Bruksela, dnia 16.7.2015

COM(2015) 344 final

2015/0151(NLE)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rybołówstwa w latach 2016–2018 i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami


UZASADNIENIE

1.KONTEKST WNIOSKU

Podaż pewnych produktów rybołówstwa w Unii Europejskiej zależy w dużej mierze od przywozu. W ciągu ostatnich 15 lat uzależnienie UE od przywozu w celu zaspokojenia zapotrzebowania na produkty rybołówstwa wzrosło: produkcja unijna zaspokaja jedynie 44 % unijnego zapotrzebowania na produkty rybołówstwa i akwakultury. Głównym celem autonomicznych środków handlowych dotyczących produktów rybołówstwa i akwakultury jest umożliwienie unijnemu przemysłowi przetwórstwa ryb przywozu z państw trzecich – z zastosowaniem obniżonych lub zerowych stawek celnych – surowców z przeznaczeniem do dalszego przetworzenia.

2.WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW

Aby zapewnić unijnemu przemysłowi przetwórstwa ryb podaż surowców, przetwórcy unijni oraz niektóre państwa członkowskie UE wystąpiły o utrzymanie autonomicznych kontyngentów taryfowych dotyczących produktów rybołówstwa.

W grudniu 2014 r. i w styczniu 2015 r. Komisja za pomocą rozesłanego przez siebie kwestionariusza przeprowadziła konsultacje z unijnymi producentami, przetwórcami z UE i państwami członkowskimi.

W sierpniu 2014 r. zlecono zewnętrzne badanie w celu oceny wyników wprowadzenia rozporządzenia (WE) nr 1220/2012 na okres 2013–2015 oraz sprawdzenia, czy cele zostały osiągnięte, biorąc pod uwagę kontekst globalny zaopatrzenia unijnego przemysłu przetwórczego. Sprawozdanie zawiera ocenę retrospektywną, a także prognostyczną, przewidującą możliwe rozwiązania dla przyszłych regulacji autonomicznych kontyngentów taryfowych obejmujących okres 2016–2018.

Wyniki badania potwierdzają w sposób ogólny, iż system tych kontyngentów ma znaczenie dla wspierania unijnego przemysłu przetwórczego, gdyż zapewnia sektorowi dostęp do źródeł zaopatrzenia po niższych cenach. Jest on również spójny. Niema on żadnych wykrywalnych negatywnych skutków dla unijnego sektora produkcji, ponieważ wielkość produkcji większości gatunków objętych niniejszym rozporządzeniem w UE nie jest wystarczająca lub nie są one wcale produkowane. Ogólnie rzecz biorąc 1 , program autonomicznych kontyngentów taryfowych jest uznawany za skuteczny i wydajny. Konkurencyjność unijnego przemysłu przetwórstwa ryb jest zapewniona bez szkody dla producentów unijnych. Rozporządzenie dotyczące autonomicznych kontyngentów taryfowych służy także wspieraniu wzrostu gospodarczego i utrzymaniu zatrudnienia w sektorze przy jednoczesnym zapewnieniu konsumentom stałych dostaw po rozsądnych cenach. W wyniku obniżenia należności celnych o 1 EUR w przemyśle powstaje wartość dodana na poziomie między 2,5 EUR a 3 EUR.

W badaniu nie wskazano żadnego szczególnego problemu, jaki wystąpiłby podczas określonego w rozporządzeniu trzyletniego okresu obowiązywania. Jest to kompromis między pewnością oraz koniecznością zmiany rozporządzenia w celu dostosowania do zmieniających się warunków dostaw.

Głównym skutkiem obowiązującego rozporządzenia jest uszczuplenie dochodów dla budżetu UE, które jednak przekłada się na preferencje celne i konkurencyjne surowce dla przetwórców produktów rybołówstwa w UE. Autonomiczne kontyngenty przywozowe w odniesieniu do produktów rybołówstwa i akwakultury stanowią maksymalne uszczuplenie dochodów dla budżetu UE wynoszące ok. 185,5 mln EUR rocznie (średnia z trzech lat).

