|
TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ
|
POPRAWKA
|
|
Poprawka 1
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 2 preambuły
|
|
(2)
|
Na mocy wyroku Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich z dnia 7 września 2006 r. w sprawie C-310/04, rozdział 10a tytułu IV rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 został uznany za nieważny z powodu naruszenia zasady proporcjonalności, w szczególności w związku z okolicznością, że „Rada, która wydała rozporządzenie (WE) nr 864/2004, nie wykazała przed Trybunałem, że nowy system pomocy z tytułu produkcji bawełny ustanowiony tym rozporządzeniem został przyjęty w ramach faktycznego wykonywania jej uprawnień dyskrecjonalnych, które zakładają uwzględnienie wszelkich istotnych elementów i okoliczności konkretnego przypadku, w tym całości kosztów pracy związanych z uprawą bawełny i rentowności przedsiębiorstw odziarniających, których wzięcie pod uwagę było koniecznie dla oceny opłacalności uprawy bawełny”, i że Trybunałowi przedstawione dane nie pozwoliły „na stwierdzenie, czy prawodawca wspólnotowy mógł, nie przekraczając znacznego zakresu uznania, jakim dysponuje w tej dziedzinie, dojść do wniosku, iż ustalenie kwoty specjalnej pomocy z tytułu produkcji bawełny na poziomie 35 % całości pomocy istniejącej pod rządami poprzedniego systemu pomocy wystarcza do zagwarantowania realizacji celu wyrażonego w piątym motywie rozporządzenia (WE) nr 864/2004, mianowicie zapewnienia rentowności i dalszego prowadzenia upraw bawełny, który odzwierciedla cel określony w ust. 2 Protokołu 4”.Trybunał zarządził również, aby zawiesić skutki nieważności do momentu przyjęcia, w rozsądnym terminie, nowego rozporządzenia.
|
|
|
(2)
|
Na mocy wyroku Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich z dnia 7 września 2006 r. w sprawie C-310/04, rozdział 10a tytułu IV rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 został uznany za nieważny z powodu naruszenia zasady proporcjonalności, w szczególności w związku z okolicznością, że „Rada, która wydała rozporządzenie (WE) nr 864/2004, nie wykazała przed Trybunałem, że nowy system pomocy z tytułu produkcji bawełny ustanowiony tym rozporządzeniem został przyjęty w ramach faktycznego wykonywania jej uprawnień dyskrecjonalnych, które zakładają uwzględnienie wszelkich istotnych elementów i okoliczności konkretnego przypadku, w tym całości kosztów pracy związanych z uprawą bawełny i rentowności przedsiębiorstw odziarniających, których wzięcie pod uwagę było koniecznie dla oceny opłacalności uprawy bawełny”, i że Trybunałowi przedstawione dane nie pozwoliły na stwierdzenie, czy prawodawca wspólnotowy mógł, nie przekraczając znacznego zakresu uznania, jakim dysponuje w tej dziedzinie, dojść do wniosku, iż ustalenie kwoty specjalnej pomocy z tytułu produkcji bawełny na poziomie 35 % całości pomocy istniejącej pod rządami poprzedniego systemu pomocy wystarcza do zagwarantowania realizacji celu wyrażonego w piątym motywie rozporządzenia (WE) nr 864/2004, mianowicie
tego, by wysokość specjalnej pomocy dla bawełny była obliczana w taki sposób, aby zapewnić warunki ekonomiczne, które w regionach nadających się do uprawy bawełny umożliwiałyby dalsze prowadzenie działalności specyficznej dla sektora bawełny i zapobiegałyby wypieraniu bawełny przez inne uprawy
.
|
|
|
Poprawka 2
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 3 preambuły
|
|
(3)
|
Nowy system specjalnego wsparcia sektora bawełny musi zostać przyjęty zgodnie z wyrokiem Trybunału w sprawie C-310/04.
|
|
|
(3)
|
Nowy system specjalnego wsparcia sektora bawełny
, który — jak to zapisano zarówno w wyroku Trybunału i zgodnie z celem sformułowanym w punkcie 5 preambuły rozporządzenia (WE) nr 864/2004 — powinien zagwarantować rentowność umożliwiającą dalsze prowadzenie upraw bawełny w trwały sposób,
musi zostać przyjęty zgodnie z wyrokiem Trybunału w sprawie C-310/04.
