52015PC0071

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji Konwencji ds. Ochrony Tuńczyka Południowego /* COM/2015/071 final - 2015/0036 (NLE) */


UZASADNIENIE

1.           KONTEKST WNIOSKU

Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Południowego (CCSBT) jest regionalną organizacją ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) odpowiedzialną za zarządzanie zasobami tuńczyka południowego na wszystkich etapach jego dystrybucji. Konwencja na rzecz ochrony tuńczyka południowego weszła w życie w dniu 20 maja 1994 r.

Unia Europejska jest współpracującym podmiotem niebędącym członkiem Rozszerzonej Komisji CCSBT od 2006 r. Współpracujące podmioty niebędące członkami w pełni uczestniczą w działaniach CCSBT, ale nie mają prawa głosu. Status współpracującego podmiotu niebędącego członkiem wymaga uznania celów zarządzania i ochrony oraz przestrzegania środków CCSBT.

Po trwających kilka lat dyskusjach w październiku 2013 r. CCSBT na swym 20. posiedzeniu dokonała zmiany rezolucji dotyczącej Rozszerzonej Komisji, aby umożliwić regionalnym organizacjom integracji gospodarczej członkostwo w Rozszerzonej Komisji na podstawie porozumienia w formie wymiany listów, w którym podmiot aplikujący przedłoży Komisji CCSBT zdecydowane zobowiązanie do poszanowania warunków konwencji i przestrzegania odnośnych decyzji Rozszerzonej Komisji CCSBT.

W drodze wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji Konwencji na rzecz ochrony tuńczyka południowego z dnia [XXX] r. Komisja Europejska zaleciła Radzie podpisanie i tymczasowe stosowanie Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji CCSBT.

Po zakończeniu tej procedury UE byłaby uprawniona do członkostwa i głosowania na forum Rozszerzonej Komisji CCSBT i Rozszerzonego Komitetu Naukowego.

Głównym źródłem zainteresowania UE działalnością CCSBT są podobieństwa między zarządzaniem zasobami tuńczyka południowego (CCSBT) i tuńczyka błękitnopłetwego (ICCAT) oraz dążenie do dalszego wspierania spójności w zakresie unijnego podejścia do kwestii ochrony mórz i oceanów oraz zwiększenia zaangażowania w długofalową ochronę oraz zrównoważone wykorzystanie zasobów rybołówstwa w skali światowej.

2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW

Nie dotyczy

3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

Niniejszy wniosek ma na celu zakończenie procesu rozpoczętego podpisaniem i tymczasowym stosowaniem Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji CCSBT i Rozszerzonym Komitecie Naukowym po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego.

2015/0036 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji Konwencji ds. Ochrony Tuńczyka Południowego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego[1],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)       Unia posiada kompetencje w zakresie przyjmowania środków ochrony żywych zasobów morza w ramach wspólnej polityki rybołówstwa oraz zdolność prawną do zawierania porozumień z innymi krajami i organizacjami międzynarodowymi.

(2)       Zgodnie z decyzją Rady 98/392/WE[2] Unia jest umawiającą się stroną Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r., która zawiera wymóg, aby wszyscy członkowie społeczności międzynarodowej współpracowali na rzecz ochrony biologicznych zasobów mórz i zarządzania nimi.

(3)       Zgodnie z decyzją Rady 98/414/WE[3] Unia jest umawiającą się stroną Porozumienia w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r., odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi.

(4)       W dniu 1 grudnia 2009 r. Rada upoważniła Komisję Europejską do podjęcia w imieniu Unii Europejskiej starań o zmianę postanowień Konwencji na rzecz ochrony tuńczyka południowego, tak aby Unia Europejska mogła stać się jej umawiającą się stroną.

(5)       Na swoim 20. posiedzeniu w październiku 2013 r. Komisja CCSBT zmieniła rezolucję dotyczącą Rozszerzonej Komisji, tak aby Unia Europejska mogła stać się członkiem Rozszerzonej komisji CCSBT na podstawie porozumienia w formie wymiany listów.

