52005PC0266

Wniosek dotyczący Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego środki towarzyszące dla krajów objętych Protokołem w sprawie cukru poszkodowanych w wyniku reformy systemu cukrowego UE {SEC(2005) 828} /* COM/2005/0266 końcowy - COD 2005/0117 */


[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |

Bruksela, dnia 22.6.2005

COM(2005) 266 końcowy

2005/0117 (COD)

Wniosek dotyczący

ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ustanawiającego

środki towarzyszące dla krajów objętych Protokołem w sprawie cukru poszkodowanych w wyniku reformy systemu cukrowego UE

(przedstawiona przez Komisję) {SEC(2005) 828}

UZASADNIENIE

Reforma cukrowa UE, w tym proponowane obniżki cen i jej rozległe skutki społeczno-gospodarcze mogą mieć znaczny wpływ i wymagać dostosowania ze strony krajów AKP, które podpisały Protokół w sprawie cukru i - w większości przypadków od 1975 r. - są zależne od preferencyjnych transakcji eksportowych do UE. W kontekście przyszłej reformy systemu cukrowego warunki rynkowe mogą nadal zmieniać się pod wpływem czynników zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych, takich jak przepływy handlowe w ramach inicjatywy „Wszystko oprócz broni”. W związku z tym Komisja w swoim wniosku dotyczącym reformy „Osiągnięcie zrównoważonego modelu rolnego w Europie poprzez zreformowaną WPR - reforma sektora cukrowego”[1] zobowiązała się do towarzyszenia niezbędnemu w tych krajach procesowi dostosowywania.

Co więcej, w ramach Porozumienia z Kotonu Wspólnota jest zobowiązana do wsparcia krajów AKP w zmniejszaniu ubóstwa i w zrównoważonym rozwoju. Ponadto plan działania UE dotyczący towarów rolnych[2], przyjęty w kwietniu 2004 r. zobowiązuje UE do pomocy gospodarkom zależnym od towarów, takich jak cukier, w sprostaniu wyzwaniom związanym z tymi sektorami. W odpowiedzi na wniosek Komisji dotyczący reformy kraje AKP zaproponowały stworzenie programów dostosowania.

W styczniu 2005 r. został opracowany dokument roboczy służb Komisji pt. „Plan działania w sprawie środków towarzyszących na rzecz Protokołu w sprawie cukru dla państw AKP poszkodowanych w wyniku reformy systemu cukrowego UE”[3]. Ustanowił on ogólne kierunki, na podstawie których Komisja mogła zaproponować wsparcie krajów objętych Protokołem w sprawie cukru, tym samym stwarzając podstawę do rozmów z tymi krajami. W wyniku wspomnianych rozmów, prowadzonych na wszystkich szczeblach AKP, regionalnych i krajowych, okazało się, że kraje te z reguły podzielają podejście Komisji. Po konsultacjach w ramach Grupy Roboczej ds. Krajów AKP w Radzie okazało się, że również stosunek Państw Członkowskich był ogólnie przychylny.

Komisja zobowiązała się, że zaoferuje zarówno środki handlowe, jak i pomoc na rozwój, aby pomóc krajom objętym Protokołem w sprawie cukru w dostosowaniu się. Środki handlowe są ustanawiane w trakcie negocjacji Porozumień o Partnerstwie Gospodarczym. Pomoc na rozwój jest objęta niniejszym wnioskiem Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącym rozporządzenia ustanawiającego środki towarzyszące dla krajów objętych Protokołem w sprawie cukru poszkodowanych w wyniku reformy systemu cukrowego UE.

Niniejsze rozporządzenie da podstawę prawną do udzielenia pomocy w 2006 r. W celu maksymalnego zwiększenia szans na udaną transformację należy pomóc krajom objętym Protokołem w sprawie cukru w prognozowaniu w największym możliwym zakresie skutków reformy cukrowej, którą proponuje się przeprowadzić już w lipcu 2006 r. Restrukturyzacja i rekonwersja mogą najlepiej złagodzić prawdopodobne skutki reformy, jeśli skutecznie zapobiegną poważnym zakłóceniom na poziomie działalności gospodarczej. Podobnie środki socjalne, na przykład środki wspierające mobilność pracowników, należy wdrożyć w największym możliwym zakresie w przygotowaniu na znaczące zmiany.