|
|
|
Poprawka 3
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 3a preambuły (nowy)
|
|
|
|
(3a)
|
Uprawa bawełny jest prowadzona przede wszystkim w regionach, których produkt krajowy brutto figuruje wśród najniższych w Unii Europejskiej i których gospodarka jest ściśle związana z działalnością rolniczą. W tych regionach uprawa bawełny i przemysł odziarniania, który ją wspiera, są podstawowym źródłem dochodów i zatrudnienia, stanowiąc w niektórych przypadkach 80 % działalności danego obszaru. Ponadto z agronomicznego punktu widzenia na niektórych obszarach warunki glebowe uniemożliwiają zastąpienie w krótkim czasie uprawy bawełny innym rodzajem uprawy.
|
|
|
Poprawka 4
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 3b preambuły (nowy)
|
|
|
|
(3b)
|
Cechą charakterystyczną obowiązującego systemu wsparcia sektora bawełny jest jego specyficzny charakter. Ma on swoją podstawę w aktach przystąpienia Grecji, Hiszpanii i Portugalii i ma między innymi na celu wspieranie produkcji bawełny w niektórych regionach Wspólnoty zależnych obecnie od tej uprawy, umożliwienie producentom bawełny uzyskania godziwych dochodów oraz ustabilizowanie rynku.
|
|
|
Poprawka 5
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 4 preambuły
|
|
(4)
|
Nowy system powinien spełniać cele określone w ust. 2 Protokołu 4 w sprawie bawełny, załączonego do Aktu Przystąpienia Grecji („Protokół 4”) w celu wspierania produkcji bawełny w regionach Wspólnoty, gdzie ma ona istotne znaczenie dla gospodarki rolnej
tak, aby jej
producenci
mogli uzyskać
godziwe dochody
i aby
ustabilizować rynek poprzez udoskonalenia strukturalne na poziomie dostaw i sprzedaży.
|
|
|
(4)
|
Nowy system powinien spełniać cele określone w ust. 2 Protokołu 4 w sprawie bawełny, załączonego do Aktu Przystąpienia Grecji („Protokół 4”) w celu wspierania produkcji bawełny w regionach Wspólnoty, gdzie ma ona istotne znaczenie dla gospodarki rolnej
i dla struktury społecznej regionów
,
dystrybuowania wśród
producentów godziwych dochodów
oraz
ustabilizowania rynku poprzez udoskonalenia strukturalne na poziomie dostaw i sprzedaży.
|
|
|
Poprawka 6
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 5 preambuły
|
|
(5)
|
Należy uwzględnić wszystkie istotne czynniki i okoliczności dotyczące specyficznej sytuacji sektora bawełny, w tym wszystkie elementy niezbędne do oceny rentowności tej uprawy.
W tym celu
przystąpiono do procesu oceny i konsultacji: przeprowadzono dwa badania nad wpływem społeczno-ekonomicznym i środowiskowym przyszłego systemu wsparcia w sektorze bawełny na sektor bawełny we Wspólnocie i zorganizowano seminaria oraz konsultacje internetowe ze stronami zainteresowanymi.
|
|
|
(5)
|
Należy uwzględnić wszystkie istotne czynniki i okoliczności dotyczące specyficznej sytuacji sektora bawełny, w tym wszystkie elementy niezbędne do oceny rentowności tej uprawy.
Uprawa bawełny jest prowadzona w regionach, które nadal należą do regionów objętych celem konwergencji na lata 2007-2013, charakteryzujących się gospodarką wybitnie rolniczą o ograniczonej możliwości prowadzenia innego rodzaju upraw. Ponadto na tych obszarach uprawa i związany z nią przemysł rolny stanowią znaczące źródło zatrudnienia i dobrobytu. W związku z tym
przystąpiono do procesu oceny i konsultacji: przeprowadzono dwa badania nad wpływem społeczno-ekonomicznym i środowiskowym przyszłego systemu wsparcia w sektorze bawełny na sektor bawełny we Wspólnocie i zorganizowano seminaria oraz konsultacje internetowe ze stronami zainteresowanymi.
|
|
|
Poprawka 7
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 6 preambuły
|
|
(6)
|
Oddzielenie od produkcji bezpośredniego wsparcia dla producentów i wprowadzenie systemu płatności jednolitych są niezbędnymi elementami procesu reformowania wspólnej polityki rolnej (WPR), mającego na celu odejście od polityki wspierania cen i produkcji na rzecz polityki wspierania dochodów rolnika.
