętą zgodnie z MSR 18 „Przychody”, oraz
-wartości kosztów, jakie, według najlepszego oszacowania, trzeba ponieść w celu uregulowania wszelkich istniejących zobowiązań finansowych wynikających z gwarancji, zgodnie z MSR 37 „Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe”.
Najlepszego oszacowania kosztów dokonuje się zgodnie z MSR 37. Rezerwy z tytułu gwarancji finansowych odpowiadają kosztowi uregulowania zobowiązania, które jest oczekiwaną stratą, oszacowanemu na podstawie wszystkich istotnych czynników i informacji dostępnych na dzień sporządzenia sprawozdania z sytuacji finansowej.
Kiedy operację gwarancji finansowej wycenioną zgodnie z MSR 39 usuwa się z bilansu i traktuje zgodnie z MSR 37, jej wartość wcześniej ujętą w pozycji „Pozostałe zobowiązania” przenosi się do pozycji „Rezerwy na wystawione gwarancje” w sprawozdaniu z sytuacji finansowej.
Rezerwę z tytułu gwarancji finansowych (wycenioną zgodnie z MSR 37) ujmuje się w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w pozycji „Zmiana stanu rezerw z tytułu gwarancji, bez odwrócenia”.
Otrzymaną premię ujmuje się w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w pozycji „Przychody z opłat i prowizji” na podstawie planu amortyzacji zgodnie z MSR 18 przez cały okres życia gwarancji finansowej.
Ponadto po podpisaniu umowy gwarancyjnej są one ujmowane jako zobowiązanie warunkowe instrumentu, natomiast po uruchomieniu gwarancji – jako zobowiązanie instrumentu.
2.4.4 Utrata wartości aktywów finansowych
Na każdy dzień sporządzenia sprawozdania z sytuacji finansowej dokonywana jest ocena, czy istnieją obiektywne dowody utraty wartości składników aktywów finansowych. Uznaje się, że utrata wartości danego składnika lub grupy składników aktywów finansowych występuje wyłącznie wówczas, gdy istnieją obiektywne dowody na to, że utrata wartości wynika ze zdarzenia lub zdarzeń, które wystąpiły po początkowym ujęciu danego składnika w księgach („zdarzenie powodujące utratę wartości”), i że zdarzenie powodujące utratę wartości ma wpływ na szacowane przyszłe przepływy pieniężne w odniesieniu do składnika lub grupy składników aktywów finansowych, który można rzetelnie oszacować. Dowodem utraty wartości może być informacja, że pożyczkobiorca lub grupa pożyczkobiorców znajduje się w trudnej sytuacji finansowej, nie wywiązuje się z zobowiązań, nie spłaca odsetek lub kwoty głównej, istnieje prawdopodobieństwo, że zostanie wobec nich wszczęte postępowanie upadłościowe lub innego rodzaju postępowanie związane z reorganizacją finansową, a dostępne dane wskazują na wymierne zmniejszenie stanu szacowanych przyszłych przepływów pieniężnych, takie jak zmiany w zaległościach lub uwarunkowaniach gospodarczych powiązanych z niewywiązywaniem się z zobowiązań.
W przypadku pożyczek niespłaconych na koniec roku budżetowego i ujętych według kosztu zamortyzowanego utrata wartości odnotowywana jest w przypadku przedstawienia obiektywnych dowodów na istnienie ryzyka nieodzyskania całości lub części kwot tych pożyczek zgodnie z pierwotnymi warunkami umowy lub wartości im równoważnej. Jeżeli istnieją obiektywne dowody na to, że nastąpiła utrata wartości, kwota tej utraty wyceniania jest jako różnica pomiędzy wartością bilansową danego składnika aktywów a wartością bieżącą szacunkowych przyszłych przepływów pieniężnych. Wartość bilansowa składnika aktywów zostaje zmniejszona przez dokonanie zapisu na koncie odpisów z tytułu utraty wartości, a kwota utraty wartości ujmowana jest w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów. Przychody z tytułu odsetek są nadal naliczane według zmniejszonej wartości bilansowej w oparciu o efektywną stopę procentową danego składnika aktywów. Pożyczki wraz ze związanymi z nimi odpisami aktualizującymi odpisuje się w koszty, gdy nie ma realnej możliwości uzyskania ich spłaty w przyszłości. Jeżeli w kolejnym roku kwota szacowanych odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości zwiększa się lub zmniejsza z powodu zdarzenia, jakie wystąpiło po wykazaniu utraty wartości, wykazana pierwotnie strata z tytułu utraty wartości podlega zwiększeniu lub zmniejszeniu przez dokonanie korekty na koncie odpisów z tytułu utraty wartości.
W ramach instrumentu dokonuje się oceny ryzyka kredytowego na podstawie każdej transakcji i nie bierze się pod uwagę zbiorowej utraty wartości.
W przypadku aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży dokonuje się oceny w ramach instrumentu na każdy dzień sporządzenia sprawozdania z sytuacji finansowej, aby stwierdzić, czy istnieją obiektywne dowody utraty wartości inwestycji. Obiektywnym dowodem jest np. istotny lub trwający przez dłuższy okres spadek wartości godziwej inwestycji poniżej jej kosztu. Jeżeli istnieją dowody utraty wartości, wówczas skumulowane straty (wycenione jako różnica pomiędzy kosztem nabycia a bieżącą wartością godziwą, pomniejszona o odpisy aktualizujące z tytułu utraty wartości danej inwestycji ujęte wcześniej w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów) zostają usunięte z pozycji zasobów stron wnoszących wkład do instrumentu i wykazane w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów. Odpisy z tytułu utraty wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży nie są odwracane w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów; wzrost ich wartości godziwej po utracie wartości ujmowany jest bezpośrednio w zasobach stron wnoszących wkład.
Dyrekcja Europejskiego Banku Inwestycyjnego ds. Zarządzania Ryzykiem przynajmniej raz do roku dokonuje przeglądu aktywów finansowych pod kątem utraty ich wartości. Wynikające z tego przeglądu korekty obejmują korektę dyskonta w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w całym okresie użytkowania składnika aktywów oraz wszelkie korekty niezbędne w związku z ponownym oszacowaniem początkowej utraty wartości.
2.4.5 Pochodne instrumenty finansowe
Instrumenty pochodne obejmują swapy walutowe (ang. cross-currency swaps) i walutowo-procentowe, krótkoterminowe umowy swapowe („krótkoterminowe swapy walutowe”) i swapy stóp procentowych.
W normalnych warunkach działalności w ramach instrumentu mogą być zawierane umowy swapowe w celu zabezpieczenia określonych operacji udzielania pożyczek lub kontrakty terminowej wymiany walut w celu zabezpieczenia pozycji walutowej, denominowane w walutach innych niż euro będących przedmiotem aktywnego obrotu, w celu wyrównania ewentualnych zysków lub strat spowodowanych wahaniami kursu wymiany walut.
Instrument nie korzysta z możliwości zabezpieczenia przewidzianych w MSR 39. Wszelkie instrumenty pochodne są wyceniane według wartości godziwej przez wynik finansowy i wykazywane jako pochodne instrumenty finansowe. Wartości godziwe są wyprowadzane przede wszystkim z modeli zdyskontowanych przepływów pieniężnych, modeli wyceny opcji oraz ofert osób trzecich.
Instrumenty pochodne wykazywane są według wartości godziwej i ujmowane jako aktywa, kiedy ich wartość godziwa jest dodatnia, a jako zobowiązania – kiedy wartość ta jest ujemna. Zmiany wartości godziwej pochodnych instrumentów finansowych są uwzględniane w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w pozycji „Zmiana wartości godziwej pochodnych instrumentów finansowych”.
Instrumenty pochodne są początkowo ujmowane na podstawie daty zawarcia transakcji.
2.4.6 Wkłady
Wkłady państw członkowskich wykazywane są jako należności w sprawozdaniu z sytuacji finansowej w dniu decyzji Rady określającej wkład finansowy, jaki mają wnieść państwa członkowskie do instrumentu.
Wkłady państw członkowskich są klasyfikowane jako kapitał własny, ponieważ spełniają następujące warunki:
-zgodnie z umową w sprawie wkładu upoważniają one państwa członkowskie do decydowania o sposobie wykorzystania aktywów netto instrumentu w przypadku jego likwidacji,
-należą one do kategorii instrumentów podporządkowanych wobec wszystkich innych kategorii instrumentów,
-wszystkie instrumenty finansowe w kategorii instrumentów podporządkowanej wobec wszystkich innych kategorii instrumentów mają identyczne cechy,
-instrument nie zawiera elementów wymagających klasyfikacji jako zobowiązanie, oraz
-całkowite oczekiwane przepływy pieniężne, które można przyporządkować do instrumentu przez okres jego użytkowania, opierają się zasadniczo na zyskach lub stratach, zmianie w ujętych aktywach netto lub zmianie wartości godziwej ujętych i nieujętych aktywów netto instrumentu przez okres jego użytkowania.
2.4.7 Przychody z tytułu odsetek od pożyczek
Odsetki od pożyczek z instrumentu ujmowane są w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów („odsetki i podobne przychody”) oraz w sprawozdaniu z sytuacji finansowej („pożyczki i należności”) według zasady memoriału przy zastosowaniu efektywnej stopy procentowej, która jest stopą dokładnie dyskontującą szacowane przyszłe przepływy pieniężne (wypłaty i wpływy) w ciągu całego oczekiwanego okresu trwania pożyczki do poziomu wartości bilansowej netto pożyczki. Po zmniejszeniu zaksięgowanej wartości pożyczki z tytułu utraty wartości przychody z tytułu odsetek nadal są ujmowane według pierwotnej efektywnej stopy procentowej zastosowanej do nowej wartości bilansowej.
Opłaty wynikające z zobowiązań są odraczane i ujmowane jako przychód z wykorzystaniem metody efektywnej stopy procentowej w okresie od wypłaty do spłaty danej pożyczki oraz przedstawiane w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w pozycji „Odsetki i podobne przychody”.
2.4.8 Dotacje na spłatę odsetek i pomoc techniczną
Działalność instrumentu obejmuje także zarządzanie dotacjami na spłatę odsetek i pomocą techniczną w imieniu państw członkowskich.
Część wkładów państw członkowskich przeznaczona na wypłatę dotacji na spłatę odsetek i pomoc techniczną nie jest uwzględniana w zasobach stron wnoszących wkład do instrumentu, lecz klasyfikowana jako zobowiązania wobec osób trzecich. W pierwszej kolejności dokonuje się wypłaty na rzecz beneficjentów końcowych, a następnie zmniejsza zobowiązania wobec osób trzecich.
Jeżeli kwoty przeznaczone na dotacje na spłatę odsetek i pomoc techniczną nie są w pełni rozdysponowane, zostają one przeklasyfikowane jako wkład na rzecz instrumentu.
2.4.9 Przychody z tytułu odsetek od środków pieniężnych i ich ekwiwalentów
Przychody z tytułu odsetek od środków pieniężnych i ich ekwiwalentów są wykazywane w sprawozdaniu z całkowitych dochodów instrumentu według zasady memoriału.
2.4.10Opłaty, prowizje i dywidendy
Opłaty uzyskane z tytułu usług świadczonych w pewnym okresie ujmowane są jako przychody w trakcie świadczenia usług, natomiast opłaty uzyskane po wykonaniu istotnego działania są ujmowane jako przychody po zakończeniu tego działania. Opłaty te są przedstawiane w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w pozycji „Dochody z tytułu opłat i prowizji”.
Dywidendy związane z aktywami finansowymi dostępnymi do sprzedaży są ujmowane po ich otrzymaniu i przedstawiane w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w pozycji „Zrealizowane zyski netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży”.
2.5Podatki
Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, określa, że aktywa, przychody i inne mienie instytucji Unii są zwolnione ze wszelkich podatków bezpośrednich.
3 Zarządzanie ryzykiem
Poniższa informacja dodatkowa przedstawia ekspozycję instrumentu na ryzyko kredytowe i finansowe oraz zarządzanie tym ryzykiem i kontrolę nad nim; szczególnie dotyczy to ryzyka pierwotnego związanego z wykorzystywaniem instrumentów finansowych. Mowa tu o:
-ryzyku kredytowym – ryzyku poniesienia straty w wyniku niewykonania zobowiązania przez klienta lub kontrahenta, wynikającym z ekspozycji kredytowej w każdej formie, w tym także ryzyku rozrachunku,
-ryzyku płynności – ryzyku, że dany podmiot nie będzie zdolny do finansowania wzrostu wartości aktywów oraz wywiązywania się ze zobowiązań w terminie ich wymagalności bez ponoszenia niemożliwych do zaakceptowania strat;
-ryzyku rynkowym – ryzyku, że zmiany cen i stóp rynkowych, takich jak stopy procentowe, ceny akcji i kursy walutowe, wpłyną na przychody jednostki lub na wartość posiadanych przez nią instrumentów finansowych.
Organizacja zarządzania ryzykiem
Europejski Bank Inwestycyjny na bieżąco dostosowuje swoje zasady zarządzania ryzykiem.
Dyrekcja EBI ds. Zarządzania Ryzykiem zapewnia niezależną identyfikację, ocenę, monitorowanie i zgłaszanie ryzyka, na które instrument jest narażony. W strukturze, w której zachowany jest rozdział obowiązków, Dyrekcja ds. Zarządzania Ryzykiem jest niezależna od jednostek operacyjnych. Na poziomie EBI Dyrektor Generalny ds. Zarządzania Ryzykiem podlega w kwestiach ryzyka wyznaczonemu Wiceprezesowi Europejskiego Banku Inwestycyjnego ds. Zarządzania Ryzykiem. Do obowiązków tego wiceprezesa należy nadzór nad zgłaszaniem ryzyka Komitetowi Zarządzającemu i Radzie Dyrektorów Europejskiego Banku Inwestycyjnego.
Ryzyko kredytowe
Ryzyko kredytowe to potencjalna strata, która może być skutkiem niewykonania zobowiązania przez klienta lub kontrahenta, a wynika z ekspozycji kredytowej w każdej formie, w tym także z rozrachunku.
