|
14.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 378/25 |
OGŁOSZENIE INFORMACYJNE – KONSULTACJE SPOŁECZNE
Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile
(2016/C 378/14)
W ramach umowy handlowej z 2012 r. zawartej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Kolumbią i Peru (1) oraz układu o stowarzyszeniu z 2002 r. zawartego między Unią Europejską a Chile (2) władze Kolumbii i Chile przedstawiły załączone wykazy oznaczeń geograficznych chronionych jako oznaczenia geograficzne w Kolumbii i Chile, w odniesieniu do ochrony na mocy odpowiednich umów i układów. Komisja Europejska rozważa obecnie, czy wspomniane oznaczenia geograficzne powinny być również chronione w UE.
Komisja wzywa wszystkie państwa członkowskie lub państwa trzecie bądź wszelkie zasadnie zainteresowane osoby fizyczne lub prawne, mające swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim lub państwie trzecim, do składania oświadczeń o sprzeciwie wobec tego projektu ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.
Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji.
Oświadczenia o sprzeciwie należy przesyłać na następujący adres poczty elektronicznej:
AGRI-A1@ec.europa.eu
Oświadczenia o sprzeciwie będą rozpatrywane jedynie, jeśli zostaną dostarczone w wyżej ustalonym terminie i jeśli wykazane zostanie, że nazwa, która ma zostać objęta ochroną:
|
1) |
koliduje z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt i może z tego powodu wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia danego produktu; |
|
2) |
jest homonimiczna lub częściowo homonimiczna z oznaczeniem geograficznym chronionym w Unii na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (3) z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (4) z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych lub jest zawarte w porozumieniach, które Unia zawarła z następującymi państwami:
|
|
3) |
przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego powszechnej znajomości oraz okresu, przez jaki jest on używany, może wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu; |
|
4) |
zagraża istnieniu całkowicie lub częściowo identycznej nazwy lub znaku towarowego, lub istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat poprzedzających publikację niniejszego ogłoszenia; |
|
5) |
lub jeśli możliwe jest przedstawienie szczegółowych informacji, na podstawie których można wyciągnąć wniosek iż nazwa, dla której rozważa się ochronę, jest rodzajowa. |
Kryteria wymienione powyżej będą podlegać ocenie w odniesieniu do terytorium Unii, co w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione. Ochrona tych nazw w Unii Europejskiej zależy od pomyślnego zakończenia przedmiotowej procedury i aktu prawnego wydanego w następstwie wymienionych wyżej umowy i układu.
Wykaz kolumbijskich oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (9) (25)
|
Kategoria produktu |
Nazwa zarejestrowana w Kolumbii |
|
Kawa |
„Café de Nariño” |
|
Kawa |
„Café de Cauca” |
|
Kawa |
„Café del Huila” |
|
Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze |
„Bizcocho de Achira del Huila” |
|
Ser |
„Queso Paipa” |
|
Ser |
„Queso del Caquetá” |
|
Kwiaty i rośliny ozdobne |
„Clavel de Colombia” |
|
Kwiaty i rośliny ozdobne |
„Rosa de Colombia” |
|
Kwiaty i rośliny ozdobne |
„Crisantemo de Colombia” |
Wykaz chilijskich oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (60)
|
Kategoria produktu |
Nazwa zarejestrowana w Chile |
|
Wino/wino musujące |
„Calera de Tango” |
|
Wino |
„Calle Larga” |
|
Wino |
„Cartagena” |
|
Wino |
„Catemu” |
|
Wino |
„Colbún” |
|
Wino |
„Colina” |
|
Wino |
„Coltauco” |
|
Wino |
„Curepto” |
|
Wino |
„Empedrado” |
|
Wino |
„Hijuelas” |
|
Wino/wino musujące |
„La Estrella” |
|
Wino/wino musujące |
„La Serena” |
|
Wino |
„Lampa” |
|
Wino/wino musujące |
„Litueche” |
|
Wino |
„Llaillay” |
|
Wino |
„Longaví” |
|
Wino |
„Machalí” |
|
Wino/wino musujące |
„Paredones” |
|
Wino |
„Pumanque” |
|
Wino |
„Quillota” |
|
Wino/wino musujące |
„Región Austral” |
|
Wino |
„Retiro” |
|
Wino |
„San Esteban” |
|
Wino |
„San Felipe” |
|
Wino |
„Santa Maria” |
|
Wino/wino musujące |
„Santo Domingo” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle de Osorno” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Cautín” |
|
Wino |
„Til Til” |
|
Wino |
„Vichuquén” |
|
Wino/wino musujące |
„Zapallar” |
|
Wino/wino musujące |
„Secano Interior” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Itata” |
|
Wino/wino musujące |
„Cauquenes” |
|
Wino/wino musujące |
„Chillán” |
|
Wino/wino musujące |
„Coelemu” |
|
Wino/wino musujące |
„Curepto” |
|
Wino/wino musujące |
„Linares” |
|
Wino/wino musujące |
„Molina” |
|
Wino/wino musujące |
„Parral” |
|
Wino/wino musujące |
„Pencahue” |
|
Wino/wino musujące |
„Portezuelo” |
|
Wino/wino musujące |
„Quillón” |
|
Wino/wino musujące |
„Rauco” |
|
Wino/wino musujące |
„Romeral” |
|
Wino/wino musujące |
„Sagrada Familia” |
|
Wino/wino musujące |
„San Clemente” |
|
Wino/wino musujące |
„San Javier” |
|
Wino/wino musujące |
„San Rafael” |
|
Wino/wino musujące |
„Talca” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle de Curicó” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle de Teno” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Bio Bío” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Claro” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Loncomilla” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle de Lontué” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Maule” |
|
Wino/wino musujące |
„Valle del Tutuvén” |
|
Wino/wino musujące |
„Villa Alegre” |
|
Wino/wino musujące |
„Yumbel” |
(1) Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 3.
(2) Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 3.
(3) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(5) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
(6) Dz.U. L 87 z 24.3.2006, s. 2.
(7) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.
(8) Dz.U. L 297 z 16.11.2011, s. 3.
(9) Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 3.
(10) Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 3.
(11) Dz.U. L 28 z 30.1.2009, s. 3.
(12) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1.
(13) Dz.U. L 35 z 6.2.2004, s. 3.
(14) Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 1.
(15) Dz.U. L 107 z 28.4.2009, s. 166.
(16) Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 1.
(17) Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 1.
(18) Dz.U. L 164 z 30.6.2015, s. 2.
(19) Dz.U. L 278 z 18.10.2013, s. 16.
(20) Dz.U. L 108 z 29.4.2010, s. 3.
(21) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 6.
(22) Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 4.
(23) Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4.
(24) Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
(25) Wykaz przedstawiony, odpowiednio, przez Kolumbię i Chile.