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 wprowadziło
te elementy
w odniesieniu do kilku produktów rolnych.
|
|
|
(6)
|
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1782/2003 wprowadziło
oddzielenie od produkcji bezpośredniego wsparcia dla producentów i system płatności jednolitych
w odniesieniu do kilku produktów rolnych.
|
|
|
Poprawka 8
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 8 preambuły
|
|
(8)
|
Całkowite zintegrowanie systemu płatności jednolitych z systemem wsparcia w sektorze bawełny może się wiązać z istotnym ryzykiem zakłócenia produkcji w produkujących bawełnę regionach Wspólnoty. Dlatego część wsparcia powinna być dalej powiązana z uprawą bawełny za pośrednictwem płatności specyficznych dla uprawy na kwalifikujący się hektar. Kwota tych płatności powinna być obliczana w taki sposób, aby zrealizować cele określone w ust. 2 Protokołu 4, z równoczesnym wprowadzeniem systemu wsparcia w sektorze bawełny do głównego nurtu reformowania i upraszczania WPR. Aby osiągnąć ten cel, w świetle przeprowadzonej oceny, uzasadnione jest ustalenie całkowitej dostępnej pomocy na hektar na państwo członkowskie w wysokości 35 % udziału krajowego w pomocy, która była przekazywana pośrednio do producentów. Taka stawka pozwoli sektorowi bawełny przesunąć się w kierunku długotrwałej opłacalności, sprzyja zrównoważonemu rozwojowi regionów produkujących bawełnę i zapewnia godziwe dochody rolnikom.
|
|
|
(8)
|
Całkowite zintegrowanie systemu płatności jednolitych z systemem wsparcia w sektorze bawełny może się wiązać z istotnym ryzykiem zakłócenia produkcji w produkujących bawełnę regionach Wspólnoty. Dlatego część wsparcia powinna być dalej powiązana z uprawą bawełny za pośrednictwem płatności specyficznych dla uprawy na kwalifikujący się hektar. Kwota tych płatności powinna być obliczana w taki sposób, aby zrealizować cele określone w ust. 2 Protokołu 4, z równoczesnym wprowadzeniem systemu wsparcia w sektorze bawełny do głównego nurtu reformowania i upraszczania WPR. Aby osiągnąć ten cel, w świetle przeprowadzonej oceny, uzasadnione jest ustalenie całkowitej dostępnej pomocy na hektar na państwo członkowskie
zgodnie z wolą państwa członkowskiego
w wysokości
nie mniejszej niż
35 % udziału krajowego w pomocy, która była przekazywana pośrednio do producentów,
zgodnie z zasadą pomocniczości
. Taka stawka pozwoli sektorowi bawełny przesunąć się w kierunku długotrwałej opłacalności, sprzyja zrównoważonemu rozwojowi regionów produkujących bawełnę i zapewnia godziwe dochody rolnikom.
|
|
|
Poprawka 9
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 9 preambuły
|
|
(9)
|
Pozostałe
65 %
krajowego udziału w pomocy, które były przekazywane pośrednio producentom, powinny być dostępne w systemie płatności jednolitych.
|
|
|
(9)
|
Pozostały
odsetek
krajowego udziału w pomocy, który był przekazywany pośrednio producentom
i który powinien zawierać się w przedziale 20-65 %
, powinien być dostępny w systemie płatności jednolitych.
|
|
|
Poprawka 10
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 10 preambuły
|
|
(10)
|
Ze względów środowiskowych
należy ustanowić obszar bazowy na państwo członkowskie,
aby ograniczyć wielkość obszarów obsiewanych bawełną
. Ponadto kwalifikujące się obszary powinny zostać ograniczone wyłącznie do tych zatwierdzonych przez państwa członkowskie.
|
|
|
(10)
|
Należy ustanowić obszar bazowy
uprawy
na państwo członkowskie,
przyznając pierwszeństwo tradycyjnym obszarom upraw, co zapewni przetrwanie sektora bawełny na obszarach, na których ta produkcja ma szczególne znaczenie dla gospodarki rolnej
. Ponadto kwalifikujące się obszary powinny zostać ograniczone wyłącznie do tych zatwierdzonych przez państwa członkowskie.