3.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

Podstawa prawna

Art. 31 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Zasada pomocniczości

Wspólna taryfa celna wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania w przypadku przedmiotowych przepisów.

Zasada proporcjonalności

Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następującego względu: unia celna stanowi jedną ze wspólnych polityk, w związku z czym należy ją realizować za pomocą rozporządzenia przyjętego przez Radę.

4.WPŁYW NA BUDŻET

Zob. załączona ocena skutków finansowych.

2015/0151 (NLE)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rybołówstwa w latach 2016–2018 i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Unijne dostawy pewnych produktów rybołówstwa zależą obecnie od przywozu z państw trzecich. W ciągu ostatnich 15 lat uzależnienie Unii Europejskiej od przywozu w celu zaspokojenia zapotrzebowania na produkty rybołówstwa wzrosło. Aby nie powodować zagrożenia dla produkcji produktów rybołówstwa w Unii i aby zapewnić odpowiednią podaż dla unijnego przemysłu przetwórczego, należy w całości lub częściowo zawiesić należności celne w przypadku szeregu produktów w ramach kontyngentów taryfowych o odpowiedniej wielkości. W celu zapewnienia producentom unijnym równych warunków działania należy także uwzględnić szczególną sytuację poszczególnych produktów rybołówstwa na rynku Unii.

(2)Rozporządzeniem Rady (WE) nr 1220/2012 2 otworzono i ustalono zarządzanie autonomicznymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi w odniesieniu do pewnych produktów rybołówstwa na okres od 2013 do 2015 r. Aby zapewnić odpowiednie warunki podaży dla przemysłu unijnego w latach 2016–2018, należy uchylić powyższe rozporządzenie i zastąpić je nowym.

(3)Wszystkim importerom unijnym należy zapewnić równy i niezakłócony dostęp do kontyngentów taryfowych określonych w niniejszym rozporządzeniu, a stawki określone dla tych kontyngentów należy stosować w sposób nieprzerwany w odniesieniu do całego przywozu odnośnych produktów do wszystkich państw członkowskich, aż do wyczerpania kontyngentów taryfowych.

(4)Wejście w życie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Unią Europejską a Kanadą spowoduje zmianę preferencyjnego dostępu do rynku unijnego w przypadku krewetek z gatunku Pandalus borealis, objętego kontyngentem taryfowym określonym w niniejszym rozporządzeniu. Należy zatem dostosować ten kontyngent, aby zapewnić ten sam poziom preferencyjnej podaży na rynku Unii co przed wejściem umowy w życie lub rozpoczęciem jej tymczasowego stosowania.

(5)W celu zapewnienia skuteczności wspólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi należy upoważnić państwa członkowskie do odejmowania od kontyngentu niezbędnych ilości odpowiadających ich faktycznemu przywozowi. Ponieważ ta metoda administrowania wymaga ścisłej współpracy między państwami członkowskimi a Komisją, Komisja powinna mieć możliwość monitorowania tempa, w jakim kontyngenty są wykorzystywane, i powinna informować o tym państwa członkowskie.

(6)Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny 3 przewiduje utworzenie systemu administrowania kontyngentami taryfowymi, który ma odpowiadać chronologicznemu porządkowi dat przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu. Komisja oraz państwa członkowskie powinny zarządzać kontyngentami taryfowymi otwartymi na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z tym systemem,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Należności celne przywozowe na produkty wymienione w załączniku obniża się lub zawiesza w ramach kontyngentów taryfowych, z uwzględnieniem wskazanych w nim stawek celnych, okresów i kwot.

