18.7.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 252/352 |
P8_TA(2017)0035
Racjonalne pod względem kosztów redukcje emisji oraz inwestycje niskoemisyjne ***I
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 15 lutego 2017 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/87/WE w celu wzmocnienia racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji oraz inwestycji niskoemisyjnych (COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(2018/C 252/42)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 143
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 4 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 11
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 9
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 16
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 11
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 12
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 14
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 16 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 17 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 24
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 d (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 f (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 – litera h
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 g (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 – litera u a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||||
|
|
||||||
|
|
Poprawka 30
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 h (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 c – ustęp 2
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„2. Łączna liczba przydziałów, które zostaną przyznane operatorom statków powietrznych na okres, o którym mowa w 1 art. 13 ust. 1 , rozpoczynający się w dniu 1 stycznia 2013 r. i – w przypadku gdy po przeglądzie, o którym mowa w art. 30 ust. 4, nie zostaną wprowadzone żadne zmiany – na każdy następny okres, odpowiada 95 % historycznych emisji lotniczych pomnożonym przez liczbę lat w danym okresie. |
„2. Łączna liczba przydziałów, które zostaną przyznane operatorom statków powietrznych na okres, o którym mowa w art. 13, rozpoczynający się w dniu 1 stycznia 2013 r. i – w przypadku gdy po przeglądzie, o którym mowa w art. 30 ust. 4, nie zostaną wprowadzone żadne zmiany – na każdy następny okres, odpowiada 95 % historycznych emisji lotniczych pomnożonym przez liczbę lat w danym okresie. |
||
|
Łączna liczba przydziałów, które zostaną przyznane operatorom statków powietrznych w 2021 r., jest o 10 % niższa niż średni przydział na okres od 1 stycznia 2014 r. do 31 grudnia 2016 r., a następnie jest co roku obniżana o taki sam współczynnik jak całkowity pułap EU ETS, o którym mowa w art. 10 ust. 1, aby bardziej dopasować pułap dla sektora lotniczego do pozostałych sektorów EU ETS do 2030 r. |
||
|
Liczba uprawnień przyznawanych od 2021 r. na działalność lotniczą do i z lotnisk w krajach poza EOG może zostać skorygowana, uwzględniając przyszły globalny mechanizm oparty na zasadach rynkowych uzgodniony przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) na jej 39. posiedzeniu. Do 2019 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek ustawodawczy dotyczący tej działalności po 40. posiedzeniu ICAO. |
||
Odsetek ten może zostać zmieniony w ramach ogólnego przeglądu niniejszej dyrektywy.” |
Odsetek ten może zostać zmieniony w ramach ogólnego przeglądu niniejszej dyrektywy.” |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 i (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 c – ustęp 4
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
Decyzja ta jest rozpatrywana przez komitet, o którym mowa w art. 23 ust. 1. |
Decyzja ta jest rozpatrywana przez komitet, o którym mowa w art. 30c ust. 1. |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt - 1 j (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 d – ustęp 2
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„2. Od dnia 1 stycznia 2013 r. odsetek przydziałów rozdzielany w drodze sprzedaży aukcyjnej wynosi 15 % . Ten odsetek może zostać zwiększony w ramach ogólnego przeglądu niniejszej dyrektywy .” |
„2. Od dnia 1 stycznia 2021 r. odsetek przydziałów rozdzielany w drodze sprzedaży aukcyjnej wynosi 50 %.” |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 1
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 d – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 34
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 1 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 d – ustęp 4 – akapit 1
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„4. Do państw członkowskich należy określenie, w jaki sposób wykorzystane zostaną dochody uzyskane z rozdzielania przydziałów w drodze sprzedaży aukcyjnej. Dochody te powinny być wykorzystane do przeciwdziałania zmianom klimatu w Unii i w państwach trzecich, między innymi na środki mające na celu ograniczenie emisji gazów cieplarnianych, do dokonania dostosowań z myślą o skutkach zmian klimatu w Unii i w państwach trzecich, zwłaszcza w krajach rozwijających się, do finansowania badań i rozwoju w zakresie łagodzenia i dostosowań, w szczególności w dziedzinie aeronautyki i transportu lotniczego, do ograniczenia emisji poprzez transport niskoemisyjny, i na pokrycie kosztów administrowania systemem wspólnotowym . Wpływy ze sprzedaży na aukcji powinny również być przekazywane na rzecz Globalnego Funduszu Efektywności Energetycznej oraz Energii Odnawialnej, a także na finansowanie środków mających na celu zapobieganie wylesianiu.” |
|
Poprawka 35
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 1 b (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 3 e – ustęp 1 a (nowy)
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 36
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 2 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Rozdział II a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
||
|
„ROZDZIAŁ IIa |
||
|
Włączenie żeglugi w razie braku postępów na szczeblu międzynarodowym |
||
|
Artykuł 3ga Wprowadzenie Od roku 2021 r. w razie braku porównywalnego systemu IMO emisje CO2 pochodzące z portów Unii oraz powstałe w związku z rejsami do i z unijnych portów podlegają systemowi ustanowionemu w tym rozdziale, który ma rozpocząć funkcjonowanie od 2023 r. |
||
|
Artykuł 3gb Zakres Do 1 stycznia 2023 r. przepisy niniejszego rozdziału mają zastosowanie do przydziału i wydawania uprawnień do emisji CO2 ze statków przybywających do portów podlegających jurysdykcji państw członkowskich, znajdujących się w obrębie tych portów lub wypływających z tych portów zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) 2015/757. Artykuły 12 i 16 mają zastosowanie do działalności morskiej w taki sam sposób, jak do innego rodzaju działalności. |
||
|
Artykuł 3gc Dodatkowe uprawnienia dla sektora morskiego Do dnia 1 sierpnia 2021 r. Komisja przyjmie akty delegowane zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia dyrektywy przez ustanowienie łącznej liczby uprawnień dla sektora morskiego na poziomie dostosowanym do innych sektorów, a także metody przydziału uprawnień dla tego sektora w ramach sprzedaży na aukcji oraz specjalnych przepisów dotyczących administrującego państwa członkowskiego. Jeżeli sektor morski jest objęty EU ETS, łączna liczba uprawnień jest o tę liczbę powiększana. 20 % dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w art. 3gd, wykorzystuje się w ramach funduszu ustanowionego na podstawie tego artykułu (»Morski Fundusz Klimatyczny«) w celu zwiększania efektywności energetycznej i wspierania inwestycji w innowacyjne technologie służące ograniczaniu emisji CO2 w sektorze morskim, w tym w żegludze morskiej bliskiego zasięgu i w portach. |
||
|
Artykuł 3gd Morski Fundusz Klimatyczny 1. Należy ustanowić na szczeblu Unii fundusz mający na celu wypłacanie rekompensat za emisje z sektora morskiego, zwiększanie efektywności energetycznej oraz ułatwianie inwestycji w innowacyjne technologie w celu ograniczania emisji CO2 w sektorze morskim. 2. Operatorzy statków mogą dobrowolnie wpłacać do funduszu roczną składkę członkowską odpowiadającą łącznym emisjom zgłoszonym za poprzedni rok kalendarzowy na podstawie rozporządzenia (UE) 2015/757. W drodze odstępstwa od art. 12 ust. 3 fundusz umarza uprawnienia zbiorczo w imieniu operatorów statków będących członkami funduszu. Składka za tonę emisji jest ustalana przez fundusz do dnia 28 lutego każdego roku i wynosi nie mniej niż poziom ceny rynkowej uprawnień w poprzednim roku. 3. Fundusz nabywa uprawnienia stanowiące równoważność łącznej ilości emisji swoich członków w poprzednim roku kalendarzowym i umarza je w rejestrze ustanowionym na mocy art. 19 do dnia 30 kwietnia każdego roku na potrzeby ich późniejszego anulowania. Informacje o składkach są podawane do wiadomości publicznej. 4. Fundusz ma także na celu zwiększanie efektywności energetycznej oraz ułatwianie inwestycji w innowacyjne technologie w celu ograniczania emisji CO2 w sektorze morskim, w tym w ramach żeglugi morskiej bliskiego zasięgu i w portach, poprzez wykorzystanie dochodów, o których mowa w art. 3gc. Informacje o wszystkich inwestycjach wspieranych przez fundusz są podawane do wiadomości publicznej, a inwestycje te muszą odpowiadać celom dyrektywy. 5. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia dyrektywy w odniesieniu do wykonywania niniejszego artykułu. |
