KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca /* COM/2013/0416 final - 2008/0243 (COD) */
2008/0243 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI
DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia wniosku
dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego
kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za
rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca 1. Przebieg procedury Data przekazania wniosku do Parlamentu Europejskiego i Rady (dokument COM(2008) 820 final/2 - 2008/0243 (COD)) || 6 grudnia 2008 r. Data wydania opinii przez Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny oraz Komitet Regionów: || Odpowiednio w czerwcu, październiku 2009 r. Data uchwalenia stanowiska Parlamentu Europejskiego w pierwszym czytaniu: || 6 maja 2009 r. Przewidywana data przyjęcia stanowiska Rady: (dokument COM(2008) 820 final/2 - 2008/0243 (COD)) || 7 czerwca 2013 r. 2. Cel wniosku Komisji Wniosek
wprowadza zmiany do rozporządzenia Dublin II z 2003 r. ustanawiającego kryteria
i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie
wniosku o azyl złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela kraju
trzeciego oraz ma na celu poprawę wydajności systemu oraz dopilnowanie, by
potrzeby osób wnioskujących o międzynarodową ochronę zostały w kompleksowy
sposób zaspokojone zgodnie z procedurą ustalania odpowiedzialności. Ponadto
celem wniosku było przeciwdziałanie sytuacjom, w których wywierana jest
szczególna presja na możliwości państw członkowskich w zakresie przyjmowania
azylantów oraz na ich systemy azylowe, a także przypadkom niedostatecznego
poziomu ochrony osób wnioskujących o ochronę międzynarodową. 3. Uwagi dotyczące stanowiska Rady W
grudniu 2008 r. Komisja wprowadziła zmiany do wniosku, w następstwie czego w
lipcu 2012 r. współustawodawcy wypracowali wspólne stanowisko na poziomie
politycznym w sprawie istotnych części projektu rozporządzenia. Wspólne
stanowisko zostało nieformalnie zatwierdzone przez COREPER w dniu 18 lipca 2012
r. oraz przez komisję LIBE w drodze głosowania orientacyjnego w dniu 19
września 2012 r. Co do kwestii aktów delegowanych i wykonawczych w
rozporządzeniu Dublin II, dnia 14 listopada osiągnięte zostało porozumienie
polityczne, zaaprobowane przez komisję LIBE w drodze głosowania orientacyjnego
w dniu 27 listopada 2012 r. Dnia
27 listopada COREPER zaakceptował wspólne stanowisko w sprawie całości
rozporządzenia Dublin II. Dnia
30 listopada przewodniczący komisji LIBE skierował pismo do przewodniczącego
Rady, oznajmiając, że jeśli Rada ma formalnie przekazać tekst w uzgodnionym
brzmieniu podczas zbliżającej się sesji plenarnej Parlamentu Europejskiego,
zaleci on członkom komisji LIBE, a następnie członkom Parlamentu Europejskiego
na sesji plenarnej przyjęcie wspólnego stanowiska bez poprawek. Poniżej
przedstawiono zasadnicze różnice między wspólnym stanowiskiem a wnioskiem
Komisji z 2008 r. I. Poprawa wydajności systemu We
wniosku Komisji utrzymano tę samą ogólną zasadę, zgodnie z którą
odpowiedzialność za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej spoczywa
na państwie członkowskim, które odegrało największą rolę w umożliwieniu
wnioskującemu wjazdu na terytorium państw członkowskich lub pobytu na tym
terytorium, z wyjątkami mającymi na celu poszanowanie zasady jedności rodziny.
W szczególności określiła w nim terminy składania wniosków o wtórne przejęcie
oraz skróciła termin udzielenia odpowiedzi na wniosek o udzielenie informacji.
Wprowadziła termin udzielenia odpowiedzi na wnioski motywowane względami
humanitarnymi oraz wyjaśniła, że takie wnioski można składać w dowolnym czasie.
