Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiające wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego objętych zakresem wspólnych ram strategicznych oraz ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego i Funduszu Spójności, oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 /* COM/2012/0496 final - 2011/0276 (COD) */
UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU W dniu 6 października 2011 r.
(COM(2011) 615 wersja ostateczna) Komisja przedstawiła wniosek
dotyczący rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy
dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (ERDF), Europejskiego
Funduszu Społecznego (ESF), Funduszu Spójności (CF), Europejskiego
Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EAFRD) oraz Europejskiego
Funduszu Morskiego i Rybackiego (EMFF) oraz przepisy ogólne dotyczące
funduszy polityki spójności. Zaproponowane rozporządzenie w sprawie
wspólnych przepisów przewidywało przyjęcie wspólnych ram
strategicznych, które: „przekładają cele Unii na
kluczowe działania funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, w celu wskazania wyraźnego kierunku strategicznego dla
procesu programowania na poziomie państw członkowskich i regionów.
Wspólne ramy strategiczne powinny ułatwiać sektorową i
terytorialną koordynację interwencji Unii z funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych oraz z innych właściwych
polityk i instrumentów Unii. We wspólnych ramach strategicznych
należy zatem ustanowić kluczowe obszary wsparcia, wyzwania
terytorialne, na które należy odpowiedzieć, cele polityczne,
priorytetowe obszary działań w zakresie współpracy, mechanizmy koordynacji
i mechanizmy spójności i zgodności z politykami gospodarczymi
państw członkowskich i Unii.” (Motywy 14 i 15) Wniosek Komisji określa cele i
treść wspólnych ram strategicznych w art. 10 i 11 rozporządzenia
o wspólnych przepisach. W art. 12 wniosku przewidziano przyjęcie wspólnych
ram strategicznych przez Komisję w drodze aktu delegowanego. Zarówno Rada jak i komisja REGI Parlamentu
Europejskiego zasygnalizowały wolę przyjęcia wspólnych ram
strategicznych w formie załącznika do rozporządzenia, a nie w
formie aktu delegowanego. W związku z tym oraz dążąc do
osiągnięcia porozumienia pomiędzy instytucjami, Komisja
przedstawia zmieniony wniosek ustawodawczy, w którym podzielono elementy
wspólnych ram strategicznych między nowy załącznik
(załącznik I) do rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów
oraz akt delegowany. Komisja utrzymuje jednak, że wszystkie te elementy,
bez względu na to, czy stanowią część
załącznika czy aktu delegowanego, pozostają elementami innymi
niż istotne w rozumieniu art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej i mogą w związku z tym być zmieniane w drodze aktu
delegowanego. Elementy istotne są zawarte w art. 11 i 12
rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCEN SKUTKÓW W celu ułatwienia dyskusji w dniu 14
marca 2012 r. (SWD(2012)61) opublikowano dokument roboczy służb
Komisji, określający główne elementy wspólnych ram
strategicznych. Po przeanalizowaniu dokumentu roboczego, Rada
i komisja REGI Parlamentu Europejskiego utrzymały swoje stanowisko,
że wspólne ramy strategiczne powinny zostać przyjęte w formie
załącznika do rozporządzenia o wspólnych przepisach. Zarówno
Rada jak i komisja REGI uważają wspólne ramy strategiczne za istotny
element aktu ustawodawczego, ponieważ ich zdaniem ramy te
przedstawiają wybory polityczne dotyczące kluczowych aspektów
polityki spójności. Odpowiednie poprawki zostały uwzględnione w
częściowym podejściu ogólnym przyjętym przez Radę do
Spraw Ogólnych w dniu 24 kwietnia 2012 r. oraz w projekcie sprawozdania komisji
REGI Parlamentu Europejskiego. Dokonano oceny skutków pierwotnego wniosku
ustawodawczego. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Zmieniony wniosek ustawodawczy rozdziela
elementy wspólnych ram strategicznych pomiędzy nowy załącznik
(załącznik I) do rozporządzenia o wspólnych przepisach oraz akt
delegowany. Przepisy dotyczące wspólnych ram strategicznych zawarte w
załączniku są elementami innymi niż istotne w rozumieniu
art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i mogą w związku
z tym być zmieniane w drodze aktu delegowanego. Nowy załącznik składa się
z czterech sekcji poświęconych: 1) sposobom osiągnięcia
spójności i zgodności z politykami gospodarczymi państw
członkowskich i Unii; 2) mechanizmom koordynacji pomiędzy funduszami
objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych oraz między tymi
funduszami i innymi właściwymi politykami i instrumentami Unii; 3)
horyzontalnym zasadom i przekrojowym celom politycznym oraz 4)
rozwiązaniom dotyczącym najważniejszych wyzwań
terytorialnych. Wspomniane sekcje są oparte w dużej mierze na
sekcjach 3, 4 i 5 dokumentu roboczego służb Komisji oraz odpowiednich
elementach załączników I i II do tego dokumentu, z
uwzględnieniem dostosowania ich treści do wymogów tekstu prawnego. Akt delegowany będzie natomiast
zawierał dwie sekcje: 1) sekcję poświęconą
orientacyjnym działaniom o wysokiej europejskiej wartości dodanej
oraz odpowiednie zasady realizacji oraz 2) priorytety dotyczące
współpracy. Opierają się one głównie na treści
załączników I i II dokumentu roboczego służb Komisji,
również uwzględniając niezbędne dostosowania do wymogów
prawnych. Liczby zawarte w sekcji dotyczącej ram
finansowych oraz w ocenie skutków finansowych regulacji zostały
uaktualnione, biorąc pod uwagę zmieniony wniosek Komisji
dotyczący wieloletnich ram finansowych na lata 2014-2020[1]. 4. WPŁYW NA BUDŻET Zmieniony wniosek nie będzie miał
wpływu na budżet. Dostępność nowych danych i
prognoz makroekonomicznych oraz przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej powodują jednak zmiany w puli środków finansowych na
rzecz polityki spójności. 5. PODSUMOWANIE ZMIAN Zmiany dotyczą motywów: 14, 15, 16, 83,
84 i 88 oraz art. 2, 10, 11, 12, 14, 141 i 142. Dodano nowy załącznik
I, co spowodowało zmiany w numeracji załączników w następujących
artykułach: 19, 83, 86, 87, 105, 106 i 107. Uaktualniono również
ocenę skutków finansowych regulacji. 2011/0276 (COD) Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiające wspólne przepisy
dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego
Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu
Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu
Morskiego i Rybackiego objętych zakresem wspólnych ram strategicznych oraz
ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego i Funduszu
Spójności, oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 177, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym, uwzględniając opinię
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[2], uwzględniając opinię Komitetu
Regionów[3], uwzględniając opinię
Trybunału Obrachunkowego[4], stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Art. 174 Traktatu stanowi,
że w celu wzmocnienia swej spójności gospodarczej, społecznej i
terytorialnej Unia zmierza do zmniejszenia dysproporcji między poziomami
rozwoju różnych regionów oraz zacofania regionów lub wysp najmniej
uprzywilejowanych, w szczególności obszarów wiejskich, obszarów
podlegających przemianom przemysłowym i regionów, które cierpią
na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych
lub demograficznych. Artykuł 175 Traktatu wymaga, aby Unia wspierała
osiąganie tych celów przez działania, które podejmuje za
pośrednictwem Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej –
Sekcji Orientacji, Europejskiego Funduszu Społecznego, Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Banku Inwestycyjnego oraz innych
instrumentów. (2) Zgodnie z konkluzjami Rady
Europejskiej z dnia 17 czerwca 2010 r., w których przyjęto unijną
strategię na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu, Unia i państwa
członkowskie dążą do osiągnięcia inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu, promując harmonijny rozwój Unii i zmniejszając
dysproporcje regionalne. (3) Aby poprawić
koordynację i harmonizację wdrażania funduszy
zapewniających wsparcie w ramach polityki spójności, tj.
Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu
Społecznego (EFS) i Funduszu Spójności z funduszem rozwoju obszarów
wiejskich, tj. Europejskim Funduszem Rolnym na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich
(EFRROW), oraz z funduszem w sektorze morskim i rybołówstwa, tj.
Europejskim Funduszem Morskim i Rybackim (EFMR), należy w odniesieniu do
wszystkich tych funduszy („fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych”) ustanowić wspólne przepisy. Ponadto niniejsze
rozporządzenie zawiera przepisy, które są wspólne dla EFRR, EFS i Funduszu
Spójności, ale nie mają zastosowania do EFRROW i EFMR. Ze
względu na specyfikę każdego z tych funduszy szczegółowe
przepisy mające zastosowanie do każdego z nich oraz do celu
„Europejska współpraca terytorialna” w ramach EFRR należy
określić w odrębnych rozporządzeniach. (4) W odniesieniu do wspólnej
polityki rolnej (WPR) osiągnięto już istotne synergie poprzez
zharmonizowanie i dostosowanie przepisów dotyczących zarządzania i
kontroli dla pierwszego filara (EFGR – Europejski Fundusz Gwarancji Rolnych)
oraz drugiego filara (EFRROW) wspólnej polityki rolnej. Należy zatem
utrzymać silne więzy między EFGR i EFFROW oraz podtrzymać
struktury już istniejące w państwach członkowskich. (5) Regiony najbardziej oddalone
powinny skorzystać ze specjalnych środków oraz dodatkowego
finansowania, które wyrównuje niekorzystne warunki wynikające z czynników,
o których mowa w art. 349 Traktatu. (6) Aby zapewnić
prawidłową i spójną interpretację przepisów oraz
przyczynić się do zwiększenia pewności prawa dla
państw członkowskich i beneficjentów, konieczne jest zdefiniowanie
niektórych terminów stosowanych w rozporządzeniu.
(7) Niniejsze rozporządzenie
składa się z trzech części, z których pierwsza zawiera
motywy i definicje, druga – przepisy mające zastosowanie do wszystkich
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strukturalnych, a trzecia –
przepisy dotyczące tylko EFRR, EFS i Funduszu Spójności („fundusze”).
(8) Zgodnie z art. 317 Traktatu,
w kontekście zarządzania dzielonego, należy określić
warunki umożliwiające Komisji wykonywanie jej obowiązków
związanych z wykonaniem budżetu ogólnego Unii Europejskiej, a
jednocześnie należy doprecyzować zobowiązania do
współpracy ze strony państw członkowskich. Warunki te powinny
umożliwić Komisji uzyskanie gwarancji, że państwa członkowskie
korzystają z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
w sposób prawidłowy i zgodny z prawem oraz zgodnie z zasadą
należytego zarządzania finansami w rozumieniu rozporządzenia
Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie
rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu
ogólnego Wspólnot Europejskich („rozporządzenie finansowe”)[5]. Państwa członkowskie
oraz wyznaczone przez nie w tym celu organy powinny być odpowiedzialne za
realizację programów na odpowiednim szczeblu terytorialnym, zgodnie z
instytucjonalnymi, prawnymi i finansowymi ramami państwa
członkowskiego. Przepisy te powinny również zwracać uwagę
na potrzebę zapewnienia komplementarności i spójności interwencji
Unii, proporcjonalności rozwiązań administracyjnych oraz
zmniejszenia obciążeń administracyjnych dla beneficjentów
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strukturalnych. (9) W odniesieniu do umowy
partnerskiej oraz odpowiednio do każdego programu państwo
członkowskie powinno zorganizować partnerstwo z przedstawicielami
właściwych organów regionalnych, lokalnych, miejskich i innych
władz publicznych, partnerów gospodarczych i społecznych oraz
podmiotów reprezentujących społeczeństwo obywatelskie, w tym
partnerów działających na rzecz ochrony środowiska, organizacji
pozarządowych i organów odpowiedzialnych za promowanie równości i
niedyskryminacji. Celem takiego partnerstwa jest poszanowanie zasady
wielopoziomowego sprawowania rządów, zapewnienie odpowiedzialności
zainteresowanych organów za planowane interwencje oraz korzystanie z
doświadczenia i wiedzy stosownych podmiotów. Komisja powinna być
uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych określających kodeks
postępowania, aby zapewnić zaangażowanie partnerów w
przygotowanie, realizację, monitorowanie i ocenę umów partnerskich i
programów. (10) Działania funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych oraz operacje, które
są wspierane z tych funduszy, powinny być zgodne z
obowiązującym prawodawstwem unijnym i krajowym, które jest
bezpośrednio lub pośrednio związane z realizacją operacji. (11) W kontekście
wysiłków zmierzających do zwiększenia spójności
gospodarczej, terytorialnej i społecznej Unia powinna – na wszystkich
etapach wdrażania funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
– zmierzać do wyeliminowania nierówności i promowania
równouprawnienia między kobietami i mężczyznami, a także do
zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub
pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd,
niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. (12) Cele funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych powinny być osiągane w ramach
zrównoważonego rozwoju oraz unijnego wsparcia dla celu ochrony i poprawy
jakości środowiska naturalnego, zgodnie z art. 11 i 19 Traktatu, z
uwzględnieniem zasady „zanieczyszczający płaci”. Państwa
członkowskie powinny dostarczać informacji o wspieraniu celu
dotyczącego zmiany klimatu zgodnie z ambitnym założeniem
przeznaczenia przynajmniej 20 % unijnego budżetu na ten cel, przy
zastosowaniu metodyki przyjętej przez Komisję w drodze aktu
wykonawczego. (13) Aby osiągnąć
cele unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu
gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu,
należy skoncentrować wsparcie z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych na ograniczonej liczbie wspólnych celów
tematycznych. Dokładny zakres każdego z funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych powinien zostać określony w
przepisach dotyczących poszczególnych funduszy i może być ograniczony
tylko do niektórych celów tematycznych zdefiniowanych w niniejszym
rozporządzeniu. (14) W celu
maksymalnego zwiększenia wkładu funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych oraz wskazania wyraźnego kierunku
strategicznego dla procesu programowania na poziomie państw
członkowskich i regionów należy stworzyć wspólne ramy
strategiczne. Komisja, aktem delegowanym, powinna
przyjąć wspólne ramy strategiczne, które przekładają cele
Unii na kluczowe działania funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, w celu wskazania wyraźnego kierunku strategicznego dla
procesu programowania na poziomie państw członkowskich i regionów.
Wspólne ramy strategiczne powinny ułatwiać sektorową i
terytorialną koordynację interwencji Unii z funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych oraz z innych właściwych
polityk i instrumentów Unii. (15) We wspólnych ramach
strategicznych należy zatem ustanowić kluczowe
obszary wsparcia, ustanowić środki
mające na celu zapewnienie spójności i zgodności z politykami
gospodarczymi państw członkowskich i Unii, mechanizmy koordynacji
między funduszami objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych oraz
między tymi funduszami i innymi stosownymi politykami i instrumentami
Unii, horyzontalne zasady i przekrojowe cele polityczne, rozwiązania
dotyczące wyzwań terytorialnych na które
należy odpowiedzieć, orientacyjne
działania o wysokiej europejskiej wartości dodanej, odpowiednie
zasady realizacji i priorytety współpracy. cele
polityczne, priorytetowe obszary działań w zakresie współpracy,
mechanizmy koordynacji i mechanizmy spójności i zgodności z
politykami gospodarczymi państw członkowskich i Unii. (16) Na podstawie wspólnych ram
strategicznych przyjętych przez Komisję
każde państwo członkowskie, we współpracy ze swoimi
partnerami i z Komisją, powinno przygotować umowę
partnerską. Umowa partnerska powinna przekładać elementy
wyszczególnione we wspólnych ramach strategicznych na kontekst krajowy oraz
ustanawiać stanowcze zobowiązanie do osiągania celów Unii
poprzez programowanie funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strukturalnych. (17) Państwa członkowskie
powinny skoncentrować wsparcie, aby zapewnić znaczny wkład w
osiąganie celów Unii zgodnie ze swoimi konkretnymi potrzebami rozwoju
krajowego i regionalnego. Należy określić uwarunkowania ex
ante, aby zapewnić niezbędne warunki ramowe dla efektywnego
wykorzystania wsparcia Unii. Komisja powinna ocenić spełnienie tych
uwarunkowań ex ante w ramach swojej oceny umowy partnerskiej i
programów. W przypadkach, w których uwarunkowania ex ante nie są
spełnione, Komisja powinna mieć uprawnienia do zawieszenia
płatności na rzecz programu. (18) Należy określić
podstawy oceny wykonania dla każdego programu w celu monitorowania
postępów w osiąganiu celów ustanowionych dla każdego programu w
trakcie okresu programowania. Komisja powinna przeprowadzić ocenę
wykonania we współpracy z państwami członkowskimi w 2017 i 2019
r. Należy przewidzieć rezerwę na wykonanie i alokować
ją w 2019 r., jeżeli cele pośrednie ustanowione w postawie oceny
wykonania zostały osiągnięte. Nie powinny istnieć rezerwy
na wykonanie dla programów europejskiej współpracy terytorialnej ze
względu na ich różnorodność i wielonarodowy charakter.
Jeżeli niedociągnięcia w osiąganiu celów pośrednich
lub końcowych są znaczne, Komisja powinna mieć
możliwość zawieszenia płatności na rzecz programu lub
zastosowania korekt finansowych na zakończenie okresu programowania, aby
mieć pewność, że budżet Unii nie jest wykorzystywany w
sposób rozrzutny lub nieefektywny. (19) Ustanowienie
ścisłych powiązań między polityką spójności
a zarządzaniem gospodarczym Unii zagwarantuje, że
efektywność wydatków z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych jest podparta rozsądną polityką gospodarczą,
a także, że fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych mogą być w razie potrzeby przekierowywane w celu
rozwiązania problemów gospodarczych, z którymi boryka się dane
państwo. Proces ten musi być stopniowy i zaczynać się od
zmian w umowie partnerskiej i programach, aby wspierać realizację
zaleceń Rady mających na celu korektę zakłóceń
równowagi makroekonomicznej i rozwiązywanie trudności gospodarczych i
społecznych. W przypadkach, w których pomimo zwiększonego wykorzystania
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych państwo
członkowskie nie podejmie skutecznych działań dotyczących
procesu zarządzania gospodarczego, Komisja powinna mieć prawo
zawiesić w całości lub części płatności i
zobowiązania. Decyzje w sprawie zawieszenia powinny być
proporcjonalne i skuteczne, z uwzględnieniem wpływu poszczególnych
programów na sytuację gospodarczą i społeczną w danym
państwie członkowskim oraz wcześniejszych zmian w umowie
partnerskiej. Podejmując decyzję o zawieszeniu, Komisja powinna
także przestrzegać zasady równego traktowania państw
członkowskich, uwzględniając w szczególności wpływ
zawieszenia na gospodarkę danego państwa członkowskiego.
Zawieszenia powinny być zniesione, a środki ponownie
udostępnione danemu państwu członkowskiemu niezwłocznie po
podjęciu przez to państwo członkowskie niezbędnych
działań. (20) Aby zapewnić
koncentrację na realizacji unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu, należy ustalić elementy wspólne dla wszystkich
programów. Aby zapewnić
spójność rozwiązań dotyczących programowania w
odniesieniu do funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych,
należy dostosować procedury przyjmowania i zmiany programów.
Programowanie powinno zapewnić spójność ze wspólnymi ramami strategicznymi
i umowami partnerskimi, koordynację funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych między sobą oraz z innymi
istniejącymi instrumentami finansowymi i Europejskim Bankiem
Inwestycyjnym. (21) Spójność
terytorialna została dodana do celów spójności gospodarczej i
społecznej w Traktacie, konieczne jest zatem uwzględnienie kwestii
roli miast, geograficznych obszarów funkcjonalnych oraz subregionów
stojących w obliczu szczególnych problemów geograficznych lub demograficznych. W tym celu, aby lepiej zmobilizować
potencjał na szczeblu lokalnym, konieczne jest wzmocnienie i
ułatwienie rozwoju kierowanego przez lokalną
społeczność poprzez ustanowienie wspólnych zasad i
ścisłej koordynacji dla wszystkich funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych. Odpowiedzialność
za realizację strategii rozwoju lokalnego powinna z zasady spoczywać
na lokalnych grupach działania reprezentujących interesy
społeczności. (22) Instrumenty finansowe
mają coraz większe znaczenie ze względu na ich efekt
dźwigni w stosunku do funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, ich zdolność do łączenia różnych form
zasobów publicznych i prywatnych w celu wspierania publicznych celów polityki,
a także ze względu na większe zrównoważenie wsparcia przez
odnawialne formy finansowania w perspektywie długoterminowej. (23) Instrumenty finansowe
wspierane przez fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych
powinny być wykorzystywane w celu zaspokojenia konkretnych potrzeb rynku w
sposób efektywny pod względem kosztów oraz w zgodzie z celami programów i
nie powinny wypierać finansowania prywatnego. Podjęcie decyzji o
finansowaniu wsparcia przez instrumenty finansowe powinno zostać oparte na
analizie ex ante. (24) Instrumenty finansowe powinny
być zaprojektowane i zostać wdrożone w taki sposób, aby
promować znaczący udział prywatnych inwestorów i instytucji
finansowych sektora prywatnego przy odpowiednim podziale ryzyka. Instrumenty
finansowe powinny być zaprojektowane i zostać wdrożone w sposób
elastyczny, tak aby zapewnić ich atrakcyjność dla sektora
prywatnego. Instytucje zarządzające powinny zatem zadecydować, w
zgodzie z celami danego programu, jakie formy wdrażania instrumentów
finansowych są najbardziej odpowiednie ze względu na szczególne
potrzeby regionu będącego celem wsparcia. (25) Organy zarządzające
powinny mieć możliwość wnoszenia wkładu w postaci
środków z programów do instrumentów finansowych utworzonych na szczeblu
unijnym lub do instrumentów ustanowionych na szczeblu regionalnym. Instytucje
zarządzające powinny mieć również możliwość
wdrażania instrumentów finansowych bezpośrednio, przez fundusze
specjalne lub przez fundusze funduszy. (26) Kwota zasobów przekazanych w
dowolnym momencie z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych do instrumentów finansowych powinna odpowiadać kwocie
niezbędnej do realizacji planowanych inwestycji i płatności na
rzecz ostatecznych odbiorców, z uwzględnieniem kosztów zarządzania i
opłat za zarządzanie, określonych na podstawie planów
biznesowych i prognoz przepływów pieniężnych dotyczących
wcześniej określonego okresu, którego długość nie
powinna przekraczać dwóch lat. (27) Konieczne jest ustanowienie
szczegółowych zasad dotyczących kwot, które mają być
zatwierdzane jako wydatki kwalifikowalne w momencie zamknięcia, w celu
zagwarantowania, że kwoty przekazywane z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych do instrumentów finansowych, z uwzględnieniem
kosztów zarządzania i opłat za zarządzanie, są skutecznie
wykorzystywane na inwestycje i płatności na rzecz ostatecznych
odbiorców. Konieczne jest również ustanowienie szczegółowych
przepisów dotyczących ponownego wykorzystania zasobów związanych ze
wsparciem z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych, w tym
wykorzystania zasobów pozostałych po zamknięciu programów. (28) Państwa członkowskie
powinny monitorować programy w celu dokonania przeglądu realizacji
programu oraz postępów w osiąganiu jego celów. W tym celu należy utworzyć komitety monitorujące
oraz określić ich skład i zadania w odniesieniu do funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. Wspólne
komitety monitorujące mogłyby być ustanawiane w celu
ułatwienia koordynacji między funduszami objętymi zakresem
wspólnych ram strategicznych. W celu
zapewnienia skuteczności komitety monitorujące powinny mieć
możliwość wydawania zaleceń skierowanych do instytucji
zarządzających, dotyczących realizacji programu, a także
możliwość monitorowania działań podjętych w
wyniku tych zaleceń. (29) Konieczne jest dostosowanie
ustaleń dotyczących monitorowania i sprawozdawczości funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych, aby uprościć
ustalenia dotyczące zarządzania na wszystkich szczeblach. Ważne jest, aby zapewnić proporcjonalne
wymogi dotyczące sprawozdawczości, a także dostępność
wyczerpujących informacji na temat postępów w kluczowych punktach
przeglądu. W związku z
powyższym konieczne jest, aby wymogi dotyczące sprawozdawczości
odzwierciedlały potrzeby w zakresie informacji w danych latach i były
zgodne z harmonogramem ocen wykonania. (30) W celu monitorowania
postępów osiągniętych w ramach programów państwa
członkowskie i Komisja powinny spotykać się na corocznym
posiedzeniu przeglądowym. Państwo
członkowskie i Komisja powinny jednak mieć możliwość
uzgodnienia, że nie będą organizować posiedzenia, w celu
uniknięcia niepotrzebnych obciążeń administracyjnych. (31) W celu umożliwienia
Komisji monitorowania postępów w osiąganiu celów Unii państwa
członkowskie powinny składać sprawozdania z postępu prac w
zakresie realizacji swoich umów partnerskich. Na podstawie tych sprawozdań
Komisja powinna przygotować sprawozdanie strategiczne w sprawie
postępów w 2017 i 2019 r. (32) Konieczne jest dokonanie oceny
skuteczności, efektywności i wpływu pomocy z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych w celu poprawy jakości
realizacji i projektowania programów oraz w celu ustalenia wpływu
programów w odniesieniu do celów unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu, jak również w stosunku do PKB i bezrobocia, w stosownych
przypadkach. Należy w tym zakresie określić obowiązki
państw członkowskich i Komisji. (33) W celu poprawy jakości i
projektu każdego programu oraz w celu weryfikacji, czy możliwe jest
osiągnięcie celów programu, należy przeprowadzić ocenę
ex ante każdego programu. (34) Organ odpowiedzialny za
przygotowanie programu powinien sporządzić plan oceny. Podczas okresu
programowania instytucje zarządzające powinny przeprowadzać
oceny skuteczności i wpływu programu. Komitet monitorujący i
Komisja powinny być informowane o wynikach ocen w celu ułatwienia
podejmowania decyzji dotyczących zarządzania. (35) Należy przeprowadzać
oceny ex post w celu zbadania skuteczności i efektywności
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych oraz ich
wpływu na ogólne cele tych funduszy i unijnej strategii na rzecz
inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu. (36) Użyteczne jest
określenie rodzajów działań, które mogą być podejmowane
z inicjatywy Komisji i państw członkowskich jako pomoc techniczna w
zakresie wsparcia z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych. (37) W celu zapewnienia skutecznego
wykorzystania środków unijnych i uniknięcia nadmiernego finansowania
działań przynoszących dochód konieczne jest ustanowienie zasad
obliczania wkładu z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych na operacje przynoszące dochód. (38) Należy określić
początkową i końcową datę kwalifikowalności
wydatków, tak aby zapewnić jednolitą i sprawiedliwą zasadę
mającą zastosowanie do wdrażania funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych w całej Unii. W
celu ułatwienia realizacji programów należy ustalić, że
początkowa data kwalifikowalności wydatków może być wcześniejsza
niż dzień 1 stycznia 2014 r., jeżeli dane państwo
członkowskie przedłoży program przed tą datą. W celu zagwarantowania skutecznego wykorzystania
funduszy UE i zmniejszenia ryzyka dla budżetu UE należy
wprowadzić ograniczenia w zakresie wsparcia dla ukończonych operacji. (39) Zgodnie z zasadą
pomocniczości i z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w
rozporządzeniu (rozporządzeniach) (UE) nr […] [rozporządzenia w
sprawie EFRR, EFS, Funduszu Spójności, EFRROW, EFMR] państwa
członkowskie powinny przyjąć przepisy krajowe dotyczące
kwalifikowalności wydatków. (40) Mając na uwadze
uproszczenie wykorzystania funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych oraz ograniczenie ryzyka błędów, przy jednoczesnym
zapewnieniu zróżnicowania w przypadkach, gdy konieczne jest
uwzględnienie specyfiki polityki, należy określić formy
wsparcia, ujednolicone warunki zwrotu dotacji i finansowania ryczałtowego,
szczegółowe zasady kwalifikowalności w odniesieniu do dotacji i szczegółowe
warunki co do kwalifikowalności operacji w zależności od
lokalizacji. (41) W celu zapewnienia
skuteczności, sprawiedliwości i trwałego oddziaływania
interwencji korzystających z pomocy z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych powinny istnieć przepisy gwarantujące
trwałość inwestycji w działalność
gospodarczą i w infrastrukturę, pozwalające unikać
wykorzystania tych funduszy do osiągania nienależnych korzyści. Doświadczenie pokazuje, że okres
pięciu lat jest odpowiednim okresem minimalnym, który powinien być
zastosowany, z wyjątkiem przypadków, w których przepisy dotyczące
pomocy państwa przewidują inny okres. Właściwe
jest zwolnienie działań wspieranych z EFS oraz działań,
które nie pociągają za sobą inwestycji produkcyjnych lub
inwestycji w infrastrukturę, z ogólnego wymogu trwałości, o ile
takie wymogi nie pochodzą z obowiązujących przepisów
dotyczących pomocy państwa, a także wykluczenie wkładów do
instrumentów finansowych lub z tych instrumentów. (42) Państwa członkowskie
powinny przyjąć właściwe środki gwarantujące
prawidłową strukturę i funkcjonowanie swoich systemów
zarządzania i kontroli w celu zapewnienia legalnego i prawidłowego
wykorzystania funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. Należy zatem określić obowiązki
państw członkowskich w zakresie systemów zarządzania i kontroli
programów oraz w odniesieniu do zapobiegania, wykrywania i korygowania
nieprawidłowości i naruszeń przepisów unijnych. (43) Zgodnie z zasadami
zarządzania dzielonego za realizację i kontrolę operacji w
programach powinny odpowiadać w pierwszym rzędzie państwa
członkowskie w ramach swoich systemów zarządzania i kontroli. W celu
wzmocnienia skuteczności kontroli nad wyborem i realizacją operacji
oraz funkcjonowaniem systemu zarządzania i kontroli należy
określić funkcje instytucji zarządzającej. (44) W celu zapewnienia gwarancji ex
ante w odniesieniu do struktury głównych systemów zarządzania i
kontroli państwa członkowskie powinny wyznaczyć organ
akredytujący odpowiedzialny za akredytację i cofanie akredytacji
organów zarządzania i kontroli. (45) Należy ustanowić
uprawnienia i obowiązki Komisji w zakresie sprawdzania skuteczności
funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli oraz obligowania
państw członkowskich do podejmowania działań. Komisja
powinna również posiadać uprawnienia do przeprowadzania audytów
skoncentrowanych na kwestiach należytego zarządzania finansami, tak
aby można było z nich wyciągnąć wnioski dotyczące
wyników funduszy. (46) Zobowiązania
budżetowe Unii powinny być wykonywane jednorocznie. W celu zapewnienia
skutecznego zarządzania programem konieczne jest ustanowienie wspólnych
zasad dla wniosków o płatność okresową,
płatność salda rocznego, w stosownych przypadkach, oraz salda
końcowego, bez uszczerbku dla szczegółowych przepisów wymaganych dla
każdego z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. (47) Płatności zaliczkowe
w momencie rozpoczęcia programów gwarantują, że państwo
członkowskie posiada środki do zapewnienia wsparcia na rzecz
beneficjentów podczas realizacji programu od momentu przyjęcia programu. W związku z tym należy ustanowić
przepisy dotyczące kwot wstępnych płatności zaliczkowych z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. Wstępne płatności zaliczkowe powinny
być w pełni rozliczone po zakończeniu programu. (48) W celu ochrony interesów
finansowych Unii powinny istnieć ograniczone w czasie środki
umożliwiające delegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu
wstrzymanie płatności w przypadku, gdy istnieją dowody wskazujące
na istotne nieprawidłowości w funkcjonowaniu systemu zarządzania
i kontroli, dowody na nieprawidłowości związane z wnioskiem o
płatność lub gdy nie dostarczono dokumentów na potrzeby
rozliczenia rachunków. (49) W celu zagwarantowania,
że wydatki współfinansowane z unijnego budżetu w danym roku
budżetowym są wykorzystywane zgodnie z obowiązującymi
przepisami należy stworzyć właściwe podstawy do rocznego
rozliczania rachunków. W oparciu o te podstawy organy akredytowane powinny
przekazywać Komisji – w odniesieniu do każdego programu –
poświadczenie wiarygodności dotyczące zarządzania wraz z
poświadczonym rocznym sprawozdaniem finansowym, skróconym sprawozdaniem z
kontroli oraz niezależną opinią z audytu i sprawozdaniem z
kontroli. (50) W celu ochrony budżetu
Unii Komisja może być zmuszona do zastosowania korekt finansowych.
Dla zapewnienia pewności prawnej w odniesieniu do państw
członkowskich ważne jest określenie okoliczności, w jakich
naruszenia obowiązujących przepisów prawa unijnego lub krajowego
mogą prowadzić do zastosowania przez Komisję korekt finansowych.
Aby mieć pewność, że korekty finansowe, które Komisja
może nałożyć na państwa członkowskie, są
związane z ochroną interesów finansowych UE, powinny być one
ograniczone do sytuacji, w których naruszenie prawa unijnego lub krajowego
bezpośrednio lub pośrednio dotyczy kwalifikowalności,
prawidłowości, zarządzania lub kontroli operacji oraz
odpowiadających im wydatków. Aby zapewnić proporcjonalność,
ważne jest, aby Komisja rozważyła charakter i wagę
naruszenia przy podejmowaniu decyzji o wysokości korekty finansowej. (51) W celu zachęcenia do
dyscypliny finansowej należy określić rozwiązania
dotyczące umorzenia dowolnej części zobowiązań
budżetowych w ramach programu, w szczególności sytuacje, kiedy kwota
może zostać wyłączona z takiego umorzenia, szczególnie gdy
opóźnienia w realizacji wynikają z okoliczności
niezależnych od danej strony, okoliczności nietypowych lub
niemożliwych do przewidzenia i których skutków nie można było
uniknąć pomimo zachowywania staranności.
(52) Konieczne są dodatkowe
przepisy ogólne w związku ze specyfiką funkcjonowania funduszy. W
szczególności w celu zwiększenia ich wartości dodanej oraz
podniesienia ich wkładu w realizację priorytetów unijnej strategii na
rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu funkcjonowanie tych funduszy powinno
zostać uproszczone i skoncentrowane na celach „Inwestycje na rzecz wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia” oraz „Europejska współpraca terytorialna”. (53) Dodatkowe przepisy
dotyczące specyfiki funkcjonowania EFFROW i EFMR są ustanowione w
odnośnych przepisach sektorowych. (54) Cel „Inwestycje na rzecz
wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” powinien być wsparciem dla
wszystkich regionów, tak aby promować zawarte w Traktacie cele
spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej. W celu
zapewnienia zrównoważonego i stopniowego wsparcia oraz dla
odzwierciedlenia poziomu rozwoju gospodarczego i społecznego środki w
ramach tego celu należy rozdzielić z EFRR i EFS między regiony
słabiej rozwinięte, regiony w okresie przejściowym i regiony
lepiej rozwinięte zgodnie z ich produktem krajowym brutto (PKB) na
mieszkańca w relacji do średniej UE. Dla zapewnienia
długookresowej trwałości inwestycji z funduszy strukturalnych wszystkie
regiony, których PKB na mieszkańca w okresie 2007-2013 wyniósł mniej
niż 75 % średniej UE-25 w okresie odniesienia, lecz których PKB na
mieszkańca wzrósł do ponad 75 % średniej UE-27, powinny
otrzymać co najmniej dwie trzecie swojej alokacji na okres 2007-2013.
Państwa członkowskie, których dochód narodowy brutto (DNB) na
mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniej UE, powinny
skorzystać z Funduszu Spójności w ramach celu „Inwestycje na rzecz
wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”. (55) Należy ustalić
obiektywne kryteria wyznaczania regionów i obszarów kwalifikujących
się do wsparcia z funduszy. W tym celu
identyfikację regionów i obszarów na poziomie Unii należy oprzeć
na wspólnym systemie klasyfikacji regionów ustanowionym rozporządzeniem
(WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w
sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów
Statystycznych (NUTS)[6]. (56) W celu stworzenia odpowiednich
ram finansowych Komisja, w drodze aktów wykonawczych, powinna ustanowić
orientacyjny roczny podział dostępnych środków na
zobowiązania w obiektywny i przejrzysty sposób w celu dotarcia do regionów
pozostających w tyle pod względem rozwoju, w tym regionów
otrzymujących wsparcie przejściowe. (57) Konieczne jest ustalenie
limitów tych zasobów na cel „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i
zatrudnienia” oraz przyjęcie obiektywnych kryteriów ich alokacji na rzecz
regionów i państw członkowskich. Należy stworzyć instrument
„Łącząc Europę” w celu wsparcia koniecznego przyspieszenia
rozwoju infrastruktury transportowej i energetycznej oraz technologii
informacyjno-komunikacyjnych w całej Unii. Wysokość rocznych
środków budżetowych pochodzących z funduszy oraz kwoty
przekazywane państwu członkowskiemu z Funduszu Spójności na
rzecz instrumentu „Łącząc Europę” powinny być
ograniczone do pułapu ustalonego z uwzględnieniem zdolności
danego państwa członkowskiego do absorpcji tych środków. Ponadto, zgodnie z głównym celem
dotyczącym ograniczenia ubóstwa, konieczna jest zmiana orientacji programu
pomocy żywnościowej dla osób najbardziej potrzebujących, aby
promować włączenie społeczne i harmonijny rozwój Unii. Przewidziany jest mechanizm transferu zasobów do
tego instrumentu, gwarantujący, że transfer będzie
pochodził z alokacji EFS przez domyślne odpowiednie zmniejszenie
minimalnego odsetka funduszy strukturalnych, które mają zostać
przydzielone do EFS w każdym kraju. (58) Aby skupić się na
wynikach i osiągnięciu celów strategii „Europa 2020”, z pięciu
procent środków przeznaczonych na cel „Inwestycje na rzecz wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia” należy utworzyć rezerwę na
wykonanie dla każdego z funduszy oraz kategorii regionu w każdym
państwie członkowskim. (59) W odniesieniu do funduszy oraz
w celu zapewnienia odpowiedniej alokacji na rzecz każdej kategorii
regionów środki nie powinny być przesuwane między regionami
mniej rozwiniętymi a regionami w okresie przejściowym lub regionami
lepiej rozwiniętymi, z wyjątkiem należycie uzasadnionych
okoliczności związanych z realizacją jednego lub więcej
celów tematycznych i przy ograniczeniu do nie więcej niż 2 %
ogółu środków przeznaczonych dla danej kategorii regionów. (60) W celu zapewnienia
rzeczywistego wpływu na gospodarkę wsparcie z funduszy nie powinno
zastępować wydatków publicznych lub równorzędnych wydatków
strukturalnych państw członkowskich zgodnie z warunkami zawartymi w
niniejszym rozporządzeniu. Ponadto, aby wsparcie z funduszy
uwzględniało szerszy kontekst gospodarczy, poziom wydatków
publicznych powinien zostać określony w odniesieniu do ogólnych warunków
makroekonomicznych, w których odbywa się finansowanie, na podstawie
wskaźników określonych w programach stabilności i konwergencji
przedkładanych co roku przez państwa członkowskie zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 1466/1997 z dnia 7 lipca 1997 r. w sprawie
wzmocnienia nadzoru pozycji budżetowych oraz nadzoru i koordynacji polityk
gospodarczych[7].
Weryfikacja zasady dodatkowości dokonywana przez Komisję powinna
koncentrować się na państwach członkowskich, w których
regiony mniej rozwinięte i regiony w okresie przejściowym
obejmują co najmniej 15 % ludności, ze względu na zakres
przyznawanych takim państwom środków finansowych. (61) Konieczne jest ustanowienie
przepisów dodatkowych dotyczących programowania, zarządzania,
monitorowania oraz kontroli programów operacyjnych otrzymujących wsparcie
z funduszy. Programy operacyjne powinny zawierać osie priorytetowe
odpowiadające celom tematycznym, opis spójnej logiki interwencji
służącej zidentyfikowanym potrzebom rozwojowym oraz podstawy
oceny działania. Programy te powinny również obejmować inne
elementy niezbędne do wspierania skutecznego i efektywnego wdrażania
tych funduszy. (62) W celu poprawy
komplementarności i uproszczenia wdrażania powinna istnieć
możliwość połączenia wsparcia z Funduszu
Spójności i z EFRR ze wsparciem z EFS we wspólnych programach operacyjnych
na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. (63) Duże projekty
stanowią znaczną część wydatków Unii i często
mają znaczenie strategiczne w odniesieniu do realizacji unijnej strategii
na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu. W
związku z tym zasadne jest, aby operacje znacznej wielkości nadal
podlegały zatwierdzeniu przez Komisję na podstawie niniejszego
rozporządzenia. W tym celu oraz dla zachowania
jasności należy określić treść dużego
projektu. Komisja powinna również
mieć możliwość odmowy udzielenia wsparcia dla dużego
projektu, jeżeli przyznanie takiego wsparcia nie jest uzasadnione. (64) Aby dać państwom
członkowskim możliwość realizacji części programu
operacyjnego przy wykorzystaniu podejścia zorientowanego na wyniki,
przydatne jest określenie wspólnego planu działania,
obejmującego zestaw działań, które beneficjent musi
przeprowadzić, aby przyczynić się do osiągnięcia celów
programu operacyjnego. W celu uproszczenia i wzmocnienia podejścia
zorientowanego na wyniki funduszy zarządzanie wspólnym planem
działania powinno odbywać się wyłącznie w oparciu o
wspólnie uzgodnione cele pośrednie, produkty/usługi i rezultaty,
zdefiniowane w decyzji Komisji w sprawie przyjęcia wspólnego planu
działania. Kontrola i audyt wspólnego planu działania powinny
także być ograniczone do osiągnięcia tych celów
pośrednich, produktów/usług i rezultatów. W związku z tym
konieczne jest ustanowienie przepisów dotyczących przygotowywania,
treści, przyjmowania, zarządzania finansowego i kontroli wspólnego
planu działania. (65) Jeżeli
strategia rozwoju terytorialnego lub strategia rozwoju obszarów miejskich
wymaga zintegrowanego podejścia, ponieważ angażuje inwestycje w
ramach więcej niż jednej osi priorytetowej jednego lub kilku
programów operacyjnych, działania wspierane z funduszy należy
przeprowadzać w formie zintegrowanej inwestycji terytorialnej w ramach
programu operacyjnego. (66) Konieczne jest przyjęcie
szczegółowych przepisów w odniesieniu do funkcji komitetu
monitorującego i rocznych sprawozdań z realizacji programów
operacyjnych, wspieranych z funduszy. Dodatkowe przepisy dotyczące
specyfiki funkcjonowania EFFROW są ustanowione w odnośnych przepisach
sektorowych. (67) Aby zapewnić
dostępność istotnych i aktualnych informacji na temat realizacji
programu, konieczne jest, aby państwa członkowskie regularnie
dostarczały Komisji kluczowe dane. Aby
uniknąć dodatkowego obciążania państw
członkowskich, powyższy wymóg powinien być ograniczony do danych
gromadzonych w sposób ciągły, a przekazywanie danych powinno
odbywać się w drodze elektronicznej wymiany danych. (68) Zgodnie z art. 175 Traktatu
Komisja co trzy lata przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu
Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu i Komitetowi Regionów sprawozdania
dotyczące postępów w osiąganiu unijnych celów spójności
gospodarczej, społecznej i terytorialnej. Konieczne jest określenie
treści takiego sprawozdania. (69) Uznaje się za właściwe,
aby Komisja we współpracy z państwami członkowskimi
przeprowadzała ocenę ex post dla funduszy w celu otrzymania
informacji na odpowiednim poziomie dotyczących rezultatów i wpływu
finansowanych interwencji. Potrzebne są również szczegółowe
przepisy do ustanowienia procedury zatwierdzenia planów oceny dla funduszy. (70) Istotne jest podawanie do
wiadomości publicznej informacji na temat osiągnięć
funduszy Unii. Obywatele mają prawo wiedzieć, w jaki sposób
inwestowane są zasoby finansowe Unii. Odpowiedzialność za
zapewnienie przekazania odpowiednich informacji opinii publicznej powinna
spoczywać zarówno na instytucjach zarządzających, jak i na
beneficjentach. W celu zapewnienia większej skuteczności w
informowaniu ogółu społeczeństwa oraz wzmocnienia efektu
synergii między działaniami komunikacyjnymi podejmowanymi z
inicjatywy Komisji środki przeznaczone na działania komunikacyjne na
podstawie niniejszego rozporządzenia powinny również obejmować
przekazywanie informacji na temat priorytetów politycznych Unii Europejskiej, o
ile są one związane z ogólnymi celami niniejszego
rozporządzenia. (71) W celu zapewnienia szerokiego
rozpowszechnienia informacji o osiągnięciach funduszy oraz roli Unii
w tym zakresie, a także w celu informowania potencjalnych beneficjentów o
możliwościach finansowania należy w niniejszym
rozporządzeniu określić szczegółowe przepisy dotyczące
działań informacyjnych i komunikacyjnych, jak również pewne
charakterystyki techniczne takich działań. (72) Celem zwiększenia
dostępności i przejrzystości informacji o
możliwościach finansowania i beneficjentach projektów należy w
każdym państwie członkowskim udostępnić jedną
stronę internetową lub jeden portal internetowy zawierający
informacje na temat wszystkich programów operacyjnych, włączając
w to wykazy operacji wspieranych w ramach każdego programu operacyjnego. (73) Konieczne jest określenie
elementów mających wpływ na określenie stopy
współfinansowania z funduszy dla programów operacyjnych, w
szczególności w celu zwiększenia efektu mnożnikowego zasobów
Unii. Konieczne jest także ustanowienie maksymalnych stóp
współfinansowania według kategorii regionów w celu zapewnienia
przestrzegania zasady współfinansowania przez odpowiedni poziom wsparcia
krajowego. (74) Konieczne jest, aby
państwa członkowskie wyznaczyły dla każdego programu
operacyjnego instytucję zarządzającą, instytucję
certyfikującą i funkcjonalnie niezależną instytucję
audytową. Aby zapewnić państwom
członkowskim elastyczność w ustanawianiu systemów kontroli,
należy przewidzieć możliwości wykonywania funkcji
instytucji certyfikującej przez instytucję
zarządzającą. Państwo
członkowskie powinno mieć również możliwość
wyznaczenia instytucji pośredniczących do wykonywania niektórych
zadań instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej. Państwo członkowskie powinno w takim
przypadku wyraźnie określić ich obowiązki i funkcje. (75) Instytucja
zarządzająca ponosi główną odpowiedzialność za
efektywne i sprawne wdrażanie funduszy, a zatem spełnia znaczną
liczbę funkcji odnoszących się do zarządzania programem i
jego monitorowania, zarządzania i kontroli finansowych, jak również
wyboru projektów. Należy
określić również jej obowiązki i funkcje. (76) Instytucja certyfikująca
powinna sporządzać i przekazywać Komisji wnioski o
płatność. Powinna sporządzać roczne sprawozdania
finansowe, poświadczając kompletność,
dokładność i prawdziwość przedłożonych
rocznych sprawozdań finansowych oraz to, że wydatki ujęte w
sprawozdaniu finansowym są zgodne z obowiązującymi przepisami
unijnymi i krajowymi. Należy określić również jej
obowiązki i funkcje. (77) Instytucja audytowa zapewnia
przeprowadzanie audytów systemów zarządzania i kontroli na podstawie
stosownej próby operacji oraz rocznego sprawozdania finansowego. Należy
określić również jej obowiązki i funkcje. (78) Aby uwzględnić
specyfikę organizacji systemów zarządzania i kontroli w odniesieniu
do EFRR, EFS i Funduszu Spójności oraz potrzebę zapewnienia
proporcjonalnego podejścia, konieczne są szczegółowe przepisy
dotyczące akredytacji i cofania akredytacji instytucji
zarządzającej i instytucji certyfikującej. (79) Bez uszczerbku dla
uprawnień Komisji w zakresie kontroli finansowej należy
zwiększyć współpracę w tej dziedzinie między
państwami członkowskimi a Komisją oraz ustalić kryteria,
które pozwolą Komisji określić w kontekście przyjętej
przez nią strategii kontroli systemów krajowych poziom gwarancji, które
powinna ona uzyskać ze strony krajowych instytucji audytowych. (80) Oprócz wspólnych zasad
dotyczących zarządzania finansami niezbędne są dodatkowe
przepisy dotyczące EFRR, EFS i Funduszu Spójności. W szczególności, w celu zapewnienia
rozsądnej gwarancji dla Komisji przed rocznym rozliczeniem rachunków,
wnioski o płatność okresową powinny być refundowane w
wysokości 90 % kwoty wynikającej z zastosowania stopy
współfinansowania dla każdej osi priorytetowej ustanowionej w decyzji
w sprawie przyjęcia programu operacyjnego do wydatków kwalifikowalnych dla
osi priorytetowej. Zaległe kwoty
należne powinny być wypłacane państwom członkowskim po
przeprowadzeniu rocznego rozliczenia rachunków, pod warunkiem że uzyskano
rozsądne gwarancje w odniesieniu do kwalifikowalności wydatków w roku
objętym procedurą rozliczania rachunków. (81) Aby mieć
pewność, że beneficjenci otrzymają wsparcie najszybciej,
jak to możliwe, oraz w celu wzmocnienia gwarancji dla Komisji,
właściwe jest, aby wnioski o płatność obejmowały
wyłącznie wydatki, w odniesieniu do których wypłacono wsparcie
na rzecz beneficjentów. Należy
każdego roku przewidzieć płatności zaliczkowe, aby zagwarantować,
że państwo członkowskie dysponuje środkami
wystarczającymi do działania na takich podstawach. Takie płatności zaliczkowe powinny
być rozliczane każdego roku przy rozliczaniu rachunków. (82) Aby zapewnić
właściwe stosowanie zasad ogólnych dotyczących umorzenia
zobowiązań, zasady ustanowione dla funduszy powinny szczegółowo
określać, w jaki sposób ustanawiane są terminy umorzenia i w
jaki sposób wyliczane są odpowiednie kwoty. (83) Konieczne jest określenie
szczegółowej procedury rocznego rozliczenia rachunków mającej
zastosowanie do funduszy w celu zapewnienia czytelnej podstawy i pewności
prawa dla tych rozwiązań. Ważne
jest przewidzenie dla państw członkowskich ograniczonej
możliwości określania w jej rocznych sprawozdaniach finansowych
rezerwy w odniesieniu do kwoty, która jest przedmiotem toczącej się
procedury z instytucją audytową. (84) Procesowi rocznego rozliczenia
rachunków powinno towarzyszyć roczne zamknięcie zakończonych
operacji (w odniesieniu do EFRR i Funduszu Spójności) lub wydatków (w
odniesieniu do EFS). W celu zmniejszenia
kosztów związanych z ostatecznym zamknięciem programów operacyjnych,
zmniejszenia obciążeń administracyjnych dla beneficjentów i w
celu zapewnienia pewności prawnej roczne zamknięcie powinno być
obowiązkowe, ograniczając tym samym okres, w którym należy
przechowywać dokumenty potwierdzające i w którym można
przeprowadzać audyt operacji oraz nakładać korekty finansowe. (85) W celu ochrony interesów
finansowych Unii oraz zapewnienia środków na rzecz skutecznej realizacji
programów powinny istnieć środki umożliwiające zawieszenie
przez Komisję płatności na poziomie osi priorytetowej lub
programu operacyjnego. (86) Należy ustanowić
szczegółowe rozwiązania i procedury dotyczące korekt finansowych
dokonywanych przez państwa członkowskie i przez Komisję w
odniesieniu do funduszy, aby zapewnić pewność prawną dla
państw członkowskich. (87) Częstotliwość
audytów operacji powinna być proporcjonalna do zakresu unijnego wparcia z
funduszy. W szczególności liczba
przeprowadzanych audytów powinna być ograniczona, jeżeli
łączne wydatki kwalifikowalne na operację nie przekraczają
100 000 EUR. Niemniej jednak powinna
istnieć możliwość przeprowadzenia audytu w dowolnym
momencie w sytuacji, gdy istnieją dowody na istnienie nieprawidłowości
lub nadużycia finansowego, bądź po zamknięciu
zakończonej operacji w ramach audytu próby. Aby
zakres audytów przeprowadzanych przez Komisję był proporcjonalny do
ryzyka, Komisja powinna móc ograniczyć swoje audyty związane z
programami operacyjnymi, jeżeli nie występują poważne
niedociągnięcia lub jeżeli instytucja audytowa jest wiarygodna. (88) W celu uzupełnienia i
zmiany niektórych, innych niż istotne, elementów niniejszego
rozporządzenia uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu
powinny zostać przekazane Komisji w odniesieniu do: europejskiego kodeksu
dobrych praktyk w zakresie celów i kryteriów wspierania realizacji partnerstwa,
przyjęcia elementów wspólnych ram strategicznych
odnoszących się do orientacyjnych działań
o wysokiej europejskiej wartości dodanej oraz odpowiednich zasad
realizacji i priorytetów współpracy, dodatkowych zasad w sprawie
alokacji rezerwy na wykonanie, definicji obszaru i ludności objętych
strategiami rozwoju lokalnego, szczegółowych zasad dotyczących instrumentów
finansowych (ocena ex ante, łączenie wsparcia,
kwalifikowalność, rodzaje działalności, które nie są
wspierane), zasad dotyczących niektórych rodzajów instrumentów finansowych
ustanowionych na poziomie krajowym, regionalnym, ponadnarodowym lub transgranicznym,
zasad dotyczących umów dotyczących finansowania, przekazywania
aktywów i zarządzania nimi, ustaleń dotyczących zarządzania
i kontroli, zasad dotyczących wniosków o płatność i
ustanowienia systemu kapitalizacji rocznych odsetek, definicji stawki
ryczałtowej dla operacji przynoszących dochód, definicji stawki
ryczałtowej stosowanej w odniesieniu do kosztów pośrednich dla
dotacji, opartej na istniejących metodach i analogicznych stawkach w
politykach unijnych, obowiązków państw członkowskich dotyczących
procedury zgłaszania nieprawidłowości i odzyskiwania kwot
nienależnie wypłaconych, sposobów wymiany informacji dotyczących
operacji, ustaleń dotyczących odpowiedniej ścieżki audytu,
warunków audytów krajowych, kryteriów akredytacji organów zarządzających
i organów certyfikujących, identyfikacji powszechnie uznawanych
nośników danych oraz kryteriów ustalenia poziomu korekty finansowej, która
ma być zastosowana. Komisja powinna mieć również uprawnienia do
zmiany, w drodze aktów delegowanych,
załączników I i VI, zawierających inne niż istotne elementy niniejszego rozporządzenia, na potrzeby przyszłych
dostosowań. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac
przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, również z
ekspertami. (89) W trakcie przygotowywania i
opracowywania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne,
terminowe i odpowiednie przekazanie stosownych dokumentów Parlamentowi
Europejskiemu i Radzie. (90) Komisja powinna mieć
uprawnienia do przyjmowania, w drodze aktów wykonawczych, w odniesieniu do
wszystkich funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych,
decyzji zatwierdzających umowy partnerskie, decyzji w sprawie przyznania
rezerwy na wykonanie, decyzji zawieszających płatności w związku
z polityką gospodarczą państw członkowskich oraz – w
przypadku umorzenia zobowiązań – decyzji w sprawie zmiany decyzji
przyjmujących programy, a także – w odniesieniu do funduszy – decyzji
określających regiony i państwa członkowskie
spełniające kryteria inwestycji na rzecz wzrostu gospodarczego i
zatrudnienia, decyzji określających podział rocznych
środków na zobowiązania między państwa członkowskie,
decyzji określających kwoty, które należy przenieść z
przydziału Funduszu Spójności dla każdego państwa
członkowskiego na instrument „Łącząc Europę”, decyzji
określających kwoty, które należy przenieść z
przydziału funduszy strukturalnych dla każdego państwa
członkowskiego na instrument „Żywność dla potrzebujących”,
decyzji przyjmujących i zmieniających programy operacyjne, decyzji w
sprawie dużych projektów, decyzji w sprawie wspólnych planów
działania, decyzji zawieszających płatności oraz decyzji w
sprawie korekt finansowych. (91) W celu zapewnienia jednakowych
warunków wykonania niniejszego rozporządzenia uprawnienia wykonawcze dotyczące
metodyki w zakresie: celów dotyczących zmiany klimatu, standardowych
warunków monitorowania instrumentów finansowych, jednolitych warunków
dotyczących monitorowania i przekazywania informacji dotyczących
monitorowania w odniesieniu do instrumentów finansowych, metodyki obliczania
dochodu netto dla projektów przynoszących dochód, elektronicznego systemu
wymiany danych między państwem członkowskim i Komisją,
wzoru programu operacyjnego w odniesieniu do funduszy, nazewnictwa kategorii
interwencji, formatu informacji dotyczących dużych projektów i
metodyki stosowanej w przeprowadzaniu analizy korzyści i kosztów w
odniesieniu do dużych projektów, wzoru wspólnego planu działania,
wzoru rocznych i końcowych sprawozdań z realizacji, niektórych danych
technicznych o działaniach informacyjnych i promocyjnych oraz instrukcji
powiązanych, zasad wymiany informacji między beneficjentami a
instytucjami zarządzającymi, certyfikującymi, audytowymi oraz
pośredniczącymi, wzoru oświadczenia dotyczącego
zarządzania, wzorów strategii audytu, opinii z audytu oraz rocznego
sprawozdania z kontroli oraz metodyki doboru próby, zasad dotyczących
wykorzystania danych zebranych podczas audytów i wzoru wniosków o
płatność wykonywane są zgodnie z rozporządzeniem (UE)
nr 182/2011 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 2011 r.
ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli
przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych
przez Komisję[8].
(92) Niniejsze rozporządzenie
zastępuje rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006
r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu
Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999[9]. Rozporządzenie to powinno
zatem zostać uchylone. (93) Ze względu na to, że
cel niniejszego rozporządzenia, a mianowicie zmniejszenie dysproporcji
między poziomami rozwoju różnych regionów oraz zacofania regionów lub
wysp najmniej uprzywilejowanych, w szczególności obszarów wiejskich,
obszarów podlegających przemianom przemysłowym i regionów, które
cierpią na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków
przyrodniczych lub demograficznych, nie może zostać
osiągnięty w wystarczającym stopniu przez państwa
członkowskie, lecz można go osiągnąć z lepszym
skutkiem na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie
z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii
Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną
w wymienionym artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co
jest konieczne do osiągnięcia tego celu, PRZYJMUJĄ NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE: CZĘŚĆ PIERWSZA
PRZEDMIOT I DEFINICJE Artykuł 1
Przedmiot Niniejsze rozporządzenie ustanawia
wspólne zasady mające zastosowanie do Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS), Funduszu
Spójności (FS), Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów
Wiejskich (EFRROW) oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego (EFMR),
które działają w ramach wspólnych ram strategicznych („fundusze
objęte zakresem wspólnych ram strategicznych”). Ustanawia ono również
przepisy niezbędne do zapewnienia efektywności funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych, a także koordynacji funduszy
między sobą oraz z innymi instrumentami Unii. Niniejsze rozporządzenie ustanawia
również zasady ogólne dotyczące EFRR, EFS (zwanych dalej
łącznie „funduszami strukturalnymi”) oraz Funduszu Spójności.
Niniejsze rozporządzenie określa zadania, cele priorytetowe i formy
organizacji funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności („fundusze”),
kryteria dla państw członkowskich i regionów kwalifikujących
się do wsparcia z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, dostępne zasoby finansowe oraz kryteria ich alokacji. Zasady określone w niniejszym
rozporządzeniu stosuje się bez uszczerbku dla przepisów ustanowionych
w rozporządzeniu (UE) nr […]/2012 r. Parlamentu Europejskiego i Rady w
sprawie finansowania, zarządzania i monitorowania wspólnej polityki rolnej[10] (zwanym dalej
„rozporządzeniem w sprawie WPR”) oraz dla szczegółowych przepisów
ustanowionych w następujących rozporządzeniach: 1) rozporządzenie (UE) nr […]/2012
r. Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1080/2006[11] („rozporządzenie w
sprawie EFRR”); 2) rozporządzenie (UE) nr […]/2012
r. Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu
Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1081/2006[12] („rozporządzenie w sprawie
EFS”); 3) rozporządzenie (UE) nr […]/2012
r. Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające Fundusz Spójności i
uchylające rozporządzenie (WE) nr 1084/2006[13] („rozporządzenie w
sprawie Funduszu Spójności”); 4) rozporządzenie (UE) nr […]/2012
r. Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej współpracy
terytorialnej[14]
(„rozporządzenie w sprawie współpracy terytorialnej”); 5) rozporządzenie (UE) nr […]/2012
r. Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rolnego na
rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich i uchylające rozporządzenie (WE) nr
1698/2005[15]
(„rozporządzenie w sprawie EFFROW”); 6) rozporządzenie (UE) nr […]/2012
r. Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i
Rybackiego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1198/2006[16] („rozporządzenie w
sprawie EFMR”); Artykuł 2
Definicje Dla celów niniejszego rozporządzenia
definicje dotyczące instrumentów finansowych ustanowione w
rozporządzeniu finansowym mają zastosowanie do instrumentów
finansowych wspieranych z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, o ile w niniejszym rozporządzeniu nie przewidziano
inaczej. Ponadto stosuje się
następujące definicje: 1) „unijna
strategia na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu” oznacza cele i wspólne
zamierzenia wytyczające kierunek działań państw
członkowskich i Unii, określone w komunikacie Komisji „Europa 2020.
Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju
sprzyjającego włączeniu społecznemu”, a także zawarte
w konkluzjach przyjętych przez Radę Europejską w dniu 17 czerwca
2010 r. jako załącznik I (wymierne cele UE nowej europejskiej
strategii na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczego), w zaleceniu Rady z dnia
13 lipca 2010 r. w sprawie ogólnych wytycznych polityk gospodarczych
państw członkowskich i Unii[17]
oraz w decyzji Rady z dnia 21 października 2010 r. w sprawie ogólnych
wytycznych polityki zatrudnienia państw członkowskich[18],
jak również we wszelkich zmianach tych celów i wspólnych zamierzeń; 2) „wspólne ramy strategiczne”
oznaczają dokument przekładający ogólne i
szczegółowe cele unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego
wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu
na kluczowe działania dla funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, ustanawiając dla każdego celu tematycznego kluczowe
działania, które mają być wspierane z tych funduszy, oraz
mechanizmy mające na celu zapewnienie spójności i zgodności
programowania funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych z
politykami gospodarczymi i politykami zatrudnienia w państwach
członkowskich i w Unii; elementy wskazujące
wyraźny kierunek strategiczny dla procesu programowania i
ułatwiające sektorową i terytorialną koordynację
interwencji Unii z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
oraz z innych właściwych polityk i instrumentów Unii, zgodnie z
celami i zadaniami strategii Unii na rzecz inteligentnego, trwałego
wzrostu gospodarczego; 3) „działanie”
oznacza rodzaj operacji wspieranej z funduszy objętych zakresem wspólnych
ram strategicznych, aby osiągnąć cele programu; 4) „orientacyjne
działanie o wysokiej europejskiej wartości dodanej” oznacza
działanie, które powinno wnosić znaczący wkład w
osiągnięcie celów unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu oraz które stanowi punkt odniesienia dla przygotowywania
programów; 5) „przepisy dotyczące
poszczególnych funduszy” oznaczają przepisy ustanowione w części
trzeciej niniejszego rozporządzenia lub na jej podstawie bądź w
szczegółowym albo ogólnym rozporządzeniu regulującym jeden lub
więcej funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych, o
których mowa w art. 1 akapit trzeci; 6) „programowanie” oznacza proces organizacji,
podejmowania decyzji i alokacji zasobów finansowych w kilku etapach,
mający na celu realizację, w perspektywie wieloletniej, wspólnego
działania przez Unię i państwa członkowskie na drodze do
osiągnięcia celów unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu; 7) „program” oznacza „program
operacyjny”, o którym mowa w części trzeciej niniejszego
rozporządzenia i w rozporządzeniu w sprawie EFMR, oraz „program
rozwoju obszarów wiejskich”, o którym mowa w rozporządzeniu w sprawie
EFRROW; 8) „priorytet” oznacza „oś
priorytetową”, o której mowa w części trzeciej niniejszego
rozporządzenia, oraz „priorytet Unii”, o którym mowa w rozporządzeniu
w sprawie EFMR i w rozporządzeniu w sprawie EFRROW; 9) „operacja” oznacza projekt,
umowę, działanie lub grupę projektów wybrane przez instytucje
zarządzające danych programów lub na ich odpowiedzialność,
przyczyniające się do realizacji celów priorytetu lub priorytetów, do
których się odnoszą; w kontekście instrumentów finansowych
operacja składa się z wkładów finansowych z programu do
instrumentów finansowych oraz z późniejszego wsparcia finansowego
świadczonego przez te instrumenty finansowe; 10) „beneficjent” oznacza podmiot
publiczny lub prywatny, odpowiedzialny za rozpoczęcie lub
rozpoczynający i realizujący operacje; w kontekście pomocy
państwa „beneficjent” oznacza podmiot, który otrzymuje pomoc; w
kontekście instrumentów finansowych „beneficjent” oznacza podmiot, który
wdraża instrument finansowy; 11) „ostateczny odbiorca” oznacza
osobę prawną lub fizyczną, która otrzymuje wsparcie finansowe z
instrumentu finansowego; 12) „pomoc państwa” oznacza pomoc
objętą przepisami art. 107 ust. 1 Traktatu i uznaje się, że
do celów niniejszego rozporządzenia obejmuje również pomoc w ramach
zasady de minimis w rozumieniu rozporządzenia Komisji (WE) nr
1998/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu
WE w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis[19], rozporządzenia Komisji
(WE) nr 1535/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88
Traktatu WE w odniesieniu do pomocy de minimis w sektorze produkcji
rolnej[20]
oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 875/2007 z dnia 24 lipca 2007 r. w
sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy w ramach
zasady de minimis dla sektora rybołówstwa i zmieniającego
rozporządzenie (WE) nr 1860/2004[21]; 13) „zakończona operacja” oznacza
operację, która została fizycznie ukończona lub w pełni
zrealizowana, w odniesieniu do której beneficjenci dokonali wszystkich
powiązanych płatności oraz otrzymali odpowiedni wkład
publiczny; 14) „wsparcie publiczne” oznacza
każde wsparcie finansowe dla operacji finansowanych z budżetu
krajowych, regionalnych lub lokalnych władz publicznych, z budżetu
Unii związanego z funduszami objętymi zakresem wspólnych ram
strategicznych, z budżetu podmiotów prawa publicznego lub też z
budżetu związków władz publicznych lub podmiotów prawa
publicznego; 15) „podmiot prawa publicznego” oznacza
każdy podmiot prawa publicznego w rozumieniu art. 1 ust. 9 dyrektywy
2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady[22]
i każde europejskie ugrupowanie współpracy terytorialnej (EUWT)
ustanowione zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1082/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady[23],
niezależnie od tego, czy odnośne krajowe przepisy wykonawcze
uznają EUWT za podmiot prawa publicznego czy podmiot prawa prywatnego; 16) „dokument” oznacza dokument papierowy
lub nośnik elektroniczny zawierający informacje mające znaczenie
w kontekście niniejszego rozporządzenia; 17) „instytucja pośrednicząca”
oznacza każdy podmiot publiczny lub prywatny, za którego
działalność odpowiedzialność ponosi instytucja
zarządzająca lub instytucja certyfikująca, bądź
podmiot wykonujący obowiązki w imieniu takiej instytucji w
odniesieniu do beneficjentów realizujących operacje; 18) „strategia rozwoju lokalnego” oznacza
spójną grupę operacji mających na celu osiągnięcie
lokalnych celów i zaspokojenie lokalnych potrzeb, która przyczynia się do
realizacji unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu
gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu i
realizowana jest na zasadzie partnerstwa na odpowiednim poziomie; 19) „stopniowe zamknięcie” oznacza
zamknięcie operacji w wyniku rocznego rozliczania rachunków i przed
ogólnym zamknięciem programu; 20) „umowa partnerska” oznacza dokument
przygotowany przez państwo członkowskie z udziałem partnerów
zgodnie z podejściem opartym na wielopoziomowym sprawowaniu rządów,
który określa strategię państwa członkowskiego, jego priorytety
i warunki efektywnego i skutecznego korzystania z funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych w celu realizacji unijnej strategii na
rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu, i który został zatwierdzony przez
Komisję w następstwie oceny i dialogu z państwem
członkowskim; 21) „kategoria regionów” oznacza
klasyfikację regionów jako „regiony słabiej rozwinięte”,
„regiony w okresie przejściowym” lub „regiony lepiej rozwinięte”
zgodnie z art. 82 ust. 2; 22) „wniosek o płatność”
oznacza wniosek o płatność lub deklarację wydatków
przedłożone Komisji przez państwo członkowskie; 23) „EBI” oznacza Europejski Bank
Inwestycyjny, Europejski Fundusz Inwestycyjny lub dowolną jednostkę
zależną Europejskiego Banku Inwestycyjnego; 24) „MŚP” oznacza mikro-, małe
lub średnie przedsiębiorstwo w rozumieniu zalecenia Komisji
2003/361/WE lub jego późniejszych zmian; 25) „rok obrotowy” oznacza, dla celów
części trzeciej, okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca, z wyjątkiem
pierwszego roku obrotowego, w odniesieniu do którego oznacza on okres od
rozpoczęcia kwalifikowalności wydatków do dnia 30 czerwca 2015 r.
Ostatnim rokiem obrotowym jest okres od dnia 1 lipca 2022 r. do dnia 30 czerwca
2023 r.; 26) „rok budżetowy” oznacza, dla
celów części trzeciej, okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia. CZĘŚĆ DRUGA
PRZEPISY WSPÓLNE STOSOWANE W ODNIESIENIU DO FUNDUSZY OBJĘTYCH ZAKRESEM
WSPÓLNYCH RAM STRUKTURALNYCH TYTUŁ I
Zasady wsparcia unijnego dla funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych Artykuł
3
Zakres Zasady ustanowione w niniejszej
części stosuje się bez uszczerbku dla przepisów ustanowionych w
części trzeciej. Artykuł 4
Przepisy ogólne 1. Poprzez programy wieloletnie,
które uzupełniają interwencje krajowe, regionalne i lokalne, fundusze
objęte zakresem wspólnych ram strategicznych zapewniają wsparcie
mające na celu realizację unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu, z uwzględnieniem zintegrowanych wytycznych, zaleceń
dla poszczególnych państw przyjętych na podstawie art. 121 ust. 2
Traktatu i właściwym zaleceń Rady przyjętych na podstawie
art. 148 ust. 4 Traktatu. 2. Komisja oraz państwa
członkowskie zapewniają spójność wsparcia z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych z polityką i
priorytetami Unii oraz jego komplementarność z innymi instrumentami
Unii. 3. Wsparcie z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych jest realizowane w
ścisłej współpracy między Komisją a państwami
członkowskimi. 4 Państwa
członkowskie i podmioty wyznaczone przez nie w tym celu są
odpowiedzialne za realizację programów i wykonywanie swoich zadań na
podstawie niniejszego rozporządzenia i przepisów dotyczących
poszczególnych funduszy na odpowiednim szczeblu terytorialnym, zgodnie z
instytucjonalnymi, prawnymi i finansowymi ramami danego państwa
członkowskiego oraz z zastrzeżeniem zgodności z niniejszym
rozporządzeniem i przepisami dotyczącymi poszczególnych funduszy. 5. Ustalenia dotyczące
wdrażania i wykorzystania funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, w szczególności zasobów finansowych i administracyjnych
wymaganych do wdrażania tych funduszy, w odniesieniu do obowiązków
sprawozdawczych, oceny, zarządzania i kontroli, uwzględniają
zasadę proporcjonalności, biorąc pod uwagę poziom
przyznanego wsparcia. 6. Zgodnie z właściwym
zakresem odpowiedzialności Komisja i państwa członkowskie
zapewniają koordynację między funduszami objętymi zakresem
wspólnych ram strategicznych oraz między tymi funduszami a innymi
politykami i instrumentami Unii, w tym politykami i instrumentami w ramach
działań zewnętrznych UE. 7. Część
budżetu Unii przeznaczona na finansowanie funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych wykonywana jest w ramach zarządzania
dzielonego pomiędzy państwa członkowskie i Komisję zgodnie
z art. 53 lit. b) rozporządzenia finansowego, z wyjątkiem kwoty z
Funduszu Spójności przeniesionej do instrumentu „Łącząc
Europę”, o którym mowa w art. 84 ust. 4, oraz działań
innowacyjnych z inicjatywy Komisji na podstawie art. 9 rozporządzenia w
sprawie EFRR, a także pomocy technicznej z inicjatywy Komisji. 8. Komisja i państwa
członkowskie stosują zasadę należytego zarządzania
finansami zgodnie z art. 27 rozporządzenia finansowego. 9. Komisja i państwa
członkowskie zapewniają efektywność funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych, w szczególności poprzez
monitorowanie, sprawozdawczość i ocenę. 10. Komisja i państwa
członkowskie pełnią właściwe dla nich role w
odniesieniu do funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych w
celu zmniejszenia obciążenia administracyjnego beneficjentów. Artykuł 5
Partnerstwo i wielopoziomowe
sprawowanie rządów 1. W odniesieniu do umowy
partnerskiej i odpowiednio każdego programu operacyjnego państwo
członkowskie organizuje partnerstwo z następującymi partnerami: a) właściwe organy regionalne,
lokalne, miejskie i inne władze publiczne; b) partnerzy gospodarczy i społeczni;
oraz c) podmioty reprezentujące
społeczeństwo obywatelskie, w tym partnerzy działający na
rzecz ochrony środowiska, organizacje pozarządowe oraz podmioty
odpowiedzialne za promowanie równości i niedyskryminacji. 2. Zgodnie z podejściem
opartym na wielopoziomowym sprawowaniu rządów partnerzy są zaangażowani
przez państwa członkowskie w przygotowywanie umów partnerskich i
sprawozdań z postępu prac oraz w przygotowywanie, realizację,
monitorowanie i ocenę programów operacyjnych. Partnerzy uczestniczą w
posiedzeniach komitetów monitorujących dla programów. 3. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142 w celu ustanowienia
europejskiego kodeksu postępowania, który określa cele i kryteria
służące wspieraniu partnerstwa oraz ułatwiające
dzielenie się informacjami, doświadczeniami, rezultatami oraz dobrymi
praktykami między państwami członkowskimi. 4. Co najmniej raz w roku, w
odniesieniu do każdego funduszu objętego zakresem wspólnych ram
strategicznych, Komisja konsultuje się z organizacjami
reprezentującymi partnerów na poziomie Unii w sprawie realizacji wsparcia
z funduszy. Artykuł 6
Przestrzeganie prawa unijnego
i krajowego Operacje finansowane z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych są zgodne z
obowiązującymi przepisami prawa unijnego i krajowego. Artykuł 7
Promowanie równouprawnienia
kobiet i mężczyzn oraz niedyskryminacji Państwa członkowskie i Komisja
zapewniają promowanie równouprawnienia mężczyzn i kobiet oraz
uwzględnianie problematyki płci w procesie przygotowywania i
realizacji programów. Państwa członkowskie i Komisja
podejmują odpowiednie kroki w celu zapobiegania wszelkiej dyskryminacji ze
względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne,
religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek
lub orientację seksualną podczas przygotowania i realizacji
programów. Artykuł 8
Zrównoważony rozwój Cele funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych są osiągane w ramach zrównoważonego
rozwoju oraz unijnego wsparcia celu ochrony i poprawy jakości
środowiska naturalnego, zgodnie z art. 11 Traktatu, z uwzględnieniem
zasady „zanieczyszczający płaci”. Państwa członkowskie i Komisja
dopilnowują, aby wymogi ochrony środowiska, wydajność
zasobów, dostosowanie do zmiany klimatu i łagodzenie jej skutków,
odporność na klęski żywiołowe oraz zapobieganie ryzyku
i zarządzanie ryzykiem były promowane podczas przygotowywania i
realizacji umów partnerskich i programów. Państwa członkowskie
dostarczają informacji na temat wsparcia celów dotyczących zmiany
klimatu z wykorzystaniem metodyki przyjętej przez Komisję. Komisja
przyjmuje tę metodykę w drodze aktu wykonawczego. Akt wykonawczy jest
przyjęty zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art. 143 ust. 3. TYTUŁ II
PODEJŚCIE STRATEGICZNE ROZDZIAŁ I
Cele tematyczne funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
oraz wspólne ramy strategiczne Artykuł 9
Cele tematyczne Każdy fundusz objęty zakresem
wspólnych ram strukturalnych wspiera następujące cele tematyczne
zgodnie ze swoją misją i w celu przyczynienia się do unijnej
strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu: 1) wspieranie badań naukowych,
rozwoju technologicznego i innowacji; 2) zwiększenie
dostępności, stopnia wykorzystania i jakości technologii
informacyjno-komunikacyjnych; 3) podnoszenie konkurencyjności
małych i średnich przedsiębiorstw, sektora rolnego (w
odniesieniu do EFRROW) oraz sektora rybołówstwa i akwakultury (w
odniesieniu do EFMR); 4) wspieranie przejścia na
gospodarkę niskoemisyjną we wszystkich sektorach; 5) promowanie dostosowania do zmiany
klimatu, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem; 6) ochrona środowiska naturalnego
i wspieranie efektywności wykorzystywania zasobów; 7) promowanie zrównoważonego
transportu i usuwanie niedoborów przepustowości w działaniu
najważniejszych infrastruktur sieciowych; 8) wspieranie zatrudnienia i
mobilności pracowników; 9) wspieranie włączenia
społecznego i walka z ubóstwem; 10) inwestowanie w edukację,
umiejętności i uczenie się przez całe życie; (11) wzmacnianie potencjału
instytucjonalnego i skuteczności administracji publicznej. Cele tematyczne są przekładane na
priorytety specyficzne dla każdego funduszu objętego zakresem
wspólnych ram strategicznych i określane w przepisach dotyczących
poszczególnych funduszy. Artykuł 10
Wspólne ramy strategiczne Mając na celu promowanie harmonijnego,
wyrównanego i zrównoważonego rozwoju Unii, wspólne ramy strategiczne
powinny wskazywać wyraźny kierunek strategiczny dla
procesu programowania oraz ułatwiać sektorową i
terytorialną koordynację interwencji Unii z funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych oraz z innych właściwych
polityk i instrumentów Unii, zgodnie z celami i zadaniami strategii Unii na
rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu. przekładają
ogólne i szczegółowe cele unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu na kluczowe działania funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych. Artykuł 11
Treść Wspólne ramy strategiczne
określają: fa) mechanizmy mające na celu zapewnienie
środki potrzebne do osiągnięcia spójności
i zgodności programowania funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strukturalnych z zaleceniami dla poszczególnych państw przyjętymi na
podstawie art. 121 ust. 2 Traktatu i odpowiednimi zaleceniami Rady
przyjętymi na podstawie art. 148 ust. 4 Traktatu; eb) mechanizmy
koordynacji między funduszami objętymi zakresem wspólnych ram
strategicznych oraz między tymi funduszami i innymi stosownymi politykami
i instrumentami Unii, w tym zewnętrznymi instrumentami współpracy c) horyzontalne zasady i przekrojowe cele polityczne wdrażania funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych; bd) najważniejsze rozwiązania
dotyczące wyzwań terytorialnych oraz kroki,
które należy podjąć, aby wspierać zintegrowane
podejście odzwierciedlające rolę w
odniesieniu do obszarów miejskich, wiejskich, przybrzeżnych i
obszarów rybołówstwa, jak również szczególne
wyzwania dotyczące obszarów o szczególnych uwarunkowaniach
terytorialnych, o których mowa w art. 174 i 349 Traktatu –
tymi wyzwaniami należy zająć się w ramach funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych; (ae) dla każdego celu tematycznego – orientacyjne kluczowe
działania, o wysokiej
europejskiej wartości dodanej, które mają być wspierane z
każdego funduszu objętego zakresem wspólnych ram strukturalnych, oraz odpowiednie zasady realizacji;
(df) priorytetyowe obszary działań w
zakresie dotyczące współpracy dla każdego
z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strukturalnych, w
stosownych przypadkach, biorąc pod uwagę strategię
makroregionalną i strategię na rzecz basenów morskich;. Artykuł 12
Przyjęcie i
przegląd Komisja jest
upoważniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 142
dotyczącegoElementy wspólnych ram strategicznych dotyczące:
spójności i zgodności z politykami gospodarczymi państw
członkowskich i Unii, mechanizmów koordynacji między funduszami
objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych oraz między tymi
funduszami i innymi stosownymi politykami i instrumentami Unii, horyzontalnych
zasad i przekrojowych celów politycznych oraz rozwiązań
dotyczących najważniejszych wyzwań terytorialnych zostały
określone w załączniku Iw ciągu
3 miesięcy od przyjęcia niniejszego rozporządzenia. Komisja jest uprawniona do przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 142 określającym szczególne
elementy wspólnych ram strategicznych, dotyczące orientacyjnych
działań o wysokiej europejskiej wartości dodanej oraz odpowiednich
zasad realizacji dla każdego celu tematycznego oraz priorytetów
dotyczących współpracy. W przypadku poważnych zmian w unijnej
strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu Komisja dokonuje
przeglądu wspólnych ram strategicznych i w razie
potrzeby przyjmuje, w drodze aktówu
delegowanychego zgodnie z
art. 142, zmiany do załącznika Izmienione wspólne ramy strategiczne. W terminie 6 miesięcy od przyjęcia
zmienionych zmian do
wspólnych ram strategicznych państwa członkowskie proponują, w
razie potrzeby, zmiany do swoich umów partnerskich i programów w celu
zapewnienia ich spójności ze zmienionymi wspólnymi ramami strategicznymi.
ROZDZIAŁ II
Umowa partnerska Artykuł 13
Przygotowanie umowy
partnerskiej 1. Każde państwo
członkowskie przygotowuje umowę partnerską na okres od dnia 1
stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. 2. Umowa partnerska jest
sporządzana przez państwa członkowskie we współpracy z
partnerami, o których mowa w art. 5. Umowa partnerska jest przygotowywana w
dialogu z Komisją. 3. Umowa partnerska obejmuje
całe wsparcie z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych w danym państwie członkowskim. 4. Każde państwo
członkowskie przekazuje swoją umowę partnerską Komisji w
ciągu 3 miesięcy od przyjęcia wspólnych ram strategicznych. Artykuł 14
Treść umowy
partnerskiej Umowa partnerska
określa: a) rozwiązania zapewniające
zgodność z unijną strategią na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu, w tym: (i) analizę rozbieżności i
potrzeb rozwojowych w odniesieniu do celów tematycznych,
i kluczowych działań określonych we
wspólnych ram strategicznych oraz celów określonych w zaleceniach dla
poszczególnych państw przyjętych na podstawie art. 121 ust. 2
Traktatu i w odpowiednich zaleceniach Rady przyjętych na podstawie art.
148 ust. 4 Traktatu; (ii) zwięzłą analizę
ocen ex ante programów, uzasadniającą wybór celów tematycznych
i orientacyjne alokacje z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych; (iii) dla każdego celu tematycznego –
podsumowanie głównych rezultatów, jakich oczekuje się dla
każdego z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych; (iv) orientacyjną alokację wsparcia
unijnego według celów tematycznych na poziomie krajowym dla każdego z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych, jak również
orientacyjną łączną kwotę wsparcia przewidzianą
dla celu dotyczącego zmiany klimatu; (v) główne obszary priorytetowe
współpracy, biorąc pod uwagę, w stosownych przypadkach,
strategię makroregionalną i strategię na rzecz basenów morskich; (vi) horyzontalne zasady i cele polityczne
wdrażania funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych; (vii) wykaz programów w ramach EFRR, EFS i
Funduszu Spójności, z wyjątkiem programów objętych celem
„Europejska współpraca terytorialna” oraz programów w ramach EFRROW i
EFMR, wraz z odpowiednią orientacyjną alokacją według
funduszu objętego zakresem wspólnych ram strategicznych oraz według
roku; b) zintegrowane podejście do rozwoju
terytorialnego wspieranego z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, określające: (i) mechanizmy na poziomie krajowym i
regionalnym zapewniające koordynację między funduszami
objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych oraz innymi unijnymi i
krajowymi instrumentami finansowania, a także EBI; (ii) rozwiązania mające na celu
zapewnienie zintegrowanego podejścia do wykorzystania funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych na rozwój terytorialny
obszarów miejskich, wiejskich, nadbrzeżnych i obszarów rybołówstwa
oraz obszarów o szczególnych uwarunkowaniach terytorialnych, o których mowa w
art. 28, 29 i 99, a także, w stosownych przypadkach, wykaz miast
mających uczestniczyć w platformie na rzecz rozwoju obszarów
miejskich, o której mowa w art. 8 rozporządzenia w sprawie EFRR; c) zintegrowane podejście mające
na celu zaspokojenie szczególnych potrzeb obszarów geograficznych najbardziej
dotkniętych ubóstwem lub grup docelowych najbardziej zagrożonych
dyskryminacją lub wykluczeniem, ze szczególnym uwzględnieniem
zmarginalizowanych społeczności, w stosownych przypadkach, w tym
orientacyjną alokację finansową dla właściwego
funduszu objętego zakresem wspólnych ram strategicznych; d) rozwiązania zapewniające
skuteczną realizację, w tym: (i) skonsolidowaną tabelę celów
pośrednich i końcowych, określonych w programach dla celów
podstawy oceny wykonania, o której mowa w art. 19 ust. 1, wraz z metodyką
i mechanizmami mającymi na celu zapewnienie spójności między
różnymi programami i funduszami objętymi zakresem wspólnych ram
strategicznych; (ii) zwięzłą ocenę
spełnienia uwarunkowań ex ante oraz, w przypadku
niespełnienia uwarunkowań ex ante, zestawienie
działań, które należy podjąć na poziomie krajowym i
regionalnym, oraz harmonogram ich realizacji; (iii) informacje wymagane na potrzeby
weryfikacji ex ante zgodności z zasadą dodatkowości,
określone w części trzeciej niniejszego rozporządzenia; (iv) działania podjęte w celu
zaangażowania partnerów oraz ich rola w przygotowywaniu umowy
partnerskiej, a także sprawozdanie z postępu prac, określone w
art. 46 niniejszego rozporządzenia; e) rozwiązania zapewniające
efektywne wdrażanie funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strukturalnych, w tym: (i) ocenę potrzeby wzmocnienia
potencjału administracyjnego władz i, w stosownych przypadkach,
beneficjentów oraz działania, które należy podjąć w tym
celu; (ii) krótki opis planowanych
działań i odpowiadających im celów w programach dla zmniejszenia
obciążeń administracyjnych beneficjentów; (iii) ocenę istniejących systemów
elektronicznej wymiany danych oraz planowanych działań, dzięki
którym wszelka wymiana informacji między beneficjentami a organami
odpowiedzialnymi za zarządzanie programami operacyjnymi i ich
kontrolę odbywa się wyłącznie w drodze elektronicznej
wymiany danych. Artykuł 15
Przyjęcie i zmiana umowy
partnerskiej 1. Komisja ocenia
zgodność umowy partnerskiej z niniejszym rozporządzeniem, ze
wspólnymi ramami strategicznymi, z zaleceniami dla poszczególnych krajów na
podstawie art. 121 ust. 2 Traktatu oraz z zaleceniami Rady przyjętymi na
podstawie art. 148 ust. 4 Traktatu, biorąc pod uwagę oceny ex ante
programów, i przedstawia swoje uwagi w ciągu trzech miesięcy od daty
przedłożenia umowy partnerskiej. Państwo członkowskie
dostarcza wszelkich koniecznych dodatkowych informacji oraz, w stosownych
przypadkach, dokonuje przeglądu umowy partnerskiej. 2. Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, przyjmuje decyzję w sprawie zatwierdzenia umowy partnerskiej
nie później niż sześć miesięcy po jej
przedłożeniu przez państwo członkowskie, pod warunkiem
że wszystkie uwagi przedstawione przez Komisję zostały w
zadowalający sposób uwzględnione. Umowa partnerska nie wchodzi w
życie przed dniem 1 stycznia 2014 r. 3. Jeżeli państwo
członkowskie proponuje wprowadzenie zmiany do umowy partnerskiej, Komisja
przeprowadza ocenę zgodnie z ust. 1 oraz, w stosownych przypadkach,
podejmuje decyzję, w drodze aktów wykonawczych, w sprawie zatwierdzenia
zmiany. ROZDZIAŁ III
Koncentracja tematyczna, uwarunkowania ex ante i ocena wykonania Artykuł 16
Koncentracja tematyczna Państwa członkowskie
koncentrują wsparcie, zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych
funduszy, na działaniach przynoszących największą
wartość dodaną w odniesieniu do realizacji unijnej strategii na
rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu, podejmując wyzwania określone w
zaleceniach dotyczących poszczególnych państw przyjętych na
podstawie art. 121 ust. 2 Traktatu oraz w odpowiednich zaleceniach Rady
przyjętych na podstawie art. 148 ust. 4 Traktatu, a także biorąc
pod uwagę potrzeby krajowe i regionalne. Artykuł 17
Uwarunkowania ex ante 1. Uwarunkowania ex ante
określa się dla każdego funduszu objętego zakresem
wspólnych ram strategicznych w postaci zasad dotyczących poszczególnych
funduszy. 2. Państwa
członkowskie oceniają, czy mające zastosowanie uwarunkowania ex
ante zostały spełnione. 3. Jeżeli uwarunkowania ex
ante nie są spełnione w dniu przekazania umowy partnerskiej,
państwa członkowskie podają w umowie partnerskiej zestawienie
działań, które mają zostać podjęte na poziomie
krajowym lub regionalnym, oraz harmonogram realizacji tych działań,
aby zapewnić spełnienie tych uwarunkowań nie później
niż dwa lata po przyjęciu umowy partnerskiej lub do dnia 31 grudnia
2016 r., zależnie od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. 4. Państwa
członkowskie ustalają w odpowiednich programach szczegółowe
działania w zakresie spełnienia uwarunkowań ex ante, w
tym harmonogram realizacji tych działań. 5. Komisja ocenia przekazane
informacje dotyczące spełnienia uwarunkowań ex ante w
ramach swojej oceny umowy partnerskiej oraz programów. Zatwierdzając
program, Komisja może postanowić o zawieszeniu wszystkich lub
części płatności okresowych na rzecz programu do czasu
zadowalającego zakończenia działań mających na celu
spełnienie uwarunkowań ex ante. Nieprzeprowadzenie
działań zmierzających do spełnienia uwarunkowania ex
ante w terminie określonym w programie stanowi podstawę
zawieszenia płatności przez Komisję. 6. Ustępy 1-5 nie mają
zastosowania do programów w ramach celu „Europejska współpraca
terytorialna”. Artykuł 18
Rezerwa na wykonanie 5 % środków przydzielonych
każdemu z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
oraz państwu członkowskiemu, z wyjątkiem środków przydzielonych
na cel „Europejska współpraca terytorialna” i na tytuł V
rozporządzenia w sprawie EFMR, stanowi rezerwę na wykonanie, która ma
zostać przydzielona zgodnie z art. 20. Artykuł 19
Ocena wykonania 1. Komisja, we współpracy z
państwami członkowskimi, przeprowadza ocenę wykonania programów
we wszystkich państwach członkowskich w 2017 r. i 2019 r.,
odnosząc się do podstawy oceny wykonania określonej w
odpowiednich umowach partnerskich i programach. Metoda określania podstawy
oceny wykonania jest przedstawiona w załączniku II. 2. W ramach oceny analizuje
się osiągnięcie celów pośrednich programów na poziomie
priorytetów, na podstawie informacji i ocen przedstawionych w sprawozdaniach z
postępu prac przedkładanych przez państwa członkowskie w
2017 i 2019 r. Artykuł 20
Alokacja rezerwy na wykonanie 1. W przypadku gdy ocena
wykonania przeprowadzona w 2017 r. wskazuje, że w ramach priorytetu w
danym programie nie zrealizowano celów pośrednich określonych na rok
2016, Komisja kieruje zalecenia do państwa członkowskiego, którego to
dotyczy. 2. Na podstawie przeglądu w
2019 r. Komisja przyjmuje decyzję, w drodze aktów wykonawczych, w celu
określenia dla każdego funduszu objętego zakresem wspólnych ram
strategicznych oraz każdego państwa członkowskiego programów i
priorytetów, które osiągnęły swoje cele pośrednie.
Państwo członkowskie proponuje przydział rezerwy na wykonanie
dla programów i priorytetów określonych w tej decyzji Komisji. Komisja
zatwierdza zmiany programów, których to dotyczy, zgodnie z art. 26. Jeżeli
państwo członkowskie nie przedstawi informacji zgodnie z art. 46 ust.
2 i 3, rezerwa na wykonanie dla danych programów lub priorytetów nie jest
przydzielana. 3. Jeżeli z oceny wykonania
wynika, że w ramach jakiegoś priorytetu nie osiągnięto
celów pośrednich określonych w podstawie oceny wykonania, Komisja
może zawiesić w całości lub w części
płatność okresową dla priorytetu programu, zgodnie z
procedurą ustanowioną w przepisach dotyczących poszczególnych
funduszy. 4. Jeżeli Komisja ustali na
podstawie analizy końcowego sprawozdania z realizacji programu, że
cele określone w podstawie oceny wykonania nie zostały w znacznym
stopniu osiągnięte, może ona zastosować korekty finansowe w
odniesieniu do tych priorytetów, zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych
funduszy. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z
art. 142 ustanawiających kryteria i metodykę ustalenia poziomu
korekty finansowej, która ma być zastosowana. . 5. Ustęp 2 nie ma
zastosowania do programów w ramach celu „Europejska współpraca
terytorialna” ani do tytułu V rozporządzenia w sprawie EFMR. ROZDZIAŁ IV
Uwarunkowania makroekonomiczne Artykuł 21
Uwarunkowania związane z
koordynacją polityk gospodarczych państw członkowskich 1. Komisja może
zwrócić się do państwa członkowskiego o dokonanie
przeglądu oraz zaproponowanie zmian do jej umowy partnerskiej i
odpowiednich programów, w przypadkach, w których jest to konieczne: a) w celu wsparcia wykonania zalecenia Rady,
skierowanego do danego państwa członkowskiego, i przyjętego
zgodnie z art. 121 ust. 2 lub art. 148 ust. 4 Traktatu, bądź w celu
wsparcia wdrażania środków skierowanych do danego państwa
członkowskiego i przyjętych zgodnie z art. 136 ust. 1 Traktatu; b) w celu wsparcia wykonania zalecenia Rady
skierowanego do danego państwa członkowskiego i przyjętego
zgodnie z art. 126 ust. 7 Traktatu; c) w celu wsparcia wykonania zalecenia Rady
skierowanego do danego państwa członkowskiego i przyjętego
zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr […]/2011 [w sprawie
zapobiegania zakłóceniom równowagi makroekonomicznej i ich korygowania],
pod warunkiem że zmiany te uznaje się za niezbędny przyczynek do
korekty zakłóceń równowagi makroekonomicznej, lub d) w celu maksymalnego zwiększenia
wpływu dostępnych funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych na wzrost gospodarczy i konkurencyjność zgodnie z ust.
4, jeżeli państwo członkowskie spełnia jeden z
następujących warunków: (i) pomoc finansowa Unii jest
udostępniana temu państwu członkowskiemu na podstawie rozporządzenia
Rady (UE) nr 407/2010; (ii) średnioterminowa pomoc finansowa
jest mu udostępniana zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 332/2002[24]; (iii) pomoc finansowa w formie pożyczki
w ramach europejskiego mechanizmu stabilności jest mu udostępniana
zgodnie z Porozumieniem ustanawiającym europejski mechanizm
stabilności. 2. Państwo
członkowskie przedkłada wniosek dotyczący zmiany umowy
partnerskiej oraz odnośnych programów w ciągu jednego miesiąca.
W razie konieczności Komisja przedstawia uwagi w ciągu jednego
miesiąca od złożenia poprawek, w którym to przypadku
państwo członkowskie może ponownie złożyć wniosek
w ciągu jednego miesiąca. 3. Jeżeli Komisja nie
poczyniła uwag lub gdy jej uwagi zostały należycie wzięte
pod uwagę, Komisja przyjmuje decyzję w sprawie zatwierdzenia zmian do
umowy partnerskiej oraz odpowiednich programów bez zbędnej zwłoki. 4. W drodze odstępstwa od
ust. 1, jeżeli pomoc finansowa jest udostępniana państwu
członkowskiemu zgodnie z ust. 1 lit. d) i jest związana z programem
dostosowawczym, Komisja może – nie czekając na wniosek od
państwa członkowskiego – zmienić umowę partnerską i
programy w celu maksymalizacji wpływu dostępnych funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych na wzrost gospodarczy i
konkurencyjność. W celu zapewnienia skutecznej realizacji umowy
partnerskiej i odpowiednich programów Komisja angażuje się w ich
zarządzanie jak określono w programie dostosowawczym lub w protokole
ustaleń podpisanym z danym państwem członkowskim. 5. Jeżeli państwo
członkowskie nie odpowie na wezwanie Komisji, o którym mowa w ust. 1, lub
nie zareaguje w zadowalający sposób w terminie jednego miesiąca na
uwagi Komisji, o których mowa w ust. 2, Komisja może w ciągu trzech
miesięcy po przesłaniu swoich uwag przyjąć, w drodze aktów
wykonawczych, decyzję zawieszającą w całości lub
części płatności w odniesieniu do danych programów. 6. Komisja zawiesza, w drodze
aktów wykonawczych, w całości lub części
płatności i zobowiązania w odniesieniu do danych programów,
jeżeli: a) Rada zdecyduje, że państwo
członkowskie nie przestrzega szczególnych środków określonych
przez Radę zgodnie z art. 136 ust. 1 Traktatu; b) Rada zdecyduje zgodnie z art. 126 ust. 8
lub art. 126 ust. 11 Traktatu, że dane państwo członkowskie nie
podjęło skutecznych działań w celu skorygowania nadmiernego
deficytu; albo c) Rada stwierdzi, zgodnie z art. 8 ust. 3
rozporządzenia (UE) nr [...]/2011 [w sprawie zapobiegania zakłóceniom
równowagi makroekonomicznej i ich korygowania], że w dwóch
następujących po sobie przypadkach państwo członkowskie nie
przedstawiło wystarczającego planu działań naprawczych lub
Rada przyjmie decyzję, w której stwierdza, że dane państwo
członkowskie nie zastosowało się do zalecenia, zgodnie z art. 10
ust. 4 wspomnianego rozporządzenia; d) Komisja stwierdzi, że państwo
członkowskie nie podjęło środków w celu wykonania programu
dostosowawczego, o których mowa w rozporządzeniu Rady (UE) nr 407/2010 lub
w rozporządzeniu Rady (WE) nr 332/2002 i w związku z tym postanowi o
niezatwierdzeniu wypłaty pomocy finansowej przyznanej temu państwu
członkowskiemu; lub e) Rada dyrektorów europejskiego mechanizmu
stabilności stwierdzi, że warunek, pod którym państwu
członkowskiemu udzielono pomocy finansowej w formie pożyczki w ramach
europejskiego mechanizmu stabilności, nie został spełniony i w
związku z tym postanowi o niewypłaceniu wsparcia dotyczącego
stabilności, przyznanego temu państwu członkowskiemu. 7. Decydując się na
zawieszenie w całości lub części płatności lub
zobowiązań zgodnie z, odpowiednio, ust. 5 i 6, Komisja dopilnowuje,
aby zawieszenie było proporcjonalne i skuteczne, biorąc pod
uwagę sytuację gospodarczą i społeczną danego
państwa członkowskiego i z poszanowaniem zasady równego traktowania
państw członkowskich, w szczególności biorąc pod uwagę
wpływ zawieszenia na gospodarkę danego państwa
członkowskiego. 8. Komisja bezzwłocznie
znosi zawieszenie płatności i zobowiązań, w przypadku gdy
państwo członkowskie zaproponowało zmiany do umowy partnerskiej
i odpowiednich programów zgodnie z prośbą Komisji i zmiany te
zostały zatwierdzone przez Komisję oraz, w stosownych przypadkach: a) Rada zdecydowała, że
państwo członkowskie przestrzega szczególnych środków
określonych przez Radę zgodnie z art. 136 ust. 1 Traktatu; b) Procedura nadmiernego deficytu zostaje
zawieszona zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1467/97 lub Rada
zdecydowała zgodnie z art. 126 ust. 12 Traktatu o uchyleniu decyzji w
sprawie istnienia nadmiernego deficytu; c) Rada przyjęła plan
działań naprawczych przedstawiony przez dane państwo
członkowskie zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr [...]
[rozporządzenie w sprawie nadmiernego zakłócenia równowagi] lub
zawieszona zostaje procedura dotycząca nadmiernego zakłócenia
równowagi zgodnie z art. 10 ust. 5 wspomnianego rozporządzenia, albo Rada
zamknęła procedurę dotyczącą nadmiernego
zakłócenia równowagi zgodnie z art. 11 wspomnianego rozporządzenia; d) Komisja stwierdziła, że
państwo członkowskie podjęło środki w celu wykonania
programu dostosowawczego, o którym mowa w rozporządzeniu Rady (UE) nr
407/2010 lub w rozporządzeniu Rady (WE) nr 332/2002, a w konsekwencji
zdecydowała o zatwierdzeniu wypłaty pomocy finansowej przyznanej temu
państwu członkowskiemu; lub e) Rada dyrektorów europejskiego mechanizmu
stabilności stwierdziła, że warunek, pod którym państwu
członkowskiemu udzielono pomocy finansowej w formie pożyczki w ramach
europejskiego mechanizmu stabilności, został spełniony i w
związku z tym postanowiła o wypłaceniu wsparcia dotyczącego
stabilności przyznanego temu państwu członkowskiemu. Jednocześnie Rada podejmuje decyzję, na
podstawie wniosku Komisji, o ponownym ujęciu w budżecie zawieszonych
zobowiązań zgodnie z art. 8 rozporządzenia Rady (UE) nr [...]
ustanawiającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020. Artykuł 22
Zwiększenie
płatności dla państwa członkowskiego mającego
tymczasowe trudności budżetowe 1. Na wniosek państwa
członkowskiego płatności okresowe oraz płatności salda
końcowego mogą zostać zwiększone o 10 punktów procentowych
powyżej stopy współfinansowania dla każdego priorytetu w ramach
EFRR, EFS i Funduszu Spójności lub dla każdego środka w ramach
EFRROW i EFMR. Zwiększoną stopę, która nie może
przekraczać 100 %, stosuje się do wniosków o płatność
w okresie obrachunkowym, w którym państwo członkowskie
przedstawiło swój wniosek, i w następnych okresach obrachunkowych,
podczas których państwo członkowskie spełnia jeden z
następujących warunków: a) jeżeli dane państwo
członkowskie przyjęło euro, otrzymuje pomoc makrofinansową
Unii na podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 407/2010[25]; b) jeżeli dane państwo
członkowskie nie przyjęło euro, otrzymuje
średnioterminową pomoc finansową zgodnie z rozporządzeniem
Rady (WE) nr 332/2002[26]; c) pomoc finansowa jest udostępniana
państwu członkowskiemu zgodnie z Porozumieniem ustanawiającym
europejski mechanizm stabilności podpisanym w dniu 11 lipca 2011 r. Akapit pierwszy nie ma zastosowania do programów w
ramach rozporządzenia dotyczącego europejskiej współpracy
terytorialnej. 2. Niezależnie od przepisów
ust. 1 wsparcie Unii realizowane poprzez płatności okresowe i
płatności salda końcowego nie jest wyższe niż wsparcie
publiczne i maksymalna kwota wsparcia z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych dla każdego priorytetu w ramach EFRR, EFS i
Funduszu Spójności, lub dla każdego środka w ramach EFFROW i
EFMR, określone w decyzji Komisji o zatwierdzeniu programu. TYTUŁ III
PROGRAMOWANIE ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne dotyczące funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych Artykuł 23
Przygotowanie programów 1. Fundusze wdrażane
są w ramach programów zgodnie z umową partnerską. Każdy
program obejmuje okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. 2. Programy sporządzane
są przez państwa członkowskie lub jakikolwiek inny wyznaczony
przez nie organ, we współpracy z partnerami. 3. Programy przedstawiane
są przez państwa członkowskie w tym samym czasie, co umowy
partnerskie, z wyjątkiem programów europejskiej współpracy
terytorialnej, które są przedstawiane w ciągu sześciu
miesięcy od momentu zatwierdzenia wspólnych ram strategicznych. Wszystkim
programom towarzyszy ocena ex ante, o której mowa w art. 48. Artykuł 24
Treść programów 1. Każdy program
określa strategię dotyczącą wkładu programu do unijnej
strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu, która jest zgodna ze
wspólnymi ramami strategicznymi i umową partnerską. Każdy
program zawiera rozwiązania zapewniające skuteczne, efektywne i
skoordynowane wdrażanie funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych i działań mających na celu zmniejszenie
obciążeń administracyjnych dla beneficjentów. 2. Każdy program definiuje
priorytety określające cele szczegółowe, środki finansowe
wsparcia z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych oraz
odpowiednie współfinansowanie krajowe. 3. Każdy priorytet
określa wskaźniki służące do oceny postępów
realizacji programu w kierunku osiągania celów jako podstawę dla
monitoringu, oceny i oceny wykonania. Obejmują one: a) wskaźniki finansowe odnoszące
się do przydzielonych wydatków; b) wskaźniki produktu odnoszące
się do wspieranych operacji; c) wskaźniki rezultatu odnoszące
się do priorytetu. W przepisach dotyczących poszczególnych
funduszy określa się wspólne wskaźniki dla każdego funduszu
objętego zakresem wspólnych ram strategicznych oraz ewentualnie
wskaźniki specyficzne dla programu. 4. Każdy program, z
wyjątkiem programów obejmujących wyłącznie pomoc
techniczną, zawiera opis działań mających na celu
uwzględnienie zasad określonych w art. 7 i 8. 5. Każdy program, z
wyjątkiem programów, w których pomoc techniczna jest podejmowana w ramach
konkretnego programu, określa orientacyjną kwotę wsparcia, która
ma być zastosowana do celu dotyczącego zmiany klimatu. 6. Państwa
członkowskie sporządzają programy zgodnie z przepisami
dotyczącymi poszczególnych funduszy. Artykuł
25 Procedura
przyjmowania programów 1. Komisja ocenia
spójność programów z niniejszym rozporządzeniem, przepisami
dotyczącymi poszczególnych funduszy, skutecznością ich
wkładu w cele tematyczne i priorytety Unii specyficzne dla każdego
funduszu objętego zakresem wspólnych ram strategicznych, wspólnymi ramami
strategicznymi, umowami partnerskimi, zaleceniami dla poszczególnych
państw przyjętymi na podstawie art. 121 ust. 2 Traktatu oraz z
zaleceniami Rady przyjętymi na podstawie art. 148 ust. 4 Traktatu,
biorąc pod uwagę ocenę ex ante. Ocena dotyczy w
szczególności adekwatności strategii programu, wskaźników,
odpowiednich celów ogólnych i szczegółowych oraz alokacji środków
budżetowych. 2. Komisja przedstawia swoje
uwagi w ciągu trzech miesięcy od daty przedłożenia
programu. Państwa członkowskie dostarczają Komisji wszystkich
niezbędnych dodatkowych informacji oraz, w stosownych przypadkach,
wprowadzają zmiany w projekcie programu. 3. Zgodnie z zasadami
dotyczącymi poszczególnych funduszy Komisja zatwierdza każdy program
nie później niż sześć miesięcy po jego formalnym
przedłożeniu przez państwo członkowskie, pod warunkiem
że wszystkie uwagi przedstawione przez Komisję zostały w zadowalającym
stopniu uwzględnione, jednak nie wcześniej niż dnia 1 stycznia
2014 r. lub przed przyjęciem przez Komisję decyzji
zatwierdzającej umowę partnerską. Artykuł 26
Zmiana programów 1. Wnioski o zmianę
programów przedstawiane przez państwa członkowskie muszą
być odpowiednio uzasadnione, a w szczególności wskazywać
oczekiwany wpływ zmian w programie na realizację unijnej strategii na
rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu oraz na osiągnięcie
szczegółowych celów określonych w programie, biorąc pod
uwagę wspólne ramy strategiczne i umowę partnerską. Do wniosku
dołączany jest zmieniony program oraz, w stosownych przypadkach,
zmieniona umowa partnerska. W przypadku zmiany programów w ramach celu
„Europejska współpraca terytorialna” odpowiednie umowy partnerskie nie
są zmieniane. 2. Komisja dokonuje oceny
informacji dostarczonych zgodnie z ust. 1, biorąc pod uwagę
uzasadnienie przedstawione przez państwo członkowskie. Komisja
może poczynić uwagi, a państwo członkowskie przedstawia
Komisji wszelkie niezbędne dodatkowe informacje. Zgodnie z przepisami
dotyczącymi poszczególnych funduszy Komisja zatwierdza wnioski o
zmianę programu nie później niż w terminie pięciu
miesięcy od ich formalnego złożenia przez państwo
członkowskie, pod warunkiem że wszystkie uwagi przedstawione przez
Komisję zostały w sposób zadowalający uwzględnione.
