|
3.12.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 433/2 |
Konkluzje Rady na temat europejskiej polityki audiowizualnej w erze cyfrowej
(2014/C 433/02)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
UZNAJĄC, ŻE:
|
1. |
Sektor audiowizualny jest koniecznym elementem tworzenia zrównoważonego wzrostu i miejsc pracy oraz sprzyjania różnorodności kulturowej i językowej, a zatem stanowi kluczowy obszar dla unijnej agendy gospodarczej, kulturowej i społecznej, a w szczególności dla osiągania celów strategii Europa 2020. |
|
2. |
W czasach szybkich zmian technologicznych i nieprzewidywalnych wydarzeń na rynku konieczne jest stwarzanie sprzyjających warunków dla różnorodności i konkurencyjności kulturowej i językowej we wszystkich środkach polityk dotyczących europejskiego przemysłu audiowizualnego na szczeblu europejskim i na szczeblu państw członkowskich. |
ODNOTOWUJĄC, ŻE:
|
3. |
Rewolucja cyfrowa wywarła ogromny wpływ na krajobraz audiowizualny, który obecnie charakteryzuje się współistnieniem kina, linearnych audiowizualnych usług medialnych – takich jak telewizja – i nowych, nielinearnych usług medialnych, takich jak Video-on-Demand (wideo na żądanie) (VoD). Zatarcie granic pomiędzy linearnymi a nielinearnymi audiowizualnymi usługami medialnymi prowadzi do pytania, czy istniejące przepisy prawa unijnego nadal są odpowiednie. |
|
4. |
Konwergencja mediów również oferuje nowe możliwości dystrybuowania treści audiowizualnych, co z kolei tworzy wymóg, by otoczenie biznesowe i regulacyjne dostosowało się. |
|
5. |
Rynki audiowizualne są nadal ukierunkowane na telewizję i kino; niemniej uwidaczniają się duże zmiany w zachowaniach widzów w odniesieniu do treści audiowizualnych, szczególnie wśród młodych ludzi, którzy w coraz większym stopniu korzystają z usług on-line. Co do zasady widzowie domagają się i oczekują natychmiastowego dostępu do nowych treści w dowolnym momencie, wszędzie i na wszystkich urządzeniach. W Europie jednak, gdzie rynki są rozdrobnione, legalne dostarczanie treści nie zawsze zaspokaja ten popyt, który ma charakter transgraniczny. |
|
6. |
W reakcji na te okoliczności decydenci muszą zastanowić się, jak pomóc w stworzeniu dynamicznego jednolitego rynku treści audiowizualnych, który odpowiada na zapotrzebowanie obywateli, dostawców treści i właścicieli praw autorskich, przy jednoczesnym zapewnieniu różnorodności kulturowej i językowej. |
ZGADZAJĄC SIĘ, ŻE:
|
7. |
W kontekście ery cyfrowej prawa autorskie nadal powinny pełnić rolę pod względem ochrony i stymulowania twórczości i zapewniania odpowiedniego wynagrodzenia właścicielom praw autorskich, umożliwiając jednocześnie rozwój nowych innowacyjnych usług i transgraniczny dostęp dla obywateli. |
|
8. |
Najważniejsze cele europejskiej polityki audiowizualnej w erze cyfrowej są następujące:
|
|
9. |
Aby zrealizować te cele, ważne jest zapewnienie pluralizmu mediów; promowanie technologicznie neutralnego jednolitego rynku audiowizualnego; zabezpieczenie interesu publicznego, w tym obecnej odpowiedzialności państw członkowskich w zakresie bezpieczeństwa krajowego, ochrony publiczności, w szczególności nieletnich, oraz dostępu dla osób starszych i osób z niepełnosprawnościami; wspieranie umiejętności korzystania z mediów, w szczególności wśród dzieci i młodych ludzi; i promowanie dostępu do europejskiego dziedzictwa filmowego i znajomości kultury filmowej. |
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE:
|
10. |
|
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY:
|
11. |
pilnie ukończyła przegląd (4) dyrektywy w sprawie audiowizualnych usług medialnych (5) w świetle szybkich zmian technologicznych i rynkowych będących skutkiem digitalizacji i na podstawie wyników tego przeglądu przedłożyła – z poszanowaniem zasady pomocniczości – odpowiedni wniosek dotyczący zmiany tej dyrektywy. |
|
12. |
wdrożyła proces ustrukturyzowanego dialogu na temat polityki filmowej w Europie za pośrednictwem Europejskiego Forum Filmowego (6) i wykorzystała rezultaty forum również do celów śródokresowej oceny programu „Kreatywna Europa” (program MEDIA), dążąc do przekierowania linii działania, zwiększając komplementarność z systemami wsparcia narodowego i dostosowując je do zmiennych potrzeb rynku. |
|
13. |
promowała wykorzystywanie programów Erasmus+, „Horyzont 2020” i COSME do finansowania edukacji, szkoleń, badań i działań innowacyjnych wzmacniających sektor audiowizualny. |
A. OTOCZENIE BIZNESOWE
ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I KOMISJI, ABY, W RAMACH ICH ODPOWIEDNICH SFER KOMPETENCJI I ZGODNIE Z ZASADĄ POMOCNICZOŚCI:
|
14. |
sprawdziły wpływ nowych sposobów dystrybuowania filmów w ramach programu „Kreatywna Europa” (program MEDIA) i zbadały możliwości sprawdzenia tych podejść w ramach narodowych polityk filmowych. |
|
15. |
wspierały praktyki, dzięki którym udzielanie licencji na audiowizualne usługi medialne on-line na terytorium kilku państw jest łatwiejsze i mniej kosztowne. |
|
16. |