(6)       W dniu [XXX] Rada wydała upoważnienie do podpisania i tymczasowego stosowania Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji CCSBT.

(7)       Statki pływające pod banderami państw członkowskich UE prowadzą połowy w obszarze występowania tuńczyka południowego, zatem w interesie Unii leży skuteczne uczestnictwo we wdrażaniu postanowień Konwencji.

(8)       Takie działania będą również przyczyniać się do wspierania spójności unijnego podejścia w zakresie ochrony zasobów we wszystkich wodach i wzmocnienia zaangażowania UE w długofalową ochronę oraz zrównoważone wykorzystanie zasobów rybołówstwa w skali światowej.

(9)       Należy zatem zawrzeć Porozumienia w formie wymiany listów,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Porozumienie w drodze wymiany listów mające na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji Konwencji na rzecz ochrony tuńczyka południowego (zwana dalej „Konwencją”).

Porozumienie w formie wymiany listów zostało załączone do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do złożenia w imieniu Unii instrumentu zatwierdzenia na ręce Sekretarza Wykonawczego CCSBT działającego w imieniu Komisji CCSBT zgodnie z art. 10 Konwencji.

Sporządzono w Brukseli dnia  r.

                                                                       W imieniu Rady

                                                                       Przewodniczący

[1]               Dz. U C  z , s. .

[2]               Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 1.

[3]               Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 14.

ZAŁĄCZNIK

do

wniosku dotyczącego decyzji Rady

w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów mającego na celu uzyskanie członkostwa w Rozszerzonej Komisji Konwencji na rzecz ochrony tuńczyka południowego (CCSBT)

A. List Unii Europejskiej

Szanowni Państwo!

Mam zaszczyt nawiązać do rezolucji o utworzeniu Rozszerzonej Komisji i Rozszerzonego Komitetu Naukowego (zwanej dalej „rezolucją”) ze zmianami przyjętymi na 20. posiedzeniu CCSBT w październiku 2013 r.

Ustęp 6 rezolucji stanowi, że każda regionalna organizacja integracji gospodarczej, organ lub podmiot prowadzący połowy, pod banderami których statki dokonywały połowów tuńczyka południowego w dowolnym momencie w okresie minionych trzech lat kalendarzowych, może złożyć na ręce Sekretarza Wykonawczego Komisji oświadczenie o chęci uzyskania członkostwa w Rozszerzonej Komisji i Rozszerzonym Komitecie Naukowym. W tym celu Sekretarz Wykonawczy CCSBT dokona w imieniu Komisji wymiany listów z przedstawicielem takiej regionalnej organizacji integracji gospodarczej, organu lub podmiotu prowadzącego połowy.

W odniesieniu do ustępu 7 rezolucji nie wprowadza się zmian w uprawnieniach UE na lata 2015–2017 ustalonych na poziomie 10 ton połowów.

Byłbym zobowiązany, gdyby zechcieli Państwo potwierdzić otrzymanie niniejszego listu i potwierdzić, że list ten oraz Państwa odpowiedź stanowią porozumienie między CCSBT a Unią Europejską w sprawie członkostwa UE w Rozszerzonej Komisji i Rozszerzonym Komitecie Naukowym CCSBT, zgodnie ze wspomnianymi wyżej postanowieniami rezolucji.

Unia Europejska pragnie podkreślić swoje zdecydowane zobowiązanie do dochowania warunków Konwencji CCSBT i przestrzegania decyzji Rozszerzonej Komisji.

Niniejsze porozumienie wejdzie w życie następnego dnia po otrzymaniu Państwa odpowiedzi.

Proszę o przyjęcie wyrazów najwyższego szacunku.

W imieniu Unii Europejskiej

                                                                       Przewodniczący