||
|
Artykuł 3ge Współpraca międzynarodowa W przypadku gdy osiągnięte zostanie międzynarodowe porozumienie w sprawie ogólnoświatowych środków redukcji emisji gazów cieplarnianych z transportu morskiego, Komisja dokona przeglądu dyrektywy i w stosownym przypadku zaproponuje jej zmianę w celu zapewnienia zgodności z tym porozumieniem międzynarodowym.” |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 2 b (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 5 – akapit 1 – litera d a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 38
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 2 c (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 6 – ustęp 2 – litery e a oraz e b (nowe)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||||
|
|
Poprawka 39
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 2 d (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 7
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„Artykuł 7 |
„Artykuł 7 |
||
Prowadzący instalacje informują właściwy organ o wszelkich planowanych zmianach w charakterze lub funkcjonowaniu instalacji, lub o każdym rozszerzeniu lub znaczącym zmniejszeniu jej mocy, która może wymagać uaktualnienia zezwolenia na emisję gazów cieplarnianych. W stosownych przypadkach właściwe organy uaktualniają zezwolenie. W przypadku gdy zmienia się tożsamość prowadzącego instalację, właściwy organ uaktualnia zezwolenie w celu uwzględnienia nazwy (nazwiska) i adresu nowego prowadzącego instalację.”; |
Bez zbędnej zwłoki prowadzący instalacje informują właściwy organ o wszelkich planowanych zmianach w charakterze lub funkcjonowaniu instalacji, lub o każdym rozszerzeniu lub znaczącym zmniejszeniu jej mocy, która może wymagać uaktualnienia zezwolenia na emisję gazów cieplarnianych. Gdzie sytuacja tego wymaga, właściwy organ uaktualnia pozwolenie. W przypadku gdy zmienia się tożsamość prowadzącego instalację, właściwy organ uaktualnia zezwolenie wprowadzając odpowiednie informacje o tożsamości i danych kontaktowych nowego prowadzącego instalację.” |
Poprawka 142
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 3
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 9 – ustępy 2 i 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Począwszy od 2021 r. współczynnik liniowy wynosi 2,2 %. |
Począwszy od 2021 r. współczynnik liniowy wynosi 2,2 % i jest poddawany przeglądowi z myślą o zwiększeniu go do poziomu 2,4 % najwcześniej w 2024 r . |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 42
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Począwszy od 2021 r., udział uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji przez państwa członkowskie , wynosi 57 %. |
Począwszy od 2021 r., udział uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji lub anulowane , wynosi 57 % i maleje o maksymalnie pięć punktów procentowych w całym dziesięcioletnim okresie rozpoczynającym się 1 stycznia 2021 r . zgodnie z art. 10a ust. 5. Korekta ta przyjmuje wyłącznie postać obniżenia liczby uprawnień sprzedawanych na aukcji zgodnie z ust. 2 akapit pierwszy lit. a). Jeżeli brak jest korekty lub jeżeli do jej dokonania wymagane jest mniej niż pięć punktów procentowych, pozostała liczba uprawnień jest anulowana. Anuluje się nie więcej niż 200 milionów uprawnień. |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2 % całkowitej liczby uprawnień w latach 2021–2030 jest sprzedawane na aukcji w celu ustanowienia funduszu na rzecz zwiększenia efektywności energetycznej i modernizacji systemów energetycznych niektórych państw członkowskich, określonego w art. 10d niniejszej dyrektywy („fundusz na rzecz modernizacji”). |
2 % całkowitej liczby uprawnień w latach 2021–2030 jest sprzedawane na aukcji w celu ustanowienia funduszu na rzecz zwiększenia efektywności energetycznej i modernizacji systemów energetycznych niektórych państw członkowskich, określonego w art. 10d niniejszej dyrektywy („fundusz na rzecz modernizacji”). Liczba określona powyżej stanowi część 57 % udziału uprawnień, które zostaną sprzedane na aukcji na podstawie akapitu drugiego. |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Ponadto 3 % łącznej liczby uprawnień, które mają zostać wydane w latach 2021–2030, podlega sprzedaży na aukcji w celu rekompensaty sektorów lub podsektorów narażonych na rzeczywiste ryzyko ucieczki emisji z powodu znacznych kosztów pośrednich rzeczywiście poniesionych w związku z kosztami emisji gazów cieplarnianych, które zostały przeniesione na ceny energii elektrycznej na podstawie art. 10a ust. 6 dyrektywy. Dwie trzecie liczby określonej powyżej stanowi część 57 % udziału uprawnień, które zostaną sprzedane na aukcji na podstawie akapitu drugiego. |
Poprawka 45
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
Z dniem 1 stycznia 2021 r. utworzony zostaje fundusz sprawiedliwej transformacji jako uzupełnienie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz Europejskiego Funduszu Społecznego, zasilany w wyniku przekazania 2 % dochodów z aukcji. |
||
|
Dochody z tych aukcji pozostaną na szczeblu Unii z przeznaczeniem na wspieranie regionów o znacznym udziale pracowników zatrudnionych w sektorach uzależnionych od węgla, gdzie zarazem PKB na mieszkańca jest znacznie niższy od średniej Unii. Środki te nie naruszają zasady pomocniczości. |
||
|
Te dochody z aukcji przeznaczone na sprawiedliwą transformację mogą być wykorzystywane na różne sposoby: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jako że główne działania finansowane z funduszu sprawiedliwej transformacji są ściśle powiązane z rynkiem pracy, w zarządzaniu funduszem aktywnie uczestniczą partnerzy społeczni – na wzór Komitetu Europejskiego Funduszu Społecznego – a uczestnictwo lokalnych partnerów społecznych stanowi kluczowy wymóg niezbędny do uzyskania finansowania projektów. |
Poprawka 46
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Całkowita pozostała ilość uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji przez państwa członkowskie, jest rozdzielana zgodnie z ust. 2. |
Całkowita pozostała ilość uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji przez państwa członkowskie, po odjęciu uprawnień, o których mowa w art. 10a ust. 8 akapit pierwszy, jest rozdzielana zgodnie z ust. 2. |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 4 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W dniu 1 stycznia 2021 r. anulowanych zostaje 800 mln uprawnień umieszczonych w rezerwie stabilności rynkowej. |
Poprawka 48
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera b – podpunkt ii
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 2 – litera b
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 49
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera b a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – wprowadzenie
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„3. Państwa członkowskie określają sposób wykorzystywania dochodów uzyskanych ze sprzedaży uprawnień na aukcji. Przynajmniej 50 % dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w ust. 2 , w tym wszystkie dochody ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w ust. 2 lit. b) i c), lub równowartość finansowa tych dochodów , muszą zostać wykorzystane na jeden lub większą ilość następujących celów:” |
|
Poprawka 50
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera b b (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – litera b
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||||
|
|
||||||
|
|
Poprawka 51
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera b c (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – litera f
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||||
|
|
||||||
|
|
Poprawka 52
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera b d (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – litera h
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||||
|
|
||||||
|
|
Poprawka 53
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera c
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – litera j
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 54
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera c
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – litera l
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 55
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera c a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 56
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera c b (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit 2
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„Uważa się, że państwa członkowskie spełniają wymogi przepisów niniejszego ustępu, jeżeli przyjmują i wprowadzają w życie politykę wsparcia podatkowego lub finansowego, w tym w szczególności w krajach rozwijających się, lub krajowe polityki regulacyjne wywierające wpływ na wsparcie finansowe, ustanowione dla celów określonych w akapicie pierwszym i mające wartość odpowiadającą przynajmniej 50 % dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w ust. 2, w tym wszystkich dochodów ze sprzedaży na aukcji, o których mowa w ust. 2 lit. b) i c) .” |
|
Poprawka 57
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera d