zachęcały do wymian i współpracy międzynarodowej między podmiotami w łańcuchu audiowizualnym, również z myślą o usprawnieniu gromadzenia informacji i danych statystycznych, oraz zacieśniły w tym względzie współpracę z Europejskim Obserwatorium Audiowizualnym. |
ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY:
|
17. |
zapewniły, by ustawodawstwo i systemy finansowania publicznego umożliwiały innowacje i eksperymentowanie z oknami dystrybucji, np. jednoczesna dystrybucja na różnych platformach. |
B. FINANSOWANIE PUBLICZNE I DOSTĘP DO FUNDUSZY
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY:
|
18. |
zintensyfikowała przygotowania do wprowadzenia systemu poręczeń dla sektora kultury i sektora kreatywnego, jak przewidziano w programie „Kreatywna Europa” (7), w związku z planowanym ustanowieniem tego systemu w 2016 r. |
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY, W RAMACH ICH ODPOWIEDNICH SFER KOMPETENCJI I ZGODNIE Z ZASADĄ POMOCNICZOŚCI:
|
19. |
zachęcały do przesunięcia punktu ciężkości w finansowaniu publicznym udzielanym utworom audiowizualnym w kierunku produkcji, dystrybucji i promocji. |
|
20. |
promowały komplementarność środków wsparcia UE, zwłaszcza programu „Kreatywna Europa” (podprogram MEDIA) oraz krajowych i regionalnych środków wsparcia. |
|
21. |
zachęcały do asygnowania środków na finansowanie digitalizacji i ochrony dziedzictwa filmowego i powiązanych materiałów. |
ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY:
|
22. |
promowały, w odpowiednich przypadkach, tworzenie funduszy gwarancyjnych i funduszy inwestycyjnych współfinansowanych przez inwestorów publicznych i prywatnych. |
|
23. |
promowały rozwijanie zdolności w celu ułatwienia bankom i pośrednikom finansowym finansowania podmiotów audiowizualnych, zgodnie z systemem rozwijania zdolności przedstawionym w programie „Kreatywna Europa”. |
C. UMIEJĘTNOŚĆ KORZYSTANIA Z MEDIÓW, ZNAJOMOŚĆ KULTURY FILMOWEJ I DZIEDZICTWO FILMOWE
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY:
|
24. |
oceniała i rozpowszechniała wyniki działań na rzecz znajomości sztuki filmowej, które sfinansowano w ramach programu „Kreatywna Europa” (podprogram MEDIA). |
|
25. |
wspierała i koordynowała wysiłki na rzecz oceny poziomu umiejętności korzystania z mediów europejskich przez obywateli na szczeblach unijnym, krajowym i lokalnym w ramach działalności jej grupy ekspertów ds. umiejętności korzystania z mediów. |
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY, W RAMACH ICH ODPOWIEDNICH SFER KOMPETENCJI I ZGODNIE Z ZASADĄ POMOCNICZOŚCI:
|
26. |
promowały dobre praktyki i badania w zakresie włączania umiejętności korzystania z mediów do formalnych, jak również pozaformalnych i nieformalnych szkoleń i uczenia się. |
|
27. |
wykorzystywały dziedzictwo filmowe jako narzędzie popularyzacji europejskich kultur i europejskich wartości poza Europą. |
ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY:
|
28. |
promowały wykorzystywanie utworów kinematograficznych i audiowizualnych na wszystkich szczeblach edukacji i szkoleń, w tym w uczeniu się pozaformalnym i nieformalnym, zwłaszcza z naciskiem na umiejętność czytania i pisania, analizę krytyczną i wybór treści oraz wymianę najlepszych praktyk i materiałów szkoleniowych. |
|
29. |
stwarzały odpowiednie warunki, by krajowe festiwale filmowe odgrywały rolę platform popularyzacji znajomości kultury filmowej. |
|
30. |
lepiej wykorzystywały możliwości oferowane przez unijne fundusze strukturalne do wspierania działań na rzecz ochrony, digitalizacji i rozpowszechniania dziedzictwa audiowizualnego (zarówno filmowego, jak i telewizyjnego), a jednocześnie zachęcały do eksperymentowania z nowymi strategiami i kanałami dystrybucji. |
|
31. |
sprzyjały innowacyjnemu ponownemu wykorzystywaniu dziedzictwa audiowizualnego (zarówno filmowego, jak i telewizyjnego). |
D. RAMY REGULACYJNE
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY:
|
32. |
podczas przeprowadzania przeglądu dyrektywy w sprawie audiowizualnych usług medialnych zwróciła szczególną uwagę na następujące elementy (8):
|
|
33. |
przedstawienie niezbędnych wniosków w celu dalszego modernizowania unijnych ram w dziedzinie praw autorskich, uwzględniając digitalizację i z myślą o korzyściach dla europejskiej gospodarki i różnorodności kulturalnej; między innymi po to, by ułatwić transgraniczny i legalny dostęp on-line do utworów audiowizualnych, wspierać transnarodowy obieg on-line tych utworów, chronić i wynagradzać autorów i innych właścicieli praw autorskich, stworzyć zrównoważone ramy praw, obowiązków i odpowiedzialności w procesie dostarczania treści oraz poprawiać poziom digitalizacji i dostępność on-line dziedzictwa filmowego. |
(1) Dok. 10024/14.
(2) Dz.U. C 332 z 15.11.2013, s. 1.
(3) Dok. 8934/13.
(4) Ocena REFIT.
(5) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE (Dz.U. L 95 z 15.4.2010, s. 1).
(6) Zapoczątkowanego w komunikacie Komisji pt. „Film europejski w dobie cyfrowej”.
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1295/2013 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 221).
(8) Ocena REFIT dyrektywy w sprawie audiowizualnych usług medialnych jest przewidziana na 2015 r. (dok. 10648/14).