|
12.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 55/196 |
P7_TA(2013)0219
Ustanowienie ram zarządzania odpowiedzialnością finansową związaną z trybunałami do spraw rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem, utworzonymi na mocy umów międzynarodowych, których Unia Europejska jest stroną ***I
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 23 maja 2013 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego ramy zarządzania odpowiedzialnością finansową związaną z trybunałami do spraw rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem, utworzonymi na mocy umów międzynarodowych, których Unia jest stroną (COM(2012)0335 – C7-0155/2012 – 2012/0163(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(2016/C 055/41)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Tytuł
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Rozporządzeni Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające ramy zarządzania odpowiedzialnością finansową związaną z trybunałami do spraw rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem , utworzonymi na mocy umów międzynarodowych, których Unia Europejska jest stroną |
Nie dotyczy polskiej wersji językowej |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 3 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 6 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 8
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 14
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 15
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 16
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
Nie dotyczy polskiej wersji językowej |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – litera j a (nowa)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W przypadkach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu Komisja przyjmuje decyzję określającą odpowiedzialność finansową zainteresowanego państwa członkowskiego zgodnie z kryteriami ustanowionymi w ust. 1. |
2. W przypadkach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu Komisja przyjmuje decyzję określającą odpowiedzialność finansową zainteresowanego państwa członkowskiego zgodnie z kryteriami ustanowionymi w ust. 1. Parlament Europejski i Rada są informowane o takiej decyzji. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Bezpośrednio po otrzymaniu przez Komisję zawiadomienia, w którym skarżący deklaruje swój zamiar wszczęcia postępowania arbitrażowego zgodnie z postanowieniami umowy , Komisja powiadamia o tym zainteresowane państwo członkowskie. |
Bezpośrednio po otrzymaniu przez Komisję zawiadomienia, w którym skarżący deklaruje swój zamiar wszczęcia postępowania arbitrażowego , bądź natychmiast po otrzymaniu przez nią powiadomienia o wniosku o konsultacje lub o roszczeniu wobec danego państwa członkowskiego , Komisja powiadamia o tym zainteresowane państwo członkowskie oraz informuje Parlament Europejski i Radę o wszelkich wcześniejszych wnioskach skarżącego o konsultacje oraz o zawiadomieniu, w którym skarżący deklaruje zamiar wszczęcia postępowania arbitrażowego przeciwko Unii lub państwu członkowskiemu w ciągu 15 dni roboczych od otrzymania zawiadomienia, łącznie z nazwiskiem lub nazwą skarżącego, postanowieniami umowy, jakie zostały rzekomo naruszone, podaniem sektora, którego dotyczy sprawa, wskazaniem rodzaju traktowania rzekome naruszającego umowę, a także podaniem wysokości roszczonego odszkodowania. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 2 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 2 – litera d
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. W razie gdy Unia zdecyduje się wystąpić jako pozwany zgodnie z decyzją Komisji na mocy ust. 2 lub zgodnie z zasadą domyślności ustanowioną w ust. 1, takie ustalenie statusu pozwanego jest wiążące dla skarżącego i dla trybunału arbitrażowego. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Komisja informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Parlament Europejski o każdym sporze, w przypadku którego stosuje się przepisy niniejszego artykułu, oraz sposobie, w jaki zostały one zastosowane. |
4. Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o każdym sporze, w przypadku którego stosuje się przepisy niniejszego artykułu, oraz sposobie, w jaki zostały one zastosowane. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Komisja może, w dowolnym momencie, zażądać od zainteresowanego państwa członkowskiego przyjęcia określonego stanowiska w odniesieniu do jakichkolwiek kwestii prawnych podniesionych w ramach sporu lub innych elementów mających znaczenie dla Unii . |
2. W przypadku gdy wymagają tego nadrzędne interesy Unii, Komisja może, w dowolnym momencie, po konsultacjach z zainteresowanym państwem członkowskim, zażądać od tego państwa członkowskiego przyjęcia określonego stanowiska w odniesieniu do jakichkolwiek kwestii prawnych podniesionych w ramach sporu lub innych kwestii prawnych, których rozstrzygnięcie może wpłynąć na przyszłą interpretację przedmiotowej umowy lub innych umów . |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Jeżeli zainteresowane państwo członkowskie uzna żądanie Komisji za niepotrzebnie narażające na szwank jego skuteczną linię obrony, przystępuje do konsultacji w celu znalezienia możliwego do zaakceptowania rozwiązania. Jeżeli nie uda się znaleźć możliwego do zaakceptowania rozwiązania, Komisja może przyjąć decyzję zobowiązującą państwo członkowskie do zajęcia określonego stanowiska prawnego. |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Jeżeli umowa lub przepisy, o których mowa w umowie, przewidują możliwość unieważnienia, odwołania lub przeglądu aspektu prawnego zawartego w orzeczeniu arbitrażowym, Komisja może zażądać od państwa członkowskiego złożenia wniosku o takie unieważnienie, odwołanie lub przegląd, jeżeli uzna, że wymaga tego spójność lub prawidłowość interpretacji umowy. W takich okolicznościach przedstawiciele Komisji wchodzą w skład delegacji i mogą wyrażać stanowisko Unii w odniesieniu do takiej kwestii prawnej. |