Doprecyzowała klauzule o wygaśnięciu odpowiedzialności w odniesieniu przede
wszystkim do okoliczności, w których klauzule te powinny obowiązywać. Dodała
przepisy dotyczące przypadków błędnego przekazania i kosztów przekazania. Wspólne
stanowisko ogranicza możliwość złożenia wniosku ze względów humanitarnych do
okresu poprzedzającego pierwszą decyzję odnośnie do istoty sprawy. Zdaniem
Komisji zmiana ta zapobiega nadużyciom w postaci ponownie składanego wniosku w
przypadku, gdy pierwsza decyzja odnośnie do istoty sprawy jest odmowna. Terminy
składania wniosków, udzielania odpowiedzi na wnioski oraz dokonania przekazania
zostały skrócone w przypadku osób zatrzymanych na mocy szczególnej podstawy
procedury dublińskiej (zob. poniżej lit. c)). II. Zapewnienie wnioskodawcom większej ochrony w ramach procedury
dublińskiej Wstrzymanie procesu przekazania/ system
wczesnego ostrzegania Wniosek
Komisji miał na celu ustanowienie wyjątkowej procedury wstrzymywania procesu
przekazywania osób w ramach procedury dublińskiej do danego państwa
członkowskiego na okres przejściowy w dwóch konkretnych sytuacjach: w przypadku
szczególnej presji oraz w celu dopilnowania, by wszyscy wnioskujący o ochronę
międzynarodową mieli zapewniony odpowiedni poziom ochrony we wszystkich
państwach członkowskich. We
wspólnym stanowisku nie udziela się poparcia dla wprowadzenia takiego
mechanizmu do rozporządzenia Dublin II ze względu na obawy, że mogłoby to
stanowić czynnik sprzyjający nielegalnej migracji oraz zachęcać państwa
członkowskie do niewywiązywania się ze swoich zobowiązań wynikających z
przepisów unijnych. We
wspólnym stanowisku w miejsce przepisów dotyczących wstrzymania procesu
przekazania ustanowiono system wczesnego ostrzegania, gotowości i zarządzania
kryzysowego. Taki system służy przede wszystkim do wykrywania i rozwiązywania
głównych przyczyn problemów, które mogą przerodzić się w kryzysy azylowe. We
wspólnym stanowisku stosuje się bardziej konkretne sformułowania dotyczące
solidarności i ochrony praw podstawowych. Ponadto wraz z nowym art. 3 ust. 2a
zapewnia ono wnioskodawcom poziom ochrony adekwatny do poziomu przewidzianego
we wniosku Komisji w sprawie wstrzymania procesu przekazania i tym samym cele
tego wniosku zostają spełnione. Skuteczny środek zaskarżenia przeciwko
decyzji o przekazaniu W
obowiązującym rozporządzeniu Dublin II nie ma przepisów dotyczących skutecznego
środka zaskarżenia. We wniosku Komisja zaproponowała wprowadzenie do obecnego
systemu trzech głównych rozwiązań innowacyjnych: 1. Wprowadzenie prawa do
skutecznego sądowego środka zaskarżenia przeciwko decyzji o przekazaniu; 2.
Wprowadzenie zasady, zgodnie z którą właściwe organy powinny zbadać z urzędu
konieczność wstrzymania wykonania decyzji o przekazaniu, a osoba, której ona
dotyczy, musi pozostać na terytorium danego państwa do czasu podjęcia decyzji o
konieczności wstrzymania przekazania; 3. Wprowadzenie przepisu, zgodnie z
którym pomoc lub zastępstwo prawne powinny być bezpłatne, jeśli osoba, której
decyzja dotyczy, nie jest w stanie pokryć związanych z nią kosztów. Jeśli chodzi o skutek zawieszający, wspólne
stanowisko przewiduje następujący system opierający się na wariantach: 1) automatyczny skutek zawieszający (w
przypadku złożenia odwołania, danej osobie zawsze przyznawane jest prawo do
pozostania na danym terytorium do czasu wydania przez sąd orzeczenia w sprawie
odwołania); 2) automatyczny skutek zawieszający na
czas określony (tak samo jak powyżej z tą różnicą, że sąd lub trybunał proszony
jest o wydanie orzeczenia, czy wnioskodawca musi pozostać na danym terytorium
na czas postępowania odwoławczego, przez z góry ustalony okres; okres ten
powinien być odpowiednio długi, by umożliwić dokładne zbadanie wniosku); 3) skutek zawieszający na żądanie