Zważywszy na złożoność procesów restrukturyzacji i dywersyfikacji, jakie mają zostać podjęte w krajach objętych Protokołem w sprawie cukru, system pomocy powinien obejmować stosunkowo długi okres. Komisja zaproponowała okres ośmiu lat. W związku z tym rozporządzeniu będzie towarzyszył szczególny środek w Perspektywach Finansowych na lata 2007-2013, objęty częścią instrumentu współpracy na rzecz rozwoju i współpracy gospodarczej poświęconą rozwojowi. W przypadku, gdyby ten instrument nie wszedł w życie z dniem 1 stycznia 2007 r. termin obowiązywania rozporządzenia zostanie przedłużony.

System ten obejmie 18 krajów AKP, które podpisały Protokół w sprawie cukru i obecnie wywożą cukier do UE. W dwóch krajach AKP, które podpisały Protokół w sprawie cukru, ale w ostatnich latach nie wywoziły cukru do UE (a mianowicie Uganda i Surinam) reforma cukru w UE nie będzie wymagała specjalnych dostosowań. Kraje najsłabiej rozwinięte (LDC), które nie podpisały Protokołu w sprawie cukru, nie były w przeszłości zależne od wywozu cukru do UE. Dodatkowy dostęp do rynków w ramach inicjatywy „Wszystko oprócz broni” nawet przy niższych poziomach cen rynkowych w UE, powinien umożliwiać wielu krajom najsłabiej rozwiniętym produkującym cukier zwiększenie dochodów z wywozu cukru do UE. W związku z tym kraje najsłabiej rozwinięte nie zostały w tym przypadku uwzględnione.

Ze względu na różnice między poszczególnymi krajami objętymi Protokołem w sprawie cukru dotyczące rodzaju wyzwań i możliwych odpowiedzi, należy im zaoferować szeroki wybór rodzajów wsparcia, przystosowany do specyfiki ich sytuacji. Zakres obszarów wsparcia powinien odpowiadać zarówno potrzebom krajów dążących do zwiększenia konkurencyjności swojego sektora cukru, jak i krajów, w których proces dostosowywania wymaga zróżnicowania w formie alternatywnych rodzajów działalności gospodarczej związanych z sektorem cukru lub form zastępczych. Zważywszy na wielofunkcyjną rolę sektora cukru, w szczególności w niektórych obszarach, wspomniane środki towarzyszące, w razie potrzeby, powinny również obejmować rozległe skutki reformy w wymiarze społecznym, gospodarczym i ochrony środowiska.

Wsparcie UE będzie opierało się na przystosowanej do danego kraju, wieloletniej kompleksowej strategii dostosowywania, która zostanie opracowana w odnośnym kraju w drodze rozmów z Komisją. Niektóre istotne kryteria kwalifikowalności tej strategii do wspólnotowej pomocy to długoterminowe zapewnienie zrównoważonego rozwoju, uwzględniwszy zwłaszcza odnośną perspektywę opłacalności sektora cukru lub alternatywnych sektorów w przyszłych warunkach rynkowych, w ramach ogólnego celu rozwoju środowiska umożliwiającego wzrost gospodarczy i zmniejszenie ubóstwa Podczas opracowywania strategii i jej skutków należy zwrócić szczególną uwagę na różne zainteresowane strony, które zostały poszkodowane, i które mogą włączyć się do procesu dostosowywania, w tym zarówno sektor publiczny, jak i prywatny, wyraźnie koncentrując się na zmniejszaniu ubóstwa. Wpływ alternatywnych opcji na ochronę środowiska naturalnego będzie również wymagał należytej uwagi. Strategia powinna być także powiązana i zgodna z ogólną strategią rozwoju kraju.