Komisja, w stosownych przypadkach, zmienia jednocześnie decyzję
zatwierdzającą umowę partnerską zgodnie z art. 15 ust. 3. Artykuł 27
Udział Europejskiego
Banku Inwestycyjnego 1. Na wniosek państw
członkowskich EBI może uczestniczyć w przygotowywaniu umowy
partnerskiej, jak również w działaniach związanych z
przygotowywaniem operacji, w szczególności przy dużych projektach,
instrumentach finansowych i partnerstwach publiczno-prywatnych. 2. Komisja może
konsultować się z EBI przed przyjęciem umowy partnerskiej lub
programów. 3. Komisja może
zwrócić się do EBI o zbadanie jakości technicznej oraz
zasadności ekonomicznej i finansowej dużych projektów i o pomoc w
zakresie wdrażania lub opracowywania instrumentów finansowych. 4. Komisja, wprowadzając w
życie przepisy niniejszego rozporządzenia, może udzielać
EBI dotacji lub zawierać z EBI umowy o wykonanie usług,
obejmujące inicjatywy realizowane w oparciu o programowanie wieloletnie.
Zobowiązanie wkładów budżetu Unii w odniesieniu do tych dotacji
lub umów o wykonanie usług jest przeprowadzane corocznie. ROZDZIAŁ
II Rozwój
kierowany przez lokalną społeczność Artykuł 28
Rozwój kierowany przez lokalną
społeczność 1. Rozwój kierowany przez
lokalną społeczność, który w odniesieniu do EFRROW
określany jest nazwą LEADER – inicjatywa wspólnotowa na rzecz rozwoju
obszarów wiejskich, jest: a) skoncentrowany na konkretnych terytoriach
subregionalnych; b) kierowany przez lokalną
społeczność w postaci lokalnych grup działania, w których
skład wchodzą przedstawiciele publicznych i prywatnych lokalnych
interesów społeczno-gospodarczych, przy czym na poziomie podejmowania
decyzji ani sektor publiczny, ani żadna z grup interesu nie reprezentuje
więcej niż 49 % głosów; c) prowadzony na podstawie zintegrowanych i
wielosektorowych strategii rozwoju lokalnego; d) zaprojektowany z uwzględnieniem
lokalnych potrzeb i potencjału oraz zawiera elementy innowacyjne w kontekście
lokalnym i zakłada tworzenie sieci kontaktów oraz, w stosownych
przypadkach, współpracę. 2. Wsparcie z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych na rzecz rozwoju lokalnego
jest spójne i skoordynowane między poszczególnymi funduszami. Jest to
osiągane między innymi poprzez skoordynowane rozwijanie
potencjału, wybór, zatwierdzanie i finansowanie strategii rozwoju
lokalnego oraz grupy rozwoju lokalnego. 3. W przypadku gdy komisja
odpowiedzialna za strategie rozwoju lokalnego ustanowiona na podstawie art. 29
ust. 3 stwierdza, że realizacja wybranej strategii rozwoju lokalnego
wymaga wsparcia ze strony więcej niż jednego funduszu, może
zostać wyznaczony fundusz podstawowy. 4. W przypadku wyznaczenia
funduszu podstawowego koszty bieżące oraz działania w zakresie
aktywizacji i tworzenia sieci związane ze strategią rozwoju lokalnego
są finansowane wyłącznie z funduszu podstawowego . 5. Rozwój lokalny wspierany z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych jest prowadzony w
ramach jednego lub więcej priorytetów programu. Artykuł 29
Strategie rozwoju lokalnego 1. Strategia rozwoju lokalnego
zawiera przynajmniej następujące elementy: a) definicję obszaru i ludności
objętych strategią; b) analizę potrzeb i potencjału
obszaru w zakresie rozwoju, w tym analizę mocnych i słabych stron,
szans i zagrożeń; c) opis strategii i jej celów, opis
zintegrowanego i innowacyjnego charakteru strategii oraz hierarchię celów,
w tym jasne i wymierne cele dotyczące produktów/usług lub rezultatów.
Strategia jest spójna z odpowiednimi programami wszystkich zaangażowanych
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych; d) opis procesu zaangażowania
społeczności w opracowanie strategii; e) plan działania wskazujący, w
jaki sposób cele przekładają się na działania; f) opis rozwiązań w zakresie
zarządzania i monitorowania strategii wykazujący potencjał
lokalnej grupy działania do realizacji strategii oraz opis
szczegółowych uzgodnień dotyczących oceny; g) plan finansowy strategii, w tym
planowaną alokację każdego z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych. 2. Państwa
członkowskie określają kryteria wyboru strategii rozwoju
lokalnego. Przepisy dotyczące poszczególnych funduszy mogą
określać kryteria wyboru. 3. Strategie rozwoju lokalnego
wybierane są przez komisję utworzoną w tym celu przez
właściwe instytucje zarządzające programami. 4. Wybór i zatwierdzenie
wszystkich strategii rozwoju lokalnego zostają zakończone
najpóźniej do dnia 31 grudnia 2015 r. 5. W decyzji dotyczącej
zatwierdzenia strategii rozwoju lokalnego przez instytucję
zarządzającą określa się alokacje każdego z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. Określa
się w niej również role organów odpowiedzialnych za realizację
odpowiednich programów w odniesieniu do wszystkich zadań wykonawczych
dotyczących realizacji celów strategii. 6. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142 dotyczących definicji
obszaru i ludności objętych strategią, o której mowa w ust. 1
lit. a). Artykuł 30
Lokalne grupy działania 1. Lokalne grupy działania opracowują i realizują strategie
rozwoju lokalnego. Państwa członkowskie określają
odnośne role lokalnej grupy działania i organów odpowiedzialnych za
realizację odpowiednich programów w odniesieniu do wszystkich zadań
wykonawczych strategii. 2. Instytucja
zarządzająca dopilnowuje, aby lokalne grupy działania
wybrały jednego partnera w ramach grupy jako głównego partnera do
spraw administracyjnych i finansowych, albo zrzeszyły się w
ustanowionej zgodnie z prawem wspólnej strukturze. 3. Zadania lokalnych grup
działania obejmują: a) rozwijanie potencjału podmiotów
lokalnych do opracowywania i realizowania operacji; b) opracowanie niedyskryminującej i
przejrzystej procedury i kryteriów wyboru operacji, które pozwalają
uniknąć konfliktów interesów, gwarantują, że co najmniej 50
% głosów w decyzjach dotyczących wyboru pochodzi od partnerów spoza
sektora publicznego, przewidują możliwość odwołania się
od decyzji w sprawie wyboru i umożliwiają wybór w drodze procedury
pisemnej; c) zapewnianie spójności ze
strategią rozwoju lokalnego podczas wyboru operacji poprzez uszeregowanie
ich pod względem ważności w zależności od ich
wkładu w realizację celów strategii; d) opracowanie i publikowanie zaproszeń
do składania wniosków lub trwająca procedura składania
projektów, w tym określanie kryteriów wyboru; e) przyjmowanie wniosków o wsparcie i
dokonywanie ich oceny; f) wybór operacji i ustalanie kwoty
wsparcia oraz, w stosownych przypadkach, przedkładanie wniosków do organu
odpowiedzialnego za ostateczną weryfikację kwalifikowalności
przed zatwierdzeniem; g) monitorowanie realizacji strategii
rozwoju lokalnego i operacji będących przedmiotem wsparcia oraz
przeprowadzanie szczegółowych działań w zakresie oceny
związanych ze strategią rozwoju lokalnego. Artykuł 31
Wsparcie z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych na rzecz rozwoju lokalnego Wsparcie rozwoju lokalnego obejmuje: a) koszty pomocy przygotowawczej; b) realizację operacji w ramach
strategii rozwoju lokalnego; c) przygotowanie i realizację
działań w zakresie współpracy z lokalną grupą
działania; d) koszty bieżące i
związane z aktywizacją w ramach strategii rozwoju lokalnego do
wysokości 25 % całkowitych wydatków publicznych poniesionych w ramach
strategii rozwoju lokalnego. TYTUŁ IV INSTRUMENTY FINANSOWE Artykuł 32
Instrumenty finansowe 1. Fundusze objęte zakresem
wspólnych ram strategicznych mogą być wykorzystywane w celu
wspierania instrumentów finansowych w ramach programu, w tym zorganizowanych poprzez
fundusze funduszy, aby przyczynić się do osiągnięcia celów
szczegółowych określonych w ramach priorytetu, w oparciu o ocenę
ex ante, w której stwierdzono nieprawidłowości w
funkcjonowaniu rynku lub nieoptymalny poziom inwestycji oraz zapotrzebowanie na
inwestycje. Instrumenty finansowe mogą być
łączone z dotacjami, dotacjami na spłatę odsetek i
dotacjami na opłaty gwarancyjne. W takim przypadku należy
prowadzić oddzielną dokumentację w odniesieniu do każdej
formy finansowania. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 142 określających szczegółowe zasady
dotyczące oceny ex ante instrumentów finansowych,
łączenia wsparcia udzielonego ostatecznym odbiorcom poprzez dotacje,
dotacje na spłatę odsetek, dotacje na opłaty gwarancyjne i
instrumenty finansowe, dodatkowe szczegółowe przepisy dotyczące
kwalifikowalności wydatków i zasady określające rodzaje
działań, które nie są wspierane za pomocą instrumentów
finansowych. 2. Ostateczni odbiorcy
otrzymujący wsparcie z instrumentów finansowych mogą również
otrzymać dotacje lub inną pomoc z programu lub z innego instrumentu
wspieranego przez budżet Unii. W takim przypadku należy
prowadzić oddzielną dokumentację w odniesieniu do każdego
źródła finansowania. 3. Wkłady rzeczowe nie stanowią
wydatków kwalifikowalnych w odniesieniu do instrumentów finansowych, z
wyjątkiem wkładów w postaci gruntów lub nieruchomości w
odniesieniu do inwestycji mającej na celu wspieranie rozwoju obszarów
miejskich lub rewitalizację obszarów miejskich, jeżeli dane grunty
lub nieruchomości stanowią część inwestycji. Takie
wkłady w postaci gruntów lub nieruchomości są kwalifikowalne,
pod warunkiem spełnienia wymogów art. 59. Artykuł 33
Wdrażanie instrumentów
finansowych 1. Wykonując art. 32,
instytucje zarządzające mogą zapewnić wkład finansowy
na rzecz następujących instrumentów finansowych: a) instrumenty finansowe ustanowione na
poziomie Unii, zarządzane bezpośrednio lub pośrednio przez
Komisję; b) instrumenty finansowe ustanowione na
poziomie krajowym, regionalnym, transnarodowym lub transgranicznym,
zarządzane przez instytucję zarządzającą lub na jej
odpowiedzialność. 2. Tytuł [VIII]
rozporządzenia finansowego ma zastosowanie do instrumentów finansowych, o
których mowa w ust. 1 lit. a). Wkłady z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych do instrumentów finansowych, o których mowa w ust.
1 lit. a), są umieszczane na odrębnych rachunkach oraz wykorzystywane
zgodnie z celami funduszy objętych zakresem wspólnych ram strukturalnych,
na potrzeby wspierania działań i ostatecznych odbiorców, zgodnie z
programem lub programami, z których takie wkłady są dokonywane. 3. W przypadku instrumentów
finansowych, o których mowa w ust. 1 lit. b), instytucja zarządzająca
może zapewnić wkład finansowy na rzecz następujących
instrumentów finansowych: a) instrumenty finansowe zgodne ze
standardowymi warunkami ustanowionymi przez Komisję w drodze aktów
wykonawczych zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art. 143 ust. 3; b) już istniejące lub nowo
powstałe instrumenty finansowe, które są specjalnie zaprojektowane do
osiągania zamierzonego celu i które są zgodne z
obowiązującymi przepisami unijnymi i krajowymi. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art.
142 ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące niektórych
rodzajów instrumentów finansowych, o których mowa w lit. b), jak również
produktów, które mogą być dostarczone poprzez te instrumenty. 4. Przy wspieraniu instrumentów
finansowych, o których mowa w ust. 1 lit. b), instytucja zarządzająca
może: a) inwestować w kapitał już
istniejących lub nowo utworzonych podmiotów prawnych, w tym w podmiotów
finansowanych z innych funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, zajmujących się wdrażaniem instrumentów
finansowych zgodnie z celami odpowiednich funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych, które podejmą się zadań
wykonawczych; wsparcie takich inwestycji jest ograniczone do kwot
niezbędnych do wdrożenia nowych instrumentów finansowych zgodnych z
celami niniejszego rozporządzenia; lub b) powierzyć zadania wykonawcze: (i) Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu; (ii) międzynarodowym instytucjom
finansowym, w których państwo członkowskie posiada akcje lub
udziały, lub instytucjom finansowym z siedzibą w państwie
członkowskim, dążącym do osiągnięcia celów
interesu publicznego pod nadzorem organu publicznego, wybranym zgodnie z
obowiązującymi przepisami unijnymi i krajowymi; (iii) podmiotowi prawa publicznego lub
prywatnego, wybranemu zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi i
krajowymi. c) bezpośrednio podjąć
się zadań wykonawczych, w przypadku instrumentów finansowych
obejmujących wyłącznie pożyczki lub gwarancje. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 142 ustanawiających przepisy dotyczące
umów w sprawie finansowania, roli i odpowiedzialności podmiotów, którym
powierzono zadania wykonawcze, jak również kosztów zarządzania i
opłat za zarządzanie. 5. Przy wdrażaniu
instrumentów finansowych poprzez fundusze funduszy podmioty, o których mowa w
ust. 4 lit. b) ppkt (i) oraz (ii), mogą powierzyć
część wykonywanych przez siebie zadań wykonawczych
pośrednikom finansowym, pod warunkiem że podmioty te dopilnują,
na własną odpowiedzialność, aby tacy pośrednicy
spełniali kryteria określone w [art. 57 i art. 131 ust. 1, 1a i 3]
rozporządzenia finansowego. Pośrednicy finansowi są wybierani na
podstawie otwartych, przejrzystych, proporcjonalnych i niedyskryminujących
procedur, niedopuszczających do konfliktów interesów. 6. Podmioty, o których mowa w
ust. 4 lit. b), którym powierzono zadania wykonawcze, otwierają rachunki
powiernicze w swoim imieniu oraz w imieniu instytucji zarządzającej.
Aktywa przechowywane na takich rachunkach powierniczych są zarządzane
zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami i zgodnie z
właściwymi zasadami ostrożności oraz charakteryzują
się odpowiednią płynnością. 7. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142 określających
szczegółowe przepisy dotyczące szczególnych wymagań w
odniesieniu do przenoszenia aktywów i zarządzania aktywami
zarządzanymi przez podmioty, którym powierzono zadania wykonawcze, jak
również w odniesieniu do wymiany aktywów pomiędzy EUR i krajowymi
walutami. Artykuł 34
Wdrażanie niektórych
instrumentów finansowych 1. Organy akredytowane zgodnie z
art. 64 nie przeprowadzają żadnych weryfikacji na miejscu operacji
obejmujących instrumenty finansowe wdrożone na podstawie art. 33 ust.
1 lit. a). Otrzymują one regularne sprawozdania z kontroli od organów
odpowiedzialnych za wdrażanie tych instrumentów finansowych. 2. Organy odpowiedzialne za
audyt programów nie przeprowadzają audytów operacji obejmujących
instrumenty finansowe wdrożone na podstawie art. 33 ust. 1 lit. a), ani
systemów zarządzania i kontroli odnoszących się do tych instrumentów.
Otrzymują one regularne sprawozdania z kontroli od audytorów wyznaczonych
w porozumieniach ustanawiających te instrumenty finansowe. 3. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142 dotyczących
uzgodnień w sprawie kontroli i zarządzania instrumentami finansowymi
wdrażanymi na podstawie art. 33 ust. 1 lit. a) i art. 33 ust. 4 lit. b)
ppkt (i), (ii) oraz (iii). Artykuł 35
Wnioski o
płatność, w tym wydatki na instrumenty finansowe 1. W odniesieniu do instrumentów
finansowych, o których mowa w art. 33 ust. 1 lit. a), wniosek o
płatność zawiera oraz odrębnie ujawnia
łączną kwotę wsparcia wypłaconego do danego
instrumentu finansowego. 2. W odniesieniu do instrumentów
finansowych, o których mowa w art. 33 ust. 1 lit. b), wdrażanych zgodnie z
art. 33 ust. 4 lit. a) i b), łączne kwalifikowalne wydatki
przedstawione we wniosku o płatność obejmują oraz
odrębnie ujawniają łączną kwotę wsparcia, które
zostało wypłacone lub ma być wypłacone do instrumentu
finansowego z przeznaczeniem na inwestycje na rzecz ostatecznych odbiorców,
które mają zostać dokonane w ustalonym okresie wynoszącym
maksymalnie dwa lata, włączając koszty zarządzania lub
opłaty za zarządzanie. 3. Kwota wyliczona zgodnie z
ust. 2 jest dostosowywana w kolejnych wnioskach o płatność w
celu uwzględnienia różnicy między kwotą wsparcia
wypłaconą wcześniej do danego instrumentu finansowego a kwotami
faktycznie zainwestowanymi na rzecz ostatecznych odbiorców, powiększonymi
o koszty zarządzania i opłaty za zarządzanie. Kwoty te ujawnia
się odrębnie we wniosku o płatność. 4. W odniesieniu do instrumentów
finansowych, o których mowa w art. 33 ust. 1 lit. b), wdrażanych zgodnie z
art. 33 ust. 4 lit. c), wniosek o płatność obejmuje
łączną kwotę płatności dokonanych przez instytucję
zarządzającą na inwestycje na rzecz ostatecznych odbiorców.
Kwoty te ujawnia się odrębnie we wniosku o płatność. 5. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania, w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 142,
szczegółowych przepisów dotyczących płatności i wycofania
płatności do instrumentów finansowych oraz możliwych
konsekwencji w odniesieniu do wniosków o płatność. Artykuł 36
Wydatki kwalifikowalne w
momencie zamknięcia 1. W momencie zamknięcia
programu wydatki kwalifikowalne w ramach instrumentu finansowego stanowi
łączna kwota faktycznie wypłacona lub, w przypadku funduszy
gwarancyjnych, zobowiązania zaciągnięte przez instrument
finansowy w okresie kwalifikowalności, o którym mowa w art. 55 ust. 2,
odpowiadająca: a) płatnościom na rzecz
ostatecznych odbiorców; b) zasobom przeznaczonym na umowy
gwarancyjne, zaległe lub takie, których termin zapadalności już
upłynął, w celu pokrycia ewentualnych strat związanych z
pożyczkami, obliczonym zgodnie z ostrożną oceną ryzyka ex
ante, obejmującym wielokrotność kwoty nowych pożyczek
lub innych instrumentów obciążonych ryzykiem na nowe inwestycje na
rzecz ostatecznych odbiorców; c) dotacjom na spłatę odsetek lub
dotacjom na opłaty gwarancyjne, należne do zapłaty za okres nie
dłuższy niż 10 lat po okresie kwalifikowalności,
ustanowionym w art. 55 ust. 2, stosowanym w połączeniu z
instrumentami finansowymi, wypłaconym na rachunek powierniczy ustanowiony
specjalnie w tym celu, w celu skutecznego wydatkowania środków po okresie
kwalifikowalności, ustanowionym w art. 55 ust. 2, ale w odniesieniu do
pożyczek lub innych instrumentów obciążonych ryzykiem,
wydatkowanym na inwestycje na rzecz ostatecznych odbiorców w okresie
kwalifikowalności, ustanowionym w art. 55 ust. 2; d) zwrotowi poniesionych kosztów
zarządzania lub opłat za zarządzanie instrumentem finansowym. 2. W przypadku instrumentów
kapitałowych i mikrokredytów skapitalizowane koszty zarządzania lub
opłaty za zarządzanie należne za okres nieprzekraczający 5
lat po okresie kwalifikowalności, o którym mowa w art. 55 ust. 2, w
odniesieniu do inwestycji na rzecz ostatecznych odbiorców, które miały
miejsce w tym okresie kwalifikowalności i które nie mogą być
objęte przepisami art. 37 i art. 38, mogą być traktowane jako
wydatki kwalifikowalne, jeżeli zostaną wpłacone na rachunek
powierniczy ustanowiony specjalnie w tym celu. 3. Wydatki kwalifikowalne
określone zgodnie z ust. 1 i 2 nie mogą przekraczać sumy: (i) łącznej kwoty wsparcia z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych wypłaconych
do instrumentu finansowego; oraz (ii) odpowiedniego współfinansowania
krajowego. 4. Komisja jest upoważniona
do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142 dotyczących
ustanowienia systemu kapitalizacji rocznych rat na dotacje na spłatę
odsetek oraz dotacje na opłaty gwarancyjne. Artykuł 37
Odsetki i inne korzyści
generowane przez wsparcie z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych na rzecz instrumentów finansowych 1. Wsparcie z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych wypłacone do instrumentów
finansowych zostaje umieszczone na oprocentowanych rachunkach prowadzonych w
instytucjach finansowych w państwach członkowskich lub zainwestowane
w sposób tymczasowy zgodnie z zasadą należytego zarządzania
finansami. 2. Odsetki i inne zyski związane
ze wsparciem z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
wypłaconym do instrumentów finansowych są wykorzystywane do tych
samych celów, co pierwotne wsparcie z tych funduszy w ramach tego samego
instrumentu finansowego. 3. Instytucja zarządzająca
musi zapewnić prowadzenie odpowiedniej dokumentacji dotyczącej
wykorzystania odsetek i innych korzyści. Artykuł 38
Ponowne wykorzystanie
środków związanych ze wsparciem z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych do momentu zamknięcia programu 1. Środki kapitałowe
zwrócone do instrumentów finansowych z inwestycji lub z uwolnienia środków
przewidzianych na umowy gwarancyjne, związane ze wsparciem z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych, są ponownie wykorzystywane
na dalsze inwestycje przez ten sam instrument finansowy lub inne instrumenty
finansowe, zgodnie z celami programu lub programów. 2. Zyski i inne dochody, takie
jak odsetki, opłaty gwarancyjne, dywidendy, zyski kapitałowe lub
wszelkie wpływy wygenerowane w wyniku inwestycji, związane ze
wsparciem z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych na
rzecz instrumentu finansowego, są wykorzystywane do poniższych celów,
w stosownych przypadkach, do wysokości koniecznych kwot: a) zwrot poniesionych kosztów
zarządzania i uiszczenie opłat za zarządzanie instrumentem
finansowym; b) preferencyjne wynagrodzenie inwestorów
działających zgodnie z zasadą inwestycji w gospodarce rynkowej,
którzy zapewniają środki będące odpowiednikiem wsparcia z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych do instrumentu
finansowego lub którzy prowadzą wspólne inwestycje na poziomie
ostatecznych odbiorców; c) dalsze inwestycje, za pośrednictwem
tych samych lub innych instrumentów finansowych, zgodnie z celami danego programu
lub programów. 3. Instytucja
zarządzająca dopilnowuje, aby prowadzona była odpowiednia
dokumentacja wykorzystania środków i korzyści, o których mowa w ust.
1 i 2. Artykuł 39
Wykorzystanie środków
pozostałych po zamknięciu programu Państwa członkowskie
przyjmują niezbędne środki w celu dopilnowania, aby zasoby i
zyski kapitałowe oraz inne dochody związane ze wsparciem z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych na rzecz instrumentów
finansowych były wykorzystywane zgodnie z celami programu przez okres co
najmniej 10 lat od daty zamknięcia programu. Artykuł 40
Sprawozdanie z wdrażania
instrumentów finansowych 1. Instytucja
zarządzająca przesyła do Komisji specjalne sprawozdanie
dotyczące operacji obejmujących instrumenty finansowe w postaci
załącznika do rocznego sprawozdania z realizacji. 2. Sprawozdanie, o którym mowa w
ust. 1, zawiera, odnośnie do każdego instrumentu finansowego,
następujące informacje: a) określenie programu operacyjnego i
priorytetu, z których udzielane jest wsparcie z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych; b) opis danego instrumentu finansowego i
uzgodnienia co do jego wdrażania; c) nazwy podmiotów, którym powierzono
zadania wykonawcze; d) łączna kwota wsparcia, w
podziale na programy i priorytety lub środki, na rzecz instrumentu
finansowego, podana we wnioskach o płatność przedkładanych
Komisji; e) łączna kwota wsparcia
wypłaconego lub przyznanego w umowach gwarancyjnych przez instrument
finansowy na rzecz ostatecznych odbiorców, w podziale na program i priorytet
lub środek, podana we wnioskach o płatność
przedłożonych Komisji; f) przychody instrumentu finansowego i
zwroty do instrumentu finansowego; g) efekt mnożnikowy inwestycji
dokonywanych w ramach instrumentu finansowego oraz wartość inwestycji
i udziałów; h) wkład instrumentu finansowego w
osiąganie wskaźników danego programu i priorytetu. 3. Komisja przyjmuje, w drodze
aktu wykonawczego, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 143 ust. 3, jednolite warunki dotyczące monitorowania i
dostarczania Komisji informacji w zakresie monitorowania, w tym odnośnie
instrumentów finansowych, o których mowa w art. 33 ust. 1 lit. a).
TYTUŁ V
MONITOROWANIE I OCENA ROZDZIAŁ I
Monitorowanie Sekcja I
Monitorowanie programów Artykuł 41
Komitet monitorujący 1. W terminie trzech
miesięcy od daty powiadomienia państwa członkowskiego o decyzji
dotyczącej przyjęcia programu państwo członkowskie
ustanawia komitet w celu monitorowania realizacji programu, w porozumieniu z
instytucją zarządzającą. Państwo członkowskie może
ustanowić jeden komitet monitorujący dla programów
współfinansowanych z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych. 2. Każdy komitet
monitorujący sporządza i przyjmuje swój regulamin. Artykuł 42
Skład komitetu monitorującego 1. Komitet monitorujący
składa się z przedstawicieli instytucji zarządzającej,
wszelkich instytucji pośredniczących i przedstawicieli partnerów.
Każdy członek komitetu monitorującego ma prawo głosu. W skład komitetu monitorującego program
w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna” wchodzą
również przedstawiciele każdego państwa trzeciego
uczestniczącego w tym programie. 2. Komisja uczestniczy w pracach
komitetu monitorującego, pełniąc rolę doradczą. 3. Jeżeli EBI wnosi
wkład w program, może on uczestniczyć w pracach komitetu
monitorującego w charakterze doradczym. 4. Komitetowi
monitorującemu przewodniczy przedstawiciel państwa
członkowskiego lub instytucji zarządzającej. Artykuł 43
Funkcje komitetu
monitorującego 1. Komitet monitorujący zbiera
się co najmniej raz w roku i dokonuje przeglądu realizacji programu i
postępów w osiąganiu jego celów. Bierze przy tym pod uwagę dane
finansowe, wskaźniki ogólne i specyficzne dla programu, w tym zmiany we
wskaźnikach rezultatu i postępy w osiąganiu wartości
docelowych ujętych ilościowo oraz celów pośrednich
określonych w podstawie oceny wykonania. 2. Komitet monitorujący
szczegółowo bada wszelkie kwestie, które wpływają na wykonanie
programu. 3. Komitet monitorujący
jest konsultowany i wydaje opinię w sprawie wszelkich zmian programu
zaproponowanych przez instytucję zarządzającą. 4. Komitet monitorujący
może wydawać zalecenia dla instytucji zarządzającej
dotyczące realizacji programu i jego oceny. Monitoruje on działania
podjęte w następstwie tych zaleceń. Artykuł 44
Sprawozdania z realizacji 1. Od 2016 do 2022 r.
włącznie państwo członkowskie przedstawia Komisji coroczne
sprawozdanie z realizacji programu w poprzednim roku budżetowym. Państwo członkowskie przedstawia
końcowe sprawozdanie z realizacji programu do dnia 30 września 2023
r. w przypadku EFRR, EFS i Funduszu Spójności oraz roczne sprawozdanie z
realizacji w przypadku EFRROW i EFMR. 2. Roczne sprawozdania z
realizacji zawierają informacje na temat realizacji programu i jego
priorytetów w odniesieniu do danych finansowych, ogólnych i specyficznych dla
programu wskaźników oraz wartości docelowych ujętych
ilościowo, w tym zmian we wskaźnikach rezultatu i celach
pośrednich określonych w podstawie oceny wykonania. Przekazane dane
odnoszą się do wartości wskaźników dla w pełni
zrealizowanych operacji, a także dla wybranych operacji. W sprawozdaniach
tych przedstawia się również działania podejmowane w celu
spełnienia uwarunkowań ex ante i wszelkie kwestie, które
wpływają na wykonanie programu, oraz podjęte środki
naprawcze. 3. W rocznym sprawozdaniu z
realizacji przedłożonym w 2017 r. ustala się i ocenia informacje
określone w ust. 2, a także postępy poczynione na drodze do
osiągnięcia celów programu, w tym udział funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych we wskaźnikach rezultatu,
jeżeli dostępne są dowody pochodzące z ocen. Sprawozdanie
to obejmuje również ocenę realizacji działań mających
na celu uwzględnienie zasad określonych w art. 6, 7 i 8, oraz
informacje na temat wsparcia wykorzystanego do realizacji celów
dotyczących zmiany klimatu. 4. W odniesieniu do funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych roczne sprawozdanie z
realizacji przedłożone w 2019 r. oraz końcowe sprawozdanie z
realizacji zawierają, oprócz informacji i oceny, o których mowa w ust. 2 i
3, informacje i oceny dotyczące postępów na drodze do
osiągnięcia celów programu i jego wkładu w realizację
unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu. 5. Roczne sprawozdania z
realizacji, o których mowa w ust. 1-4, uznaje się za dopuszczalne,
jeżeli zawierają wszystkie informacje wymagane w tych ustępach.
Komisja, w terminie 15 dni roboczych od otrzymania rocznego sprawozdania z
realizacji, informuje państwo członkowskie, jeżeli sprawozdanie
nie jest dopuszczalne; w razie niespełnienia przez Komisję tego
wymogu sprawozdanie zostaje uznane za dopuszczalne. 6. Komisja analizuje roczne
sprawozdania z realizacji i informuje państwo członkowskie o swoich uwagach
w ciągu dwóch miesięcy od otrzymania rocznego sprawozdania z
realizacji i w ciągu 5 miesięcy od otrzymania sprawozdania
końcowego. W przypadku gdy Komisja nie przekaże uwag w tych
terminach, sprawozdania uznaje się za przyjęte. 7. Komisja może wydawać
zalecenia w celu rozwiązania wszelkich kwestii, które mają wpływ
na realizację programu. Jeżeli takie zalecenia zostaną
sformułowane, instytucja zarządzająca w ciągu trzech
miesięcy informuje Komisję o przedsięwziętych środkach
naprawczych. 8. Do wiadomości publicznej
podaje się streszczenie zawartości rocznych i końcowych
sprawozdań z realizacji. Artykuł 45
Coroczne posiedzenie
przeglądowe 1. Coroczne posiedzenie
przeglądowe, w którym uczestniczy Komisja i każde państwo
członkowskie, jest organizowane co roku, począwszy od 2016 r. do 2022
r. włącznie, w celu zbadania wykonania poszczególnych programów, z
uwzględnieniem, w stosownych przypadkach, rocznego sprawozdania z
realizacji oraz uwag i zaleceń Komisji. 2. Coroczne posiedzenie
przeglądowe może dotyczyć więcej niż jednego programu.
W 2017 r. i 2019 r. coroczne posiedzenie przeglądowe obejmuje wszystkie
programy w państwie członkowskim, z uwzględnieniem
sprawozdań z postępu prac złożonych w tych latach przez
państwo członkowskie zgodnie z art. 46. 3. Państwo
członkowskie i Komisja mogą uzgodnić, że nie będą
organizować corocznego posiedzenia przeglądowego w sprawie programu w
latach innych niż 2017 i 2019. 4. Corocznemu posiedzeniu
przeglądowemu przewodniczy Komisja. 5. Państwo
członkowskie dopilnowuje, aby po posiedzeniu podjęto odpowiednie
działania następcze w celu uwzględniania wszelkich uwag Komisji. Sekcja II
Postępy strategiczne Artykuł 46
Sprawozdanie z postępu
prac 1. Do dnia 30 czerwca 2017 r.
oraz do dnia 30 czerwca 2019 r. państwo członkowskie przedstawia
Komisji sprawozdanie z postępów w realizacji umowy partnerskiej,
odpowiednio na dzień 31 grudnia 2016 r. i 31 grudnia 2018 r. 2. Sprawozdanie z postępu
prac zawiera ocenę oraz informacje na temat: a) zmian w zakresie potrzeb rozwojowych w
państwie członkowskim od przyjęcia umowy partnerskiej; b) postępów w realizacji unijnej
strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu, w szczególności w
odniesieniu do celów pośrednich określonych dla poszczególnych
programów w podstawie oceny wykonania oraz w odniesieniu do wsparcia
wykorzystanego na cele dotyczące zmiany klimatu; c) tego, czy działania podjęte w
celu spełnienia uwarunkowań ex ante niespełnionych w dniu
przyjęcia umowy partnerskiej zostały zrealizowane zgodnie z ustalonym
harmonogramem; d) wdrożenia mechanizmów mających
zapewnić koordynację pomiędzy funduszami objętymi zakresem
wspólnych ram strategicznych a innymi unijnymi i krajowymi instrumentami
finansowymi oraz EBI; e) postępów w realizacji obszarów
priorytetowych w zakresie współpracy; f) działań podjętych w celu
wzmocnienia potencjału organów państw członkowskich i, w
stosownych przypadkach, beneficjentów w zakresie zarządzania funduszami
objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych i ich wykorzystania; g) planowanych działań i
odpowiadających im w programach celów, które mają
służyć zmniejszaniu obciążeń administracyjnych
dla beneficjentów; h) roli partnerów, o których mowa w art. 5,
w realizacji umowy partnerskiej. 3. Jeżeli w ciągu
trzech miesięcy od daty przedłożenia sprawozdania z postępu
prac, Komisja stwierdzi, że przekazane informacje są niepełne
lub niejasne, może zwrócić się do państwa
członkowskiego o udzielenie dodatkowych informacji. Państwo
członkowskie udziela Komisji żądanych informacji w ciągu
trzech miesięcy i, w stosownych przypadkach, odpowiednio zmienia
sprawozdanie z postępu prac. 4. W 2017 r. i 2019 r. Komisja
przygotowuje sprawozdanie strategiczne podsumowujące sprawozdania
państw członkowskich z postępu prac i przekazuje je do
Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów. 5. W 2018 r. i w 2020 r. Komisja
umieszcza w swoim rocznym sprawozdaniu z postępu prac na wiosenne
posiedzenie Rady Europejskiej część poświęconą
podsumowaniu sprawozdania strategicznego, w szczególności w odniesieniu do
postępów w realizacji unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu.
ROZDZIAŁ II
Ocena Artykuł 47
Przepisy ogólne 1. Oceny przeprowadza się w
celu poprawy jakości projektowania i realizacji programów, jak
również w celu analizy ich efektywności, skuteczności oraz ich
wpływu. Wpływ programów jest oceniany zgodnie z misją odpowiedniego
funduszu objętego zakresem wspólnych ram strategicznych w odniesieniu do
celów unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu
gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu[27], jak również w
odniesieniu do PKB oraz bezrobocia, w stosownych przypadkach. 2. Państwa
członkowskie zapewniają zasoby niezbędne do przeprowadzenia ocen
i dopilnowują, aby stosowane były procedury mające na celu
wyprodukowanie i zgromadzenie danych niezbędnych do przeprowadzenia ocen,
w tym danych odnoszących się do wskaźników ogólnych i, w
stosownych przypadkach, specyficznych dla programu. 3. Oceny przeprowadzają
eksperci, którzy są funkcjonalnie niezależni od podmiotów
odpowiedzialnych za realizację programu. Komisja przedstawia wytyczne
dotyczące tego, w jaki sposób przeprowadzać oceny. 4. Wszystkie oceny są
podawane do wiadomości publicznej w całości. Artykuł 48
Ocena ex
ante 1. Państwa
członkowskie przeprowadzają oceny ex ante w celu poprawy
jakości projektowania każdego programu. 2. Za przeprowadzenie ocen ex
ante odpowiada organ odpowiedzialny za przygotowanie programów. Oceny
są przekazywane Komisji w tym samym czasie, co program, wraz ze
streszczeniem. W przepisach dotyczących poszczególnych funduszy można
ustanowić progi, poniżej których ocena ex ante może
zostać połączona z oceną innego programu. 3. Oceny ex ante
obejmują analizę: a) wkładu w realizację unijnej
strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu, przy
uwzględnieniu wybranych celów tematycznych i priorytetów oraz potrzeb
krajowych i regionalnych; b) spójności wewnętrznej
proponowanego programu lub działania i jego związku z innymi
istotnymi instrumentami; c) spójności alokacji zasobów
budżetowych z celami programu; d) spójności wybranych celów
tematycznych, priorytetów i odpowiadających im celów programów ze
wspólnymi ramami strategicznymi, umową partnerską oraz zaleceniami
dla poszczególnych państw przyjętymi na podstawie art. 121 ust. 2
Traktatu oraz zaleceniami Rady przyjętymi na podstawie art. 148 ust. 4 Traktatu; e) adekwatności i
zrozumiałości proponowanych wskaźników właściwych dla
programu; f) sposobu, w jaki oczekiwane
produkty/usługi przyczynią się do osiągnięcia
rezultatów; g) czy wartości docelowe ujęte
ilościowo dotyczące wskaźników są realistyczne, przy
uwzględnieniu przewidywanego wsparcia z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych; h) uzasadnienia proponowanej formy wsparcia; i) adekwatności zasobów ludzkich i
zdolności administracyjnych do zarządzania programem; j) przydatności procedur monitorowania
programu oraz gromadzenia danych koniecznych do przeprowadzenia ocen; k) przydatności celów pośrednich
wybranych na potrzeby podstawy oceny wykonania; l) adekwatności planowanych
środków mających na celu promowanie równouprawnienia kobiet i
mężczyzn oraz zapobieganie dyskryminacji; m) adekwatności planowanych środków
mających na celu promowanie zrównoważonego rozwoju. 4. Ocena ex ante
obejmuje, w stosownych przypadkach, wymogi dotyczące strategicznej oceny
oddziaływania na środowisko określone w wykonaniu dyrektywy
2001/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2001 r. w sprawie
oceny wpływu niektórych planów i programów na środowisko[28]. Artykuł 49
Ocena podczas okresu
programowania 1. Instytucja
zarządzająca sporządza dla każdego programu plan oceny i
przedkłada go zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych
funduszy. 2. Państwa
członkowskie zapewniają właściwy potencjał
przeprowadzenia oceny. 3. Podczas okresu programowania
instytucje zarządzające przeprowadzają oceny, w tym oceny w celu
analizy efektywności, skuteczności i wpływu każdego
programu na podstawie planu oceny. Co najmniej raz podczas okresu programowania
ocena obejmuje analizę sposobu, w jaki wsparcie z funduszy
przyczyniło się do osiągnięcia celów w odniesieniu do
każdej osi priorytetowej. Wszystkie oceny powinny być zbadane przez
komitet monitorujący i przesłane do Komisji. 4. Komisja może z
własnej inicjatywy przeprowadzać oceny programów operacyjnych. Artykuł 50
Ocena ex post Ocena ex post jest przeprowadzana
przez Komisję lub państwa członkowskie, w ścisłej
współpracy. Oceny ex-post badają skuteczność i
efektywność funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych oraz ich wkład w realizację unijnej strategii na rzecz
inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu, zgodnie ze szczegółowymi wymogami
ustanowionymi w przepisach dotyczących poszczególnych funduszy. Oceny ex
post zostają zakończone do dnia 31 grudnia 2023 r.
TYTUŁ VI
POMOC TECHNICZNA Artykuł 51
Pomoc techniczna z inicjatywy
Komisji 1. Z inicjatywy lub w imieniu Komisji fundusze objęte zakresem
wspólnych ram strategicznych mogą wspierać pomoc w zakresie
przygotowania i monitorowania, a także pomoc administracyjną i
techniczną oraz środki oceny, audytu i kontroli, które są
niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia. Działania te obejmują, ale nie
ograniczają się do: a) pomocy w przygotowaniu i ocenie
projektów, w tym wraz z EBI; b) wsparcia w zakresie wzmocnienia struktur
instytucjonalnych i tworzenia potencjału administracyjnego w celu
skutecznego zarządzania funduszami objętymi zakresem wspólnych ram
strategicznych; c) badań związanych ze
sprawozdawczością Komisji w zakresie funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych oraz sprawozdania na temat spójności; d) środków związanych z
analizą, zarządzaniem, monitorowaniem, wymianą informacji oraz
wdrażaniem funduszy objętych zakresem wspólnych ram strukturalnych, a
także środków odnoszących się do wdrażania systemów
kontroli oraz pomocy technicznej i administracyjnej; e) ocen, ekspertyz, statystyk i badań,
również o charakterze ogólnym, dotyczących obecnego i przyszłego
funkcjonowania funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych,
które mogą być przeprowadzane, w stosownych przypadkach, przez EBI; f) działań mających na celu
rozpowszechnianie informacji, wspieranie tworzenia sieci, prowadzenia
działań komunikacyjnych, podnoszenia świadomości,
promowania współpracy i wymiany doświadczeń, w tym z państwami
trzecimi; W celu uzyskania większej wydajności działań
informacyjnych skierowanych do ogółu społeczeństwa oraz w celu
wzmocnienia efektu synergii między działaniami komunikacyjnymi
podejmowanymi z inicjatywy Komisji środki przeznaczone na działania
komunikacyjne na podstawie niniejszego rozporządzenia powinny również
obejmować przekazywanie informacji na temat priorytetów politycznych Unii
Europejskiej, o ile są one związane z ogólnymi celami niniejszego
rozporządzenia. g) instalacji, obsługi i
łączenia informatycznych systemów zarządzania, monitorowania,
audytu, kontroli i oceny; h) działań zmierzających do
poprawy metod oceny oraz wymiany informacji na temat praktyk w zakresie oceny; i) działań związanych z
audytem. j) wzmocnienia potencjału krajowego i
regionalnego w zakresie planowania inwestycyjnego, oceny potrzeb,
przygotowania, opracowywania i wdrażania instrumentów finansowych,
wspólnych planów działania oraz dużych projektów, w tym wspólnych
inicjatyw z EBI. Artykuł 52
Pomoc techniczna państw
członkowskich 1. Z inicjatywy państwa
członkowskiego z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych mogą być wspierane działania w zakresie
przygotowania, zarządzania, monitorowania, oceny, informacji i
komunikacji, tworzenia sieci, rozpatrywania skarg oraz kontroli i audytu.
Fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych mogą być
wykorzystane przez państwo członkowskie do wspierania
działań na rzecz zmniejszenia obciążenia administracyjnego
dla beneficjentów, w tym działań takich jak systemy elektronicznej
wymiany danych oraz działań mających na celu wzmocnienie
potencjału organów państwa członkowskiego i beneficjentów w
zakresie zarządzania i wykorzystania tych funduszy. Działania te
mogą dotyczyć poprzedzających oraz kolejnych okresów
programowania. 2. Przepisy dotyczące
poszczególnych funduszy mogą dodawać lub wyłączać
działania, które mogą być finansowane w ramach pomocy
technicznej każdego funduszu objętego zakresem wspólnych ram
strategicznych.
TYTUŁ VII
WSPARCIE FINANSOWE Z FUNDUSZY OBJĘTYCH ZAKRESEM WSPÓLNYCH RAM
STRATEGICZNYCH ROZDZIAŁ I
Wsparcie z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych Artykuł 53
Określenie stopy
współfinansowania 1. Stopę lub stopy
współfinansowania i maksymalną kwotę pomocy z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych ustala się w decyzji
Komisji w sprawie przyjęcia programu, zgodnie z przepisami
dotyczącymi poszczególnych funduszy. 2 Działania pomocy
technicznej realizowane z inicjatywy lub w imieniu Komisji mogą być
finansowane w 100 %. Artykuł 54
Operacje przynoszące
dochód 1. Dochody netto, które
zostaną uzyskane po zakończeniu operacji w konkretnym okresie
odniesienia, są określane z wyprzedzeniem za pomocą jednej z
następujących metod: a) zastosowanie zryczałtowanej stawki
procentowej dochodów dla danego typu operacji; b) obliczanie bieżącej
wartości dochodu netto z operacji, biorąc pod uwagę zastosowanie
zasady „zanieczyszczający płaci” oraz, w stosownych przypadkach,
zasady sprawiedliwości w powiązaniu ze względną zamożnością
danego państwa członkowskiego. Kwalifikowalne wydatki na operacje, które
mają być współfinansowane, nie przekraczają
bieżącej wartości kosztu inwestycji operacji pomniejszonej o
bieżącą wartość dochodów netto, określoną
zgodnie z jedną z tych metod. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych, zgodnie z art. 142, dotyczących definicji stawki
zryczałtowanej, o której mowa w lit. a) powyżej. Komisja przyjmuje metodykę opisaną w
lit. b) w drodze aktów wykonawczych zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 143 ust. 3. 2. W przypadku gdy nie ma
możliwości obiektywnego określenia dochodów z wyprzedzeniem
zgodnie z metodami określonymi w ust. 1, dochód netto wytworzony w okresie
trzech lat od zakończenia operacji lub do dnia 30 września 2023 r., w
zależności od tego, która data jest wcześniejsza, jest odliczany
od wydatków deklarowanych Komisji. 3. Ustępy 1 i 2 stosuje
się jedynie do operacji, których łączny koszt przekracza 1 000
000 EUR. 4. Niniejszego artykułu nie
stosuje się w odniesieniu do EFS. 5. Ustępy 1 i 2 nie
mają zastosowania do operacji podlegających zasadom dotyczącym
pomocy państwa ani do wsparcia na rzecz instrumentów finansowych lub
dokonywanego przez takie instrumenty.
ROZDZIAŁ II
Kwalifikowalność wydatków i czas trwania Artykuł 55
Kwalifikowalność 1. Kwalifikowalność
wydatków ustala się na podstawie przepisów krajowych, z wyjątkiem
przypadków, w których szczegółowe przepisy zostały ustanowione w
niniejszym rozporządzeniu lub na jego podstawie bądź w przepisach
dotyczących poszczególnych funduszy lub na ich podstawie. 2. Wydatki kwalifikują
się do wkładu z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, jeżeli zostały poniesione i zapłacone przez
beneficjenta między dniem przedłożenia programu Komisji lub
dniem 1 stycznia 2014 r., w zależności od tego, która data jest
wcześniejsza, a dniem 31 grudnia 2022 r. Ponadto wydatki kwalifikują
się do otrzymania wkładu z EFRROW i EFMR tylko wówczas, jeżeli
odpowiednia pomoc jest rzeczywiście wypłacona przez agencję
płatniczą pomiędzy dniem 1 stycznia 2014 r. a dniem 31 grudnia
2022 r. 3. W przypadku kosztów
zwracanych na podstawie art. 57 ust. 1 lit. b) i c) działania
stanowiące podstawę do zwrotu przeprowadza się w okresie od dnia
1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2022 r. 4. Operacje nie mogą
zostać wybrane do wsparcia z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, jeśli zostały one fizycznie ukończone lub w
pełni zrealizowane przed złożeniem do instytucji zarządzającej
wniosku o finansowanie w ramach programu operacyjnego, niezależnie od
tego, czy wszystkie powiązane płatności zostały dokonane
przez beneficjenta. 5. Niniejszy artykuł
stosuje się bez uszczerbku dla zasad kwalifikowalności pomocy
technicznej z inicjatywy Komisji określonych w art. 51. 6. Dochód netto wygenerowany
bezpośrednio przez operację podczas jej realizacji, który nie
został wzięty pod uwagę w czasie zatwierdzania operacji, zostaje
odjęty od wydatków kwalifikowalnych operacji we wniosku o
płatność końcową złożonym przez
beneficjenta. Zasada ta nie ma zastosowania do instrumentów finansowych i
nagród. 7. W przypadku zmiany programu
wydatki, które stają się kwalifikowalne dzięki zmianie programu,
kwalifikują się dopiero od daty przedłożenia Komisji
wniosku o zmianę. 8. Operacja może
otrzymać wsparcie z przynajmniej jednego funduszu objętego zakresem
wspólnych ram strukturalnych i z innych instrumentów unijnych, pod warunkiem
że wydatki ujęte we wniosku o płatność dotyczącym
zwrotu przez jeden z tych funduszy nie są objęte ani wsparciem z
innego unijnego funduszu lub instrumentu unijnego, ani wsparciem z tego samego
funduszu w ramach innego programu operacyjnego. Artykuł 56
Formy wsparcia Fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych są wykorzystywane w celu zapewnienia wsparcia w formie
dotacji, nagród, pomocy podlegającej zwrotowi i instrumentów finansowych,
bądź też ich kombinacji. W przypadku pomocy podlegającej
zwrotowi wsparcie zwrócone organowi, który go udzielił, lub innemu
właściwemu organowi państwa członkowskiego jest
przechowywane na oddzielnym rachunku i ponownie wykorzystywane do tego samego
celu lub zgodnie z celami programu. Artykuł 57
Formy dotacji 1. Dotacje mogą mieć
następujące formy: a) zwrot kosztów kwalifikowalnych, które
zostały rzeczywiście poniesione i zapłacone, wraz, w stosownych
przypadkach, wkładami rzeczowymi i amortyzacją; b) standardowa skala kosztów jednostkowych; c) płatności ryczałtowe
nieprzekraczające 100 000 EUR wkładu publicznego; d) finansowanie ryczałtowe,
określone przez zastosowanie wartości procentowej do jednej lub kilku
kategorii kosztów. 2. Możliwości, o
których mowa w ust. 1, można łączyć wyłącznie w
przypadku, gdy każda z nich dotyczy innej kategorii kosztów, lub w
przypadku, gdy są one stosowane do odrębnych projektów
stanowiących część operacji lub do kolejnych etapów
operacji. 3. Jeżeli operacja lub
projekt stanowiący część operacji są realizowane
wyłącznie za pośrednictwem zamówień na wykonanie robót
budowlanych, dostawę towarów lub świadczenie usług, zastosowanie
ma tylko ust. 1 lit. a). Jeżeli zamówienie w ramach operacji lub projektu
stanowiącego część operacji jest ograniczone do niektórych
kategorii kosztów, mogą być stosowane wszystkie możliwości,
o których mowa w ust. 1. 4. Koszty, o których mowa w ust.
1 lit. b), c) i d), ustala się z wyprzedzeniem na podstawie: a) rzetelnej, sprawiedliwej i weryfikowalnej
metody obliczeń w oparciu o: (i) dane statystyczne bądź inne
obiektywne informacje; lub (ii) zweryfikowane dane historyczne
poszczególnych beneficjentów lub zastosowanie ich zwykłej praktyki
księgowania kosztów; b) metod i odpowiednich skal kosztów
jednostkowych, płatności ryczałtowych i stawek
zryczałtowanych stosowanych w ramach innych dziedzin polityki Unii w
przypadku podobnego rodzaju operacji i beneficjenta; c) metod i odpowiednich skal kosztów
jednostkowych, płatności ryczałtowych i stawek
zryczałtowanych stosowanych w ramach systemów dotacji finansowanych w
całości przez państwo członkowskie w przypadku podobnego
rodzaju operacji i beneficjenta; d) stawek ustalonych niniejszym rozporządzeniem
lub przepisami dotyczącymi poszczególnych funduszy, 5. Dokument
określający warunki wsparcia dla każdej operacji określa
metodę, którą należy zastosować do określenia kosztów
operacji, oraz warunki płatności dotacji. Artykuł
58 Finansowanie
poprzez stawki zryczałtowane w przypadku kosztów pośrednich dla
dotacji W przypadku gdy realizacja operacji prowadzi
do powstania kosztów pośrednich, mogą one być obliczone jako
stawka zryczałtowana w jeden z następujących sposobów: a) według stawki zryczałtowanej
w wysokości do 20 % bezpośrednich kosztów kwalifikowalnych, w
przypadku gdy stawka jest obliczana na podstawie rzetelnej, sprawiedliwej i
weryfikowalnej metody obliczeń lub metody stosowanej w ramach systemów
dotacji finansowanych w całości przez państwo członkowskie
w przypadku podobnego rodzaju operacji i beneficjenta; b) według stawki
zryczałtowanej w wysokości do 15 % kwalifikowalnych kosztów
związanych z pracownikami; c) według stawki
zryczałtowanej stosowanej do kosztów bezpośrednich kwalifikowalnych
na podstawie istniejących metod i odpowiednich stawek stosowanych w innych
dziedzinach polityki Unii w przypadku podobnego rodzaju operacji i
beneficjenta. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych, zgodnie z art. 142, dotyczących definicji stawki
zryczałtowanej i powiązanych metod, o których mowa w lit. c)
powyżej. Artykuł 59
Specjalne zasady
kwalifikowalności w przypadku dotacji 1. Wkłady rzeczowe w formie
robót budowlanych, towarów, usług, gruntów i nieruchomości, w
przypadku których nie dokonano żadnych płatności w gotówce
poświadczonych fakturami lub dokumentami o równoważnej wartości
dowodowej, mogą stanowić wydatki kwalifikowalne, jeżeli
pozwalają na to zasady kwalifikowalności funduszy i programu
operacyjnego oraz z zastrzeżeniem spełnienia wszystkich wymienionych
poniżej warunków: a) wsparcie publiczne wypłacana na
rzecz operacji obejmującej wkłady rzeczowe nie przekracza
łącznych wydatków kwalifikowanych, z wyłączeniem
wkładów rzeczowych, na zakończenie operacji; b) wartość przypisana wkładom
rzeczowym nie przekracza kosztów ogólnie przyjętych na danym rynku; c) wartość i dostarczenie
wkładów mogą być poddane niezależnej ocenie i weryfikacji; d) w przypadku udostępnienia gruntu lub
nieruchomości ich wartość jest poświadczana przez
niezależnego, wykwalifikowanego eksperta lub należycie
upoważniony organ urzędowy i nie przekracza limitu ustanowionego w
ust. 3 lit. b); e) w przypadku wkładów rzeczowych w
formie nieodpłatnej pracy wartość takiej pracy jest
określana z uwzględnieniem zweryfikowanego czasu
poświęconego na pracę i wysokości wynagrodzenia za
pracę równoważną. 2. Koszty amortyzacji mogą
być uznane za kwalifikowalne pod następującymi warunkami: a) pozwalają na to zasady
kwalifikowalności programu; b) kwota wydatków jest należycie
uzasadniona dokumentami poświadczającymi o wartości dowodowej
równoważnej fakturom, jeżeli kwota ta jest zwracana w formie, o
której mowa w art. 57 ust. 1 lit. a); c) koszty odnoszą się
wyłącznie do okresu wsparcia dla operacji; d) dotacje publiczne nie zostały
wykorzystane na uzyskanie aktywów podlegających amortyzacji. 3. Następujące koszty
nie kwalifikują się do wkładu z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strukturalnych: a) odsetki od zadłużenia; b) zakup gruntów niezabudowanych i zabudowanych
na kwotę przekraczającą 10 % łącznych wydatków
kwalifikowalnych dla danej operacji. W wyjątkowych i należycie
uzasadnionych przypadkach może zostać dozwolony wyższy odsetek
dla operacji dotyczących ochrony środowiska naturalnego; c) podatek od wartości dodanej (VAT).