|
|
|
Poprawka 11
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 10a preambuły (nowy)
|
|
|
|
(10a)
|
Zakres i, w szerszym ujęciu, kwotę pomocy związanej z wielkością produkcji przyznawanej producentom, należy dostosowywać w oparciu o dane dotyczące bieżącej sytuacji, przy jednoczesnym zachowaniu neutralności finansowej sektora.
|
|
|
Poprawka 12
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 10b preambuły (nowy)
|
|
|
|
(10b)
|
Niewielkie możliwości zastąpienia uprawy bawełny innymi rodzajami upraw sprawiają, że konieczne jest przewidzenie mechanizmów pomocy, które zapewniłyby rentowność tej uprawy i jej trwałość w regionach Unii Europejskiej produkujących bawełnę. W tym celu należałoby przyznać państwom członkowskim możliwość zwiększenia pomocy związanej z wielkością produkcji w przypadku, gdy obszar uprawny jest mniejszy niż powierzchnia bazowa produkcji, przy jednoczesnym zachowaniu neutralności finansowej i ustalonego maksymalnego pułapu pomocy przypadającej na rolnika.
|
|
|
Poprawka 13
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 11 preambuły
|
|
(11)
|
W celu zaspokojenia potrzeb przemysłu odziarniania bawełny, kwalifikowanie się do pomocy powinno być powiązane z
jakością minimalną rzeczywiście zebranej bawełny.
|
|
|
(11)
|
Zgodnie z zasadą pomocniczości państwa członkowskie powinny ustalić poziom pomocy związanej z wielkością produkcji zawarty w wyżej wymienionym przedziale, jak również określić
jakość minimalną rzeczywiście zebranej bawełny
, dającą rolnikom dostęp do tej pomocy
.
|
|
|
Poprawka 14
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 11a preambuły (nowy)
|
|
|
|
(11a)
|
Biorąc pod uwagę tendencję spadkową produkcji bawełny w państwach członkowskich, przemysł odziarniania już ponosi konsekwencje procesu restrukturyzacji, któremu powinny towarzyszyć odpowiednie środki wsparcia, aby umożliwić sprawne przeorientowanie podmiotów zmuszonych do zmiany działalności produkcyjnej. W tym celu należałoby stworzyć fundusz restrukturyzacji finansowany z budżetu wspólnej organizacji rynku bawełny.
|
|
|
Poprawka 15
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 12a preambuły (nowy)
|
|
|
|
(12a)
|
Duże znaczenie zystkuje możliwość przyjęcia środków wsparcia, które pozwolą zwiększyć konkurencyjność. Środki te powinna określić i finansować Wspólnota. Do państw członkowskich należy wybór tych środków, które uznają za skuteczne i przystosowane do specyfiki danych regionów, oraz ich włączenie do krajowych programów wsparcia.
|
|
|
Poprawka 16
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 12b preambuły (nowy)
|
|
|
|
(12b)
|
Finansowanie krajowych programów wsparcia należy zapewnić przede wszystkim ze środków uzyskanych zgodnie z art. 69 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 oraz ze środków niewykorzystanych na pomoc związaną z wielkością produkcji.
|
|
|
Poprawka 17
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 12c preambuły (nowy)
|
|
|
|
(12c)
|
Finansowanie krajowych programów wsparcia należy zapewnić za pomocą odsetka pomocy związanej z wielkością produkcji, a także środków, które wskutek zmniejszenia powierzchni gruntów wykorzystywanych rolniczo poniżej wielkości obszaru bazowego nie zostaną wykorzystane w ramach pomocy związanej z wielkością produkcji, w celu zachowania neutralności finansowej sektora.
|
|
|
Poprawka 18
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 12d preambuły (nowy)
|
|
|
|
(12d)
|
Do środków, które mogą być ujęte w krajowych programach wsparcia, zalicza się środki mające na celu zmianę struktury odmian, modernizację upraw w celu zwiększenia konkurencyjności sektora bawełny, wspieranie metod uprawy nieszkodliwych dla środowiska, promowanie badań ukierunkowanych na stworzenie lepszych jakościowo odmian, a także działania promocyjne i środki mające na celu modernizację zakładów odziarniania.