Preferowanymi mechanizmami realizacji będzie (sektorowe) wsparcie budżetu, przy czym w zależności od sytuacji danego kraju możliwe będzie również wsparcie programu. Wsparcie to będzie musiało uzupełniać inne instrumenty pomocy pod względem pomocy na rozwój i środków handlowych, w szczególności Porozumień o Partnerstwie Gospodarczym. Wydajność wsparcia należy poprawić poprzez synergię z innymi instrumentami.

Wiele krajów objętych Protokołem w sprawie cukru dokonało postępów w procesie opracowywania strategii krajowej. Tym niemniej kraje, które do 2006 r. nie stworzą odpowiedniej strategii dostosowywania, powinny w tym roku kwalifikować się do pomocy finansowej przeznaczonej na opracowanie tego rodzaju strategii. W przypadku krajów dotkniętych kryzysem politycznym Komisja oceni, czy sytuacja pozwala na skuteczne wykorzystanie pomocy w zakresie cukru. Komisja może zdecydować o przesunięciu udziału budżetu przewidywanego dla danego kraju do innych kwalifikujących się krajów.

W odniesieniu do budżetu reforma cukrowa stawia przed krajami objętymi Protokołem w sprawie cukru nowe szczególne wyzwania, wymagające dodatkowego wsparcia ich procesu dostosowywania się. Ponieważ dziewiąty Europejski Fundusz Rozwoju oraz program o podobnym uzasadnieniu (specjalne ramy pomocy dla producentów bananów z AKP) są zarezerwowane na inne cele, Komisja proponuje, aby wydatki związane z obecnym wnioskiem zostały pokryte z budżetu wspólnotowego. W 2006 r. ogólny budżet na system pomocy powinien pozwolić 18 krajom objętym Protokołem w sprawie cukru na dokonanie priorytetowych inwestycji i wdrożenie programów w ramach wyżej wymienionej strategii dostosowywania. Będą one podzielone między kraje zgodnie z ich różnorodnymi potrzebami, które w szczególności zależą od wpływu reformy cukrowej na ich przemysł cukrowy i od znaczenia, jakie w przeszłości wywóz cukru miał w dla ich gospodarek. Należy również zarezerwować ograniczone fundusze na zapewnienie odpowiedniej zdolności administracyjnej w celu skutecznego zarządzania systemem pomocy.

Ważne jest, aby ustanowić zasady wdrożenia, zapewniające skuteczność wspólnotowej pomocy. Zasady te zostaną uwzględnione w procedurach Komitetu, a procedury budżetowe będą zgodne z procedurami Rozporządzenia Finansowego mającymi zastosowanie do wspólnotowego budżetu. Zgodnie z komunikatem w sprawie reformy zarządzenia pomocą wspólnotową (16 maja 2000 r.) za zarządzanie działaniami odpowiadać będą delegacje KE w krajach będących beneficjentami.

2005/0117 (COD)

Wniosek dotyczący

ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ustanawiającego

środki towarzyszące dla krajów objętych Protokołem w sprawie cukru poszkodowanych w wyniku reformy systemu cukrowego UE

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 179,

uwzględniając wniosek Komisji[4],

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu[5],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W ramach Umowy o Partnerstwie AKP-WE[6] Wspólnota Europejska ma obowiązek wspierania krajów AKP w zmniejszaniu ubóstwa i w zrównoważonym rozwoju i uznaje znaczenie sektorów towarowych i odnośnych Protokołów.

(2) Przepisy w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru ustanowione rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. [7] muszą zostać zreformowane zgodnie z komunikatem Komisji i Rady COM(2005) 263[8].

(3) Zgodnie z Protokołem w sprawie cukru dołączonym do załącznika V Umowy o Partnerstwie AKP-WE wywóz cukru w niektórych krajach AKP jest zależny od rynku UE. Reforma prawdopodobnie znacząco zmieni warunki rynkowe w tych krajach.

