1.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 291/1 |
OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 12 listopada 2009 r.
w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2006/48/WE i 2006/49/WE w zakresie wymogów kapitałowych dotyczących portfela handlowego i resekurytyzacji oraz przeglądu nadzorczego polityki wynagrodzeń
(CON/2009/94)
2009/C 291/01
Wprowadzenie i podstawa prawna
1. |
W dniu 10 września 2009 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Rady Unii Europejskiej o wydanie opinii w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2006/48/WE i 2006/49/WE w zakresie wymogów kapitałowych dotyczących portfela handlowego i resekurytyzacji oraz przeglądu nadzorczego polityki wynagrodzeń (1) (zwanego dalej „projektem dyrektywy”). |
2. |
Właściwość EBC do wydania opinii wynika z tiret pierwszego art. 105 ust. 4 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, ponieważ projekt dyrektywy odnosi się do jednego z zadań Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC), to jest przyczyniania się do należytego wykonywania polityk prowadzonych przez właściwe władze w odniesieniu do stabilności systemu finansowego. Rada Prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego. |
Uwagi ogólne
3. |
EBC z zadowoleniem przyjmuje projekt dyrektywy w zakresie wymogów kapitałowych dotyczących portfela handlowego i resekurytyzacji, które są w dużym stopniu zgodne z podejściem wypracowanym w ostatnim czasie przez Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego (2). EBC jest zdania, że istnieje potrzeba dalszego dostosowania wymogów określonych w projekcie dyrektywy do zmienionych zaleceń Nowej Umowy Kapitałowej (NUK) w zakresie ryzyka rynkowego. W szczególności EBC sugeruje, by w punkcie 1) załącznika II projektu dyrektywy wprowadzić wyłączenie transakcji handlowych na aktywach skorelowanych z wymogu określonego, standardowego postępowania z ryzykiem w odniesieniu do wszystkich ekspozycji sekurytyzacyjnych w ramach portfela handlowego. |
4. |
Ponadto EBC zauważa, że realizowane obecnie przez Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego badanie wpływu w ujęciu ilościowym może doprowadzić do zmian w zakresie „transakcji handlowych na aktywach skorelowanych”. Gdyby badanie wpływu rzeczywiście miało doprowadzić do zmiany parametrów w zaleceniach Nowej Umowy Kapitałowej (NUK) dotyczących ryzyka rynkowego, EBC zdecydowanie popierałby wprowadzenie odpowiednich zmian w projekcie dyrektywy lub jej zmienionej wersji, tak aby zapewnić uczciwą konkurencję w tym zakresie na rynku międzynarodowym. |
5. |
EBC przyjmuje również z zadowoleniem wprowadzenie do załącznika I projektu dyrektywy przepisów dotyczących wynagrodzeń, które są zgodne z podjętym przez przywódców krajów grupy G20 zobowiązaniem do wdrożenia międzynarodowych standardów wynagradzania mających na celu wyeliminowanie praktyk prowadzących do podejmowania nadmiernego ryzyka (3). Ponadto EBC popiera stosowanie przepisów określających zasady wynagradzania w całej grupie G20, tak aby pracownicy, których obowiązki wiążą się z podejmowaniem ryzyka, byli traktowani jednolicie we wszystkich jurysdykcjach, w których prowadzą działalność banki z Unii Europejskiej. EBC podkreśla wreszcie, że przy wprowadzaniu do prawa wspólnotowego (które stosuje się do wszystkich, w tym małych, instytucji kredytowych) międzynarodowych standardów, które dotyczą przede wszystkim instytucji finansowych o dużym znaczeniu, należy odpowiednio stosować wynikającą z Traktatu zasadę proporcjonalności. |
6. |
Propozycje zmian brzmienia projektu dyrektywy wynikające z ewentualnego przyjęcia wskazanych powyżej uwag, wraz z ich uzasadnieniem, zostały zawarte w załączniku. Propozycje zmian zawarte w załączniku nie odnoszą się do przedstawionych powyżej uwag natury ogólnej. |
Frankfurt nad Menem dnia 12 listopada 2009 r.
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) COM(2009) 362 wersja ostateczna.
