24.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 436/45


P7_TA(2013)0518

Prawdziwa sprawiedliwość w Boliwii, w szczególności sprawy Előda Tóásó i Maria Tadica

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 21 listopada 2013 r. w sprawie uczciwego wymiaru sprawiedliwości w Boliwii, w szczególności przypadków Elõda Tóásó i Maria Tadića (2013/2953(RSP))

(2016/C 436/09)

Parlament Europejski,

uwzględniając Powszechną Deklarację Praw Człowieka, w szczególności jej art. 9 i 10,

uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych, podpisany i ratyfikowany przez Boliwię, w szczególności jego art. 9, 10, 14, 15 i 16,

uwzględniając Konwencję ONZ przeciwko torturom i innemu okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu lub karaniu, podpisaną i ratyfikowaną przez Boliwię,

uwzględniając europejską konwencję praw człowieka, w szczególności jej art. 1, 2, 3, 5, 6 i 7,

uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności jej art. 47 i 48,

uwzględniając Amerykańską konwencję praw człowieka, podpisaną i ratyfikowaną przez Boliwię,

uwzględniając Międzyamerykańską konwencję w sprawie zapobiegania torturom i karania za ich stosowanie, podpisaną i ratyfikowaną przez Boliwię,

uwzględniając konstytucję Boliwii i boliwijski kodeks postępowania karnego,

uwzględniając oświadczenie wydane w dniu 23 maja 2012 r. przez komisję ds. praw człowieka, mniejszości, spraw obywatelskich i religijnych oraz przez komisję spraw zagranicznych węgierskiego Zgromadzenia Narodowego; uwzględniając oświadczenie wydane dnia 12 czerwca 2012 r. przez boliwijską Izbę Reprezentantów w odpowiedzi na oświadczenie Węgier,

uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie sytuacji w Boliwii,

uwzględniając art. 122 ust. 5 i art. 110 ust. 4 Regulaminu,

A.

mając na uwadze, że w dniu 16 kwietnia 2009 r. w boliwijskim mieście Santa Cruz de la Sierra boliwijskie siły specjalne zatrzymały Előda Tóásó, obywatela Węgier, oraz Maria Tadića, obywatela Chorwacji; mając na uwadze, że podczas strzelaniny zginęły trzy inne osoby, tj. Árpád Magyarosi, obywatel Rumunii, Michael Martin Dwyer, obywatel Irlandii, oraz Eduardo Rózsa-Flores, obywatel Węgier;

B.

mając na uwadze, że Előd Tóásó i Mario Tadić są od tej pory przetrzymywani w areszcie śledczym, chociaż nie postawiono im zarzutów, co jest niezgodne z prawem boliwijskim, według którego maksymalny okres przetrzymywania w areszcie śledczym wynosi 36 miesięcy, powinien zatem zakończyć się dnia 16 kwietnia 2012 r.;

C.

mając na uwadze domniemanie, że w chwili aresztowania Előda Tóásó i Maria Tadića i w czasie postępowania karnego przeciwko nim zostały naruszone podstawowe prawa człowieka;

D.

mając na uwadze, że w dniu 18 maja 2010 r., kiedy Előd Tóásó i Mario Tadić przebywali już w areszcie, został zmieniony – z mocą wsteczną – art. 239 boliwijskiego kodeksu postępowania karnego dotyczący maksymalnego okresu przetrzymywania w areszcie śledczym, w wyniku czego okres ten przedłużono z 12 do 36 miesięcy;

E.

mając na uwadze, że dnia 17 grudnia 2010 r. zostały publicznie postawione zarzuty terroryzmu;

F.

mając na uwadze, że w opinii nr 63/2011 (Wielonarodowe Państwo Boliwia) Grupy Roboczej ONZ ds. Arbitralnych Zatrzymań stwierdzono, że Boliwia naruszyła w kilku aspektach Powszechną deklarację praw człowieka, i potwierdzono, że Előd Tóásó został aresztowany bez nakazu i że jest przetrzymywany niezgodnie z prawem; mając na uwadze, że grupa robocza ONZ w związku z tym wezwała rząd boliwijski do natychmiastowego uwolnienia Előda Tóásó;

1.

wzywa boliwijskie władze do zapewnienia sprawiedliwego i niezależnego procesu w sprawach Előda Tóásó i Maria Tadića;

2.

przyjmuje do wiadomości przyjęte, a następnie szeroko upowszechnione przez boliwijski parlament sprawozdanie, oparte na przeprowadzonym przez ten parlament dochodzeniu politycznym w tej sprawie;

3.

wzywa do przeprowadzenia niezależnego dochodzenia z udziałem międzynarodowych ekspertów w sprawie śmierci Árpáda Magyarosiego, Michaela Martina Dwyera i Eduarda Rózsy-Floresa;

4.

wzywa Europejską Służbę Działań Zewnętrznych do utrzymania wysokiego priorytetu tej sprawy w kontaktach z rządem boliwijskim oraz do podjęcia konkretnych działań w tym zakresie;

5.

wzywa swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, specjalnemu przedstawicielowi UE do spraw praw człowieka, rządom i parlamentom państw członkowskich, rządowi i Kongresowi Republiki Boliwii, sekretarzowi generalnemu Organizacji Państw Amerykańskich, sekretarzowi generalnemu Narodów Zjednoczonych oraz Radzie Praw Człowieka ONZ.