(4) Uwzględniwszy znaczenie społeczno-gospodarcze sektora cukru oraz jego duży stopień uzależnienia od rynku UE, w przypadku kilku z tych państw proces dostosowywania krajów objętych Protokołem w sprawie cukru do nowych warunków rynkowych może być złożony.

(5) W komunikacie COM(2004) 499 Komisja zobowiązała się do wsparcia procesu dostosowywania krajów objętych Protokołem w sprawie cukru i w Dokumencie Roboczym Służb Komisji SEC(2005) 61, omówionym z krajami objętymi Protokołem w sprawie cukru, ustanowiła zasady przedstawiania przez nią wniosków dotyczących wsparcia.

(6) Kraje objęte Protokołem w sprawie cukru wymagają szybkiej pomocy w celu maksymalnego zwiększenia szans na udane dostosowanie do nowych warunków, przy zapewnieniu pełnej komplementarności z już istniejącą pomocą.

(7) Z tego względu oprócz pomocy dostarczanej w ramach Umowy o Partnerstwie AKP-WE, krajom objętym Protokołem w sprawie cukru należy przyznać dodatkową pomoc finansową i techniczną, w tym w miarę potrzeb wsparcie budżetu, by mogły dostosować się do nowych warunków rynkowych, oraz zaoferować szeroki wybór rodzajów wsparcia w celu uwzględnienia zróżnicowanej sytuacji między poszczególnymi krajami i w danym kraju. Wsparcie to powinno obejmować zwiększenie konkurencyjności ich sektora trzciny cukrowej, opracowanie alternatywnych rodzajów działalności gospodarczej i uporanie się z ogólnymi skutkami zmniejszenia udziału sektora cukru w ich gospodarkach, w wymiarze społecznym, gospodarczym i ochrony środowiska, lub skutkami będącymi wypadkową niektórych z tych czynników.

(8) Ponieważ pomoc ta powinna odzwierciedlać działania wynikłe z reformy, niezbędne do szczególnego dostosowania każdego z odnośnych dostawców z AKP, należy ustalić obiektywne kryteria w celu określenia zakresu wspomnianego wsparcia.

(9) Pomoc powinna zostać zapewniona na okres jednego roku, przy czym należy umożliwić kontynuację wsparcia do 2013 r. w ramach części instrumentu współpracy na rzecz rozwoju i współpracy gospodarczej poświęconej rozwojowi.

(10) Cel planowanych działań, a mianowicie towarzyszenie procesowi dostosowywania krajów objętych Protokołem w sprawie cukru poszkodowanych w wyniku reformy UE, nie może w zadowalającym stopniu być zrealizowany na poziomie Państw Członkowskich; ze względu na skalę i skutki proponowanych działań można go lepiej zrealizować na poziomie wspólnotowym zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Niniejsze rozporządzenie ogranicza się do tego, co niezbędne dla realizacji wspomnianego celu zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule.

(11) Uwzględniwszy, że środki niezbędne do wykonania rozporządzenia są środkami zarządzania w znaczeniu art. 2 decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji[9], powinny zostać przyjęte przy wykorzystaniu procedury zarządzania zawartej w art. 4 tej decyzji.

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedmiot

1. Niniejszym ustanawia się system pomocy finansowej i technicznej, w tym w stosownych wypadkach wsparcie budżetu, w celu towarzyszenia procesowi dostosowywania krajów objętych Protokołem w sprawie cukru, stających wobec nowych warunków na rynku cukru w związku z przyszłą reformą wspólnej organizacji rynku cukru.

2. Z uwzględnieniem art. 11 ust. 3 system ten zostanie wdrożony w 2006 r.

Artykuł 2

Definicje

Dla celów niniejszego rozporządzenia:

- „Kraje objęte Protokołem w sprawie cukru” oznaczają kraje AKP wymienione w Załączniku I,

- „cukier” oznacza cukier biały i cukier surowy nierafinowany.

