Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 w zakresie przywozu oliwy z oliwek i innych produktów rolnych z Turcji w odniesieniu do uprawnień delegowanych i wykonawczych, które zostaną przyznane Komisji /* KOM/2011/0918 wersja ostateczna - 2011/0453 (COD) */
UZASADNIENIE KONTEKST WNIOSKU W art. 290 i 291 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) wprowadzono rozróżnienie między dwoma rodzajami aktów wydawanych przez Komisję: Zgodnie z art. 290 TFUE prawodawca może przekazywać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów o charakterze nieprawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu prawodawczego. Akty prawne przyjęte w ten sposób przez Komisję są według terminologii stosowanej w traktacie „aktami delegowanymi” (art. 290 ust. 3). Na podstawie art. 291 TFUE państwa członkowskie przyjmują wszelkie środki prawa krajowego niezbędne do wprowadzenia w życie prawnie wiążących aktów Unii. W aktach tych powierza się Komisji uprawnienia wykonawcze, jeżeli wymagane są jednolite warunki ich wdrażania. Akty prawne przyjęte w ten sposób przez Komisję są według terminologii stosowanej w Traktacie „aktami wykonawczymi” (art. 291 ust. 4). Celem niniejszego wniosku jest dostosowanie trzech rozporządzeń Rady w zakresie przywozu oliwy z oliwek i innych produktów rolnych z Turcji do przedmiotowych postanowień TFUE. Proponuje się przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu uzupełnienia lub zmiany niektórych, innych niż istotne, elementów rozporządzenia (WE) nr 2008/97 określonych przez prawodawcę, w szczególności w zakresie kwot obniżek stawki cła lub w przypadku zawarcia nowego układu z Turcją. Rozporządzenie Rady (WE) nr 2008/97 przyznaje Komisji uprawnienia w zakresie przyjmowania środków niezbędnych do wdrożenia zasad w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek i innych produktów rolnych pochodzących z Turcji. Przyznaje ono również Komisji uprawnienia do przyjmowania dostosowań do niniejszego rozporządzenia w przypadku zmiany szczegółowych zasad określonych w odpowiednim układzie o stowarzyszeniu. Rozporządzenie Rady (WE) nr 779/98 z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie przywozu do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Turcji[1] przyznaje Komisji uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w zakresie stosowania systemu przywozu w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu, pochodzących z Turcji i dopuszczonych do przywozu do Unii na podstawie warunków ustanowionych w decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja. Rozporządzenie Rady (WE) nr 1506/98 z dnia 13 lipca 1998 r. ustanawiające koncesję w formie wspólnotowego kontyngentu taryfowego dla Turcji na rok 1998 w odniesieniu do orzechów laskowych oraz zawieszające niektóre koncesje[2] przyznaje Komisji uprawnienia w zakresie uchylania środków, o których mowa w art. 2 przedmiotowego rozporządzenia, z chwilą zniesienia barier w preferencyjnym wywozie z Unii do Turcji. W związku z wejściem w życie traktatu lizbońskiego należy dostosować uprawnienia przyznane Komisji na mocy przedmiotowych rozporządzeń. Konieczne jest wprowadzenie zmian do wspomnianych wyżej rozporządzeń oraz przeprowadzenie ponownego podziału uprawnień przyznanych Komisji na uprawnienia delegowane i wykonawcze. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW Nie wystąpiła potrzeba konsultacji z zainteresowanymi stronami ani przeprowadzenia oceny skutków, ponieważ wniosek w sprawie dostosowania rozporządzeń Rady (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 do TFUE jest kwestią międzyinstytucjonalną dotyczącą wszystkich rozporządzeń Rady. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU - Streszczenie wniosku Dostosowanie rozporządzeń (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 do nowych przepisów zgodnie z art. 290 i 291 Traktatu w następstwie wejścia w życie traktatu lizbońskiego. - Podstawa prawna: Artykuł 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. WPŁYW NA BUDŻET Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki i dochody budżetowe. ELEMENTY FAKULTATYWNE Nie istnieją elementy fakultatywne. 2011/0453 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 w zakresie przywozu oliwy z oliwek i innych produktów rolnych z Turcji w odniesieniu do uprawnień delegowanych i wykonawczych, które zostaną przyznane Komisji PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, a także mając na uwadze, co następuje: 1. Rozporządzeniem Rady (WE) nr 2008/97 z dnia 9 października 1997 r. ustanawiającym niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek i niektórych innych produktów rolnych pochodzących z Turcji[3] przyznano Komisji uprawnienia w zakresie przyjmowania środków niezbędnych do wdrożenia zasad w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek i innych produktów rolnych pochodzących z Turcji. Przyznano w nim również Komisji uprawnienia w zakresie przyjmowania dostosowań do przedmiotowego rozporządzenia w przypadku, gdy ustalenia określone w odpowiednim układzie o stowarzyszeniu uległy zmianie. 