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 4 – akapity 1, 2 oraz 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
Poprawka 58
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera d a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 4 – akapit 4 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 59
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 4 – litera d b (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 – ustęp 5
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„5. Komisja monitoruje funkcjonowanie europejskiego rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla . Co roku przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące funkcjonowania rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla , w tym wdrażania aukcji, płynności i wolumenu obrotu. W razie konieczności państwa członkowskie zapewniają, aby wszelkie odpowiednie informacje były przedkładane Komisji przynajmniej na dwa miesiące przed przyjęciem przez nią sprawozdania.”; |
|
Poprawka 60
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 1 – akapity 1 oraz 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 61
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera a a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 1 – akapit 3
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„Przepisy, o których mowa w akapicie pierwszym, określają w stopniu, w jakim jest to możliwe, wspólnotowe wskaźniki ex ante tak, aby zapewnić przydział uprawnień w sposób, który dostarcza zachęt do redukcji emisji gazów cieplarnianych oraz do stosowania energooszczędnych technologii, uwzględniając najbardziej wydajne technologie, substytuty, alternatywne procesy produkcyjne, kogenerację o wysokiej sprawności, skuteczne odzyskiwanie energii gazów odlotowych, wykorzystanie biomasy oraz wychwytywanie i składowanie CO2 , jeśli takie instalacje są dostępne, oraz w sposób, który nie dostarcza zachęt do zwiększenia emisji. Nie dokonuje się jakichkolwiek bezpłatnych przydziałów w odniesieniu do jakiejkolwiek formy wytwarzania energii elektrycznej, z wyjątkiem przypadków objętych art.10c oraz energii wytwarzanej z gazów odlotowych.” |
|
Poprawka 62
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Wartości wskaźników dla przydziału bezpłatnych uprawnień dostosowuje się w celu uniknięcia nieoczekiwanych zysków i uwzględnienia postępu technologicznego w latach 2007-2008 oraz w każdym późniejszym okresie, w odniesieniu do którego przydziały bezpłatnych uprawnień zostały określone zgodnie z art. 11 ust. 1. Dostosowanie to obniża wartości wskaźników określonych w akcie przyjętym zgodnie z art. 10a o 1 % wartości, która została ustalona w oparciu o dane za okres 2007–2008 w odniesieniu do każdego roku między 2008 r. a połową stosownego okresu przydziału bezpłatnych uprawnień, chyba że: |
„Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie zmienionych wartości wskaźników dla przydziału bezpłatnych uprawnień. Akty te są zgodne z aktami delegowanymi przyjętymi na mocy ust. 1 niniejszego artykułu i spełniają następujące warunki: |
Poprawka 63
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt -i (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 64
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt -i a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 65
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt i
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 66
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt ii
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 67
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja przyjmuje w tym celu akt wykonawczy zgodnie z art. 22a.”; |
skreśla się |
Poprawka 68
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 69
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b b (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 165
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b c (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 3
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
Z zastrzeżeniem ust. 4 oraz 8 i niezależnie od przepisów art. 10c, nie przydziela się żadnych bezpłatnych uprawnień wytwórcom energii elektrycznej, instalacjom służącym do wychwytywania CO2, rurociągom służącym do transportu CO2 ani składowiskom CO2; |
|
Poprawka 70
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera b d (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 4
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„4. Bezpłatne uprawnienia przydziela się sieciom ciepłowniczym, jak również kogeneracji o wysokiej sprawności, określonej w dyrektywie 2004/8/WE, w celu zaspokojenia ekonomicznie uzasadnionego popytu, w odniesieniu do wytwarzania energii cieplnej lub chłodu. W każdym roku następującym po roku 2013 całkowity przydział uprawnień dla takich instalacji w odniesieniu do wytwarzania energii cieplnej jest korygowany współczynnikiem liniowym, o którym mowa w art. 9. ” |
|
Poprawka 71
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera c
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„W celu zachowania udziału sprzedaży aukcyjnej określonego w art. 10, w każdym roku , gdy suma bezpłatnych uprawnień nie osiąga maksymalnego poziomu zachowującego udział uprawnień danego państwa członkowskiego, które mają zostać sprzedane na aukcji, pozostałe uprawnienia niezbędne do osiągnięcia tego poziomu wykorzystuje się do zapobiegania zmniejszeniu lub ograniczania zmniejszania przydziału bezpłatnych uprawnień, w celu zachowania udziału uprawnień tego państwa członkowskiego , które mają zostać sprzedane na aukcji w kolejnych latach . Jeżeli jednak maksymalny poziom został osiągnięty , przydziały bezpłatnych uprawnień są odpowiednio dostosowywane . Wszelkich takich dostosowań dokonuje się w jednolity sposób .”; |
5. „Gdy suma bezpłatnych uprawnień w danym roku nie osiąga maksymalnego poziomu zachowującego udział uprawnień danego państwa członkowskiego, które mają zostać sprzedane na aukcji, określony w art. 10 ust. 1, pozostałe uprawnienia niezbędne do osiągnięcia tego poziomu wykorzystuje się do zapobiegania zmniejszeniu lub ograniczania zmniejszania przydziału bezpłatnych uprawnień w kolejnych latach. Jeżeli jednak maksymalny poziom został osiągnięty, ilość uprawnień odpowiadająca zmniejszeniu o maksimum pięć punktów procentowych udziału uprawnień , które mają być sprzedane na aukcji przez państwa członkowskie w całym dziesięcioletnim okresie rozpoczynającym się w dniu 1 stycznia 2021 r., zgodnie z art. 10 ust. 1, jest rozprowadzana bezpłatnie w sektorach lub podsektorach na podstawie art. 10b . Jeżeli mimo to obniżka ta jest niewystarczająca, aby zaspokoić zapotrzebowanie sektorów lub podsektorów na mocy art. 10b , przydziały bezpłatnych uprawnień są odpowiednio dostosowywane z użyciem jednolitego międzysektorowego współczynnika korygującego do sektorów o intensywności handlu z państwami trzecimi poniżej 15 % lub intensywności emisji dwutlenku węgla poniżej 7 kg CO2 / EUR wartości dodanej brutto .”; |
Poprawka 72
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera d
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 6 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Państwa członkowskie powinny przyjąć środki finansowe na rzecz sektorów lub podsektorów, które są narażone na rzeczywiste ryzyko ucieczki emisji z powodu znacznych kosztów pośrednich rzeczywiście poniesionych w związku z kosztami emisji gazów cieplarnianych, które zostały przeniesione na ceny energii elektrycznej , przy uwzględnieniu wszelkich skutków dla rynku wewnętrznego . Takie środki finansowe na pokrycie części tych kosztów muszą być zgodne z zasadami pomocy państwa.”; |
6. Przyjmuje się scentralizowany system na szczeblu Unii w celu rekompensaty sektorów lub podsektorów, które są narażone na rzeczywiste ryzyko ucieczki emisji z powodu znacznych kosztów pośrednich rzeczywiście poniesionych w związku z kosztami emisji gazów cieplarnianych, które zostały przeniesione na ceny energii elektrycznej. |
|
Rekompensata jest proporcjonalna do kosztów emisji gazów cieplarnianych rzeczywiście przeniesionych na ceny energii elektrycznej i jest stosowana według kryteriów określonych w odpowiednich wytycznych dotyczących pomocy państwa, tak aby zapobiegać zarówno negatywnym skutkom dla rynku wewnętrznego, jak i nadmiernej rekompensacie poniesionych kosztów. |
|
W przypadku gdy kwota dostępnej rekompensaty nie jest wystarczająca, by pokryć kwalifikowalne koszty pośrednie, kwotę dostępnej rekompensaty dla wszystkich kwalifikowalnych instalacji ogranicza się w sposób jednolity. |
|
Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 30b, aktu delegowanego zmierzającego do uzupełnienia niniejszej dyrektywy w celu określonym w niniejszym ustępie poprzez wprowadzenie rozwiązań dotyczących utworzenia i działania funduszu.”; |
Poprawka 73
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera d a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 6 – akapit 1a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 74
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera e – podpunkt i
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 7 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Uprawnienia pochodzące z maksymalnej liczby, o której mowa w art. 10a ust. 5 niniejszej dyrektywy, które nie zostały przydzielone bezpłatnie do 2020 r. są rezerwowane dla nowych instalacji oraz dla znaczącego wzrostu produkcji, łącznie z 250 mln uprawnień wprowadzonych do rezerwy stabilności rynkowej zgodnie z art. 1 ust. 3 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/…(*). |