Artykuł 3

Kwalifikowalność do pomocy; procedura

1. Kraje objęte Protokołem w sprawie cukru kwalifikują się do pomocy finansowej i technicznej, w tym w stosownych przypadkach do wsparcia budżetu.

2. Pomoc finansowa i techniczna jest przyznawana na wniosek każdego kraju objętego Protokołem w sprawie cukru. Wnioski dotyczące pomocy finansowej i technicznej są przedkładane nie później niż 60 dni po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

3. Wnioski są oparte na kompleksowej wieloletniej strategii dostosowywania, zdefiniowanej przez dany kraj zgodnie art. 4 w konsultacji z zainteresowanymi stronami.

4. Kraje objęte Protokołem w sprawie cukru, które zgłoszą wniosek, który nie został oparty na kompleksowej, wieloletniej strategii dostosowywania, tylko w 2006 r. będą kwalifikować się do pomocy finansowej i technicznej, która ma na celu przyczynić się do opracowania takiej strategii.

Artykuł 4

Wieloletnia strategia dostosowywania

1. Wieloletnia strategia dostosowywania zmierza do jednego lub więcej z następujących celów:

1. wzmocnienie konkurencyjności sektora cukru i trzciny cukrowej, przy czym jest to zrównoważony proces, w szczególności ze względu na zdolność tego sektora do sprostania konkurencji w dłuższym okresie czasu oraz ze względu na sytuację różnych zainteresowanych stron, które tworzą łańcuch,

2. promowanie zróżnicowania gospodarczego w obszarach zależnych od cukru,

3. przeciwdziałanie rozległym skutkom procesu dostosowywania, które mogą być związane z zatrudnieniem i usługami społecznymi, użytkowaniem ziemi i przywracaniem środowiska naturalnego, energią, badaniami i innowacjami oraz stabilizacją makroekonomiczną, ale nie muszą ograniczać się do tych obszarów.

2. Strategia powinna przynajmniej definiować realizowane cele, koncepcję i zidentyfikowane środki realizacji celów, zakres odpowiedzialności różnych zainteresowanych stron i plan finansowy wdrożenia strategii.

Strategia ocenia zrównoważenie planu finansowego zgodnie z bieżącymi i przyszłymi warunkami rynkowymi, w wymiarze społecznym i ochrony środowiska. Wykazuje jego zgodność z ogólnymi strategiami na rzecz rozwoju danego kraju i jego ubóstwa.

3. W ramach wieloletniej strategii określa się szczegółowy plan pomocy na 2006 r. Przy sporządzaniu tego planu należy zwrócić szczególną uwagę na następujące kwestie:

- przestrzeganie zasad optymalizacji kosztów i zrównoważonego wpływu,

- jednoznaczne zdefiniowanie i monitoring celów oraz wskaźników realizacji.

Artykuł 5

Środki przyjęte przez Komisję

1. Wieloletnia strategia dostosowywania przyjmowana jest po konsultacji z krajem objętym Protokołem w sprawie cukru, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 i zgodnie z art. 4.

2. Specyfika sytuacji każdego z krajów objętych Protokołem w sprawie cukru zostanie uwzględniona w szczególny sposób. W przypadku krajów dotkniętych kryzysem politycznym, niezwiązanym z rozwojem sektora cukru, Komisja oceni zasadność dostarczania pomocy na mocy niniejszego rozporządzenia, indywidualnie dla każdego przypadku.

3. Pomoc krajom objętym Protokołem w sprawie cukru bez wieloletniej strategii dostosowywania w 2006 r. podlega rocznemu programowi pracy, przyjętemu zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 ust. 2.

4. Pomoc zapewniona w ramach niniejszego rozporządzenia powinna uzupełniać i wzmacniać pomoc zapewnianą w ramach innych instrumentów współpracy na rzecz rozwoju.

