Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony (tekst jednolity) /* COM/2014/0374 final - 2014/0190 (COD) */
UZASADNIENIE 1. W kontekście
społeczeństwa obywatelskiego w Europie Komisja przywiązuje
wielką wagę do uproszczenia i uporządkowania prawa Unii, tak aby
stało się ono bardziej przejrzyste i dostępne dla obywateli,
otwierając im w ten sposób nowe możliwości korzystania z
przysługujących im konkretnych uprawnień. Ten cel nie może zostać
osiągnięty tak długo, jak liczne przepisy, które były
wielokrotnie zmieniane, często zasadniczo, pozostają rozproszone, tak
iż trzeba ich szukać częściowo w oryginalnym akcie, a
częściowo w późniejszych aktach zmieniających. Wymaga to
pracochłonnego porównywania wielu różnych aktów w celu ustalenia
obowiązujących norm prawnych. Z tego powodu ujednolicenie przepisów często
zmienianych jest potrzebne, aby prawo stało się jasne i zrozumiałe. 2. W dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja
postanowiła[1] zalecić swoim pracownikom, aby wszystkie akty były ujednolicane nie później niż po
10 zmianach, podkreślając, że jest to wymaganie minimum i
że odpowiednie jednostki powinny starać się nawet częściej
ujednolicać teksty, za które są odpowiedzialne, tak aby przepisy tych
aktów były jasne i łatwo zrozumiałe. 3. Konkluzje Prezydencji Rady
Europejskiej w Edynburgu (grudzień 1992 r.) potwierdziły to
stanowisko[2], podkreślając wagę ujednolicania, które daje
pewność co do prawa
stosowanego wobec danej materii w danym czasie. Ujednolicanie musi być
podejmowane w pełnej zgodności z normalną procedurą
przyjmowania aktów Unii. Zważywszy, że żadne zmiany co do
treści nie mogą być wprowadzane do ujednolicanych aktów,
Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgodniły, w drodze porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r.,
możliwość stosowania
przyspieszonej procedury dla szybkiego przyjmowania takich aktów. 4. Celem niniejszego wniosku jest ujednolicenie
rozporządzenia Rady (WE) nr 140/2008 z dnia
19 listopada 2007 r. w sprawie procedur dotyczących stosowania
Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi
i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką
Czarnogóry, z drugiej strony, oraz procedur dotyczących stosowania Umowy
przejściowej między Wspólnotą Europejską, z jednej strony,
a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony[3].
Nowe rozporządzenie zastąpi włączone do niego akty[4]; niniejszy wniosek
całkowicie zachowuje treść ujednolicanych aktów, zbiera je
więc jedynie razem, dokonując tylko takich formalnych zmian,
jakie wynikają z samego zadania ujednolicenia. 5. Wniosek w sprawie ujednolicenia
został sporządzony na podstawie wstępnej konsolidacji, w
22 językach urzędowych, rozporządzenia (WE) nr 140/2008 i aktu
je zmieniającego, przygotowanej przez Urząd Publikacji Unii
Europejskiej za pomocą systemu przetwarzania danych. Tam, gdzie
artykułom nadano nowe numery, korelacja pomiędzy starą i
nową numeracją została określona w tabeli zawartej w
załączniku II do ujednoliconego rozporządzenia. ê 140/2008
(dostosowany) 2014/0190 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie procedur dotyczących
stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami
Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Czarnogóry, z drugiej strony (tekst jednolity) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat Ö o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej Õ , w
szczególności jego art. Ö 207
ust. 2 Õ , uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym, uwzględniając opinię
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[5], stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą, a także mając na uwadze, co
następuje: ê (1) Rozporządzenie Rady (WE)
nr 140/2008[6]
zostało znacząco zmienione[7].
