14.6.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 139/21 |
Termin dla sprzeciwu wobec rejestracji zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1)
(2006/C 139/04)
Państwo trzecie oraz osoby fizyczne lub prawne, ustanowione lub zamieszkałe w państwie trzecim, mające uzasadniony interes, mogą zgłosić sprzeciw wobec wniosku zgodnie z art. 7 wyżej wymienionego rozporządzenia bezpośrednio do Komisji. W tym celu, okres, o którym mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 rozpoczyna się w dniu publikacji niniejszego zawiadomienia dla następujących wniosków:
|
Odniesienie do Dz.U. |
Baena |
|
Miel de Galicia o Mel de Galicia |
|
Salame Cremona |
|
Sardegna |
|
Huile d'olive de Nîmes |
|
Huile d'olive de Corse ou Oliu di Corsica |
|
Pataca de Galicia o Patata de Galicia |
|
Clémentine de Corse |
|
Carota dell'altopiano del Fucino |
|
Stelvio o Stilfser |
|
Poniente de Granada |
|
Azeitona de Elvas e Campo Maior |
|
Limone Femminello del Gargano |
|
Gata Hurdes |
|
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
|
Agneau de Sisteron |
|
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
|
Patatas de Prades |
|
Sangueira de Barroso-Montalegre |
|
Geraardsbergse Mattentaart |
|
Batata de Tras-os-montes |
|
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
|
Salpicão de Barroso-Montalegre |
|
Mantequilla de Soria |
|
Alheira de Barroso-Montalegre |
|
Cordeiro de Barroso o Anho de Barroso o Cordeiro de leite de Barroso |
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12.