3. Jeżeli umowa lub przepisy, o których mowa w umowie, przewidują możliwość unieważnienia, odwołania lub przeglądu aspektu prawnego zawartego w orzeczeniu arbitrażowym, Komisja może , po konsultacjach z zainteresowanym państwem członkowskim, zażądać od tego państwa członkowskiego złożenia wniosku o takie unieważnienie, odwołanie lub przegląd, jeżeli uzna, że wymaga tego spójność lub prawidłowość interpretacji umowy. W takich okolicznościach przedstawiciele Komisji wchodzą w skład delegacji i mogą wyrażać stanowisko Unii w odniesieniu do takiej kwestii prawnej. |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Jeżeli zainteresowane państwo członkowskie odmówi złożenia wniosku o unieważnienie, odwołanie lub przegląd, informuje o tym Komisję w ciągu 30 dni. W takim przypadku Komisja może przyjąć decyzję zobowiązującą zainteresowane państwo członkowskie do złożenia wniosku o unieważnienie, odwołanie lub przegląd. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Komisja regularnie informuje Parlament Europejski i Radę o rozwoju sytuacji w ramach postępowania arbitrażowego, o którym mowa w akapicie pierwszym. |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W przypadku gdy Unia jest pozwanym w sporze dotyczącym, w pełni lub częściowo, traktowania przyznanego przez państwo członkowskie, a Komisja uważa, że ugodowe rozstrzygnięcie sporu leży w interesie Unii, w pierwszej kolejności przeprowadza ona konsultacje z zainteresowanym państwem członkowskim. Państwo członkowskie również może rozpocząć takie konsultacje z Komisją. |
1. W przypadku gdy Unia jest pozwanym w sporze dotyczącym, w pełni lub częściowo, traktowania przyznanego przez państwo członkowskie, a Komisja uważa, że ugodowe rozstrzygnięcie sporu leży w interesie Unii, w pierwszej kolejności przeprowadza ona konsultacje z zainteresowanym państwem członkowskim. Państwo członkowskie również może rozpocząć takie konsultacje z Komisją. Państwo członkowskie i Komisja dbają o wzajemne zrozumienie sytuacji prawnej i ewentualnych skutków oraz unikają wszelkiej różnicy zdań w celu ugodowego rozstrzygnięcia sprawy. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Jeżeli państwo członkowskie nie wyraża zgody na ugodowe rozstrzygnięcie sporu, Komisja może zawrzeć ugodę, w przypadku gdy wymagają tego nadrzędne interesy Unii. |
3. Jeżeli państwo członkowskie nie wyraża zgody na ugodowe rozstrzygnięcie sporu, Komisja może zawrzeć ugodę, w przypadku gdy wymagają tego nadrzędne interesy Unii. Komisja dostarcza Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wszelkie istotne informacje na temat decyzji Komisji dotyczącej ugodowego rozstrzygnięcia sporu, a w szczególności podaje uzasadnienie takiej decyzji |
Poprawka 35
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. W przypadku gdy dane państwo członkowskie jest pozwanym w sporze dotyczącym wyłącznie traktowania przyznanego przez jego władze i postanowi zawrzeć ugodę, przekazuje Komisji projekt porozumienia ugodowego oraz informuje Komisję o negocjacjach w sprawie ugody i o wykonaniu ugody. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Jeżeli Unia występuje jako pozwany na podstawie art. 8, a Komisja uważa, że płatność wynikająca z orzeczenia lub ugody powinna zostać, w całości lub w części, dokonana przez zainteresowane państwo członkowskie na podstawie kryteriów ustanowionych w art. 3 ust. 1, stosuje się procedurę określoną w ust. 2–5. |
1. Jeżeli Unia występuje jako pozwany na podstawie art. 8, a Komisja uważa, że płatność wynikająca z orzeczenia lub ugody powinna zostać, w całości lub w części, dokonana przez zainteresowane państwo członkowskie na podstawie kryteriów ustanowionych w art. 3 ust. 1, stosuje się procedurę określoną w ust. 2–5 niniejszego artykułu . Procedura ta ma również zastosowanie w przypadkach gdy Unia, występująca jako pozwany na podstawie art. 8, wygrywa postępowanie arbitrażowe, lecz poniosła wszelkie koszty wynikające z arbitrażu. |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. W terminie trzech miesięcy od dnia otrzymania wniosku o płatność wynikającą z ostatecznego orzeczenia lub ugody Komisja przyjmuje decyzję skierowaną do zainteresowanego państwa członkowskiego, ustalając kwotę, która ma być wypłacona przez to państwo członkowskie. |
3. W terminie trzech miesięcy od dnia otrzymania wniosku o płatność wynikającą z ostatecznego orzeczenia lub ugody Komisja przyjmuje decyzję skierowaną do zainteresowanego państwa członkowskiego, ustalając kwotę, która ma być wypłacona przez to państwo członkowskie. Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o takiej decyzji i podaje jej uzasadnienie finansowe. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. O ile w ciągu jednego miesiąca zainteresowane państwo członkowskie nie wyrazi sprzeciwu co do ustalonej przez Komisję kwoty, państwo członkowskie zwraca do budżetu Unii kwotę wynikającą z orzeczenia lub ugody nie później niż w ciągu trzech miesięcy od decyzji Komisji. Zainteresowane państwo członkowskie ponosi odpowiedzialność za wszelkie należne odsetki według stawki stosowanej do innych środków pieniężnych należnych na rzecz budżetu Unii. |