Artykuł 6

Wdrożenie środków

Środki finansowane na podstawie niniejszego rozporządzenia są wykonywane zgodnie z ogólnymi zasadami określonymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1605/2002[10], tj. zgodnie z Rozporządzeniem Finansowym mającym zastosowanie do ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich. W przypadku procedur zarządzania odnosi się to w szczególności do art. 53 ust. 1a i ust. 2 Rozporządzenia Finansowego oraz do art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2342/2002, a mianowicie wykonania przepisów Rozporządzenia Finansowego[11].

Artykuł 7

Procedura Komitetu

1. Komisja jest wspomagana przez właściwy geograficznie Komitet ds. rozwoju .

2. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE przy uwzględnieniu postanowień jego art. 8. Długość okresu ustanowionego w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na 30 dni.

3. Komitet przyjmuje swój regulamin.

Artykuł 8

Całkowita kwota

Finansowa kwota referencyjna na wykonanie niniejszego rozporządzenia na rok 2006 wynosi 40 milionów EUR.

Artykuł 9

Przydział całkowitej kwoty

1. W ramach całkowitej kwoty dostępnej na rok ważności niniejszego rozporządzenia Komisja ustala maksymalną kwotę dostępną dla każdego kraju objętego Protokołem w sprawie cukru na finansowanie działań, o których mowa w art. 4 ust. 3 i art. 3 ust. 3, w zależności od potrzeb każdego kraju związanych w szczególności z wpływem reformy na sektor cukru w danym kraju i jego znaczeniem dla gospodarki. Pomiar kryteriów przydziału opiera się na danych z lat gospodarskich poprzedzających rok 2004.

2. Dalsze instrukcje dotyczące przydziału całkowitej kwoty krajom objętym Protokołem w sprawie cukru określa decyzja Komisji zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 ust. 2.

3. Finansowa kwota referencyjna dla wdrożenia pomocy finansowej i technicznej, o której mowa w art. 3 ust. 4, która ma na celu przyczynienie się do opracowania wieloletniej strategii dostosowywania, wynosi 300 000 EUR.

4. W ramach całkowitej kwoty orientacyjna kwota 3 % zostanie wykorzystana na zasoby ludzkie i materialne niezbędne do skutecznego nadzoru i zarządzania pomocą.

Artykuł 10

Ochrona interesów finansowych Wspólnoty

1 Wszelkie porozumienia wynikające z niniejszego rozporządzenia zawierają przepisy zapewniające ochronę interesów finansowych Wspólnoty, w szczególności w odniesieniu do oszustw, korupcji i innych nieprawidłowości, zgodnie z rozporządzeniami Komisji (WE, Euratom) nr 2988/95, (Euratom, WE) nr 2185/96 i (WE, Euratom) nr 1073/1999.

2 Porozumienia wyraźnie uprawniają Komisję i Trybunał Obrachunkowy do przeprowadzenia kontroli dokumentacji lub kontroli na miejscu wszystkich wykonawców lub podwykonawców, którzy otrzymali fundusze wspólnotowe. Wyraźnie upoważniają oni Komisję do przeprowadzania kontroli i inspekcji na miejscu zgodnie z przepisami rozporządzenia (Euratom, WE) nr 2185/96.

3 Wszystkie umowy zawierane w celu wdrożenia pomocy zawierają gwarancje praw Komisji i Trybunału Obrachunkowego w rozumieniu ust. 2 w czasie realizacji umów i po ich wykonaniu.

Artykuł 11

Okres ważności

1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

2. Niniejsze rozporządzenie obowiązuje do dnia 31 grudnia 2006 r. Ma ono nadal zastosowanie do aktów prawnych i zobowiązań związanych z wykonywaniem budżetu na 2006 r.