(zgodnie z którym zawieszenie procesu przekazania nie ma automatycznie
zastosowania do wszystkich wnioskodawców odwołujących się od decyzji o
przekazaniu, lecz jedynie do tych, którzy o takie zawieszenie wystąpią; W
rezultacie proces przekazania wstrzymywany jest na okres, w którym sąd lub
trybunał ma orzec w tej sprawie). Ponadto wprowadzono nowy przepis, który
przewiduje, że wnioskodawca nie może zostać przekazany do państwa członkowskiego,
w którym istnieje zagrożenie, że jego prawa podstawowe mogą być łamane. Ogólnie
rzecz biorąc, cele Komisji zostały zachowane poprzez zagwarantowanie, że w każdym
przypadku sąd lub trybunał zbada, czy dana osoba może zostać przekazana,
podczas gdy osoba ta pozostaje na danym terytorium. Jeśli chodzi o bezpłatną pomoc prawną, wspólne
stanowisko przewiduje badanie zasadności wniosku przez organ
administracyjny, czemu towarzyszą dodatkowe środki ochronne na rzecz
wnioskodawców, co zasadniczo gwarantuje im prawo odwołania od decyzji odmownej
w sprawie bezpłatnej pomocy prawnej przed sądem lub trybunałem. Komisja jest
zdania, że wspomniane środki ochronne są dostateczne, by zapewnić wnioskodawcy
odpowiedni poziom skutecznego środka zaskarżenia, nawet jeśli bezpłatna pomoc
prawna jest rozpatrywana na żądanie, bowiem wnioskodawca może zawsze odwołać
się w sądzie lub trybunale od decyzji o nieprzyznaniu bezpłatnej pomocy
prawnej. Co więcej, badanie zasadności wniosku to ważny czynnik w procesie
pomagania państwom członkowskim w unikaniu nadużyć związanych z
nieuzasadnionymi wnioskami o nieodpłatną pomoc. Zatrzymanie
Obecnie nie ma konkretnych przepisów
regulujących kwestię zatrzymania osób znalezionych w ramach procedury
dublińskiej. Wniosek Komisji miał na celu dopilnowanie, by zatrzymanie osób w
toku procedury dublińskiej nie odbywało się w sposób arbitralny. W tym celu
wprowadzono następujące główne warunki i gwarancje: zakaz zatrzymania osoby
wyłącznie dlatego, że wnioskuje ona o udzielenie ochrony międzynarodowej;
możliwość zatrzymania osoby podlegającej decyzji o przekazaniu również wtedy,
gdy istnieje poważne ryzyko ucieczki (określone w dokumencie); zatrzymanie nie
może trwać dłużej niż jest to zasadne i konieczne do wypełnienia procedur
administracyjnych związanych z przekazaniem; gwarancje i warunki zatrzymania
przewidziane w dyrektywie ustanawiającej minimalne normy dotyczące przyjmowania
osób ubiegających się o azyl zostały powtórzone w rozporządzeniu Dublin II. Podczas negocjacji przyjęto podejście, zgodnie
z którym, z uwagi na spójność prawną, lepiej jest zebrać wszystkie niezbędne
przepisy dotyczące gwarancji mających zastosowanie do osób zatrzymanych oraz
warunków zatrzymania w jednym tylko instrumencie w zakresie azylu, czyli dyrektywie
ustanawiającej minimalne normy dotyczące przyjmowania osób ubiegających się o
azyl. W samym rozporządzeniu Dublin II należy zdefiniować tylko szczególną
podstawę oraz warunki procedury dublińskiej. Punkt ten znajduje odzwierciedlenie we
wspólnym stanowisku, które przewiduje: –
odniesienie do dyrektywy ustanawiającej minimalne
normy dotyczące przyjmowania osób ubiegających się o azyl, której gwarancje i
warunki zatrzymania mają zastosowanie do osób zatrzymanych w toku procedury
dublińskiej, oraz doprecyzowanie, że osoba objęta procedurą dublińską może
zostać zatrzymana wyłącznie z powodu określonego w tej procedurze; –
wprowadzenie zasady, zgodnie z którą nie można
zatrzymać osoby wyłącznie z tego powodu, że jest ona objęta procedurą dublińską
(tym samym rozszerzenie zakresu ochrony na byłych wnioskodawców o udzielenie
ochrony międzynarodowej, którzy poprzednio objęci byli dyrektywą w sprawie
powrotu nielegalnych imigrantów i którzy obecnie mogą korzystać z większej