3.2.1Polityka w zakresie ryzyka kredytowego
W ramach analizy kredytowej kontrahentów pożyczek EBI ocenia ryzyko kredytowe i przewidywane straty w celu jego obliczenia i dokonania wyceny. EBI opracował wewnętrzną metodykę ratingową w celu określenia wewnętrznych ratingów kontrahentów pożyczek będących pożyczkobiorcami lub gwarantami. Metodyka ta oparta jest na systemie arkuszy oceny dostosowanych do każdego z głównych rodzajów kontrahentów pożyczek (np. przedsiębiorstw, banków, jednostek sektora publicznego itp.). Biorąc pod uwagę zarówno sprawdzone praktyki w dziedzinie bankowości, jak i zasady określone w ramach nowej bazylejskiej umowy kapitałowej (Bazylea II), wszyscy kontrahenci związani z profilem kredytowym określonej transakcji są klasyfikowani do poszczególnych kategorii ratingu wewnętrznego z wykorzystaniem odnośnej metodyki dla każdego rodzaju kontrahenta. W następstwie szczegółowej analizy profilów ryzyka finansowego i ryzyka prowadzenia działalności gospodarczej kontrahenta oraz warunków ryzyka panujących w kraju, w którym prowadzi on działalność, każdemu kontrahentowi jest przypisywany rating wewnętrzny odzwierciedlający prawdopodobieństwo niewykonania przez niego zobowiązania w walucie obcej.
Ocena kredytowa operacji typu project finance oraz innych strukturyzowanych operacji o ograniczonym zastosowaniu odbywa się z wykorzystaniem narzędzi oceny ryzyka kredytowego właściwych dla danego sektora, skoncentrowanych przede wszystkim na dostępności przepływów pieniężnych i zdolności do obsługi zadłużenia. Narzędzia te obejmują analizę warunków umownych projektów, analizę kontrahentów oraz symulację przepływów pieniężnych. Podobnie jak w przypadku przedsiębiorstw i instytucji finansowych, do każdego projektu jest przypisany wewnętrzny rating ryzyka.
Wszystkie ratingi wewnętrzne są monitorowane przez okres trwania pożyczki i okresowo aktualizowane.
Wszystkie operacje bez udziału państwa (czyli bez państwowych gwarancji ani środków) podlegają określonym ograniczeniom co do poziomu zawieranych transakcji i rozmiarów kontrahenta. W stosownych przypadkach ograniczenia dotyczące kontrahenta są określane na poziomie ekspozycji skonsolidowanej grupy. Tego rodzaju ograniczenia zwykle odzwierciedlają np. wysokość funduszy własnych kontrahenta.
W celu ograniczenia ryzyka kredytowego w indywidualnych przypadkach EBI stosuje w razie potrzeby różne środki wsparcia jakości kredytowej w postaci:
-zabezpieczeń dotyczących kontrahenta lub projektu (np. zastaw na udziałach; zastaw na aktywach; cesja praw; zastaw na rachunkach); lub
-gwarancji, z reguły zapewnianych przez sponsora finansowanego projektu (np. gwarancje ukończenia, gwarancje na żądanie) lub gwarancji bankowych.
W celu zmniejszenia ryzyka kredytowego nie stosuje się natomiast kredytowych instrumentów pochodnych.
3.2.2Maksymalna ekspozycja na ryzyko kredytowe bez uwzględnienia zabezpieczenia ani innych środków wsparcia jakości kredytowej
Poniższa tabela przedstawia maksymalną ekspozycję na ryzyko kredytowe w odniesieniu do poszczególnych składników sprawozdania z sytuacji finansowej, w tym instrumentów pochodnych. Maksymalną ekspozycję ujęto w wartościach brutto, nie uwzględniając skutków zastosowania zabezpieczenia.
Maksymalna ekspozycja (w tys. EUR) |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
AKTYWA |
||
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
360 817 |
448 995 |
Pochodne instrumenty finansowe |
6 920 |
311 |
Pożyczki i należności |
1 729 380 |
1 460 057 |
Należności od stron wnoszących wkład |
86 395 |
- |
Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
169 398 |
228 521 |
Pozostałe aktywa |
345 |
27 |
Aktywa ogółem |
2 353 255 |
2 137 911 |
POZYCJE POZABILANSOWE |
||
Zobowiązania warunkowe |
||
- Gwarancje podpisane, niewystawione |
35 337 |
10 000 |
Zobowiązania |
||
- Niewypłacone pożyczki |
901 899 |
1 189 564 |
- Gwarancje wystawione |
8 627 |
798 |
Pozycje pozabilansowe ogółem |
945 863 |
1 200 362 |
Ekspozycja kredytowa ogółem |
3 299 118 |
3 338 273 |
3.2.3Ryzyko kredytowe z tytułu pożyczek i należności
3.2.3.1Wycena ryzyka kredytowego z tytułu pożyczek i należności
Każda pożyczka lub gwarancja udzielona z instrumentu jest poprzedzona kompleksową oceną ryzyka i oszacowaniem oczekiwanej straty, które znajdują odzwierciedlenie w klasyfikacji pożyczek. Operacje w ramach zestawu finansowania efektywnego (jak opisano w informacji dodatkowej 23), z wyjątkiem pożyczek udzielanych przy pomocy pośredników, nie podlegają wytycznym polityki ryzyka kredytowego i stosuje się do nich inną procedurę. Klasyfikacje pożyczek są ustalane według ogólnie przyjętych kryteriów na podstawie jakości pożyczkobiorcy, terminu zapadalności pożyczki, gwarancji, a w stosownych przypadkach – gwaranta.
System klasyfikacji pożyczek obejmuje metodykę, procesy, bazy danych i systemy informatyczne służące do oceny ryzyka kredytowego w ramach operacji udzielania pożyczek oraz oszacowanie oczekiwanej straty. Wykorzystuje on duże ilości informacji, aby zapewnić porównawczą ocenę ryzyka kredytowego związanego z pożyczkami. Klasyfikacja pożyczek jest odzwierciedleniem wartości bieżącej szacowanego poziomu oczekiwanej straty, który jest wynikiem prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania przez głównych dłużników, ekspozycji na ryzyko oraz rozmiarów straty w przypadku braku spłaty należności. Klasyfikacja pożyczek jest wykorzystywana do następujących celów:
-jako ułatwienie w dokładniejszym oszacowaniu ryzyka udzielenia pożyczki;
-jako ułatwienie w podziale zadań z zakresu monitorowania;
-jako opis jakości portfela pożyczek w dowolnym momencie;
-jako jeden z czynników decydujących o wycenie ryzyka na podstawie oczekiwanej straty.
W określeniu klasyfikacji pożyczki brane są pod uwagę następujące czynniki:
I)zdolność kredytowa pożyczkobiorcy: Dyrekcja ds. Zarządzania Ryzykiem niezależnie ocenia pożyczkobiorców i ich zdolność kredytową na podstawie metodyki wewnętrznej i zewnętrznych danych. Zgodnie z zastosowanym nowym podejściem zgodnym z regulacjami Bazylea II Bank opracował metodykę ratingu wewnętrznego służącą do określenia wewnętrznego ratingu pożyczkobiorców i gwarantów. Opiera się ona na zestawie arkuszy oceny dostosowanych do poszczególnych rodzajów kontrahentów;
II)skorelowanie ryzyka niewykonania zobowiązania: służy ono do pomiaru prawdopodobieństwa równoczesnego zaistnienia trudności finansowych w przypadku pożyczkobiorcy i gwaranta. Im wyższa korelacja tego prawdopodobieństwa, tym niższa jest wartość gwarancji, a tym samym też pozycja w klasyfikacji pożyczek;
III)wartość instrumentów gwarancyjnych i zabezpieczeń: wartość ta jest szacowana na podstawie połączenia zdolności kredytowej wystawcy oraz rodzaju wykorzystanego instrumentu;
IV)warunki umowne: rzetelne warunki umowne poprawiają jakość pożyczki i podnoszą jej pozycję w wewnętrznej klasyfikacji;
V)okres spłaty pożyczki: przy niezmienności pozostałych warunków, im dłuższy okres spłaty pożyczki, tym wyższe ryzyko zaistnienia trudności w obsłudze pożyczki.
Oczekiwana strata w związku z pożyczką obliczana jest przez połączenie pięciu elementów omówionych powyżej. W zależności od poziomu tej straty, pożyczka zostaje przypisana do jednego z następujących poziomów klasyfikacji pożyczek:
A Pożyczki najwyższej jakości: na tym poziomie istnieją trzy podkategorie. A obejmuje ryzyko dotyczące państw w całej UE, tj. pożyczki udzielone państwom członkowskim lub pożyczki w całości, wyraźnie i bezwarunkowo gwarantowane przez państwa członkowskie, w przypadku których nie oczekuje się trudności w spłacie i którym przypisuje się 0 % prawdopodobieństwo straty. A+ oznacza pożyczki przyznane podmiotom innym niż państwa członkowskie (lub gwarantowane przez takie podmioty), w przypadku których nie oczekuje się pogorszenia jakości w całym okresie spłaty. A- obejmuje te operacje udzielenia pożyczek, w przypadku których istnieją pewne wątpliwości co do utrzymania ich obecnego statusu (na przykład ze względu na długi okres zapadalności lub spodziewaną dużą zmienność przyszłej ceny znakomitego pod innymi względami zabezpieczenia), ale stopień takiego pogorszenia jakości powinien być dość ograniczony.
B Pożyczki wysokiej jakości: stanowią one kategorię aktywów, które są dla banku bezpieczne, mimo że nie można wykluczyć nieznacznego pogorszenia ich jakości w przyszłości. B+ i B- stosowane są na oznaczenie względnego prawdopodobieństwa takiego pogorszenia.
C Pożyczki dobrej jakości: przykładem mogą być niezabezpieczone pożyczki udzielone stabilnym bankom i przedsiębiorstwom o terminie zapadalności z jednorazową spłatą po 7 latach lub spłacane w ratach, licząc od daty wypłaty, przez okres równoważny.
D Rating ten wyznacza granicę między pożyczkami o dopuszczalnej jakości a tymi, które stały się źródłem problemów. Dokładnie rzecz biorąc, granica w klasyfikacji pożyczek przebiega między podkategoriami D+ i D-. Pożyczki o ratingu D- wymagają podwyższonego monitorowania.
E Ta kategoria w klasyfikacji pożyczek obejmuje pożyczki o profilu ryzyka wyższym niż ogólnie przyjmowane. Obejmuje ona pożyczki, które w okresie trwania przysporzyły poważnych problemów, a ich przekształcenie w stratę nie może być wykluczone. Z tego względu pożyczki te objęte są uważnym i podwyższonym monitorowaniem. Podkategorie E+ i E- odzwierciedlają różnice w intensywności tego specjalnego procesu monitorowania, przy czym w przypadku operacji zaklasyfikowanych jako E- zachodzi wysokie prawdopodobieństwo, że nie uda się zapewnić obsługi długu w terminie, a zatem potrzebna jest jakaś forma restrukturyzacji długu, co może nawet prowadzić do dokonania odpisu aktualizującego z tytułu utraty wartości.
F F (fail – niewywiązanie się z zobowiązania) oznacza pożyczki, w przypadku których poziom ryzyka jest niemożliwy do przyjęcia. Pożyczki zaklasyfikowane jako F- mogą być wyłącznie wynikiem nierozliczonych transakcji, w przypadku których po złożeniu podpisów wystąpiły nieprzewidziane, wyjątkowe i poważne okoliczności. Wszystkie operacje, w przypadku których dochodzi do utraty kwoty głównej pożyczki, są klasyfikowane w kategorii F, a na ich pokrycie stosowana jest specjalna rezerwa.
Zasadniczo pożyczki zaklasyfikowane wewnętrznie do kategorii D- lub niższej są umieszczane na liście pożyczek obserwowanych. Jeżeli jednak pożyczka została początkowo zatwierdzona z profilem ryzyka D- lub gorszym, zostaje umieszczona na tej liście tylko w przypadku wystąpienia istotnego zdarzenia kredytowego powodującego jej dalszy spadek w klasyfikacji pożyczek.
Tabela w sekcji 3.2.3.3. przedstawia analizę jakości kredytowej portfela pożyczek udzielonych w ramach instrumentu na podstawie opisanych wyżej kategorii klasyfikacji pożyczek.
3.2.3.2Analiza ekspozycji na ryzyko kredytowe w ramach działalności pożyczkowej
Poniższa tabela przedstawia maksymalną ekspozycję na ryzyko kredytowe w związku z pożyczkami podpisanymi i wypłaconymi, w rozbiciu na poszczególne rodzaje pożyczkobiorców, z uwzględnieniem gwarancji udzielonych przez gwarantów:
Na 31.12.2016 |
Zabezpieczone |
Inne środki wsparcia jakości kredytowej |
Niezabezpieczone |
Ogółem |
% całości |
W tys. EUR |
|||||
Banki |
22 691 |
34 597 |
933 609 |
990 897 |
57 % |
Przedsiębiorstwa |
110 849 |
97 213 |
320 406 |
528 468 |
31 % |
Instytucje publiczne |
38 330 |
- |
- |
38 330 |
2 % |
Państwa |
- |
3 764 |
167 921 |
171 685 |
10 % |
Wypłacone ogółem |
171 870 |
135 574 |
1 421 936 |
1 729 380 |
100 % |
Podpisane niewypłacone |
94 976 |
- |
806 923 |
901 899 |
|
Na 31.12.2015 |
Zabezpieczone |
Inne środki wsparcia jakości kredytowej |
Niezabezpieczone |
Ogółem |
% całości |
W tys. EUR |
|||||
Banki |
18 964 |
73 670 |
758 412 |
851 046 |
58 % |
Przedsiębiorstwa |
37 431 |
89 170 |
272 186 |
398 787 |
27 % |
Instytucje publiczne |
37 112 |
- |
14 |
37 126 |
3 % |
Państwa |
- |
4 295 |
168 803 |
173 098 |
12 % |
Wypłacone ogółem |
93 507 |
167 135 |
1 199 415 |
1 460 057 |
100 % |
Podpisane niewypłacone |
135 821 |
- |
1 053 743 |
1 189 564 |
Do zadań Dyrekcji ds. Zarządzania Transakcjami i Restrukturyzacji należy monitorowanie kredytobiorcy i gwaranta, a także monitorowanie projektów pod względem finansowym i w kwestii przestrzegania warunków umowy. Tak więc zdolność kredytowa pożyczek, pożyczkobiorców i gwarantów instrumentu jest stale monitorowana, co najmniej raz do roku, lub częściej w zależności od potrzeb oraz od zachodzących zdarzeń kredytowych. W szczególności Dyrekcja ds. Zarządzania Transakcjami i Restrukturyzacji kontroluje wykonywanie praw wynikających z umowy, a w razie obniżenia ratingu lub niedotrzymania warunków umowy podejmowane są czynności zaradcze. W razie konieczności stosowane są środki ograniczające ryzyko zgodnie z wytycznymi dotyczącymi ryzyka kredytowego. W przypadku odnawiania gwarancji bankowych otrzymanych w związku z pożyczkami zapewnia się również zastąpienie tych gwarancji lub inne działania w odpowiednim czasie.