3. W przypadku, gdy instrument współpracy na rzecz rozwoju i współpracy gospodarczej nie wejdzie w życie w dniu 1 stycznia 2007 r., Komisja może przedłużyć ważność niniejszego rozporządzenia i przyjąć dodatkowe niezbędne środki.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli,

W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady

Przewodniczący Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK I

Wykaz, o którym mowa art. 2

„Kraje objęte Protokołem w sprawie cukru”

1. Barbados

2. Belize

3. Gujana

4. Jamajka

5. Saint Kitts i Nevis

6. Trynidad i Tobago

7. Fidżi

8. Kongo

9. Wybrzeże Kości Słoniowej

10. Kenia

11. Madagaskar

12. Malawi

13. Mauritius

14. Mozambik

15. Suazi

16. Tanzania

17. Zambia

18. Zimbabwe

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

This document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.

1. NAME OF THE PROPOSAL :

Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council, establishing accompanying measures for Sugar Protocol countries affected by the reform of the EU sugar regime

2. ABM / ABB FRAMEWORK

Policy Area(s) concerned and associated Activity/Activities : 21 03 - Development and relations with African, Caribbean and Pacific (ACP) States - Relations with sub-Saharan Africa, the Caribbean, Pacific and Indian Ocean and overseas countries and territories.

3. BUDGET LINES

3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings: operational budget line 21 03 19 and administrative assistance line under chapter 21 01 04.

3.2. Duration of the action and of the financial impact: assistance for Sugar Protocol countries has been proposed to last 8 years, since they involve complex restructuring and diversification processes. From 2007 to 2013, the legal basis for this assistance will be the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument (DCECI). The present regulation is hence needed for 1 year only (2006), until the DCECI enters into force. If the DCECI were not in force on 1 January 2007, the validity of the present regulation could be extended. As the sugar reform is expected to be implemented in 2006, it is important for the Sugar Protocol countries to undertake as early as possible their adaptation process.

3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :

Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |

21 03 19 | Non-comp | Diff[12]/ [13] | YES | /NO | NO | No [4…] |

21 01 04… | Non-comp | Non-diff | YES/ | /NO | /NO | No [4] |

4. SUMMARY OF RESOURCES

4.1. Financial Resources

4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)

EUR million (to 3 decimal places)

Expenditure type | Section no. | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |

Operational expenditure[14] |

Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 38,8 |

Payment Appropriations (PA) | b | 20 | 18,8 |

Administrative expenditure within reference amount[15] |

Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 1,2 |

TOTAL REFERENCE AMOUNT |

Commitment Appropriations (*) | a+c | 40 |

Payment Appropriations (*) | b+c | 21,2 | 18,8 |

Remark: The Regulation covers the year 2006. However the programme is expected to continue until 2013 (8 years duration), and will be based on the proposed DCEC instrument as from 2007. Future annual amounts will most probably exceed the 2006 level. The reasons are that the reform of the CAP for sugar only begins mid-2006 (hence the impact on Sugar protocol countries will be lower the first year), and 2006 essentially target preparatory activities and priority investments. Administrative expenditure not included in reference amount[16] |

Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | 0,398 |

Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | 0,08 |

Total indicative financial cost of intervention

TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 40,478 |

TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 21,678 | 18,8 |

Co-financing details

If the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):

EUR million (to 3 decimal places)

Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |

…………………… | F |

TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |

The adaptation process of Sugar Protocol countries will be based on comprehensive national strategies. The cost of their implementation will be covered not only by EC assistance, but also likely by the national governments, the sugar industry, and/or other donors or financial institutions. The process of elaboration of these strategies is however on-going in 2005, which does not allow at this stage to quantify co-financing commitments.

4.1.2. Compatibility with Financial Programming

( Proposal is compatible with existing financial programming.

( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.

× Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[17] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).

4.1.3. Financial impact on Revenue

× Proposal has no financial implications on revenue

( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:

NB: All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.

