|
15.1.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
CE 9/70 |
Czwartek, 9 października 2008 r.
Ustanowienie europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS) *
P6_TA(2008)0465
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego zdnia 9października 2008r. wsprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady wsprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS), zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW (COM(2008)0332 — C6-0216/2008 — 2008/0101(CNS))
2010/C 9 E/14
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
uwzględniając wniosek Komisji (COM(2008)0332),
uwzględniając art. 31 i art. 34 ust. 2 lit. c) Traktatu UE,
uwzględniając art. 39 ust. 1 Traktatu UE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0216/2008),
uwzględniając art. 93 oraz art. 51 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A6-0360/2008),
|
1. |
zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji; |
|
2. |
zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę tekstu, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE; |
|
3. |
zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament; |
|
4. |
zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji; |
|
5. |
jest zdecydowany rozpatrzyć dowolny przyszły wniosek w trybie pilnym w ścisłej współpracy z parlamentami krajowymi, jeżeli przedmiotowy wniosek nie zostanie przyjęty do momentu wejścia w życie traktatu lizbońskiego, |
|
6. |
zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji. |
|
TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ |
POPRAWKI |
||||
|
Poprawka 1 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Punkt 6 apreambuły (nowy) |
|||||
|
|
|
||||
|
Poprawka 2 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Punkt 9 preambuły |
|||||
|
|
||||
|
Poprawka 3 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Punkt 9 apreambuły (nowy) |
|||||
|
|
|
||||
|
Poprawka 4 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Punkt 13 preambuły |
|||||
|
|
||||
|
Poprawka 5 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Punkt 14 preambuły |
|||||
|
|
||||
|
Poprawka 6 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Artykuł 3 — ustęp 5 |
|||||
|
5. W celu zapewnienia wydajnego funkcjonowania ESPIRS Komisja zapewnia usługi związane z ogólną obsługą techniczną i monitorowaniem. |
5. W celu zapewnienia wydajnego funkcjonowania ESPIRS Komisja zapewnia usługi związane z ogólną obsługą techniczną i monitorowaniem oraz weryfikuje, czy środki określone w art. 6 są odpowiednio wdrażane . |
||||
|
Poprawka 7 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Artykuł 5 — ustęp 1 — litera a |
|||||
|
|
||||
|
Poprawka 8 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Artykuł 5 — ustęp 1 — litera a— akapit 1 a(nowy) |
|||||
|
|
Tłumaczenie opisu przestępstwa krajowego z oryginalnego języka przedłożenia jest wyłącznym zadaniem i leży w wyłącznej gestii poszczególnych państw członkowskich występujących o tłumaczenie i nie powinno być wykonywane w ramach ESPIRS; po wykonaniu tłumaczenia powinna istnieć możliwość dodania go do bazy danych ESPIRS; |
||||
|
Poprawka 9 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Artykuł 6 — część wprowadzająca |
|||||
|
Przyjmuje się następujące środki wykonawcze, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7: |
W razie potrzeby i zgodnie z art. 34 ust. 2 lit. c) i art. 39 Traktatu UE Komisja proponuje przyjęcie przez Radę wszelkich środków koniecznych do zapewnienia optymalnego funkcjonowania ESPIRS i jego interoperacyjności z systemami krajowymi, takimi jak: |
||||
|
Poprawka 10 |
|||||
|
Wniosek dotyczący decyzji Artykuł 7 |
|||||
|
Artykuł 7 Procedura komitetowa 1. W przypadku odwołania do niniejszego artykułu Komisja wspierana jest przez komitet regulacyjny składający się z przedstawicieli państw członkowskich, któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji („komitet”). 2. Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny. 3. Przedstawiciel Komisji przedkłada komitetowi projekt środków, jakie należy podjąć. Komitet przedstawia swoją opinię na temat projektu w terminie, który może zostać ustalony przez przewodniczącego, stosownie do pilności sprawy. Opinia przyjmowana jest większością głosów określoną w art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w przypadku decyzji, które Rada zobowiązana jest przyjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli państw członkowskich w komitecie są ważone w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu. 4. Komisja przyjmuje przewidziane środki, jeżeli są one zgodne z opinią komitetu. 5. Jeżeli przewidziane środki nie są zgodne z opinią komitetu lub żadna opinia nie została wydana, Komisja bezzwłocznie przedkłada Radzie wniosek w sprawie środków, które powinny zostać podjęte, informując o tym Parlament Europejski. 6. Rada może stanowić w sprawie wniosku większością kwalifikowaną w terminie trzech miesięcy od daty przekazania wniosku Radzie. Jeżeli w tym terminie Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, wyrazi sprzeciw wobec wniosku, Komisja bada go ponownie. Komisja może przedłożyć Radzie zmieniony wniosek, przedłożyć swój wniosek ponownie lub przedstawić wniosek legislacyjny na podstawie Traktatu. Jeśli w powyższym terminie Rada nie przyjęła proponowanego aktu wykonawczego ani nie wyraziła sprzeciwu wobec wniosku w sprawie środków wykonawczych, Komisja przyjmuje proponowany akt wykonawczy. |
skreślony |
||||