3.2.3.3Analiza jakości kredytowej według rodzaju pożyczkobiorcy
Poniższe tabele przedstawiają analizę jakości kredytowej portfela pożyczek udzielonych w ramach instrumentu na dzień 31 grudnia 2016 r. i 31 grudnia 2015 r. w podziale na poszczególne kategorie klasyfikacji pożyczek, z uwzględnieniem operacji podpisanych (wypłaconych i niewypłaconych).
Na 31.12.2016 |
Wysoka ocena |
Ocena standardowa |
Minimalne akceptowane ryzyko |
Wysokie ryzyko |
Brak oceny |
Ogółem |
% całości |
|
W tys. EUR |
||||||||
A do B- |
C |
D+ |
D- i niższa |
|||||
Pożyczkobiorca |
Banki |
94 081 |
53 970 |
315 524 |
1 038 705 |
126 951 |
1 629 231 |
62 % |
Przedsiębiorstwa |
125 810 |
- |
19 389 |
393 877 |
152 355 |
691 431 |
26 % |
|
Instytucje publiczne |
- |
- |
38 330 |
- |
- |
38 330 |
1 % |
|
Państwa |
- |
- |
18 131 |
254 156 |
- |
272 287 |
11 % |
|
Ogółem |
219 891 |
53 970 |
391 374 |
1 686 738 |
279 306 |
2 631 279 |
100 % |
|
Na 31.12.2015 |
Wysoka ocena |
Ocena standardowa |
Minimalne akceptowane ryzyko |
Wysokie ryzyko |
Brak oceny |
Ogółem |
% całości |
|
W tys. EUR |
||||||||
A do B- |
C |
D+ |
D- i niższa |
|||||
Pożyczkobiorca |
Banki |
92 260 |
31 558 |
326 635 |
990 971 |
245 160 |
1 686 584 |
64 % |
Przedsiębiorstwa |
125 963 |
- |
12 493 |
450 045 |
- |
588 501 |
22 % |
|
Instytucje publiczne |
- |
- |
37 112 |
40 014 |
- |
77 126 |
3 % |
|
Państwa |
- |
- |
9 277 |
288 133 |
- |
297 410 |
11 % |
|
Ogółem |
218 223 |
31 558 |
385 517 |
1 769 163 |
245 160 |
2 649 621 |
100 % |
3.2.3.4Koncentracja ryzyka w ramach pożyczek i należności
3.2.3.4.1Analiza geograficzna
Na podstawie kraju pożyczkobiorcy portfel pożyczek udzielonych w ramach instrumentu można przeanalizować według następujących regionów geograficznych (w tys. EUR):
Kraj pożyczkobiorcy |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
Kenia |
341 805 |
192 945 |
Nigeria |
241 547 |
195 290 |
Uganda |
175 424 |
178 515 |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
115 239 |
56 367 |
Jamajka |
90 237 |
85 278 |
Burundi |
87 373 |
40 |
Mauretania |
85 008 |
94 123 |
Dominikana |
81 230 |
72 474 |
Togo |
64 605 |
75 387 |
Etiopia |
59 837 |
67 589 |
Demokratyczna Republika Konga |
47 122 |
39 766 |
Ghana |
45 715 |
40 439 |
Kamerun |
41 255 |
51 930 |
Mauritius |
31 518 |
18 882 |
Rwanda |
29 918 |
20 466 |
Republika Zielonego Przylądka |
23 029 |
24 623 |
Mozambik |
22 389 |
25 124 |
Polinezja Francuska |
21 387 |
22 095 |
Senegal |
18 544 |
10 991 |
Region – AKP |
15 640 |
111 103 |
Malawi |
11 493 |
13 030 |
Kajmany |
11 221 |
- |
Zambia |
11 079 |
8 733 |
Botswana |
7 889 |
6 605 |
Haiti |
6 879 |
7 071 |
Barbados |
6 809 |
- |
Samoa |
6 356 |
6 267 |
Mali |
6 159 |
6 688 |
Burkina Faso |
4 480 |
5 967 |
Kongo |
3 460 |
5 189 |
Vanuatu |
2 470 |
2 772 |
Nowa Kaledonia |
2 191 |
2 705 |
Seszele |
2 058 |
468 |
Palau |
1 929 |
2 197 |
Liberia |
1 759 |
921 |
Republika Południowej Afryki |
1 336 |
- |
Mikronezja |
1 088 |
1 169 |
Trynidad i Tobago |
528 |
1 010 |
Niger |
523 |
1 372 |
Saint Lucia |
392 |
2 671 |
Bahamy |
392 |
- |
Tonga |
46 |
54 |
Angola |
19 |
- |
Sint Maarten |
2 |
6 |
Grenada |
- |
1 735 |
Ogółem |
1 729 380 |
1 460 057 |
3.2.3.4.2Analiza według sektorów przemysłu
Poniższa tabela przedstawia analizę portfela pożyczek udzielonych w ramach instrumentu w podziale na sektory, w których działają pożyczkobiorcy. Operacje, w przypadku których pożyczki wypłacane są najpierw pośrednikowi finansowemu, a potem beneficjentowi końcowemu, są wykazywane w pozycji „Pożyczki globalne” (w tys. EUR).
Sektor przemysłu, w którym działa pożyczkobiorca |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
Pożyczki globalne i umowy agencyjne |
987 242 |
658 098 |
Energia elektryczna, węgiel i inne |
277 524 |
197 547 |
Rozwój i odnowa obszarów miejskich oraz transport miejski |
203 094 |
207 773 |
Materiały podstawowe i górnictwo |
78 849 |
88 615 |
Usługi i inne |
67 590 |
201 361 |
Drogi i autostrady |
48 600 |
48 165 |
Lotniska i systemy zarządzania ruchem lotniczym |
38 330 |
37 126 |
Łańcuch żywnościowy |
13 178 |
7 643 |
Odzyskiwanie odpadów |
7 988 |
4 |
Przetwórstwo materiałów, budownictwo |
6 964 |
13 719 |
Telekomunikacja |
21 |
6 |
Ogółem |
1 729 380 |
1 460 057 |
3.2.3.5Zaległości w spłacie pożyczek oraz utrata wartości
Kwoty zaległości są określane, monitorowane i zgłaszane zgodnie z procedurami określonymi w obowiązujących w całym banku wytycznych i procedurach w zakresie monitorowania finansowego („Finance Monitoring Guidelines and Procedures”). Procedury te są zgodne z najlepszymi praktykami bankowymi i przyjęte w stosunku do wszystkich pożyczek zarządzanych przez EBI.
Proces monitorowania jest tak skonstruowany, aby gwarantował, że (i) potencjalne zaległości są należycie wykrywane i jak najszybciej zgłaszane odpowiedzialnym służbom; (ii) przypadki krytyczne są szybko przekazywane na odpowiedni szczebel operacyjny i decyzyjny; (iii) kierownictwo EBI i państwa członkowskie otrzymują regularne sprawozdania na temat ogólnego statusu zaległości oraz podjętych lub planowanych działań w celu odzyskania środków.
Zaległości i utratę wartości w odniesieniu do pożyczek można przeanalizować następująco (w tys. EUR):
Pożyczki i należności |
Pożyczki i należności |
||
Informacja dodatkowa |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Wartość bilansowa |
1 729 380 |
1 460 057 |
|
Indywidualna utrata wartości |
|||
Kwota brutto |
119 381 |
214 232 |
|
Odpis z tytułu utraty wartości |
7 |
-117 640 |
-191 046 |
Wartość bilansowa składników z indywidualną utratą wartości |
1 741 |
23 186 |
|
Portfelowa utrata wartości |
|||
Kwota brutto |
- |
- |
|
Odpis z tytułu utraty wartości |
- |
- |
|
Wartość bilansowa składników z portfelową utratą wartości |
- |
- |
|
Przeterminowane, ale które nie utraciły wartości |
|||
Przeterminowane |
|||
0-30 dni |
1 620 |
1 521 |
|
30-60 dni |
30 |
15 |
|
60-90 dni |
- |
- |
|
90-180 dni |
- |
- |
|
więcej niż 180 dni |
1 |
13 |
|
Wartość bilansowa pożyczek zaległych bez utraty wartości |
1 651 |
1 549 |
|
Wartość bilansowa składników innych niż pożyczki zaległe i objęte utratą wartości |
1 725 988 |
1 435 322 |
|
Wartość bilansowa pożyczek i należności ogółem |
1 729 380 |
1 460 057 |
3.2.3.6Renegocjacja pożyczek i zwłoka/wstrzymanie
W ramach instrumentu uznaje pożyczki podlegają zwłoce/wstrzymaniu, jeżeli w reakcji na niekorzystne zmiany sytuacji finansowej pożyczkobiorcy w ramach instrumentu renegocjuje się pierwotne warunki umowy z pożyczkobiorcą mające bezpośredni wpływ na przyszłe przepływy pieniężne związane z instrumentem finansowym, co może przynieść instrumentowi stratę. Wpływ finansowy działań restrukturyzacyjnych ogranicza się jednak zazwyczaj do ewentualnych odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości, ponieważ w ramach instrumentu zapewnia się neutralność finansową, która ma odzwierciedlenie w renegocjowanych warunkach dotyczących ustalania cen operacji podlegających restrukturyzacji.
W normalnych warunkach działalności klasyfikacja takich pożyczek zostałaby zmieniona na niższą, a przed renegocjacją pożyczka zostałaby umieszczona na liście pożyczek obserwowanych. Po renegocjacji pożyczki te będą ściśle monitorowane w ramach instrumentu. Jeżeli renegocjowane warunki płatności nie umożliwią odzyskania pierwotnej wartości bilansowej składnika aktywów, uznanie zostanie, że utracił on wartość. Wysokość odpowiednich odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości zostanie obliczona na podstawie prognozowanych przepływów pieniężnych zdyskontowanych według początkowej efektywnej stopy procentowej. Wszystkie pożyczki, których jakość obniżyła się w klasyfikacji do poziomu E-, monitoruje się regularnie pod kątem konieczności dokonania odpisu aktualizującego; wszystkie pożyczki zaklasyfikowane do kategorii F wymajają dokonania odpisu. Kiedy klasyfikacja pożyczki wyraźnie się poprawi, pożyczka zostanie usunięta z listy pożyczek obserwowanych zgodnie z procedurami w ramach instrumentu.
Działania i praktyki związane z udzieleniem zwłoki podejmowane przez zespół restrukturyzacyjny obsługujący instrument w okresie sprawozdawczym obejmują przedłużenie terminu wymagalności, odroczenie spłat wyłącznie w odniesieniu do kapitału, odroczenie spłat odsetek i kapitału oraz kapitalizację zaległych wpłat. Takie działania związane z udzieleniem zwłoki nie prowadzą do usunięcia z bilansu operacji bazowej.
Ekspozycji podlegających zmianom warunków umownych, które nie mają wpływu na przyszłe przepływy pieniężne, takie jak zabezpieczenie lub zrzeczenie się praw określonych umowie, nie uznaje się za wstrzymane i dlatego zdarzenia te same w sobie nie są uznawane za wystarczającą podstawę do stwierdzenia utraty wartości.
Operacje podlegające działaniom związanym z udzieleniem zwłoki wykazano jako takie w tabeli poniżej:
W tys. EUR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
Liczba operacji podlegających działaniom związanym z udzieleniem zwłoki |
22 |
16 |
Wartości bilansowe |
171 135 |
225 631 |
W tym: o utraconej wartości |
124 250 |
204 711 |
Z ujętym odpisem aktualizującym z tytułu utraty wartości |
113 052 |
188 197 |
Przychody z tytułu odsetek w odniesieniu do operacji podlegających zwłoce/wstrzymaniu |
19 877 |
14 262 |
Ekspozycje trwale odpisane (po zakończeniu/sprzedaży operacji) |
31 298 |
- |
Działania związane z udzieleniem zwłoki |
|||||||||
W tys. EUR |
31.12.2015 |
Przedłużenie terminu wymagalności |
Odroczenie spłat wyłącznie w odniesieniu do kapitału |
Odroczenie spłat odsetek i kapitału |
Inne |
Spłata umowna i wygaśnięcie umów(1) |
31.12.2016 |
||
Banki |
17 891 |
- |
- |
12 150 |
8 062 |
-827 |
37 276 |
||
Przedsiębiorstwa |
207 740 |
- |
- |
- |
26 203 |
-100 084 |
133 859 |
||
Ogółem |
225 631 |
- |
- |
12 150 |
34 265 |
-100 911 |
171 135 |
||
(1) Zmniejszenia wynikają ze spłat kapitału, które miały miejsce w ciągu roku w odniesieniu do operacji już uznanych za podlegające zwłoce/wstrzymaniu na dzień 31 grudnia 2015 r., oraz z wygaśnięcia umów w ciągu roku. |
3.2.4Ryzyko kredytowe z tytułu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów
Dostępne środki są inwestowane zgodnie z ustalonym w ramach instrumentu harmonogramem zobowiązań umownych w zakresie wypłat. Na dzień 31 grudnia 2016 r. i dzień 31 grudnia 2015 r. inwestycje miały postać depozytów bankowych, certyfikatów depozytowych i komercyjnych papierów dłużnych.
Zatwierdzone jednostki posiadają rating podobny do krótko- i długoterminowych ratingów wymaganych w przypadku własnych depozytów skarbowych EBI. Minimalny krótkoterminowy rating wymagany dla zatwierdzonych jednostek wynosi P-1/A-1/F1 (Moody’s, S&P, Fitch). W przypadku różnic w ratingach przyznanych przez różne agencje ratingowe, decydujące znaczenie ma rating najniższy. Maksymalny dopuszczony limit zaangażowania w przypadku pojedynczego zatwierdzonego banku wynosi obecnie
50 000 000 EUR (pięćdziesiąt milionów euro). Wyjątek od tej zasady stanowi Societe Generale, który prowadzi operacyjne rachunki pieniężne instrumentu. Limit krótkoterminowego zaangażowania kredytowego dla Societe Generale na dzień 31 grudnia 2016 r. i 31 grudnia 2015 r. wynosi
110 000 000 EUR (sto dziesięć milionów euro). Ten zwiększony limit dotyczy kwot środków pieniężnych na operacyjnych rachunkach pieniężnych oraz instrumentów wystawionych przez kontrahentów i utrzymywanych w ramach portfela skarbowego.