ochrony); –
wprowadzenie jednoznacznych terminów dla każdego
etapu procedury dublińskiej w celu zagwarantowania, że nie będzie można
zatrzymać osoby na okres przekraczający łącznie trzy miesiące (w przeciwnym
razie cała procedura dublińska może potrwać do 11 miesięcy) albo że taka osoba
zostanie wypuszczona na wolność. Czas zatrzymania uwzględnia różne okresy w
ramach skutku zawieszającego, które obecnie mogą być krótsze niż czas
odwołania, gwarantując tym samym, że osoba nie zostanie zatrzymana w sposób
naruszający jej prawa na okres dłuższy niż czas trwania skutku zawieszającego. Wspólne
stanowisko jest zbieżne z celami wyznaczonymi we wniosku Komisji, a nawet
wykracza poza nie, przewidując, że czas zatrzymania nie może przekraczać trzech
miesięcy. Osoby wymagające szczególnego traktowania –
osoby małoletnie oraz osoby zależne Wniosek
Komisji wprowadził szereg zmian do obecnego rozporządzenia Dublin II w celu
podniesienia poziomu ochrony osób małoletnich, szczególnie osób małoletnich bez
opieki. Wniosek Komisji rozszerza zakres definicji członków rodziny pod trzema
względami: 1. Usunięto warunek stanowiący, że osoba małoletnia musi być
zależna, aby móc uznać ją za członka rodziny wnioskodawcy. 2. W przypadku osób
małoletnich pozostających w związku małżeńskim przewidziano możliwość bycia
„członkami rodziny”, jeśli w ich najlepszym interesie leży mieszkanie z
wnioskodawcą oraz 3. Uwzględniono małoletnie i niepozostające w związku
małżeńskim rodzeństwo wnioskodawcy, w przypadku gdy wnioskodawca jest małoletni
i nie pozostaje w związku małżeńskim. Jeśli
chodzi o osoby zależne, poprzednie przepisy zawarte w klauzulach humanitarnych
zostały wprowadzone do hierarchii kryteriów, na początku tych kryteriów, wraz z
przepisami dotyczącymi rodziny. Wspólne
stanowisko zawiera nowy motyw precyzujący, że prawa i gwarancje mające
zastosowanie do wnioskodawców w ramach dyrektywy w sprawie procedur azylowych
odnoszą się również do osób objętych procedurą dublińską, z zastrzeżeniem
ograniczeń zakresu obowiązujących wobec Zjednoczonego Królestwa i Irlandii.
Ogranicza ono zakres rodziny do rodziny elementarnej zgodnie z przepisami
zawartymi w dyrektywie w sprawie kwalifikowania, ale wprowadza odniesienia do
członków rodziny rozszerzonej w stosownych artykułach. Ponadto we wspólnym
stanowisku wyraża się zgodę na rozszerzenie zakresu definicji osób małoletnich
bez opieki o osoby małoletnie pozostające w związku małżeńskim. Wprowadza ono
też definicję pojęcia „krewnego”, oznaczającego wujka, ciocię lub dziadków
osoby małoletniej. Przewiduje ono zobowiązanie państw członkowskich do
aktywnego poszukiwania rodziny osoby małoletniej bez opieki. Dopuszcza
połączenie osoby małoletniej bez opieki pozostającej w związku małżeńskim z
rodziną i rodzeństwem, gdy takiej osobie nie towarzyszy współmałżonek. Jeśli
chodzi o kryterium dotyczące osób zależnych, zostaje ono przeniesione poza
hierarchię kryteriów i ujęte jako „zalecenie” Odnośnie
do sytuacji osoby małoletniej bez opieki, która nie ma rodziny ani krewnych na
terytorium UE, wspólne stanowisko przewiduje, że odpowiedzialnym państwem
członkowskim jest państwo, w którym osoba małoletnia złożyła wniosek o udzielenie
ochrony międzynarodowej. Do projektu rozporządzenia dołączone jest oświadczenie,
że Komisja przedstawi nowy wniosek w tej sprawie, jak tylko Trybunał
Sprawiedliwości Unii Europejskiej wyda orzeczenie we wstępnej sprawie C-648/11;
wniosek będzie odzwierciedlał wynik tego orzeczenia: „Parlament Europejski i Rada zwracają się do
Komisji, by zastanowiła się – bez uszczerbku dla jej prawa inicjatywy – nad
zmianą art. 8 ust. 4 wersji przekształconej rozporządzenia dublińskiego po
wydaniu przez Trybunał Sprawiedliwości orzeczenia w sprawie C-648/11 MA i in.