7. „400 mln uprawnień rezerwuje się na nowe instalacje i znaczący wzrost produkcji . |
Poprawka 75
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera e – podpunkt i
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 7 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Począwszy od 2021 r. uprawnienia nieprzydzielone instalacjom w wyniku zastosowania ust. 19 i 20 są dodawane do rezerwy”. |
Począwszy od 2021 r. wszelkie uprawnienia nieprzydzielone instalacjom w wyniku zastosowania ust. 19 i 20 są dodawane do rezerwy”. |
Poprawka 76
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera f – wprowadzenie
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 8
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 77
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera f – akapit 1
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„ 400 mln uprawnień udostępnia się w celu wsparcia innowacji w dziedzinie niskoemisyjnych technologii i procesów w sektorach przemysłowych wymienionych w załączniku I oraz w celu pobudzania budowy i eksploatacji komercyjnych projektów demonstracyjnych, których celem jest bezpieczne dla środowiska wychwytywanie i geologiczne składowanie CO2 (CCS) oraz projektów demonstracyjnych w zakresie innowacyjnych technologii energii odnawialnej na terytorium Unii. |
8. „ 600 mln uprawnień udostępnia się w celu przyciągnięcia inwestycji w innowacje w dziedzinie niskoemisyjnych technologii i procesów w sektorach przemysłowych wymienionych w załączniku I , w tym biomateriałów i produktów zastępujących materiały wysokoemisyjne, oraz w celu pobudzania budowy i eksploatacji komercyjnych projektów demonstracyjnych, których celem jest bezpieczne dla środowiska wychwytywanie i geologiczne składowanie (CCS) oraz wychwytywanie i wykorzystywanie (CCU) CO2, a także projektów demonstracyjnych w zakresie innowacyjnych technologii energii odnawialnej i magazynowania energii na terytorium Unii. |
Poprawka 78
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera f
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Uprawnienia zostają udostępnione w odniesieniu do innowacji w dziedzinie niskoemisyjnych technologii i procesów oraz wsparcia dla projektów demonstracyjnych służących rozwojowi szeregu technologii CCS oraz innowacyjnych technologii energii odnawialnej, które nie są jeszcze ekonomicznie opłacalne, w zrównoważonych pod względem geograficznym lokalizacjach . W celu promowania innowacyjnych projektów, wspierane może być maksymalnie 60 % odpowiednich kosztów projektów, z czego maksymalnie 40 % może nie być uzależnione od zweryfikowanego uniknięcia emisji gazów cieplarnianych, pod warunkiem że wcześniej ustalone cele pośrednie zostały osiągnięte, biorąc pod uwagę zastosowaną technologię. |
Uprawnienia zostają udostępnione w odniesieniu do innowacji w dziedzinie niskoemisyjnych technologii i procesów oraz wsparcia dla projektów demonstracyjnych służących rozwojowi szeregu innowacyjnych technologii energii odnawialnej , CCS i CCU , które nie są jeszcze ekonomicznie opłacalne . Projekty wybierane są na podstawie ich wpływu na systemy energetyczne lub procesy przemysłowe w państwie członkowskim, grupie państw członkowskich lub w Unii. W celu promowania innowacyjnych projektów, wspierane może być maksymalnie 75 % odpowiednich kosztów projektów, z czego maksymalnie 60 % może nie być uzależnione od zweryfikowanego uniknięcia emisji gazów cieplarnianych, pod warunkiem że wcześniej ustalone cele pośrednie zostały osiągnięte, biorąc pod uwagę zastosowaną technologię. Uprawnienia przydziela się na projekty w zależności od ich potrzeb w zakresie osiągnięcia wcześniej ustalonych celów pośrednich. |
Poprawka 79
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera f
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Ponadto 50 mln nieprzydzielonych uprawnień z rezerwy stabilności rynkowej ustanowionej decyzją (UE) 2015/… stanowi uzupełnienie istniejących zasobów pozostałych na mocy niniejszego ustępu w odniesieniu do projektów, o których mowa powyżej , we wszystkich państwach członkowskich, w tym projektów na małą skalę, przed rokiem 2021. Projekty wybierane są na podstawie obiektywnych i przejrzystych kryteriów. |
Ponadto 50 mln nieprzydzielonych uprawnień z rezerwy stabilności rynkowej stanowi uzupełnienie istniejących zasobów pozostałych na mocy niniejszego ustępu w wyniku niewykorzystania zasobów pochodzących z aukcji uprawnień prowadzonych w ramach programu NER300 za okres 2013–2020 w odniesieniu do projektów, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim , we wszystkich państwach członkowskich, w tym projektów na małą skalę, przed rokiem 2021 i od roku 2018 . Projekty wybierane są na podstawie obiektywnych i przejrzystych kryteriów , z uwzględnieniem ich istotności dla dekarbonizacji odpowiednich sektorów . |
|
Projekty wspierane na mocy niniejszego akapitu mogą także otrzymywać dalsze wsparcie na mocy akapitów pierwszego i drugiego. |
Poprawka 80
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera f
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||||||||||
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 23.”; |
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez określenie kryteriów wyboru projektów kwalifikujących się do skorzystania z uprawnień, o których mowa w niniejszym ustępie, z należytym uwzględnieniem następujących zasad: |
||||||||||||
|
|
Poprawka 82
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 5 – litera i a (nowa)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 a – ustęp 20
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 83
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 b – nagłówek
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
Środki wsparcia niektórych sektorów energochłonnych w przypadku ucieczki emisji |
Przejściowe środki wsparcia niektórych sektorów energochłonnych w przypadku ucieczki emisji |
Poprawka 85
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 b – ustęp 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Po przyjęciu zmienionej dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/27/UE (*1) Komisja dokonuje ponownej oceny redukcji udziału emisji w EU ETS oraz decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 406/2009/WE (*2) . Dodatkowe redukcje wynikające z podwyższenia celu w zakresie efektywności energetycznej wykorzystuje się do ochrony przemysłu narażonego na ryzyko ucieczki emisji lub inwestycji. |
Poprawka 144
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 b – ustęp 1 b i 1 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1b) Według art. 6 ust. 2 porozumienia klimatycznego z Paryża Komisja, w sprawozdaniu przygotowywanym zgodnie z art. 28aa, oceni rozwój polityki łagodzenia skutków zmiany klimatu, w tym podejść rynkowych, w państwach i regionach trzecich oraz wpływ tej polityki na konkurencyjność przemysłu europejskiego. |
|
1c) Jeżeli ze sprawozdania wyniknie, że utrzymuje się znaczne ryzyko ucieczki emisji, Komisja w stosownych przypadkach przedstawi wniosek ustawodawczy wprowadzający środki dostosowawcze na granicach dotyczące CO2, w pełni zgodne z zasadami WTO, na podstawie studium wykonalności zainicjowanego z chwilą opublikowania dyrektywy w Dz.U. Mechanizm ten włączałby do EU ETS importerów produktów wytwarzanych przez sektory lub podsektory określone na podstawie art. 10a. |
Poprawka 86
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 b – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
2. Sektory i podsektory, w których wynik pomnożenia ich intensywności handlu z państwami trzecimi o ich intensywność emisji przekracza 0,18 , mogą być włączone do grupy, o której mowa w ust. 1, na podstawie oceny jakościowej przy zastosowaniu następujących kryteriów: |
2. Sektory i podsektory, w których wynik pomnożenia ich intensywności handlu z państwami trzecimi o ich intensywność emisji przekracza 0,12 , mogą być włączone do grupy, o której mowa w ust. 1, na podstawie oceny jakościowej przy zastosowaniu następujących kryteriów: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 87
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 b – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Inne sektory lub podsektory uznaje się za zdolne do przeniesienia większej ilości kosztów uprawnień na ceny produktów i przydziela się im bezpłatne uprawnienia w okresie do roku 2030 w wysokości 30 % ilości określonej zgodnie ze środkami przyjętymi zgodnie z art. 10a. |
3. Sektor systemów ciepłowniczych uznaje się za zdolny do przeniesienia większej ilości kosztów uprawnień na ceny produktów i przydziela się mu bezpłatne uprawnienia w okresie do roku 2030 w wysokości 30 % ilości określonej zgodnie ze środkami przyjętymi zgodnie z art. 10a. Innym sektorom i podsektorom nie przydziela się bezpłatnych uprawnień. |
Poprawka 88
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 b – ustęp 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Do dnia 31 grudnia 2019 r. Komisja przyjmuje akt delegowany dotyczący poprzednich ustępów w odniesieniu do działań na poziomie 4-cyfrowym (kod NACE-4) odnośnie do ust. 1 , zgodnie z art . 23, w oparciu o dostępne dane z trzech ostatnich lat kalendarzowych. |