Kwoty VAT są jednak kwalifikowalne, jeżeli nie istnieje
możliwość ich odzyskania na mocy prawodawstwa krajowego VAT i
jeżeli są płacone przez beneficjentów innych niż osoby
niepodlegające opodatkowaniu zgodnie z definicją podaną w art.
13 ust. 1 akapit pierwszy dyrektywy 2006/112/WE, pod warunkiem że takie
kwoty VAT nie są ponoszone w związku z zapewnianiem infrastruktury. Artykuł 60
Kwalifikowalność
operacji w zależności od lokalizacji 1. Operacje otrzymujące
wsparcie z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strukturalnych, z
zastrzeżeniem odstępstw, o których mowa w ust. 2 i 3, oraz przepisów
dotyczących poszczególnych funduszy, są zlokalizowane na obszarze
objętym programem, w ramach którego są wspierane („obszar objęty
programem”). 2. Instytucja
zarządzająca może zgodzić się, aby operacja była
realizowana poza obszarem objętym programem, ale na terytorium Unii, pod
warunkiem że spełnione są wszystkie następujące
warunki: a) operacja przynosi korzyść dla
obszaru objętego programem; b) łączna kwota przydzielona w
ramach programu do operacji zlokalizowanych poza obszarem objętym
programem nie przekracza 10 % wsparcia z EFRR, Funduszu Spójności i
EFMR na poziomie priorytetu, lub 3 % wsparcia z EFRROW na poziomie
programu; c) komitet monitorujący wyraził
zgodę na operację lub rodzaje operacji, których to dotyczy; d) obowiązki instytucji
zarządzających programem w odniesieniu do zarządzania, kontroli
i audytu operacji są pełnione przez organy odpowiedzialne za program,
w ramach którego udziela się wsparcia danej operacji, lub organy te
zawierają umowy z organami na obszarze, na którym dana operacja jest
realizowana. 3. W przypadku operacji
dotyczących działań promocyjnych wydatki mogą być
ponoszone poza terytorium Unii, jeśli spełnione są warunki
określone w ust. 2 lit. a) oraz zobowiązania w odniesieniu do
zarządzania, kontroli i audytu operacji. 4. Ustępy 1–3 nie mają
zastosowania do programów w ramach celu „Europejska współpraca
terytorialna”, natomiast ustępy 2 i 3 nie mają zastosowania do
programów operacyjnych wspieranych przez EFS. Artykuł 61
Trwałość
operacji 1. W przypadku operacji
obejmującej inwestycje w infrastrukturę lub inwestycje produkcyjne
dokonuje się zwrotu wkładu z funduszy, jeżeli w okresie
pięciu lat od płatności końcowej na rzecz beneficjenta lub
w okresie ustalonym zgodnie z zasadami pomocy państwa, tam gdzie ma to
zastosowanie: a) zaprzestano działalności
produkcyjnej lub ją relokowano; b) nastąpiła zmiana
własności elementu infrastruktury, który daje przedsiębiorstwu
lub podmiotowi publicznemu nienależne korzyści; albo c) nastąpiła istotna zmiana
wpływająca na charakter operacji, jej cele lub warunki realizacji,
które mogłyby doprowadzić do naruszenia jej pierwotnych celów. Kwoty nienależnie wypłacone w odniesieniu
do takiej operacji są odzyskiwane przez państwo członkowskie. 2. W przypadku operacji
wspieranych z EFS oraz operacji wspieranych z innych funduszy objętych
zakresem wspólnych ram inwestycyjnych, które nie są inwestycjami w
infrastrukturę lub inwestycjami produkcyjnymi, dokonuje się zwrotu
wkładu z funduszu tylko wtedy, gdy są one objęte
obowiązkiem utrzymania inwestycji zgodnie z obowiązującymi
zasadami pomocy państwa oraz jeżeli zaprzestano działalności
produkcyjnej lub ją relokowano w okresie ustalonym w tych przepisach. 3. Przepisy ust. 1 do 2 nie
mają zastosowania do wkładów na rzecz instrumentów finansowych lub
dokonywanych przez takie instrumenty lub na rzecz operacji, w przypadku których
zaprzestano działalności produkcyjnej z powodu upadłości
niezwiązanej z nieprzestrzeganiem prawa. 4. Ustępy
1 i 2 nie mają zastosowania do osób fizycznych, które są
beneficjentami wsparcia inwestycyjnego i po zakończeniu operacji
inwestycyjnej kwalifikują się do otrzymania wsparcia i otrzymują
wsparcie z EFG (rozporządzenie [/2012] ustanawiające Europejski
Fundusz Dostosowania do Globalizacji), jeżeli dana inwestycja jest
bezpośrednio związana z rodzajem działalności uznanym za
kwalifikujący się do pomocy w ramach EFG.
TYTUŁ VIII
ZARZĄDZANIE I KONTROLA ROZDZIAŁ I
Systemy zarządzania i kontroli Artykuł 62
Ogólne zasady działania
systemów zarządzania i kontroli Systemy zarządzania i kontroli
zapewniają: a) określenie funkcji
poszczególnych organów zajmujących się zarządzaniem i
kontrolą oraz podział funkcji w obrębie każdego organu; b) zgodność z zasadą
rozdzielenia funkcji pomiędzy tymi organami i w ich obrębie; c) procedury dla zapewnienia
zasadności i prawidłowości deklarowanych wydatków; d) wiarygodne systemy komputerowe
służące prowadzeniu księgowości, przechowywaniu i
przekazywaniu danych finansowych i danych na temat wskaźników, dla celów
monitorowaniu i sprawozdawczości; e) systemy sprawozdawczości i
monitorowania, w przypadku gdy organ odpowiedzialny powierza wykonanie
zadań innemu organowi; f) ustalenia dotyczące audytu
funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli; g) systemy i procedury w celu
zapewnienia stosowania właściwej ścieżki audytu; h) zapobieganie, wykrywanie i
korygowanie nieprawidłowości, w tym nadużyć finansowych,
oraz odzyskiwanie kwot nienależnie wypłaconych wraz z odsetkami. Artykuł 63
Obowiązki państw
członkowskich 1. Państwa
członkowskie wypełniają obowiązki w zakresie
zarządzania, kontroli i audytu oraz przyjmują na siebie
wynikające z tego obowiązki określone w przepisach w sprawie zarządzania
dzielonego ustanowionych w rozporządzeniu finansowym i w przepisach
dotyczących poszczególnych funduszy. Zgodnie z zasadą
zarządzania dzielonego państwa członkowskie są
odpowiedzialne za zarządzanie programami i ich kontrolę. 2. Państwa członkowskie
dopilnowują, aby systemy zarządzania i kontroli programów były
ustanawiane zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych funduszy oraz
aby systemy te funkcjonowały skutecznie. 3. Państwa
członkowskie ustanawiają i wdrażają procedurę
niezależnego badania i rozstrzygania skarg dotyczących wyboru lub
realizacji operacji współfinansowanych z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych. Państwa członkowskie składają
sprawozdania z wyników takich badań Komisji na jej żądanie. 4. Wszelkie oficjalne wymiany
informacji między państwem członkowskim a Komisją
odbywają się z wykorzystaniem systemu elektronicznej wymiany danych
ustanowionego zgodnie z warunkami ustanowionymi przez Komisję w drodze
aktów wykonawczych. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 143 ust. 3.
ROZDZIAŁ II
Akredytacja organów zarządzania i kontroli Artykuł 64
Akredytacja i koordynacja 1. Zgodnie z [art. 56 ust. 3]
rozporządzenia finansowego każdy podmiot odpowiedzialny za
zarządzanie i kontrolę wydatków w ramach funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych jest akredytowany w drodze formalnej
decyzji organu akredytującego na szczeblu ministerialnym. 2. Akredytacja jest przyznawana
z zastrzeżeniem spełnienia przez ten podmiot kryteriów akredytacji
dotyczących otoczenia wewnętrznego, działań kontrolnych,
informacji i komunikacji oraz monitorowania, ustanowionych w przepisach
dotyczących poszczególnych funduszy. 3. Akredytacja opiera się
na opinii niezależnego organu audytowego, który ocenia zgodność
podmiotu z kryteriami akredytacji. Niezależny organ audytowy przeprowadza
swoje zadania zgodnie z międzynarodowymi standardami audytu. 4. Organ akredytujący
nadzoruje podmiot akredytowany i wycofuje akredytację w drodze formalnej decyzji,
jeżeli jedno lub więcej kryteriów akredytacji nie jest
spełnione, chyba że podmiot ten podejmie niezbędne
działania naprawcze w okresie próbnym, określanym przez organ
akredytujący w zależności od wagi problemu. Organ
akredytujący niezwłocznie powiadamia Komisję o ustanowieniu
okresu próbnego dla podmiotu akredytowanego oraz o wszelkich decyzjach
cofnięcia akredytacji. 5. Państwo
członkowskie może wyznaczyć podmiot koordynujący, którego
zadaniem jest kontaktowanie się z Komisją i dostarczanie jej informacji,
propagowanie jednolitego stosowania przepisów UE, przygotowanie sprawozdania
podsumowującego przedstawiającego ogólny przegląd wszystkich
poświadczeń dotyczących zarządzania oraz opinii z audytu na
poziomie krajowym, a także koordynacja wdrażania działań
naprawczych w odniesieniu do niedociągnięć natury ogólnej. 6. Bez uszczerbku dla zasad
ustanowionych w przepisach dotyczących poszczególnych funduszy podmioty
podlegające akredytacji zgodnie z ust. 1 to: a) w przypadku EFRR, EFS i Funduszu Spójności
– instytucje zarządzające oraz, w stosownych przypadkach, instytucje
certyfikujące; b) w przypadku EFRROW i EFMR – agencje
płatnicze.
ROZDZIAŁ III
Kompetencje i uprawnienia Komisji Artykuł 65
Kompetencje i uprawnienia
Komisji 1. Komisja, na podstawie dostępnych informacji, w tym na podstawie
procedury akredytacji, rocznego oświadczenia dotyczącego
zarządzania, rocznego sprawozdania z kontroli, rocznej opinii z audytu,
rocznego sprawozdania z realizacji oraz na podstawie audytów przeprowadzonych
przez organy krajowe i unijne, upewnia się, że państwa
członkowskie ustanowiły systemy zarządzania i kontroli zgodne z
niniejszym rozporządzeniem i przepisami dotyczącymi poszczególnych
funduszy oraz że systemy te funkcjonują skutecznie w okresie
realizacji programów. 2. Bez uszczerbku dla audytów
przeprowadzanych przez państwa członkowskie urzędnicy lub
upoważnieni przedstawiciele Komisji mogą przeprowadzać audyty
lub kontrole na miejscu za wcześniejszym powiadomieniem. Zakres takich audytów
lub kontroli może obejmować w szczególności weryfikację
skuteczności funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli w ramach
programu lub jego części oraz ocenę należytego
zarządzania finansami w odniesieniu do operacji lub programów. W audytach
takich mogą uczestniczyć urzędnicy lub upoważnieni
przedstawiciele państwa członkowskiego. Urzędnicy Komisji lub jej upoważnieni
przedstawiciele, należycie umocowani do przeprowadzania audytów na
miejscu, mają dostęp do wszystkich zapisów, dokumentów i metadanych,
niezależnie od formy, w jakiej są one przechowywane, odnoszących
się do operacji wspieranych z funduszy objętych zakresem wspólnych
ram strategicznych lub do systemów zarządzania i kontroli. Państwa
członkowskie przekazują Komisji na jej żądanie kopie takich
zapisów, dokumentów i metadanych. Określone w niniejszym ustępie
uprawnienia nie mają wpływu na stosowanie przepisów krajowych, które
zastrzegają niektóre działania dla podmiotów specjalnie wyznaczonych
na mocy prawodawstwa krajowego. Urzędnicy i upoważnieni przedstawiciele
Komisji nie uczestniczą między innymi w rewizjach domowych ani w
formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach prawodawstwa
krajowego. Mają oni jednak dostęp do uzyskanych w ten sposób
informacji. 3. Komisja może
zażądać od państwa członkowskiego, aby
podjęło działania niezbędne do zapewnienia skutecznego
funkcjonowania jego systemów zarządzania i kontroli lub
prawidłowości wydatków zgodnie z przepisami dotyczącymi
poszczególnych funduszy. 4. Komisja może
zażądać od danego państwa członkowskiego, aby
przeanalizowało skargę złożoną do Komisji
dotyczącą wyboru lub realizacji operacji współfinansowanych z
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych bądź
funkcjonowania systemu zarządzania i kontroli.
TYTUŁ IX
ZARZĄDZANIE FINANSAMI, ROZLICZENIE RACHUNKÓW I KOREKTY FINANSOWE,
UMORZENIE ZOBOWIĄZAŃ ROZDZIAŁ I
Zarządzanie finansami Artykuł
66
Zobowiązania
budżetowe Zobowiązania budżetowe Unii w
odniesieniu do każdego programu są realizowane w ratach rocznych dla
każdego funduszu w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia
2020 r. Decyzja Komisji w sprawie przyjęcia programu stanowi decyzję
w sprawie finansowania w rozumieniu art. 75 ust. 2 rozporządzenia
finansowego, a po jej notyfikacji zainteresowanemu państwu
członkowskiemu – zobowiązanie prawne w rozumieniu tego
rozporządzenia. W przypadku każdego programu
zobowiązanie budżetowe odnoszące się do pierwszej raty
następuje po przyjęciu tego programu przez Komisję. Zobowiązania budżetowe
odnoszące się do kolejnych rat są realizowane przez Komisję
przed dniem 1 maja każdego roku na podstawie decyzji wymienionej w
akapicie drugim, z wyjątkiem sytuacji, w której zastosowanie ma art. 13
rozporządzenia finansowego. W odniesieniu do rezerwy na wykonanie
zobowiązania budżetowe następują po decyzji Komisji
zatwierdzającej zmianę programu. Artykuł 67
Wspólne zasady dotyczące
płatności 1. Komisja dokonuje
płatności wkładu z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych na rzecz każdego programu zgodnie ze środkami
budżetowymi i z zastrzeżeniem dostępnego finansowania.
Każdą płatność księguje się w ramach
najwcześniej otwartego zobowiązania budżetowego odpowiedniego
funduszu. 2. Płatności dokonuje
się w formie płatności zaliczkowej, płatności
okresowych, płatności salda rocznego, w stosownych przypadkach, oraz
płatności salda końcowego. 3. Dla form wsparcia na
podstawie art. 57 ust. 1 lit. b), c) i d) kwoty wypłacane na rzecz
beneficjenta są traktowane jako wydatki kwalifikowalne. Artykuł 68
Wspólne zasady obliczania
płatności okresowych, płatności salda rocznego, w
stosownych przypadkach, oraz płatności salda końcowego Przepisy dotyczące poszczególnych
funduszy ustanawiają zasady obliczania kwoty zwracanej jako
płatność okresowa, płatność salda rocznego, w
stosownych przypadkach, i płatność salda końcowego. Kwota
ta jest funkcją konkretnej stopy współfinansowania mającej
zastosowanie do wydatków kwalifikowalnych. Artykuł 69
Wnioski o
płatność 1. Szczegółowe procedury i
informacje, które należy przedłożyć odnośnie wniosków
o płatność są ustanowione w przepisach dotyczących
poszczególnych funduszy. 2. Wniosek o
płatność przedkładany Komisji zawiera wszelkie informacje
niezbędne Komisji do sporządzenia rachunków zgodnie z art. 61 ust. 2
rozporządzenia finansowego. Artykuł 70
Kumulacja płatności
zaliczkowych i płatności okresowych 1. Skumulowana suma
płatności zaliczkowych i płatności okresowych oraz, w
stosownych przypadkach, płatności salda rocznego dokonywanych przez
Komisję nie przekracza 95 % wkładu z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych do danego programu. 2. Po osiągnięciu
pułapu 95 % państwa członkowskie nadal przekazują Komisji
wnioski o płatność. Artykuł 71
Stosowanie euro Kwoty określone w programach
przedstawianych przez państwa członkowskie, prognozach wydatków,
zestawieniach wydatków, wnioskach o płatność, rocznych
sprawozdaniach finansowych oraz wydatkach wymienionych w rocznych i
końcowych sprawozdaniach z realizacji są denominowane w euro. Artykuł 72
Wstępne
płatności zaliczkowe 1. Zgodnie z decyzją
Komisji w sprawie przyjęcia programu kwota wstępnych
płatności zaliczkowych dla całego okresu programowania jest
wypłacana przez Komisję. Kwota wstępnych płatności
zaliczkowych jest wypłacana w ratach zgodnie z potrzebami
budżetowymi. Raty są określane w przepisach dotyczących
poszczególnych funduszy. 2. Płatności
zaliczkowe są wykorzystywane wyłącznie do dokonywania
płatności na rzecz beneficjentów podczas realizacji programu. Są
bezzwłocznie udostępniane właściwemu podmiotowi w tym celu. Artykuł 73
Rozliczenie wstępnych
płatności zaliczkowych Kwota wypłacona w ramach wstępnych
płatności zaliczkowych zostaje całkowicie rozliczona na
rachunkach Komisji najpóźniej w momencie zamknięcia programu
operacyjnego. Artykuł 74
Wstrzymanie biegu terminu płatności 1. Termin płatności
dla wniosku o płatność okresową może zostać
wstrzymany przez delegowanego urzędnika zatwierdzającego w rozumieniu
rozporządzenia finansowego na okres nieprzekraczający dziewięciu
miesięcy, jeżeli: a) po otrzymaniu informacji od krajowej lub
unijnej instytucji audytowej istnieją dowody wskazujące na
poważne niedociągnięcia w funkcjonowaniu systemu
zarządzania i kontroli; b) delegowany urzędnik
zatwierdzający musi przeprowadzić dodatkowe weryfikacje po uzyskaniu
informacji sugerujących, że wydatek ujęty we wniosku o
płatność jest związany z nieprawidłowością,
mającą poważne konsekwencje finansowe; c) nie przedłożono jednego z
dokumentów wymaganych na podstawie art. 75 ust. 1; 2. Delegowany urzędnik
zatwierdzający może ograniczyć wstrzymanie do części
wydatków ujętych we wniosku o płatność, której dotyczą
elementy, o których mowa w ust. 1. Delegowany urzędnik zatwierdzający
niezwłocznie informuje państwo członkowskie i instytucję
zarządzającą o przyczynach wstrzymania i wzywa ich do zaradzenia
sytuacji. Wstrzymanie jest znoszone przez delegowanego urzędnika
zatwierdzającego po przedsięwzięciu niezbędnych
środków. ROZDZIAŁ II
Rozliczenie rachunków i korekty finansowe Artykuł 75
Składanie informacji 1. Do dnia 1 lutego roku
następującego po zakończeniu okresu obrachunkowego państwo
członkowskie przedkłada Komisji następujące dokumenty i
informacje zgodnie z [art. 56] rozporządzenia finansowego: a) poświadczone roczne sprawozdania
finansowe odpowiednich podmiotów akredytowanych zgodnie z art. 64; b) poświadczenie wiarygodności
dotyczące zarządzania w odniesieniu do kompletności,
rzetelności i prawdziwości rocznych sprawozdań finansowych,
prawidłowości funkcjonowania systemów kontroli wewnętrznej, a
także legalności i prawidłowości transakcji oraz
przestrzegania zasady należytego zarządzania finansami; c) streszczenie wyników wszelkich
dostępnych audytów i kontroli, które zostały przeprowadzone, wraz z
analizą systematycznie występujących lub powtarzających
się niedociągnięć, jak również podjętych lub
planowanych działań naprawczych; d) opinię z audytu przeprowadzonego
przez wyznaczony niezależny organ audytowy w sprawie poświadczenia
wiarygodności dotyczącego zarządzania, w tym kompletności,
rzetelności i prawdziwości rocznych sprawozdań finansowych,
prawidłowości funkcjonowania systemów kontroli wewnętrznej, a
także w sprawie legalności i prawidłowości transakcji oraz
przestrzegania zasady należytego zarządzania finansami; do opinii
dołączone jest sprawozdanie przedstawiające wyniki audytów
przeprowadzonych w odniesieniu do roku obrotowego objętego opinią. 2. Na wniosek Komisji
państwo członkowskie udostępnia Komisji dalsze informacje.
Jeśli państwo członkowskie nie dostarczy żądanych
informacji w określonym przez Komisję terminie, Komisja może
podjąć decyzję w sprawie rozliczenia rachunków w oparciu o
posiadane informacje. 3. Do dnia [15 lutego] roku
następującego po zakończeniu okresu sprawozdawczego państwo
członkowskie przedkłada Komisji sprawozdanie podsumowujące
zgodnie z [art. 56 ust. 5] akapit ostatni rozporządzenia finansowego. Artykuł 76
Rozliczenie rachunków 1. Do dnia 30 kwietnia roku
następującego po zakończeniu okresu sprawozdawczego Komisja
podejmuje decyzję, zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych
funduszy, w sprawie rozliczenia rachunków właściwych podmiotów
akredytowanych na podstawie art. 64 w odniesieniu do każdego programu.
Decyzja w sprawie rozliczenia rachunków dotyczy kompletności,
dokładności i prawdziwości przedłożonych rocznych
sprawozdań finansowych i nie narusza ewentualnych późniejszych korekt
finansowych. 2. Procedury rocznego
rozliczania rachunków ustanawia się w przepisach dotyczących
poszczególnych funduszy. Artykuł 77
Korekty finansowe dokonywane
przez Komisję 1. Komisja dokonuje korekt
finansowych w drodze anulowania i odzyskiwania od państwa
członkowskiego całości lub części wkładu Unii do
programu w celu wyłączenia z finansowania unijnego wydatków, które
naruszają obowiązujące prawo unijne i krajowe, w tym
odnośnie do niedociągnięć w systemach zarządzania i
kontroli państw członkowskich, które zostały wykryte przez
Komisję lub Europejski Trybunał Obrachunkowy. 2. Naruszenie
obowiązujących przepisów unijnych lub krajowych prowadzi do korekty
finansowej tylko wówczas, gdy spełniony jest jeden z następujących
warunków: a) naruszenie miało lub mogło
mieć wpływ na wybór przez organ odpowiedzialny danej operacji do
wsparcia z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych; b) istnieje ryzyko, że naruszenie to
miało lub mogło mieć wpływ na kwotę wydatków
zadeklarowanych do zwrotu z budżetu Unii. 3. Przy podejmowaniu decyzji o
wysokości korekty finansowej na podstawie ust. 1 Komisja uwzględnia
naturę i wagę naruszenia obowiązujących przepisów unijnych
lub krajowych oraz jego wpływ finansowy na budżet Unii. 4. Kryteria i procedury
dotyczące stosowania korekt finansowych ustanawia się w przepisach
dotyczących poszczególnych funduszy.
Rozdział III
Umorzenie zobowiązań Artykuł 78
Zasady ogólne 1. Wszystkie programy
podlegają procedurze umorzenia zobowiązań określonej na
podstawie tego, że kwoty związane z zobowiązaniem, które nie
są objęte płatnością zaliczkową lub wnioskiem o
płatność w określonym okresie, zostają umorzone. 2. Zobowiązania
odnoszące się do ostatniego roku tego okresu zostaną umorzone
zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do zamknięcia programów. 3. Przepisy dotyczące
poszczególnych funduszy określają dokładne stosowanie zasady
umorzenia zobowiązań w odniesieniu do każdego funduszu
objętego zakresem wspólnych ram strategicznych. 4. Ta część
zobowiązań, która w dalszym ciągu pozostaje otwarta, zostaje
umorzona, jeżeli dokumenty wymagane do zamknięcia nie został
przedłożone Komisji w terminach ustanowionych w przepisach dotyczących
poszczególnych funduszy. Artykuł 79
Wyjątki od umorzenia
zobowiązań 1. Kwotę, której dotyczy
umorzenie, pomniejsza się o kwoty, których organ odpowiedzialny nie
był w stanie zadeklarować Komisji z powodu: a) operacji zawieszonych w wyniku
postępowania prawnego lub odwołania administracyjnego o skutku
zawieszającym; albo b) działania siły wyższej
mającej poważny wpływ na realizację całości lub
części programu. Władze krajowe powołujące się na
działanie siły wyższej wykazują jej bezpośrednie
skutki dla realizacji całości lub części programu. Z wnioskiem o zmniejszenie można
wystąpić jeden raz, jeżeli zawieszenie lub działanie
siły wyższej trwało nie dłużej niż jeden rok, lub
więcej razy w zależności od czasu działania siły wyższej
lub liczby lat, jakie upłynęły między decyzją
prawną lub administracyjną zawieszającą realizację
operacji a datą ostatecznej decyzji prawnej lub administracyjnej. 2. Państwo
członkowskie przesyła Komisji informacje dotyczące
wyjątków, o których mowa w ust. 1, w terminie do dnia 31 stycznia w
odniesieniu do kwoty deklarowanej do końca poprzedniego roku. Artykuł 80
Procedura 1. Komisja informuje
państwo członkowskie i instytucję zarządzającą w
odpowiednim terminie o każdorazowym wystąpieniu ryzyka zastosowania
procedury umorzenia zobowiązań na podstawie art. 78. 2. Komisja informuje
państwo członkowskie i instytucję zarządzającą o
kwocie umorzenia wynikającej z informacji, którymi dysponuje na dzień
31 stycznia. 3. Państwo
członkowskie ma dwa miesiące na zaakceptowanie kwoty, która ma
zostać umorzona, lub przedstawienie swoich uwag. 4. Do dnia 30 czerwca
państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony plan
finansowania uwzględniający w danym roku budżetowym
zmniejszoną kwotę wsparcia w odniesieniu do jednego lub kilku
priorytetów programu. W przypadku braku takiego zgłoszenia Komisja
dokonuje zmiany planu finansowania poprzez zmniejszenie wkładu z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych w danym roku
budżetowym. Zmniejszenie to jest alokowane proporcjonalnie do każdego
priorytetu. 5. Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, zmienia decyzję w sprawie przyjęcia programu nie
później niż dnia 30 września. CZĘŚĆ TRZECIA
Przepisy ogólne mające zastosowanie
do EFRR, EFS i funduszu spójności TYTUŁ I
CELE i RAMY FINANSOWE
ROZDZIAŁ I
Zadania, cele i zakres geograficzny wsparcia Artykuł 81
Zadania i cele 1. Fundusze wnoszą
wkład w opracowywanie i realizację działań Unii
prowadzących do wzmocnienia jej spójności gospodarczej,
społecznej i terytorialnej zgodnie z art. 174 Traktatu. Działania wspierane w ramach funduszy przyczyniają
się do realizacji unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego
wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu. 2. Aby to
osiągnąć, realizowane są następujące cele: a) „Inwestycje na rzecz wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia” w państwach członkowskich i regionach –
cel wspierany ze wszystkich funduszy; oraz b) „Europejska współpraca terytorialna”
– cel wspierany z EFRR. Artykuł 82
Inwestycje na rzecz wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia 1. Fundusze strukturalne
wspierają cel „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”
we wszystkich regionach odpowiadających poziomowi 2 wspólnej klasyfikacji
jednostek terytorialnych do celów statystycznych (zwanemu dalej „poziom NUTS
2”) ustanowionej rozporządzeniem (WE) nr 1059/2003. 2. Środki na cel
„Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” zostają
rozdzielone między następujące trzy kategorie regionów na
poziomie NUTS 2: a) regiony słabiej rozwinięte,
których PKB na mieszkańca jest niższy niż 75 % średniego
PKB UE-27; b) regiony w okresie przejściowym,
których PKB na mieszkańca wynosi między 75 % a 90 % średniej PKB
UE-27; c) regiony lepiej rozwinięte, których
PKB na mieszkańca jest wyższy niż 90 % średniej PKB UE-27. Regiony są zaliczane do jednej z trzech kategorii
na podstawie stosunku ich PKB na mieszkańca, mierzonego parytetem
siły nabywczej i obliczanego na podstawie danych liczbowych Unii za okres
od 2006 r. do 2008 r., do średniej PKB UE-27 w tym samym okresie
odniesienia. 3. Fundusz Spójności
udziela wsparcia tym państwom członkowskim, w których dochód narodowy
brutto (DNB) na mieszkańca, mierzony parytetem siły nabywczej i
obliczany na podstawie danych liczbowych Unii za okres od 2007 do 2009 r.,
wynosi mniej niż 90 % średniego DNB na mieszkańca UE-27 w tym
samym okresie odniesienia. Państwa członkowskie, które
kwalifikują się do finansowania z Funduszu Spójności w 2013 r.,
lecz których nominalny DNB na jednego mieszkańca, obliczony zgodnie z
akapitem pierwszym, przekracza 90 % średniego DNB na mieszkańca UE-27,
otrzymują wsparcie z Funduszu Spójności przejściowo i na
szczególnych zasadach. 4. Niezwłocznie po
wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Komisja, w drodze
aktu wykonawczego, przyjmuje decyzję ustanawiającą wykaz
regionów spełniających kryteria jednej z trzech kategorii regionów, o
których mowa w ust. 2, oraz państw członkowskich
spełniających kryteria, o których mowa w ust. 3. Wykaz ten
obowiązuje od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. 5. W 2017 r. Komisja dokonuje
przeglądu kwalifikowalności państw członkowskich do
Funduszu Spójności na podstawie danych liczbowych dotyczących DNB dla
UE-27 za okres od 2013 r. do 2015 r. Państwa członkowskie, których
nominalny DNB na mieszkańca przekracza 90 % średniego DNB na
mieszkańca UE-27, otrzymują wsparcie z Funduszu Spójności
przejściowo i na szczególnych zasadach.
ROZDZIAŁ II
Ramy finansowe Artykuł 83
Zasoby ogólne 1. Dostępne zasoby ogólne
przeznaczone na zobowiązania budżetowe z funduszy w okresie 2014-2020
wynoszą 336 020 492 848 338 993 760 032 EUR według cen z 2011 r., zgodnie z
rocznym podziałem przedstawionym w załączniku III. Na potrzeby programowania, a następnie
włączenia do budżetu ogólnego Unii, kwota zasobów ogólnych
podlega indeksacji o 2 % rocznie. 2. Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, przyjmuje decyzję w sprawie rocznego podziału zasobów
ogólnych między państwa członkowskie, bez uszczerbku dla
przepisów ust. 3 niniejszego artykułu i art. 84 ust. 7. 3. 0,35 % zasobów
ogólnych przeznacza się na pomoc techniczną z inicjatywy Komisji. Artykuł 84
Środki na cel
„Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” oraz „Europejska
współpraca terytorialna” 1. Środki na cel
„Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” ustala się na
poziomie 96,50 96,52 % zasobów
ogólnych (tj. na kwotę 327 115 655 850 324 320 492 844 EUR) i przydziela się w
następujący sposób: a) 50,13 48,25 % (tj. kwota 162 589 839 384
163 560 715 122 EUR) dla regionów
słabiej rozwiniętych; b) 12,01 10,76 % (tj. kwota 36 471 144 19038 951 564 661 EUR) dla regionów w okresie
przejściowym; c) 16,39 16,35 % (tj. kwota 55 419 403 116 53 142 922 017 EUR) dla regionów lepiej
rozwiniętych; d) 21,19 20,87 % (tj. kwota 70 739 863
59968 710 486 782 EUR) dla państw
członkowskich wspieranych przez Fundusz Spójności; e) 0,29 0,27 % (tj. kwota 924 529 823925 680 000 EUR) jako dodatkowe środki dla regionów
najbardziej oddalonych, określonych w art. 349 Traktatu, oraz regionów na
poziomie NUTS 2 spełniających kryteria określone w art. 2
Protokołu nr 6 do Traktatu o przystąpieniu Austrii, Finlandii i
Szwecji. Wszystkie regiony, których PKB na mieszkańca
w okresie 2007-2013 wyniósł mniej niż 75 % średniej UE-25 w
okresie odniesienia, lecz których PKB na mieszkańca wzrósł do ponad
75 % średniej UE-27, powinny otrzymać alokację z funduszy
strukturalnych równą co najmniej dwóm trzecich ich alokacji na okres
2007-2013. 2. Przy podziale między
państwa członkowskie stosuje się następuje kryteria: a) kwalifikująca się
ludność, zamożność regionu, zamożność
kraju oraz stopa bezrobocia w regionach słabiej rozwiniętych i w
regionach w okresie przejściowym; b) kwalifikująca się
ludność, zamożność regionu, stopa bezrobocia,
wskaźnik zatrudnienia, poziom wykształcenia i gęstość
zaludnienia w regionach lepiej rozwiniętych; c) ludność,
zamożność kraju oraz powierzchnia w przypadku Funduszu
Spójności. 3. Do EFS przydziela się co
najmniej 25 % środków funduszy strukturalnych przeznaczonych dla regionów
słabiej rozwiniętych, 40 % środków dla regionów w okresie
przejściowym i 52 % środków dla regionów lepiej rozwiniętych w
każdym państwie członkowskim. Do celów niniejszego przepisu
wsparcie dla państwa członkowskiego poprzez [instrument
„Żywność dla potrzebujących”] uznaje się za
część udziału funduszy strukturalnych przydzielonego do
EFS. 4. Wsparcie z Funduszu
Spójności na infrastrukturę transportową w ramach instrumentu
„Łącząc Europę” ustala się na poziomie 10 000 000 000
EUR. Komisja, w drodze aktu wykonawczego, przyjmuje
decyzję określającą kwoty, które mają zostać
przeniesione z alokacji Funduszy Spójności dla każdego państwa
członkowskiego dla całego okresu. Odpowiednio zmniejsza się
przydział każdego państwa członkowskiego w ramach Funduszu
Spójności. Roczne środki odpowiadające wsparciu z
Funduszu Spójności, o których mowa w akapicie pierwszym, zapisywane
są we właściwych pozycjach budżetu instrumentu
„Łącząc Europę” od roku budżetowego 2014. Wsparcie z Funduszu Spójności w ramach
instrumentu „Łącząc Europę” jest wdrażane zgodnie z
art. [13] rozporządzenia (UE) [...]/2012 w sprawie utworzenia instrumentu
„Łącząc Europę”[29]
w odniesieniu do projektów wymienionych w załączniku 1 do tego
rozporządzenia, przy czym najwyższy priorytet mają projekty
zgodne z krajowymi alokacjami Funduszu Spójności. 5. Wsparcie z funduszy
strukturalnych do [instrumentu „Żywność dla
potrzebujących”] w ramach inwestycji na rzecz wzrostu gospodarczego i
zatrudnienia wynosi 2 500 000 000 EUR. Komisja, w drodze aktu wykonawczego, przyjmuje
decyzję określającą kwoty, które mają zostać
przeniesione z przydziału funduszy strukturalnych dla każdego
państwa członkowskiego dla całego okresu, w każdym
państwie członkowskim. Odpowiednio zmniejsza się przydział
każdego państwa członkowskiego w ramach funduszy strukturalnych. Roczne środki odpowiadające wsparciu z
funduszy strukturalnych, o których mowa w akapicie pierwszym, zapisywane
są we właściwych pozycjach budżetu [instrumentu
„Żywność dla potrzebujących”] w roku budżetowym 2014. 6. 5 % środków na cel
„Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” stanowi rezerwę
na wykonanie, alokowaną zgodnie z art. 20. 7. 0,2 % środków EFRR na
cel „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” przeznacza
się na działania innowacyjne z inicjatywy Komisji w dziedzinie
zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich. 8. Środki na cel
„Europejska współpraca terytorialna” ustala się na poziomie 3,48 3,50 % zasobów ogólnych
dostępnych na cele zobowiązań budżetowych z funduszy na
okres 2014-2020 (tj. w kwocie 11 878 104 18211 700 000 004 EUR). Artykuł 85
Brak możliwości
przenoszenia środków 1. Całkowita kwota
środków przydzielonych każdemu państwu członkowskiemu w
odniesieniu do regionów słabiej rozwiniętych, regionów w okresie
przejściowym i regionów lepiej rozwiniętych nie może być
przenoszona między tymi kategoriami regionów. 2. W drodze odstępstwa od
ust. 1, Komisja może uwzględnić, w należycie uzasadnionych
okolicznościach związanych z realizacją jednego lub więcej
celów tematycznych, wniosek państwa członkowskiego, złożony
przy pierwszym przekazaniu umowy partnerskiej o przeniesienie do 2 % ogólnej
kwoty środków z danej kategorii regionów do innych kategorii regionów. Artykuł 86
Zasada dodatkowości 1. Do celów niniejszego
artykułu stosuje się następujące definicje: 1) „publiczne lub równoważne wydatki
strukturalne” oznaczają nakłady brutto na środki trwałe
sektora instytucji rządowych i samorządowych, podane w programach
stabilności i konwergencji przygotowanych przez państwa
członkowskie, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1466/97[30], aby przedstawić ich
średniookresowe strategie budżetowe; 2) „środki trwałe” oznaczają
wszystkie rzeczowe aktywa trwałe lub wartości niematerialne i prawne
wytworzone w procesach produkcji, które same są wykorzystywane w procesach
produkcji w sposób powtarzalny lub ciągły przez okres
dłuższy niż jeden rok; 3) „nakłady brutto na środki
trwałe”[31]
obejmują nabycie pomniejszone o rozdysponowanie środków trwałych
przez producentów będących rezydentami w ciągu danego okresu,
powiększone o określone wartości wynikające z podniesienia
walorów aktywów nieprodukowanych zrealizowane w wyniku działalności
produkcyjnej producentów lub jednostek instytucjonalnych; 4) „sektor instytucji rządowych i
samorządowych” oznacza całość jednostek instytucjonalnych,
które, oprócz wykonywania swoich zadań politycznych i pełnienia roli
w dziedzinie regulacji gospodarki, wytwarzają głównie usługi
nierynkowe (ewentualnie towary) do konsumpcji indywidualnej lub zbiorowej i
dokonują redystrybucji dochodów i majątku[32]. 2. Wsparcie z funduszy na
inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia nie zastępuje
publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych państwa
członkowskiego. 3. Państwa
członkowskie utrzymują w okresie 2014-2020 publiczne lub
równoważne wydatki strukturalne na poziomie co najmniej równym poziomowi
odniesienia określonemu w umowie partnerskiej. Średni roczny poziom odniesienia publicznych
lub równoważnych wydatków strukturalnych na lata 2014-2020 ustala się
w umowie partnerskiej na podstawie przeprowadzonej przez Komisję
weryfikacji ex ante informacji dostarczonych w ramach umowy
partnerskiej, przy uwzględnieniu średniego poziomu publicznych lub
równoważnych wydatków strukturalnych ponoszonych rocznie w okresie
2007-2013. Komisja i państwa członkowskie
biorą pod uwagę ogólne warunki makroekonomiczne i szczególne lub
wyjątkowe okoliczności, takie jak procesy prywatyzacyjne, lub
wyjątkowy poziom publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych
poniesionych przez państwo członkowskie w okresie 2007-2013. Uwzględniają
także zmiany krajowych przydziałów z funduszy strukturalnych w
porównaniu do lat 2007-2013. 4. Weryfikacja utrzymania w
danym okresie poziomu publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych
na cel „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” odbywa
się wyłącznie w państwach członkowskich, w których
regiony słabiej rozwinięte i regiony w okresie przejściowym
obejmują co najmniej 15 % ogółu ludności. W państwach członkowskich, w których
regiony słabiej rozwinięte i regiony w okresie przejściowym
obejmują co najmniej 70 % ludności, weryfikacja odbywa się na
poziomie krajowym. W państwach członkowskich, w których
regiony słabiej rozwinięte i regiony w okresie przejściowym
obejmują więcej niż 15 % i mniej niż 70 % ludności,
weryfikacja odbywa się na poziomie krajowym i regionalnym. W tym celu
państwa członkowskie przekazują Komisji informacje na temat
wydatków w regionach słabiej rozwiniętych i regionach w okresie
przejściowym na każdym etapie procesu weryfikacji. 5. Weryfikacja utrzymania
poziomu publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych na cel
„Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” odbywa się w
chwili przedłożenia umowy partnerskiej (weryfikacja ex ante),
w 2018 r. (weryfikacja średniookresowa) oraz w 2022 r. (weryfikacja ex
post). Szczegółowe zasady dotyczące weryfikacji
przestrzegania zasady dodatkowości określono w załączniku IVII pkt 2. 6. W przypadku stwierdzenia
przez Komisję w ramach weryfikacji ex post, że dane
państwo członkowskie nie utrzymało publicznych lub
równoważnych wydatków strukturalnych na cel „Inwestycje na rzecz wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia” na poziomie odniesienia określonym w umowie
partnerskiej, jak to zostało określone w załączniku IVII, Komisja może
dokonać korekty finansowej. Podejmując decyzję, czy należy
dokonać korekty finansowej, Komisja bierze pod uwagę, czy sytuacja
gospodarcza w danym państwie członkowskim uległa znacznej
zmianie od czasu weryfikacji średniookresowej, a także czy zmiana ta
została wzięta pod uwagę w tym czasie. Szczegółowe zasady
odnoszące się do stawek korekty finansowej zawarte są w
załączniku IVII
pkt 3. 7. Ustępy 1-6 nie mają
zastosowania do programów operacyjnych w ramach celu „Europejska
współpraca terytorialna”. TYTUŁ II
PROGRAMOWANIE ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne dotyczące funduszy Artykuł 87
Treść i
przyjęcie programów operacyjnych w ramach celu „Inwestycje na rzecz
wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” 1. Program operacyjny
składa się z osi priorytetowych. Oś priorytetowa dotyczy jednego
funduszu dla kategorii regionu oraz odpowiada, bez uszczerbku dla art. 52,
celowi tematycznemu i obejmuje jeden lub więcej priorytetów inwestycyjnych
tego celu tematycznego zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych
funduszy. W przypadku EFS oś priorytetowa może, w należycie
uzasadnionych okolicznościach, łączyć priorytety
inwestycyjne z różnych celów tematycznych określonych w art. 9 ust.
8, 9, 10 i 11, aby ułatwić ich wkład w pozostałe osie
priorytetowe. 2. Program operacyjny
określa: a) strategię dotyczącą
wkładu programu operacyjnego w realizację unijnej strategii na rzecz
inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego
włączeniu społecznemu, w tym: (i) identyfikację potrzeb
określających wyzwania wskazane w zaleceniach dla poszczególnych
państw zgodnie z art. 121 ust. 2 i zaleceniach Rady przyjmowanych na
podstawie art. 148 ust. 4 Traktatu, oraz z uwzględnieniem zintegrowanych
wytycznych oraz specyfiki danego państwa i regionu; (ii) uzasadnienie wyboru celów tematycznych
i odpowiadających im priorytetów inwestycyjnych, z uwzględnieniem
umowy partnerskiej oraz wyników oceny ex ante; b) dla każdej osi priorytetowej: (i) priorytety inwestycyjne i odpowiednie
cele szczegółowe; (ii) wspólne i specyficzne wskaźniki
produktu i wskaźniki rezultatu, w stosownych przypadkach wraz z
wartością bazową i wartością docelową
ujętą ilościowo, zgodnie z przepisami dotyczącymi
poszczególnych funduszy; (iii) opis działań, które mają
otrzymać wsparcie, w tym wskazanie, w stosownych przypadkach,
głównych grup docelowych, konkretnych terytoriów, do których skierowany
jest program, i rodzajów beneficjentów, w stosownych przypadkach, a także
planowanego wykorzystania instrumentów finansowych; (iv) odpowiednie kategorie interwencji oparte
na nomenklaturze przyjętej przez Komisję w drodze aktów wykonawczych
zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 143 ust.
3, i orientacyjny podział zaprogramowanych środków; c) wkład na rzecz zintegrowanego
podejścia do rozwoju terytorialnego określonego w umowie
partnerskiej, w tym; (i) mechanizmy zapewniające
koordynację między funduszami, EFRROW, EFMR oraz innymi unijnymi i
krajowymi instrumentami finansowania oraz EBI; (ii) w stosownych przypadkach – planowane
zintegrowane podejście do rozwoju terytorialnego obszarów miejskich,
wiejskich, przybrzeżnych i rybołówstwa oraz obszarów o szczególnych
uwarunkowaniach terytorialnych, w szczególności ustalenia dotyczące
wdrożenia art. 28 i 29; (iii) wykaz miast, w których realizowane
będą zintegrowane działania na rzecz zrównoważonego rozwoju
obszarów miejskich, orientacyjny roczny przydział wsparcia z EFRR na te
działania, w tym środki przekazane miastom na zarządzanie na
podstawie art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr [...] [EFRR], a także
orientacyjny roczny przydział wsparcia z EFS na działania
zintegrowane; (iv) identyfikacja obszarów, na których
rozwój lokalny będzie kierowany przez lokalną
społeczność; (v) ustalenia dotyczące
działań międzyregionalnych i transnarodowych z udziałem
beneficjentów znajdujących się w co najmniej jednym innym
państwie członkowskim; (vi) w stosownych przypadkach – wkład
planowanych interwencji w realizację strategii makroregionalnych i
strategii na rzecz basenów morskich; d) wkład w zintegrowane podejście
określone w umowie partnerskiej w celu zaspokojenia szczególnych potrzeb obszarów
geograficznych najbardziej dotkniętych ubóstwem lub grup docelowych
najbardziej zagrożonych dyskryminacją lub wykluczeniem, ze
szczególnym uwzględnieniem zmarginalizowanych społeczności, oraz
orientacyjny przydział środków; e) rozwiązania zapewniające
skuteczne wdrażanie funduszy, w tym: (i) podstawy oceny wykonania, zgodnie z art.
19 ust. 1; (ii) dla każdego uwarunkowania ex
ante, określonego zgodnie z załącznikiem IV, które pozostaje
niespełnione w chwili przedłożenia umowy partnerskiej i programu
operacyjnego – opis działań zmierzających do spełnienia
uwarunkowania ex ante oraz harmonogram tych działań; (iii) działania podjęte w celu
zaangażowania partnerów w przygotowanie programu operacyjnego i rola
partnerów w realizacji, monitorowaniu i ocenie programu operacyjnego; f) rozwiązania zapewniające
efektywne wdrażanie funduszy, w tym: (i) planowane wykorzystanie pomocy
technicznej, w tym działania wzmacniające potencjał
administracyjny władz i beneficjentów, wraz ze stosownymi informacjami, o
których mowa w ust. 2 lit. b), dla danej osi priorytetowej; (ii) ocena obciążeń
administracyjnych dla beneficjentów, działania planowane w celu
zmniejszenia tych obciążeń oraz odpowiadające im cele; (iii) wykaz dużych projektów, w
przypadku których szacunkowe daty rozpoczęcia głównych prac przypadają
przed dniem 1 stycznia 2018 r.; g) plan finansowania zawierający dwie
tabele: (i) tabelę określającą
na każdy rok, zgodnie z art. 53, 110 i 111, kwotę łącznych
środków finansowych przewidzianych w ramach wsparcia z poszczególnych
funduszy; (ii) tabelę określającą,
dla całego okresu programowania, dla każdego programu operacyjnego i
dla każdej osi priorytetowej, kwotę łącznych środków
finansowych stanowiących wsparcie z funduszy oraz kwotę
współfinansowania krajowego. Jeśli na współfinansowanie krajowe
składają się środki publiczne i prywatne, tabela
przedstawia orientacyjny podział na komponenty publiczne i prywatne. Przedstawia ona, do celów informacyjnych,
przewidywany wkład EBI; h) przepisy wykonawcze dotyczące programu
operacyjnego, obejmujące: (i) wskazanie organu akredytującego,
instytucji zarządzającej, w stosownych przypadkach instytucji
certyfikującej oraz instytucji audytowej; (ii) wskazanie podmiotu, któremu Komisja będzie przekazywać
płatności; 3. Każdy program
operacyjny, z wyjątkiem programów, w przypadku których pomoc techniczna
jest realizowana w ramach specjalnego programu operacyjnego, obejmuje: (i) opis konkretnych działań
mających na celu uwzględnienie przy wyborze operacji wymogów ochrony
środowiska, efektywnego wykorzystania zasobów, łagodzenia skutków
zmiany klimatu i dostosowania do zmiany klimatu, odporności na klęski
żywiołowe, zapobiegania ryzyku i zarządzanie ryzykiem; (ii) opis konkretnych działań
mających na celu promowanie równości szans i zapobieganie
dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie
etniczne, religię lub światopogląd,
niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną
podczas przygotowania, opracowywania i realizacji programu, w
szczególności w odniesieniu do dostępności finansowania, z
uwzględnieniem potrzeb różnych grup docelowych zagrożonych
taką dyskryminacją, w szczególności wymogi dotyczące
zapewnienia dostępności dla osób niepełnosprawnych; (iii) opis wkładu programu w promowanie
równouprawnienia płci oraz, w stosownych przypadkach, rozwiązania
zapewniające uwzględnianie problematyki płci na poziomie
programu operacyjnego i operacji. Do wniosku dotyczącego programu operacyjnego
w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”
państwa członkowskie dołączają opinię krajowych
organów ds. równości w sprawie środków wymienionych w ppkt (ii) i
(iii). 4. Państwa
członkowskie przygotowują projekt programu operacyjnego według
wzoru przyjętego przez Komisję. Komisja przyjmuje ten wzór w drodze aktów wykonawczych.
Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o
której mowa w art. 143 ust. 2. 5. Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, przyjmuje decyzję w sprawie zatwierdzenia programu
operacyjnego. Artykuł 88
Wspólne wsparcie z funduszy 1. Fundusze mogą wspólnie
dostarczać wsparcie dla programów operacyjnych w ramach celu „Inwestycje
na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”. 2. EFRR i EFS mogą finansować, w komplementarny sposób oraz z
zastrzeżeniem ograniczenia do wysokości 5 % unijnego finansowania w
odniesieniu do każdej osi priorytetowej programu operacyjnego,
część operacji, w przypadku której koszty kwalifikują
się do wsparcia z drugiego funduszu w oparciu o zasady
kwalifikowalności stosowane do tego funduszu, pod warunkiem że koszty
te są konieczne do odpowiedniej realizacji operacji i są
bezpośrednio z nią związane. 3. Ustępy 1 i 2 nie
mają zastosowania do programów w ramach celu „Europejska współpraca
terytorialna”. Artykuł
89
Zasięg
geograficzny programów operacyjnych w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia” Programy operacyjne w ramach EFRR i EFS
są opracowywane na odpowiednim poziomie geograficznym oraz co najmniej na
poziomie NUTS 2, zgodnie z systemem instytucjonalnym właściwym dla
danego państwa członkowskiego, poza przypadkami innych uzgodnień
między Komisją a danym państwem członkowskim. Programy operacyjne ze wsparciem z Funduszu
Spójności są opracowywane na poziomie krajowym. ROZDZIAŁ II
Duże projekty Artykuł 90
Treść W ramach programu operacyjnego lub programów
operacyjnych z EFRR i Funduszu Spójności mogą być wspierane
operacje obejmujące serie prac, działań lub usług, z
których każde ma na celu wykonanie niepodzielnego zadania o sprecyzowanym
charakterze gospodarczym lub technicznym, posiada jasno określone cele, a
ich całkowity koszt przekracza kwotę 50 000 000 EUR
(„duży projekt”). Instrumentów finansowych nie uznaje się za
duże projekty. Artykuł 91
Informacje, które mają
zostać przedłożone Komisji 1. Niezwłocznie po
zakończeniu prac przygotowawczych państwo członkowskie lub
instytucja zarządzająca przedkładają Komisji
następujące informacje dotyczące dużych projektów: a) informacje o podmiocie odpowiedzialnym za
realizację dużego projektu i jego potencjale; b) opis i informacje dotyczące
inwestycji i jej lokalizacji; c) łączne koszty i
łączne koszty kwalifikowalne, z uwzględnieniem wymogów
określonych w art. 54; d) informacje na temat przeprowadzonych
studiów wykonalności, w tym analizy wariantów, wyniki oraz niezależne
kontrola jakości; e) analiza kosztów i korzyści, w tym
analizę ekonomiczną i finansową, oraz ocenę ryzyka; f) analiza oddziaływania na
środowisko, z uwzględnieniem potrzeb dotyczących dostosowania do
zmiany klimatu i łagodzenia skutków zmiany klimatu, a także odporności
na klęski żywiołowe; g) spójność z odpowiednimi osiami
priorytetowymi programu operacyjnego lub programów operacyjnych oraz
przewidywany wkład w realizację szczegółowych celów tych osi
priorytetowych; h) plan finansowania zawierający
całkowitą przewidywaną kwotę środków finansowych i
przewidywane wsparcie z funduszy, EBI i wszystkich pozostałych
źródeł finansowania, wraz ze wskaźnikami fizycznymi i
finansowymi stosowanymi w celu monitorowania postępów, z uwzględnieniem
stwierdzonych rodzajów ryzyka; i) harmonogram realizacji dużego
projektu oraz, jeżeli spodziewany okres realizacji wykracza poza okres
programowania, etapy, dla których wnioskuje się o wsparcie z funduszy w okresie
programowania 2014-2020; Komisja udziela orientacyjnych wskazówek
dotyczących metodyki, która ma być wykorzystywana w trakcie
przeprowadzania analizy kosztów i korzyści, o której mowa w lit. e)
powyżej, zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 143
ust. 2. Format przedkładanych informacji na temat
dużych projektów ustala się według wzoru przyjętego przez
Komisję w drodze aktów wykonawczych. Akty wykonawcze przyjmuje się
zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 143 ust. 2. 2. Duże projekty
przedłożone Komisji do zatwierdzenia muszą być zawarte w
wykazie dużych projektów programu operacyjnego. Wykaz zostaje poddany
przeglądowi przez państwo członkowskie lub instytucję
zarządzającą w ciągu dwóch lat od przyjęcia programu
operacyjnego i może, na wniosek państwa członkowskiego,
zostać dostosowany zgodnie z procedurą określoną w art. 26
ust. 2, w szczególności w celu włączenia dużych projektów,
w przypadku których przewidywana data zakończenia przypada przed
końcem 2022 r. Artykuł 92
Decyzja w sprawie dużego
projektu 1. Komisja dokonuje oceny
dużego projektu na podstawie informacji, o których mowa w art. 91, w celu
ustalenia, czy zaproponowane wsparcie z funduszy jest uzasadnione. 2. Komisja przyjmuje
decyzję, w drodze aktu wykonawczego, nie później niż w terminie
trzech miesięcy od daty przedłożenia informacji w sprawie
zatwierdzenia dużego projektu zgodnie z art. 91. W decyzji tej
określa się obiekt fizyczny, kwotę, do której stosuje się
stopę współfinansowania dla osi priorytetowej, wskaźniki
fizyczne i finansowe służące do monitorowania postępów oraz
oczekiwany wkład dużego projektu w realizację celów odpowiedniej
osi priorytetowej lub osi priorytetowych. Decyzja o zatwierdzeniu jest
uzależniona od zawarcia pierwszej umowy na wykonanie prac w ciągu
dwóch lat od daty decyzji. 3. Jeżeli Komisja odmawia
przyznania wsparcia z funduszy na duży projekt, powiadamia ona
państwo członkowskie o powodach tej decyzji w terminie
określonym w ust. 2. 4. Wydatków związanych z
dużymi projektami nie ujmuje się we wnioskach o
płatność przed przyjęciem przez Komisję decyzji o
zatwierdzeniu.