Artykuł 2

Kontyngent taryfowy mający zastosowanie w ramach numeru porządkowego 09.2794 na krewetki z gatunku Pandalus borealis, gotowane i obrane, do przetwarzania, ustalony w załączniku na 30 000 ton rocznie, ulega automatycznie ograniczeniu do 7 000 ton rocznie, począwszy od dnia 1 stycznia roku następującego po roku, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowana kompleksowa umowa gospodarcza i handlowa pomiędzy Unią Europejską a Kanadą, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Artykuł 3

Kontyngentami taryfowymi, o których mowa w art. 1, zarządza się zgodnie z art. 308a, art. 308b i art. 308c ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Artykuł 4

Komisja i organy celne państw członkowskich współpracują ściśle w celu zapewnienia właściwego zarządzania oraz kontroli stosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r. do dnia 31 grudnia 2018 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia r.

   W imieniu Rady

   Przewodniczący

(1) Skuteczność i wydajność są zmienne w zależności od produktów objętych tym rozporządzeniem.
(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 1220/2012 z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie środków związanych z handlem zapewniających podaż pewnych produktów rybołówstwa przetwórcom unijnym w latach 2013–2015, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 104/2000 oraz (UE) nr 1344/2011 (Dz.U. L 349 z 19.12.2012, s. 4).
(3) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny, (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).

Bruksela, dnia 16.7.2015

COM(2015) 344 final

ZAŁĄCZNIK

do wniosku
ROZPORZĄDZENIE RADY
otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rybołówstwa
w latach 2016–2018 i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami


ZAŁĄCZNIK

do wniosku
ROZPORZĄDZENIE RADY

otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre
produkty rybołówstwa
w latach 2016–2018 i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami

Nr porządkowy

Kod CN

Podpozycja TARIC

Opis

Roczna wielkość kontyngentu
(w tonach) (*)

Stawka celna w ramach kontyngentu

Okres obowiązywania kontyngentu

09.2759

ex 0302 51 10

ex 0302 51 90

ex 0302 59 10

ex 0303 63 10

ex 0303 63 30

ex 0303 63 90

ex 0303 69 10

20

10

10

10

10

10

10

Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryby z gatunku Boreaogadus saida, z wyłączeniem wątróbek i ikry, świeże, schłodzone lub zamrożone, do przetwarzania(1) (2) 

70 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2765

ex 0305 62 00

ex 0305 69 10

20

25

29

10

Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryby z gatunku Boreogadus saida, solone lub w solance, lecz nie suszone ani wędzone, do przetwarzania(1) (2) 

3 200

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2776

ex 0304 71 10

ex 0304 71 90

ex 0304 95 21

ex 0304 95 25

10

10

10

10

Dorsz (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), zamrożone filety i zamrożone mięso, do przetwarzania(1) (2) 

30 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2761

ex 0304 79 50

ex 0304 95 90

10

11

Buławik (Macruronus Novaezelandiae), zamrożone filety i inne mięso zamrożone, do przetwarzania(1) (2)

17 500

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2798

ex 0306 16 99

ex 0306 26 90

20

12

92

Krewetki z gatunku Pandalus borealis, w skorupach, świeże, schłodzone lub zamrożone do przetwarzania(1) (2)

9 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2794

ex 1605 21 90

ex 1605 29 00

45

50

Krewetki z gatunku Pandalus borealis, gotowane i obrane, do przetwarzania (1) ( 2) (3) (4)

30 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2800

ex 1605 21 90

ex 1605 29 00

55

60

Krewetki z gatunku Pandalus jordani, gotowane i obrane, do przetwarzania(1) ( 2) (3)

2 500

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2802

ex 0306 17 92
ex 0306 27 99

10

10

Krewetki z gatunku Penaeus Vannamei, w skorupach lub bez, świeże, schłodzone lub zamrożone, do przetwarzania(1) (2)

20 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2760

ex 0303 66 11

ex 0303 66 12

ex 0303 66 13

ex 0303 66 19

ex 0303 89 70

10

10

10

11

91

10

Morszczuki (Merluccius spp. z wyłączeniem Merluccius merluccius, Urophycis spp.), oraz kinglip chilijski (Genypterus blacodes) zamrożone, do przetwarzania(1) (2)

12 500

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2774

ex 0304 74 19

ex 0304 95 50

10

10

Morszczuk oregoński (Merluccius productus), zamrożone filety i inne mięso do przetwarzania(1) (2)