przeciwko Secretary of State for the Home Department, ale nie później
niż w terminie określonym w art. 41 rozporządzenia dublińskiego. Zarówno
Parlament Europejski, jak i Rada skorzystają wtedy ze swoich uprawnień
ustawodawczych, uwzględniając najlepszy interes dziecka. Komisja, w
duchu kompromisu i w celu zapewnienia natychmiastowego przyjęcia wniosku,
zgadza się rozważyć ten pomysł, który – jak rozumie – ograniczy się do tych
określonych okoliczności i nie stworzy precedensu.” Komisja
uważa, że wspólne stanowisko zapewnia poziom ochrony przewidziany we wniosku
Komisji, a nawet wprowadza mile widziane normy w niektórych aspektach (np.
zapewnia bezwarunkowe połączenie rodzeństwa niezależnie od ich wieku i statusu
prawnego, bez żadnych dodatkowych warunków). Fakt, iż pojęcie krewnych osoby
małoletniej bez opieki jest obecnie zdefiniowane, ułatwia monitorowanie jego
stosowania w praktyce. Jeśli
chodzi o osoby zależne, można zaakceptować wspólne stanowisko, bowiem kryterium
to, choć obecnie usunięte z hierarchii kryteriów, pojawia się w obowiązkowym
przepisie, z zastrzeżeniem odstępstwa wyłącznie w wyjątkowych sytuacjach. Z
obecnego brzmienia wynika, że z wyjątkiem bardziej korzystnych przepisów należy
zadbać o to, by osoby zależne pozostały lub połączyły się z rodziną. Prawo do informacji i indywidualnej rozmowy Wniosek
Komisji rozszerzył i zmienił obecne przepisy dotyczące informacji, precyzując
informacje, które będą udzielane na piśmie w języku, który wnioskodawca rozumie
lub można w uzasadniony sposób przypuszczać, że jest dla niego zrozumiały, oraz
przewidując możliwość indywidualnej rozmowy w celu poinformowania wnioskodawcy
o tej procedurze i zebrania informacji koniecznych do ustalenia
odpowiedzialnego państwa członkowskiego. Wspólne
stanowisko stanowi, że indywidualna rozmowa jest obowiązkowa z zastrzeżeniem
ograniczonej liczby wyjątków, oraz wprowadza obowiązek informowania
wnioskodawcy nie tylko o kryteriach, lecz także o hierarchii, w tym o fakcie,
że wniosek może być ostatecznie rozpatrywany przez państwo członkowskie, które
nie jest odpowiedzialne w świetle hierarchii kryteriów (klauzula suwerenności),
a także o fakcie, że taka osoba może zwrócić się o wstrzymanie procesu
przekazania. Zdaniem
Komisji wspólne stanowisko zapewnia wnioskodawcy dobry poziom informacji
przekazywanych zarówno na piśmie, jak i w drodze obowiązkowej rozmowy i tym
samym zasadniczo spełnia cele Komisji. III. Akty delegowane i wykonawcze Wniosek
Komisji został przedłożony przed traktatem lizbońskim i z tego powodu nie
przewidywał uprawnień dla Komisji w dziedzinie przyjmowania aktów delegowanych
lub wykonawczych. Niemniej jednak wniosek przewidywał odniesienia do procedury
ustanowionej na mocy art. 5 decyzji 1999/468/WE (procedura regulacyjna) w
zakresie przyjęcia wspólnej ulotki, przepisów w sprawie osób małoletnich i osób
zależnych, standardowego formularza do wysyłania zapytań o przejęcie lub wtórne
przejęcie, wykazu dowodów, przepustki, ustanowienia sieci komunikacji
elektronicznej, a także na mocy art. 5 lit. a) tej samej decyzji (procedura
regulacyjna połączona z kontrolą) w zakresie przepisów uzupełniających w
sprawie łączenia osób małoletnich i zależnych z rodziną i krewnymi, w sprawie
dokonywania przekazań oraz pokrywania kosztów przekazań. W
porównaniu z wnioskiem Komisji wspólne stanowisko zachowuje możliwość
przyjmowania aktów wykonawczych w odniesieniu do wszystkich kwestii, względem
których Komisja zaproponowała procedury wykonawcze, do których dodała
uprawnienie w zakresie przyjmowania wspólnego świadectwa zdrowia oraz