|
|
|
Poprawka 19
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 12e preambuły (nowy)
|
|
|
|
(12e)
|
W celu zachęcania do produkcji bawełny najwyższej jakości należy wprowadzić premię z tytułu jakości w ramach krajowych programów wsparcia. Premia ta powinna odnosić się do finansowania środka mającego na celu zwiększenie jakości bawełny i powinna być przyznawana producentom wytwarzającym produkt wyjątkowej jakości, zgodnie z kryteriami ustalonymi przez dane państwo członkowskie, w celu poprawy jakości produkcji i zwiększenia konkurencyjności bawełny pochodzenia wspólnotowego.
|
|
|
Poprawka 20
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 12f preambuły (nowy)
|
|
|
|
(12f)
|
Na podstawie rozporządzenia (WE) nr 864/2004, którego uchylenie jest w toku, zaproponowano, żeby kwota 22 000 000 EUR (stanowiąca 2,74 % pomocy) została przeniesiona do filaru drugiego i ukierunkowana na restrukturyzację regionów produkujących bawełnę. W celu jak najlepszego wykorzystania środków przypisanych sektorowi należałoby przenieść tę kwotę do filaru pierwszego i ująć ją w krajowych programach wsparcia.
|
|
|
Poprawka 21
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 13a preambuły (nowy)
|
|
|
|
(13a)
|
Postanowienia dotyczące bawełny powinny obowiązywać do roku 2013.
|
|
|
Poprawka 22
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 13b preambuły (nowy)
|
|
|
|
(13b)
|
Od czasu wprowadzenia reformy sektora bawełny przyjętej w 2004 r. i unieważnionej przez Trybunał w sprawie C-310/04 produkcja znacznie spadła, co pociągnęło za sobą szkody gospodarcze dla wszystkich zaangażowanych podmiotów, które to szkody należałoby odpowiednio oszacować w celu przyznania odszkodowań za poniesione straty.
|
|
|
Poprawka 23
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Punkt 13c preambuły (nowy)
|
|
|
|
(13c)
|
W celu ułatwienia przejścia od istniejącego systemu wsparcia sektora bawełny do systemu wprowadzonego przez niniejsze rozporządzenie konieczne jest przyjęcie działań na rzecz restrukturyzacji sektora odziarniania.
|
|
|
Poprawka 24
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110a — akapit pierwszy a (nowy)
|
|
|
Pewien odsetek pomocy może być wykorzystany na środki służące wspieraniu zrównoważonego charakteru sektora w oparciu o wyspecjalizowane programy w ramach systemów krajowych przedłożone przez państwa członkowskie produkujące bawełnę i zatwierdzone w ramach procedury komitetu zarządzającego. Takie programy mogą obejmować strategie dotyczące zapobiegania kryzysom i zarządzania nimi, a także działania służące umocnieniu zrównoważonego charakteru sektora, których nie obejmuje polityka rozwoju obszarów wiejskich.
|
|
Poprawka 25
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110b — ustęp 2a (nowy)
|
|
|
|
2a.
|
Państwa członkowskie produkujące bawełnę mogą ustalić dodatkowe warunki dotyczące siewu, uprawy, zbioru i dostawy dla podmiotów przemysłu odziarniania w celu zachowania uprawy bawełny na obszarach produkcji i uniknięcia zastąpienia jej innym rodzajem uprawy.
|
|
|
Poprawka 26
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110c — ustęp 1 — tiret drugie
|
|
|
|
|
Poprawka 38
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji— akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110c — ustęp 2 — część wprowadzająca
|
|
2.
|
Wysokość pomocy na każdy kwalifikujący się hektar wynosi:
|
|
|
2.
|
Wysokość pomocy na każdy kwalifikujący się hektar
, odpowiadająca co najmniej 35 % całkowitej płatności na rzecz rolnika,
wynosi:
|
|
|
Poprawka 27
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110c — ustęp 2 — tiret drugie
|
|
—
|
Grecja:
594 EUR na 300 000 hektarów i 342,85 EUR na pozostałe 70 000 hektarów,
|
|
|
|
Poprawka 28
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110c — ustęp 3 — akapit drugi
|
|
Jednak w przypadku Grecji proporcjonalne zmniejszenie stosowane jest w odniesieniu do kwoty pomocy określonej dla części krajowej powierzchni bazowej obejmującej 70 000 hektarów, w celu utrzymania się w granicach łącznej kwoty 202,2 mln EUR.
|
skreślony
|
|
Poprawka 29
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110c — ustęp 3a (nowy)
|
|
|
|
3a.