ROZDZIAŁ III
Wspólny plan działania Artykuł 93
Zakres 1. Wspólny plan działania
to operacja definiowana i zarządzana w odniesieniu do produktów/usług
oraz rezultatów, które chce osiągnąć. Obejmuje grupę
projektów, nie polegających na udostępnianiu infrastruktury,
prowadzonych na odpowiedzialność beneficjenta, jako
część programu operacyjnego lub programów operacyjnych.
Produkty/usługi oraz rezultaty wspólnego planu działania są
uzgadniane przez państwo członkowskie i Komisję i
przyczyniają się do osiągnięcia szczegółowych celów
programów operacyjnych oraz stanowią podstawę wsparcia z funduszy.
Rezultaty odnoszą się do bezpośrednich skutków wspólnego planu
działania. Beneficjentem jest podmiot prawa publicznego. Wspólnych planów
działania nie uważa się za duże projekty. 2. Wsparcie publiczne przyznane
na wspólny plan działania wynosi co najmniej 10 000 000 EUR lub 20 %
wsparcia publicznego programu operacyjnego lub programów operacyjnych, w
zależności od tego, która wartość jest niższa. Artykuł 94
Przygotowanie wspólnych
planów działania 1. Wniosek dotyczący
wspólnego planu działania może złożyć państwo
członkowskie, instytucja zarządzająca lub dowolny wyznaczony
podmiot prawa publicznego w momencie przedłożenia
właściwych programów operacyjnych lub po ich przedłożeniu.
Zawiera on wszystkie elementy, o których mowa w art. 95. 2. Wspólny plan działania
obejmuje część okresu między dniem 1 stycznia 2014 r. a
dniem 31 grudnia 2022 r. Produkty/usługi oraz rezultaty wspólnego planu
działania stanowią podstawę do zwrotu kosztów tylko wówczas, gdy
uzyskano je po dacie decyzji o zatwierdzeniu wspólnego planu działania i
przed upływem określonego okresu realizacji. Artykuł 95
Treść wspólnych
planów działania Wspólny plan działania zawiera: 1) analizę zmian potrzeb i celów
uzasadniających wspólny plan działania, z uwzględnieniem celów
programów operacyjnych oraz, w stosownych przypadkach, zaleceń dla
poszczególnych państwa oraz ogólnych wytycznych polityki gospodarczej
państw członkowskich i Unii zgodnie z art. 121 ust. 2, a także
zaleceń Rady, które państwa członkowskie uwzględniają
w swoich politykach zatrudnienia zgodnie z art. 148 ust. 4 Traktatu; 2) ramy przedstawiające
związki między ogólnymi i szczegółowymi celami wspólnego planu
działania, cele pośrednie i końcowe dotyczące
produktów/usług oraz rezultatów, a także planowane projekty lub typy
projektów; 3) wspólne i specyficzne wskaźniki
wykorzystywane do celów monitorowania produktów/usług oraz rezultatów, w
stosownych przypadkach, według osi priorytetowych; 4) informacje na temat zasięgu
geograficznego i grup docelowych wspólnego planu działania; 5) oczekiwany okres realizacji
wspólnego planu działania; 6) analizę skutków wspólnego planu
działania dla promowania równouprawnienia płci oraz zapobiegania
dyskryminacji; 7) analizę skutków wspólnego planu
działania dla promowania zrównoważonego rozwoju, w stosownych
przypadkach; 8) przepisy wykonawcze dotyczące
wspólnego planu działania, w tym: a) nazwę beneficjenta odpowiedzialnego
za realizację wspólnego planu działania oraz gwarancje jego
kompetencji w przedmiotowej dziedzinie oraz jego zdolności
administracyjnych i zdolności w zakresie zarządzania finansami; b) uzgodnienia dotyczące sterowania
wspólnym planem działania, zgodnie z art. 97; c) uzgodnienia dotyczące monitorowania
wspólnego planu działania i jego oceny, w tym uzgodnienia dotyczące
zapewnienia jakości, gromadzenia i przechowywania danych na temat
osiągania celów pośrednich, produktów/usług oraz rezultatów; d) uzgodnienia dotyczące zapewnienia
rozpowszechniania informacji i komunikacji na temat wspólnego planu
działania i funduszy; 9) uzgodnienia finansowe dotyczące
wspólnego planu działania, w tym: a) koszty osiągania celów
pośrednich oraz celów dotyczących produktów/usług oraz
rezultatów w odniesieniu do punktu 2, w oparciu o metody określone w art.
57 ust. 4 oraz w art. 14 rozporządzenia w sprawie ESF; b) orientacyjny harmonogram
płatności na rzecz beneficjenta związany z celami
pośrednimi i końcowymi; c) plan finansowania w podziale na programy
operacyjne i osie priorytetowe, w tym całkowitą kwotę
kwalifikowalną i kwotę wsparcia publicznego. Format wspólnego planu działania ustala
się zgodnie ze wzorem przyjętym przez Komisję w drodze aktów
wykonawczych. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
doradczą, o której mowa w art. 143 ust. 2. Artykuł 96
Decyzja w sprawie wspólnego
planu działania 1. Komisja dokonuje oceny
wspólnego planu działania na podstawie informacji, o których mowa w art.
95, w celu ustalenia, czy zaproponowane wsparcie z funduszy jest uzasadnione. Jeżeli w ciągu trzech miesięcy od
przedłożenia wniosku dotyczącego wspólnego planu działania
Komisja uzna, że nie spełnia on wymogów oceny, Komisja przedstawia
uwagi państwu członkowskiemu. Państwo członkowskie
dostarcza Komisji wszelkich niezbędnych dodatkowych informacji, o które
wystąpiono, i w stosownych przypadkach odpowiednio zmienia wspólny plan
działania. 2. Pod warunkiem należytego
uwzględnienia wszystkich uwag Komisja przyjmuje decyzję
zatwierdzającą wspólny plan działania nie później niż
w ciągu 6 miesięcy od jego złożenia przez dane państwo
członkowskie, ale nie przed przyjęciem danych programów operacyjnych.
3. W decyzji, o której mowa w
ust. 2, wskazuje się beneficjenta i cele wspólnego planu działania,
cele pośrednie i końcowe dotyczące produktów i usług oraz
rezultatów, koszty osiągnięcia tych celów pośrednich i
końcowych dotyczących produktów/usług oraz rezultatów, a
także przez plan finansowania programu operacyjnego i osi priorytetowych,
w tym łączną kwalifikującą się kwotę i
kwotę wkładu publicznego, okres realizacji wspólnego planu
działania oraz, w stosownych przypadkach, zasięg geograficzny i grupy
docelowe objęte wspólnym planem działania. 4. Jeżeli Komisja odmawia
przyznania wsparcia z funduszy na wspólny plan działania, powiadamia
państwo członkowskie o powodach tej decyzji w terminie
określonym w ust. 2. Artykuł 97
Komitet Sterujący oraz
zmiany wspólnego planu działania 1. Państwo
członkowskie lub instytucja zarządzająca powołuje komitet
sterujący wspólnego planu działania, odrębny od komitetu
monitorującego programów operacyjnych. Komitet sterujący zbiera
się co najmniej dwa razy w roku. O jego składzie decyduje państwo
członkowskie w porozumieniu z instytucją zarządzającą,
przestrzegając zasady partnerstwa. Komisja może brać udział w pracach
komitetu sterującego w charakterze doradczym. 2. Komitet sterujący
wykonuje następujące działania: a) dokonuje przeglądu postępów w
osiąganiu celów pośrednich, produktów/usług oraz rezultatów
wspólnego planu działania; b) rozpatruje i zatwierdza wszelkie
propozycje zmian wspólnego planu działania w celu uwzględnienia
wszelkich kwestii mających wpływ na jego wykonanie. 3. Wnioski o zmianę
wspólnych planów działania przedłożone przez państwo
członkowskie muszą być należycie uzasadnione. Komisja
ocenia, czy wniosek o zmianę jest uzasadniony, biorąc pod uwagę
informacje dostarczone przez państwo członkowskie. Komisja może
poczynić uwagi, a państwo członkowskie przedstawia Komisji
wszelkie niezbędne dodatkowe informacje. Komisja przyjmuje decyzję w
sprawie wniosku o zmianę nie później niż trzy miesiące po
jego formalnym przedłożeniu przez państwo członkowskie, pod
warunkiem że wszystkie uwagi Komisji zostały w sposób zadowalający
uwzględnione. Zmiana wchodzi w życie od daty podjęcia decyzji, o
ile nie zostało to inaczej określone w decyzji. Artykuł 98 Zarządzanie
finansami i kontrola wspólnego planu działania 1. Płatności na rzecz
beneficjenta wspólnego planu działania są traktowane jako
płatności ryczałtowe lub standardowe skale kosztów
jednostkowych. Pułapy dla płatności ryczałtowych, o których
mowa w art. 57 ust. 1 lit. c), nie mają zastosowania. 2. Zarządzanie finansami,
kontrola i audyt wspólnego planu działania mają na celu
wyłącznie weryfikację, czy zostały spełnione warunki
płatności określone w decyzji zatwierdzającej wspólny plan
działania. 3. Beneficjent i podmioty
działające na jego odpowiedzialność mogą stosować
swoje praktyki księgowe w odniesieniu do kosztów realizacji operacji.
Wspomniane praktyki księgowe i koszty rzeczywiście poniesione przez
beneficjenta nie są przedmiotem audytu przeprowadzanego przez
instytucję audytową lub Komisję.
ROZDZIAŁ IV Rozwój terytorialny Artykuł 99
Zintegrowane inwestycje
terytorialne 1. W przypadku gdy strategia
rozwoju obszarów miejskich bądź inne strategie lub pakty
terytorialne, zgodnie z definicją w art. 12 ust. 1 rozporządzenia w
sprawie [EFS] wymagają zintegrowanego podejścia obejmującego
inwestycje w ramach więcej niż jednej osi priorytetowej jednego lub
kilku programów operacyjnych, działania są przeprowadzane w postaci
zintegrowanej inwestycji terytorialnej („inwestycje ITI”). 2. W ramach odpowiednich
programów operacyjnych identyfikuje się planowane ITI i określa
orientacyjne przydziały finansowe z każdej osi priorytetowej na
każdą inwestycję ITI. 3. Państwo
członkowskie lub instytucja zarządzająca mogą
wyznaczyć jedną lub kilka instytucji pośredniczących, w tym
organów lokalnych, instytucji rozwoju regionalnego lub organizacji
pozarządowych, do zarządzania inwestycją ITI i jej realizacji. 4. Państwo
członkowskie lub właściwe instytucje zarządzające
dopilnowują, aby system monitorowania programu operacyjnego obejmował
identyfikację operacji oraz produktów/usług osi priorytetowej
przyczyniających się do inwestycji ITI.
TYTUŁ III
Monitorowanie, ocena, informowanie i
komunikacja ROZDZIAŁ I
Monitorowanie i ocena Artykuł 100
Funkcje komitetu
monitorującego 1. Komitet monitorujący
rozpatruje i zatwierdza w szczególności: a) wszelkie kwestie, które mają
wpływ na wykonanie programu operacyjnego; b) postępy w realizacji planu oceny
oraz działań następczych podjętych w związku z
ustaleniami ocen; c) realizację strategii komunikacji; d) realizację dużych projektów; e) realizację wspólnych planów
działania; f) działania mające na celu
promowanie równouprawnienia płci, równych szans i niedyskryminacji, w tym
dostępności dla osób niepełnosprawnych; g) działania mające na celu
promowanie zrównoważonego rozwoju; h) działania w ramach programu
operacyjnego odnoszące się do spełnienia uwarunkowań ex
ante; i) instrumenty finansowe. 2. Komitet monitorujący
rozpatruje i zatwierdza: a) metodykę i kryteria wyboru operacji; b) roczne i końcowe sprawozdania z
realizacji; c) plan oceny dla programu operacyjnego i
wszelkie zmiany planu; d) strategię komunikacji dla danego
programu operacyjnego i wszelkie zmiany strategii; e) wszelkie propozycje instytucji
zarządzającej dotyczące wszelkich zmian programu operacyjnego. Artykuł 101
Sprawozdania z realizacji
celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” 1. Do dnia 30 kwietnia 2016 r. i
do dnia 30 kwietnia każdego kolejnego roku, z rokiem 2022
włącznie, państwo członkowskie przedkłada Komisji
roczne sprawozdanie z realizacji zgodnie z art. 44 ust. 1. Sprawozdanie
przedłożone w 2016 r. obejmuje lata budżetowe 2014 i 2015, a
także okres między początkową datą
kwalifikowalności wydatków a dniem 31 grudnia 2013 r. 2. Roczne sprawozdanie z
realizacji zawiera informacje na temat: a) realizacji programu operacyjnego zgodnie
z art. 44 ust. 2; b) postępów w przygotowaniu i
realizacji dużych projektów i wspólnych planów działania. 3. W rocznych sprawozdaniach z
realizacji złożonych w 2017 r. i 2019 r. ustala się i ocenia
informacje wymagane na podstawie art. 44 ust. 3 i 4, odpowiednio, informacje
określone w ust. 2, a także: a) postępy w realizacji zintegrowanego
podejścia do rozwoju terytorialnego, w tym zrównoważonego rozwoju
obszarów miejskich oraz rozwoju kierowanego przez lokalną społeczność
w ramach programu operacyjnego; b) postępy w realizacji
działań mających na celu zwiększenie zdolności organów
i beneficjentów w państwach członkowskich w zakresie zarządzania
funduszami i korzystania z nich; c) postępy w realizacji wszelkich
działań międzyregionalnych i transnarodowych; d) postępy w realizacji planu oceny
oraz działań następczych podjętych w związku z
ustaleniami ocen; e) konkretne działania mające na
celu promowanie równouprawnienia płci oraz zapobieganie dyskryminacji, w
tym dostępność dla osób niepełnosprawnych, i uzgodnienia
wdrożone, aby zapewnić włączenie perspektywy płci do
programów operacyjnych i operacji; f) działania podjęte w celu
promowania zrównoważonego rozwoju zgodnie z art. 8; g) wyniki działań informacyjnych i
promocyjnych funduszy prowadzonych w ramach strategii komunikacji; h) w stosownych przypadkach – postępy w
realizacji działań w dziedzinie innowacji społecznych; i) postępy we wdrażaniu
środków w celu zaspokojenia szczególnych potrzeb obszarów geograficznych
najbardziej dotkniętych ubóstwem lub grup docelowych najbardziej
zagrożonych dyskryminacją lub wykluczeniem, zwłaszcza w
odniesieniu do społeczności zmarginalizowanych, w tym, w stosownych
przypadkach, wykorzystane środki finansowe; j) zaangażowanie partnerów w
realizację, monitorowanie i ocenę programu operacyjnego. 4. Roczne i końcowe
sprawozdania z realizacji są sporządzane zgodnie ze wzorami
przyjętymi przez Komisję w drodze aktów wykonawczych. Akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art.
143 ust. 2. Artykuł 102
Przekazywanie danych
finansowych 1. Do dnia 31 stycznia, 30
kwietnia, 31 lipca i 31 października instytucja zarządzająca
przekazuje Komisji drogą elektroniczną następujące dane do
celów monitorowania, dla każdego programu operacyjnego oraz w podziale na
osie priorytetowe: a) łączne koszty kwalifikowalne i
publiczne koszty kwalifikowalne operacji oraz liczba operacji wybranych do
udzielenia wsparcia; b) łączne koszty kwalifikowalne i
publiczne koszty kwalifikowalne umów lub innych zobowiązań prawnych
zaciągniętych przez beneficjentów w ramach realizacji operacji
wybranych do udzielenia wsparcia; c) łączne wydatki kwalifikowalne
zadeklarowane przez beneficjentów instytucji zarządzającej. 2. Ponadto dane przekazywanie
dnia 31 stycznia zawierają wyżej wymienione dane w podziale na
kategorie interwencji. Uznaje się, że to przekazanie danych
spełnia wymóg przedkładania danych finansowych, o którym mowa w art.
44 ust. 2. 3. Danym przekazywanym do dnia
31 stycznia i 31 lipca towarzyszy prognoza dotycząca kwoty, w odniesieniu
do której państwa członkowskie planują złożyć
wnioski o płatność za bieżący rok budżetowy i
kolejny rok budżetowy. 4. Datą graniczną dla
danych przekazywanych na podstawie niniejszego artykułu jest koniec
miesiąca poprzedzającego miesiąc przekazania. Artykuł 103
Sprawozdanie na temat
spójności Sprawozdanie Komisji, o którym mowa w art. 175
Traktatu, zawiera: a) opis postępów w zakresie
spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej, w tym sytuacji
społeczno-gospodarczej i rozwoju regionów, jak również
uwzględnienia priorytetów Unii; b) opis roli funduszy, EBI i innych
instrumentów, jak również wpływu innych obszarów polityki unijnej i
krajowej na osiągnięte postępy. Artykuł 104
Ocena 1. Plan oceny jest
sporządzany przez instytucję zarządzającą dla
każdego programu operacyjnego. Plan oceny przedstawiany jest na pierwszym
posiedzeniu komitetu monitorującego. W przypadku gdy jeden komitet
monitorujący zajmuje się więcej niż jednym programem operacyjnym,
plan oceny może obejmować wszystkie stosowne programy operacyjne. 2. Do dnia 31 grudnia 2020 r.
instytucje zarządzające przekazują Komisji, w odniesieniu do
każdego programu, sprawozdanie zawierające podsumowanie wyników ocen
przeprowadzonych podczas okresu programowania, w tym oceny głównych
produktów/usług oraz rezultatów programu. 3. Komisja przeprowadza oceny ex post w ścisłej współpracy z
państwami członkowskimi i instytucjami zarządzającymi.
ROZDZIAŁ II
Informowanie i komunikacja Artykuł 105
Działania informacyjne i
promocyjne 1. Państwa
członkowskie i instytucje zarządzające są odpowiedzialne
za: a) zapewnienie stworzenia jednej strony
internetowej lub jednego portalu internetowego zawierającego informacje na
temat wszystkich programów operacyjnych w danym państwie członkowskim
i dostęp do nich; b) informowanie potencjalnych beneficjentów
o możliwościach finansowania w ramach programów operacyjnych; c) upowszechnianie wśród obywateli Unii
roli i osiągnięć polityki spójności i funduszy przez
działania informacyjne i komunikacyjne na temat rezultatów i skutków umów
partnerskich, programów operacyjnych i operacji. 2. W celu zapewnienia
przejrzystości dotyczącej wsparcia z funduszy państwa
członkowskie prowadzą wykaz operacji, w podziale na programy
operacyjne i fundusze, w formacie CSV lub XML, który jest dostępny za
pośrednictwem strony internetowej lub portalu internetowego
przedstawiających wykaz oraz krótki opis wszystkich programów operacyjnych
w danym państwie członkowskim. Wykaz operacji jest aktualizowany co najmniej raz
na trzy miesiące. Minimum informacji, jakie mają być
zawarte w wykazie operacji, określono w załączniku VI. 3. Szczegółowe zasady
dotyczące działań informacyjnych i promocyjnych dla ogółu
społeczeństwa oraz działań informacyjnych dla wnioskodawców
i beneficjentów są określone w załączniku VI. 4. Charakterystyka techniczna
działań informacyjnych i promocyjnych w odniesieniu do operacji,
wytyczne dotyczące stworzenia godła oraz określenie standardowej
kolorystyki zostają przyjęte przez Komisję w drodze aktów
wykonawczych zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art. 143 ust. 3. Artykuł 106
Strategia komunikacji 1. Instytucja
zarządzająca opracowuje strategię komunikacji dla każdego
programu operacyjnego. Wspólna strategia komunikacji może być
sporządzona dla kilku programów operacyjnych. Strategia komunikacji zawiera elementy
określone w załączniku VI oraz
aktualizowane rocznie szczegóły na temat planowanych działań
informacyjnych i promocyjnych, które mają być przeprowadzone. 2. Strategia komunikacji jest
omawiana i zatwierdzana na pierwszym posiedzeniu komitetu monitorującego
po przyjęciu programu operacyjnego. Wszelkie zmiany w strategii komunikacji
są omawiane i zatwierdzane przez komitet monitorujący. 3. Instytucja
zarządzająca informuje komitet monitorujący każdego
programu operacyjnego co najmniej raz w roku o postępach w realizacji
strategii komunikacji i jej ocenie wyników. Artykuł 107
Osoby odpowiedzialne za
informowanie i komunikację oraz sieci łączące te osoby 1. Każde państwo
członkowskie wyznacza osobę odpowiedzialną za informowanie i
komunikację w celu koordynowania działań informacyjnych i
komunikacyjnych w odniesieniu do jednego lub kilku funduszy i odpowiednio
informuje o tym Komisję. 2. Osoba odpowiedzialna za
informowanie i komunikację koordynuje posiedzenia krajowych sieci
rzeczników funduszy, w tym odpowiednich programów europejskiej współpracy
terytorialnej, i przewodniczy im; koordynuje tworzenie i utrzymanie strony
internetowej lub portalu internetowego, o którym mowa w załączniku VI, oraz monitoruje zobowiązania do przedstawienia
przeglądu działań w zakresie komunikacji podejmowanych na
poziomie krajowym. 3. Każda instytucja
zarządzająca wyznacza jedną osobę odpowiedzialną za
dostarczanie i upowszechnianie informacji na poziomie programu operacyjnego
oraz powiadamia Komisję o osobach wyznaczonych w tym celu. 4. Unijne sieci obejmujące
członków wyznaczonych przez państwa członkowskie i instytucje
zarządzające zostają ustanowione przez Komisję w celu
zapewnienia wymiany informacji na temat wyników realizacji strategii
komunikacji, wymiany doświadczeń z realizacji działań
informacyjnych i promocyjnych oraz wymiany dobrych praktyk.
TYTUŁ IV
POMOC TECHNICZNA Artykuł 108
Pomoc techniczna z inicjatywy
Komisji Fundusze mogą wspierać pomoc
techniczną do pułapu 0,35 % ich odnośnych rocznych
alokacji. Artykuł 109
Pomoc techniczna państw
członkowskich 1. Każdy z funduszy
może finansować operacje pomocy technicznej kwalifikowalne w ramach
któregokolwiek z pozostałych funduszy. Kwota funduszy przydzielonych na
pomoc techniczną, jest ograniczona do poziomu 4 % łącznej kwoty
środków przyznanych programom operacyjnym w każdej kategorii regionu
w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”. 2. Pomoc techniczna jest
udzielana w formie osi priorytetowej jednego funduszu w ramach programu
operacyjnego lub w formie konkretnego programu operacyjnego. 3. Przydział ze
środków funduszu na pomoc techniczną nie przekracza 10 %
łącznego przydziału środków tego funduszu na rzecz
programów operacyjnych w państwie członkowskim w każdej
kategorii regionu w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i
zatrudnienia”.
TYTUŁ V
WSPARCIE FINANSOWE Z FUNDUSZY Artykuł 110
Określenie stopy współfinansowania 1. W decyzji Komisji o
przyjęciu programu operacyjnego ustala się stopę
współfinansowania i maksymalną kwotę wsparcia z funduszy dla
każdej osi priorytetowej. 2 W decyzji Komisji
określa się dla każdej osi priorytetowej, czy stopa
współfinansowania tej osi będzie stosowana do: a) łącznych wydatków
kwalifikowalnych, w tym wydatków publicznych i prywatnych; b) kwalifikowalnych wydatków publicznych. 3. Stopa współfinansowania
na poziomie każdej osi priorytetowej programów operacyjnych w ramach celu
„Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” nie może
być wyższa niż: a) 85 % dla Funduszu Spójności; b) 85 % dla słabiej rozwiniętych
regionów państw członkowskich, których średni PKB na
mieszkańca w okresie 2007-2009 wynosił poniżej 85 %
średniej UE-27 w tym samym okresie, oraz dla regionów najbardziej
oddalonych; c) 80 % dla regionów słabiej
rozwiniętych państw członkowskich innych niż regiony
wymienione w lit. b), kwalifikujących się do systemu
przejściowego Funduszu Spójności w dniu 1 stycznia 2014 r.; d) 75 % dla słabiej rozwiniętych
regionów państw członkowskich, innych niż regiony wymienione w
lit. b) i c), oraz dla wszystkich regionów, których PKB na mieszkańca w
okresie 2007-2013 wynosił poniżej 75 % średniej UE-25 w okresie
odniesienia, jednak których PKB na mieszkańca wzrósł do powyżej
75 % średniego PKB w UE-27; e) 60% dla regionów w okresie
przejściowym innych niż regiony, o których mowa w lit. d); f) 50 % dla regionów lepiej
rozwiniętych innych niż regiony, o których mowa w lit. d); Stopa współfinansowania na poziomie
każdej osi priorytetowej programów operacyjnych w ramach celu „Europejska
współpraca terytorialna” nie może być wyższa niż 75 %.
4. Stopa współfinansowania
dodatkowego przydziału środków zgodnie z art. 84 ust. 1 lit. e) nie
może być wyższa niż 50 %. Taką samą stopę
współfinansowania stosuje się do dodatkowego przydziału
środków na podstawie art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr […]/2012
[rozporządzenie w sprawie europejskiej współpracy terytorialnej]. 5. Maksymalna stopa
współfinansowania zgodnie z ust. 3 na poziomie osi priorytetowej zostaje
powiększona o dziesięć punktów procentowych, w przypadku gdy
całość osi priorytetowej jest realizowana za pośrednictwem
instrumentów finansowych lub w ramach rozwoju kierowanego przez lokalną
społeczność. 6. Wkład z funduszy dla
każdej osi priorytetowej nie jest niższy niż 20 %
kwalifikowalnych wydatków publicznych. 7. Oddzielna oś
priorytetowa o stopie współfinansowania w wysokości do 100 %
może być ustanowiona w ramach programu operacyjnego w celu wspierania
operacji realizowanych za pomocą instrumentów finansowych utworzonych na
poziomie Unii i zarządzanych bezpośrednio lub pośrednio przez
Komisję. Jeżeli oddzielna oś priorytetowa została
ustanowiona w tym celu, wsparcie w ramach tej osi nie może być
realizowane w żaden inny sposób. Artykuł 111
Kształtowanie stopy
współfinansowania Stopa współfinansowania z funduszy dla
osi priorytetowej może być kształtowana z uwzględnieniem: 1) znaczenia osi priorytetowej dla
realizacji unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu
gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu,
mając na uwadze szczególne braki, które należy uzupełnić; 2) ochrony i poprawy jakości
środowiska naturalnego, przede wszystkim poprzez stosowanie zasady
ostrożności, zasady działania zapobiegawczego oraz zasady
„zanieczyszczający płaci”; 3) stopy udziału prywatnych
źródeł finansowania; 4) objęcia obszarów o
poważnych i trwałych niekorzystnych warunkach przyrodniczych lub
demograficznych, do których zalicza się: a) wyspiarskie państwa
członkowskie, kwalifikujące się do wsparcia z Funduszu
Spójności, oraz inne wyspy, z wyjątkiem wysp, na których znajduje
się stolica państwa członkowskiego, lub które posiadają stałe
połączenie z lądem stałym; b) obszary górskie w rozumieniu prawodawstwa
krajowego danego państwa członkowskiego; c) obszary o niskiej (poniżej 50 osób
na kilometr kwadratowy) i bardzo niskiej (poniżej 8 osób na kilometr
kwadratowy) gęstości zaludnienia;
TYTUŁ VI
ZARZĄDZANIE I KONTROLA ROZDZIAŁ I
Systemy zarządzania i kontroli Artykuł 112
Obowiązki państw
członkowskich 1. Państwa
członkowskie dopilnowują, aby systemy zarządzania i kontroli
programów operacyjnych były ustanawiane zgodnie z art. 62 i 63. 2. Państwa
członkowskie zapobiegają nieprawidłowościom oraz je
wykrywają i korygują, a także odzyskują kwoty
nienależnie wypłacone wraz z odsetkami z tytułu zaległych
płatności. Państwa członkowskie powiadamiają o tych
nieprawidłowościach Komisję i informują ją o przebiegu
powiązanych postępowań administracyjnych i prawnych. Jeżeli kwoty nienależnie wypłacone
beneficjentowi nie mogą być odzyskane i jest to wynikiem
błędu lub zaniedbania ze strony państwa członkowskiego,
dane państwo członkowskie jest odpowiedzialne za zwrot takiej kwoty
do budżetu ogólnego Unii. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 142 ustanawiających szczegółowe zasady
dotyczące zobowiązań państw członkowskich
określonych w niniejszym ustępie. 3. Państwa
członkowskie dopilnowują, aby nie później niż do dnia 31
grudnia 2014 r. wszystkie wymiany informacji pomiędzy beneficjentami a
instytucjami zarządzającymi, certyfikującymi, audytowymi i
pośredniczącymi mogły być realizowane wyłącznie
za pomocą systemów elektronicznej wymiany danych. Systemy te ułatwiają
interoperacyjność systemów krajowych i unijnych i
umożliwiają beneficjentom złożenie na raz wszystkich
informacji, o których mowa w poprzednim akapicie. Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych,
szczegółowe przepisy dotyczące wymiany informacji na podstawie
niniejszego ustępu. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 143 ust. 3.
ROZDZIAŁ II
Instytucje zarządzające i kontrolne Artykuł 113
Wyznaczanie instytucji 1. Państwo członkowskie wyznacza dla każdego programu
operacyjnego krajowy, regionalny lub lokalny organ lub podmiot publiczny jako
instytucję zarządzającą.
Ten sam organ lub podmiot publiczny może zostać wyznaczony
jako instytucja zarządzająca dla więcej niż jednego
programu operacyjnego. 2. Państwo
członkowskie wyznacza dla każdego programu operacyjnego krajowy,
regionalny lub lokalny organ lub podmiot publiczny jako instytucję
certyfikującą, nie naruszając przepisów ust. 3. Ta sama
instytucja certyfikująca może zostać wyznaczona dla więcej
niż jednego programu operacyjnego. 3. Państwo
członkowskie może wyznaczyć do programu operacyjnego
instytucję zarządzającą, która pełni dodatkowo funkcje
instytucji certyfikującej. 4. Państwo
członkowskie wyznacza dla każdego programu operacyjnego krajowy,
regionalny lub lokalny organ lub podmiot publiczny, funkcjonalnie
niezależny od instytucji zarządzającej i instytucji
certyfikującej, jako instytucję audytową. Ta sama instytucja
audytowa może zostać wyznaczona dla więcej niż jednego
programu operacyjnego. 5. W
przypadku celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego
i zatrudnienia”, pod warunkiem
przestrzegania zasady rozdzielenia funkcji, instytucja zarządzająca,
instytucja certyfikująca i, w stosownych przypadkach, instytucja audytowa,
mogą stanowić część tego samego organu lub podmiotu
publicznego. W przypadku programów operacyjnych, dla których łączna
kwota wsparcia z funduszy przekracza kwotę 250 000 000 EUR, instytucja
audytowa nie może jednak stanowić części tego samego organu
lub podmiotu publicznego co instytucja zarządzająca. 6. Państwo
członkowskie może wyznaczyć przynajmniej jedną
instytucję pośredniczącą do pełnienia niektórych
zadań instytucji zarządzającej lub certyfikującej na
odpowiedzialność tej instytucji. Odpowiednie uzgodnienia
pomiędzy instytucją zarządzającą lub instytucją
certyfikującą i instytucjami pośredniczącymi zostają
formalnie ujęte na piśmie. 7. Państwo
członkowskie lub instytucja zarządzająca może
powierzyć instytucji pośredniczącej zarządzanie
częścią programu operacyjnego w drodze pisemnej umowy
między instytucją pośredniczącą a państwem
członkowskim lub instytucją zarządzającą („dotacja
globalna”). Instytucja pośrednicząca przedstawia gwarancje swojej
płynności finansowej i kompetencji w danej dziedzinie, jak również
w zarządzaniu administracyjnym i finansowym. 8. Państwo
członkowskie ustanawia na piśmie zasady regulujące jego stosunki
z instytucjami zarządzającymi, instytucjami certyfikującymi i
instytucjami audytowymi, stosunki pomiędzy tymi instytucjami oraz stosunki
tych instytucji z Komisją. Artykuł 114
Funkcje instytucji
zarządzającej 1. Instytucja zarządzająca odpowiada za zarządzanie
programem operacyjnym zgodnie z zasadą należytego zarządzania
finansami. 2. W odniesieniu do
zarządzania programem operacyjnym, instytucja zarządzająca: a) wspiera prace komitetu
monitorującego i dostarcza mu informacji wymaganych do wykonywania jego
zadań, w szczególności dane dotyczące postępów programu
operacyjnego w osiąganiu celów, dane finansowe i dane odnoszące się
do wskaźników i celów pośrednich; b) opracowuje i przedkłada Komisji
roczne i końcowe sprawozdania z realizacji po ich zatwierdzeniu przez
komitet monitorujący; c) udostępnia instytucjom
pośredniczącym oraz beneficjentom informacje, które są istotne
odpowiednio dla wykonywania ich zadań i realizacji operacji; d) tworzy system elektronicznej rejestracji
i przechowywania danych dotyczących każdej operacji, które są
niezbędne do monitorowania, oceny, zarządzania finansowego,
weryfikacji i audytu, w tym danych dotyczących poszczególnych uczestników
operacji, w stosownych przypadkach; e) dopilnowuje, aby dane, o których mowa w
lit. d), były gromadzone, wprowadzane do systemu i tam przechowywane, a
dane na temat wskaźników były podzielone według płci w
przypadkach wymaganych załącznikiem I do rozporządzenia w
sprawie EFS. 3. W odniesieniu do wyboru
operacji instytucja zarządzająca: a) sporządza i, po zatwierdzeniu,
stosuje odpowiednie procedury wyboru i kryteria, które: (i) są niedyskryminacyjne i
przejrzyste; (ii) uwzględniają ogólne zasady
ustanowione w art. 7 i 8; b) dopilnowuje, by wybrana operacja
wchodziła w zakres funduszu lub funduszy oraz zaliczała się do
kategorii interwencji określonej w osi lub osiach priorytetowych programu
operacyjnego; c) przedkłada beneficjentowi dokument
zawierający warunki wsparcia dla każdego działania w tym
szczegółowe wymagania dotyczące produktów lub usług, które
mają być dostarczone w ramach operacji, plan finansowania oraz termin
realizacji; d) upewnia się przed zatwierdzeniem operacji,
że beneficjenci dysponują administracyjną, finansową i
operacyjną zdolnością do spełnienia warunków
określonych w lit. c); e) upewnia się, że, jeżeli
operacja rozpoczęła się przed dniem złożenia wniosku o
dofinansowanie do instytucji zarządzającej, spełnione
zostały unijne i krajowe zasady dotyczące danej operacji; f) dopilnowuje, aby wnioskodawca nie
otrzymał wsparcia z funduszy, w przypadku gdy zostało ono lub powinno
było zostać objęte procedurą odzyskiwania zgodnie z art. 61
w następstwie przeniesienia działalności produkcyjnej w
obrębie Unii; g) określa kategorię interwencji,
w odniesieniu do której przypisane są wydatki związane z
operacją. 4. W odniesieniu do
zarządzania finansami i kontroli programu operacyjnego instytucja
zarządzająca: a) weryfikuje, czy współfinansowane
produkty i usługi zostały dostarczone, czy wydatki deklarowane przez
beneficjentów zostały przez nich zapłacone oraz, czy
spełniają one wymagania obowiązującego prawa unijnego i
krajowego, programu operacyjnego oraz warunki wsparcia operacji; b) dopilnowuje, aby beneficjenci
uczestniczący w realizacji operacji, których koszty zwracane są na
podstawie faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych, prowadzili
oddzielny system księgowości lub korzystali z odpowiedniego kodu księgowego
dla wszystkich transakcji związanych z operacją; c) wprowadza skuteczne i proporcjonalne
środki zwalczania nadużyć finansowych, uwzględniając
stwierdzone rodzaje ryzyka; d) ustanawia procedury gwarantujące
przechowywanie zgodnie z wymogami art. 62 lit. g) wszystkich dokumentów
dotyczących wydatków i audytów wymagane do zapewnienia właściwej
ścieżki audytu; e) sporządza poświadczenie
wiarygodności dotyczące zarządzania w sprawie funkcjonowania
systemu zarządzania i kontroli, legalności i prawidłowości
operacji leżących u ich podstaw oraz przestrzegania zasady
należytego zarządzania finansami, wraz ze sprawozdaniem
zawierającym wyniki przeprowadzonych kontroli zarządzania, wszelkie
niedociągnięcia stwierdzone w systemach zarządzania i kontroli
oraz wszelkie podjęte działania naprawcze. 5. Weryfikacje przeprowadzone na
podstawie ust. 4 lit. a) obejmują następujące procedury: a) weryfikacje administracyjne w odniesieniu
do każdego złożonego przez beneficjentów wniosku o zwrot; b) weryfikacje operacji w miejscu
realizacji. Częstość i zakres weryfikacji na
miejscu są proporcjonalne do kwoty wsparcia publicznego na operację
oraz poziomu ryzyka stwierdzonego w toku tych weryfikacji oraz audytów
przeprowadzanych przez instytucję audytową w odniesieniu do systemu
zarządzania i kontroli jako całości. 6. Weryfikacje poszczególnych
operacji na miejscu na podstawie ust. 5 lit. b) mogą być
przeprowadzane metodą badania próby. 7. W przypadkach gdy instytucja
zarządzająca jest również beneficjentem w ramach programu operacyjnego
uzgodnienia dotyczące weryfikacji, o których mowa w ust. 4 lit. a),
zapewniają odpowiednie rozdzielenie funkcji. 8. Komisja przyjmuje akty
delegowane zgodnie z art. 142 ustanawiające zasady wymiany informacji, o
których mowa w ust. 2 lit. d). 9. Komisja przyjmuje akty
delegowane zgodnie z art. 142 ustanawiające przepisy dotyczące zasad
ścieżki audytu, o której mowa w ust. 4 lit. d). 10. Komisja przyjmuje, w drodze
aktów wykonawczych, wzór poświadczenia wiarygodności dotyczącego
zarządzania, o którym mowa w ust. 4 lit. e). Akty wykonawcze przyjmuje
się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 143 ust.
2. Artykuł 115
Funkcje instytucji
certyfikującej Instytucja certyfikująca programu
operacyjnego odpowiada w szczególności za: a) sporządzanie i przedstawianie
Komisji wniosków o płatności i poświadczanie, że
wynikają one z rzetelnych systemów księgowych, są oparte na
weryfikowalnych dokumentach uzupełniających i były przedmiotem
weryfikacji przeprowadzonych przez instytucję zarządzającą; b) sporządzanie rocznych
sprawozdań finansowych; c) poświadczanie
kompletności, dokładności i prawdziwości
przedłożonych rocznych sprawozdań finansowych oraz
poświadczanie, że wydatki ujęte w sprawozdaniach finansowych
są zgodne z obowiązującymi przepisami unijnymi i krajowymi oraz
zostały poniesione w związku z operacjami wybranymi do finansowania
zgodnie z kryteriami mającymi zastosowanie do programu operacyjnego i
zgodnie z przepisami unijnymi i krajowymi; d) dopilnowanie, by istniał
system, w którym rejestruje się i przechowuje, w formie elektronicznej,
dokumentację księgową w odniesieniu do każdej operacji,
zdolny do obsługi wszystkich danych wymaganych do sporządzenia
wniosków o płatność i rocznych sprawozdań finansowych, w
tym rozliczeń kwot podlegających odzyskaniu, kwot odzyskanych i kwot
wycofanych po anulowaniu całości lub części wkładu na
rzecz operacji lub programu operacyjnego; e) dopilnowanie, do celów
sporządzania i składania wniosków o płatność, aby
otrzymała od instytucji zarządzającej odpowiednie informacje na
temat procedur i weryfikacji przeprowadzonych w odniesieniu do wydatków; f) uwzględnienie, podczas
sporządzania i składania wniosków o płatność, wyników
wszystkich audytów przeprowadzonych przez instytucję audytową lub na
jej odpowiedzialność; g) utrzymywanie w formie elektronicznej
zapisów księgowych dotyczących wydatków zadeklarowanych Komisji oraz
odpowiadającego im wkładu publicznego wypłaconego na rzecz
beneficjentów; h) prowadzenie rozliczeń kwot
podlegających odzyskaniu i kwot wycofanych po anulowaniu całości
lub części wkładu na rzecz operacji. Kwoty odzyskane są
zwracane do budżetu ogólnego Unii przed zamknięciem programu
operacyjnego poprzez potrącenie ich z następnego zestawienia
wydatków. Artykuł 116
Funkcje instytucji audytowej 1. Instytucja audytowa zapewnia prowadzenie audytów systemów
zarządzania i kontroli, na podstawie stosownej próby działań
oraz rocznego sprawozdania finansowego. Komisja jest upoważniona do przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 142, aby określić warunki, jakie
audyty te powinny spełniać. 2. W przypadku audytów
przeprowadzanych przez podmiot inny niż instytucja audytowa, instytucja
audytowa zapewnia takim podmiotom niezbędną
niezależność funkcjonalną. 3. Instytucja
audytowa dba o to, aby czynności audytowe uwzględniały uznane w
skali międzynarodowej standardy audytu. 4. Instytucja audytowa w ciągu sześciu miesięcy od
przyjęcia programu operacyjnego przygotowuje strategię audytu dla
przeprowadzania audytów. Strategia audytu określa metodykę kontroli,
metodę doboru próby w przypadku audytów operacji oraz plan audytów w
odniesieniu do bieżącego roku obrotowego i dwóch następnych lat
obrotowych. Strategia audytu jest corocznie uaktualniana począwszy od 2016
r. do 2022 r. włącznie. W przypadku gdy wspólny system
zarządzania i kontroli stosuje się do więcej niż jednego
programu operacyjnego, dla programów tych można przygotować
jedną strategię audytu. Instytucja audytowa przedkłada
strategię audytu Komisji na jej żądanie. 5. Instytucja
audytowa sporządza: (i) opinię z audytu na temat rocznego sprawozdania finansowego z
poprzedniego roku obrotowego, której zakres obejmuje kompletność,
dokładność i prawdziwość rocznego sprawozdania
finansowego, funkcjonowanie systemu zarządzania i kontroli oraz
legalność i prawidłowość operacji leżących u
ich podstaw; (ii) roczne sprawozdanie z kontroli,
przedstawiające wyniki audytów przeprowadzonych w poprzednim roku
obrotowym. Sprawozdanie przewidziane w ppkt (ii) określa
wszelkie niedociągnięcia stwierdzone w systemie zarządzania i
kontroli oraz podjęte lub proponowane działania naprawcze. W przypadku gdy wspólny system zarządzania i
kontroli stosuje się do więcej niż jednego programu
operacyjnego, informacje wymagane zgodnie z ppkt (ii) można zebrać w
jednym sprawozdaniu. 6. Komisja przyjmuje, w drodze
aktów wykonawczych, wzory strategii audytu, opinii z audytu oraz rocznego
sprawozdania z kontroli, jak również metodykę doboru próby, o której
mowa w ust. 4. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 143 ust. 3. 7. Przepisy wykonawcze dotyczące wykorzystania danych zgromadzonych
podczas audytów przeprowadzonych przez urzędników Komisji lub
upoważnionych przedstawicieli Komisji są przyjmowane przez
Komisję zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art. 143 ust. 3. ROZDZIAŁ III
Akredytacja Artykuł 117
Akredytacja i cofnięcie
akredytacji instytucji zarządzającej i instytucji certyfikującej 1. Organ akredytujący
przyjmuje formalną decyzję w celu akredytacji instytucji zarządzających
i certyfikujących, które spełniają kryteria akredytacyjne
przyjęte przez Komisję w drodze aktów delegowanych, zgodnie z art.
142. 2. Formalna decyzja, o której
mowa w ust. 1, jest oparta na sprawozdaniu i opinii niezależnej instytucji
audytowej, która ocenia system zarządzania i kontroli, w tym rolę
instytucji pośredniczących, a także jego zgodność z
art. 62, 63, 114 i 115. Organ akredytujący bierze pod uwagę, czy
systemy zarządzania i kontroli dla programu operacyjnego są podobne
do systemów obowiązujących w poprzednim okresie programowania, jak
również wszelkie dowody skuteczności ich funkcjonowania. 3. Państwo
członkowskie przedkłada Komisji formalną decyzję, o której
mowa w ust. 1, w ciągu sześciu miesięcy od daty przyjęcia
decyzji w sprawie przyjęcia programu operacyjnego. 4. W przypadku gdy
łączna kwota pomocy z funduszy dla programu operacyjnego przekracza
250 000 000 EUR Komisja może zażądać, w terminie dwóch
miesięcy od otrzymania formalnej decyzji, o której mowa w ust. 1,
sprawozdania i opinii niezależnego organu audytowego, oraz opisu systemu
zarządzania i kontroli. Komisja może przedstawić swoje uwagi w
terminie dwóch miesięcy od otrzymania tych dokumentów. Podejmując decyzję o wystąpieniu o
te dokumenty, Komisja bierze pod uwagę, czy systemy zarządzania i
kontroli dla danego programu operacyjnego są podobne do systemów
obowiązujących w poprzednim okresie programowania, czy instytucja
zarządzająca pełni również funkcje instytucji
certyfikującej, oraz uwzględnia wszelkie dowody sprawności ich
funkcjonowania. Artykuł 118
Współpraca z
instytucjami audytowymi 1. Komisja współpracuje z
instytucjami audytowymi w celu koordynowania ich planów i metod audytów oraz
dokonuje niezwłocznej wymiany wyników przeprowadzonych audytów systemów
zarządzania i kontroli. 2. W celu ułatwienia tej współpracy w przypadkach, gdy
państwo członkowskie wyznacza więcej niż jedną
instytucję audytową, państwo członkowskie może
wyznaczyć podmiot koordynujący. 3. Komisja, instytucje audytowe
oraz ewentualny podmiot koordynujący zbierają się w regularnych
odstępach czasu, a co najmniej raz w roku, o ile nie uzgodniono inaczej, w
celu zbadania rocznego sprawozdania z kontroli, opinii z audytu i strategii
audytu oraz wymiany poglądów na temat kwestii związanych z
poprawą funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli.
TYTUŁ VII
ZARZĄDZANIE FINANSAMI, ROZLICZENIE RACHUNKÓW I KOREKTY FINANSOWE ROZDZIAŁ I
Zarządzanie finansami Artykuł 119
Wspólne zasady dotyczące
płatności Państwa członkowskie
dopilnowują, aby najpóźniej do zamknięcia programu operacyjnego
kwota wsparcia publicznego wypłacona na rzecz beneficjentów była co
najmniej równa wkładowi z funduszy wypłaconemu państwu
członkowskiemu przez Komisję. Artykuł 120
Wspólne zasady obliczania
płatności okresowych oraz płatności salda rocznego i
końcowego 1. Komisja zwraca jako
płatności okresowe 90 % kwoty wynikającej z zastosowania
stopy współfinansowania dla każdej osi priorytetowej ustanowionej w
decyzji o przyjęciu programu operacyjnego do wydatków kwalifikowalnych dla
osi priorytetowej uwzględnionej we wniosku o płatność.
Określa ona saldo roczne zgodnie z art. 130 ust. 1. 2. Wkład z funduszy dla osi
priorytetowej realizowany poprzez płatności okresowe oraz
płatności salda rocznego i końcowego nie może być
wyższy niż: a) wsparcie publiczne wskazane we wniosku o
płatność dla osi priorytetowej; b) wkład z funduszy dla osi
priorytetowej ustanowiony w decyzji Komisji o zatwierdzeniu programu
operacyjnego. 3. Niezależnie od przepisów
art. 22, wsparcie Unii realizowane poprzez płatności okresowe i
płatności salda końcowego nie jest wyższe niż wsparcie
publiczne i maksymalna kwota wsparcia z funduszy dla każdej osi
priorytetowej określona w decyzji Komisji o zatwierdzeniu programu operacyjnego. Artykuł 121
Wnioski o
płatność 1. Dla każdej osi
priorytetowej wniosek o płatność obejmuje: a) łączną kwotę
kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów w okresie realizacji
operacji, ujętą w sprawozdaniu finansowym instytucji
certyfikującej; b) łączną kwotę wsparcia
publicznego wypłaconą w okresie realizacji operacji ujętą w
sprawozdaniu finansowym instytucji certyfikującej; c) odpowiednie kwalifikowalne wsparcie
publiczne wypłacone na rzecz beneficjenta ujęte w sprawozdaniu
finansowym instytucji certyfikującej. 2. Wydatki ujęte we wniosku
o płatność są uzasadniane na podstawie opłaconych
faktur lub dokumentów księgowych o równorzędnej wartości
dowodowej, z wyjątkiem form wsparcia, o których mowa w art. 57 ust. 1 lit.
b), c) i d), art. 58, art. 59 ust. 1 i art. 93 oraz na podstawie art. 14
rozporządzenia (UE) nr [...]/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w
sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylającego
rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 [EFS]. Dla takich form wsparcia kwoty
ujęte we wniosku o płatność stanowią koszty zwrócone
beneficjentowi przez instytucję zarządzającą. 3. Komisja przyjmuje, w drodze
aktów wykonawczych, wzór wniosków o płatność. Akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art.
143 ust. 2. Artykuł 122
Płatności na rzecz
beneficjentów Instytucje zarządzające
dopilnowują, aby beneficjenci otrzymali łączną kwotę
wsparcia publicznego możliwie jak najszybciej i w pełnej
wysokości, a w każdym razie przed włączeniem odpowiednich
wydatków do wniosku o płatność. Nie potrąca się ani
nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się
żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym
skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych
beneficjentom. Artykuł 123
Stosowanie euro 1. Państwa
członkowskie, które nie przyjęły euro jako swojego środka
płatniczego w chwili składania wniosku o płatność,
przeliczają na euro kwoty wydatków poniesionych w walucie krajowej. Kwoty
te są przeliczane na euro z wykorzystaniem miesięcznego
obrachunkowego kursu wymiany stosowanego przez Komisję w miesiącu, w
którym wydatki zostały zaksięgowane przez instytucję
zarządzającą danego programu operacyjnego. Kurs ten jest
publikowany co miesiąc przez Komisję w mediach elektronicznych. 2. Kiedy dane państwo
członkowskie przyjmuje euro jako swój środek płatniczy,
procedurę przeliczania określoną w ust. 1 stosuje się nadal
do wszystkich wydatków zaksięgowanych przez instytucję
zarządzającą przed datą wejścia w życie stałego
kursu wymiany waluty krajowej na euro. Artykuł 124
Płatności zaliczkowe 1. Kwota wstępnych
płatności zaliczkowych jest wypłacana w ratach w
następujący sposób: a) w 2014 r.: 2 % kwoty wsparcia z funduszy
na cały okres programowania dla programu operacyjnego; b) w 2015 r.: 1 % kwoty wsparcia z funduszy
na cały okres programowania dla programu operacyjnego; c) w 2016 r.: 1 % kwoty wsparcia z funduszy
na cały okres programowania dla programu operacyjnego. Jeżeli program operacyjny jest przyjmowany w
2015 r. lub później, wcześniejsze raty są wypłacane w roku,
w którym przyjęto program. 2. Kwota rocznych
płatności zaliczkowych jest wypłacana przed dniem 1 lipca w
latach 2016-2022. W 2016 r. kwota ta wynosi 2 % kwoty wsparcia z funduszy na
cały okres programowania dla programu operacyjnego. W okresie 2017-2022
kwota ta wynosi 2,5% kwoty wsparcia z funduszy na cały okres programowania
dla programu operacyjnego. Artykuł 125
Rozliczenie
płatności zaliczkowych Kwoty wypłacone w ramach rocznych
płatności zaliczkowych są rozliczane z rachunków Komisji zgodnie
z art. 130. Artykuł 126
Terminy przedstawiania
wniosków o płatność okresową oraz ich wypłacanie 1. Instytucja certyfikująca
regularnie składa wnioski o płatność okresową
obejmujące kwoty ujęte w jej sprawozdaniu finansowym jako wsparcie
publiczne wypłacone na rzecz beneficjentów w roku obrotowym
kończącym się 30 czerwca. 2. Instytucja certyfikująca
przedkłada ostateczny wniosek o płatność okresową do
dnia 31 lipca po upływie poprzedniego roku obrotowego oraz, w każdym
przypadku, przed pierwszym wnioskiem o płatność okresową
dla następnego roku obrotowego. 3. Pierwszego wniosku o
płatność okresową nie składa się przed
otrzymaniem przez Komisję formalnego aktu akredytacji instytucji
zarządzającej. 4. Nie można dokonywać
płatności okresowych dla danego programu operacyjnego jeżeli
roczne sprawozdanie z realizacji nie zostało przesłane Komisji
zgodnie z art. 101. 5. Z zastrzeżeniem
dostępności środków Komisja dokonuje płatności
okresowej nie później niż 60 dni od daty zarejestrowania przez
Komisję wniosku o płatność. Artykuł
127
Umorzenie zobowiązań 1. Komisja umarza
każdą część kwoty obliczonej zgodnie z akapitem drugim
w ramach programu operacyjnego, która nie została wykorzystana na
wstępną i roczną płatność zaliczkową,
płatności okresowe lub płatność salda rocznego do dnia
31 grudnia drugiego roku budżetowego następującego po roku, w
którym podjęto zobowiązanie budżetowe w ramach programu
operacyjnego lub w odniesieniu do której wniosek o płatność
sporządzony zgodnie z art. 121 nie został przesłany zgodnie z
art. 126. W celu umorzenia Komisja oblicza kwotę,
dodając jedną szóstą rocznych zobowiązań
budżetowych związanych z łącznym rocznym wkładem na
rok 2014 r. do każdego zobowiązania budżetowego na lata
2015-2020. 2. W drodze odstępstwa od
ust. 1 akapit pierwszy terminy umorzenia nie mają zastosowania do rocznych
zobowiązań budżetowych związanych z łącznym
rocznym wkładem na 2014 r. 3. Jeśli pierwsze roczne
zobowiązanie budżetowe jest związane z łącznym rocznym
wkładem na 2015 r., w drodze odstępstwa od ust. 1, terminy umorzenia
nie mają zastosowania do rocznych zobowiązań budżetowych
związanych z łącznym rocznym wkładem na 2015 r. W takich
przypadkach Komisja oblicza kwotę na podstawie ust. 1 akapit pierwszy,
dodając jedną piątą rocznych zobowiązań
budżetowych związanych z łącznym rocznym wkładem na
rok 2015 do każdego zobowiązania budżetowego na lata 2016-2020. 4. Ta część
zobowiązań, która pozostaje otwarta na dzień 31 grudnia 2022 r.,
zostaje umorzona, jeżeli któryś z dokumentów wymaganych na mocy art.