4. Do dnia 31 grudnia 2019 r. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy w związku z ust. 1 w odniesieniu do działań na poziomie 4-cyfrowym (kod NACE-4) lub, gdy jest to uzasadnione obiektywnymi kryteriami opracowanymi przez Komisję, działań na odpowiednim poziomie dezagregacji określonym na podstawie danych publicznych i sektorowych , aby uwzględnić te działania objęte systemem EU ETS . Ocenę intensywności handlu przeprowadza się w oparciu o dostępne dane z pięciu ostatnich lat kalendarzowych. |
Poprawka 89
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W drodze odstępstwa od art. 10a ust. 1–5, państwa członkowskie, w których w 2013 r. PKB na mieszkańca w EUR według cen rynkowych wynosił poniżej 60 % średniej unijnej, mogą przydzielić przejściowo bezpłatne uprawnienia instalacjom wytwarzającym energię elektryczną w celu modernizacji sektora energetycznego. |
1. W drodze odstępstwa od art. 10a ust. 1–5, państwa członkowskie, w których w 2013 r. PKB na mieszkańca w EUR według cen rynkowych wynosił poniżej 60 % średniej unijnej, mogą przydzielić przejściowo bezpłatne uprawnienia instalacjom wytwarzającym energię elektryczną w celu modernizacji, dywersyfikacji i zrównoważonej transformacji sektora energetycznego. Odstępstwo to wygasa z dniem 31 grudnia 2030 r. |
Poprawka 90
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Państwa członkowskie, które nie są kwalifikowalne na mocy ust. 1, a w których w 2014 r. PKB na mieszkańca w EUR według cen rynkowych wynosił poniżej 60 % średniej unijnej również mogą skorzystać z odstępstwa określonego w tym ustępie do całkowitej liczby określonej w ust. 4, o ile odpowiednia liczba uprawnień zostanie przeniesiona do funduszu na rzecz modernizacji, a dochody zostaną przeznaczone na wsparcie inwestycji zgodnie z art. 10d. |
Poprawka 91
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 1 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1b. Państwa członkowskie, które na mocy niniejszego artykułu kwalifikują się do przydzielania bezpłatnych uprawnień instalacjom wytwarzającym energię elektryczną mogą zdecydować się na przeniesienie odpowiedniej liczby uprawnień lub ich części do funduszu na rzecz modernizacji i przydzielić je zgodnie z przepisami art. 10d. W takim przypadku informują Komisję przed dokonaniem przeniesienia. |
Poprawka 92
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera b
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 93
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 94
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c – podpunkt i
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 95
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c – podpunkt ii
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 96
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c – podpunkt iii a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 97
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do dnia 30 czerwca 2019 r. każde państwo członkowskie zamierzające skorzystać z fakultatywnego przydziału bezpłatnych uprawnień publikuje szczegółowe krajowe ramy określające konkurencyjną procedurę przetargową i kryteria wyboru w celu umożliwienia obywatelom przedstawienia swoich uwag. |
Do dnia 30 czerwca 2019 r. każde państwo członkowskie zamierzające skorzystać z fakultatywnego przejściowego przydziału bezpłatnych uprawnień w celu modernizacji sektora energetycznego publikuje szczegółowe krajowe ramy określające konkurencyjną procedurę przetargową i kryteria wyboru w celu umożliwienia obywatelom przedstawienia swoich uwag. |
Poprawka 98
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku wsparcia inwestycji o wartości poniżej 10 mln EUR z wykorzystaniem bezpłatnych uprawnień, państwo członkowskie wybiera projekty na podstawie obiektywnych i przejrzystych kryteriów. Wyniki procesu selekcji są publikowane w celu zebrania opinii obywateli . Na tej podstawie zainteresowane państwa członkowskie ustanawiają wykaz inwestycji i przedkładają go Komisji do dnia 30 czerwca 2019 r. |
W przypadku wsparcia inwestycji o wartości poniżej 10 mln EUR z wykorzystaniem bezpłatnych uprawnień państwo członkowskie wybiera projekty na podstawie obiektywnych i przejrzystych kryteriów spójnych z osiągnięciem długoterminowych unijnych celów w dziedzinie klimatu i energii. Kryteria te poddaje się konsultacjom społecznym przy zapewnieniu pełnej przejrzystości i dostępności stosownych dokumentów oraz w pełni uwzględnia się w nich uwagi zgłoszone przez zainteresowane strony. Wyniki procesu selekcji są publikowane w celu poddania ich konsultacjom społecznym . Na tej podstawie zainteresowane państwa członkowskie ustanawiają wykaz inwestycji i przedkładają go Komisji do dnia 30 czerwca 2019 r. |
Poprawka 99
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Wartość planowanych inwestycji jest co najmniej równa wartości rynkowej bezpłatnych uprawnień, przy jednoczesnym uwzględnieniu potrzeby ograniczenia bezpośrednio z tym związanych podwyżek cen. Wartość rynkowa oznacza średnią cenę uprawnień na wspólnej platformie aukcyjnej w poprzednim roku kalendarzowym. |
3. Wartość planowanych inwestycji jest co najmniej równa wartości rynkowej bezpłatnych uprawnień, przy jednoczesnym uwzględnieniu potrzeby ograniczenia bezpośrednio z tym związanych podwyżek cen. Wartość rynkowa oznacza średnią cenę uprawnień na wspólnej platformie aukcyjnej w poprzednim roku kalendarzowym. Wsparcie może zostać przyznane do wysokości 75 % odpowiednich kosztów inwestycji. |
Poprawka 100
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Państwa członkowskie wymagają od wytwórców energii elektrycznej i operatorów sieci będących beneficjentami składania do 28 lutego każdego roku sprawozdania z realizacji wybranych inwestycji. Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdania w tej sprawie, a Komisja podaje je do publicznej wiadomości.”; |
6. Państwa członkowskie wymagają od wytwórców energii i operatorów sieci będących beneficjentami składania do 31 marca każdego roku sprawozdania z realizacji wybranych inwestycji , w tym bilansu przydziału bezpłatnych uprawnień i poniesionych wydatków inwestycyjnych, rodzajów wspieranych inwestycji i sposobów, w jakie osiągnęły one cele wyznaczone w ust. 2 akapit pierwszy lit. b) . Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdania w tej sprawie, a Komisja podaje je do publicznej wiadomości. Państwa członkowskie i Komisja monitorują i analizują możliwości arbitrażu w odniesieniu do progu 10 mln EUR dla małych projektów, a także zapobiegają nieuzasadnionemu dzieleniu inwestycji na małe projekty, wykluczając wspieranie więcej niż jednej inwestycji w tej samej instalacji będącej beneficjentem. |
Poprawka 101
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 6 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. W przypadku uzasadnionego podejrzenia wystąpienia nieprawidłowości lub uchybienia państwa członkowskiego zgodnie z ust. 2–6 Komisja może wszcząć niezależne dochodzenie, w razie potrzeby korzystając z pomocy strony trzeciej, udzielanej w ramach umowy. Komisja bada również inne możliwe naruszenia, takie jak niewdrożenie trzeciego pakietu energetycznego. Dane państwo członkowskie ma obowiązek udzielenia wszelkich informacji inwestycyjnych i zapewnienia dostępu do materiałów, w tym dostępu do instalacji i terenów budowy, w zakresie koniecznym do przeprowadzenia tego dochodzenia. Komisja publikuje sprawozdanie z tego postępowania. |
Poprawka 102
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 6
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 c – ustęp 6 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6b. W przypadku naruszenia unijnego prawa w dziedzinie klimatu i energii, w tym trzeciego pakietu energetycznego, lub kryteriów wyszczególnionych w niniejszym artykule Komisja może wymagać od danego państwa członkowskiego wstrzymania przydziału bezpłatnych uprawnień. |
Poprawka 149
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 1 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Fundusz mający na celu wspieranie inwestycji w modernizację systemów energetycznych oraz poprawę efektywności energetycznej w państwach członkowskich o PKB na mieszkańca poniżej 60 % średniej unijnej w 2013 r. zostaje ustanowiony na okres 2021–2030 i jest on finansowany zgodnie z art. 10. |
1. Fundusz mający na celu wspieranie i przyciąganie inwestycji w modernizację systemów energetycznych , w tym systemów ciepłowniczych, oraz poprawę efektywności energetycznej w państwach członkowskich o PKB na mieszkańca poniżej 60 % średniej unijnej w roku 2013 , 2014 lub 2015 zostaje ustanowiony na okres 2021–2030 i jest on finansowany zgodnie z art. 10. |
Poprawka 104
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 1 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
Wspierane inwestycje są spójne z celami niniejszej dyrektywy i Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych. |
Wspierane inwestycje są zgodne z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji, równego traktowania, należytego zarządzania finansami i oferują najlepszą relację jakości do ceny. Są one spójne z celami niniejszej dyrektywy , długoterminowymi unijnymi celami w dziedzinie klimatu i energii i celami Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych oraz |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Poprawka 105