12 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2770

ex 0305 63 00

10

Sardele (Engraulis anchoita), solone lub w solance, lecz nie suszone ani wędzone, do przetwarzania(1) (2)

2 500

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2788

ex 0302 41 00

ex 0303 51 00

ex 0304 59 50

ex 0304 99 23

10

10

10

10

Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), o masie powyżej100 g na sztukę lub płaty o masie powyżej 80 g na sztukę, z wyłączeniem wątróbek i ikry, do przetwarzania(1) (2)

12 000

0%

1.10.2016–31.12.2016

1.10.2017–31.12.2017

1.10.2018–31.12.2018

09.2792

ex 1604 12 99

11

Śledzie, przyprawiane i/lub konserwowane octem winnym, w solance, konserwowane w beczkach o wadze netto po odsączeniu co najmniej 70 kg, do przetwarzania(1) (2) 

7 500(5)

6%

1.1.2016–31.12.2018

09.2790

ex 1604 14 26
ex 1604 14 36
ex 1604 14 46

10

10

11
21

91

Filety znane jako „polędwica” z tuńczyka i tuńczyka bonito, do przetwarzania(1) (2)

22 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2785

ex 0307 49 59

ex 0307 99 11
ex 0307 99 17

10

10
21

Korpusy (6) kalmarów (Ommastrephes spp., Todarodes spp. – z wyłączeniem Todarodes sagittatus [synonim Ommastrephes sagittatus] –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) i Illex spp., zamrożone, ze skórą i płetwami, do przetwarzania(1) (2)

40 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2786

ex 0307 49 59

ex 0307 99 11
ex 0307 99 17

20

20
29

Kalmary (Ommastrephes spp., Todarodes spp. – z wyłączeniem Todarodes sagittatus [synonim Ommastrephes sagittatus] –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) i Illex spp., zamrożone, w całości lub macki i płetwy, do przetwarzania(1) (2) 

1 500

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2777

ex 0303 67 00

ex 0304 75 00

ex 0304 94 90

10

10

10

Mintaj (Theragra chalcogramma), zamrożony, zamrożone filety i inne mięso zamrożone, do przetwarzania(1) (2)

280 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2772

ex 0304 93 10

ex 0304 94 10

ex 0304 95 10

ex 0304 99 10

10

10

10

10

Surimi, zamrożone, do przetwarzania(1) (2) 

46 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2746

ex 0302 89 90

30

Lucjan purpurowy (Lutjanus purpureus), świeży, schłodzony, do przetwarzania(1) (2)

1 250

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2748

ex 0302 90 00

ex 0303 90 90

ex 0305 20 00

95

91

30

Ikra rybia, świeża, schłodzona lub zamrożona, solona lub w solance, do przetwarzana(1) (2)

5 700

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2750

ex 1604 32 00

20

Ikra rybia, płukana, oczyszczona z przylegających organów i jedynie solona lub w solance, do przetwarzania na namiastki kawioru(1) (2)

2 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2778

ex 0304 83 90
ex 0304 99 99

21
65

Płastuga, mrożone filety i inne mięso (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), do przetwarzania(1) (2)

5 000

0%

1.1.2016–31.12.2018

09.2824                        

0302 52 00
0303 64 00

Plamiak (Melanogrammus aeglefinus), świeży, schłodzony lub zamrożony pozbawiony głowy, oskrobany i wypatroszony, do przetwarzania(1) (2)

5 000

2,6%

1.1.2016–31.12.2018

09.2826

ex 0306 17 92

ex 0306 27 99    

Krewetki z gatunku Penaeus Vannamei, w skorupach lub bez, świeże, schłodzone lub zamrożone, do przetwarzania(1) (2)

10 000

4,2%

1.1.2016–31.12.2018

(*) Wyrażona w wadze netto, o ile nie ustalono inaczej.