Wszystkie inwestycje powierzono zatwierdzonym jednostkom z okresem zapadalności nie dłuższym niż trzy miesiące, licząc od daty waluty i w granicach limitu ekspozycji kredytowej. Na dzień 31 grudnia 2016 r. i 31 grudnia 2015 r. wszystkie depozyty terminowe, komercyjne papiery dłużne i środki pieniężne w kasie utrzymywane w ramach portfela skarbowego instrumentu miały rating nie niższy niż P-1 (ekwiwalent według agencji Moody's) na dzień rozliczenia.
Poniższa tabela przedstawia stan środków pieniężnych i ich ekwiwalentów z naliczonymi odsetkami (w tys. EUR):
Minimalny rating krótkoterminowy |
Minimalny rating długoterminowy |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||
(termin agencji Moody's) |
(termin agencji Moody's) |
||||
P-1 |
Aaa |
37 949 |
10 % |
49 999 |
11 % |
P-1 |
Aa2 |
46 963 |
13 % |
26 |
0 % |
P-1 |
Aa3 |
40 436 |
11 % |
- |
0 % |
P-1 |
A1 |
100 012 |
28 % |
115 705 |
26 % |
P-1 |
A2 |
135 457 |
38 % |
283 265 |
63 % |
Ogółem |
360 817 |
100 % |
448 995 |
100 % |
3.2.5Ryzyko kredytowe z tytułu instrumentów pochodnych
3.2.5.1Polityka dotycząca ryzyka kredytowego z tytułu instrumentów pochodnych
Ryzyko kredytowe związane z instrumentami pochodnymi to strata, którą jedna ze stron ponosi, gdy druga strona nie jest w stanie wywiązać się z ciążących na niej zobowiązań umownych. Ryzyko kredytowe związane z instrumentami pochodnymi zależy od szeregu czynników (takich jak stopy procentowe i kursy wymiany walut) i z reguły odpowiada tylko niewielkiej części ich wartości nominalnej.
W normalnych warunkach działalności w ramach instrumentu mogą być zawierane umowy swapowe w celu zabezpieczenia określonych operacji udzielania pożyczek lub kontrakty terminowej wymiany walut w celu zabezpieczenia pozycji walutowej, denominowane w walutach innych niż euro będących przedmiotem aktywnego obrotu. Wszystkie umowy swapowe są zawierane przez Europejski Bank Inwestycyjny z zewnętrznymi kontrahentami. Operacje swapowe podlegają tym samym umowom ramowym (Master Swap Agreement) i umowom CSA zawartym przez Europejski Bank Inwestycyjny z jego partnerami zewnętrznymi.
3.2.5.2Wycena ryzyka kredytowego z tytułu instrumentów pochodnych
Wszystkie operacje swapowe wykonane przez Europejski Bank Inwestycyjny i związane z instrumentem są traktowane zgodnie z tymi samymi warunkami umownymi i zgodnie z tą samą metodyką, które są stosowane do instrumentów pochodnych wynegocjowanych przez Bank do własnych celów. Między innymi kwalifikowalność kontrahentów operacji swapowych jest ustalana przez Bank według tych samych warunków kwalifikowalności, jakie są stosowane do celów innych operacji swapowych.
Europejski Bank Inwestycyjny dokonuje pomiaru ekspozycji na ryzyko kredytowe z tytułu operacji swapowych i operacji na instrumentach pochodnych, stosując w kwestii sprawozdawczości i monitorowania limitów strategie Net Market Exposure (ekspozycja rynkowa netto) oraz Potential Future Exposure (potencjalna przyszła ekspozycja). Obie te strategie w pełni uwzględniają instrumenty pochodne związane z Instrumentem Inwestycyjnym.
·Poniższa tabela przedstawia terminy zapadalności swapów walutowo-procentowych z podziałem według ich wartości nominalnej i wartości godziwej:
Umowy swapowe na 31.12.2016 |
Na okres krótszy niż |
1 rok |
5 lat |
Na ponad |
Ogółem za 2016 r. |
W tys. EUR |
1 rok |
do 5 lat |
do 10 lat |
do 10 lat |
|
Wartość nominalna |
- |
7 430 |
- |
- |
7 430 |
Wartość godziwa (tj. zdyskontowana wartość netto) |
- |
-3 051 |
- |
- |
-3 051 |
Umowy swapowe na 31.12.2015 |
Na okres krótszy niż |
1 rok |
5 lat |
Na ponad |
Ogółem za 2015 r. |
W tys. EUR |
1 rok |
do 5 lat |
do 10 lat |
do 10 lat |
|
Wartość nominalna |
- |
9 589 |
- |
- |
9 589 |
Wartość godziwa (tj. zdyskontowana wartość netto) |
- |
-3 835 |
- |
- |
-3 835 |
·W ramach instrumentu zawiera się krótkoterminowe umowy swapowe („krótkoterminowe swapy walutowe”) służące zabezpieczeniu ryzyka walutowego w związku z wypłacanymi pożyczkami w walutach innych niż EUR. Krótkoterminowe swapy walutowe mają termin zapadalności nie dłuższy niż trzy miesiące i są regularnie rolowane. Wartość nominalna krótkoterminowych swapów walutowych wynosiła 1 611,0 mln EUR w dniu 31 grudnia 2016 r. i 1 400,0 mln EUR w dniu 31 grudnia 2015 r. Wartość godziwa krótkoterminowych swapów walutowych wynosiła -15,3 mln EUR w dniu 31 grudnia 2016 r. i -3,7 mln EUR w dniu 31 grudnia 2015 r.
·W ramach instrumentu zawiera się umowy swapowe na stopy procentowe w celu zabezpieczenia ryzyka stopy procentowej na udzielonych pożyczkach. Na dzień 31 grudnia 2016 r. pozostają dwa nierozliczone swapy stóp procentowych o wartości nominalnej wynoszącej 41,2 mln EUR (w 2015 r.: 44,9 mln EUR) i wartości godziwej wynoszącej 0,1 mln EUR (w 2015 r.: -0,3 mln EUR).
3.2.6Ryzyko kredytowe z aktywów finansowych utrzymywanych do upływu terminu zapadalności
Poniższa tabela przedstawia stan portfela aktywów utrzymywanych do upływu terminu zapadalności w całości składającego się z wydanych przez Włochy, Portugalię i Hiszpanię bonów skarbowych, których termin zapadalności przypada w okresie krótszym niż trzy miesiące. Kwalifikowanymi emitentami są państwa członkowskie UE. Maksymalny dopuszczony limit zaangażowania w przypadku pojedynczego zatwierdzonego emitenta wynosi obecnie 50 000 000 EUR (pięćdziesiąt milionów euro). Inwestycje w średnio- i długoterminowe obligacje również mogą być brane pod uwagę zgodnie z wytycznymi inwestycyjnymi, zależnie od wymogów dotyczących płynności.
Minimalny rating krótkoterminowy |
Minimalny rating długoterminowy |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||
(termin agencji Moody's) |
(termin agencji Moody's) |
||||
P-1 |
Aa2 |
18 012 |
10 % |
- |
0 % |
P-1 |
A1 |
30 002 |
18 % |
10 000 |
4 % |
P-1 |
A2 |
- |
0 % |
69 502 |
31 % |
P-2 |
Baa2 |
- |
0 % |
50 007 |
22 % |
P-2 |
Bez ratingu |
20 025 |
12 % |
- |
0 % |
P-3 |
Baa3 |
- |
0 % |
50 012 |
22 % |
NP |
Ba1 |
50 005 |
30 % |
49 000 |
21 % |
Bez ratingu |
Baa2 |
51 354 |
30 % |
- |
0 % |
Ogółem |
|
169 398 |
100 % |
228 521 |
100 % |
Ryzyko płynności
Ryzyko płynności odnosi się do zdolności jednostki do finansowania wzrostu wartości aktywów oraz wywiązywania się ze zobowiązań w terminie ich wymagalności bez ponoszenia niemożliwych do zaakceptowania strat. Ryzyko płynności można podzielić na ryzyko płynności finansowania i ryzyko płynności rynkowej. Ryzyko płynności finansowania jest to ryzyko, że jednostka nie będzie w stanie skutecznie sprostać zarówno oczekiwanym, jak i nieoczekiwanym obecnym i przyszłym potrzebom w zakresie przepływów pieniężnych bez pogorszenia swojej bieżącej działalności lub kondycji finansowej. Ryzyko płynności rynkowej jest to ryzyko, że jednostka nie będzie mogła łatwo kompensować lub zlikwidować pozycji po cenie rynkowej ze względu na niewystarczającą głębokość rynku lub zakłócenia jego funkcjonowania.
3.2.2Zarządzanie ryzykiem płynności
Instrument jest finansowany głównie z rocznych wkładów państw członkowskich oraz ze środków powracających z operacji instrumentu. W ramach instrumentu ryzykiem płynności finansowania zarządza się przede wszystkim poprzez planowanie potrzeb związanych z płynnością netto i wymaganych rocznych wkładów państw członkowskich.
W celu obliczenia rocznych wkładów państw członkowskich przez cały rok analizuje się i monitoruje harmonogram wypłat bieżących i przygotowywanych. Wydarzenia wyjątkowe, takie jak wcześniejsze spłaty, sprzedaż udziałów lub niewywiązanie się dłużnika z zobowiązań, są uwzględniane w celu skorygowania rocznych wymogów w zakresie płynności.
W celu dalszego zminimalizowania ryzyka płynności instrument utrzymuje rezerwy płynności wystarczające, aby w dowolnym momencie pokryć prognozowane wypłaty gotówkowe, o których okresowo informuje odpowiedzialny za pożyczki departament EBI. Fundusze inwestuje się na rynku pieniężnym i rynku obligacji w formie depozytów międzybankowych i innych krótkoterminowych instrumentów finansowych, uwzględniając zobowiązania instrumentu dotyczące wypłat. Aktywami płynnymi instrumentu zarządza Departament Skarbu Banku w celu utrzymania odpowiedniej płynności, tak aby możliwe było wywiązywanie się ze zobowiązań w ramach instrumentu.
Zgodnie z zasadą podziału obowiązków między jednostkami operacyjnymi i jednostkami rozliczeniowymi operacje rozliczeniowe związane z inwestowaniem tych aktywów wchodzą w zakres obowiązków Departamentu Planowania i Rozliczania Operacji EBI. Ponadto zatwierdzanie kontrahentów oraz określanie limitów dla inwestycji finansowych, a także monitorowanie tych limitów jest obowiązkiem Dyrekcji ds. Zarządzania Ryzykiem Banku.
3.2.3Wycena ryzyka płynności
W tabelach zawartych w niniejszej sekcji przeanalizowano zobowiązania finansowe instrumentu według daty wymagalności na podstawie okresu od dnia bilansowego do terminu wymagalności określonego w umowie (według niezdyskontowanych przepływów pieniężnych).
Jeżeli chodzi o zobowiązania finansowe inne niż zobowiązania pochodne, instrument utrzymuje zobowiązania w postaci niewypłaconych części kredytów na podstawie podpisanych umów udzielenia pożyczki, niewypłaconych części środków na mocy podpisanych umów subskrypcji kapitału/umów inwestycyjnych, udzielonych gwarancji pożyczkowych lub przyznanych dotacji na spłatę odsetek i pomoc techniczną.
Pożyczki udzielane w ramach instrumentu inwestycyjnego mają termin wypłaty. Wypłat dokonuje się jednak w momentach i w kwotach odpowiadających postępom odnośnych projektów inwestycyjnych. Ponadto pożyczki instrumentu inwestycyjnego są transakcjami realizowanymi w warunkach operacyjnych, dla których typowe są dość duże wahania, gdyż ich harmonogram wypłat jest obarczony znacznym stopniem niepewności.
Inwestycje kapitałowe stają się wymagalne w momencie wydania przez osoby zarządzające środkami własnymi ważnego wezwania do opłacenia kapitału, stosownie do postępów w działalności inwestycyjnej. Całkowity okres wypłaty pożyczki wynosi zwykle 3 lata, przy czym jest on często przedłużany o rok lub dwa. Niektóre zobowiązania z tytułu wypłaty zwykle wykraczają poza okres wypłaty pożyczki do czasu pełnego zbycia odnośnych inwestycji funduszu, ponieważ jego płynność może być niekiedy niedostateczna do pokrycia niektórych opłat lub innych wydatków.
Gwarancje nie są ujmowane jako osobne zobowiązania do wypłaty, do czasu uruchomienia gwarancji. Pozostała kwota gwarancji jest zmniejszana zgodnie z harmonogramem spłaty pożyczek objętych gwarancją.
Wypływy środków pieniężnych na przyznane dotacje na spłatę odsetek występują w przypadku pożyczek subsydiowanych finansowanych z zasobów własnych Banku. W związku z tym zgłaszane wypływy stanowią wyłącznie zobowiązania związane z tymi pożyczkami, a nie całkowitą kwotę przyznanych, niewypłaconych dotacji na spłatę odsetek. Podobnie jak w przypadku pożyczek, harmonogram ich wypłaty jest niepewny.
„Nominalne wypływy brutto” na przyznaną pomoc techniczną w tabeli „Profil wymagalności zobowiązań finansowych innych niż zobowiązania pochodne” dotyczą łącznej niewypłaconej kwoty podpisanych umów na pomoc techniczną. Schemat czasowy dokonywania wypłat charakteryzuje wysoki stopień niepewności. Wypływy środków pieniężnych w kolumnie „3 miesiące lub mniej” stanowią kwotę niezapłaconych faktur, które otrzymano do dnia sprawozdawczego.
Zobowiązania dotyczące zobowiązań finansowych innych niż zobowiązania pochodne, w przypadku których nie określono umownych terminów wymagalności, umieszczono w kolumnie „Nieokreślony termin wymagalności”. Zobowiązania, w przypadku których na dzień sprawozdawczy zarejestrowano wniosek o wypłatę, umieszczono w odpowiedniej kolumnie.
Jeżeli chodzi o pochodne zobowiązania finansowe, ich profil wymagalności odpowiada określonym w umowie niezdyskontowanym przepływom pieniężnym brutto z transakcji swapowych, w tym swapów walutowych, swapów walutowo-procentowych, krótkoterminowych swapów walutowych i swapów stóp procentowych.