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja na bieżąco prowadzi przeglądy wymogów określonych w niniejszym ustępie, uwzględniając strategię klimatyczną Europejskiego Banku Inwestycyjnego. Jeżeli w oparciu o postęp technologiczny co najmniej jeden wymóg staje się bezprzedmiotowy, Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 30b do 2024 r. w celu zmiany niniejszej dyrektywy poprzez przedstawienie nowych lub zaktualizowanych wymogów. |
Poprawka 106
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Fundusz finansuje także projekty inwestycyjne na małą skalę służące modernizacji systemów energetycznych i efektywności energetycznej. W tym celu rada inwestycyjna opracowuje wytyczne i kryteria wyboru inwestycji dotyczące takich projektów. |
2. Fundusz finansuje także projekty inwestycyjne na małą skalę służące modernizacji systemów energetycznych i efektywności energetycznej. W tym celu jego rada inwestycyjna opracowuje wytyczne inwestycyjne i kryteria wyboru inwestycji dotyczące takich projektów , zgodnie z celami niniejszej dyrektywy oraz z kryteriami określonymi w ust. 1. Wytyczne te i kryteria wyboru są podawane do publicznej wiadomości. |
|
Do celów niniejszego ustępu projekt inwestycyjny na małą skalę oznacza projekt finansowany z pożyczek udzielanych przez krajowe banki prorozwojowe lub z dotacji, przyczyniający się do realizacji krajowego programu służącego osiągnięciu określonych celów zgodnych z założeniami funduszu na rzecz modernizacji, pod warunkiem że wykorzystuje się nie więcej niż 10 % udziału państw członkowskich określonego w załączniku IIb. |
Poprawka 107
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Każde państwo członkowskie, które jest beneficjentem i które zdecydowało się na przejściowy przydział bezpłatnych uprawnień na mocy art. 10c, może przenieść te uprawnienia do swojego udziału w funduszu na rzecz modernizacji zgodnie z załącznikiem IIb i przydzielić je zgodnie z przepisami art. 10d. |
Poprawka 108
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Funduszem zarządza rada inwestycyjna i komitet zarządzający , które składają się z przedstawicieli państw członkowskich będących beneficjentami , Komisji, EBI i trzech przedstawicieli wybieranych przez pozostałe państwa członkowskie na okres 5 lat . Rada inwestycyjna jest odpowiedzialna za ustalenie polityki inwestycyjnej na szczeblu Unii, odpowiednich instrumentów finansowania i kryteriów wyboru inwestycji. |
4. Państwa członkowskie będące beneficjentami odpowiadają za zarządzanie funduszem i wspólnie powołują radę inwestycyjną , w skład której wchodzi po jednym przedstawicielu każdego państwa członkowskiego będącego beneficjentem , Komisji, EBI oraz trzech obserwatorów z ramienia zainteresowanych stron (stowarzyszeń branżowych, związków zawodowych, organizacji pozarządowych) . Rada inwestycyjna jest odpowiedzialna za ustalenie polityki inwestycyjnej na szczeblu Unii, zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym artykule i spójnie z polityką Unii. |
|
Powołuje się niezależną od rady inwestycyjnej radę konsultacyjną. Rada konsultacyjna składa się z trzech przedstawicieli państw członkowskich będących beneficjentami, trzech przedstawicieli państw członkowskich niebędących beneficjentami, przedstawiciela Komisji, przedstawiciela EBI i przedstawiciela Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju, wybranych na okres pięciu lat. Przedstawiciele wchodzący w skład rady konsultacyjnej posiadają odpowiednie doświadczenie rynkowe na wysokim poziomie w dziedzinie konstruowania i finansowania projektów. Rada konsultacyjna udziela radzie inwestycyjnej porad i zaleceń w odniesieniu do kwalifikowalności projektów przy podejmowaniu decyzji w sprawie wyboru, inwestycji i finansowania, a także wsparcia w razie potrzeby dalszego rozwoju projektu. |
Komitet zarządzający jest odpowiedzialny za bieżące zarządzanie funduszem. |
Powołuje się komitet zarządzający. Komitet zarządzający jest odpowiedzialny za bieżące zarządzanie funduszem. |
Poprawka 109
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Rada inwestycyjna wybiera przedstawiciela Komisji jako przewodniczącego. Rada inwestycyjna dąży do podejmowania decyzji w drodze konsensusu. Jeśli rada inwestycyjna nie jest w stanie zadecydować w drodze konsensusu w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego, podejmuje ona decyzję zwykłą większością głosów. |
Rada inwestycyjna wybiera spośród swych członków przewodniczącego na roczną kadencję . Rada inwestycyjna dąży do podejmowania decyzji w drodze konsensusu. Rada konsultacyjna przyjmuje opinie zwykłą większością głosów. |
Poprawka 110
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komitet zarządzający składa się z przedstawicieli mianowanych przez radę inwestycyjną . Decyzje komitetu zarządzającego podejmowane są zwykłą większością głosów . |
Rada inwestycyjna, rada konsultacyjna i komitet zarządzający działają w sposób otwarty i przejrzysty. Protokoły posiedzeń obu rad są publikowane. Skład rady inwestycyjnej i rady konsultacyjnej jest publikowany, a życiorysy i oświadczenia majątkowe członków są podawane do wiadomości publicznej i regularnie aktualizowane. Rada inwestycyjna i rada konsultacyjna na bieżąco sprawdzają, czy nie dochodzi do konfliktu interesów. Co sześć miesięcy rada konsultacyjna przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji wykaz porad udzielonych w odniesieniu do projektów. |
Poprawka 111
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli EBI zaleca , aby nie finansowano inwestycji i przedstawi powody tego zalecenia , decyzja może zostać przyjęta jedynie większością dwóch trzecich głosów wszystkich członków za jej przyjęciem . Państwo członkowskie, w którym inwestycja będzie miała miejsce oraz EBI nie są uprawnione do głosowania w przedmiotowej sprawie. W odniesieniu do małych projektów finansowanych z pożyczek udzielanych przez krajowe banki prorozwojowe lub z dotacji, przyczyniających się do realizacji krajowego programu służącego osiągnięciu określonych celów zgodne z założeniami funduszu na rzecz modernizacji, pod warunkiem że w ramach programu wykorzystuje się nie więcej niż 10 % udziału państw członkowskich określonego w załączniku IIb, dwa poprzednie zdania nie mają zastosowania. |
Jeżeli EBI zaleci radzie konsultacyjnej , aby nie finansowano inwestycji, i przedstawi uzasadnienie, dlaczego inwestycja nie jest zgodna z polityką inwestycyjną przyjętą przez radę inwestycyjną i kryteriami wyboru określonymi w ust. 1 , to opinię pozytywną można przyjąć jedynie większością dwóch trzecich głosów wszystkich członków. Państwo członkowskie, w którym inwestycja będzie miała miejsce, oraz EBI nie są uprawnione do głosowania w przedmiotowej sprawie. |
Poprawka 112
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 5 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Państwa członkowskie będące beneficjentami składają komitetowi zarządzającemu coroczne sprawozdania dotyczące inwestycji finansowanych przez fundusz. Sprawozdanie, podawane do wiadomości publicznej, zawiera: |
5. Państwa członkowskie będące beneficjentami składają radzie inwestycyjnej i radzie konsultacyjnej coroczne sprawozdania dotyczące inwestycji finansowanych przez fundusz. Sprawozdanie, podawane do wiadomości publicznej, zawiera: |
Poprawka 113
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Każdego roku komitet zarządzający przedstawia Komisji sprawozdanie na temat doświadczeń z oceny i wyboru inwestycji. Komisja dokonuje przeglądu podstawy wyboru projektów do dnia 31 grudnia 2024 r. oraz, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski komitetowi zarządzającemu . |
6. Każdego roku rada konsultacyjna przedstawia Komisji sprawozdanie na temat doświadczeń z oceny i wyboru inwestycji. Komisja dokonuje przeglądu podstaw wyboru projektów do dnia 31 grudnia 2024 r. oraz, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski radzie inwestycyjnej i radzie konsultacyjnej . |
Poprawka 114
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 7
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 10 d – ustęp 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 23 w celu wykonania niniejszego artykułu .”; |
7. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy poprzez określenie szczegółowych ustaleń mających na celu skuteczne funkcjonowanie funduszu na rzecz modernizacji . |
Poprawka 115
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 116
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 8 b (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 11 – ustęp 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 117
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 10 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 12 – ustęp 3 a
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„3a. Obowiązek przedstawienia uprawnień do rozliczenia nie powstaje w związku z emisjami CO2 zweryfikowanym jako wychwycony i przetransportowany do stałego składowania do instalacji , dla której zezwolenie obowiązuje zgodnie z przepisami dyrektywy 2009/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie geologicznego składowania dwutlenku węgla1.” |
|
Poprawka 118