Dla zachowania przejrzystości i zrozumiałości należy je
ujednolicić. ê 140/2008 motyw
1 (dostosowany) (2) Układ o stabilizacji i
stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej
strony („Ö USiS Õ”) został
podpisany dnia 15 października 2007 r. Ö i wszedł w
życie 1 maja 2010 r. Õ ê 140/2008
(dostosowany) (3) Konieczne jest
określenie procedur dotyczących stosowania niektórych
postanowień Ö USiS Õ . (4) Ö USiS stanowi Õ, że produkty
rybołówstwa pochodzące z Czarnogóry mogą być Ö przywożone Õ do Ö Unii Õ przy zastosowaniu
obniżonych stawek celnych w granicach określonych kontyngentów
taryfowych. Konieczne jest zatem ustanowienie przepisów regulujących
zarządzanie tymi kontyngentami. (5) W razie konieczności
wprowadzenia środków ochrony handlu powinno się je przyjąć
zgodnie z przepisami ogólnymi określonymi w rozporządzeniu Rady (WE)
nr 260/2009[8],
rozporządzeniu Rady (WE) nr 1061/2009[9],
rozporządzeniu Rady (WE) nr 1225/2009[10] lub, w odpowiednich
przypadkach, w rozporządzeniu Rady (WE) nr 597/2009[11]. (6) W przypadku gdy państwo
członkowskie przekazuje Komisji informacje o ewentualnych nadużyciach
finansowych lub braku współpracy administracyjnej, zastosowanie mają
odpowiednie przepisy Ö Unii Õ, w
szczególności rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97[12]. (7) We wdrażaniu odpowiednich
przepisów rozporządzenia Komisję powinien wspierać Komitet
Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 285 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE)
nr 952/2013[13]. ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 15 (dostosowany) (8) Wykonywanie
dwustronnych klauzul ochronnych Ö USiS Õ wymaga jednolitych
warunków przyjmowania środków ochronnych i innych środków.
Środki te powinny być przyjmowane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011[14]. (9) Komisja powinna
przyjąć akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie, jeżeli,
w odpowiednio uzasadnionych przypadkach odnoszących się do pojawienia
się wyjątkowych i Ö poważnych Õ okoliczności w rozumieniu
art. 41 ust. 5 lit. b) i art. 42 ust. 4 Ö USiS Õ, jest to uzasadnione
szczególnie pilną potrzebą, ê 140/2008
(dostosowany) PRZYJMUJĄ NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Przedmiot Niniejsze rozporządzenie określa Ö niektóre Õ procedury
dotyczące przyjmowania szczegółowych zasad wdrażania pewnych
postanowień Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony („Ö USiS Õ”). ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 15 ppkt 1) (dostosowany) Artykuł 2 Koncesje na ryby i produkty
rybołówstwa Komisja przyjmuje szczegółowe zasady
wykonania art. 29 Ö USiS Õ dotyczące
kontyngentów taryfowych na przywóz ryb i produktów rybołówstwa zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9
ust. 3 niniejszego rozporządzenia. ê 140/2008
(dostosowany) Artykuł 3 Obniżki stawek celnych 1. Z zastrzeżeniem ust. 2
preferencyjne stawki celne zaokrągla się w dół do pierwszego
miejsca po przecinku. 2. W przypadku gdy wynikiem obliczeń
preferencyjnej stawki celnej Ö na podstawie Õ ust. 1 jest
jedna z poniższych wartości, preferencyjną stawkę uznaje
się za pełne zwolnienie z cła: a) 1% lub mniej w przypadku ceł ad
valorem; lub b) 1 EUR lub mniej w przypadku stawki
kwotowej cła specyficznego. ê 37/2014 art. 1
i załącznik
pkt 15 ppkt 2) (dostosowany) Artykuł 4 Dostosowania techniczne Zmiany i dostosowania techniczne przepisów
przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia, konieczne w
związku ze zmianą kodów Nomenklatury scalonej i podpodziałów
TARIC lub wynikające z zawarcia między Unią a Czarnogórą
nowych albo zmienionych umów, protokołów, wymiany listów lub innych aktów,
przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 9 ust. 3. Artykuł 5 Ogólna klauzula ochronna W przypadku gdy Unia musi zastosować
środek, o którym mowa w art. 41 Ö USiS Õ , przyjmuje go
zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9
ust. 3 niniejszego rozporządzenia, chyba że art. 41 Ö USiS Õ stanowi inaczej. Artykuł 6 Klauzula o niedoborach W przypadku gdy Unia musi zastosować
środek, o którym mowa w art. 42 Ö USiS Õ, przyjmuje go
zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9