2. Rozporządzeniem Rady (WE) nr 779/98 z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie przywozu do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Turcji[4] przyznano Komisji uprawnienia w zakresie przyjmowania środków wykonawczych w zakresie stosowania systemu przywozu w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (Traktatu) pochodzących z Turcji i dopuszczonych do przywozu do Unii na podstawie warunków ustanowionych w decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja. 3. Rozporządzeniem Rady (WE) nr 1506/98 z dnia 13 lipca 1998 r. ustanawiającym koncesję w formie wspólnotowego kontyngentu taryfowego dla Turcji na rok 1998 w odniesieniu do orzechów laskowych oraz zawieszającym niektóre koncesje[5] przyznano Komisji uprawnienia w zakresie uchylania środków, o których mowa w art. 2 przedmiotowego rozporządzenia, z chwilą zniesienia barier w preferencyjnym wywozie z Unii do Turcji. 4. W wyniku wejścia w życie traktatu lizbońskiego uprawnienia przekazane Komisji na podstawie rozporządzeń (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 należy dostosować do postanowień art. 290 i 291 Traktatu. 5. W celu uzupełnienia lub zmiany niektórych, innych niż istotne, elementów rozporządzenia (WE) nr 2008/97, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do przyjmowania dostosowań niezbędnych do stosowania przedmiotowego rozporządzenia w przypadku gdy obecne warunki szczególnych ustaleń określone w układzie o stowarzyszeniu uległy zmianie, w szczególności w zakresie kwot, oraz w przypadku zawarcia nowego układu. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, również z ekspertami. W trakcie przygotowania i opracowania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne i odpowiednie przekazanie na czas właściwych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. 6. W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania rozporządzeń (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 należy przekazać Komisji odpowiednie uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję[6]. 7. W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98, PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE) nr 2008/97 wprowadza się następujące zmiany: 1) art. 7 i 8 otrzymują brzmienie: „Artykuł 7 Komisja – w drodze aktów wykonawczych – przyjmuje środki niezbędne do wdrożenia zasad w celu stosowania szczególnych ustaleń dotyczących przywozu, określonych w niniejszym rozporządzeniu. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. [323 ust. 2] rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr [xxxx/yyyy] [ dostosowane rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku ] *. Artykuł 8 Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu przyjęcia dostosowań niezbędnych do stosowania niniejszego rozporządzenia w przypadku, gdy szczególne ustalenia określone w układzie o stowarzyszeniu zostały zmienione, w szczególności w zakresie kwot, lub w przypadku zawarcia nowego układu. Dz.U. L … z …, s.”; 2) dodaje się art. 8a w brzmieniu: „Artykuł 8a 1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule. 2. Uprawnienia, o których mowa w art. 8, przekazuje się Komisji na czas nieokreślony od dnia [ proszę wprowadzić datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zmieniającego ]. 3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w artykule 8, może zostać odwołane w dowolnym momencie przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub od późniejszej daty, która jest w niej określona. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących. 4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja powiadamia o tym równocześnie Parlament Europejski i Radę. 5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie wyłącznie w przypadku braku sprzeciwu ze strony Parlamentu Europejskiego albo Rady wyrażonego w ciągu dwóch miesięcy od przekazania takiego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub jeżeli przed upływem tego terminu Parlament Europejski i Rada poinformują Komisję, że nie wyrażą sprzeciwu. Wspomniany termin przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.”. Artykuł 2 Artykuł 1 rozporządzenia (WE) nr 779/98 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 1 Komisja – w drodze aktów wykonawczych – przyjmuje przepisy niezbędne do stosowania systemu przywozu w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, pochodzących z Turcji i przywożonych do Unii na podstawie warunków określonych w decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. [323 ust. 2] rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr [xxxx/yyyy] [ dostosowane rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku] *. * Dz.U. L … z …, s. ”. Artykuł 3 Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 1506/98 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 Komisja – w drodze aktu wykonawczego – potwierdza zakończenie zawieszenia, o którym mowa w art. 2, z chwilą zniesienia barier w preferencyjnym wywozie z Unii do Turcji. Przedmiotowy akt wykonawczy przyjmowany jest zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. [323 ust. 2] rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr [xxxx/yyyy] [ dostosowane rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku] *. * Dz.U. L … z …, s. ”. Artykuł 4 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie X dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia [...] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] Dz.U. L 113 z 15.4.1998, s. 1. [2] Dz.U. L 200 z 16.7.1998, s. 1. [3] Dz.U. L 284 z 16.10.1997, s. 17. [4] Dz.U. L 113 z 15.4.1998, s. 1. [5] Dz.U. L 200 z 16.7.1998, s. 1. [6] Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.