130 ust. 1 nie został przekazany Komisji do dnia 30 września 2023 r. ROZDZIAŁ II
Rozliczenie rachunków i zamknięcie Sekcja I
Rozliczenie rachunków Artykuł 128
Treść rocznych
sprawozdań finansowych 1. Poświadczone roczne
sprawozdanie finansowe dla każdego programu operacyjnego obejmuje rok
obrotowy i zawiera na poziomie każdej osi priorytetowej: a) całkowitą kwotę
kwalifikowalnych wydatków, które są zapisane w sprawozdaniu finansowym
instytucji certyfikującej jako zapłacone przez beneficjentów w
trakcie realizacji operacji, oraz odpowiednie wypłacone kwalifikowalne
wsparcie publiczne i całkowitą kwotę wsparcia publicznego
wypłaconą w trakcie realizacji operacji; b) kwoty wycofane i odzyskane w roku
obrotowym, kwoty, które mają być odzyskane na koniec roku obrotowego,
kwoty odzyskane na podstawie art. 61 oraz nieściągalne
należności; c) dla każdej osi priorytetowej – wykaz
operacji zakończonych w danym roku obrotowym, które były wspierane z
EFRR i Funduszu Spójności; d) dla każdej osi priorytetowej –
uzgodnienie wydatków zadeklarowanych zgodnie z lit. a) z wydatkami
zadeklarowanymi w odniesieniu do tego samego roku obrotowego we wnioskach o
płatność, wraz z wyjaśnieniem wszelkich różnic. 2. Instytucja certyfikująca
może na podstawie osi priorytetowej w sprawozdaniu finansowym
określić rezerwę, która nie przekracza 5 % łącznych
wydatków we wnioskach o płatność dla danego roku obrotowego, o
ile ocena legalności i prawidłowości wydatków podlega procedurze
z udziałem instytucji audytowej. Objęta kwota jest
wyłączona z łącznej kwoty wydatków kwalifikowalnych, o
której mowa w ust. 1 lit. a). Kwoty te zostają ostatecznie
włączone do rocznego sprawozdania finansowego roku następnego
lub z niego wyłączone. Artykuł 129
Składanie informacji Za każdy rok od 2016 r. do 2022 r.
włącznie państwo członkowskie przedstawia dokumenty, o
których mowa w art. 75 ust. 1. Artykuł 130
Roczne rozliczenie rachunków 1. Do celów obliczenia kwoty
obciążającej fundusze w danym roku obrotowym Komisja bierze pod
uwagę a) łączną kwotę wydatków
ujętych w sprawozdaniu finansowym, o której mowa w art. 128 ust. 1 lit. a)
i do której stosuje się stopę współfinansowania dla każdej
osi priorytetowej; b) łączną kwotę
płatności dokonanych przez Komisję w tym roku obrotowym
składającą się z: (i) kwoty płatności okresowych
wypłaconych przez Komisję zgodnie z art. 120 ust. 1 i art. 22; oraz (ii) kwoty rocznych płatności
zaliczkowych wypłaconych na podstawie art. 124 ust. 2. 2. Saldo roczne, które w wyniku
rozliczenia rachunków jest możliwe do odzyskania od państwa
członkowskiego, jest przedmiotem nakazu odzyskania środków wydawanego
przez Komisję. Saldo roczne należne państwu członkowskiemu
jest dodawane do kolejnej płatności okresowej dokonywanej przez
Komisję po rozliczeniu rachunków. 3. Jeżeli z powodów
zależnych od państwa członkowskiego Komisja nie jest w stanie
rozliczyć rachunków do dnia 30 kwietnia roku następującego po
zakończeniu roku obrotowego, Komisja powiadamia to państwo
członkowskie o działaniach, które muszą zostać podjęte
przez instytucję zarządzającą lub instytucję audytową
lub o dodatkowych badaniach, jakie Komisja proponuje przeprowadzić na
podstawie art. 65 ust. 2 i 3. 4. Płatność salda
rocznego przez Komisję opiera się na wydatkach zadeklarowanych w
sprawozdaniu finansowym, po odliczeniu wszelkich rezerw przewidzianych w
odniesieniu do wydatków zadeklarowanych Komisji, które są przedmiotem
postępowania kontradyktoryjnego z udziałem instytucji audytowej. Artykuł 131
Stopniowe zamykanie 1. W przypadku EFRR i Funduszu
Spójności roczne sprawozdanie finansowe dla każdego programu
operacyjnego obejmuje na poziomie każdej osi priorytetowej wykaz operacji
zakończonych w danym roku obrotowym. Wydatki odnoszące się do
tych operacji ujęte w sprawozdaniu finansowym podlegające decyzji w
sprawie rozliczenia uznaje się za zamknięte. 2. W przypadku EFS wydatki
ujęte w sprawozdaniu finansowym podlegające decyzji w sprawie
rozliczenia uznaje się za zamknięte. Artykuł 132
Dostępność
dokumentów 1. Bez uszczerbku dla zasad
dotyczących pomocy państwa, na żądanie instytucja
zarządzająca zapewnia udostępnienie przez okres trzech lat
Komisji i Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu wszystkich dokumentów
pomocniczych dotyczących operacji. Ten trzyletni okres rozpoczyna się
31 grudnia roku przyjęcia decyzji w sprawie rozliczenia rachunków, na
podstawie art. 130, lub najpóźniej od daty płatności salda
końcowego. Ten trzyletni okres zostaje przerwany w przypadku
wszczęcia postępowania prawnego lub administracyjnego albo na
należycie uzasadniony wniosek Komisji. 2. Dokumenty przechowuje
się bądź w formie oryginałów, bądź ich
uwierzytelnionych odpisów lub na powszechnie uznanych nośnikach danych, w
tym jako elektroniczne wersje dokumentów oryginalnych lub dokumenty
istniejące wyłącznie w wersji elektronicznej. 3. Dokumenty przechowuje
się w formie, która pozwala na zidentyfikowanie podmiotów danych przez
czas nie dłuższy niż jest to konieczne do celów, dla których
dane były gromadzone lub dla których są przetwarzane dalej. 4. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142, aby określić,
które nośniki danych mogą zostać uznane za powszechnie
akceptowane. 5. Procedura poświadczania
zgodności dokumentów przechowywanych wyłącznie na powszechnie
akceptowanych nośnikach danych z dokumentem oryginalnym jest ustanawiana
przez organy krajowe i gwarantuje, że wersje te są zgodne z wymogami
prawa krajowego i można się na nich oprzeć do celów audytu. 6. Jeżeli dokumenty
istnieją wyłącznie w wersji elektronicznej, systemy komputerowe,
w których przechowywane są wersje elektroniczne, muszą
spełniać normy bezpieczeństwa gwarantujące, że
dokumenty te są zgodne z wymogami prawa krajowego i można się na
nich oprzeć do celów audytu.
Sekcja II
Zamknięcie programów operacyjnych Artykuł 133
Złożenie dokumentów
zamknięcia oraz płatność salda końcowego 1. Państwa
członkowskie przedkładają następujące dokumenty do
dnia 30 września 2023 r.: a) wniosek o płatność salda
końcowego; b) końcowe sprawozdanie z realizacji
programu operacyjnego; c) dokumenty, o których mowa w art. 75 ust.
1, dla ostatniego roku obrotowego, od dnia 1 lipca 2022 r. do dnia 30 czerwca
2023 r. 2. Saldo końcowe jest
wypłacane nie później niż w terminie trzech miesięcy od
dnia rozliczenia rachunków ostatniego roku obrotowego lub w terminie jednego
miesiąca od daty przyjęcia końcowego sprawozdania z realizacji,
zależnie od tego, która data jest późniejsza. Sekcja III
Zawieszenie płatności Artykuł 134
Zawieszenie
płatności 1. Komisja może
zawiesić w całości lub części płatności
okresowe na poziomie osi priorytetowych lub programów operacyjnych, w przypadku
gdy: a) w systemie zarządzania i kontroli
programu operacyjnego istnieje poważna wada, w odniesieniu do której nie
podjęto środków naprawczych; b) wydatek ujęty w zestawieniu wydatków
związany jest z nieprawidłowością o poważnych skutkach
finansowych, która nie została skorygowana; c) państwo członkowskie nie
podjęło niezbędnych działań w celu naprawy sytuacji,
co doprowadziło do wstrzymania płatności na podstawie art. 74; d) występują poważne
niedociągnięcia w jakości i wiarygodności systemu
monitorowania lub danych dotyczących wspólnych i specyficznych
wskaźników; e) państwo członkowskie nie
podjęło działań określonych w programie operacyjnym
odnoszących się do spełnienia uwarunkowań ex ante; f) istnieją dowody wynikające z
oceny wykonania, że w ramach osi priorytetowej nie osiągnięto
celów pośrednich określonych w podstawie oceny wykonania; g) państwo członkowskie nie
reaguje lub nie reaguje w zadowalający sposób na podstawie art. 20 ust. 3. 2. Komisja może
podjąć decyzję, w drodze aktów wykonawczych, o zawieszeniu w
całości lub części płatności okresowych po
umożliwieniu państwu członkowskiemu zgłoszenia uwag. 3. Komisja znosi zawieszenie w
całości lub części płatności okresowych w
przypadku gdy państwo członkowskie podjęło niezbędne
środki umożliwiające zniesienie zawieszenia.
ROZDZIAŁ III
Korekty finansowe Sekcja I
Korekty finansowe dokonywane przez państwa członkowskie Artykuł 135
Korekty finansowe dokonywane
przez państwa członkowskie 1. Odpowiedzialność za badanie nieprawidłowości,
dokonywanie wymaganych korekt finansowych oraz odzyskiwanie kwot spoczywa
przede wszystkim na państwach członkowskich. W przypadku
nieprawidłowości systemowej państwo członkowskie rozszerza
zakres swego dochodzenia w celu objęcia nim wszystkich operacji, których
nieprawidłowości te mogą dotyczyć. 2. Państwo członkowskie dokonuje korekt finansowych wymaganych w
związku z pojedynczymi lub systemowymi nieprawidłowościami
stwierdzonymi w operacjach lub programach operacyjnych. Korekty finansowe polegają na anulowaniu całości
lub części wkładu publicznego w ramach operacji lub programu
operacyjnego. Państwo członkowskie bierze pod uwagę charakter i
wagę nieprawidłowości oraz straty finansowe poniesione przez
fundusze i stosuje proporcjonalną korektę. Instytucja
zarządzająca odnotowuje w rocznym sprawozdaniu finansowym korekty
finansowe dla roku obrotowego, w którym podjęto decyzję o anulowaniu. 3. Wkład z funduszy anulowany zgodnie z ust. 2 może być
ponownie wykorzystany przez państwo członkowskie w ramach danego
programu operacyjnego z zastrzeżeniem ust. 4. 4. Wkład anulowany zgodnie
z ust. 2 nie może być ponownie wykorzystany na operacje, które
były przedmiotem korekty, lub, w przypadku gdy korekta finansowa dotyczy
nieprawidłowości systemowej, na operacje, których dotyczy
nieprawidłowość systemowa. Sekcja II
Korekty finansowe dokonywane przez Komisję Artykuł 136
Kryteria dokonywania korekt
finansowych 1. Komisja może
dokonywać korekt finansowych w drodze anulowania całości lub
części wkładu unijnego na rzecz programu operacyjnego zgodnie z
art. 77, jeżeli w wyniku niezbędnych analiz stwierdzi, że: a) w systemie zarządzania i kontroli
programu operacyjnego istnieje poważna wada stanowiąca
zagrożenie dla już wypłaconego wkładu Unii na rzecz
programu operacyjnego; b) państwo członkowskie nie
wywiązało się ze swoich zobowiązań zawartych w art.
135 przed wszczęciem procedury korekty na podstawie niniejszego
ustępu; c) wydatki zawarte we wniosku o
płatność wykazują nieprawidłowości i nie
zostały skorygowane przez państwo członkowskie przed
wszczęciem procedury korekty na podstawie niniejszego ustępu. Komisja dokonuje korekt finansowych na podstawie
indywidualnych przypadków stwierdzonych nieprawidłowości oraz bierze
pod uwagę, czy nieprawidłowość jest systemowa. Jeżeli
nie jest możliwe precyzyjne określenie kwoty nieprawidłowych
wydatków poniesionych przez fundusze, Komisja przyjmuje za podstawę
korekty finansowej wartość zryczałtowaną lub ekstrapolowaną. 2. Podejmując decyzję
odnośnie kwoty korekty na podstawie ust. 1, Komisja uwzględnia
charakter i wagę nieprawidłowości oraz zakres i skutki finansowe
niedociągnięć stwierdzonych w systemach zarządzania i
kontroli danego programu operacyjnego. 3. W przypadku gdy Komisja
opiera swoje stanowisko na sprawozdaniach audytorów spoza swoich
służb, wyciąga własne wnioski dotyczące konsekwencji
finansowych po przeanalizowaniu działań podjętych przez dane
państwo członkowskie na podstawie art. 135 ust. 2, powiadomień
wysłanych na podstawie art. 112 ust. 3 oraz wszelkich odpowiedzi
udzielonych przez państwo członkowskie. 4. W przypadku gdy Komisja
ustali na podstawie analizy końcowego sprawozdania z realizacji programu
operacyjnego, że cele określone w postawie oceny wykonania nie
zostały w znacznym stopniu osiągnięte, może zastosować
korekty finansowe w odniesieniu do danych osi priorytetowych w drodze aktów
wykonawczych. 5. Jeżeli państwo
członkowskie nie przestrzega obowiązków, o których mowa w art. 86,
Komisja może, odpowiednio do stopnia nieprzestrzegania tych
obowiązków, dokonać korekty finansowej poprzez anulowanie
całości lub części wkładu funduszy strukturalnych
przeznaczonego dla danego państwa członkowskiego. 6. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 142 ustanawiających
kryteria stosowane do ustalenia poziomu korekty finansowej, która ma być
zastosowana. Artykuł 137
Procedura 1. Przed podjęciem decyzji
o dokonaniu korekty finansowej Komisja wszczyna procedurę, informując
państwo członkowskie o swych tymczasowych wnioskach z przeprowadzonej
analizy i wzywając je do zgłoszenia uwag w terminie dwóch
miesięcy. 2. W przypadku gdy Komisja zaproponuje korektę finansową na
podstawie wartości zryczałtowanej lub ekstrapolowanej, państwo
członkowskie otrzymuje możliwość wykazania, poprzez
analizę odnośnych dokumentów, że rzeczywisty zakres
nieprawidłowości jest mniejszy niż w ocenie Komisji. W porozumieniu z Komisją państwo
członkowskie może ograniczyć zakres takiej analizy do stosownej
części odnośnych dokumentów lub ich próby. Z wyjątkiem należycie
uzasadnionych przypadków, czas przeznaczony na te analizy nie może
przekroczyć okresu kolejnych dwóch miesięcy po dwumiesięcznym
okresie, o którym mowa w ust. 1. 3. Komisja uwzględnia wszelkie dowody przedstawione przez
państwo członkowskie w terminach określonych w ust. 1 i 2. 4. Jeżeli państwo członkowskie nie akceptuje tymczasowych
wniosków Komisji, wzywane jest do wzięcia udziału w
przesłuchaniu przez Komisję, które ma zapewnić, że
dostępne są wszystkie istotne informacje i uwagi jako podstawa do
formułowania wniosków przez Komisję dotyczących zastosowania
korekty finansowej. 5. Aby zastosować korektę finansową Komisja podejmuje
decyzję, w drodze aktów wykonawczych, w terminie sześciu
miesięcy od daty przesłuchania lub od daty otrzymania dodatkowych
informacji, jeżeli dane państwo członkowskie zgadza się na
przedłożenie takich dodatkowych informacji w następstwie
przesłuchania. Komisja bierze
pod uwagę wszystkie informacje i uwagi przedłożone w trakcie
trwania procedury. Jeśli przesłuchanie nie ma miejsca,
sześciomiesięczny okres rozpoczyna się dwa miesiące po
dacie wezwania na przesłuchanie wysłanego przez Komisję. 6. Jeżeli
nieprawidłowości dotyczące rocznych sprawozdań finansowych
przesłanych Komisji zostały wykryte przez Komisję lub Europejski
Trybunał Obrachunkowy, wynikające z tego korekty finansowe
zmniejszają wsparcie z funduszy do programu operacyjnego. Artykuł 138
Obowiązki państw
członkowskich Korekta finansowa dokonana przez
Komisję nie narusza obowiązku państwa członkowskiego
przeprowadzania procedury odzyskiwania środków na podstawie art. 135 ust.
2 niniejszego rozporządzenia oraz odzyskania pomocy państwa w
rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu i na podstawie art. 14 rozporządzenia
Rady (WE) nr 659/1999[33]. Artykuł 139
Zwrot środków 1. Zwrotu wszelkich środków
należnych do budżetu ogólnego Unii dokonuje się przed terminem
płatności wymienionym w nakazie odzyskania środków
sporządzonym zgodnie z art. 73 rozporządzenia finansowego. Termin płatności
przypada na ostatni dzień drugiego miesiąca po dacie
sporządzenia nakazu. 2. Wszelkie opóźnienia w
zwrocie środków powodują naliczanie odsetek z tytułu
zaległych płatności, począwszy od terminu
płatności do dnia faktycznego dokonania płatności. Stopa
takich odsetek wynosi półtora punktu procentowego powyżej stopy
stosowanej przez Europejski Bank Centralny w jego głównych operacjach
refinansowych w pierwszym dniu roboczym miesiąca, w którym przypada termin
płatności.
TYTUŁ VIII Proporcjonalna kontrola programów
operacyjnych Artykuł 140
Proporcjonalna kontrola
programów operacyjnych 1. Operacje, dla których
łączne wydatki kwalifikowalne nie przekraczają 100 000 EUR, nie
podlegają więcej niż jednemu audytowi przeprowadzonemu przez
instytucję audytową albo Komisję przed zamknięciem wszystkich
odnośnych wydatków na podstawie art. 131. Inne operacje nie podlegają
więcej niż jednemu audytowi na rok obrotowy przeprowadzonemu przez
instytucję audytową i Komisję przed zamknięciem wszystkich
odnośnych wydatków na podstawie art. 131. Niniejsze przepisy
pozostają bez uszczerbku dla ust. 4. 2. Dla programów operacyjnych, w
przypadku których najnowsza opinia z audytu nie wykazuje istotnych
niedociągnięć, Komisja może uzgodnić z instytucją
audytową na kolejnym posiedzeniu, o którym mowa w art. 118 ust. 3,
ograniczenie wymaganego poziomu audytu, aby dostosować go do stwierdzonego
ryzyka. W takich przypadkach Komisja nie będzie przeprowadzać
własnych audytów na miejscu, chyba że istnieją dowody
wskazujące na niedociągnięcia w systemie zarządzania i kontroli
wpływające na wydatki zadeklarowane Komisji w danym roku obrotowym, w
odniesieniu do którego podjęto decyzję o rozliczeniu rachunków. 3. Dla programów operacyjnych, w
przypadku których Komisja uznaje, że może polegać na opinii
instytucji audytowej, może ona uzgodnić z instytucją
audytową ograniczenie liczby własnych audytów na miejscu
kontrolujących pracę instytucji audytowej, chyba że
istnieją dowody na niedociągnięcia w pracy instytucji audytowej
w roku obrotowym, w którym podjęto decyzję o rozliczeniu rachunków. 4. Bez uszczerbku dla ust. 1
instytucja audytowa i Komisja mogą przeprowadzać audyty operacji,
jeżeli podczas oceny ryzyka stwierdzono szczególne ryzyko
nieprawidłowości lub nadużyć finansowych lub jeżeli
istnieją dowody na poważne niedociągnięcia w systemie
zarządzania i kontroli danego programu operacyjnego; takie audyty
mogą być prowadzone również w ramach audytu próby w ciągu 3
lat po zamknięciu wszystkich wydatków związanych z daną operacją,
na podstawie art. 131. Komisja może w dowolnym czasie przeprowadzać
audyty operacji w celu dokonania oceny pracy instytucji audytowej przez ponowne
przeprowadzenie jej działalności audytowej.
CZĘŚĆ CZWARTA PRZEKAZANIE UPRAWNIEŃ, PRZEPISY
WYKONAWCZE, PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE ROZDZIAŁ I Przekazanie uprawnień i przepisy
wykonawcze Artykuł 141
Zmiany załączników Komisja może przyjmować, w drodze
aktów delegowanych zgodnie z art. 142, zmiany do załączników I i VI do niniejszego rozporządzenia w zakresie
odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia. Artykuł 142
Wykonywanie przekazanych
uprawnień 1. Uprawnienia do przyjęcia
aktów delegowanych powierzone Komisji podlegają warunkom określonym w
niniejszym artykule. 2. Przekazanie uprawnień, o
których mowa w niniejszym rozporządzeniu, przyznaje się na czas
nieokreślony od daty wejścia w życie niniejszego
rozporządzenia. 3. Przekazanie uprawnień, o
których mowa w art. 5 ust. 3, art. 12, art. 20 ust. 4, art.
29 ust. 6, art. 32 ust. 1, art. 33 ust. 3, 4 i 7, art. 34 ust. 3, art. 35 ust.
5, art. 36 ust. 4, art. 54 ust. 1, art. 58, art. 112 ust. 2, art. 114 ust. 8 i
9, art. 116 ust. 1, art. 117 ust. 1, art. 132 ust. 4, art. 136 ust. 6 oraz art.
141, może zostać odwołane w dowolnym momencie przez
Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie
uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna
następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej lub od późniejszej daty, która jest w niej
określona. Nie wpływa ona na ważność aktów
delegowanych już obowiązujących. 4. Niezwłocznie po
przyjęciu aktu delegowanego Komisja powiadamia o tym równocześnie
Parlament Europejski i Radę. 5. Akty delegowane wchodzą
w życie wyłącznie w przypadku braku sprzeciwu Parlamentu
Europejskiego lub Rady w ciągu 2 miesięcy od zawiadomienia o danym
akcie Parlamentu Europejskiego i Rady lub też jeśli przed
upływem tego terminu Parlament Europejski i Rada poinformują
Komisję, że nie zamierzają zgłosić sprzeciwu. Termin
ten przedłuża się o 2 miesiące z inicjatywy Parlamentu
Europejskiego lub Rady. Jeśli przed upływem tego terminu ani
Parlament Europejski, ani Rada nie wyrażą sprzeciwu wobec aktu
delegowanego, jest on publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej oraz wchodzi w życie z dniem podanym w tym akcie. Akt delegowany może zostać opublikowany
w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz wejść w
życie przed upływem tego terminu, jeżeli zarówno Parlament
Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie
zamierzają wyrażać sprzeciwu. Jeśli Parlament Europejski lub Rada
wyrażą sprzeciw wobec aktu delegowanego, nie wchodzi on w życie.
Instytucja, która wyraża sprzeciw wobec aktu delegowanego, podaje
uzasadnienie. Artykuł 143
Procedura komitetowa 1. Komisję wspiera Komitet
Koordynujący Fundusze. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu
rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 2. W przypadku odesłania do
niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr
182/2011. 3. W przypadku odesłania do
niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr
182/2011. W przypadku gdy opinia komitetu na podstawie ust.
2 i 3 ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta
kończy się bez osiągnięcia rezultatu, jeśli przed
upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący
komitetu lub (...) [number of members]
(… większość) [majority to be specified: simple, two-thirds,
etc.] członków komitetu. W przypadku gdy komitet nie wyda żadnej
opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego i stosuje się
art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011. ROZDZIAŁ
II Przepisy
przejściowe i końcowe
Artykuł 144
Przegląd Parlament Europejski i Rada dokonują
przeglądu niniejszego rozporządzenia do dnia 31 grudnia 20XX r.
zgodnie z art. 177 Traktatu.
Artykuł 145
Przepisy przejściowe 1. Niniejsze rozporządzenie
nie ma wpływu na kontynuację lub modyfikację, w tym
całkowite lub częściowe anulowanie, projektów aż do ich
zamknięcia, lub pomocy zatwierdzonej przez Komisję na podstawie
rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 lub wszelkich innych aktów prawnych
mających zastosowanie do tej pomocy w dniu 31 grudnia 2013 r. 2. Wnioski złożone na
podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 zachowują
ważność. Artykuł 146
Uchylenie 1. Rozporządzenie (WE) nr
1083/2006 traci moc ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r. 2. Odesłania do uchylonego
rozporządzenia traktuje się jako odesłania do niniejszego
rozporządzenia. Artykuł
147
Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący ZAŁĄCZNIK I Elementy wspólnych ram
strategicznych dotyczące spójności i zgodności z politykami
gospodarczymi państw członkowskich i Unii, mechanizmów koordynacji
pomiędzy funduszami objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych
oraz pomiędzy tymi funduszami i innymi właściwymi politykami i
instrumentami Unii, horyzontalnych zasad i przekrojowych celów politycznych
oraz rozwiązań stawiających czoła najważniejszym
wyzwaniom terytorialnym 1. Wprowadzenie W celu maksymalnego
zwiększenia wkładu funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych w realizację unijnej strategii na rzecz inteligentnego,
trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu i jednocześnie zmniejszenia różnic, niezbędne
jest zagwarantowanie, że zobowiązania określone w ramach
strategii „Europa 2020” pociągają za sobą inwestycje z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych i z innych instrumentów
unijnych. W związku z tym państwa członkowskie
określają, jaki będzie wkład ich programów w
realizację celów politycznych oraz najważniejszych celów strategii „Europa
2020” i kluczowych inicjatyw. 2. Spójność i zgodność z zarządzaniem
gospodarczym Unii 1. Państwa
członkowskie zwracają szczególną uwagę na uprzywilejowanie
wydatków sprzyjających wzrostowi, obejmujących wydatki na
edukację, badania, innowację, efektywność energetyczną
oraz wydatki mające na celu ułatwienie dostępu do
źródeł finansowania dla małych i średnich
przedsiębiorstw, zagwarantowanie zrównoważenia środowiskowego,
właściwego zarządzania zasobami naturalnymi oraz działania
w dziedzinie klimatu. Zwracają też uwagę na zapewnienie
efektywności takich wydatków. Państwa członkowskie biorą
również pod uwagę zachowanie lub zwiększenie zasięgu i
skuteczności służb zatrudnienia i aktywnej polityki rynku pracy,
z naciskiem na bezrobocie osób młodych. 2. Przy
przygotowywaniu umów o partnerstwie państwa członkowskie
programują fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych z
uwzględnieniem najbardziej aktualnych odpowiednich zaleceń dla
poszczególnych państw wydanych przez Radę na podstawie art. 121 ust.
2 i art. 148 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z
właściwym zakresem ich ról i obowiązków. Państwa
członkowskie uwzględniają również odpowiednie zalecenia
Rady oparte na pakcie stabilności i wzrostu i programach dostosowania ekonomicznego.
Każde państwo członkowskie określa w umowie o partnerstwie,
zgodnie z art. 14 lit. a) i i) niniejszego rozporządzenia, w jaki sposób
unijne i krajowe strumienie finansowania przyczyniają się do
sprostania wyzwaniom określonym w odpowiednich zaleceniach dla danego
państwa i do osiągnięcia celów określonych w krajowych
programach reform, w konsultacji z odpowiedzialnymi władzami regionalnymi
i lokalnymi. 3. Mechanizmy
koordynacji między funduszami objętymi zakresem wspólnych ram
strategicznych 3.1 Wprowadzenie 1. Państwa
członkowskie dopilnowują, aby interwencje finansowane z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych uzupełniały
się i były realizowane w sposób skoordynowany, co prowadzi do
obniżenia kosztów i obciążeń administracyjnych na miejscu. 3.2 Komplementarność i koordynacja 1. Państwa
członkowskie oraz instytucje zarządzające odpowiedzialne za
realizację funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
ściśle ze sobą współpracują przy przygotowywaniu,
realizacji, monitorowaniu i ocenie umów o partnerstwie i programów. W
szczególności, gwarantują one realizację następujących
działań: a) określenie
obszarów interwencji, gdzie fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych mogą się uzupełniać, aby osiągać
cele tematyczne określone w niniejszym rozporządzeniu; b) zachęcanie do
zaangażowania instytucji zarządzających odpowiedzialnych za inne
fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych lub innych
instytucji zarządzających oraz odpowiednich ministerstw w tworzenie
systemów wsparcia w celu zapewnienia koordynacji i unikania pokrywania się
podejmowanych działań; c) powołanie, w
stosownych przypadkach, wspólnych komitetów monitorujących programy
realizujące fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych oraz
opracowanie innych rozwiązań w sprawie wspólnego zarządzania i
kontroli w celu ułatwienia koordynacji między instytucjami
odpowiedzialnymi za realizację funduszy objętych zakresem wspólnych
ram strategicznych; d) wykorzystanie wspólnych rozwiązań w zakresie
e-rządzenia ukierunkowanych na wnioskodawców i beneficjentów oraz „punktów
kompleksowej obsługi” udzielających porad w zakresie
możliwości wsparcia ze wszystkich funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych; e) ustanowienie mechanizmów koordynacji działań w zakresie
współpracy finansowanych z EFRR i EFS z inwestycjami wspieranymi w ramach
programów „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”. 3.3 Zachęcanie
do zintegrowanego podejścia 1. Państwa
członkowskie, w stosownych przypadkach, łączą na poziomie
lokalnym, regionalnym i krajowym fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych w zintegrowane pakiety, specjalnie zaprojektowane, aby
zaspokoić szczególne potrzeby niezbędne do osiągnięcia
krajowych celów strategii „Europa 2020”, oraz wykorzystują zintegrowane
inwestycje terytorialne, operacje zintegrowane oraz wspólne plany
działania. 2. Państwa
członkowskie wspierają rozwój rozwiązań lokalnych i
subregionalnych, szczególnie w zakresie lokalnego rozwoju realizowanego przez
lokalne społeczności, poprzez przekazywanie uprawnień w zakresie
podejmowania decyzji i ich realizacji lokalnym partnerstwom podmiotów
publicznych, prywatnych i przedstawicieli społeczeństwa
obywatelskiego. Rozwój kierowany przez lokalną społeczność
powinien być realizowany w kontekście strategicznego podejścia,
aby zagwarantować, że przy „oddolnym” określaniu lokalnych
potrzeb uwzględniono priorytety określone na wyższym poziomie.
Państwa członkowskie określają zatem podejście do
rozwoju kierowanego przez lokalną społeczność w ramach
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych i zawierają w
umowach o partnerstwie informacje na temat głównych wyzwań, jakim
będzie można w ten sposób sprostać, najważniejszych celów i
priorytetów rozwoju kierowanego przez lokalną społeczność,
zasięgu terytorialnego, szczególnej roli lokalnych grup działania w
realizacji strategii oraz roli poszczególnych funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych w realizacji lokalnych strategii rozwoju na
różnego rodzaju obszarach, np. wiejskich, miejskich i przybrzeżnych
oraz odpowiednich mechanizmów koordynacji. 4. Koordynacja
między funduszami objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych i
innymi obszarami polityki i instrumentami Unii Lista przedstawionych w tej sekcji programów unijnych nie jest
wyczerpująca. 4.1 Wprowadzenie 1. Państwa
członkowskie dokonują analizy wpływu polityk unijnych na
poziomie krajowym i regionalnym oraz w zakresie spójności gospodarczej,
społecznej i terytorialnej, w celu osiągnięcia skuteczniejszej
koordynacji oraz zidentyfikowania i promowania najbardziej odpowiednich
sposobów wykorzystania środków europejskich do wspierania lokalnych,
krajowych i regionalnych inwestycji. 2. Państwa
członkowskie zapewniają spójność na etapie programowania i
realizacji interwencji finansowanych z funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych z celami innych obszarów polityki unijnej. W tym
celu biorą one pod uwagę następujące aspekty: a) określenie i wykorzystanie komplementarności różnych
instrumentów Unii na poziomie krajowym i regionalnym, zarówno na etapie
planowania, jak i na etapie realizacji; b) udoskonalenie istniejących struktur, a tam, gdzie to
konieczne, utworzenie nowych, ułatwiających strategiczne
określenie priorytetów w zakresie poszczególnych instrumentów i struktur
koordynacji na poziomie krajowym; unikanie powielania wysiłków oraz
określenie obszarów wymagających dodatkowego wsparcia finansowego, c) pełne wykorzystanie potencjału w celu
połączenia pomocy z różnych instrumentów do wspierania
poszczególnych operacji i ścisłej współpracy z podmiotami
odpowiedzialnymi za realizację innych instrumentów krajowych, tak aby
zapewnić beneficjentom spójne i uproszczone możliwości
finansowania. 4.2 Koordynacja
ze wspólną polityką rolną i wspólną polityką
rybołówstwa. 1. EFRROW jest
integralną częścią wspólnej polityki rolnej i
uzupełnia środki w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego
Gwarancji, który zapewnia bezpośrednie wsparcie rolnikom oraz środki
wspierania rynku. W związku z tym państwa członkowskie wspólnie
zarządzają tymi interwencjami, aby zmaksymalizować synergię
i wartość dodaną pomocy UE. 2. EFMR ma za
zadanie osiągnięcie celów zreformowanej wspólnej polityki
rybołówstwa i zintegrowanej polityki morskiej. W związku z tym
państwa członkowskie wykorzystują EFMR do wspierania
działań na rzecz poprawy gromadzenia danych i wzmacniania kontroli
oraz zapewnienia synergii z priorytetami zintegrowanej polityki morskiej,
takimi jak wiedza o morzu, planowanie przestrzenne obszarów morskich,
zintegrowane zarządzanie strefą przybrzeżną, zintegrowany
nadzór morski, ochrona środowiska morskiego i różnorodności
biologicznej oraz przystosowanie do szkodliwego wpływu zmiany klimatu na
obszarach przybrzeżnych. 4.3 Program
„Horyzont 2020”[34]
i inne centralnie zarządzane unijne programy w dziedzinie badań i
innowacji 1. Państwa
członkowskie i Komisja zwracają uwagę na wspieranie koordynacji
i komplementarności pomiędzy funduszami objętymi zakresem
wspólnych ram strategicznych i programem „Horyzont 2020”, Programem na rzecz
konkurencyjności przedsiębiorstw oraz małych i średnich
przedsiębiorstw (COSME)[35]
oraz innymi istotnymi zarządzanymi centralnie unijnymi programami
finansowania, jednocześnie ustalając ścisły podział
obszarów interwencji w ramach tych programów. 2. Państwa
członkowskie w szczególności opracowują krajowe lub regionalne
strategie w zakresie badań i innowacji (B&I) służące
„inteligentnej specjalizacji”, zgodnie z narodowym programem reform. Strategie
te są opracowywane przy zaangażowaniu w proces
„przedsiębiorczych odkryć” krajowych i regionalnych instytucji
zarządzających oraz zainteresowanych podmiotów, takich jak
uniwersytety, inne instytucje szkolnictwa wyższego, przedstawiciele
przemysłu i partnerzy społeczni. Instytucje, których bezpośrednio
dotyczy program „Horyzont 2020”, są aktywnie zaangażowane w ten
proces. Strategie te obejmują (między innymi): a) „Działania oddolne” służące przygotowaniu
regionalnych podmiotów zajmujących się badaniami i innowacjami do
udziału w programie „Horyzont 2020” („droga do doskonałości”),
realizowane poprzez budowanie potencjału. Wzmocnienie komunikacji i
współpracy pomiędzy krajowymi punktami kontaktowymi programu
„Horyzont 2020” i instytucjami zarządzającymi funduszami
objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych. b) „Działania odgórne” zapewniające środki
służące wykorzystywaniu i rozpowszechnianiu na rynku wyników
badań i innowacji związanych z programem „Horyzont 2020” i
poprzednimi programami, ze szczególnym naciskiem na tworzenie przyjaznego dla
innowacji otoczenia gospodarczego dla MŚP, zgodnie z priorytetami
ustanowionymi dla poszczególnych obszarów w ramach odpowiedniej strategii
„inteligentnej specjalizacji”. 3. Państwa
członkowskie stosują w pełni przepisy niniejszego
rozporządzenia, pozwalające na łączenie funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych z funduszami, które
wchodzą w zakres programu „Horyzont 2020”, w ramach odpowiednich programów
wykorzystywanych do realizacji elementów strategii. Instytucje krajowe i
regionalne otrzymują wspólne wsparcie w zakresie opracowywania i
realizacji takich strategii, celem zidentyfikowania możliwości
wspólnego finansowania infrastruktury w zakresie badań i innowacji o
europejskim znaczeniu, promowania współpracy międzynarodowej,
wsparcia metodycznego poprzez wzajemną ocenę, wymianę
doświadczeń i dobrych praktyk oraz szkolenia w regionach. 4. Państwa
członkowskie uwzględniają następujące dodatkowe
środki mające na celu uwolnienie ich potencjału w zakresie
badań i innowacji w sposób, który uzupełnia program „Horyzont 2020” i
tworzy z nim synergię, w szczególności poprzez wspólne finansowanie
następujących działań: a) tworzenie powiązań pomiędzy sieciami centrów
doskonałości i innowacyjnymi regionami w mniej rozwiniętych
państwach członkowskich z ich odpowiednikami w innych
częściach Europy; b) tworzenie powiązań z klastrami innowacyjnymi i uznawanie
wybitnych wyników w regionach mniej rozwiniętych; c) tworzenie „stanowisk EPB”, w celu przyciągnięcia
wybitnych naukowców, szczególnie w regionach mniej rozwiniętych; d) wspieranie dostępu do międzynarodowych sieci dla badaczy
i innowatorów mniej zaangażowanych w EPB lub pochodzących z mniej
rozwiniętych regionów; e) w odpowiednich przypadkach przyczynianie się do rozwoju
europejskich partnerstw innowacyjnych; f) przygotowywanie krajowych instytucji lub klastrów
doskonałości do udziału we wspólnotach wiedzy i innowacji (WII)
w ramach Europejskiego Instytutu Technologii (EIT); oraz g) organizowanie wysokiej jakości międzynarodowych programów
mobilności badaczy współfinansowanych z Działań Marie
Curie. 4.4 Program
rezerwa dla nowych instalacji (NER) 300 finansowania projektów demonstracyjnych[36] Państwa członkowskie gwarantują, w stosownych
przypadkach, że fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych
są koordynowane przy wsparciu z programu NER 300, który wykorzystuje
przychody ze sprzedaży na aukcjach 300 mln uprawnień zarezerwowanych
w ramach rezerwy dla nowych instalacji europejskiego systemu handlu
uprawnieniami, w celu współfinansowania szerokiego zakresu projektów
demonstracyjnych wychwytywania i składowania dwutlenku węgla (CCS)
oraz innych innowacyjnych technologii w zakresie odnawialnych źródeł
energii w UE. 4.5 Program
LIFE[37]
i dorobek prawny w zakresie ochrony środowiska 1. Państwa
członkowskie, jeżeli to możliwe, wykorzystują synergię
instrumentów polityk unijnych (zarówno instrumenty finansowania jak i inne)
służących łagodzeniu zmiany klimatu oraz przystosowaniu
się do zmiany klimatu, ochronie środowiska i efektywnemu
gospodarowaniu zasobami. 2. Państwa
członkowskie zapewniają, w stosownych przypadkach,
komplementarność i koordynację z programem LIFE, w
szczególności ze zintegrowanymi projektami w zakresie przyrody, wody,
odpadów, powietrza, łagodzenia zmiany klimatu i przystosowania się do
zmiany klimatu. Koordynacja jest realizowana w szczególności przez
promowanie finansowania działań w ramach funduszy objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych, uzupełniających zintegrowane
projekty w ramach programu LIFE, oraz przez promowanie rozwiązań,
metod i podejść sprawdzonych w ramach programu LIFE. 3. W takich
przypadkach stosowne plany, programy i strategie sektorowe (łącznie z
traktowanym priorytetowo programem ramowym, planem gospodarowania wodami w
dorzeczu, planem gospodarki odpadami, krajowym planem łagodzenia zmiany
klimatu lub strategią przystosowania się do zmiany klimatu), o
których mowa w rozporządzeniu w sprawie programu LIFE, będą
stanowić ramy koordynacji wsparcia z różnych funduszy. 4.6 „Erasmus
dla wszystkich”[38] 1. Państwa
członkowskie wykorzystują fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych w celu upowszechnienia narzędzi i metod opracowanych i
sprawdzonych w ramach programu „Erasmus dla wszystkich”. 2. Państwa
członkowskie zapewniają skuteczną koordynację pomiędzy
funduszami objętymi zakresem wspólnych ram strategicznych i programem
„Erasmus dla wszystkich” na poziomie krajowym poprzez wyraźne
rozróżnienie rodzajów inwestycji i wspieranych grup docelowych.
Państwa członkowskie dążą do osiągnięcia
komplementarności w odniesieniu do finansowania działań
związanych z mobilnością, wykorzystując jednocześnie
możliwą synergię. 3. Koordynację
osiąga się poprzez stworzenie odpowiednich mechanizmów
współpracy pomiędzy instytucjami zarządzającymi i agencjami
krajowymi ustanowionymi w ramach programu „Erasmus dla wszystkich”. 4.7 Program na rzecz przemian i innowacji społecznych[39] 1. Państwa
członkowskie, w stosownych przypadkach, dążą do skutecznej
koordynacji pomiędzy programem na rzecz przemian i innowacji
społecznych oraz wsparciem ze strony funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych w ramach celów tematycznych w dziedzinie
zatrudnienia i włączenia społecznego. 2. Państwa
członkowskie, w stosownych przypadkach, dążą do
rozszerzenia zakresu najbardziej skutecznych środków opracowanych w ramach
osi „Progress” Programu na rzecz przemian i innowacji społecznych,
zwłaszcza w dziedzinie innowacji społecznych oraz eksperymentów
polityki społecznej przy wsparciu EFS. 3. Aby
promować geograficzną mobilność pracowników i
zwiększyć możliwości zatrudnienia, państwa
członkowskie gwarantują komplementarność działań
w celu zwiększania transnarodowej mobilności pracowników wspieranej
przez EFS, w tym partnerstw transgranicznych, przy wsparciu w ramach osi EURES
Programu na rzecz przemian i innowacji społecznych. 4. Państwa
członkowskie dążą do komplementarności i koordynacji
między wsparciem z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych na rzecz samozatrudnienia, przedsiębiorczości,
tworzenia przedsiębiorstw i przedsiębiorstw społecznych oraz
wsparciem z programu na rzecz przemian i innowacji społecznych w ramach
osi mikrofinansowania i przedsiębiorczości społecznej,
mającym na celu zwiększanie dostępu do mikrofinansowania dla
osób najbardziej oddalonych od rynku pracy oraz dla mikroprzedsiębiorstw,
jak również wspieranie rozwoju przedsiębiorstw społecznych. 4.8 Instrument „Łącząc Europę”[40] 1. Instrument
„Łącząc Europę” to fundusz unijny przeznaczony na
realizację polityk unijnych w zakresie transeuropejskich sieci
infrastruktury (TEN) w dziedzinach transportu, telekomunikacji i energii. W
celu zmaksymalizowania europejskiej wartości dodanej w tych dziedzinach
państwa członkowskie i Komisja gwarantują, że interwencje w
ramach EFRR i Funduszu Spójności są planowane w ścisłej
współpracy ze wsparciem z instrumentu „Łącząc Europę”,
aby uniknąć powielania wysiłków i zapewnić najlepsze
powiązania pomiędzy różnymi rodzajami infrastruktury na poziomie
lokalnym, regionalnym i krajowym oraz w całej Unii. Najlepsze wykorzystanie
różnych instrumentów finansowania gwarantuje się również dla
projektów dotyczących europejskiego rynku wewnętrznego i jednolitego
rynku, w szczególności projekty realizujące priorytetowe sieci
infrastruktury transportowej, energetycznej i cyfrowej, zgodnie z ustaleniami
odpowiednich ram politycznych TEN. 2. W
dziedzinie transportu, plany opierają się na rzeczywistym i
przewidywanym popycie w dziedzinie transportu i identyfikują
brakujące elementy i przeszkody, biorąc pod uwagę rozwój
unijnych powiązań transgranicznych oraz powiązań
pomiędzy regionami w państwach członkowskich. Inwestowanie w
połączenia regionalne z kompleksową i bazową
transeuropejską siecią transportową (TEN-T) gwarantuje, że
obszary miejskie i wiejskie będą korzystały z
możliwości oferowanych przez główne sieci. 3. Wyznaczanie
priorytetów inwestycyjnych, których efekty wykraczają poza określone
państwo członkowskie, szczególnie inwestycji położonych
wzdłuż korytarzy sieci bazowej TEN-T, są koordynowane z planami
w zakresie TEN-T i planami realizacji korytarzy sieci bazowej, aby inwestycje z
EFRR i Funduszu Spójności w infrastrukturę transportową
były w pełni zgodne z wytycznymi TEN-T. 4. Państwa
członkowskie uwzględniają białą księgę
Komisji w sprawie transportu[41], w której nakreślono wizję konkurencyjnego
i zasobooszczędnego systemu transportu, podkreślając, że w
sektorze transportu konieczne jest znaczące zmniejszenie emisji gazów
cieplarnianych. W odniesieniu do funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych oznacza to skupienie się na zrównoważonych formach
transportu i mobilności miejskiej oraz inwestowanie w dziedzinach o
największej europejskiej wartości dodanej. Zidentyfikowane inwestycje
są uszeregowane pod względem ważności, w zależności
od tego, na ile przyczyniają się one do mobilności,
zrównoważoności, zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych i
utworzenia jednolitego europejskiego obszaru transportu. 5. Fundusze
objęte zakresem wspólnych ram strategicznych zapewniają lokalne i
regionalne infrastruktury oraz ich powiązania z priorytetowymi unijnymi
sieciami w dziedzinach telekomunikacji i energii. 6. Państwa
członkowskie i Komisja tworzą odpowiednie mechanizmy koordynacji i
wsparcia technicznego, aby zapewnić uzupełnianie się i skuteczne
planowanie środków ICT i w pełni wykorzystać różne
instrumenty unijne (fundusze objęte zakresem wspólnych ram strategicznych,
instrument „Łącząc Europę”, sieci transeuropejskie,
„Horyzont 2020”) do finansowania sieci szerokopasmowych i infrastruktury usług
cyfrowych. Przy wyborze najbardziej odpowiedniego instrumentu finansowania
bierze się pod uwagę możliwości generowania dochodu z danej
operacji oraz poziom ryzyka, aby zapewnić skuteczne wykorzystanie funduszy
publicznych. Jeżeli operacja została zgłoszona do finansowania z
instrumentu „Łącząc Europę”, ale nie została wybrana,
państwo członkowskie bierze pod uwagę jej ocenę w ramach
instrumentu „Łącząc Europę” w kontekście wyboru do
wsparcia z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. 4.9 IPA, ENI i EFR[42] 1. Państwa
członkowskie i Komisja dążą do zwiększenia koordynacji
pomiędzy instrumentami zewnętrznymi i funduszami objętymi
zakresem wspólnych ram strategicznych, aby zwiększyć
skuteczność w osiąganiu rozlicznych celów politycznych Unii.