ust. 3 niniejszego rozporządzenia. ê 140/2008
(dostosowany) Artykuł 7 Wyjątkowe i poważne
okoliczności W przypadku wystąpienia wyjątkowych
i poważnych okoliczności w rozumieniu art. 41 ust. 5
lit. b) i art. 42 ust. 4 Ö USiS Õ, Komisja może
bezzwłocznie zastosować środki, o których mowa w art. 41 i
42 Ö USiS Õ. W przypadku gdy Komisja otrzyma wniosek od
państwa członkowskiego, podejmuje stosowną decyzję w
terminie pięciu dni roboczych od daty otrzymania tego wniosku. ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 15 ppkt 3) (dostosowany) Komisja przyjmuje takie środki zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9
ust. 3 Ö niniejszego
rozporządzenia Õ. W sprawach pilnych
zastosowanie ma art. 9 ust. 4 Ö niniejszego
rozporządzenia Õ. ê 140/2008
(dostosowany) Artykuł 8 Klauzula ochronna dotycząca
produktów rolnych i produktów rybołówstwa 1. Niezależnie od procedur, o których
mowa w art. 5 i 6 niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy Ö Unia Õ musi zastosować
w odniesieniu do produktów rolnych i produktów rybołówstwa środek
ochronny, o którym mowa w art. 41 Ö USiS Õ, Komisja podejmuje
decyzję w sprawie koniecznych środków na wniosek państwa
członkowskiego lub z własnej inicjatywy, zastosowawszy – w
odpowiednich przypadkach – procedurę przekazania sprawy
przewidzianą w art. 41 Ö USiS Õ. W przypadku gdy Komisja otrzyma wniosek od
państwa członkowskiego, podejmuje stosowną decyzję w
terminie: a) trzech dni roboczych od dnia
otrzymania wniosku, w przypadku gdy nie ma zastosowania procedura przekazania
określona w art. 41 Ö USiS Õ; lub b) trzech dni roboczych po upływie
trzydziestodniowego okresu, o którym mowa w art. 41 ust. 5 lit. a)
Ö USiS Õ, jeśli
zastosowanie ma procedura przekazania określona w art. 41 Ö USiS Õ. Komisja powiadamia Radę o Ö środkach,
w których sprawie podjęła decyzję Õ . ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 15 ppkt 4) (dostosowany) 2. Komisja przyjmuje takie środki zgodnie
z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9
ust. 3. W sprawach pilnych zastosowanie ma art. 9
ust. 4. ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 15 ppkt 5) (dostosowany) Artykuł 9 Procedura komitetowa 1. Do celów art. 4 Komisję wspomaga
Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 285
rozporządzenia (UE) nr 952/2013. Komitet ten jest komitetem w
rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 2. Do celów art. 5–8 Komisję
wspomaga Komitet Ö ds.
Środków Ochronnych Õ ustanowiony na mocy Ö art. 4 ust. 1 Õ rozporządzenia
(WE) nr 260/2009. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu
rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 3. W przypadku odesłania do niniejszego
ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE)
nr 182/2011. 4. W przypadku odesłania do niniejszego
ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE)
nr 182/2011 w związku z jego art. 5. ê 140/2008
(dostosowany) Artykuł 10 Dumping i subsydia W przypadku praktyk uzasadniających
zastosowanie przez Ö Unię Õ środków, o
których mowa w art. 40 ust. 2 Ö USiS Õ, decyzję w
sprawie wprowadzenia środków antydumpingowych lub wyrównawczych przyjmuje
się zgodnie z przepisami, odpowiednio, rozporządzenia (WE) nr 1225/2009
lub rozporządzenia (WE) nr 597/2009. Artykuł 11 Konkurencja 1. W przypadku praktyk, które mogą
uzasadniać zastosowanie przez Ö Unię Õ środków
określonych w art. 73 Ö USiS Õ, Komisja po zbadaniu
sprawy podejmuje z własnej inicjatywy lub na wniosek państwa
członkowskiego decyzję, czy taka praktyka jest zgodna z postanowieniami
Ö USiS Õ. Środki określone w art. 73 ust. 10
Ö USiS Õ są przyjmowane
w przypadkach pomocy zgodnie z procedurami określonymi w
rozporządzeniu (WE) nr 597/2009, a w pozostałych przypadkach
– zgodnie z procedurą określoną w art. Ö 207 Õ Traktatu. 2. W
przypadku praktyk, które mogą uzasadniać zastosowanie przez Czarnogórę
wobec Ö Unii Õ środków
określonych w art. 73 Ö USiS Õ, Komisja po zbadaniu
sprawy podejmuje decyzję, czy taka praktyka jest zgodna z zasadami
określonymi w Ö USiS Õ. W razie
konieczności Komisja podejmuje stosowne decyzje na podstawie kryteriów
wynikających z zastosowania art. 101, 102 i 107 Traktatu. Artykuł 12 Nadużycia finansowe lub brak