Profil wymagalności zobowiązań finansowych innych niż zobowiązania pochodne |
3 miesiące lub mniej |
Powyżej 3 miesięcy do 1 roku |
Powyżej 1 roku do 5 lat |
Powyżej 5 lat |
Nieokreślony termin wymagalności |
Nominalne wypływy brutto |
||||
W tys. EUR na 31.12.2016 |
||||||||||
Wypływy na pożyczki udzielone, ale niewypłacone |
82 405 |
- |
- |
- |
819 494 |
901 899 |
||||
Wypływy na przyznane środki inwestycyjne i subskrypcję udziałów |
4 592 |
- |
- |
- |
239 458 |
244 050 |
||||
Pozostałe (gwarancje podpisane niewystawione, gwarancje wystawione) |
- |
- |
- |
- |
43 964 |
43 964 |
||||
Wypływy na przyznane dotacje na spłatę odsetek |
- |
- |
- |
- |
275 917 |
275 917 |
||||
Wypływy na przyznaną pomoc techniczną |
2 671 |
- |
- |
- |
24 807 |
27 478 |
||||
Ogółem |
89 668 |
- |
- |
- |
1 403 640 |
1 493 308 |
||||
Profil wymagalności zobowiązań finansowych innych niż zobowiązania pochodne |
3 miesiące lub mniej |
Powyżej 3 miesięcy do 1 roku |
Powyżej 1 roku do 5 lat |
Powyżej 5 lat |
Nieokreślony termin wymagalności |
Nominalne wypływy brutto |
||||
W tys. EUR na 31.12.2015 |
||||||||||
Wypływy na pożyczki udzielone, ale niewypłacone |
41 028 |
- |
- |
- |
1 148 536 |
1 189 564 |
||||
Wypływy na przyznane środki inwestycyjne i subskrypcję udziałów |
23 371 |
- |
- |
- |
274 984 |
298 355 |
||||
Pozostałe (gwarancje podpisane niewystawione, gwarancje wystawione) |
- |
- |
- |
- |
10 798 |
10 798 |
||||
Wypływy na przyznane dotacje na spłatę odsetek |
- |
- |
- |
- |
281 682 |
281 682 |
||||
Wypływy na przyznaną pomoc techniczną |
811 |
- |
- |
- |
28 072 |
28 883 |
||||
Ogółem |
65 210 |
- |
- |
- |
1 744 072 |
1 809 282 |
||||
Profil wymagalności pochodnych zobowiązań finansowych |
3 miesiące lub mniej |
Powyżej 3 miesięcy do 1 roku |
Powyżej 1 roku do 5 lat |
Powyżej 5 lat |
Nominalne wpływy/wypływy brutto |
|||||
W tys. EUR na 31.12.2016 |
||||||||||
Swapy walutowe i swapy walutowo-procentowe – Wpływy |
3 |
2 409 |
5 222 |
- |
7 634 |
|||||
Swapy walutowe i swapy walutowo-procentowe – Wypływy |
- |
-3 688 |
-7 377 |
- |
-11 065 |
|||||
Krótkoterminowe swapy walutowe – Wpływy |
1 611 000 |
- |
- |
- |
1 611 000 |
|||||
Krótkoterminowe swapy walutowe – Wypływy |
-1 636 001 |
- |
- |
- |
-1 636 001 |
|||||
Swapy stóp procentowych – Wpływy |
411 |
1 234 |
5 529 |
1 550 |
8 724 |
|||||
Swapy stóp procentowych – Wypływy |
- |
-1 962 |
-5 316 |
-1 329 |
-8 607 |
|||||
Ogółem |
-24 587 |
-2 007 |
-1 942 |
221 |
-28 315 |
|||||
Profil wymagalności pochodnych zobowiązań finansowych |
3 miesiące lub mniej |
Powyżej 3 miesięcy do 1 roku |
Powyżej 1 roku do 5 lat |
Powyżej 5 lat |
Nominalne wpływy/wypływy brutto |
|||||
W tys. EUR na 31.12.2015 |
||||||||||
Swapy walutowe i swapy walutowo-procentowe – Wpływy |
5 |
2 307 |
7 671 |
- |
9 983 |
|||||
Swapy walutowe i swapy walutowo-procentowe – Wypływy |
- |
-3 571 |
-10 714 |
- |
-14 285 |
|||||
Krótkoterminowe swapy walutowe – Wpływy |
1 400 000 |
- |
- |
- |
1 400 000 |
|||||
Krótkoterminowe swapy walutowe – Wypływy |
-1 407 763 |
- |
- |
- |
-1 407 763 |
|||||
Swapy stóp procentowych – Wpływy |
383 |
1 269 |
6 059 |
2 524 |
10 235 |
|||||
Swapy stóp procentowych – Wypływy |
- |
-2 145 |
-6 127 |
-2 206 |
-10 478 |
|||||
Ogółem |
-7 375 |
-2 140 |
-3 111 |
318 |
-12 308 |
3.2.4Długoterminowe aktywa i zobowiązania finansowe
W poniższej tabeli przedstawiono wartości bilansowe aktywów finansowych niebędących instrumentami pochodnymi oraz zobowiązań finansowych, których odzyskanie lub rozliczenie jest spodziewane po upływie 12 miesięcy od dnia sprawozdawczego.
W tys. EUR |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
Aktywa finansowe: |
||
Pożyczki i należności |
1 692 867 |
1 423 368 |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
516 884 |
419 353 |
Pozostałe aktywa |
141 |
- |
Ogółem |
2 209 892 |
1 842 721 |
Zobowiązania finansowe: |
||
Rezerwy na wystawione gwarancje |
497 |
- |
Zobowiązania wobec osób trzecich |
69 960 |
57 346 |
Ogółem |
70 457 |
57 346 |
Ryzyko rynkowe
Ryzyko rynkowe jest to ryzyko, że zmiany cen i stóp rynkowych, takich jak stopy procentowe, ceny akcji i kursy walutowe, wpłyną na przychody jednostki lub na wartość posiadanych przez nią instrumentów finansowych.
3.2.5Ryzyko stopy procentowej
Ryzyko stopy procentowej wynika ze zmienności wartości ekonomicznej pozycji związanych ze stopami procentowymi lub przychodów uzyskanych z tych pozycji ze względu na niekorzystne zmiany wysokości stóp procentowych.
Wahania wartości ekonomicznej instrumentu ani niedopasowanie wyceny między poszczególnymi aktywami, zobowiązaniami i instrumentami zabezpieczającymi nie mają bezpośredniego wpływu na instrument, ponieważ (i) nie wiążą się z nim żadne bezpośrednie koszty finansowania zewnętrznego ani oprocentowane zobowiązania oraz (ii) w ramach instrumentu akceptuje się wpływ wahań stopy procentowej na przychody z inwestycji.
W ramach instrumentu wrażliwość portfela pożyczek i swapów zabezpieczających w skali mikro na wahania stopy procentowej wycenia się przez obliczenie wartości według punktu bazowego.
Wartość według punktu bazowego pozwala wycenić zysk lub stratę według wartości bieżącej netto odnośnego portfela w wyniku wzrostu stóp procentowych o 1 punkt bazowy (0,01 %) w określonym przedziale czasowym „rynek pieniężny – do jednego roku”, „bardzo krótki – od 2 do 3 lat”, „krótki – od 4 do 6 lat”, „średni – od 7 do 11 lat”, „długi – od 12 do 20 lat” lub „bardzo długi – powyżej 21 lat”.
Aby określić wartość bieżącą netto przepływów pieniężnych pożyczek denominowanych w EUR, w ramach instrumentu stosuje się podstawową krzywą finansowania w EUR Europejskiego Banku Inwestycyjnego (krzywa swapu EUR skorygowana o globalny spread finansowania EBI). Krzywa finansowania w USD Europejskiego Banku Inwestycyjnego jest stosowana do obliczania wartości bieżącej netto przepływów pieniężnych pożyczek denominowanych w USD. Wartość bieżącą netto przepływów pieniężnych pożyczek denominowanych w walutach, dla których wiarygodne i wystarczająco kompletne krzywe dyskontowe nie są dostępne, określa się, zastępczo stosując podstawową krzywą finansowania w EUR Europejskiego Banku Inwestycyjnego.
Do obliczenia wartości bieżącej netto swapów zabezpieczających w skali mikro instrument wykorzystuje krzywą swapu w EUR dla przepływów pieniężnych denominowanych w EUR oraz krzywą swapu w USD dla przepływów pieniężnych denominowanych w USD.
Zgodnie z poniższą tabelą wartość bieżąca netto portfela pożyczek po uwzględnieniu odnośnych swapów zabezpieczających w skali mikro na dzień 31 grudnia 2016 r. zmniejszyłaby się o 516 tys. EUR (na dzień 31 grudnia 2015 r.: spadek o 532 tys. EUR), gdyby wszystkie istotne krzywe stóp procentowych wzrosły równocześnie i równolegle o 1 punkt bazowy.
Wartość według punktu bazowego |
Rynek |
Bardzo krótki |
Krótki |
Średni |
Długi |
Bardzo długi |
Ogółem |
W tys. EUR |
pieniężny |
||||||
Na 31.12.2016 |
1 rok |
od 2 do 3 lat |
od 4 do 6 lat |
od 7 do 11 lat |
od 12 do 20 lat |
21 lat |
|
Wrażliwość pożyczek i swapów zabezpieczających w skali mikro ogółem |
-46 |
-101 |
-164 |
-175 |
-30 |
- |
-516 |
Wartość według punktu bazowego |
Rynek |
Bardzo krótki |
Krótki |
Średni |
Długi |
Bardzo długi |
Ogółem |
W tys. EUR |
pieniężny |
||||||
Na 31.12.2015 |
1 rok |
od 2 do 3 lat |
od 4 do 6 lat |
od 7 do 11 lat |
od 12 do 20 lat |
21 lat |
|
Wrażliwość pożyczek i swapów zabezpieczających w skali mikro ogółem |
-37 |
-72 |
-252 |
-139 |
-32 |
- |
-532 |
3.4.2Ryzyko walutowe
Ryzyko walutowe instrumentu to ryzyko utraty wpływów lub wartości ekonomicznej wynikające z niekorzystnych zmian w kursach wymiany walut.
Z uwagi na walutę księgową odniesienia (jaką dla instrumentu jest euro), ekspozycja na ryzyko walutowe w przypadku instrumentu istnieje zawsze, gdy występuje niedopasowanie aktywów i zobowiązań denominowanych w walucie księgowej innej niż waluta odniesienia. Ryzyko walutowe obejmuje także skutki zmian wartości przyszłych przepływów środków pieniężnych denominowanych w walucie księgowej innej niż waluta odniesienia, np. płatności z tytułu odsetek i dywidend, ze względu na wahania kursów wymiany.
3.4.2.1Ryzyko walutowe a aktywa finansowe
Aktywa finansowe instrumentu denominowane są albo w EUR, albo w USD.
Ryzyko walutowe jest zabezpieczone transakcjami walutowymi typu spot lub forward, krótkoterminowymi swapami walutowymi lub swapami walutowymi. Departament Skarbu EBI może w razie konieczności i stosownie do sytuacji wykorzystać zgodnie z polityką Banku jakikolwiek inny instrument, który zapewnia ochronę przed ryzykiem rynkowym związanym z działalnością finansową w ramach instrumentu.
3.4.2.2Ryzyko walutowe a operacje finansowane i gwarantowane przez instrument
Wkłady państw członkowskich na rzecz instrumentu przyjmowane są w euro. Operacje finansowane lub gwarantowane przez instrument, a także dopłaty do oprocentowania mogą być denominowane w EUR, USD lub innej zatwierdzonej walucie.
Ekspozycja na ryzyko walutowe (w stosunku do EUR jako waluty referencyjnej) występuje, gdy transakcje denominowane w walutach innych niż EUR są niezabezpieczone. Wytyczne dotyczące zabezpieczania ryzyka walutowego opisano poniżej.
3.4.2.2.1.Zabezpieczanie operacji denominowanych w USD
Ryzyko walutowe wynikające z operacji instrumentu denominowanych w USD jest zabezpieczone zbiorczo za pomocą krótkoterminowych swapów walutowych w EUR/USD, okresowo rolowanych i dostosowywanych kwotowo. Krótkoterminowe swapy walutowe pełnią dwie funkcje. Z jednej strony zapewnia się niezbędną płynność na potrzeby nowych wypłat (pożyczki i kapitał), a z drugiej strony utrzymuje się zabezpieczenie przed ryzykiem walutowym w skali makro.
Na początku każdego okresu przepływy pieniężne, które w kolejnym okresie mają być otrzymane lub wypłacone w USD, są oszacowywane na podstawie planowanych lub oczekiwanych środków powracających i wypłat. Następnie krótkoterminowe swapy walutowe osiągające termin zapadalności są rolowane, a ich kwota jest korygowana, tak aby pokrywała co najmniej płynność w USD potrzebną w kolejnym okresie.
-Co miesiąc pozycja walutowa w USD jest zabezpieczana transakcjami typu spot lub forward, jeżeli przekracza odpowiednie limity.
-W okresie odnawiania swapów nieoczekiwane niedobory środków w USD są pokrywane za pomocą doraźnych operacji krótkoterminowych swapów walutowych, natomiast nadwyżki środków są inwestowane w aktywa finansowe lub przeliczane na EUR, jeżeli wynikają ze zwiększenia pozycji walutowej.
3.4.2.2.2.Zabezpieczanie operacji denominowanych w walutach innych niż EUR i USD
-Operacje w ramach instrumentu denominowane w walutach innych niż EUR i USD są zabezpieczane za pomocą umów na swapy walutowe o tym samym profilu finansowym, co stanowiąca ich podstawę pożyczka, pod warunkiem że funkcjonuje rynek swapowy.
-W przypadku instrumentu występują operacje denominowane w walutach, dla których możliwości zabezpieczenia nie są łatwo dostępne lub ich koszt jest wysoki. Operacje te denominowane są w walutach lokalnych, ale rozliczane w EUR lub USD. Zasady ramowe Instrumentu Inwestycyjnego dotyczące ryzyka finansowego, zatwierdzone przez Komitet Instrumentu Inwestycyjnego w dniu 22 stycznia 2015 r., oferują możliwość zabezpieczenia ekspozycji na ryzyko walutowe w walutach lokalnych, które są w znaczącym stopniu dodatnio skorelowane z USD w sposób syntetyczny przez instrumenty pochodne denominowane w USD. Waluty lokalne zabezpieczone syntetycznie przy pomocy instrumentów pochodnych denominowanych w USD wykazano w sekcji 3.4.2.2.3 poniżej w pozycji „Waluty lokalne (objęte zabezpieczeniem syntetycznym)”, natomiast waluty lokalne niezabezpieczone syntetycznie USD wykazano w tej samej tabeli w pozycji „Waluty lokalne (nieobjęte zabezpieczeniem syntetycznym)”.