(1) Kontyngent taryfowy podlega warunkom określonym w art. 291–300 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

(2) Kontyngent taryfowy nie jest dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane wyłącznie co najmniej jednej z poniższych czynności:

czyszczenie, patroszenie, usuwanie ogonów, odgławianie,

cięcie,

pobieranie próbek, sortowanie,

etykietowanie,

pakowanie,

schładzanie,

zamrażanie,

głębokie zamrażanie,

glazurowanie,

rozmrażanie,

rozdzielanie.

Kontyngent taryfowy nie jest dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane dodatkowo obróbce (lub czynności) kwalifikującej do objęcia kontyngentem, jeśli taką obróbkę (lub czynność) przeprowadza się na poziomie sprzedaży detalicznej lub usług gastronomicznych. Obniżenie cła ma zastosowanie wyłącznie do ryb przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

Kontyngent taryfowy jest jednak dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane wyłącznie co najmniej jednej z poniższych czynności:

krojenie w kostkę,

krojenie w plasterki, cięcie w pasma w przypadku materiałów objętych kodami CN 0307 49 59, 0307 99 11, 0307 99 17, 0307 49 59, 0307 99 11, 0307 99 17,

filetowanie,

wytwarzanie płatów,

cięcie zamrożonych bloków,

rozszczepianie zamrożonych przekładanych bloków filetowych.

(3) Produkty oznaczone kodami CN 1605 21 90 (kody TARIC 45 i 55) oraz 1605 29 00 (kody TARIC 50 i 60) – niezależnie od przypisu (2) – kwalifikują się do objęcia kontyngentem, jeśli poddawane są czynności polegającej na przetwarzaniu krewetek przy użyciu gazów do pakowania, określonej w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16).

(4) Kontyngent taryfowy nr 09.2794 zostaje automatycznie obniżony do 7 000 ton rocznie, począwszy od 1 stycznia roku następującego po roku, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowana kompleksowa umowa gospodarcza i handlowa pomiędzy Unią Europejską a Kanadą, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

(5) Wyrażona w wadze netto po odsączeniu.

(6) Korpus głowonoga lub kalmara bez głowy i bez macek, ze skórą i płetwami.



OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW

1.    TYTUŁ WNIOSKU:

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rybołówstwa w latach 2016–2018 i określającego sposób zarządzania tymi kontyngentami, uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1220/2012.

2.    POZYCJE W BUDŻECIE:

Rozdział i artykuł: Tytuł 1, rozdział 2, artykuł 0.

Kwota zapisana w budżecie na 2015 r.: 16.701.200.000 EUR

3.    WPŁYW FINANSOWY

   Wniosek nie ma wpływu finansowego

x    Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:

(mln EUR do jednego miejsca po przecinku)

Linia budżetowa

Dochody 1

Rok 2016

Artykuł 1.2.0

Wpływ na zasoby własne

–180 na rok

4.    ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCH

Kontrole końcowego przeznaczenia niektórych produktów objętych niniejszym rozporządzeniem Rady zostaną przeprowadzone zgodnie z art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającego przepisy w celu wykonania Wspólnotowego kodeksu celnego.

5.    INNE UWAGI

Głównym skutkiem rozporządzenia jest utrata dochodów przez Unię Europejską. Przyjmując za podstawę najnowsze pełne dane statystyczne (2013 r.), utratę dochodów wynikającą z niniejszego rozporządzenia można szacować na 180 mln EUR w pierwszym roku trzyletniego okresu rozpoczynającego się w 2016 r.

Wskazana kwota została obliczona na podstawie stawek celnych KNU, pełnego wykorzystania kontyngentów oraz średnich cen w EUR za tonę. Określa ona zatem maksymalny poziom utraty dochodów, ponieważ Wspólnota przyznaje bardziej korzystne preferencje handlowe różnym grupom państw trzecich (GSP, GSP+, umowy o wolnym handlu).

Dlatego też rzeczywista utrata dochodów zwykle jest niższa (szacunkowo 159,5 mln EUR), ponieważ nie we wszystkich przypadkach stosuje się stawki celne KNU.

(1) W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty rolne, opłaty wyrównawcze od cukru, cła) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25% na poczet kosztów poboru.