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 12
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 14 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 119
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 13
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 15 – ustępy 4 oraz 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 120
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 13 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 16 – ustęp 7
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
7. W przypadku gdy do Komisji zostają skierowane wnioski takie jak te, o których mowa w ust. 5, informuje ona o tym pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem ich przedstawicieli w komitecie, o którym mowa w art. 23 ust. 1, zgodnie z regulaminem komitetu. |
|
Poprawka 121
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 14
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 16 – ustęp 12
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
12. W odpowiednich przypadkach ustanawia się szczegółowe zasady dotyczące procedur, o których mowa w niniejszym artykule. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 22a .”; |
12. W odpowiednich przypadkach ustanawia się szczegółowe zasady dotyczące procedur, o których mowa w niniejszym artykule. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 30c ust. 2 . |
Poprawka 122
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 15
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 19 – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 123
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 15 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 21 – ustęp 1
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„1. Każdego roku państwa członkowskie przedkładają Komisji sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszej dyrektywy. W sprawozdaniu tym zwraca się szczególną uwagę na uzgodnienia dotyczące przydziału uprawnień, funkcjonowania rejestrów, stosowania przepisów wykonawczych w zakresie monitorowania i raportowania oraz weryfikacji i akredytacji, jak również kwestie dotyczące przestrzegania przepisów niniejszej dyrektywy oraz statusu podatkowego uprawnień.” Pierwsze sprawozdanie jest przesyłane Komisji do dnia 30 czerwca 2005 r. Sprawozdanie sporządzone jest w oparciu o kwestionariusz lub projekt opracowany przez Komisję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 6 dyrektywy 91/692/EWG. Kwestionariusz lub projekt przesyłany jest państwom członkowskim przynajmniej na sześć miesięcy przed upływem nieprzekraczalnego terminu na sporządzenie pierwszego sprawozdania. |
|
Poprawka 124
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 15 b (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 21 – ustęp 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 125
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 15 c (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 21 – ustęp 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 126
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 16
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 22 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 23 .”; |
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 30b w celu zmiany niniejszej dyrektywy poprzez ustanowienie innych niż istotne elementów załączników do niniejszej dyrektywy, z wyjątkiem załącznika I, IIa i IIb . |
Poprawka 127
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 17
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 22 a – nagłówek
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
„Artykuł 22a |
„Artykuł 30c |
||||
Procedura komitetowa” |
Procedura komitetowa” |
Poprawka 128
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 18
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 23 – nagłówek
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Artykuł 23 |
„Artykuł 30b |
Wykonywanie przekazanych uprawnień” |
Wykonywanie przekazanych uprawnień” |
Poprawka 129
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 19 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 24 – ustęp 1 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Państwa członkowskie mogą od 2008 r. stosować handel uprawnieniami do emisji zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy do działań oraz gazów cieplarnianych, które nie są wymienione w załączniku I, uwzględniając wszystkie odpowiednie kryteria, w szczególności skutki dla rynku wewnętrznego, potencjalne zakłócenia konkurencji, integralność środowiskową systemu wspólnotowego oraz wiarygodność planowanego systemu monitorowania oraz raportowania, pod warunkiem że włączenie takich działań oraz gazów cieplarnianych jest zatwierdzone przez Komisję. |
„Państwa członkowskie mogą od 2008 r. stosować handel uprawnieniami do emisji zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy do działań oraz gazów cieplarnianych, które nie są wymienione w załączniku I, uwzględniając wszystkie odpowiednie kryteria, w szczególności skutki dla rynku wewnętrznego, potencjalne zakłócenia konkurencji, integralność środowiskową EU ETS oraz wiarygodność planowanego systemu monitorowania i raportowania, pod warunkiem że włączenie takich działań oraz takich gazów cieplarnianych jest zatwierdzone przez Komisję. Każde takie jednostronne włączenie musi zostać zaproponowane i zatwierdzone nie później niż 18 miesięcy przed rozpoczęciem nowego okresu rozliczeniowego w ramach EU ETS. |
Poprawka 130
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 19 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 24 – ustęp 1 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zgodnie z aktami delegowanymi , do których przyjęcia Komisja jest uprawniona zgodnie z art. 23 , jeżeli włączenie dotyczy działań i gazów cieplarnianych, które nie są wymienione w załączniku I.”; |
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 30b w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy poprzez ustanowienie szczegółowych ustaleń w sprawie zatwierdzania włączenia działań i gazów cieplarnianych określonych w akapicie pierwszym, do systemu handlu uprawnieniami , jeżeli włączenie dotyczy działań i gazów cieplarnianych, które nie są wymienione w załączniku I. |
Poprawka 131
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 19 – litera b
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 24 – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 132
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 20 – litera a
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 24 a – ustęp 1 – akapity 1 oraz 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 133
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 22
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 25 a – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. „W przypadku gdy państwo trzecie przyjmuje środki mające na celu zmniejszenie wpływu lotów rozpoczynających się w tym państwie i kończących się we Wspólnocie na zmiany klimatu, Komisja, po przeprowadzeniu konsultacji z tym państwem trzecim i z państwami członkowskimi w ramach komitetu, o którym mowa w art. 23 ust. 1, rozważa dostępne rozwiązania zapewniające optymalną interakcję systemu wspólnotowego i środków tego państwa. |
1. W przypadku gdy państwo trzecie przyjmuje środki mające na celu zmniejszenie wpływu lotów rozpoczynających się w tym państwie i kończących się w Unii na zmiany klimatu, Komisja, po przeprowadzeniu konsultacji z tym państwem trzecim i z państwami członkowskimi w ramach komitetu, o którym mowa w art. 30c ust. 1, rozważa dostępne rozwiązania zapewniające optymalną interakcję EU ETS i środków tego państwa trzeciego . |
W razie konieczności Komisja może przyjąć zmiany , tak by loty rozpoczynające się w danym państwie trzecim zostały wyłączone z działań lotniczych wymienionych w załączniku I lub by przewidzieć jakiekolwiek inne zmiany w działaniach lotniczych wymienionych w załączniku I wymagane zgodnie z umową, o której mowa w akapicie czwartym . Komisja jest uprawniona do przyjmowania takich zmian zgodnie z art. 23.”; |
W razie konieczności Komisja może przedłożyć Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek ustawodawczy , tak by loty rozpoczynające się w danym państwie trzecim zostały wyłączone z działań lotniczych wymienionych w załączniku I lub by przewidzieć jakiekolwiek inne zmiany w działaniach lotniczych wymienionych w załączniku I wymagane zgodnie z taką umową . |
Poprawka 134
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 22 a (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 27 – ustęp 1
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||
|
|
||||
„1. „Państwa członkowskie mogą, po przeprowadzeniu konsultacji z prowadzącym instalację, wyłączyć z zakresu systemu wspólnotowego instalacje, w przypadku których raportowane do właściwego organu emisje, z wyłączeniem emisji z biomasy, w każdym z trzech lat poprzedzających powiadomienie na mocy lit. a) wynosiły mniej niż 25 000 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla i które podczas spalania mają nominalną moc cieplną poniżej 35 MW oraz które są objęte środkami prowadzącymi do równoważnego wkładu na rzecz redukcji emisji, jeżeli dane państwo członkowskie spełnia następujące warunki: |
