17.10.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 264/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 264/01)
Data przyjęcia decyzji |
16.7.2008 |
|||
Numer pomocy |
N 635/07 |
|||
Państwo członkowskie |
Grecja |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Ενίσχυση διάσωσης υπέρ της Βαρβαρέσος Α.Ε./Enisxisi diasosis iper tis Varvaressos A.E. |
|||
Podstawa prawna |
ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΕΤΑΙΡΙΑ, ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΑΞΙΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ 3299/2004, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΙΣΧΥΕΙ. Ο ΝΟΜΟΣ ΕΧΕΙ ΗΔΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΘΕΙ, ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 1628/2006, ΩΣ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΜΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ XR 86/2007 «ΚΙΝΗΤΡΑ ΠΑ ΤΙΣ ΙΔΙΩΤΙΚΕΣ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΣΥΓΚΛΙΣΗΣ». |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
|||
Cel pomocy |
Ratowanie przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
|||
Forma pomocy |
Gwarancja, pożyczka uprzywilejowana |
|||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 2 387 239 EUR |
|||
Intensywność pomocy |
— |
|||
Czas trwania |
6 miesięcy |
|||
Sektory gospodarki |
Przemysł włókienniczy |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
27.8.2008 |
|||||
Numer pomocy |
N 54/08 |
|||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|||||
Region |
Comunidad de Madrid |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Ayuda para el fomento de la innovación tecnológica en el sector de la automoción |
|||||
Podstawa prawna |
Ley Orgánica 3/1983 on the autonomous status of the Community of Madrid Orden de la Consejería de economía y consumo por la que se aprueban las bases reguladoras para el fomento de la innovación tecnológica en el sector de la automoción |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
|||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
|||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 18 mln EUR |
|||||
Intensywność pomocy |
80 % |
|||||
Czas trwania |
Do 31.12.2013 |
|||||
Sektory gospodarki |
Przemysł motoryzacyjny |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
3.9.2008 |
||
Numer pomocy |
N 58/08 |
||
Państwo członkowskie |
Finlandia |
||
Region |
— |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
NExBTL-biodieselin vapauttaminen nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta ja huolto-varmuusmaksusta |
||
Podstawa prawna |
Valtiovarainministeriön päätös valmisteverotuslain 50 §:ssä tarkoitettuun huojennushakemukseen (Nro VM 41/502/2007) |
||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
||
Forma pomocy |
Obniżenie stawki podatku |
||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 7,15 mln EUR |
||
Intensywność pomocy |
— |
||
Czas trwania |
1.7.2007-31.12.2010 |
||
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
3.9.2008 |
|||
Numer pomocy |
N 59/08 |
|||
Państwo członkowskie |
Finlandia |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Biopolttoöljyn (jota käytetään neuvoston direktiivin 2003/96/EY 8 ja 9 artikloissa mainittuihin tarkoituksiin) vapauttaminen nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta ja huoltovarmuusmaksusta |
|||
Podstawa prawna |
Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta sekä sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annettujen lakin muuttamisesta sekä laiksi yksityisestä huvialuksesta suoritettavasta polttoainemaksusta, HE 61/2007 vp. Laki nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 1305/2007, 21.12.2007, jolla muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annettua lakia (1472/1994; RP 61/2007 Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagarna om accis på flytande bränsle samt accis på elström och vissa bränslen samt lag om bränsleavgift som betalas för privata nöjesbåtar. Lag om ändring av lagen om accis på flytande bränslen 1305/2007, 21.12.2007, som ändrar lagen om accis på flytande bränslen (1472/1994). |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
|||
Forma pomocy |
Obniżenie stawki podatku |
|||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 10 mln EUR Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 60 mln EUR |
|||
Intensywność pomocy |
— |
|||
Czas trwania |
1.1.2008-31.12.2013 |
|||
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/