3.4.2.2.3Pozycja walutowa (w tys. EUR)
W tabelach w niniejszej informacji dodatkowej przedstawiono pozycję walutową instrumentu.
Pozycja walutowa w poniższych tabelach została przedstawiona zgodnie z polityką dotyczącą ryzyka w ramach instrumentu (opisaną w zasadach ramowych Instrumentu Inwestycyjnego dotyczących ryzyka finansowego). Zgodnie z tą polityką pozycja walutowa jest oparta na danych księgowych i określana jako różnica między wybranymi aktywami a zobowiązaniami. Aktywa i zobowiązania określone w pozycji walutowej zgodnie z polityką dotyczącą ryzyka są dobierane w taki sposób, aby zapewnić, że zyski będą przeliczane na walutę sprawozdawczą (EUR) dopiero po ich otrzymaniu.
Niezrealizowane zyski/straty oraz utrata wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży są – zgodnie z polityką dotyczącą ryzyka – uwzględnione w pozycji walutowej, podobnie jak utrata wartości pożyczek i należności. Instrumenty pochodne uwzględnione w pozycji walutowej zgodnie z polityką dotyczącą ryzyka są wyceniane według wartości nominalnej, a nie wartości godziwej, aby dostosować je do zachowanej wartości aktywów, które są również wyceniane według wartości nominalnej skorygowanej o utratę wartości pożyczek.
W poniższych tabelach pozostała część aktywów i zobowiązań, która obejmuje głównie naliczone odsetki od pożyczek, instrumentów pochodnych i dotacji, jest przedstawiona jako „Pozycja walutowa nieobjęta polityką dotyczącą ryzyka”.
Na 31 grudnia 2016 |
Aktywa i zobowiązania |
Zobowiązania do przyszłego finansowania i zobowiązania warunkowe |
|||
Waluty |
Pozycja walutowa zgodnie z polityką dotyczącą ryzyka |
Pozycja walutowa nieobjęta polityką dotyczącą ryzyka |
Bilansowa pozycja walutowa |
||
USD |
-258 496 |
7 578 |
-250 918 |
282 991 |
|
Waluty lokalne
|
|||||
KES |
117 881 |
3 869 |
121 751 |
- |
|
TZS |
97 116 |
1 931 |
99 046 |
- |
|
DOP |
52 553 |
2 013 |
54 566 |
- |
|
UGX |
36 776 |
1 077 |
37 854 |
- |
|
RWF |
22 258 |
194 |
22 452 |
- |
|
Waluty lokalne
|
|||||
HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW, BWP |
22 534 |
252 |
22 786 |
246 |
|
Ogółem waluty inne niż EUR |
90 622 |
16 914 |
107 537 |
283 237 |
|
EUR |
- |
2 591 845 |
2 591 845 |
1 241 229 |
|
EUR i waluty inne niż EUR ogółem |
90 622 |
2 608 759 |
2 699 382 |
1 524 466 |
|
* Objaśnienia na temat zabezpieczenia syntetycznego znajdują się w sekcji 3.4.2.2.2. |
|||||
Na 31 grudnia 2015 |
Aktywa i zobowiązania |
Zobowiązania do przyszłego finansowania i zobowiązania warunkowe |
|||
Waluty |
Pozycja walutowa zgodnie z polityką dotyczącą ryzyka |
Pozycja walutowa nieobjęta polityką dotyczącą ryzyka |
Bilansowa pozycja walutowa |
||
USD |
-207 050 |
5 023 |
-202 027 |
270 236 |
|
Waluty lokalne
|
|||||
KES |
129 862 |
3 101 |
132 963 |
- |
|
TZS |
46 246 |
780 |
47 025 |
- |
|
DOP |
40 799 |
1 274 |
42 073 |
- |
|
UGX |
30 182 |
565 |
30 747 |
- |
|
RWF |
11 979 |
164 |
12 143 |
- |
|
Waluty lokalne
|
|||||
HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW |
15 474 |
201 |
15 675 |
798 |
|
Ogółem waluty inne niż EUR |
67 492 |
11 108 |
78 599 |
271 034 |
|
EUR |
- |
2 337 555 |
2 337 555 |
1 579 719 |
|
EUR i waluty inne niż EUR ogółem |
67 492 |
2 348 663 |
2 416 154 |
1 850 753 |
3.4.2.3Analiza wrażliwości na wahania kursów walutowych
Na dzień 31 grudnia 2016 r. 10-procentowy spadek wartości euro w stosunku do wszystkich innych walut spowodowałby zwiększenie zasobów stron wnoszących wkład o 12,0 mln EUR (na dzień 31 grudnia 2015 r.: 8,7 mln EUR). 10-procentowy wzrost wartości euro w stosunku do wszystkich innych walut spowodowałby spadek zasobów stron wnoszących wkład o 9,9 mln EUR (na dzień 31 grudnia 2015 r.: 7,1 mln EUR).
3.4.2.4Kurs wymiany
Do sporządzenia bilansu na dzień 31 grudnia 2016 r. i 31 grudnia 2015 r. zastosowano następujące kursy wymiany:
31 grudnia 2016 r. |
31 grudnia 2015 r. |
|
Waluty spoza UE |
||
Botswana – pula (BWP) |
11,2657 |
11,9451 |
Dominikana – peso (DOP) |
48,7476 |
49,0144 |
Haiti – gourde (HTG) |
68,78 |
61,19 |
Kenia – szyling (KES) |
108,06 |
111,3 |
Mauretania – ugija (MRO) |
375,79 |
326,46 |
Mauritius – rupia (MUR) |
37,85 |
38,85 |
Mozambik – metical (MZN) |
75,25 |
50,59 |
Rwanda – frank (RWF) |
856,8 |
806,36 |
Tanzania – szyling (TZS) |
2 296,99 |
2 344,42 |
Uganda – szyling (UGX) |
3 805,00 |
3 665,00 |
Stany Zjednoczone – dolar amerykański (USD) |
1,0541 |
1,0887 |
Frank CFA (XAF/XOF) |
655,957 |
655,957 |
Republika Południowej Afryki – rand (ZAR) |
14,457 |
16,953 |
Zambia – kwacha (ZMW) |
10,4653 |
11,9571 |
3.4.3Ryzyko cen akcji
Ryzyko cen akcji odnosi się do ryzyka, że wartość godziwa inwestycji kapitałowych zmniejszy się w wyniku zmian w poziomie cen akcji lub w wartości inwestycji kapitałowych.
Instrument jest narażony na ryzyko cen akcji poprzez swoje bezpośrednie inwestycje kapitałowe i inwestycje w fundusze venture capital.
Wartość nienotowanych pozycji kapitałowych nie jest na bieżąco dostępna do celów stałego monitorowania i kontroli. Dla takich pozycji najlepsze dostępne wskaźniki obejmują ceny ustalone za pomocą dowolnej stosownej techniki wyceny.
Wpływ na stan zasobów stron wnoszących wkład na rzecz instrumentu (wskutek zmiany wartości godziwej portfela instrumentów kapitałowych dostępnych do sprzedaży) ze względu na +/-10 % zmianę wartości poszczególnych bezpośrednich inwestycji kapitałowych i inwestycji w fundusze venture capital, przy niezmienności wszystkich pozostałych zmiennych, wynosi
odpowiednio 51,7 mln EUR/ -51,7 mln EUR na dzień 31 grudnia 2016 r. (odpowiednio 41,9 mln EUR/-41,9 mln EUR na dzień 31 grudnia 2015 r.).
4 Wartości godziwe instrumentów finansowych
Klasyfikacja księgowa i wartość godziwa
W tabeli poniżej przedstawiono wartości bilansowe i wartości godziwe poszczególnych składników aktywów finansowych i zobowiązań finansowych, w tym ich poziom w hierarchii wartości godziwej. Nie obejmuje to informacji o wartości godziwej poszczególnych składników aktywów finansowych i zobowiązań finansowych niewykazanych według wartości godziwej, w przypadku gdy wartość bilansowa jest zbliżona do wartości godziwej.
Na 31 grudnia 2016 |
Wartość bilansowa |
Wartość godziwa |
|||||||||
W tys. EUR |
Przeznaczone do obrotu |
Dostępne do sprzedaży |
Środki pieniężne, pożyczki i należności |
Utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
Inne zobowiązania finansowe |
Ogółem |
Poziom 1 |
Poziom 2 |
Poziom 3 |
Ogółem |
|
Aktywa finansowe wykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Pochodne instrumenty finansowe |
6 920 |
- |
- |
- |
- |
6 920 |
- |
6 920 |
- |
6 920 |
|
Fundusze venture capital |
- |
437 788 |
- |
- |
- |
437 788 |
- |
- |
437 788 |
437 788 |
|
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
- |
79 096 |
- |
- |
- |
79 096 |
22 880 |
- |
56 216 |
79 096 |
|
Ogółem |
6 920 |
516 884 |
- |
- |
- |
523 804 |
22 880 |
6 920 |
494 004 |
523 804 |
|
Aktywa finansowe niewykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
- |
- |
360 817 |
- |
- |
360 817 |
|||||
Pożyczki i należności |
- |
- |
1 729 380 |
- |
- |
1 729 380 |
- |
1 951 786 |
- |
1 951 786 |
|
Należności od stron wnoszących wkład |
- |
- |
86 395 |
- |
- |
86 395 |
|||||
Obligacje |
- |
- |
- |
169 398 |
- |
169 398 |
120 123 |
48 031 |
- |
168 154 |
|
Pozostałe aktywa |
- |
- |
345 |
- |
- |
345 |
|||||
Ogółem |
- |
- |
2 176 937 |
169 398 |
- |
2 346 335 |
120 123 |
1 999 817 |
- |
2 119 940 |
|
Aktywa finansowe ogółem |
6 920 |
516 884 |
2 176 937 |
169 398 |
- |
2 870 139 |
|||||
Zobowiązania finansowe wykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Pochodne instrumenty finansowe |
-25 189 |
- |
- |
- |
- |
-25 189 |
- |
-25 189 |
- |
-25 189 |
|
Ogółem |
-25 189 |
- |
- |
- |
- |
-25 189 |
- |
-25 189 |
- |
-25 189 |
|
Zobowiązania finansowe niewykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Rezerwy na wystawione gwarancje |
- |
- |
- |
- |
-625 |
-625 |
|||||
Zobowiązania wobec osób trzecich |
- |
- |
- |
- |
-116 114 |
-116 114 |
|||||
Pozostałe zobowiązania |
- |
- |
- |
- |
-2 546 |
-2 546 |
|||||
Ogółem |
- |
- |
- |
- |
-119 285 |
-119 285 |
|||||
Zobowiązania finansowe ogółem |
-25 189 |
- |
- |
- |
-119 285 |
-144 474 |
4 Wartości godziwe instrumentów finansowych (c.d.)
Klasyfikacja księgowa i wartość godziwa (c.d.)
Na 31 grudnia 2015 |
Wartość bilansowa |
Wartość godziwa |
|||||||||
W tys. EUR |
Przeznaczone do obrotu |
Dostępne do sprzedaży |
Środki pieniężne, pożyczki i należności |
Utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
Inne zobowiązania finansowe |
Ogółem |
Poziom 1 |
Poziom 2 |
Poziom 3 |
Ogółem |
|
Aktywa finansowe wykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Pochodne instrumenty finansowe |
311 |
- |
- |
- |
- |
311 |
- |
311 |
- |
311 |
|
Fundusze venture capital |
- |
396 203 |
- |
- |
- |
396 203 |
- |
- |
396 203 |
396 203 |
|
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
- |
23 150 |
- |
- |
- |
23 150 |
178 |
- |
22 972 |
23 150 |
|
Ogółem |
311 |
419 353 |
- |
- |
- |
419 664 |
178 |
311 |
419 175 |
419 664 |
|
Aktywa finansowe niewykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
- |
- |
448 995 |
- |
- |
448 995 |
|||||
Pożyczki i należności |
- |
- |
1 460 057 |
- |
- |
1 460 057 |
- |
1 649 401 |
- |
1 649 401 |
|
Obligacje |
- |
- |
- |
228 521 |
- |
228 521 |
124 009 |
104 520 |
- |
228 529 |
|
Pozostałe aktywa |
- |
- |
27 |
- |
- |
27 |
- |
- |
- |
- |
|
Ogółem |
- |
- |
1 909 079 |
228 521 |
- |
2 137 600 |
124 009 |
1 753 921 |
- |
1 877 930 |
|
Aktywa finansowe ogółem |
311 |
419 353 |
1 909 079 |
228 521 |
- |
2 557 264 |
|||||
Zobowiązania finansowe wykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Pochodne instrumenty finansowe |
-8 219 |
- |
- |
- |
- |
-8 219 |
- |
-8 219 |
- |
-8 219 |
|
Ogółem |
-8 219 |
- |
- |
- |
- |
-8 219 |
- |
-8 219 |
- |
-8 219 |
|
Zobowiązania finansowe niewykazane według wartości godziwej: |
|||||||||||
Rezerwy na wystawione gwarancje |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|||||
Zobowiązania wobec osób trzecich |
- |
- |
- |
- |
-101 202 |
-101 202 |
|||||
Pozostałe zobowiązania |
- |
- |
- |
- |
-2 364 |
-2 364 |
|||||
Ogółem |
- |
- |
- |
- |
-103 566 |
-103 566 |
|||||
Zobowiązania finansowe ogółem |
-8 219 |
- |
- |
- |
-103 566 |
-111 785 |
Wycena według wartości godziwej
4.2.1Techniki wyceny i istotne dane wejściowe, które nie dają się zaobserwować
W poniższej tabeli zawarto informacje dotyczące technik wyceny i istotnych danych wejściowych, które nie dają się zaobserwować, zastosowanych do wyceny instrumentów finansowych, zaliczanych do poziomu 2 i 3 w hierarchii wartości godziwej.