standardowego formularza służącego do wymiany informacji na temat członków
rodziny i krewnych osób małoletnich. Ponadto
wspólne stanowisko przewiduje uprawnienie Komisji w zakresie przyjmowania aktów
delegowanych zawierających przepisy uzupełniające w sprawie łączenia osób
małoletnich i osób zależnych z rodziną i krewnymi; w motywie podkreśla się, że
Komisja powinna prowadzić konsultacje z ekspertami, w tym także ze wszystkimi
właściwymi organami krajowymi. Nie zachowano możliwości przyjmowania przepisów
uzupełniających w sprawie kosztów przekazań, bowiem Rada uważa, że przepisy
aktu podstawowego są w tym zakresie wystarczające. Odnośnie do przekazań
wspólne stanowisko przewiduje wyłącznie możliwość przyjmowania jednolitych
przepisów dotyczących wykonania, a nie przepisów uzupełniających. Okres
przyznany Parlamentowi i Radzie na ewentualne zgłoszenie sprzeciwu wobec aktu
delegowanego przyjętego przez Komisję został ustalony na cztery miesiące, z
możliwością przedłużenia o kolejne dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu
Europejskiego i Rady. Jeśli
chodzi o uprawnienie w zakresie przyjmowania aktów wykonawczych, wspólne
stanowisko przewiduje ograniczenie uprawnień Komisji, stanowiąc, że nie może
ona przyjąć aktu, w przypadku gdy komitet wspierający nie zaopiniował projektu
wniosku. Komisja wydała w tej sprawie oświadczenie, które zostanie załączone do
finalnej wersji dokumentu: „Komisja podkreśla, że systematyczne powoływanie
się na art. 5 ust. 4 akapit drugi lit. b) rozporządzenia 182/2011 (Dz.U. L 55 z
28.2.2011, s. 13) jest sprzeczne z literą i duchem tego aktu prawnego.
Odwołanie do tego przepisu musi być związane z konkretną potrzebą odstąpienia
od ogólnej zasady polegającego na tym, że Komisja może przyjąć projekt aktu
wykonawczego, w przypadku gdy nie została wydana opinia. Jako że jest to
wyjątek od zasady ogólnej ustanowionej w art. 5 ust. 4, nie można postrzegać
korzystania z akapitu drugiego lit. b) jedynie jako „swobody decyzyjnej”
prawodawcy, lecz przepis ten należy interpretować w sposób zawężający, a w
związku z tym korzystanie z niego musi być uzasadnione.” W
oświadczeniu Komisja wyjaśnia, że przy proponowaniu aktów wykonawczych w tym
zakresie utrzyma normy dotyczące przekazywania, określone w rozporządzeniu 1560/2003: „Jeśli chodzi o stosowanie przedmiotowego
rozporządzenia, Komisja powtarza, że proponując zgodne z przedmiotowym
rozporządzeniem jednolite warunki wykonywania przepisów dotyczących
przekazywania, dopilnuje, by zachowane zostały normy obowiązujące w zakresie
przekazywania, określone w art. 7–10 rozporządzenia Komisji 1560/2003 z dnia 2
września 2003 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia
Rady (WE) nr 343/2003.” 4. Podsumowanie Wspólne
stanowisko spełnia nadrzędny cel określony we wniosku Komisji. W szczególności
stanowi wartość dodaną do obecnych norm w zakresie traktowania wnioskodawców
znalezionych na mocy procedury dublińskiej. Gwarantuje ono takim osobom prawo
do informacji i dostępu do skutecznego środka zaskarżenia decyzji o przekazaniu
oraz wprowadza przejrzyste przepisy dotyczące zatrzymania i korzystania z
bezpłatnej pomocy prawnej – kwestii, którymi obecny instrument się nie zajmuje.
Zapewnia bardziej przewidywalne otoczenie sprzyjające stosunkom między
państwami członkowskimi oraz bardziej korzystne warunki łączenia się osób
wymagających szczególnego traktowania, zwłaszcza osób małoletnich bez opieki, z
ich rodziną lub krewnymi. W związku z tym stanowisko Rady jest w dużej mierze
zgodne z wnioskiem Komisji, a zatem możliwe jest jego poparcie.