4. O ile w ciągu jednego miesiąca zainteresowane państwo członkowskie nie wyrazi sprzeciwu co do ustalonej przez Komisję kwoty, państwo członkowskie zwraca do budżetu Unii równoważną kwotę wynikającą z orzeczenia lub ugody nie później niż w ciągu trzech miesięcy od decyzji Komisji. Zainteresowane państwo członkowskie ponosi odpowiedzialność za wszelkie należne odsetki według stawki stosowanej do innych środków pieniężnych należnych na rzecz budżetu Unii. |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja może przyjąć decyzję zobowiązującą zainteresowane państwo członkowskie do dokonania wkładów finansowych do budżetu Unii w odniesieniu do wszelkich kosztów wynikających z arbitrażu , jeżeli uznaje ona, że państwo członkowskie będzie zobowiązane do dokonania jakiejkolwiek płatności wynikającej z orzeczenia zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3. |
1. Jeżeli Unia występuje jako pozwany na podstawie art. 8, i o ile nie zostało zawarte porozumienie zgodnie z art. 11, Komisja może przyjąć decyzję zobowiązującą zainteresowane państwo członkowskie do dokonania zaliczkowych wkładów finansowych do budżetu Unii w odniesieniu do przewidywanych lub poniesionych kosztów wynikających z arbitrażu . Taka decyzja w sprawie wkładów finansowych powinna być proporcjonalna i uwzględniać kryteria określone w art. 3. |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zwrot lub płatność dokonywana przez państwo członkowskie do budżetu Unii za płatność wynikającą z orzeczenia lub ugody lub jakichkolwiek kosztów uważa się za wewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel w rozumieniu [art. 18 rozporządzenia Rady (WE , Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r . w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich]. Mogą one być wykorzystane na pokrycie wydatków wynikających z umów zawartych na podstawie art. 218 Traktatu przewidujących rozstrzyganie sporów między inwestorem a państwem lub na uzupełnienie środków przeznaczonych początkowo na pokrycie płatności wynikających z orzeczenia lub ugody lub jakichkolwiek kosztów. |
Zwrot lub płatność dokonywana przez państwo członkowskie do budżetu Unii za płatność wynikającą z orzeczenia lub ugody lub jakichkolwiek kosztów , łącznie z kosztami, o których mowa w art. 18 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, uważa się za wewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel w rozumieniu art. 21 ust. 4 rozporządzenia (UE , Euratom) nr 966/2012 . Mogą one być wykorzystane na pokrycie wydatków wynikających z umów zawartych na podstawie art. 218 Traktatu przewidujących rozstrzyganie sporów między inwestorem a państwem lub na uzupełnienie środków przeznaczonych początkowo na pokrycie płatności wynikających z orzeczenia lub ugody lub jakichkolwiek kosztów. |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 20 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisję wspomaga [Komitet ds. umów inwestycyjnych utworzony rozporządzeniem [2010/197 COD]] . Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) No 182/2011. |
1. Komisję wspomaga Komitet ds. umów inwestycyjnych utworzony rozporządzeniem (UE) nr 1219/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiającego przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych umów inwestycyjnych między państwami członkowskimi a państwami trzecimi (4). Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) No 182/2011. |
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania na temat funkcjonowania niniejszego rozporządzenia w regularnych odstępach czasu. Pierwsze sprawozdanie przedstawia się najpóźniej trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Kolejne sprawozdania przedkłada się następnie co trzy lata. |
1. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie szczegółowe sprawozdanie na temat funkcjonowania niniejszego rozporządzenia w regularnych odstępach czasu. Sprawozdanie to zawiera wszystkie istotne informacje, w tym listę roszczeń wniesionych przeciwko Unii lub państwom członkowskim, odnośne postępowania, orzeczenia i skutki finansowe dla poszczególnych budżetów. Pierwsze sprawozdanie przedstawia się najpóźniej pięć lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Kolejne sprawozdania przedkłada się następnie co trzy lata , chyba że władza budżetowa – tj. Parlament Europejski i Rada – postanowi inaczej . |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. Raz w roku Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wykaz wniosków o poradę otrzymanych od skarżących, roszczeń oraz wyroków arbitrażowych. |
(1) Sprawa została odesłana do właściwej komisji w celu ponownego rozpatrzenia zgodnie z art. 57 ust. 2 akapit drugi (A7-0124/2013).
(2) Wyrok Trybunału z dnia 9 września 2008 r. w sprawach połączonych C-120/06 i C-121/06 FIAMM i Fedon przeciwko Radzie i Komisji(Zb.Orz. 2008, s. I-6513)
(3) Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 351 z 20.12.2012, s. 40.