Technika wyceny |
Istotne dane wejściowe, które nie dają się zaobserwować |
Związek danych wejściowych, które nie dają się zaobserwować, z wyceną wartości godziwej |
|
Instrumenty finansowe wykazane według wartości godziwej: |
|||
Pochodne instrumenty finansowe |
Zdyskontowany przepływ środków pieniężnych: Przyszłe przepływy pieniężne szacuje się na podstawie kursów forward i stóp procentowych (z dających się zaobserwować kursów forward i krzywych rentowności na koniec okresu sprawozdawczego) oraz kontraktów terminowych typu forward i stóp procentowych, zdyskontowanych stopą odzwierciedlającą ryzyko kredytowe różnych kontrahentów. |
Nie dotyczy. |
Nie dotyczy. |
Fundusz venture capital |
Metoda skorygowanych aktywów netto: Wartość godziwą określa się albo przez zastosowanie wielkości procentowej odpowiadającej udziałowi własnościowemu instrumentu w podmiocie bazowym w stosunku do wartości aktywów netto z ostatniego sprawozdania skorygowanej o przepływy pieniężne, albo, w miarę możliwości, przez zastosowanie dokładnej wartości udziału na ten sam dzień, przedłożonej przez odpowiedni organ zarządzający funduszem. Aby wypełnić lukę pomiędzy ostatnią dostępną wartością aktywów netto i sprawozdawczością na koniec roku, przeprowadza się następnie procedurę przeglądu zdarzeń i w razie konieczności koryguje podawaną wartość aktywów netto. |
Korekta dotycząca czasu upływającego pomiędzy ostatnim dniem sprawozdawczym funduszu venture capital i dniem wyceny, z uwzględnieniem: kosztów operacyjnych i opłat za zarządzanie, późniejszych zmian wartości godziwej aktywów bazowych funduszu venture capital, dodatkowych zaciągniętych zobowiązań, zmian rynkowych lub innych zmian warunków gospodarczych. |
Im więcej czasu upływa pomiędzy dniem wyceny wartości godziwej a ostatnim dniem sprawozdawczym funduszu venture capital, tym wyższa jest korekta związana z upływem czasu. |
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
Skorygowane aktywa netto. |
Korekta dotycząca czasu upływającego pomiędzy ostatnim dniem sprawozdawczym jednostki, w którą dokonano inwestycji, a dniem wyceny, z uwzględnieniem: kosztów operacyjnych, późniejszych zmian wartości godziwej aktywów bazowych jednostki, w której dokonano inwestycji, dodatkowych zaciągniętych zobowiązań, zmian rynkowych lub innych zmian warunków gospodarczych, podwyższenia kapitału, sprzedaży/zmiany kontroli. |
Im więcej czasu upływa pomiędzy dniem wyceny wartości godziwej a ostatnim dniem sprawozdawczym jednostki, w której dokonano inwestycji, tym wyższa jest korekta związana z upływem czasu. |
Potrącenie z tytułu braku zbywalności (płynności) określone poprzez odniesienie do poprzednich cen transakcyjnych dla podobnych inwestycji kapitałowych w kraju/regionie waha się w przedziale od 5 do 30 %. |
Im wyższe potrącenie z tytułu braku zbywalności, tym niższa wartość godziwa. |
||
Instrumenty finansowe niewykazane według wartości godziwej |
|||
Pożyczki i należności |
Zdyskontowany przepływ środków pieniężnych: W modelu wyceny stosuje się przepływy pieniężne wynikające z umowy, uwarunkowane brakiem niewykonania zobowiązania przez dłużnika, i nie uwzględnia się wartości zabezpieczeń ani możliwości wcześniejszej spłaty. Aby uzyskać wartość bieżącą netto pożyczek, w stosowanym modelu dyskontuje się przepływy pieniężne wynikające z umowy każdej pożyczki z wykorzystaniem skorygowanej krzywej dyskonta rynkowego. Wartość bieżąca netto poszczególnych pożyczek jest następnie korygowana z uwzględnieniem właściwej powiązanej oczekiwanej straty. Wyniki są następnie sumowane, aby otrzymać wartość godziwą pożyczek i należności. |
Nie dotyczy. |
Nie dotyczy. |
Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
Zdyskontowany przepływ środków pieniężnych. |
Nie dotyczy. |
Nie dotyczy. |
Przy zastosowaniu MSSF 13 korekty aktualizujące wartość wyceny ujmuje się w wartości godziwej instrumentów pochodnych na dzień 31 grudnia 2016 i 2015 r.; mowa tu o:
-korekcie wyceny kredytowej (CVA), odzwierciedlającej ryzyko kredytowe kontrahenta związane z transakcjami na instrumentach pochodnych, na kwotę -76,4 tys. EUR na dzień 31 grudnia 2016 r. i -121,7 tys. EUR na dzień 31 grudnia 2015 r.;
-korekcie wyceny debetowej (DVA), odzwierciedlającej własne ryzyko kredytowe związane z transakcjami na instrumentach pochodnych, na kwotę +42,9 tys. EUR
na dzień 31 grudnia 2016 r. i +64,4 tys. EUR na dzień 31 grudnia 2015 r.
4.2.2Przesunięcie pomiędzy poziomami 1 i 2
Zgodnie z polityką instrumentu przesunięcia pomiędzy poziomami uznaje się z dniem wystąpienia zdarzenia lub zmiany okoliczności, które wywołały przesunięcie.
W 2016 i 2015 r. w ramach instrumentu nie dokonano żadnych przesunięć z poziomu 1 do 2 ani z poziomu 2 do 1 w hierarchii wartości godziwej.
4.2.3Poziom 3 – wartości godziwe
Poziom 3 – wartości godziwe: uzgodnienie
W poniższych tabelach przedstawiono zmiany w zakresie instrumentów poziomu 3 za rok zakończony dnia 31 grudnia 2016 r. i 31 grudnia 2015 r.
W tys. EUR |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
Stan na dzień 1 stycznia 2016 r. |
419 175 |
Zyski lub straty uwzględnione w zyskach lub stratach: |
|
- zrealizowane zyski netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-6 504 |
- utrata wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-2 493 |
Ogółem |
-8 997 |
Zyski lub straty uwzględnione w innych całkowitych dochodach: |
|
- zmiana netto wartości godziwej aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-24 628 |
Ogółem |
-24 628 |
Wypłaty |
153 986 |
Kwoty spłacone |
-37 978 |
Odpisy |
-7 554 |
Stan na dzień 31 grudnia 2016 r. |
494 004 |
W tys. EUR |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
Stan na dzień 1 stycznia 2015 r. |
401 926 |
Zyski lub straty uwzględnione w zyskach lub stratach: |
|
- zrealizowane zyski netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-33 878 |
- utrata wartości aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-2 665 |
Ogółem |
-36 543 |
Zyski lub straty uwzględnione w innych całkowitych dochodach: |
|
- zmiana netto wartości godziwej aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
52 365 |
Ogółem |
52 365 |
Wypłaty |
67 449 |
Kwoty spłacone |
-64 791 |
Odpisy |
-1 231 |
Stan na dzień 31 grudnia 2015 r. |
419 175 |
Na 31 grudnia 2016 |
Zwiększenie |
Zmniejszenie |
(w tys. EUR) |
||
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
10 |
-10 |
Ogółem |
10 |
-10 |
Na 31 grudnia 2015 |
Zwiększenie |
Zmniejszenie |
(w tys. EUR) |
||
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
31 |
-31 |
Ogółem |
31 |
-31 |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Środki pieniężne w kasie |
51 462 |
71 405 |
Lokaty terminowe |
259 337 |
290 573 |
Komercyjne papiery dłużne |
50 018 |
87 017 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty w sprawozdaniu z sytuacji finansowej |
360 817 |
448 995 |
Naliczone odsetki |
5 |
3 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty w rachunku przepływów pieniężnych |
360 822 |
448 998 |
Na 31 grudnia 2016 |
Wartość godziwa |
Wartość nominalna |
|
Aktywa |
Zobowiązania |
||
Swapy walutowo-procentowe |
- |
-3 051 |
7 430 |
Swapy stóp procentowych |
388 |
-335 |
41 233 |
Krótkoterminowe swapy walutowe |
6 532 |
-21 803 |
1 611 000 |
Pochodne instrumenty finansowe ogółem |
6 920 |
-25 189 |
1 659 663 |
Na 31 grudnia 2015 |
Wartość godziwa |
Wartość nominalna |
|
Aktywa |
Zobowiązania |
||
Swapy walutowo-procentowe |
- |
-3 835 |
9 589 |
Swapy stóp procentowych |
311 |
-639 |
44 913 |
Krótkoterminowe swapy walutowe |
- |
-3 745 |
1 400 000 |
Pochodne instrumenty finansowe ogółem |
311 |
-8 219 |
1 454 502 |
7 Pożyczki i należności (w tys. EUR)
Pożyczki globalne* |
Pożyczki nadrzędne |
Pożyczki podporządkowane |
Ogółem |
|
Wartość nominalna na dzień 1 stycznia 2016 r. |
661 792 |
818 007 |
160 555 |
1 640 354 |
Wypłaty |
476 685 |
51 691 |
- |
528 376 |
Odpisy |
- |
-109 |
-31 189 |
-31 298 |
Kwoty spłacone |
-178 282 |
-107 259 |
-65 927 |
-351 468 |
Odsetki skapitalizowane |
- |
- |
7 183 |
7 183 |
Różnice kursowe |
34 332 |
2 009 |
941 |
37 282 |
Wartość nominalna na dzień 31 grudnia 2016 r. |
994 527 |
764 339 |
71 563 |
1 830 429 |
Utrata wartości na dzień 1 stycznia 2016 r. |
-9 403 |
-22 445 |
-159 198 |
-191 046 |
Utrata wartości ujęta w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów |
-8 794 |
-11 999 |
- |
-20 793 |
Odpisy |
- |
109 |
31 189 |
31 298 |
Odwrócenie odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości |
360 |
6 100 |
58 698 |
65 158 |
Różnice kursowe |
-348 |
-59 |
-1 850 |
-2 257 |
Utrata wartości na dzień 31 grudnia 2016 r. |
-18 185 |
-28 294 |
-71 161 |
-117 640 |
Zamortyzowany koszt |
-3 906 |
-3 682 |
- |
-7 588 |
Odsetki |
14 807 |
9 371 |
1 |
24 179 |
Pożyczki i należności na dzień 31 grudnia 2016 r. |
987 243 |
741 734 |
403 |
1 729 380 |
* W tym umowy agencyjne. |
Pożyczki globalne* |
Pożyczki nadrzędne |
Pożyczki podporządkowane |
Ogółem |
|
Wartość nominalna na dzień 1 stycznia 2015 r. |
542 506 |
782 563 |
146 643 |
1 471 712 |
Wypłaty |
196 607 |
86 177 |
- |
282 784 |
Kwoty spłacone |
-106 921 |
-96 147 |
-2 704 |
-205 772 |
Odsetki skapitalizowane |
- |
- |
13 262 |
13 262 |
Różnice kursowe |
29 600 |
45 414 |
3 354 |
78 368 |
Wartość nominalna na dzień 31 grudnia 2015 r. |
661 792 |
818 007 |
160 555 |
1 640 354 |
Utrata wartości na dzień 1 stycznia 2015 r. |
-5 751 |
-13 491 |
-132 895 |
-152 137 |
Utrata wartości ujęta w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów |
-3 692 |
-7 576 |
-24 995 |
-36 263 |
Odwrócenie odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości |
381 |
57 |
1 837 |
2 275 |
Różnice kursowe |
-341 |
-1 435 |
-3 145 |
-4 921 |
Utrata wartości na dzień 31 grudnia 2015 r. |
-9 403 |
-22 445 |
-159 198 |
-191 046 |
Zamortyzowany koszt |
-3 129 |
-5 781 |
284 |
-8 626 |
Odsetki |
8 838 |
10 533 |
4 |
19 375 |
Pożyczki i należności na dzień 31 grudnia 2015 r. |
658 098 |
800 314 |
1 645 |
1 460 057 |
* W tym umowy agencyjne. |
8 Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży (w tys. EUR)
Główne składniki aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży są następujące:
Fundusze venture capital |
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
Ogółem |
|
Koszty na dzień 1 stycznia 2016 r. |
267 331 |
22 979 |
290 310 |
Wypłaty |
101 323 |
52 663 |
153 986 |
Kwoty spłacone/sprzedaż |
-37 948 |
-30 |
-37 978 |
Odpisy |
-4 594 |
-2 960 |
-7 554 |
Różnice kursowe przy kwotach spłaconych/przy sprzedaży |
5 141 |
-16 |
5 125 |
Koszty na dzień 31 grudnia 2016 r. |
331 253 |
72 636 |
403 889 |
Niezrealizowane zyski i straty na dzień 1 stycznia 2016 r. |
153 901 |
10 092 |
163 993 |
Zmiana netto niezrealizowanych zysków i strat |
-24 474 |
3 365 |
-21 109 |
Niezrealizowane zyski i straty na dzień 31 grudnia 2016 r. |
129 427 |
13 457 |
142 884 |
Utrata wartości na dzień 1 stycznia 2016 r. |
-25 029 |
-9 921 |
-34 950 |
Utrata wartości ujęta w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w ciągu roku |
-2 457 |
-36 |
-2 493 |
Odpisy |
4 594 |
2 960 |
7 554 |
Utrata wartości na dzień 31 grudnia 2016 r. |
-22 892 |
-6 997 |
-29 889 |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży na dzień 31 grudnia 2016 r. |
437 788 |
79 096 |
516 884 |
Fundusze venture capital |
Bezpośrednie inwestycje kapitałowe |
Ogółem |
|
Koszty na dzień 1 stycznia 2015 r. |
259 784 |
19 714 |
279 498 |
Wypłaty |
63 574 |
3 875 |
67 449 |
Kwoty spłacone/sprzedaż |
-64 181 |
-610 |
-64 791 |
Odpisy |
-1 231 |
- |
-1 231 |
Różnice kursowe przy kwotach spłaconych/przy sprzedaży |
9 385 |
- |
9 385 |
Koszty na dzień 31 grudnia 2015 r. |
267 331 |
22 979 |
290 310 |
Niezrealizowane zyski i straty na dzień 1 stycznia 2015 r. |
149 995 |
6 127 |
156 122 |
Zmiana netto niezrealizowanych zysków i strat |
3 906 |
3 965 |
7 871 |
Niezrealizowane zyski i straty na dzień 31 grudnia 2015 r. |
153 901 |
10 092 |
163 993 |
Utrata wartości na dzień 1 stycznia 2015 r. |
-24 534 |
-8 001 |
-32 535 |
Utrata wartości ujęta w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów w ciągu roku |
-1 726 |
-1 920 |
-3 646 |
Odpisy |
1 231 |
- |
1 231 |
Utrata wartości na dzień 31 grudnia 2015 r. |
-25 029 |
-9 921 |
-34 950 |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży na dzień 31 grudnia 2015 r. |
396 203 |
23 150 |
419 353 |
9 Należności od stron wnoszących wkład (w tys. EUR)
Saldo na dzień 1 stycznia 2016 r. |
228 521 |
Nabycie |
1 159 704 |
Zapadalności |
-1 219 953 |
Zmiana amortyzacji premii/dyskonta |
-87 |
Zmiana stanu naliczonych odsetek |
1 213 |
Saldo na dzień 31 grudnia 2016 r. |
169 398 |
Saldo na dzień 1 stycznia 2015 r. |
99 988 |
Nabycie |
1 545 550 |
Zapadalności |
-1 417 005 |
Zmiana amortyzacji premii/dyskonta |
-12 |
Saldo na dzień 31 grudnia 2015 r. |
228 521 |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Należności od EBI |
1 |
1 |
Gwarancje finansowe |
344 |
26 |
Pozostałe aktywa ogółem |
345 |
27 |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Dotacje na spłatę odsetek przyszłych okresów |
25 884 |
28 683 |
Prowizje z tytułu pożyczek i należności przyszłych okresów |
399 |
642 |
Przychody przyszłych okresów ogółem |
26 283 |
29 325 |
13 Rezerwy na wystawione gwarancje (w tys. EUR)
Kwota rezerw na wystawione gwarancje jest ujmowana na podstawie wartości kosztów, jakie według najlepszego oszacowania trzeba ponieść w celu uregulowania wszelkich istniejących zobowiązań finansowych wynikających z gwarancji, i stanowi sumę:
-początkowo ujętych kwot, pomniejszonych, tam gdzie ma to zastosowanie, o łączną amortyzację ujętą zgodnie z MSR 18 „Przychody”, oraz
-nadwyżki względem kwot, o których mowa powyżej, obliczonej zgodnie z MSR 37 „Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe”.