„1. Państwa członkowskie mogą, po przeprowadzeniu konsultacji z prowadzącym instalację i po uzyskaniu jego zgody , wyłączyć z zakresu EU ETS instalacje obsługiwane przez MŚP , w przypadku których raportowane do właściwego organu emisje, z wyłączeniem emisji z biomasy, w każdym z trzech lat poprzedzających powiadomienie na mocy lit. a) wynosiły mniej niż 50 000 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla oraz które są objęte środkami prowadzącymi do równoważnego wkładu na rzecz redukcji emisji, jeżeli dane państwo członkowskie spełnia następujące warunki: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Szpitale również mogą zostać wyłączone, jeżeli podejmą równoważne środki.” |
Szpitale również mogą zostać wyłączone, jeżeli podejmą równoważne środki.” |
Poprawka 135
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 22 b (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 27 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
||
|
„Artykuł 27a |
||
|
Wyłączenie małych instalacji nieobjętych równoważnymi środkami |
||
|
1. Państwa członkowskie mogą, po przeprowadzeniu konsultacji z operatorem, wyłączyć z zakresu EU ETS instalacje, w przypadku których raportowane do właściwego organu emisje, z wyłączeniem emisji z biomasy, w każdym z trzech lat poprzedzających powiadomienie na mocy lit. a) wynosiły mniej niż 50 000 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla, jeżeli dane państwo członkowskie spełnia następujące warunki: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
2. Jeśli instalacja zostaje ponownie włączona do EU ETS na mocy ust. 1 lit. c), wszelkie uprawnienia wydane na mocy art. 10a przyznawane są poczynając od roku ponownego włączenia. Uprawnienia wydane tym instalacjom są odliczane od liczby uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji na mocy art. 10 ust. 2 przez państwo członkowskie, w którym instalacja się znajduje. ” |
Poprawka 136
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 22 c (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 29
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||
|
|
||
„Sprawozdanie w celu zapewnienia lepszego funkcjonowania rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla |
„Sprawozdanie w celu zapewnienia lepszego funkcjonowania rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla |
||
Jeżeli w oparciu o regularne sprawozdania dotyczące rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla, o których mowa w art. 10 ust. 5, Komisja posiada dowody na to, że rynek uprawnień do emisji dwutlenku węgla nie działa prawidłowo, przedstawia ona sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. W stosownych przypadkach do sprawozdania mogą być dołączone wnioski mające na celu zwiększenie przejrzystości rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla oraz przewidujące środki mające na celu poprawę jego funkcjonowania .” |
Jeżeli w oparciu o regularne sprawozdania dotyczące rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla, o których mowa w art. 10 ust. 5, Komisja posiada dowody na to, że rynek uprawnień do emisji dwutlenku węgla nie działa prawidłowo, przedstawia ona sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Sprawozdanie to zawiera sekcję poświęconą interakcji między EU ETS a innymi unijnymi i krajowymi strategiami politycznymi dotyczącymi klimatu i energii w odniesieniu do wielkości redukcji emisji, opłacalności takich strategii i ich wpływu na popyt na uprawnienia w ramach EU ETS. W stosownych przypadkach do sprawozdania mogą być dołączone wnioski ustawodawcze mające na celu zwiększenie przejrzystości EU ETS i uwzględniające zdolność do wnoszenia wkładu w realizację unijnych celów klimatyczno-energetycznych wyznaczonych na 2030 i 2050 r. oraz poprawę funkcjonowania EU ETS, w tym środki , które wezmą pod uwagę wpływ dodatkowych ogólnounijnych strategii politycznych w zakresie energii i klimatu na równowagę pomiędzy podażą a popytem EU ETS .”; |
Poprawka 137
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 22 d (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Artykuł 30 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
||
|
„Artykuł 30a |
||
|
Korekty w związku z globalnym przeglądem zgodnie z UNFCCC i porozumieniem paryskim |
||
|
W ciągu sześciu miesięcy od dialogu pomocniczego na mocy UNFCCC w 2018 r. Komisja publikuje komunikat oceniający spójność unijnych przepisów w zakresie zmiany klimatu z celami porozumienia paryskiego. W szczególności w komunikacie analizuje się rolę i adekwatność EU ETS w osiąganiu celów porozumienia paryskiego. |
||
|
W ciągu sześciu miesięcy od globalnej oceny w 2023 r. i kolejnych ocen po tej dacie Komisja przedkłada sprawozdanie oceniające konieczność dostosowania działań Unii związanych ze zmianą klimatu. |
||
|
W sprawozdaniu należy przeanalizować dostosowania EU ETS w kontekście globalnych wysiłków na rzecz łagodzenia zmiany klimatu i wysiłków podejmowanych przez inne największe gospodarki. W sprawozdaniu tym ocenia się w szczególności potrzebę wprowadzenia bardziej restrykcyjnych ograniczeń emisji, konieczność dostosowania przepisów dotyczących ucieczki emisji, a także ewentualną potrzebę dodatkowych środków i narzędzi polityki niezbędnych do realizacji zobowiązań w zakresie emisji gazów cieplarnianych w Unii i państwach członkowskich. |
||
|
W sprawozdaniu uwzględnia się ryzyko ucieczki emisji, konkurencyjność europejskiego przemysłu, inwestycje w Unii i politykę Unii w zakresie uprzemysłowienia. |
||
|
Do sprawozdania dołącza się w razie potrzeby wniosek ustawodawczy, i w takim przypadku Komisja publikuje jednocześnie pełną ocenę skutków regulacji”. |
Poprawka 138
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – punkt 22 e (nowy)
Dyrektywa 2003/87/WE
Załącznik I – ustęp 3
Obowiązujący tekst |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
Poprawka 139
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 a (nowy)
Decyzja (UE) 2015/1814
Artykuł 1 – ustęp 5 – akapity 1 a oraz 1 b (nowe)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 1a |
|
Poprawki do decyzji (UE) 2015/1814 |
|
W decyzji (UE) 2015/1814 wprowadza się następujące zmiany: |
|
w art. 1 ust. 5 do akapitu pierwszego dodaje się akapity w brzmieniu: |
|
„Na zasadzie odstępstwa, do momentu przeglądu, o którym mowa w art. 3, wartości procentowe określone w niniejszym akapicie należy podwoić. W przeglądzie uwzględnia się dwukrotne zwiększenie umieszczonych uprawnień aż do przywrócenia równowagi na rynku. |
|
Ponadto w ramach przeglądu wprowadza się maksymalną wysokość rezerwy stabilności rynkowej i, w stosownych przypadkach, przeglądowi towarzyszy wniosek ustawodawczy.” |
(1) Sprawa została odesłana do właściwej komisji w celu przeprowadzenia negocjacji międzyinstytucjonalnych, zgodnie z art. 59 ust. 4 akapit czwarty regulaminu (A8-0003/2017).
(15) Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32).
(15) Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32).
(16) http://www4.unfccc.int/submissions/indc/Submission%20Pages/submissions.aspx
(1a) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/29/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE w celu usprawnienia i rozszerzenia wspólnotowego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 63).
(1b) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 406/2009/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wysiłków podjętych przez państwa członkowskie, zmierzających do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w celu realizacji do roku 2020 zobowiązań Wspólnoty dotyczących redukcji emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 136).
(1c) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/757 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego oraz zmiany dyrektywy 2009/16/WE (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 55).
(17) Strategia ramowa na rzecz stabilnej unii energetycznej opartej na przyszłościowej polityce w dziedzinie klimatu (COM(2015)0080).
(17) Strategia ramowa na rzecz stabilnej unii energetycznej opartej na przyszłościowej polityce w dziedzinie klimatu (COM(2015)0080).
(18) SEC(2015) XX.
(19) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/… z dnia […] r. dotycząca ustanowienia i funkcjonowania rezerwy zapewniającej stabilność rynku dla unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych i zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE (Dz.U. L […] z […], s. […]).
(19) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/ 1814 z dnia 6 października 2015 r. w sprawie ustanowienia i funkcjonowania rezerwy stabilności rynkowej dla unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych i zmiany dyrektywy 2003/87/WE (Dz.U. L 264 z 9 . 10 . 2015 , s. 1 ).
(1a) Zgodnie z definicją w załączniku do zalecenia 2003/361/WE
(*1) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/27/UE z dnia 25 października 2012 r. w sprawie efektywności energetycznej, zmiany dyrektyw 2009/125/WE i 2010/30/UE oraz uchylenia dyrektyw 2004/8/WE i 2006/32/WE (Dz.U. L 315 z 14.11.2012, s. 1).
(*2) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 406/2009/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wysiłków podjętych przez państwa członkowskie, zmierzających do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w celu realizacji do roku 2020 zobowiązań Wspólnoty dotyczących redukcji emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 136).