|
Jeżeli liczba hektarów uprawy bawełny kwalifikujących się do pomocy w danym państwie członkowskim nie sięgnie liczby hektarów obszaru bazowego, o którym mowa w ust. 1, to pomoc dla tego państwa członkowskiego, o której mowa w ust. 2, zwiększa się proporcjonalnie do brakującej liczby hektarów obszaru bazowego aż do pułapu, który ustala się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 144. Wszelkie oszczędności uzyskane w wyniku zmniejszenia produkcji przeznacza się na krajowe programy wsparcia.
|
|
|
Poprawka 30
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110d — ustęp 1 — tiret piąte a (nowe)
|
|
|
|
—
|
przyjmowanie środków w zakresie zarządzania kryzysem na rynku
.
|
|
|
Poprawka 31
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110 ea (nowy) — ustęp 1 (nowy)
|
|
|
Artykuł 110ea
Krajowe programy wsparcia
1.
Ustanawia się krajowe programy wsparcia w celu zwiększenia konkurencyjności. Działania kwalifikujące się do programów określa i finansuje Wspólnota. Państwa członkowskie dokonują wyboru pakietu środków, które uznają za skuteczne ze względu na specyfikę określonych regionów. Pakiet ten mógłby obejmować fundusz restrukturyzacji przemysłu odziarniania.
|
|
Poprawka 32
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110 ea (nowy) — ustęp 2 (nowy)
|
|
|
|
2.
|
Krajowe programy wsparcia finansowane są dzięki minimalnemu odsetkowi (bazowemu) wynoszącemu 1 % globalnej kwoty pomocy związanej z wielkością produkcji. Powyższą sumę uzupełniają środki niewykorzystane w ramach pomocy związanej z wielkością produkcji wskutek zmniejszenia powierzchni gruntów wykorzystywanych rolniczo poniżej wielkości powierzchni bazowej poszczególnych państw członkowskich.
|
|
|
Poprawka 33
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110 ea (nowy) — ustęp 3 (nowy)
|
|
|
|
3.
|
W programach krajowych ujęta jest kwota przeznaczona na restrukturyzację regionów produkujących bawełnę, która wynosi 22 000 000 EUR (tj. 2,74 % pomocy) i którą przeniesiono do filaru drugiego.
|
|
|
Poprawka 34
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110 ea (nowy) — ustęp 4 (nowy)
|
|
|
|
4.
|
Zgodnie z wyborem państwa członkowskiego z tytułu krajowych programów wsparcia mogą być finansowane działania mające na celu zaradzenie skutkom ewentualnego spadku produkcji i zmiany struktury odmian, a także działania zmierzające do modernizacji upraw w celu poprawy konkurencyjności produktu. Wsparcie przyznawane jest na rzecz metod uprawy nieszkodliwych dla środowiska w celu bardziej racjonalnego zarządzania zasobami wodnymi i minimalizacji wykorzystania produktów fitosanitarnych; zachęca się do badań ukierunkowanych na stworzenie lepszych jakościowo odmian, jak również wspiera się restrukturyzację i modernizację zakładów odziarniania. Państwa członkowskie mogą przyznać premię z tytułu jakości producentom, którzy wytwarzają produkt wyjątkowej jakości, na podstawie określonych kryteriów ustalonych przez państwa członkowskie.
|
|
|
Poprawka 35
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 110 ea (nowy) — ustęp 5 (nowy)
|
|
|
|
5.
|
W ramach krajowych programów wsparcia można finansować strategie mające na celu przewidywanie, łagodzenie i zwalczanie wpływu zmian klimatu na regiony produkujące bawełnę.
|
|
|
Poprawka 36
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 143d
|
|
|
|
(1a)
|
Skreśla się art. 143d.
|
|
|
Poprawka 37
|
|
Projekt rozporządzenia Komisji — akt zmieniający
Artykuł 1 — punkt 1 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003
Artykuł 155a
|
|
|
|
(1b)
|
Artykuł 155a otrzymuje następujące brzmienie:
Do dnia 31 grudnia 2009 r. Komisja przedłoży Radzie raport w sprawie wdrożenia niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do [ …] oliwy z oliwek, oliwek konsumpcyjnych i gajów oliwnych, tytoniu i chmielu, w razie konieczności wraz z odpowiednimi wnioskami.
Postanowienia niniejszego rozporządzenia dotyczące bawełny obowiązują do roku 2013.
|
|