Szczególnie istotna jest koordynacja i komplementarność z Europejskim
Funduszem Rozwoju, Instrumentem Pomocy Przedakcesyjnej oraz Europejskim
Instrumentem Sąsiedztwa i Partnerstwa. 2. W celu
wsparcia większej integracji terytorialnej, państwa członkowskie
wykorzystują synergię działań z zakresu współpracy
terytorialnej w ramach polityki spójności oraz Europejskich Instrumentów
Sąsiedztwa i Partnerstwa, szczególnie w odniesieniu do działań w
ramach współpracy transgranicznej. W stosownych przypadkach państwa członkowskie
gwarantują, że istniejące działania są powiązane
z nowo powstałym europejskim ugrupowaniem współpracy terytorialnej,
zwracając szczególną uwagę na koordynację i wymianę
najlepszych praktyk. 5. Koordynacja z działaniami w zakresie współpracy 1. Państwa
członkowskie dążą do komplementarności pomiędzy
działaniami w zakresie współpracy i innymi działaniami
wspieranymi z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. 2. Państwa
członkowskie gwarantują, że działania w zakresie
współpracy skutecznie przyczyniają się do realizacji celów
strategii „Europa 2020” oraz że współpraca ta ma na celu wspieranie
szerzej zakrojonych celów politycznych. Aby to osiągnąć,
państwa członkowskie gwarantują komplementarność i
koordynację z innymi finansowanymi przez Unię programami lub
instrumentami. 3. W celu
wzmocnienia skuteczności polityki spójności państwa
członkowskie dążą do koordynacji i komplementarności
pomiędzy programami Europejskiej współpracy terytorialnej oraz
programami w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”,
w szczególności w celu zagwarantowania spójnego planowania oraz
ułatwienia realizacji inwestycji na dużą skalę. 4. W
stosownych przypadkach państwa członkowskie gwarantują, że
cele strategii makroregionalnych i strategii dotyczących basenów morskich
stanowią część całościowego planowania
strategicznego w ramach programów polityki spójności w regionach i
państwach członkowskich, których one dotyczą. Państwa
członkowskie gwarantują również, że tam gdzie wprowadzone
zostały strategie makroregionalne i strategie dla basenów morskich, ich
realizację w stosownych wypadkach wspierają wszystkie fundusze
objęte zakresem wspólnych ram strategicznych. W celu zagwarantowania
sprawnego wdrażania zapewnia się również koordynację z
innymi instrumentami finansowanymi przez Unię oraz innymi
właściwymi instrumentami. 5. W
stosownych przypadkach państwa członkowskie korzystają z
możliwości przeprowadzania działań międzyregionalnych
i transnarodowych z udziałem beneficjentów mających siedzibę w
co najmniej jednym innym państwie członkowskim w ramach programów
operacyjnych celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”, w
tym z możliwości przeprowadzania odpowiednich badań i
wdrażania środków innowacyjnych wynikających ze strategii
inteligentnej specjalizacji. 6. Zasady
horyzontalne i przekrojowe cele polityczne A. Zasady horyzontalne 6.1 Partnerstwo i
wielopoziomowe sprawowanie rządów Zgodnie z art. 5 państwa
członkowskie przestrzegają zasady partnerstwa i wielopoziomowego
sprawowania rządów w celu osiągnięcia spójności
gospodarczej, społecznej i terytorialnej oraz realizowania priorytetów
Unii w zakresie inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu. Wymaga
to skoordynowanych działań prowadzonych we współpracy i zgodnie
z zasadami pomocniczości i proporcjonalności. Działania
te przybierają również formę współpracy operacyjnej i
zinstytucjonalizowanej, szczególnie w odniesieniu do opracowywania i realizacji
polityki unijnej. W związku z tym państwa
członkowskie w pełni wykorzystują partnerstwa stworzone w ramach
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. 6.2 Zrównoważony
rozwój 1. Aby
zagwarantować uwzględnienie zrównoważonego rozwoju w ramach
funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych oraz poszanowanie
zasady zrównoważonego rozwoju ustanowionej w art. 3 Traktatu o Unii
Europejskiej, jak również obowiązku uwzględnienia wymogów
ochrony środowiska zgodnie z art. 11 oraz zasady „zanieczyszczający
płaci” ustanowionej w art. 192 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, instytucje zarządzające podejmują działania
przez cały okres trwania programu, aby uniknąć skutków
działań szkodliwych dla środowiska lub je zmniejszyć i
gwarantują wyniki w postaci korzyści netto dla
społeczeństwa, środowiska i klimatu poprzez
następujące działania: a) kierowanie
inwestycji w stronę najbardziej zasobooszczędnych i trwałych
opcji, b) unikanie
inwestycji, które mogą mieć znaczący negatywny wpływ na
środowisko lub klimat i wpieranie działań łagodzących
pozostałe skutki, c) branie
pod uwagę perspektywy długoterminowej przy porównywaniu kosztów
całego „cyklu życia” alternatywnych wariantów inwestycji, d) zwiększanie
zastosowania zielonych zamówień publicznych. 2. Państwa
członkowskie gwarantują, że inwestycje dokonywane przy wsparciu
z funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych
uwzględniają możliwości łagodzenia zmiany klimatu oraz
są odporne na skutki takiej zmiany oraz na klęski
żywiołowe, takie jak zwiększone ryzyko powodzi, fale upałów
oraz ekstremalne zdarzenia pogodowe. 3. Państwa
członkowskie śledzą wydatki związane z
różnorodnością biologiczną przy użyciu metodologii
opartej na kategoriach interwencji lub środków przyjętych przez
Komisję. 4. Inwestycje
muszą być również spójne z hierarchią gospodarowania
wodą, skupiając się na wariantach zarządzania popytem, przy
czym alternatywne rozwiązania w zakresie podaży powinny być
rozważane jedynie wówczas, gdy wyczerpano możliwości w zakresie
oszczędzania wody i efektywnego nią gospodarowania. Interwencja publiczna
w sektorze gospodarowania odpadami uzupełnia wysiłki podejmowane
przez sektor prywatny, w szczególności w ramach obowiązków
producentów. Działania powinny wspierać innowacyjne rozwiązania
propagujące gospodarkę w cyklu zamkniętym oraz być spójne z
hierarchią postępowania z odpadami. 6.3 Propagowanie
równości mężczyzn i kobiet oraz niedyskryminacji 1. Zgodnie z
art. 7 państwa członkowskie realizują cel równości
mężczyzn i kobiet oraz muszą podejmować odpowiednie kroki
zapobiegające jakiejkolwiek dyskryminacji oraz gwarantujące
dostęp podczas przygotowywania, realizacji, monitorowania i oceny
działań w ramach programów współfinansowanych z funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych. Realizując cele określone
w art. 7, państwa członkowskie szczegółowo opisują
działania, które mają być podjęte, w szczególności w
odniesieniu do wyboru operacji, ustalania celów interwencji, jak również
działań monitorujących i sprawozdawczych. W stosownych
przypadkach państwa członkowskie przeprowadzają również
analizy zagadnień związanych z płcią. 2. Państwa
członkowskie gwarantują uczestnictwo właściwych organów
odpowiedzialnych za promowanie równouprawnienia płci, niedyskryminacji
oraz dostępności w ramach partnerstw i zapewniają
właściwe struktury zgodnie z praktykami krajowymi, aby doradzać
w kwestii równouprawnienia płci, niedyskryminacji i dostępności
i zapewnić niezbędną wiedzę specjalistyczna podczas
przygotowywania, monitorowania i oceny funduszy objętych zakresem
wspólnych ram strategicznych. Skład komitetów monitorujących jest
zrównoważony pod względem udziału kobiet i mężczyzn i
obejmuje stanowisko związane z wiedzą specjalistyczną na temat
kwestii płci lub wiążące się z odpowiedzialnością
za tę kwestię. 3. Instytucje
zarządzające przeprowadzają regularnie właściwe oceny
lub samooceny, we współpracy z komitetami monitorującymi,
skupiając się na zastosowaniu zasady uwzględniania aspektu
płci. 4. Państwa
członkowskie w odpowiedni sposób biorą pod uwagę potrzeby grup w
niekorzystnej sytuacji, aby umożliwić im lepszą integrację
na rynku pracy i pełny udział w społeczeństwie. B. Przekrojowe cele
polityczne 6.4 Dostępność 1. Instytucje
zarządzające gwarantują, że wszystkie produkty, towary,
usługi i infrastruktury, które są publicznie dostępne lub
zapewniane ogółowi społeczeństwa i które są
współfinansowane z funduszy objętych zakresem wspólnych ram
strategicznych, są dostępne dla wszystkich obywateli,
łącznie z osobami niepełnosprawnymi. W szczególności
należy zapewnić dostępność środowiska fizycznego,
transportu oraz technologii informacyjnych i komunikacyjnych, aby
włączyć grupy w niekorzystnej sytuacji, łącznie z
osobami niepełnosprawnymi. Instytucje zarządzające
podejmują w trakcie trwania programu działania mające na celu
identyfikację i wyeliminowanie istniejących barier
dostępności lub uniknięcia ich w przyszłości. 6.5 Kwestie zmian
demograficznych 1. Na
wszystkich poziomach uwzględniane są wyzwania wynikające ze
zmian demograficznych. W związku z tym w stosownych przypadkach
państwa członkowskie wykorzystują fundusze objęte zakresem
wspólnych ram strategicznych do opracowania dopasowanych strategii
mających na celu rozwiązanie problemów demograficznych i
generujących wzrost powiązany ze zjawiskiem starzejącego się
społeczeństwa. 2. Państwa
członkowskie wykorzystują fundusze objęte zakresem wspólnych ram
strategicznych do podejmowania działań sprzyjających
włączeniu wszystkich grup wiekowych. W szczególności
zwiększają one możliwości zatrudnienia dla osób starszych i
młodych. Inwestycje w infrastruktury zdrowotne przyczyniają się
do długiego i zdrowego życia zawodowego dla wszystkich obywateli
Unii. 3. W regionach
najbardziej dotkniętych zmianami demograficznymi państwa
członkowskie określają środki mające na celu: a) wspieranie odnowy demograficznej
poprzez stworzenie lepszych warunków dla rodzin i większą
równowagę między pracą a życiem prywatnym; b) zwiększanie
możliwości zatrudnienia, zwiększanie wydajności i wyników
gospodarczych poprzez inwestycje w edukację, ICT i badania; c) skupienie się na adekwatności
i jakości edukacji i struktur wsparcia społecznego oraz d) zagwarantowanie efektywnej pod
względem kosztów opieki zdrowotnej i długoterminowej,
łącznie z inwestycjami w e-zdrowie, e-opiekę i
infrastrukturę. 6.6 Łagodzenie
zmiany klimatu i przystosowanie się do tej zmiany Łagodzenie zmiany klimatu i
przystosowanie się do tej zmiany, jak również zapobieganie
zagrożeniom są uwzględniane przy przygotowywaniu, realizacji,
monitorowaniu i ocenie wszystkich funduszy. Zapewniona jest widoczność
wkładów w realizację celu wydatkowania co najmniej 20 % budżetu
Unii na łagodzenie zmiany klimatu. 7. Rozwiązania mające na celu sprostanie wyzwaniom terytorialnym 7.1. Państwa
członkowskie i regiony podejmują następujące kroki przy
przygotowywaniu umów o partnerstwie i programów: a) analiza
potencjału rozwoju danego państwa członkowskiego lub regionu,
szczególnie w odniesieniu do głównych wyzwań określonych w
strategii „Europa 2020”, krajowych programach reform i zaleceniach dla
poszczególnych krajów; odpowiedzialne władze przeprowadzają
szczegółowe analizy cech krajowych, regionalnych i lokalnych; b) ocena głównych
wyzwań, którym należy sprostać w danym regionie lub
państwie członkowskim, identyfikacja barier i brakujących
powiązań, niedoborów innowacji, w tym braku zdolności planowania
i realizacji, które hamują długoterminowy potencjał
zwiększania wzrostu gospodarczego i zatrudnienia; tworzy ona podstawy do
ustalenia możliwych obszarów i działań priorytetowych z punktu
widzenia polityki, interwencji i koncentracji działań; c) ocena wyzwań
dotyczących koordynacji między poszczególnymi sektorami,
jurysdykcjami i państwami, w szczególności w kontekście
strategii makroregionalnych i strategii dotyczących basenów morskich; d) identyfikacja
działań pozwalających na lepszą koordynację
między różnymi poziomami terytorialnymi i źródłami
finansowania, w celu osiągnięcia bardziej zintegrowanego
podejścia łączącego strategię „Europa 2020” z
podmiotami lokalnymi i regionalnymi. 7.2. W celu osiągnięcia spójności terytorialnej państwa
członkowskie i regiony gwarantują, że całościowe
podejście do promowania inteligentnego, trwałego wzrostu
gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu: a) odzwierciedla rolę miast,
obszarów wiejskich, obszarów połowowych i przybrzeżnych, obszarów zmagających
się z konkretnymi problemami geograficznymi i demograficznymi; b) uwzględnia
szczególne wyzwania regionów najbardziej oddalonych, regionów wysuniętych
najbardziej na północ o bardzo niskim zaludnieniu oraz regionów
wyspiarskich, transgranicznych i górskich; c) sprzyja tworzeniu
powiązań między obszarami miejskimi i wiejskimi pod
względem dostępu do przystępnych cenowo, wysokiej jakości
usług i infrastruktury, a także rozwiązywaniu problemów regionów
o wysokiej koncentracji grup marginalizowanych społecznie. ZAŁĄCZNIK
II
Metody ustalania podstaw oceny wykonania 1. Podstawy oceny wykonania
składają się z celów pośrednich ustanowionych dla
każdego priorytetu na lata 2016 i 2018, oraz z celów końcowych
ustalonych na 2022 r. Cele pośrednie i końcowe przedstawiane są
zgodnie ze wzorem określonym w tabeli 1. Tabela 1: Standardowy format podstaw oceny
wykonania Priorytet || Wskaźnik i jednostka miary, w stosownych przypadkach || Cel pośredni na 2016 r. || Cel pośredni na 2018 r. || Cel końcowy na 2022 r. || || || || || || || || || || || || || || || || 2. Cele pośrednie
dotyczą osiągania szczegółowych celów priorytetu,
wyrażając zamierzony postęp na drodze do osiągnięcia
celów ustanowionych na koniec okresu. Cele pośrednie ustanowione na 2016
r. zawierają wskaźniki finansowe i wskaźniki produktu. Cele
pośrednie ustanowione na 2018 r. zawierają wskaźniki finansowe,
wskaźniki produktu oraz, w stosownych przypadkach, wskaźniki
rezultatu. Cele pośrednie mogą zostać ustanowione również
dla kluczowych etapów realizacji. 3. Cele pośrednie są: –
znaczące, obejmujące istotne informacje
na temat postępów w danym priorytecie; –
przejrzyste, z obiektywnie weryfikowalnymi celami
oraz zidentyfikowanymi i publicznie dostępnymi danymi
źródłowymi; –
weryfikowalne, nienakładające
nieproporcjonalnych obciążeń administracyjnych; –
spójne dla wszystkich programów operacyjnych, w
stosownych przypadkach.
ZAŁĄCZNIK III
Roczny podział
środków na zobowiązania w latach 2014-2020
[…] ZAŁĄCZNIK IIIV
Zasada dodatkowości 1. Publiczne lub równoważne wydatki
strukturalne Dane o nakładach brutto na środki
trwałe w kolumnie X-1, wyrażone jako udział w PKB, zgodnie z
tabelą 2 załącznika 2 „Wytycznych dotyczących formy i
treści programów stabilności i konwergencji”[43], zostaną wykorzystane do
ustalenia publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych. 2. Weryfikacja Weryfikacja przestrzegania zasady
dodatkowości zgodnie z art. 86 ust. 3 podlega następującym
zasadom: 2.1 Weryfikacja ex-ante a) Przedkładając umowę
partnerską, państwo członkowskie dostarcza informacji na temat planowanego
profilu wydatków w formie tabeli 1 przedstawionej poniżej. W
państwach członkowskich, w których regiony słabiej
rozwinięte i regiony w okresie przejściowym obejmują więcej
niż 15 % i mniej niż 70 % ludności, informacje na
temat wydatków [w regionach słabiej rozwiniętych i regionach w
okresie przejściowym] są udostępniane w tej samej formie. Tabela
1 Wydatki sektora instytucji rządowych i samorządowych w relacji do PKB || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 P51 || X || X || X || X || X || X || X b) Państwo członkowskie
dostarcza Komisji informacji na temat głównych wskaźników
makroekonomicznych oraz prognoz leżących u podstawy poziomu
publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych. c) Po osiągnięciu
porozumienia przez Komisję i państwo członkowskie tabela 1 przedstawiona
powyżej jest włączana do umowy partnerskiej danego państwa
członkowskiego jako poziom odniesienia dla publicznych lub
równoważnych wydatków strukturalnych, które mają być utrzymane w
latach 2014-2020. 2.2 Weryfikacja średniookresowa a) Podczas weryfikacji
średniookresowej uznaje się, że państwo członkowskie
utrzymało poziom publicznych lub równoważnych wydatków
strukturalnych, jeżeli średnie roczne wydatki w latach 2014-2017
są równe lub wyższe niż poziom odniesienia wydatków
określony w umowie partnerskiej. b) Po weryfikacji średniookresowej
Komisja może zmienić, w porozumieniu z państwem
członkowskim, poziom odniesienia publicznych lub równoważnych
wydatków strukturalnych w umowie partnerskiej, jeżeli sytuacja gospodarcza
w danym państwie członkowskim uległa znacznej zmianie od
przyjęcia umowy partnerskiej, a zmiana ta nie została
uwzględniona przy ustalaniu poziomu odniesienia w umowie partnerskiej. 2.3 Weryfikacja ex post Podczas weryfikacji ex post uznaje
się, że państwo członkowskie utrzymało poziom
publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych, jeżeli
średnie roczne wydatki w latach 2014-2020 są równe lub wyższe
niż poziom odniesienia wydatków określony w umowie partnerskiej. 3. Stawki korekt finansowych w
następstwie weryfikacji ex post Jeżeli Komisja zdecyduje o
przeprowadzeniu korekty finansowej zgodnie z art. 86 ust. 4, stawkę
korekty finansowej oblicza się odejmując 3 % od różnicy
między poziomem odniesienia w umowie partnerskiej a poziomem osiągniętym,
wyrażonym jako wartość procentowa poziomu odniesienia, i
dzieląc następnie ten wynik przez 10. Korektę finansową
ustala się, stosując powyższą stawkę korekty
finansowej do kwoty wkładu funduszy dla danego państwa członkowskiego
z przeznaczeniem na regiony słabiej rozwinięte i regiony w okresie
przejściowym na cały okres programowania. Jeżeli różnica między poziomem
odniesienia w umowie partnerskiej a poziomem osiągniętym,
wyrażonym jako wartość procentowa poziomu odniesienia w umowie
partnerskiej, wynosi 3 % lub mniej, nie dokonuje się korekty
finansowej. Korekta finansowa nie przekracza 5 %
alokacji funduszy dla danego państwa członkowskiego z przeznaczeniem
na regiony słabiej rozwinięte i regiony w okresie przejściowym w
całym okresie programowania. ZAŁĄCZNIK IV
Uwarunkowania ex ante Uwarunkowania
tematyczne ex ante Cele tematyczne || Uwarunkowania ex ante || Kryteria, które należy spełnić 1. Zwiększenie nakładów na badania naukowe, rozwój technologiczny i innowacje (cel dotyczący badań i rozwoju) (o którym mowa w art. 9 ust. 1) || 1.1. Badania naukowe i innowacje: Istnienie krajowych lub regionalnych strategii badań i innowacji na rzecz inteligentnej specjalizacji, zgodnie z krajowym programem reform, w celu zwiększenia wydatków na badania i innowacje ze środków prywatnych, co jest cechą dobrze funkcjonujących krajowych lub regionalnych systemów badań i innowacji[44]. || – Gotowa jest krajowa lub regionalna strategia badań i innowacji na rzecz inteligentnej specjalizacji, która: – opiera się na analizie SWOT, aby skoncentrować zasoby na ograniczonym zestawie priorytetów badań i innowacji, – przedstawia środki na rzecz pobudzenia prywatnych inwestycji w badania i rozwój, – obejmuje system monitorowania i przeglądu. – państwo członkowskie przyjęło ramy określające dostępne środki budżetowe na badania i innowacje; – państwo członkowskie przyjęło wieloletni plan dotyczący budżetu i priorytetów inwestycji związanych z priorytetami UE (ESFRI – Europejskie Forum Strategii ds. Infrastruktur Badawczych). 2. Zwiększenie dostępności, wykorzystania i jakości technologii informacyjno-komunikacyjnych (cel dotyczący szerokopasmowego internetu) (o którym mowa w art. 9 ust. 2) || 2.1. Rozwój cyfrowy: Istnienie w ramach krajowych lub regionalnych strategii innowacji na rzecz inteligentnej specjalizacji czytelnego rozdziału na temat rozwoju cyfrowego w celu pobudzenia popytu na przystępne, dobrej jakości i interoperacyjne usługi, prywatne i publiczne, wykorzystujące technologie informacyjno-komunikacyjne, a także aby przyspieszyć ich asymilację przez obywateli, grupy w trudnej sytuacji, przedsiębiorstwa i administrację publiczną, w tym inicjatywy transgraniczne. || – W krajowej lub regionalnej strategii innowacji na rzecz inteligentnej specjalizacji znajduje się rozdział na temat rozwoju cyfrowego, który zawiera: – budżet i priorytety działań określone na podstawie analizy SWOT przeprowadzonej zgodnie z tabelą wyników Europejskiej agendy cyfrowej[45]; – została przeprowadzona analiza równoważenia wsparcia dla popytu i podaży technologii informacyjno-komunikacyjnych (TIK); – wymierne cele dla wyników interwencji w zakresie kultury informatycznej, umiejętności informatycznych, e-integracji, e-dostępności, oraz e-zdrowia, które są powiązane z istniejącymi odpowiednimi krajowymi lub regionalnymi strategiami sektorowymi; – ocenę potrzeb w zakresie budowania większego potencjału technologii informacyjno-komunikacyjnych. 2.2. Infrastruktura dostępu nowej generacji do sieci internetowej: Istnienie krajowych planów dostępu nowej generacji uwzględniających działania regionalne na rzecz osiągnięcia celów UE dotyczących dostępu do szybkiego internetu[46], koncentrujących się na obszarach, na których rynek nie zapewnia otwartej infrastruktury po przystępnych kosztach i w odpowiedniej jakości, zgodnych z przepisami unijnymi w zakresie konkurencyjności i pomocy państwa, a także świadczących usługi dostępne dla grup w trudnej sytuacji. || – Gotowy jest krajowy plan dostępu nowej generacji, który zawiera: – regularnie aktualizowany plan inwestycji w infrastrukturę poprzez koncentrację popytu i mapowania infrastruktury i usług; – modele zrównoważonych inwestycji, które zwiększają konkurencyjność i zapewniają dostęp do otwartej, przystępnej cenowo i dobrej jakości infrastruktury i usług, uwzględniających przyszłe potrzeby; – środki na stymulowanie inwestycji prywatnych. 3. Podnoszenie konkurencyjności małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) (o którym mowa w art. 9 ust. 3) || 3.1. Zostały przeprowadzone konkretne działania w celu skutecznej realizacji programu Small Business Act oraz jego rewizji z dnia 23 lutego 2011 r.[47]., w tym zasady „najpierw myśl na małą skalę”. || – Konkretne działania obejmują: – mechanizm monitorowania w celu zapewnienia realizacji programu Small Business Act, w tym organ odpowiedzialny za koordynację kwestii dotyczących MŚP na różnych poziomach administracyjnych („wysłannik ds. MŚP”); – środki mające na celu skrócenie czasu potrzebnego na rozpoczęcie działalności gospodarczej do 3 dni roboczych i zmniejszenie kosztów do 100 EUR; – środki mające na celu skrócenie czasu potrzebnego na uzyskanie licencji i pozwoleń na podjęcie i prowadzenie konkretnej działalności danego przedsiębiorstwa do 3 miesięcy; – mechanizm regularnej oceny wpływu prawodawstwa na MŚP przy użyciu „testu MŚP”, biorąc pod uwagę, w stosownych przypadkach, różnice w wielkości przedsiębiorstw. 3.2. Transpozycja do prawa krajowego dyrektywy (2011/7/UE) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 2011 r. w sprawie zwalczania opóźnień w płatnościach w transakcjach handlowych[48]. || – Transpozycja tej dyrektywy zgodnie z art. 12 tej dyrektywy (do dnia 16 marca 2013 r.). 4. Wspieranie przejścia na gospodarkę niskoemisyjną we wszystkich sektorach (o którym mowa w art. 9 ust. 4) || 4.1. Efektywność energetyczna: Transpozycja do prawa krajowego dyrektywy (2010/31/UE) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 maja 2010 r. w sprawie charakterystyki energetycznej budynków zgodnie z art. 28 tej dyrektywy[49]. Zgodność z art. 6 ust. 1 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2009/406/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wysiłków podjętych przez państwa członkowskie, zmierzających do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w celu realizacji do roku 2020 zobowiązań Wspólnoty dotyczących redukcji emisji gazów cieplarnianych[50]. Transpozycja do prawa krajowego dyrektywy 2006/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie efektywności końcowego wykorzystania energii i usług energetycznych[51]. Transpozycja do prawa krajowego dyrektywy 2004/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie wspierania kogeneracji w oparciu o zapotrzebowanie na ciepło użytkowe na rynku wewnętrznym energii oraz zmieniającej dyrektywę 92/42/EWG[52]. || – Wdrożenie minimalnych wymagań dotyczących charakterystyki energetycznej budynków, zgodnie z art. 3, 4 i 5 dyrektywy 2010/31/UE; – przyjęcie środków koniecznych do utworzenia systemu certyfikacji w odniesieniu do charakterystyki energetycznej budynków, zgodnie z art. 11 dyrektywy 2010/31/UE; – realizacja wymaganej liczby renowacji budynków publicznych; – dostarczenie indywidualnych liczników klientom końcowym; – efektywność ogrzewania i chłodzenia jest promowana zgodnie z dyrektywą 2004/8/WE. 4.2. Energia odnawialna: Transpozycja do prawa krajowego dyrektywy 2009/28/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych zmieniającej i w następstwie uchylającej dyrektywy (2001/77/WE) oraz (2003/30/WE)[53]. || – państwo członkowskie przygotowało przejrzyste programy wsparcia, pierwszeństwo w dostępie do sieci i w wysyłaniu, standardowe zasady odnoszące się do ponoszenia i podziału kosztów dostosowań technicznych, które zostały podane do publicznej wiadomości; – państwo członkowskie przyjęło krajowy plan działania w zakresie energii ze źródeł odnawialnych zgodnie z art. 4 dyrektywy 2009/28/WE. 5. Promowanie dostosowania do zmiany klimatu i zapobiegania ryzyku zmiany klimatu (Cel dotyczący zmiany klimatu) (o którym mowa w art. 9 ust. 5) || 5.1. Zapobieganie ryzyku i zarządzanie ryzykiem: Istnienie krajowych lub regionalnych ocen ryzyka na potrzeby zarządzania klęskami żywiołowymi, uwzględniających dostosowanie do zmiany klimatu[54]. || – Gotowa jest krajowa lub regionalna ocena ryzyka obejmująca: – opis procesu, metodologii, metod i niewrażliwych danych wykorzystywanych w krajowych ocenach ryzyka; – opis scenariuszy zakładających jeden rodzaj ryzyka i scenariuszy zakładających wiele rodzajów ryzyka; – uwzględnienie, w stosownych przypadkach, krajowych strategii dostosowania do zmiany klimatu. 6. Ochrona środowiska i promowanie zrównoważonego wykorzystania zasobów (o którym mowa w art. 9 ust. 6) || 6.1. Gospodarka wodna: Istnienie a) polityki w zakresie cen wody, przewidującej odpowiednie zachęty dla użytkowników, aby efektywnie korzystali z zasobów wodnych oraz b) odpowiedniego wkładu różnych użytkowników wody w zwrot kosztów za usługi wodne, zgodnie z art. 9 dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej[55]. || – państwo członkowskie zapewniło wkład różnych użytkowników wody w zwrot kosztów za usługi wodne w podziale na sektory, zgodnie z art. 9 dyrektywy 2000/60/WE; – przyjęcie planu gospodarowania wodami w dorzeczu dla obszaru dorzecza, gdzie inwestycje dokonywane będą zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej[56]. – 6.2. Gospodarka odpadami: Wykonanie dyrektywy 2008/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylającej niektóre dyrektywy[57], w szczególności opracowanie planów gospodarki odpadami, zgodnie z tą dyrektywą oraz hierarchią odpadów. || – państwo członkowskie przekazało Komisji sprawozdanie dotyczące postępów w osiąganiu celów określonych w art. 11 dyrektywy 2008/98/WE, powodów niedociągnięć oraz zamierzonych działań prowadzących do osiągnięcia celów; – państwo członkowskie dopilnowało, aby jego właściwe organy sporządziły, zgodnie z art. 1, 4, 13 i 16 dyrektywy 2008/98/WE, jeden lub więcej planów gospodarki odpadami zgodnie z art. 28 dyrektywy; – nie później niż do dnia 12 grudnia 2013 r. państwo członkowskie sporządziło, zgodnie z art. 1 i 4 dyrektywy 2008/98/WE, programy zapobiegania powstawaniu odpadów, zgodnie z wymogami art. 29 dyrektywy; – państwo członkowskie podjęło niezbędne kroki w celu osiągnięcia celu na 2020 r. dotyczącego promowania ponownego wykorzystania i recyklingu, zgodnie z art. 11 dyrektywy 2008/98/WE. 7. Promowanie zrównoważonego transportu i usuwanie niedoborów przepustowości w działaniu najważniejszych infrastruktur sieciowych (o którym mowa w art. 9 ust. 7) || 7.1. Drogi: Istnienie kompleksowego krajowego planu transportu, który we właściwy sposób ustala priorytety inwestycji w bazową transeuropejską sieć transportową (TEN-T), w sieć kompleksową (inwestycje inne niż w sieć bazową TEN-T) oraz we wtórną łączność (w tym transport publiczny na szczeblu regionalnym i lokalnym). || – Gotowy jest kompleksowy planu transportu zawierający: – priorytety inwestycji w sieć bazową TEN-T, sieć kompleksową i wtórną łączność. priorytety uwzględniają wkład inwestycji w mobilność, trwały rozwój, zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych oraz wkładu w jednolitą europejską przestrzeń transportową, – realistyczny i dojrzałe ramy projektu (wraz z harmonogramem, budżetem), – strategiczną ocenę środowiskową, spełniającą wymogi prawne dotyczące planu transportu, – środki mające na celu zwiększenie zdolności instytucji pośredniczących i beneficjentów do realizacji projektów. 7.2. Kolej: Istnienie w ramach kompleksowego krajowego planu transportu czytelnego rozdziału dotyczącego rozwoju kolei, który we właściwy sposób ustala priorytety inwestycji w bazową transeuropejską sieć transportową (TEN-T), w sieć kompleksową (inwestycje inne niż w sieć bazową TEN-T) oraz we wtórną łączność systemu kolejowego, zgodnie z ich wkładem w mobilność, trwałość oraz efekty sieci na szczeblu krajowym i europejskim. Inwestycje obejmują aktywa ruchome i interoperacyjność oraz rozwijanie potencjału. || – Gotowy jest rozdział kompleksowego planu transportu dotyczący rozwoju kolei, zawierający: – realistyczne i dojrzałe ramy projektu (wraz z harmonogramem, budżetem); – strategiczną ocenę środowiskową, spełniającą wymogi prawne dotyczące planu transportu, – środki mające na celu zwiększenie zdolności instytucji pośredniczących i beneficjentów do realizacji projektów. 8. Wspieranie zatrudnienia i mobilności pracowników (cel dotyczący zatrudnienia) (o którym mowa w art. 9 ust. 8) || 8.1. Dostęp do zatrudnienia dla osób poszukujących pracy i osób nieaktywnych zawodowo, w tym lokalne inicjatywy w zakresie zatrudnienia i wspieranie mobilności pracowników: Została opracowana i jest realizowana aktywna polityka rynku pracy zgodna z wytycznymi dotyczącymi zatrudnienia[58]; || – Służby zatrudnienia mają możliwość zapewnienia i faktycznie zapewniają: – zindywidualizowanych usług oraz aktywnych i zapobiegawczych środków rynku pracy na wczesnym etapie, które są otwarte dla wszystkich osób poszukujących pracy, – przewidywanie i doradztwo w zakresie możliwości długoterminowego zatrudnienia w drodze zmian strukturalnych na rynku pracy, takich jak przejście na gospodarkę niskoemisyjną, – przejrzyste i systematyczne informacje na temat nowych miejsc pracy; – Służby zatrudnienia utworzyły sieci z pracodawcami i uczelniami. 8.2. Praca na własny rachunek, przedsiębiorczość i tworzenie przedsiębiorstw: Istnienie kompleksowej strategii na rzecz pomocy na uruchomienie działalności gospodarczej zgodnie z programem Small Business Act[59] i w zgodzie z ogólnymi wytycznymi polityk gospodarczych państw członkowskich i Unii[60], dotyczącymi tworzenia warunków dla powstawania miejsc pracy. || – Przygotowana jest kompleksowa strategia, która obejmuje: – środki mające na celu skrócenie czasu potrzebnego na rozpoczęcie działalności gospodarczej do trzech dni roboczych i zmniejszenie kosztów do około 100 EUR; – środki mające na celu skrócenie czasu potrzebnego na uzyskanie licencji i pozwoleń na podjęcie i prowadzenie konkretnej działalności danego przedsiębiorstwa do trzech miesięcy, – działania łączące odpowiednie usługi rozwoju przedsiębiorstw i usługi finansowe (dostęp do kapitału), w tym kontakty z grupami i obszarami w niekorzystnej sytuacji. 8.3. Modernizacja i wzmacnianie instytucji rynku pracy, w tym działania zmierzające do poprawy transnarodowej mobilności pracowników[61]: - Instytucje rynku pracy są modernizowane i wzmacniane zgodnie z wytycznymi dotyczącymi zatrudnienia; - Reformy instytucji rynku pracy zostaną poprzedzone przejrzystą strategią i oceną ex ante obejmującą kwestię płci || – Działania mające na celu reformę służb zatrudnienia, tak aby miały one możliwość zapewniania[62]: – zindywidualizowanych usług oraz aktywnych i zapobiegawczych środków rynku pracy na wczesnym etapie, które są otwarte dla wszystkich osób poszukujących pracy, – doradztwa w zakresie możliwości długoterminowego zatrudnienia w drodze zmian strukturalnych na rynku pracy, takich jak przejście na gospodarkę niskoemisyjną, – przejrzystych i systematycznych informacji na temat nowych miejsc pracy dostępnych na poziomie UE; – Reformy służb zatrudnienia będą obejmowały tworzenie sieci z pracodawcami i uczelniami. 8.4. Aktywne i zdrowe starzenie się: Została opracowana i jest realizowana polityka dotycząca aktywnego starzenia się, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi zatrudnienia[63] || – Działania zmierzające do sprostania wyzwaniom aktywnego i zdrowego starzenia się[64]: – właściwe zainteresowane strony są zaangażowane w opracowywanie i realizację polityki aktywnego starzenia się, – państwo członkowskie przygotowało środki mające na celu promowanie aktywnego starzenia się oraz ograniczenie wcześniejszego przechodzenia na emeryturę. || 8.5. Przystosowywanie pracowników, przedsiębiorstw i przedsiębiorców do zmian: Istnienie polityk sprzyjających przewidywaniu i dobremu zarządzaniu zmianami i restrukturyzacją na wszystkich istotnych szczeblach (krajowym, regionalnym, lokalnym i sektorowym)[65]. || – Gotowe są skuteczne instrumenty mające na celu wspieranie partnerów społecznych i władz publicznych w opracowywaniu proaktywnych podejść do zmian i restrukturyzacji. 9. Inwestowanie w umiejętności, edukację i uczenie się przez całe życie (Cel dotyczący edukacji) (o którym mowa w art. 9 ust. 10) || 9.1. Przedwczesne zakończenie nauki: Istnienie kompleksowej strategii na rzecz ograniczania przedwczesnego zakończenia nauki, zgodnie z zaleceniem Rady z dnia 28 czerwca 2011 r. w sprawie polityk na rzecz ograniczania zjawiska przedwczesnego zakończenia nauki[66]. || – Gotowy jest system gromadzenia i analizowania danych i informacji dotyczących przedwczesnego zakończenia nauki na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, który: – zapewnia wystarczające podstawy do opracowywania ukierunkowanych polityk, – jest stosowany systematycznie w celu monitorowania rozwoju sytuacji na odpowiednim poziomie. – Gotowa jest strategia dotycząca przedwczesnego zakończenia nauki, która: – opiera się na dowodach, – jest kompleksowa (np. obejmuje wszystkie sektory edukacji, w tym wczesny rozwój dziecka) i odpowiednio porusza kwestię środków zapobiegawczych, interwencyjnych i wyrównawczych, – określa cele, które są zgodne z zaleceniem Rady w sprawie polityk na rzecz ograniczania przedwczesnego zakończenia nauki, – ma charakter międzysektorowy i obejmuje oraz koordynuje wszystkie sektory polityki oraz zainteresowane podmioty, które są istotne z punktu widzenia zjawiska przedwczesnego zakończenia nauki. 9.2. Szkolnictwo wyższe: Istnienie krajowych lub regionalnych strategii na rzecz zwiększania uczestnictwa w szkolnictwie wyższym, podnoszenia jego jakości i skuteczności, zgodnie z komunikatem Komisji z dnia 20 września 2011 r. w sprawie modernizacji europejskich systemów szkolnictwa wyższego[67]. || – Gotowa jest krajowa lub regionalna strategia na rzecz szkolnictwa wyższego, która obejmuje: – środki zmierzające do zwiększenia uczestnictwa w szkolnictwie wyższym i uzyskiwania wyższego wykształcenia, które: – zapewniają lepsze doradztwo dla przyszłych studentów, – zwiększają uczestnictwo w szkolnictwie wyższym wśród grup o niskich dochodach i innych grup niedostatecznie reprezentowanych, – zwiększają udział dorosłych uczących się, – (w razie potrzeby) zmniejszają odsetek osób przedwcześnie porzucających naukę/poprawiają wskaźniki ukończenia nauki, – środki mające na celu podniesienie jakości, które: – zachęcają do wprowadzania innowacyjnych treści programowych i projektów programów, – promują wysokie standardy jakości w nauczaniu; – środki mające na celu zwiększanie szans na zatrudnienie i przedsiębiorczości, które: – zachęcają do rozwoju umiejętności o charakterze ogólnym, w tym przedsiębiorczości, we wszystkich programach szkolnictwa wyższego, – eliminują różnice istniejące między kobietami a mężczyznami w zakresie wyborów dotyczących nauki i zawodu oraz zachęcają studentów do wyboru kariery w sektorach, w których są niedostatecznie reprezentowani w celu zmniejszenia segregacji płci na rynku pracy, – umożliwiają świadome nauczanie z wykorzystaniem wiedzy pochodzącej z badań i rozwoju w działalności przedsiębiorstw. 9.3. Uczenie się przez całe życie: Istnienie krajowych lub regionalnych ram politycznych w zakresie uczenia się przez całe życie, zgodnie z wytycznymi politycznymi na szczeblu UE[68]. || – Gotowe są krajowe lub regionalne ramy polityczne w zakresie uczenia się przez całe życie, które obejmują: – środki mające na celu wspieranie realizacji programu uczenia się przez całe życie i podnoszenie kwalifikacji oraz zapewnienie zaangażowania i partnerstwa zainteresowanych stron, w tym partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego, – środki mające na celu skuteczne świadczenie usług rozwoju umiejętności dla młodych ludzi odbywających szkolenie zawodowe, dorosłych, kobiet powracających na rynek pracy, osób o niskich kwalifikacjach i osób starszych, a także innych grup osób w niekorzystnej sytuacji, – środki mające na celu rozszerzenie dostępu do programu uczenia się przez całe życie, w tym poprzez skuteczne wdrażanie narzędzi przejrzystości (europejskie ramy kwalifikacji, krajowe ramy kwalifikacji, europejski system transferu osiągnięć w kształceniu i szkoleniu zawodowym, europejskie ramy odniesienia na rzecz zapewniania jakości w kształceniu i szkoleniu zawodowym) oraz opracowanie i integrację usług w zakresie uczenia się przez całe życie (kształcenie i szkolenie, doradztwo, zatwierdzanie), – środki mające na celu poprawę adekwatności kształcenia i szkolenia oraz dostosowanie ich do potrzeb określonych grup docelowych. 10. Wspieranie włączenia społecznego i walka z ubóstwem (Cel dotyczący walki z ubóstwem) (o którym mowa w art. 9 ust. 9) || 10.1. Aktywne włączenie Integracja społeczności zmarginalizowanych, takich jak Romowie: - Istnienie i realizacja krajowej strategii ograniczania ubóstwa, zgodnie zaleceniem Komisji z dnia 3 października 2008 r. w sprawie aktywnej integracji osób wykluczonych z rynku pracy[69] oraz wytycznymi w sprawie zatrudnienia. - Gotowa jest krajowa strategia dotycząca integracji Romów, zgodna Unijnymi ramami dotyczącymi krajowych strategii integracji Romów[70]. - Wsparcie dla zainteresowanych stron w dostępie do funduszy. || – Gotowa jest krajowa strategia ograniczania ubóstwa, która: – opiera się na dowodach, co wymaga systemu gromadzenia i analizowania danych i informacji, które dostarczają dowodów wystarczających do opracowania polityk ograniczania ubóstwa; system ten jest stosowany do monitorowania postępów, – jest zgodna z krajowymi celami dotyczącymi walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym (zgodnie z definicją w krajowym programie reform), co obejmuje rozszerzenie możliwości zatrudnienia na grupy w niekorzystnej sytuacji, – zawiera mapowanie koncentracji terytorialnej wykraczające poza poziom regionalny/NUTS 3 grup zmarginalizowanych i grup w niekorzystnej sytuacji, w tym Romów, – wykazuje, że partnerzy społeczni i właściwe zainteresowane strony są zaangażowane w opracowywanie aktywnego włączenia, – zawiera środki umożliwiające przejście od opieki w domu do opieki społeczności lokalnych, – wskazuje wyraźne środki zapobiegania i zwalczania segregacji we wszystkich dziedzinach. – Gotowa jest krajowa strategia dotycząca integracji Romów, która: – ustala możliwe do osiągnięcia krajowe cele integracji Romów w celu zbliżenia ich do ogółu społeczeństwa; cele te powinny odnosić się co najmniej do czterech unijnych celów integracji Romów, związanych z dostępem do edukacji, zatrudnienia, opieki zdrowotnej i zakwaterowania, – jest spójna z krajowym programem reform, – identyfikuje, w stosownych przypadkach, mikroregiony w niekorzystnej sytuacji lub okolice poddane segregacji, gdzie wspólnoty są najbardziej poszkodowane, przy wykorzystaniu dostępnych wskaźników społeczno-gospodarczych i terytorialnych (np. bardzo niski poziom wykształcenia, długoterminowe bezrobocie itd.), – przyznaje wystarczające finansowane z budżetu krajowego, które zostanie uzupełnione, w stosownych przypadkach, finansowaniem ze środków międzynarodowych i unijnych, – obejmuje wydajne metody monitorowania w celu oceny wpływu działań zmierzających do integracji Romów oraz mechanizmy rewizji w celu dostosowania strategii, – została opracowana, jest realizowana i monitorowana w ścisłej współpracy i przy stałym dialogu ze społecznością romską oraz regionalnymi i lokalnymi władzami, – obejmuje krajowy punkt kontaktowy ds. krajowej strategii dotyczącej integracji Romów oraz organ odpowiedzialny za koordynację opracowywania i realizacji tej strategii. – Zainteresowane strony otrzymują wsparcie przy składaniu wniosków dotyczących projektów oraz przy realizacji wybranych projektów i zarządzaniu nimi. 10.2. Zdrowie: Istnienie krajowych lub regionalnych strategii na rzecz zdrowia zapewniających dostęp do wysokiej jakości usług zdrowotnych, a także stabilność gospodarczą. || – Gotowa jest krajowa lub regionalna strategia na rzecz zdrowia, która: – zawiera skoordynowane środki poprawiające dostęp do wysokiej jakości świadczeń zdrowotnych, – zawiera środki mające na celu stymulowanie efektywności w sektorze opieki zdrowotnej, w tym poprzez wprowadzanie skutecznych i innowacyjnych technologii, modeli świadczenia usług i infrastruktury, – obejmuje system monitorowania i przeglądu. – Państwo członkowskie lub region przyjęły ramy określające dostępne środki budżetowe na opiekę zdrowotną. 11. Wzmacnianie potencjału instytucjonalnego i skuteczności administracji publicznej (o którym mowa w art. 9 ust. 11) || Skuteczność administracji państw członkowskich: Istnienie strategii na rzecz podnoszenia skuteczności administracji państw członkowskich, w tym reform administracji publicznej[71] || – Strategia na rzecz podnoszenia skuteczności administracji państw członkowskich jest gotowa i w trakcie realizacji[72]. Strategia ta obejmuje: – analizę i strategiczne planowanie w zakresie reform prawnych, organizacyjnych lub proceduralnych, – rozwój systemów zarządzania jakością, – zintegrowane działania na rzecz uproszczenia i racjonalizacji procedur administracyjnych, – opracowanie i realizację strategii i polityk dotyczących zasobów ludzkich, obejmujących plany zatrudnienia i ścieżki kariery personelu, budowanie kompetencji i rozwój zasobów; – rozwój umiejętności na wszystkich poziomach; – opracowywanie procedur i narzędzi monitorowania i oceny. Ogólne uwarunkowania ex ante Obszar || Uwarunkowania ex ante || Kryteria, które należy spełnić 1. Zapobieganie dyskryminacji || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie dyrektywy 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy[73] oraz dyrektywy 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne[74]. || – Skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnej dyrektywy 2000/78/WE oraz dyrektywy 2000/43/WE w sprawie niedyskryminacji są zapewnione przez: – uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i nadzoru unijnych dyrektyw dotyczących niedyskryminacji, – strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy, – środki mające na celu zwiększenie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania unijnych dyrektyw dotyczących niedyskryminacji. 2. Równouprawnienie płci || Istnienie strategii na rzecz promowania równouprawnienia płci i mechanizmu gwarantującego jej skuteczną realizację. || – Skuteczna realizacja i stosowanie jasno sprecyzowanej strategii promowania równouprawnienia płci są zapewnione przez: – system gromadzenia i analizowania danych i wskaźników w podziale na płeć oraz opracowywania opartej na dowodach polityki równouprawnienia płci, – plan i kryteria ex ante włączenia celów dotyczących równouprawnienia płci poprzez normy i wytyczne, – mechanizmy wdrażania, w tym zaangażowanie organu do spraw równouprawnienia płci i odpowiedniej wiedzy specjalistycznej do przygotowywania, monitorowania i oceny interwencji. 3. Niepełnosprawność || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych [75] || – Skuteczne wdrożenie i stosowanie Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych są zapewnione przez: – wdrożenie środków zgodnie z art. 9 Konwencji ONZ w celu zapobiegania przeszkodom i barierom w dostępie dla osób niepełnosprawnych oraz identyfikowania i eliminowania takich przeszkód i barier, – uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia i kontroli Konwencji ONZ zgodnie z art. 33 Konwencji; – plan w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy; – środki mające na celu zwiększenie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania Konwencji ONZ, w tym odpowiednie ustalenia dotyczące monitorowania zgodności z wymogami dotyczącymi dostępności. 4.. Zamówienia publiczne || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie dyrektyw 2004/18/WE i 2004/17/WE oraz odpowiedni nad tym nadzór i kontrolę. || – Skuteczne wdrażanie i stosowanie dyrektyw 2004/18/WE i 2004/17/WE są zapewnione przez: – pełną transpozycję dyrektyw 2004/18/WE i 2004/17/WE; – uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i kontroli unijnych przepisów w zakresie zamówień publicznych, – środki zapewniające odpowiedni nadzór i kontrolę nad przejrzystością procedury zawierania umów oraz odpowiednie informacje na ten temat; – strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy, – środki mające na celu zwiększanie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania unijnych przepisów w zakresie zamówień publicznych. 5. Pomoc państwa || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa. || – Skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa są zapewnione przez: – uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i kontroli unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa, – strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy, – środki mające na celu zwiększanie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa. 6. Prawodawstwo w dziedzinie ochrony środowiska w zakresie ocen oddziaływania na środowisko (EIA) oraz strategicznych ocen oddziaływania na środowisko (SEA) || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnego prawodawstwa w dziedzinie środowiska w zakresie EIA i SEA, zgodnie z dyrektywą (85/337/EWG) z dnia 27 czerwca 1985 r. w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne[76] oraz dyrektywy (2001/42/WE) z dnia 27 czerwca 2001 r. w sprawie oceny wpływu niektórych planów i programów na środowisko[77]. || – Skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska są zapewnione przez: – pełną i prawidłową transpozycję dyrektyw dotyczących EIA i SEA, – uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i kontroli unijnych dyrektyw dotyczących EIA i SEA, – strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie dyrektyw EIA i SEA, – środki mające na celu zapewnienie odpowiedniego potencjału administracyjnego. 7. Systemy statystyczne i wskaźniki rezultatu || Istnienie systemu statystycznego niezbędnego do przeprowadzenia ocen skuteczności i ocen skutków programów. Istnienie skutecznego systemu wskaźników rezultatu niezbędnych do monitorowania postępów w osiąganiu rezultatów oraz do podejmowania oceny skutków. || – Gotowy jest wieloletni plan terminowego gromadzenia i agregowania danych, który obejmuje: – identyfikację źródeł i mechanizmów mających na celu zagwarantowanie walidacji statystycznej, – ustalenia dotyczące publikacji i dostępności publicznej, – skuteczny system wskaźników rezultatu, obejmujący: – wybór wskaźników rezultatu dla każdego programu, dostarczających informacji na temat tych aspektów dobrobytu i postępów ludzi, które motywują działania polityczne finansowane przez ten program, – ustanowienie celów dla tych wskaźników; – spełnienie w odniesieniu do każdego wskaźnika następujących wymogów: odporność oraz walidacja statystyczna, jasność interpretacji normatywnej, reagowanie na politykę, terminowe gromadzenie i publiczna dostępność danych, – gotowe są odpowiednie procedury gwarantujące, że wszystkie operacje finansowane z programu stosują skuteczny system wskaźników. ZAŁĄCZNIK VI Informowanie
i komunikacja na temat wsparcia z funduszy 1. Wykaz operacji Wykaz operacji, o których mowa w art. 105 ust.
2, zawiera – przynajmniej w jednym języku urzędowym państwa
członkowskiego – następujące pola danych: –
nazwa beneficjenta (jedynie osoby prawne; osób
fizycznych nie należy wymieniać), –
nazwa operacji, –
skrócony opis operacji, –
data rozpoczęcia operacji, –
data zakończenia operacji (oczekiwana data
fizycznego zakończenia lub pełnej realizacji operacji), –
całkowite wydatki kwalifikowalne przyznane na
operację, –
stopa finansowania UE (na oś
priorytetową); –
kod pocztowy operacji, –
państwo, –
nazwa kategorii interwencji dla operacji; –
data ostatniej aktualizacji wykazu operacji. Nagłówki pól danych i nazwy operacji
należy również podać w co najmniej jeszcze jednym innym języku
urzędowym Unii Europejskiej. 2. Działania informacyjne i promocyjne
dla ogółu społeczeństwa Państwo członkowskie, instytucja
zarządzająca i beneficjenci podejmują niezbędne
działania informacyjne i promocyjne skierowane do ogółu
społeczeństwa dotyczące operacji wspieranych w ramach programu
operacyjnego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. 2.1. Obowiązki państwa
członkowskiego i instytucji zarządzającej 1. Państwo
członkowskie i instytucja zarządzająca dopilnowują, aby
działania informacyjne i promocyjne były realizowane zgodnie ze
strategią komunikacji oraz aby środki te miały możliwie jak
największe nagłośnienie w mediach, przy wykorzystaniu
różnych form i metod komunikacji na odpowiednim poziomie. 2. Do obowiązków
państwa członkowskiego lub instytucji zarządzającej
należy organizowanie przynajmniej następujących
działań informacyjnych i promocyjnych: a) szeroko zakrojone działania
informacyjne promujące uruchomienie programu operacyjnego; b) przynajmniej jedno szeroko zakrojone
działanie informacyjne rocznie, promujące możliwości
finansowania i realizowane strategie oraz przedstawiające
osiągnięcia programu operacyjnego, w tym, w stosownych przypadkach,
dużych projektów, wspólnych planów działania i innych przykładowych
projektów; c) wywieszanie flagi Unii Europejskiej przed
siedzibą każdej instytucji zarządzającej lub w jej
siedzibie w miejscu widocznym dla ogółu społeczeństwa; d) publikowanie elektronicznego wykazu
operacji zgodnie z sekcją 1; e) podawanie przykładów operacji, w
podziale na programy operacyjne, na jednej stronie internetowej lub na stronie
internetowej programu dostępnej za pośrednictwem jednego portalu
internetowego; przykłady te powinny być w jednym z powszechnie
używanych języków urzędowych Unii Europejskiej innym niż
język lub języki urzędowe danego państwa
członkowskiego; f) aktualizowanie informacji na temat
realizacji programu operacyjnego, obejmujących jego główne
osiągnięcia, na jednej stronie internetowej lub stronie internetowej
programu operacyjnego dostępnej za pośrednictwem jednego portalu
internetowego. 3. Instytucja
zarządzająca angażuje w działania informacyjne i
promocyjne, zgodnie z krajowymi przepisami i praktykami, następujące
podmioty: a) partnerów, o których mowa w art. 5, b) centra informacji europejskiej, jak
również przedstawicielstwa Komisji w państwach członkowskich, c) instytucje edukacyjne i badawcze. Podmioty te powinny szeroko rozpowszechniać
informacje określone w art. 105 ust. 1 lit. a) i b). 2.2. Obowiązki beneficjentów 1. Wszystkie działania
informacyjne i komunikacyjne beneficjenta zawierają informację o
otrzymaniu wsparcia z funduszy na operację, za pomocą: a) symbolu UE zgodnego z warunkami
technicznymi ustanowionymi w akcie wykonawczym przyjętym przez
Komisję na podstawie art. 105 ust. 4, wraz z odniesieniem do Unii
Europejskiej; b) odniesienia do funduszu lub funduszy
wspierających operację. 2. W okresie realizacji operacji
beneficjent informuje opinię publiczną o pomocy otrzymanej z funduszy
przez: a) zamieszczenie na stronie internetowej
beneficjenta, jeżeli taka strona istnieje, krótkiego opisu operacji,
obejmującego jego cele i wyniki, oraz podkreślającego wsparcie
finansowe ze strony Unii Europejskiej; b) umieszczenie przynajmniej jednego plakatu
z informacjami na temat projektu (minimalny rozmiar: A3), w tym informacjami
dotyczącymi wsparcia finansowego z Unii Europejskiej, w miejscu łatwo
widocznym dla ogółu społeczeństwa, takim jak wejście do
budynku. 3. W przypadku operacji
wspieranych z EFS oraz, w stosownych przypadkach, operacji wspieranych z EFRR
lub Funduszu Spójności, beneficjent dopilnowuje, aby podmioty
uczestniczące w operacji były poinformowane o takim wsparciu. Każdy dokument dotyczący takiej
operacji, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne
certyfikaty, zawierają stwierdzenie, że program operacyjny był
wspierany z danego funduszu lub funduszy. 4. W okresie realizacji operacji
finansowanej z EFRR lub Funduszu Spójności beneficjent umieszcza, w
miejscu łatwo widocznym dla ogółu społeczeństwa, tymczasowy
billboard dużego formatu dla każdej operacji zakładającej
finansowanie działań w zakresie infrastruktury lub prac budowlanych,
w przypadku której całkowite wsparcie publiczne przekracza 500 000
EUR. 5. Nie później niż
trzy miesiące po zakończeniu operacji beneficjent umieszcza na
stałe tablicę lub billboard dużego formatu w miejscu łatwo
widocznym dla ogółu społeczeństwa, dla każdej operacji,
która spełnia następujące kryteria: a) całkowite wsparcie publiczne na
operację przekracza 500 000 EUR; b) operacja dotyczy zakupu środków
trwałych lub finansowania działań w zakresie infrastruktury lub
prac budowlanych. Na tablicy lub billboardzie przygotowanym zgodnie
z warunkami technicznymi przyjętymi przez Komisję zgodnie z art. 105
ust. 4, podaje się rodzaj, nazwę i cel operacji. 3. Działania informacyjne skierowane
do potencjalnych beneficjentów i do beneficjentów 3.1. Działania informacyjne
skierowane do potencjalnych beneficjentów 1. Instytucja
zarządzająca dopilnowuje, zgodnie ze strategią komunikacji, aby
informacje dotyczące strategii programu operacyjnego, jego celów i
możliwości finansowania oferowanych w ramach wspólnej pomocy ze
strony Unii Europejskiej i państwa członkowskiego, były
rozpowszechniane wśród potencjalnych beneficjentów i wszystkich
zainteresowanych stron, z podaniem szczegółowych informacji o wsparciu
finansowym z funduszy, których to dotyczy. 2. Instytucja
zarządzająca dopilnowuje, aby potencjalni beneficjenci otrzymywali
informacje dotyczące przynajmniej następujących kwestii: a) warunki kwalifikowalności wydatków,
które należy spełnić, aby kwalifikować się do
otrzymania finansowania w ramach programu operacyjnego; b) opis procedur rozpatrywania wniosków o
finansowanie i odnośne terminy; c) kryteria wyboru operacji, które
będą finansowane; d) osoby przewidziane do kontaktów na
poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym, które są w stanie
dostarczyć informacji na temat programów operacyjnych. e) wnioski powinny zawierać
propozycję działań komunikacyjnych, proporcjonalnych do rozmiaru
operacji, mających na celu informowanie opinii publicznej o celach
operacji i wsparciu UE dla operacji. 3.2. Działania informacyjne
skierowane do beneficjentów 1. Instytucja
zarządzająca informuje beneficjentów o tym, że wyrażenie
zgody na finansowanie oznacza zgodę na umieszczenie ich w wykazie operacji
publikowanym zgodnie z art. 105 ust. 2. 2. Instytucja
zarządzająca dostarcza zestawy informacyjne i promocyjne, w tym wzory
w formie elektronicznej, aby pomóc beneficjentom w wypełnianiu
obowiązków określonych w sekcji 2.2. 4. Elementy strategii komunikaccji Strategia komunikacji opracowana przez
instytucję zarządzającą obejmuje przynajmniej
następujące elementy: a) opis zastosowanego podejścia, w
tym główne działania informacyjne i promocyjne, jakie ma
podjąć państwo członkowskie lub instytucja
zarządzająca, skierowane do potencjalnych beneficjentów,
beneficjentów, osób opiniotwórczych i ogółu społeczeństwa, z
uwzględnieniem celów opisanych w art. 105; b) opis materiałów, które
zostaną udostępnione w formatach dostępnych dla osób
niepełnosprawnych; c) opis sposobu, w jaki beneficjenci
będą wspierani w działaniach komunikacyjnych; d) orientacyjny budżet na
realizację strategii; e) opis organów administracyjnych, w
tym zasobów kadrowych, odpowiedzialnych za realizację działań informacyjnych
i promocyjnych; f) ustalenia dotyczące
działań informacyjnych i promocyjnych, o których mowa w sekcji 2,
obejmujące stronę internetową lub portal internetowy, na którym
można znaleźć takie dane; g) wskazanie, w jaki sposób
działania informacyjne i promocyjne będą oceniane pod
względem widoczności i znajomości polityki, programów
operacyjnych i operacji oraz roli odgrywanej przez fundusze i Unię
Europejską; h) w stosownych przypadkach opis
wykorzystania głównych rezultatów poprzednich programów operacyjnych; i) roczna aktualizacja
określająca działania informacyjne i komunikacyjne, które
należy przeprowadzić. OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH
REGULACJI 1. STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 1.1. Tytuł
wniosku/inicjatywy 1.2. Dziedziny
polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa 1.3. Charakter
wniosku/inicjatywy 1.4. Cel/cele
1.5. Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 1.6. Czas
trwania działania i jego wpływu finansowego 1.7. Przewidywane
tryby zarządzania 2. ŚRODKI ZARZĄDZANIA 2.1. Zasady
nadzoru i sprawozdawczości 2.2. System
zarządzania i kontroli 2.3. Środki
zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 3. SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY
WNIOSKU/INICJATYWY 3.1. Działy
wieloletnich ram finansowych i pozycje wydatków w budżecie, na które
wniosek/inicjatywa ma wpływ 3.2. Szacunkowy
wpływ na wydatki 3.2.1. Synteza
szacunkowego wpływu na wydatki 3.2.2. Szacunkowy
wpływ na środki operacyjne 3.2.3. Szacunkowy
wpływ na środki administracyjne 3.2.4. Zgodność
z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi 3.2.5. Udział
osób trzecich w finansowaniu 3.3. Szacunkowy wpływ na
dochody
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH
REGULACJI
1. STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 1.1. Tytuł wniosku/inicjatywy
Wniosek
dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
ustanawiającego niektóre wspólne przepisy dotyczące Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego,
Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów
Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego objętych
zakresem wspólnych ram strategicznych oraz ustanawiającego przepisy ogólne
dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego
Funduszu Społecznego i Funduszu Spójności, oraz uchylającego
rozporządzenie (WE) nr 1083/2006. 1.2. Dziedzina(-y) polityki w
strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa[78] 13.