2016 |
2015 |
|
Saldo na 1 stycznia |
- |
- |
Zwiększenia wartości ujęte w sprawozdaniu z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów |
242 |
- |
Wykorzystane |
- |
- |
Przesunięcie z pozycji „Pozostałe zobowiązania”, gwarancje finansowe |
383 |
|
Rozwiązanie rezerwy |
- |
- |
Saldo na 31 grudnia |
625 |
- |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Ogólne koszty administracyjne netto należne EBI |
43 483 |
43 045 |
Inne zobowiązania wobec EBI |
- |
15 |
Niewypłacone dotacje na spłatę odsetek i pomoc techniczną należne państwom członkowskim |
72 631 |
58 142 |
Zobowiązania wobec osób trzecich ogółem |
116 114 |
101 202 |
15 Pozostałe zobowiązania (w tys. EUR)
Główne składniki pozostałych zobowiązań są następujące:
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Spłaty pożyczek otrzymane wcześniej |
2 081 |
1 826 |
Przychody przyszłych okresów z dotacji na spłatę odsetek |
458 |
512 |
Gwarancje finansowe |
7 |
26 |
Pozostałe zobowiązania ogółem |
2 546 |
2 364 |
16 Wkład państw członkowskich, do którego opłacenia wezwano (w tys. EUR)
Państwa członkowskie |
Wkład na Instrument Inwestycyjny |
Wkład na dotacje na spłatę odsetek i pomoc techniczną |
Ogółem
|
Wkład niewniesiony (pomimo wezwania) |
Austria |
62 223 |
6 941 |
69 164 |
2 410 |
Belgia |
91 930 |
10 222 |
102 152 |
5 295 |
Bułgaria |
448 |
182 |
630 |
140 |
Cypr |
288 |
117 |
405 |
90 |
Republika Czeska |
1 632 |
663 |
2 295 |
510 |
Dania |
50 420 |
5 675 |
56 095 |
2 000 |
Estonia |
160 |
65 |
225 |
50 |
Finlandia |
35 148 |
4 038 |
39 186 |
1 470 |
Francja |
562 411 |
60 332 |
622 743 |
19 550 |
Niemcy |
546 115 |
60 216 |
606 331 |
20 500 |
Grecja |
30 417 |
3 707 |
34 124 |
1 470 |
Węgry |
1 760 |
715 |
2 475 |
- |
Irlandia |
15 665 |
2 074 |
17 739 |
910 |
Włochy |
299 100 |
34 737 |
333 837 |
12 860 |
Łotwa |
224 |
91 |
315 |
70 |
Litwa |
384 |
156 |
540 |
120 |
Luksemburg |
6 829 |
768 |
7 597 |
270 |
Malta |
96 |
39 |
135 |
30 |
Niderlandy |
122 895 |
13 805 |
136 700 |
4 850 |
Polska |
4 160 |
1 690 |
5 850 |
1 300 |
Portugalia |
23 633 |
2 889 |
26 522 |
1 150 |
Rumunia |
1 184 |
481 |
1 665 |
370 |
Słowacja |
672 |
273 |
945 |
210 |
Słowenia |
576 |
234 |
810 |
180 |
Hiszpania |
145 249 |
18 596 |
163 845 |
7 850 |
Szwecja |
64 924 |
7 485 |
72 409 |
2 740 |
Zjednoczone Królestwo |
308 457 |
37 500 |
345 957 |
- |
Ogółem według stanu na dzień 31 grudnia 2016 r. |
2 377 000 |
273 691 |
2 650 691 |
86 395 |
Ogółem według stanu na dzień 31 grudnia 2015 r. |
2 157 000 |
243 691 |
2 400 691 |
- |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zobowiązania |
||
Niewypłacone pożyczki |
901 899 |
1 189 564 |
Niewypłacone zobowiązania dotyczące aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
244 050 |
298 355 |
Gwarancje wystawione |
8 627 |
798 |
Dotacje na spłatę odsetek i pomoc techniczną |
334 553 |
352 036 |
Zobowiązania warunkowe |
||
Gwarancje podpisane, niewystawione |
35 337 |
10 000 |
Zobowiązania warunkowe i zobowiązania do przyszłego finansowania ogółem |
1 524 466 |
1 850 753 |
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
|
Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
- |
4 |
Pożyczki i należności |
102 580 |
86 305 |
Dotacje na spłatę odsetek |
4 118 |
4 076 |
Przychody z tytułu odsetek i podobne przychody ogółem |
106 698 |
90 385 |
W pozycji „Pożyczki i należności” w przychodach z tytułu odsetek za rok zakończony w dniu 31 grudnia 2016 r. ujęto kwotę +15 700 EUR dotyczącą składników aktywów finansowych, które utraciły wartość (31 grudnia 2015 r.: +15 869 EUR). |
||
Główne składniki kosztu odsetek i podobnych kosztów są następujące: |
||
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
|
Pochodne instrumenty finansowe |
-1 142 |
-1 525 |
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty |
-752 |
-31 |
Aktywa finansowe utrzymywane do upływu terminu zapadalności |
-413 |
- |
Odsetki i podobne koszty ogółem |
-2 307 |
-1 556 |
19 Przychody i koszty z tytułu opłat i prowizji (w tys. EUR)
Główne składniki przychodów z tytułu opłat i prowizji są następujące:
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
|
Opłaty i prowizje od pożyczek i należności |
515 |
890 |
Opłaty i prowizje od gwarancji finansowych |
183 |
42 |
Inne |
1 |
- |
Przychody z tytułu opłat i prowizji ogółem |
699 |
932 |
Główne składniki kosztów opłat i prowizji są następujące: |
||
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
|
Prowizje wypłacone osobom trzecim w odniesieniu do aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
-48 |
-63 |
Koszty opłat i prowizji ogółem |
-48 |
-63 |
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
|
Wpływy netto z aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
2 159 |
834 |
Przychody z dywidend |
4 345 |
33 044 |
Zrealizowane zyski netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży |
6 504 |
33 878 |
Od 1.1.2016 |
Od 1.1.2015 |
|
do 31.12.2016 |
do 31.12.2015 |
|
Faktyczne koszty poniesione przez EBI |
-45 858 |
-45 506 |
Przychody z opłat za oszacowanie wartości pobieranych bezpośrednio od klientów korzystających z instrumentu |
2 375 |
2 461 |
Ogólne koszty administracyjne ogółem |
-43 483 |
-43 045 |
22 Zaangażowanie w jednostkach strukturyzowanych niepodlegających konsolidacji (w tys. EUR)
Definicja jednostki strukturyzowanej
Jednostka strukturyzowana to jednostka zorganizowana w taki sposób, że prawa głosu lub uprawnienia o podobnym charakterze nie są najważniejszym czynnikiem decydującym o sprawowaniu w niej kontroli. Zgodnie z MSSF 12 jednostka strukturyzowana często posiada niektóre lub wszystkie poniższe cechy:
·ograniczony zakres działalności;
·wąski i szczegółowo określony cel, np. efektywny podatkowo leasing, prowadzenie działalności w zakresie badań i rozwoju, zapewnianie źródeł kapitału lub finansowania jednostce lub zapewnianie możliwości inwestycyjnych inwestorom poprzez przenoszenie ryzyka i korzyści powiązanych z aktywami jednostki strukturyzowanej na inwestorów;
·kapitał własny niewystarczający, aby pozwolić jednostce strukturyzowanej na finansowanie własnej działalności bez podporządkowanego wsparcia finansowego;
·finansowanie w postaci wielu powiązanych umownie instrumentów na rzecz inwestorów, którzy tworzą koncentrację ryzyka kredytowego lub innych rodzajów ryzyka (transze).
Jednostki strukturyzowane niepodlegające konsolidacji
Termin „jednostki strukturyzowane niepodlegające konsolidacji” odnosi się do wszystkich jednostek strukturyzowanych, które nie są kontrolowane przez instrument, oraz obejmuje udziały w jednostkach strukturyzowanych niepodlegających konsolidacji.
Definicja udziałów w jednostkach strukturyzowanych:
W MSSF 12 „udziały” zdefiniowano ogólnie, tak aby obejmowały umowne i nieumowne zaangażowanie, które wiąże się z ekspozycją jednostki sprawozdawczej na zmienność zwrotu finansowego z wyników jednostki. Przykładem takich udziałów jest posiadanie udziałów kapitałowych oraz inne formy zaangażowania, takie jak zapewnianie finansowania, pomoc na utrzymanie płynności finansowej, środki wsparcia jakości kredytowej, zobowiązania i gwarancje wobec innej jednostki. Zgodnie z MSSF 12 jednostka sprawozdawcza nie musi koniecznie posiadać udziałów w innej jednostce tylko z powodu istnienia typowej relacji między klientem a dostawcą.
Poniższa tabela wyszczególnia rodzaje jednostek strukturyzowanych, które nie podlegają konsolidacji przez instrument, ale w których posiada on udziały.
Rodzaj jednostki strukturyzowanej |
Charakter i cel |
Udziały instrumentu |
Finansowanie typu project finance – pożyczki dla spółek specjalnego przeznaczenia |
Transakcje typu project finance to transakcje, w przypadku których instrument polega w zakresie obsługi swojego zadłużenia na pożyczkobiorcy, którego jedyne lub główne źródło przychodów jest generowane przez jeden składnik aktywów lub ich ograniczoną liczbę, które to aktywa są finansowane z tego zadłużenia, lub przez inne wcześniej istniejące aktywa powiązane z danym projektem na mocy umowy. Transakcje typu project finance często są finansowane za pośrednictwem spółek specjalnego przeznaczenia. |
Kwoty wypłacone netto Przychody z tytułu odsetek |
Operacje kapitału wysokiego ryzyka |
Instrument finansuje fundusze venture capital i fundusze inwestycyjne. Fundusze venture capital i fundusze inwestycyjne gromadzą środki (i zarządzają nimi) od inwestorów zainteresowanych inwestycjami na niepublicznym rynku kapitałowym w małych i średnich przedsiębiorstwach o dużym potencjale wzrostu oraz finansującymi projekty infrastrukturalne. |
Inwestycje w jednostki uczestnictwa lub udziały wyemitowane przez jednostkę venture capital Dywidendy otrzymane jako przychody z dywidend |
W tabeli poniżej przedstawiono wartości bilansowe jednostek strukturyzowanych niepodlegających konsolidacji, w których na dzień sprawozdawczy instrument ma udziały, jak również maksymalną ekspozycję instrumentu na stratę w stosunku do tych jednostek. Maksymalna ekspozycja na stratę obejmuje wartości bilansowe oraz związane z nimi niewypłacone zobowiązania.
Rodzaj jednostki strukturyzowanej |
Nazwa |
Wartość bilansowa na 31.12.2016 |
Wartość bilansowa na 31.12.2015 |
Maksymalna ekspozycja na stratę na 31.12.2016 |
Maksymalna ekspozycja na stratę na 31.12.2015 |
Fundusze venture capital |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
437 788 |
396 203 |
672 222 |
645 833 |
Ogółem |
437 788 |
396 203 |
672 222 |
645 833 |
23 Zestaw finansowania efektywnego (w tys. EUR)
Rodzaj inwestycji w ramach zestawu finansowania efektywnego |
Nazwa |
Wartość bilansowa na 31.12.2016 |
Wartość bilansowa na 31.12.2015 |
Kwota niewypłacona na 31.12.2016 |
Kwota niewypłacona na 31.12.2015 |
Fundusze kapitałowe, które realizują cele społeczne |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
5 021 |
2 257 |
19 567 |
16 927 |
Pożyczki dla pośredników finansowych |
Pożyczki i należności |
23 702 |
- |
46 958 |
10 000 |
Instrumenty ułatwiające podział ryzyka |
Gwarancje wystawione |
-288 |
- |
33 719 |
- |
Finansowanie bezpośrednie – udziały kapitałowe |
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży |
39 986 |
- |
14 |
40 000 |
Ogółem |
68 421 |
2 257 |
100 258 |
66 927 |
Dz.U. L 210 z 6.8.2013, s. 1.
Rozporządzenie Rady (UE) nr 567/2014 z dnia 26 maja 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 215/2008 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju w odniesieniu do stosowania okresu przejściowego między 10. Europejskim Funduszem Rozwoju a 11. Europejskim Funduszem Rozwoju do dnia wejścia w życie umowy wewnętrznej 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju. Dz.U. L 157 z 27.5.2014, art. 43.
Zgodnie z art. 59 rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju środki pieniężne zostały ujęte w bilansie 11. EFR.
Zgodnie z art. 59 rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju środki pieniężne zostały ujęte w bilansie 11. EFR. Charakter różnych rachunków bankowych został opisany w rozdziale 5 – Zarządzanie ryzykiem finansowym.
Dz.U. L 156 z 29.5.1998, s. 3-106.