współpracy administracyjnej W przypadku stwierdzenia przez Komisję na
podstawie informacji dostarczonych przez państwo członkowskie lub z
własnej inicjatywy, że warunki określone w art. 46 Ö USiS Õ zostały
spełnione, Komisja podejmuje niezwłocznie następujące
działania: a) informuje Radę; oraz b) zawiadamia Komitet Stabilizacji i
Stowarzyszenia o swoich wnioskach, przekazując równocześnie
obiektywne informacje, a także rozpoczyna konsultacje w ramach Komitetu
Stabilizacji i Stowarzyszenia. Wszystkich publikacji na podstawie art. 46
ust. 5 Ö USiS Õ Komisja dokonuje w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. ê 37/2014 art. 1
i załącznik pkt 15 ppkt 6) (dostosowany) Komisja może zdecydować zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9
ust. 3 niniejszego rozporządzenia, o tymczasowym zawieszeniu stosownego
preferencyjnego traktowania danych produktów zgodnie z art. 46 ust. 4
Ö USiS Õ. ê 140/2008
(dostosowany) Artykuł 13 Powiadamianie Komisja, działając w imieniu Ö Unii Õ, odpowiada za
powiadamianie Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia oraz Komitetu Stabilizacji i
Stowarzyszenia zgodnie z wymogami określonymi w Ö USiS Õ. ê Artykuł 14 Uchylenie Rozporządzenie (WE) nr 140/2008
traci moc. Odesłania do uchylonego
rozporządzenia odczytuje się jako odesłania do niniejszego
rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w
załączniku II. ê 140/2008 Artykuł 15 Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] COM(87) 868 PV. [2] Zob. załącznik 3 do części A
konkluzji. [3] Włączone do programu legislacyjnego na 2014. [4] Zob. załącznik I do niniejszego wniosku. [5] Dz.U. C [...] z [...], s. [...]. [6] Rozporządzenie Rady (WE) nr 140/2008 z
dnia 19 listopada 2007 r. w sprawie procedur dotyczących
stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami
Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Czarnogóry, z drugiej strony, oraz procedur dotyczących
stosowania Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską,
z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony (Dz.U.
L 43 z 19.2.2008, s. 1). [7] Zob. załącznik I. [8] Rozporządzenie Rady (WE) nr 260/2009 z dnia 26 lutego
2009 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu (Dz.U. L 84 z
31.3.2009, s. 1). [9] Rozporządzenie Rady (WE) nr 1061/2009 z dnia 19
października 2009 r. ustanawiające wspólne reguły wywozu (Dz.U.
L 291 z 7.11.2009, s. 1). [10] Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009
r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych
z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej
(Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51). [11] Rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia
11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów
subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty
Europejskiej (Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93). [12] Rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97 z dnia 13 marca
1997 r. w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi Państw
Członkowskich i współpracy między Państwami
Członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego
stosowania przepisów prawa celnego i rolnego (Dz.U. L 82 z 22.3.1997, s. 1). [13] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks
celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1). [14] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011
z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne
dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania
uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s.
13). é ZAŁĄCZNIK I Uchylone
rozporządzenie i jego zmiana Rozporządzenie Rady (WE) nr 140/2008 (Dz.U. L 43 z 19.2.2008, s. 1) || || || Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 37/2014 (Dz.U. L 18 z 21.1.2014, s. 1) || Tylko załącznik punkt 15 _____________ ANNEX II Tabela
korelacji Rozporządzenie (WE) nr 140/2008 || Niniejsze rozporządzenie Artykuły 1 – 8 || Artykuły 1 – 8 Artykuł 8a || Artykuł 9 Artykuł 9 || Artykuł 10 Artykuł 10 || Artykuł 11 Artykuł 11 || Artykuł 12 Artykuł 13 || Artykuł 13 – || Artykuł 14 Artykuł 14 || Artykuł 15 – || Załącznik I – || Załącznik II _____________