(2) Zobacz dokumenty Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego pt. „Revisions to the Basel II market risk framework”, „Guidelines for computing capital for incremental risk in the trading book” oraz „Enhancements to the Basel II framework” z dnia 13 lipca 2009 r., dostępne na stronie Banku Rozrachunków Międzynarodowych (Bank for International Settlements, BIS) pod adresem http://www.bis.org
(3) Zob. dokument pt. „FSF Principles of Sound Compensation Practices” oraz odpowiednie standardy implementacji, dostępne na stronie internetowej grupy G20 pod adresem http://www.g20.org
ZAŁĄCZNIK
Propozycje zmian
Tekst proponowany przez Komisję |
Zmiany proponowane przez EBC (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana nr 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Umocowania |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 47 ust. 2, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu”, |
„uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 47 ust. 2, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, uwzględniając opinię Europejskiego Banku Centralnego, stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu”, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie Traktat wymaga zasięgnięcia opinii EBC w sprawie projektu dyrektywy, w związku z czym w projekcie dyrektywy należy umieścić odpowiednie umocowanie, zgodnie z art. 253 Traktatu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana nr 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 1 ust. 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Artykuł 122b 1. Niezależnie od wag ryzyka przypisanych ogólnym pozycjom resekurytyzacyjnym w załączniku IX część 4 właściwe organy wymagają od instytucji kredytowych stosowania w odniesieniu do pozycji dotyczących bardzo złożonych resekurytyzacji wagi ryzyka wynoszącej 1 250 %, chyba że dana instytucja kredytowa wykazała wobec właściwego organu, że w przypadku każdej takiej pozycji resekurytyzacyjnej spełniła wymogi określone w art. 122a ust. 4 i 5. 2. Ustęp 1 ma zastosowanie do pozycji dotyczących nowych resekurytyzacji emitowanych po dniu 31 grudnia 2010 r. Ustęp 1 ma zastosowanie do pozycji dotyczących już istniejących resekurytyzacji od dnia 31 grudnia 2014 r., jeżeli po tej dacie zostaną dodane nowe lub zastąpione wcześniejsze ekspozycje bazowe”. |
„Artykuł 122b 1. Niezależnie od wag ryzyka przypisanych ogólnym pozycjom resekurytyzacyjnym w załączniku IX część 4 właściwe organy wymagają od instytucji kredytowych stosowania w odniesieniu do pozycji dotyczących bardzo złożonych resekurytyzacji wagi ryzyka wynoszącej 1 250 %, chyba że dana instytucja kredytowa wykazała wobec właściwego organu, że w przypadku każdej takiej pozycji resekurytyzacyjnej spełniła wymogi określone w art. 122a ust. 4 i 5. 2. Ustęp 1 ma zastosowanie do pozycji dotyczących nowych resekurytyzacji emitowanych po dniu 31 grudnia 2010 r. Ustęp 1 ma zastosowanie do pozycji dotyczących już istniejących resekurytyzacji od dnia 31 grudnia 2014 r., jeżeli po tej dacie zostaną dodane nowe lub zastąpione wcześniejsze ekspozycje bazowe.” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie Kwestia braku zgodności z wymogami zachowania należytej staranności w odniesieniu do ekspozycji sekurytyzacyjnych została w dostateczny sposób uregulowana w art. 122a dyrektywy przyjętej przez Radę w dniu 15 lipca 2009 r. (2). Ponadto proponowany sposób postępowania z bardzo złożonymi ekspozycjami resekurytyzacyjnymi na podstawie art. 122b jest niezgodny z zasadą proporcjonalności zastosowaną w art. 122a ust. 5 wspomnianej dyrektywy, przewidującą przedział wartości od 250 % do 1 250 %, w zależności od stopnia naruszenia obowiązku zachowania należytej staranności. W związku z powyższym EBC sugeruje usunięcie z projektu proponowanego art. 122b. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana nr 3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Załącznik I, pkt 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„11. POLITYKA WYNAGRODZEŃ
|
„11. POLITYKA WYNAGRODZEŃ
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie EBC sugeruje wprowadzenie następujących zmian w pkt 1 załącznika I projektu dyrektywy: i) pomiar wyników powinien uwzględniać korektę z tytułu wszelkich typów ryzyka (zob. lit. g) w prawej kolumnie powyżej); oraz ii) należy zmienić kolejność liter h) oraz i) punktu 1 załącznika 1 projektu dyrektywy (zob. lit. g) oraz i) w prawej kolumnie powyżej), tak aby postanowienia dotyczące pomiaru wyników oraz zmiennych składników wynagrodzenia znajdowały się obok siebie. EBC proponuje także wprowadzenie nowych zasad odzwierciedlających osiągnięte na szczycie w Pittsburghu w dniach 24–25 września 2009 r. porozumienie przywódców krajów grupy G20. W szczególności przywódcy krajów grupy G20 zaaprobowali wdrażanie standardów Rady Stabilności Finansowej mających na celu powiązanie zasad dotyczących wynagrodzeń z wytwarzaniem długoterminowej wartości a nie podejmowaniem nadmiernego ryzyka (zob. przypis nr 3 powyżej). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana nr 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Załącznik II, pkt 3 lit. e) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie EBC popiera ujednolicenie projektu dyrektywy z odpowiednimi fragmentami umowy bazylejskiej (tj. zmianami zaleceń Nowej Umowy Kapitałowej (NUK) dotyczących ryzyka rynkowego), która przewiduje dwa różne mnożniki dla wartości zagrożonej aktualnej i w warunkach skrajnych. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana nr 5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Załącznik II, pkt 3 lit. f) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Do celów ust. 10b lit. a) i ust. 10b lit. b) mnożnik (m+) zostaje zwiększony o czynnik dodatkowy wynoszący od 0 do 1, zgodnie z tabelą 1, w zależności od liczby przekroczeń w ciągu ostatnich 250 dni roboczych, potwierdzonych przez instytucję za pomocą weryfikacji historycznej pomiaru wartości zagrożonej, który jest opisany w ust. 10 (…).” |
„Do celów ust. 10b lit. a) i ust. 10b lit. b) mnożniki (mc +) oraz (ms) zostają zwiększone o czynnik dodatkowy wynoszący od 0 do 1, zgodnie z tabelą 1, w zależności od liczby przekroczeń w ciągu ostatnich 250 dni roboczych, potwierdzonych przez instytucję za pomocą weryfikacji historycznej pomiaru wartości zagrożonej, który jest opisany w ust. 10 (…).” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie Zob. uzasadnienie zmiany nr 4. |
(1) Pogrubienie w tekście wskazuje, w którym miejscu EBC proponuje wprowadzenie nowego tekstu. Przekreślenie w tekście oznacza, że EBC proponuje wykreślenie fragmentu tekstu.
(2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniająca dyrektywy 2006/48/WE i 2006/49/WE w odniesieniu do banków powiązanych z centralnymi instytucjami, niektórych pozycji funduszy własnych, dużych ekspozycji, uzgodnień w zakresie nadzoru i zarządzania kryzysowego, przyjęta przez Radę w dniu 15 lipca 2009 r. po porozumieniu osiągniętym z Parlamentem Europejskim w pierwszym czytaniu, dostępna na stronie internetowej Rady pod adresem http://www.register.consilium.europa.eu