Polityka regionalna, działania ABB 13 03 (Europejski Fundusz Rozwoju
Regionalnego i inne działania w zakresie polityki regionalnej); 13 04
Fundusz Spójności 4.
Zatrudnienie i sprawy społeczne, działanie ABB 04 02 (Europejski
Fundusz Społeczny) 1.3. Charakter wniosku/inicjatywy ■ Wniosek/inicjatywa
dotyczy nowego działania ¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy nowego działania będącego następstwem projektu
pilotażowego/działania przygotowawczego[79] ¨ Wniosek/inicjatywa
wiąże się z przedłużeniem bieżącego
działania ¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy działania, które zostało przekształcone pod
kątem nowego działania 1.4. Cele 1.4.1. Wieloletnie cele strategiczne
Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie Celem
polityki spójności jest zmniejszenie dysproporcji w poziomach rozwoju
różnych regionów, w szczególności obszarów wiejskich, obszarów
podlegających przemianom przemysłowym i regionów, które cierpią
na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych
lub demograficznych, a także wkład w osiąganie celów
ustanowionych w strategii „Europa 2020” na rzecz inteligentnego, trwałego
wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu,
w szczególności w odniesieniu do osiągania głównych celów
ilościowych określonych w tej strategii. 1.4.2. Cele szczegółowe i
działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa Celem
EFRR jest wzmocnienie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej
w Unii Europejskiej przez współfinansowanie inwestycji w państwach
członkowskich, natomiast EFS promuje zatrudnienie, edukację i
włączenie społeczne. Fundusz
Spójności pomaga państwom członkowskim dokonywać inwestycji
w zakresie sieci transportowych i środowiska naturalnego. Szczegółowe
cele interwencji tych funduszy są następujące: - wspieranie
badań naukowych, rozwoju technologicznego i innowacji - zwiększenie
dostępności, stopnia wykorzystania i jakości technologii
informacyjno-komunikacyjnych; - poprawa
konkurencyjności małych i średnich przedsiębiorstw i
sektora rolnego (w odniesieniu do EFRROW) oraz sektora rybołówstwa i
akwakultury (w odniesieniu do EFMR); - wspieranie
przejścia na gospodarkę niskoemisyjną we wszystkich sektorach; - promowanie
dostosowania do zmiany klimatu, zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem
w związku ze zmianą klimatu; - ochrona
środowiska naturalnego i wspieranie efektywności wykorzystywania
zasobów; - promowanie
zrównoważonego transportu i usuwanie niedoborów przepustowości w
działaniu najważniejszych infrastruktur sieciowych - wspieranie
zatrudnienia i mobilności pracowników - wspieranie
włączenia społecznego i walka z ubóstwem - inwestowanie
w edukację, umiejętności i uczenie się przez całe
życie - wzmacnianie
potencjału instytucjonalnego i skuteczności administracji publicznej Działania
ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa: 13
03: Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego i inne interwencje w zakresie
polityki regionalnej 13
04: Fundusz Spójności 04
02: Europejski Fundusz Społeczny 1.4.3. Oczekiwane rezultaty i skutki Należy
wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupom
docelowym. Polityka
spójności wnosi znaczący wkład w upowszechnianie wzrostu
gospodarczego i dobrobytu w całej Unii, realizując cele polityki
europejskiej przy jednoczesnym zmniejszeniu dysproporcji gospodarczych,
społecznych i terytorialnych. 1.4.4. Wskaźniki rezultatu i
skutki Należy
określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie
realizacji wniosku/inicjatywy. Komisja
proponuje wspólny zestaw wskaźników produktu, które mogą być
agregowane na poziomie UE Wspólne wskaźniki produktu są
określone w załącznikach do rozporządzeń
dotyczących poszczególnych funduszy. Wskaźniki rezultatu
będą obowiązkowe dla wszystkich programów oraz wszystkich
priorytetów. Wpływ programów zostanie oceniony pod kątem celów
strategii „Europa 2020”, a PKB i wskaźniki bezrobocia – w stosownych
przypadkach. 1.5. Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 1.5.1. Warunki które mają
zostać spełnione w perspektywie krótko- lub długoterminowej Unia
promuje spójność gospodarczą, społeczną i
terytorialną oraz solidarność między państwami
członkowskimi. Wniosek ustanawia ramy polityki spójności w
najbliższym okresie finansowania 2014-2020. 1.5.2. Wartość dodana z
tytułu zaangażowania Unii Europejskiej Działanie
UE jest uzasadnione na podstawie celów określonych w art. 174 Traktatu
oraz zgodnie z zasadą pomocniczości. Prawo do podejmowania
działań jest ustanowione na mocy art. 3 Traktatu o Unii Europejskiej,
który stanowi, że „[Unia] wspiera spójność gospodarczą,
społeczną i terytorialną oraz solidarność między
państwami członkowskimi”, a także na mocy art. 175 TFUE, który
wyraźnie wzywa UE do wdrożenia tej polityki za pomocą funduszy
strukturalnych, oraz art. 177, który określa rolę Funduszu
Spójności. Cele Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS),
Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) i Funduszu Spójności
są określone w art. 162, 176 i 177. Więcej informacji na temat
wartości dodanej zaangażowania UE można znaleźć w
powiązanej ocenie skutków. Jak
podkreślono w przeglądzie budżetu UE, „budżet UE powinien
być wykorzystywany do finansowania dóbr publicznych UE, działań,
których państwa członkowskie i regiony nie mogą sfinansować
same, lub w przypadkach gdy takie finansowanie zapewni lepsze wyniki”[80]. We wniosku legislacyjnym
respektuje się zasadę pomocniczości, jako że zadania
funduszy są określone w Traktacie, a polityka jest realizowana
zgodnie z zasadą zarządzania dzielonego i z poszanowaniem kompetencji
instytucjonalnych państw członkowskich i regionów. 1.5.3. Główne wnioski
wyciągnięte z podobnych działań w przeszłości Podsumowanie
można znaleźć w ocenie skutków dołączonej do
niniejszego wniosku. 1.5.4. Spójność z
ewentualnymi innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergia Ustanowione
zostaną wspólne ramy strategiczne. Ramy te stanowić będą
przełożenie celów i priorytetów strategii „Europa 2020” na priorytety
inwestycyjne w ramach EFRR, Funduszu Spójności, EFS, EFRROW i EFMR, co
zapewni zintegrowane wykorzystanie funduszy na drodze do osiągania
wspólnych celów. Wspólne ramy strategiczne ustanowią także mechanizmy
koordynacji z innymi właściwymi politykami i instrumentami Unii. 1.6. Czas trwania działania i
jego wpływu finansowego ¨ Wniosek/inicjatywa o określonym
czasie trwania –
¨ Czas trwania wniosku/inicjatywy: od 1.1.2014 do 31.12.2020 –
¨ Czas trwania wpływu finansowego: od 2014 r. o 2023 r. ¨ Wniosek/inicjatywa o nieokreślonym
czasie trwania · Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od RRRR r. do RRRR r., · po którym następuje faza operacyjna. 1.7. Przewidywane tryby
zarządzania[81] ¨ Bezpośrednie zarządzanie
scentralizowane przez Komisję ¨ Pośrednie zarządzanie
scentralizowane poprzez przekazanie zadań
wykonawczych: · ¨ agencjom
wykonawczym · ¨ organom
utworzonym przez Wspólnoty[82] · ¨ krajowym organom
publicznym/organom mającym obowiązek świadczenia usług
publicznych –
¨ osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych
działań na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej,
określonym we właściwym prawnym akcie podstawowym w rozumieniu
art. 49 rozporządzenia finansowego ■ Zarządzanie dzielone z
państwami członkowskimi ¨ Zarządzanie zdecentralizowane z państwami trzecimi ¨ Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (należy
wyszczególnić) W przypadku wskazania
więcej niż jednego trybu, należy podać dodatkowe informacje
w części „Uwagi”. Uwagi . . 2. ŚRODKI ZARZĄDZANIA 2.1. Zasady nadzoru i
sprawozdawczości Należy
określić częstotliwość i warunki. System
monitorowania będzie się opierać na systemie zarządzania
dzielonego. Komitety monitorujące ustanowione dla każdego programu
operacyjnego oraz roczne sprawozdania z realizacji dla każdego programu
operacyjnego będą stanowić zasadniczy element tego podejścia.
Komitety monitorujące będą odbywać co najmniej jedno
posiedzenie w roku. Roczne posiedzenia przeglądowe między
Komisją i państwami członkowskimi uzupełniają ten
system. Oprócz
sprawozdań z realizacji w odniesieniu do każdego programu
operacyjnego sporządzane będą także sprawozdania z
postępu prac w 2017 r. i 2019 r. skupione na kwestiach strategicznych na
szczeblu państwa członkowskiego. Na tej podstawie Komisja przygotuje
sprawozdania strategiczne w 2017 i 2019 r. System
monitorowania i sprawozdawczości będzie oparty na wskaźnikach
produktu i wskaźnikach rezultatu. We wnioskach ustanawia się zestaw
wspólnych wskaźników, które będą wykorzystywane do agregowania
informacji na szczeblu UE. W kluczowych momentach okresu realizacji (2017 i
2019 r.) dodatkowe wymogi dotyczące analiz na temat postępów
programów stanowią część rocznych sprawozdań z
realizacji. System monitorowania i sprawozdawczości w pełni
wykorzystuje potencjał elektronicznego przekazywania danych. Zastosowane
zostaną rozwiązania w celu oceny skuteczności, efektywności
i wpływu tej polityki, w szczególności w odniesieniu do
najważniejszych celów strategii „Europa 2020” oraz innych odpowiednich
wskaźników wpływu. 2.2. System zarządzania i
kontroli 2.2.1. Zidentyfikowane ryzyko Od
2007 r. Europejski Trybunał Obrachunkowy („Trybunał”) w swoim rocznym
sprawozdaniu podaje szacowany poziom błędu dla polityki
spójności jako całości dla każdego roku budżetowego
(lata 2006-2009), w oparciu o niezależną, roczną, losowo
dobraną próbę transakcji. Szacowany
poziom błędu Trybunału dla polityki spójności był
wysoki w porównaniu z pozostałymi grupami polityk budżetu UE w tych
latach i oscylował pomiędzy 5-10 % wydatków dla obecnego okresu
programowania. Jednak wskaźnik błędu przedstawiony przez Trybunał
dotyczy płatności okresowych przedstawianych przez państwa
członkowskie, które są zwracane przez Komisję przed
przeprowadzeniem na poziomie krajowym i wspólnotowym wszystkich kontroli
przewidzianych dla programów w latach 2007-2013. Zgodnie
z obecnie obowiązującymi przepisami płatności okresowe są
poświadczane przez instytucję certyfikującą dla Komisji po
przeprowadzeniu kontroli dokumentacji w zakresie zarządzania w odniesieniu
do wszystkich wydatków zadeklarowanych przez beneficjentów, ale często
przed szczegółową kontrolą zarządzania na miejscu lub
późniejszymi działaniami audytowymi. W związku z powyższym
wieloletnie rozwiązania finansowe oznaczają, że kontrole są
przeprowadzane nie tylko przed, ale także po zakończeniu prac
audytowych przez Europejski Trybunał Obrachunkowy, a poziom
błędów pozostałych po zakończeniu wszystkich kontroli
może być znacznie niższy niż poziom błędów
wykrytych przez Trybunał. Na podstawie doświadczeń z
przeszłości poziom błędów rezydualnych na zakończenie
programowania, po przeprowadzeniu wszystkich kontroli, szacuje się na
2-5 %. We
wnioskach przewidziano szereg środków mających na celu obniżenie
poziomu błędów związanych z płatnościami okresowymi
dokonywanymi przez Komisję (odsetek błędów zgłaszanych
przez Europejski Trybunał Obrachunkowy): 1)
Płatności okresowe dokonywane przez Komisję będą
ograniczone do 90 % kwoty należnej dla państw
członkowskich, ponieważ na tym etapie przeprowadzono jedynie
część krajowych kontroli. Pozostałe saldo
zostanie wypłacone po zakończeniu rocznego rozliczenia rachunków,
kiedy instytucja zarządzająca i instytucja audytowa przedstawią
dowody z audytu i rozsądne gwarancje. Wszelkie nieprawidłowości
wykryte przez Komisję lub Europejski Trybunał Obrachunkowy po
przekazaniu rocznego poświadczenia rachunków przez instytucję
zarządzającą/certyfikującą doprowadzą do korekty
netto. Będzie to większą zachętą dla państw
członkowskich do zapewnienia prawidłowości wydatków
poświadczonych dla Komisji w porównaniu z obecnym podejściem, które
pozwala na większą skalę recyklingu odzyskanych środków
przez cały czas trwania programów. 2)
Wprowadzenie rocznego rozliczenia rachunków oraz rocznego zamknięcia
zakończonych operacji lub wydatków, co będzie tworzyć
dodatkowe zachęty dla organów krajowych i regionalnych do przeprowadzania
kontroli jakości w odpowiednim czasie w świetle corocznej
certyfikacji rachunków dla Komisji. Stanowi to wzmocnienie aktualnych
rozwiązań dotyczących zarządzania finansowego i daje
większą pewność, że nieprawidłowe wydatki są
wyłączane z rachunków w ujęciu rocznym, a nie na zakończenie
okresu programowania. Oczekuje
się, że środki opisane powyżej (nowy system zwrotu kosztów,
tj. roczne zamknięcie rachunków i ostateczne korekty finansowe netto przez
Komisję) obniżą poziom błędów do poniżej 5 %
oraz że ostateczny poziom błędów rezydualnych w momencie
zamknięcia programów będzie bardziej zbliżony do 2 % progu
istotności stosowanego przez Europejski Trybunał Obrachunkowy. Szacunki
te zależą jednak od zdolności Komisji i państw
członkowskich do sprostania przedstawionym poniżej głównym zagrożeniom. Analiza
błędów wskazanych przez Trybunał i Komisję w ciągu
ostatnich pięciu lat wskazuje, że główne stwierdzone
błędy są skoncentrowane jedynie w ograniczonej liczbie programów
w niektórych państwach członkowskich. Oparte na próbach
statystycznych poziomy błędów zgłoszonych przez organy audytowe
wskazują także na znaczne różnice pomiędzy różnymi
programami, co potwierdza tę analizę. Propozycja skupienia
działań audytowych i zasobów na programach wysokiego ryzyka oraz
umożliwienia stosowania proporcjonalnych środków kontroli programów o
skutecznych systemach kontroli pozwoliłaby sprostać głównym
zagrożeniom w sposób bardziej skuteczny i doprowadziłaby do bardziej
efektywnego wykorzystania istniejących zasobów audytowych zarówno na
poziomie krajowym, jak i na poziomie Komisji. Możliwość
skorzystania z proporcjonalnych rozwiązań w odniesieniu do sytuacji
każdego programu może samo w sobie stworzyć zachęty do
bardziej skutecznych środków kontroli. Analiza
błędów, które pozostawały niewykryte przez krajowe systemy
zarządzania i kontroli, a tym samym zostały stwierdzone przez
Trybunał w audytach przeprowadzonych w latach 2006-2009, także
wskazuje na koncentrację ryzyka w następujących kategoriach: W przypadku EFRR i Funduszu Spójności błędy
dotyczące zamówień publicznych
stanowiły w przybliżeniu 41 % wszystkich błędów
kwantyfikowalnych. Błędy dotyczące kwalifikowalności
stanowiły 39 % i obejmowały różne rodzaje błędów,
takie jak błędy związane z wyborem projektów, finansowanie
niekwalifikowalnych kategorii kosztów, kosztów nie mieszczących się w
okresie kwalifikowalności lub kwalifikowalnym obszarze, błędne
obliczenie stopy współfinansowania, finansowanie niekwalifikowalnego
podatku VAT itd. Słabe punkty w ścieżce audytu
stanowiły 11 % błędów kwantyfikowalnych (przy czym odsetek
ten zmniejszał się z upływem czasu dzięki usprawnieniu
kontroli zarządzania), a błędy związane ze
złożoną kwestią projektów przynoszących dochód
(dochody nie zostały odliczone lub zostały obliczone
nieprawidłowo, a tym samym stopa współfinansowania była zbyt
wysoka) stanowiły 6 % błędów kwantyfikowalnych
stwierdzonych w tym okresie. W przypadku EFS kwestie kwalifikowalności
stanowiły ok. 58 % wszystkich stwierdzonych błędów
kwantyfikowalnych i obejmowały w szczególności niekwalifikowalne
grupy uczestników, niekwalifikowalne koszty bezpośrednie i pośrednie,
płatności przed okresem lub po okresie kwalifikowalności,
niekwalifikowalne wydatki zadeklarowane ryczałtowo, niekwalifikowalne
koszty stypendiów i świadczeń publicznych, dochody nieodliczone przy
obliczaniu wydatków kwalifikowalnych lub obliczone nieprawidłowo,
usługi, za które zapłacono, ale których nie wykonano, oraz
niekwalifikowalny VAT. Kwestie dokładności, które
stanowiły 7 % stwierdzonych błędów kwantyfikowalnych,
dotyczyły niewłaściwej alokacji kosztów bezpośrednich i
pośrednich, nieuzasadnionej metody alokacji kosztów ogólnych,
błędów w obliczaniu wydatków, nieprzestrzegania zasady kosztów
rzeczywistych, zawyżenia kosztów, nieprawidłowego obliczenia stopy
współfinansowania oraz wielokrotnych deklaracji kosztów personelu. Kwestie
dotyczące ścieżki audytu stanowiły 35 %
błędów i dotyczyły braku niezbędnych dokumentów
poświadczających, w szczególności na poziomie beneficjentów. Chociaż
Komisja podejmuje szereg działań z państwami członkowskimi
w celu zmniejszenia liczby błędów, przewiduje się, że – w
oczekiwaniu na przyjęcie obecnego wniosku oraz jego właściwe
wdrożenie w państwach członkowskich – błędy te mogłyby
stanowić potencjalne ryzyko w kolejnym okresie programowania 2014–2020. W
szczególności błędy związane z zamówieniami publicznymi
są głównym źródłem błędów, które można
oszacować średnio na poziomie około 2-4 % rocznie w
bieżącym okresie programowania. Wnioski przedstawione w ramach
polityki spójności zapewnią skuteczniejsze kontrole, jednak do
osiągnięcia znacznego obniżenia poziomu błędów w
ramach polityki spójności ważne jest, aby działania te
zostały uzupełnione wyjaśnieniem i uproszczeniem przepisów w
zakresie zamówień publicznych. W przypadku braku usprawnionych procedur
udzielania zamówień publicznych oraz jeżeli administracja publiczna i
beneficjenci w państwach członkowskich nie są w stanie
poprawić wdrażania tych przepisów, polityka spójności
będzie nadal systematycznie dotknięta tą częścią
obecnego poziomu błędów. Obecny przegląd dyrektywy w sprawie
zamówień publicznych powinien zatem stworzyć okazję do
ograniczenia błędów w ramach polityki spójności zgodnie z
powyższymi wskazaniami. 2.2.2. Przewidywane metody kontroli Proponowane
struktury systemów zarządzania i kontroli stanowią rozwinięcie
założeń z lat 2007-2013 i zachowują
większość funkcji pełnionych w bieżącym okresie,
w tym weryfikacje administracyjne i weryfikacje na miejscu, audyty systemów
zarządzania i kontroli oraz audyty operacji. Utrzymano również
rolę Komisji wraz z możliwością przerywania, zawieszenia
oraz korekt finansowych nakładanych przez Komisję. W
celu wzmocnienia odpowiedzialności instytucje programowe będą
akredytowane przez krajowy organ akredytujący sprawujący nad nimi
stały nadzór. Wniosek zapewnia elastyczność
umożliwiającą utrzymanie bieżącej struktury trzech
głównych organów w zależności od programu w przypadkach, w
których obecny system okazał się być skuteczny. Stwarza jednak
także możliwość połączenia instytucji
zarządzającej i certyfikującej, a tym samym zmniejszenie liczby
zaangażowanych podmiotów w państwach członkowskich. Mniejsza
liczba podmiotów zmniejszy obciążenia administracyjne i zwiększy
możliwości budowania silniejszego potencjału administracyjnego,
a także pozwoli na czytelniejszy podział obowiązków. Szacuje
się, że koszty zadań związanych z kontrolą (na
poziomie krajowym i regionalnym, z wyłączeniem kosztów Komisji)
wyniosą około 2 % całkowitego finansowania na lata
2007-2013[83].
Koszty te związane są z następującymi obszarami kontroli: 1
% dotyczy koordynacji krajowej i przygotowania programów, 82 % −
zarządzania programami, 4 % − certyfikacji, a 13 % − audytu. Następujące propozycje zwiększą koszty kontroli: -
stworzenie i funkcjonowanie organu akredytującego (koszty te mogą
zostać wyrównane przez połączenie instytucji
zarządzającej i instytucji certyfikującej, o ile państwo
członkowskie wybierze tę opcję); -
składanie poświadczonych rocznych sprawozdań finansowych oraz
rocznych oświadczeń dotyczących zarządzania, co wymaga
przeprowadzenia wszelkich niezbędnych kontroli w ciągu danego roku
obrotowego (może więc wymagać dodatkowych nakładów
administracyjnych); -
potrzeba dodatkowych działań audytowych wykonywanych przez instytucje
audytowe w celu przeprowadzenia audytu oświadczeń dotyczących
zarządzania lub potrzeba ukończenia audytów i wyrażenia opinii z
audytu w czasie krótszym niż to przewidują bieżące
zobowiązania. Istnieją również propozycje, które zmniejszą koszty
kontroli: -
możliwość połączenia instytucji zarządzającej
i instytucji certyfikującej, co może pozwolić państwu
członkowskiemu na zaoszczędzenie zasadniczej części z
4 % obecnych kosztów związanych z certyfikacją, ze względu
na większą skuteczność administracyjną, mniejsze
zapotrzebowanie na koordynację i zmniejszenie zakresu audytów; -
stosowanie uproszczonych kosztów i wspólnych planów działania, co
zmniejsza koszty i obciążenia administracyjne na wszystkich
szczeblach, zarówno dla administracji, jak i dla beneficjentów; -
proporcjonalne uzgodnienia w zakresie kontroli przyjęte do celów
weryfikacji zarządzania i audytów; -
roczne zamknięcie, co obniży koszty przechowywania dokumentów do
celów kontroli dla administracji publicznej i beneficjentów. Ogólnie oczekuje się więc, że omawiane propozycje
doprowadzą raczej do redystrybucji kosztów kontroli (pozostających na
poziomie około 2 % całkowitego zarządzanego finansowania),
a nie do ich wzrostu lub obniżenia. Oczekuje
się jednak, że ta redystrybucja kosztów (w funkcjach, a z uwagi na
proporcjonalne środki kontroli również w państwach
członkowskich i programach) umożliwi skuteczniejsze łagodzenie
ryzyka i tym samym doprowadzi do osiągnięcia wskaźnika
błędu poniżej 5 %. Oprócz zmian w zarządzaniu finansami i mechanizmach kontroli,
które przyczyniają się do skutecznego wykrywania i wczesnej
eliminacji błędów w rachunkach, wniosek przewiduje w wielu
dziedzinach uproszczenie, które przyczynia się do zapobiegania
błędom. Jak wskazano powyżej,
środki zaproponowane w tych dziedzinach dotyczą 55 %
błędów zgłoszonych w bieżącym okresie. Do
środków tych zalicza się: -
powszechniejsze stosowanie uproszczonych kosztów, co zmniejszy liczbę
błędów związanych z zarządzaniem finansami, zasadami
kwalifikacji i ścieżką audytu oraz ukierunkuje zarówno
realizację, jak i kontrolę na wykonanie operacji; -
większą koncentrację finansowania w obszarach tematycznych, co
może pociągać za sobą zmniejszenie liczby błędów
wynikających z różnorodności interwencji, a tym samym
zmniejszenie liczby różnych stosowanych zasad kwalifikowalności; -
doprecyzowane zasady wyboru projektów; -
prostsze, podejście oparte na stawce zryczałtowanej do operacji
przynoszących dochód, co zmniejszy ryzyko błędów w
określaniu i odejmowaniu dochodów przynoszonych przez operacje; -
doprecyzowanie i uproszczenie zasad kwalifikowalności oraz ich
harmonizacja z innymi unijnymi instrumentami wsparcia finansowego, co
doprowadzi do zmniejszenia liczby błędów popełnianych przez
beneficjentów, którzy korzystają z pomocy z różnych źródeł; -
obowiązkowe elektroniczne zarządzanie danymi i elektroniczna wymiana
danych pomiędzy administracją a beneficjentami, co może
zmniejszyć odsetek błędów wynikających z
niewłaściwego przechowywania dokumentów i uprościć
obciążenia administracyjne spoczywające na beneficjentach; -
roczne zamknięcie operacji lub wydatków, co zmniejszy liczbę
błędów ze strony ścieżki audytu przez skrócenie okresu
przechowywania dokumentów i zapobiegnie znacznemu gromadzeniu się
obciążeń administracyjnych związanych z jednorazowym
zamknięciem na koniec okresu programowania. Większość
wymienionych powyżej uproszczeń przyczynia się również do
zmniejszenia obciążeń administracyjnych spoczywających na
beneficjentach, w związku z czym stanowi równoczesne zmniejszenie
ryzyka błędu i obciążeń administracyjnych. 2.3. Środki zapobiegania
nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom Określić
istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony Służby
funduszy strukturalnych wraz z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania
Nadużyć Finansowych (OLAF) wprowadziły wspólną strategię
zapobiegania nadużyciom finansowym, przewidującą szereg
działań, które mają być realizowane przez Komisję i
państwa członkowskie w celu zapobiegania nadużyciom w
działaniach strukturalnych w ramach zarządzania dzielonego. Obie
dyrekcje pracują obecnie nad stworzeniem modelu obliczania ryzyka
nadużyć finansowych, który będzie stosowany przez
właściwe instytucje zarządzające przy programach 116 EFS i
60 EFRR. W
niedawnym komunikacie Komisji dotyczącym strategii zwalczania
nadużyć finansowych (COM (2011) 376 wersja ostateczna z 24.6.2011)
wyrażono zadowolenie z powodu przyjęcia obecnej strategii jako
inicjatywy najlepszej praktyki oraz przewidziano działania
uzupełniające w stosunku do tej strategii, z których
najważniejsze to zawarty we wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia
na lata 2014-2020 postulat, aby państwa członkowskie wprowadziły
środki zapobiegania nadużyciom finansowym, które są skuteczne i
proporcjonalne do zidentyfikowanego ryzyka nadużyć. Obecny
wniosek Komisji zawiera wyraźny wymóg, aby wprowadzić takie
środki w życie zgodnie z art. 86 ust. 4) lit. c). Powinno to
wzmocnić świadomość występowania nadużyć
finansowych w państwach członkowskich wśród wszystkich organów
zaangażowanych w zarządzanie funduszami i kontrolę nad nimi, a
tym samym zmniejszyć ryzyko wystąpienia nadużyć. 3. SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY
WNIOSKU/INICJATYWY 3.1. Działy wieloletnich ram
finansowych i pozycje wydatków w budżecie, na które wniosek/inicjatywa ma
wpływ · Istniejące pozycje w budżecie Według
działów wieloletnich ram finansowych i pozycji w budżecie Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj środków || Wkład Numer || Zróżnicowane[84] || państw EFTA[85] || krajów kandydujących[86] || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego 1 Nowe działy dotyczące inteligentnego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu na lata 2014-2020 || 04021700 Konwergencja EFS 04021900 Konkurencyjność regionalna EFS 13031600 Konwergencja EFRR 13031800 Konkurencyjność regionalna EFRR 13031900 europejska współpraca terytorialna EFRR 13040200 Fundusz Spójności || Zróżnicowane || NIE || NIE || NIE || NIE · Nowe pozycje w budżecie, o których utworzenie się wnioskuje:
NIE Według działów wieloletnich ram finansowych i
pozycji w budżecie Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj środków || Wkład Numer [Dział ……………………………………..] || Zróżnicowane/niezróżnicowane || państw EFTA || krajów kandydujących || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego […] || [XX.YY.YY.YY] […] || […] || TAK/ NIE || TAK/ NIE || TAK/ NIE || TAK/ NIE 3.2. Szacunkowy wpływ na
wydatki 3.2.1. Synteza szacunkowego
wpływu na wydatki w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) Dział wieloletnich ram finansowych: || Numer 1 || Inteligentny wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu DG REGIO i EMPL || || || Rok N[87] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 || OGÓŁEM || Środki operacyjne (ceny z 2011 r.) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || || Nowe pozycje w budżecie dotyczące EFRR i EFS || Środki na zobowiązania || (1) || 37 004,47636.942,785 || 37 564,774 37.375,939 || 38 023,079 37.758,354 || 38 379,867 38.153,836 || 38 722,325 38.562,407 || 39 021,277 38.948,791 || 39 303,920 39.333,716 || 268 019,718267.075,828 || Środki na płatności || (2) || 5 662,0725.648,1 || 11 297,04611.254,375 || 21 863,67521.778,321 || 28 576,82428.448,469 || 31 789,23231.612,19 || 36 702,87336.502,392 || 34 774,28734.602,638 || 170 666,010169.846,485 || Nowa pozycja w budżecie dotycząca Funduszu Spójności przed przeniesieniem do nowej pozycji w budżecie dotyczącej instrumentu „Łącząc Europę” || Środki na zobowiązania || (1a) || 9 482,5819.572,122 || 9 751,240 9.614,264 || 9 968,903 9.631,037 || 10 138,977 9.702,463 || 10 308,621 9.883,112 || 10 456,512 10.053,301 || 10 595,853 10.217,011 || 70 702,68768.673,310 Środki na płatności || (2a) || 1 499,3971.455,451 || 2 821,0472.825,665 || 5 410,6384.862,238 || 7 352,2906.017,686 || 8 652,8007.248,39 || 9 699,9649.845,352 || 8 801,7329.299,137 || 44 237,86941.553,920 Przeniesienie do nowej pozycji w budżecie dotyczącej instrumentu „Łącząc Europę” || Środki na zobowiązania || (1b) || 1397,5 || 1401,8 || 1403,8 || 1414,8 || 1440,9 || 1451,3 || 1489,9 || 10 000,0 Środki na płatności || (2b) || 4,8 || 903,8 || 1003,8 || 1103,2 || 1129,9 || 1177,6 || 1303,6 || 6 626,7 Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne[88] || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 13.01.04.01 – Personel zewnętrzny EFRR || || (3) || 3,060 || 3,060 || 3,060 || 3,060 || 3,060 || 3,060 || 3060 || 21,420 || 13.01.04.03 – Personel zewnętrzny Fundusz Spójności || || || 1,340 || 1,340 || 1,340 || 1,340 || 1,340 || 1,340 || 1,340 || 9,380 || 04.01.04.01 – Personel zewnętrzny EFS || || || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 35,000 || Ogółem personel zewnętrzny (dawne pozycje „BA”) || || || 9,400 || 9,400 || 9,400 || 9,400 || 9,400 || 9,400 || 9,400 || 65,800 || POZOSTAŁE ŚRODKI ADMINISTRACYJNE Z REGIO || || || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 93,555 || POZOSTAŁE ŚRODKI ADMINISTRACYJNE Z EMPL || || || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 112,000 || OGÓŁEM środki dla DG REGIO, DG EMPL i DG MOVE || Środki na zobowiązania || =1+1a +3 || 46 525,82246.553,672 || 47 354,779 47.028,968 || 48 030,747 47.428,155 || 48 557,608 47.895,064 || 49 069,711 48.484,284 || 49 516,554 49.040,857 || 49 938,537 49.589,492 || 338 993,760336.020,493 || Środki na płatności || =2+2a +3 || 7 200,2357 142,316 || 14 156,85914 118,805 || 27 313,07826 679,324 || 35 967,87934 504,920 || 40 480,79838 899,345 || 46 441,60246 386,509 || 43 614,78443 940,540 || 215 175,234211 671,759 || OGÓŁEM środki operacyjne || Środki na zobowiązania || (4) || 46 487,05846 514,907 || 47 316,01446 990,203 || 47 991,98247 389,390 || 48 518,84347 856,299 || 49 030,94648 445,519 || 49 477,78949 002,092 || 49 899,77249 550,727 || 338 722,405335 749,138 Środki na płatności || (5) || || || || || || || || OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne || (6) || 38,765 || 38,765 || 38,765 || 38,765 || 38,765 || 38,765 || 38,765 || 271,355 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 1 wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || =4+ 6 || 46 525,82246 553,672 || 47 354,77947 028,968 || 48 030,74747 428,155 || 48 557,60847 895,064 || 49 069,71148 484,284 || 49 516,55449 040,857 || 49 938,53749 589,492 || 338 993,760336 020,493 Środki na płatności || =5+ 6 || || || || || || || || Jeżeli
wpływ wniosku/inicjatywy nie ogranicza się do jednego działu:
nie dotyczy OGÓŁEM środki operacyjne || Środki na zobowiązania || (4) || || || || || || || || Środki na płatności || (5) || || || || || || || || OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne || (6) || || || || || || || || OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 4 wieloletnich ram finansowych (Kwota referencyjna) || Środki na zobowiązania || =4+ 6 || || || || || || || || Środki na płatności || =5+ 6 || || || || || || || || Dział wieloletnich ram finansowych: || 5 || „Wydatki administracyjne” w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) || || || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 || OGÓŁEM DG REGIO || Zasoby ludzkie || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 561,309 Pozostałe wydatki administracyjne || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 26,600 OGÓŁEM DG REGIO || Środki || 83,987 || 83,987 || 83,987 || 83,987 || 83,987 || 83,987 || 83,987 || 587,909 739109 || || || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 || OGÓŁEM DG EMPL || Zasoby ludzkie || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 177,800 Pozostałe wydatki administracyjne || || || || || || || || OGÓŁEM DG EMPL || Środki || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 177,800 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || (Środki na obowiązania ogółem = środki na płatności ogółem) || 109,387 || 109,387 || 109,387 || 109,387 || 109,387 || 109,387 || 109,387 || 765,709 w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) || || || Rok N[89] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || OGÓŁEM OGÓŁEM środki na DZIAŁ 1 do 5 wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || 46 635,210 46.663,059 || 47 464,166 47.138,355 || 48 140,134 47.537,542 || 48 666,995 48.004,451 || 49 179,098 48.593,671 || 49 625,941 49.150,244 || 50 047,924 49.698,879 || 339 759,469336.786,202 Środki na płatności || || || || || || || || 3.2.2. Szacunkowy wpływ na
środki operacyjne · ¨ Wniosek/inicjatywa
nie wiąże się z koniecznością wykorzystania
środków operacyjnych · ¨ Wniosek
wiąże się z koniecznością wykorzystania środków
operacyjnych, jak określono poniżej. Polityka spójności jest
prowadzona w ramach zarządzania dzielonego. Podczas gdy strategiczne
priorytety są określone na poziomie UE, rzeczywiste,
bieżące zarządzanie powierzone jest instytucjom
zarządzającym na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym. Wspólne
wskaźniki produktu są proponowane przez Komisję, natomiast
rzeczywiste cele dotyczące produktów/usług są proponowane przez
te instytucje zarządzające w ramach ich programów operacyjnych oraz
zatwierdzane przez Komisję. W związku z tym do czasu sporządzenia,
wynegocjowania i uzgodnienia programów w roku 2013/14 trudno jest wskazać
cele dotyczące produktów/usług. Środki na zobowiązania w mln EUR (do 3
miejsc po przecinku) Określić cele i realizacje ò || || || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || OGÓŁEM REALIZACJA Rodzaj[90] || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1[91] || || || || || || || || || || || || || || || || - Realizacja || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Realizacja || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Realizacja || || || || || || || || || || || || || || || || || || Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa || || || || || || || || || || || || || || || || CEL SZCZEGÓŁOWY nr 2 || || || || || || || || || || || || || || || || REALIZACJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || Cel szczegółowy nr 2 – suma cząstkowa || || || || || || || || || || || || || || || || KOSZT OGÓŁEM || || || || || || || || || || || || || || || || . 3.2.3. Szacunkowy wpływ na
środki administracyjne 3.2.3.1. Streszczenie · ¨ Wniosek/inicjatywa
nie wiąże się z koniecznością wykorzystania
środków administracyjnych · ¨ Wniosek
wiąże się z koniecznością wykorzystania środków
administracyjnych, jak określono poniżej: DG REGIO w mln EUR (do 3
miejsc po przecinku) || Rok N[92] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 || OGÓŁEM DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || || || || || || || || Zasoby ludzkie REGIO || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 80,187 || 561,309 Pozostałe wydatki administracyjne || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 3,800 || 26,600 DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa || 83,741 || 83,741 || 83,741 || 83,741 || 83,741 || 83,741 || 83,741 || 586,187 Poza DZIAŁEM 5[93] wieloletnich ram finansowych[94] || || || || || || || || Zasoby ludzkie REGIO || 4,4 || 4,4 || 4,4 || 4,4 || 4,4 || 4,4 || 4,4 || 30,8 Pozostałe wydatki administracyjne || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 13,365 || 93,555 Poza DZIAŁEM 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa || 17,765 || 17,765 || 17,765 || 17,765 || 17,765 || 17,765 || 17,765 || 124,355 OGÓŁEM || 101,506 || 101,506 || 101,506 || 101,506 || 101,506 || 101,506 || 101,506 || 710,542 DG EMPL w mln EUR (do 3
miejsc po przecinku) || Rok N[95] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 || OGÓŁEM DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || || || || || || || || Zasoby ludzkie || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 177,800 Pozostałe wydatki administracyjne || || || || || || || || DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 25,400 || 177,800 Poza DZIAŁEM 5[96] wieloletnich ram finansowych || || || || || || || || Zasoby ludzkie || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 35,000 Pozostałe wydatki administracyjne || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 16,000 || 112,000 Poza DZIAŁEM 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa || 21,000 || 21,000 || 21,000 || 21,000 || 21,000 || 21,000 || 21,000 || 147,000 OGÓŁEM || 46,400 || 46,400 || 46,400 || 46,400 || 46,400 || 46,400 || 46,400 || 324,800 OGÓŁEM || 148,933 || 148,933 || 148,933 || 148,933 || 148,933 || 148,933 || 148,933 || 1.042,531 3.2.3.2. Szacowane zapotrzebowanie na
zasoby ludzkie · ¨ Wniosek/inicjatywa
nie wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów
ludzkich · ¨ Wniosek/inicjatywa
wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów
ludzkich, jak określono poniżej: Dane liczbowe wykorzystane za rok N
to dane za rok 2011 r. DG REGIO: Wartości szacunkowe należy wyrazić w
pełnych kwotach (lub najwyżej z dokładnością do
jednego miejsca po przecinku) || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) REGIO || 13 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji ) || 606 || 606 || 606 || 606 || 606 || 606 || 606 13 01 01 02 (w delegaturach) || || || || || || || 13 01 05 01 (pośrednie badania naukowe) || || || || || || || 10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe) || || || || || || || Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy: FTE)[97] REGIO || 13 01 02 01 (AC, END, INT z ogólnej puli środków finansowych) || 48 || 48 || 48 || 48 || 48 || 48 || 48 13 02 02 (AC, AL, END, INT i JED w delegaturach) || || || || || || || 13 01 04 01 [98] || - w centrali[99] || 56 || 56 || 56 || 56 || 56 || 56 || 56 - w delegaturach || || || || || || || 13 01 04 03 [100] || - w centrali[101] || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 - w delegaturach || || || || || || || XX 01 05 02 (AC, END, INT - pośrednie badania naukowe) || || || || || || || 10 01 05 02 (AC, END, INT – bezpośrednie badania naukowe) || || || || || || || Inne || || || || || || || OGÓŁEM || 735 || 735 || 735 || 735 || 735 || 735 || 735 XX oznacza
odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w
budżecie Potrzeby w zakresie
zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG już przydzielonych na
zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji
generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami,
które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji
generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w
świetle istniejących ograniczeń budżetowych. Opis zadań do
wykonania: Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony || Wkład w analizę, negocjacje, modyfikacje lub przygotowanie do zatwierdzenia wniosków dotyczących programów lub projektów w państwie członkowskim XXX. Wkład w zarządzanie, monitorowanie i ocenę realizacji zatwierdzonych programów lub projektów. Zapewnianie zgodności z zasadami regulującymi program XXX. Personel zewnętrzny || Idem lub wsparcie administracyjne. DG EMPL Wartości
szacunkowe należy wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy
bez części dziesiętnych || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) || 04 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji) (200 stanowisk, koszt jednostkowy 127 000 EUR) || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 (w delegaturach) || || || || || || || (pośrednie badania naukowe) || || || || || || || (bezpośrednie badania naukowe) || || || || || || || Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy: FTE)[102] || (AC, END, INT z ogólnej puli środków finansowych) || || || || || || || (AC, AL, ENT, INT i JED w delegaturach) || || || || || || || 04 01 04 01 [103] || - w centrali[104] || 93 || 93 || 93 || 93 || 93 || 93 || 93 - w delegaturach || || || || || || || XX 01 05 02 (AC, END, INT - pośrednie badania naukowe) || || || || || || || xx 01 05 02 (AC, END, INT – bezpośrednie badania naukowe) || || || || || || || Pozostałe xx 01 04 02) || || || || || || || OGÓŁEM || 293 || 293 || 293 || 293 || 293 || 293 || 293 XX oznacza
odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w
budżecie Potrzeby w zakresie
zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG już przydzielonych na
zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji
generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami,
które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji
generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w
świetle istniejących ograniczeń budżetowych. 3.2.4. Zgodność z
obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi · ¨ Wniosek/inicjatywa
jest zgodny/zgodna z kolejnymi wieloletnimi ramami finansowymi. · ¨ Wniosek/inicjatywa
wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w wieloletnich ramach
finansowych. Należy wyjaśnić, na czym ma
polegać przeprogramowanie, określając pozycje w budżecie, których
ma ono dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty. […] · ¨ Wniosek/inicjatywa
wymaga zastosowania instrumentu elastyczności lub zmiany wieloletnich ram
finansowych[105] Należy wyjaśnić, który wariant jest
konieczny, określając pozycje w budżecie, których ma on
dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty. […] 3.2.5. Udział osób trzecich w
finansowaniu · Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony osób
trzecich · ¨ Wniosek przewiduje
współfinansowanie środków europejskich. Dokładna kwota nie
może zostać określona ilościowo. Rozporządzenie
ustanawia maksymalne stopy współfinansowania zróżnicowane zgodnie z
poziomem rozwoju regionalnego (zob. art. 73 rozporządzenia, którego
dotyczy wniosek): Środki w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Rok N+4 || Rok N+5 || Rok N+6 || Ogółem Określić organ współfinansujący || Państwo członkowskie || Państwo członkowskie || Państwo członkowskie || Państwo członkowskie || Państwo członkowskie || Państwo członkowskie || Państwo członkowskie || OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem || Do określenia || Do określenia || Do określenia || Do określenia || Do określenia || Do określenia || Do potwierdzenia || 3.3. Szacunkowy wpływ na
dochody · ¨ Wniosek/inicjatywa
nie ma wpływu finansowego na dochody. · ¨ Wniosek/inicjatywa
ma wpływ finansowy określony poniżej: –
¨ wpływ na zasoby własne –
¨ wpływ na dochody różne w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) Pozycja w budżecie dotycząca dochodów || Środki zapisane w budżecie na bieżący rok || Wpływ wniosku/inicjatywy[106] Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) Artykuł …. || || || || || || || || W przypadku wpływu
na dochody różne należy wskazać pozycje wydatków w
budżecie, które ten wpływ obejmie. […] Należy
określić metodę obliczania wpływu na dochody. […] [1] COM(2012)388 final. [2] Dz.U. C […] z […], s.[…]. [3] Dz.U. C […] z […], s.[…]. [4] Dz.U. C […] z […], s.[…]. [5] Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1. [6] Dz.U. L 154 z 21.6.2003, s. 1. [7] Dz.U. L 209 z 2.8.1997, s. 1. [8] Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13. [9] Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25. [10] [11] [12] [13] Dz.U. L z […], s. […]. [14] [15] [16] [17] Dz.U. L 191 z 23.7.2010, s. 28. [18] Dz.U. L 308 z 24.11.2010, s. 46. [19] Dz.U. L 379 z 28.12.2006, s. 5. [20] Dz.U. L 337 z 21.12.2007, s. 35. [21] Dz.U. L 193 z 25.7.2007, s. 6. [22] Dz.U. L 134 z 30.4.2004, s. 114. [23] Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 19. [24] Dz.U. L 53 z 23.2.2002, s. 1. [25] Dz.U. L 118 z 12.5.2010, s. 1. [26] Dz.U. L 53 z 23.2.2002, s. 1. [27] Zob. najważniejsze cele strategii „Europa 2020”. [28] Dz.U. L 197 z 21.7.2001, s. 30. [29] Dz.U. ... [30] Dz.U. L 209 z 2.8.1997, s. 1. [31] Zgodne z definicją europejskiego systemu rachunków
narodowych (ESA) i przekazywane przez wszystkie 27 państw
członkowskich w ich programach stabilności i konwergencji. [32] Wyjaśnienie: Sektor instytucji rządowych
i samorządowych składa się głównie z centralnych,
regionalnych i lokalnych jednostek rządowych wraz z funduszami
zabezpieczenia społecznego tworzonymi oraz kontrolowanymi przez te
jednostki. Ponadto sektor ten obejmuje instytucje niekomercyjne prowadzące
działalność w zakresie produkcji nierynkowej, które
podlegają kontroli instytucji rządowych i samorządowych lub
funduszy zabezpieczenia społecznego i są głównie finansowane
przez te podmioty. [33] Dz.U. L 83 z 27.3.1999, s. 1. [34] COM(2011)809 final. [35] COM(2011) 834 final [36] Dz. U. L 290 z 6.11.2010,
s. 39–48 2010/670/UE: Decyzja Komisji z dnia 3 listopada 2010 r.
ustanawiająca kryteria i środki dotyczące finansowania
komercyjnych projektów demonstracyjnych mających na celu bezpieczne dla
środowiska wychwytywanie i geologiczne składowanie CO2 oraz projektów
demonstracyjnych w zakresie innowacyjnych technologii energetyki odnawianej
realizowanych w ramach systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów
cieplarnianych we Wspólnocie, ustanowionego dyrektywą 2003/87/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady (2010/670/UE) Dz. U L 275 z 25.10.2003,
s.32-46. [37] COM(2011)874 final. [38] COM(2011)788 final. [39] COM(2011)609 final. [40] COM(2011) 665 final [41] „Plan utworzenia jednolitego
europejskiego obszaru transportu – dążenie do osiągnięcia
konkurencyjnego i zasobooszczędnego systemu transportu” (COM 2011) 144
final. [42] COM(2011) 838 final; COM(2011) 839 final
oraz COM(2011) 837 final. [43] W brzmieniu zatwierdzonym przez Radę ECOFIN dnia 7
września 2010 r. [44] Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów:
Projekt przewodni strategii Europa 2020 – Unia innowacji (COM(2010) 546 final z
6.10.2010). Zobowiązanie 24/25 oraz załącznik I „Cechy dobrze działających
krajowych i regionalnych systemów badań i innowacji”. Konkluzje Rady ds.
Konkurencyjności: Konkluzje w sprawie Unii innowacji dla Europy (dok.
17165/10 z 26.11.2010). [45] Komunikat
Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Europejska agenda cyfrowa
(COM(2010) 245 final/2 z 26.8.2010); Dokument roboczy służb Komisji:
Digital Agenda Scoreboard (SEC(2011) 708 z 31.5.2011). Konkluzje Rady ds.
Transportu, Telekomunikacji i Energii w sprawie Europejskiej agendy cyfrowej
(dok. 10130/10 z 26 maja 2010 r.). [46] Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów:
Europejska agenda cyfrowa (COM(2010) 245 final/2 z 26.8.2010); Dokument roboczy
służb Komisji: Digital Agenda Scoreboard (SEC(2011) 708 z 31.5.2011).
[47] Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów:
Najpierw myśl na małą skalę – Program „Small Business Act”
dla Europy (COM (2008) 394 z 23.6.2008; Konkluzje Rady ds.
Konkurencyjności: Najpierw myśl na małą skalę –
Program „Small Business Act” dla Europy (dok. 16788/08 z 1.12.2008); Komunikat
Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Przegląd programu „Small
Business Act” dla Europy (COM(2008) 78 final z 23.2.2011); Konkluzje Rady ds.
Konkurencyjności: Konkluzje w sprawie przeglądu programu „Small
Business Act” dla Europy (dok. 10975/11 z 30.5.2011). [48] Dz.U. L 48 z 23.2.2011, s. 1. [49] Dz.U. L 153 z 18.6.2010, s. 13. [50] Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 136. [51] Dz.U. L 114 z 27.4.2006, s. 64. [52] Dz.U. L 52 z 21.2.2004, s. 50. [53] Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 16. [54] Konkluzje Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw
Wewnętrznych: 11-12 kwietnia 2011 r., Konkluzje dotyczące dalszego
opracowywania ocen ryzyka na potrzeby zarządzania kryzysowego w Unii
Europejskiej. [55] Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1. [56] Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1. [57] D.z.U. L 312
z 22.11.2008, s. 3. [58] Decyzja Rady (2010/707/UE) z dnia 21 października
2010 r., Dz.U. L 308 z 24.11.2010, s. 46. [59] Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów:
Najpierw myśl na małą skalę – Program „Small Business Act”
dla Europy (COM (2008) 394 z 23.6.2008; Konkluzje Rady ds.
Konkurencyjności: Najpierw myśl na małą skalę –
Program „Small Business Act” dla Europy (dok. 16788/08 z 1.12.2008); Komunikat
Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Przegląd programu „Small
Business Act” dla Europy (COM(2008) 78 final z 23.2.2011); Konkluzje Rady ds.
Konkurencyjności: Konkluzje w sprawie przeglądu programu „Small
Business Act” dla Europy (dok. 10975/11 z 30.5.2011). [60] Zalecenie Rady (2010/410/UE) z dnia 13 lipca 2010 r.,
Dz.U. L 191 z 23.7.2010, s. 28. [61] Jeżeli istnieje zalecenie Rady dla danego
państwa związane bezpośrednio z tym przepisem dotyczącym
warunkowości, wówczas ocena spełnienia tego przepisu będzie
uwzględniać ocenę postępów w realizacji zalecenia Rady dla
danego państwa. [62] Terminy dostarczenia wszystkich elementów zawartych w tej
sekcji mogą wygasnąć w okresie realizacji programu. [63] Jeżeli istnieje zalecenie Rady dla danego
państwa związane bezpośrednio z tym przepisem dotyczącym
warunkowości, wówczas ocena spełnienia tego przepisu będzie
uwzględniać ocenę postępów w realizacji zalecenia Rady dla
danego państwa. [64] Terminy dostarczenia wszystkich elementów zawartych w tej
sekcji mogą wygasnąć w okresie realizacji programu. [65] Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów:
Wspólne zobowiązania na rzecz zatrudnienia, COM(2009) 257 final. [66] Dz.U. C 191 z 1.7.2011, s. 1. [67] COM (2011) 567 final. [68] Konkluzje Rady z dnia 12 maja 2009 r. w sprawie
strategicznych ram Europejskiej współpracy w dziedzinie kształcenia i
szkolenia („ET 2020”) (Dz.U. C 119 z 28.5.2009, s. 2). [69] Zalecenie Komisji z dnia 3 października 2008 r. w
sprawie aktywnej integracji osób wykluczonych z rynku pracy (Dz.U. L 307 z
18.11.2008, s. 11). [70] Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Unijne
ramy dotyczące krajowych strategii integracji Romów do 2020 r. COM(2011),
173. [71] Jeżeli istnieje zalecenie Rady dla danego
państwa związane bezpośrednio z tym przepisem dotyczącym
warunkowości, wówczas ocena spełnienia tego przepisu będzie
uwzględniać ocenę postępów w realizacji zalecenia Rady dla
danego państwa. [72] Terminy osiągnięcia wszystkich elementów
zawartych w tej sekcji mogą wygasnąć w okresie realizacji
programu. [73] Dz.U. L 303 z 2.12.2000, s. 16. [74] Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 22. [75] Dz.U. L 23 z 27.1.2010, s. 35 publikacja decyzji Rady z
dnia 26 listopada 2009 r. w sprawie zawarcia przez Wspólnotę
Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób
niepełnosprawnych. [76] Dz.U. L 175 z 5.7.1985, s. 40. [77] Dz.U. L 197 z 21.7.2001, s. 30. [78] ABM: Activity Based Management: zarządzanie kosztami
działań - ABB: sporządzanie budżetu zadaniowego. [79] O czym mowa w art. 49 ust. 6 lit. a) lub b)
rozporządzenia finansowego. [80] COM(2010)700 z 19.10.2010 r. [81] Wyjaśnienia dotyczące trybów zarządzania
oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na
następującej stronie: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [82] O którym mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego. [83] Badanie „Zarządzanie na poziomie regionalnym w
kontekście globalizacji: przegląd mechanizmów zarządzania i
kosztów administracyjnych. Obciążenia administracyjne i koszty dla
organów publicznych państw członkowskich przy realizacji EFRR i
Funduszu Spójności”, 2010 r. [84] Środki zróżnicowane / środki
niezróżnicowane. [85] EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu. [86] Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach
potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich. [87] Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się
wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. [88] Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe. [89] Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się
wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. [90] Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.). [91] Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cele szczegółowe…”. [92] Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się
wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. [93] Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe. [94] Personel zewnętrzny finansowany z dawnych pozycji
„BA”, oparty na ostatecznej alokacji finansowej dla zasobów ludzkich z 2011 r.,
w tym personel zewnętrzny w siedzibie głównej i w delegaturach. [95] Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się
wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. [96] Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe. [97] AC = pracownik kontraktowy; INT = pracownik tymczasowy;
JED = młodszy oddelegowany ekspert; AL = członek personelu
miejscowego; END = oddelegowany ekspert krajowy; [98] Poniżej pułapu na personel zewnętrzny ze
środków operacyjnych (dawne pozycje „BA”) [99] Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz
Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz
Rybacki. [100] Poniżej pułapu na personel zewnętrzny ze
środków operacyjnych (dawne pozycje „BA”) [101] Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz
Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz
Rybacki. [102] AC = pracownik kontraktowy; INT = pracownik tymczasowy; JED
= młodszy oddelegowany ekspert; AL = członek personelu miejscowego;
END = oddelegowany ekspert krajowy; [103] Poniżej pułapu na personel zewnętrzny ze
środków operacyjnych (dawne pozycje „BA”) [104] Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz
Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz
Rybacki. [105] Zob. pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego. [106] W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty
celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać kwoty netto,
tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.