EUR million (to one decimal place)

Prior to action [Year n-1] | Situation following action |

Total number of human resources |

5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES

Details of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:

5.1. Need to be met in the short or long term

The adjustments required from the ACP Sugar Protocol countries, due to the EU sugar reform, will be significant in many cases. This is why an 8 year assistance scheme is being proposed (although the present regulation covers only 1 year – see point 3.2). It is also important to support their adjustment process in the short term, i.e. 2006, because the impacts of the reform on certain countries will be felt immediately (the reform is expected to enter in force in 2006), because the likelihood of success in mitigating the impacts of the reform will be enhanced if adaptation takes place as early as possible, and also because this confirms the commitment of the EC to address the needs of the ACP in relation to trade shocks in a broader context (i.a. the Doha Development Agenda).

5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy

- The need for this assistance scheme is linked to a Community policy (the CAP, as well as indirectly EC trade policy since a recent WTO panel requires the EU to modify its sugar regime). The sugar reform creates specific, new challenges to Sugar Protocol countries, which require additional support for their adaptation process. The EC is ready to provide such a temporary financial assistance This support is to be provided in full consistency with the country’s overall development strategy, as well as with the existing cooperation strategy of the EC in these countries.

- The Sugar Protocol is part of the Cotonou agreement and the countries concerned mostly receive financial assistance from the Community through the EDF. As 9th EDF funds have already been reserved for other purposes, the Commission proposes that expenses linked to the present proposal be covered by the Community budget. For a similar programme, which support ACP banana producers, the budget authority also decided to fund it out of the Community budget, so that the programme became additional to other EDF resources. The Commission has already announced this to the ACP.

5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM framework

The objectives of these accompanying measures is to help Sugar Protocol countries to adjust to the changing market conditions on the sugar market, by enhancing the competitiveness of their sugar sector, by diversifying into other economic activities, and/or by addressing the broader social, economic, and/or environmental impacts of these changes. The expected results depend on the type of objective pursued in a given country, but can include more competitive sugar exports (including lower production costs) and increased value of alternative sectors, leading to avoid or limit the loss of export revenues, employment and other economic and social parameters, and to more sustainable development in the long term.

5.4. Method of Implementation (indicative)

Show below the method(s)[19] chosen for the implementation of the action.

(x Centralised Management

(x Directly by the Commission

( Indirectly by delegation to:

( Executive Agencies

( Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation

( National public-sector bodies/bodies with public-service mission

( x Shared or decentralised management

( With Member states

(x With Third countries

( Joint management with international organisations (please specify)

Relevant comments:

The assistance scheme may be implemented under different modalities in different Sugar Protocol countries: through budget support as far as possible, or in through programme support. Centralised management through EC delegations applies in the first case, while the second case may require shared or decentralised management with third countries. The management of the actions will be devolved to the EC delegations in the beneficiary countries.

MONITORING AND EVALUATION

5.5. Monitoring system

This will depend on the type of delivery mechanism of support in each country (budget or programme support).

5.6. Evaluation

5.6.1. Ex-ante evaluation

The likely impact of the EU sugar reform on ACP Sugar Protocol countries has been analysed in the overall Extended Impact Assessment made in 2003 for the sugar reform, as well as specifically for the Protocol countries in a more in-depth analysis by Commission services. A price reduction of the order of magnitude of the ones to be tabled by the Commission in its sugar reform proposals of July 2004 and June 2005 (reduction in the institutional price for raw sugar between 35% and 45%) would likely lead several of the less competitive Sugar Protocol countries to stop their sugar exports to the EU, and in some cases could lead to the closure of their sugar industry. In other countries, the sugar sector could adjust with more or less significant restructuring efforts.

The total annual loss of export revenues of Sugar Protocol countries is likely to be significant, with consequences on the social, economic and land use situation of the countries, especially where the impact of the reform is expected to be greater, and where the sector relies on the EU market. The budget of € 40 million in the first year is of a preparatory nature, to allow the ACP countries, which are already developing an adaptation strategy, to launch immediate investments and programmes, in order to anticipate as much as possible the impacts of the reform. In the following years, the budget to be programmed will likely be influenced by the final shape of the sugar reform, yet to be decided.

5.6.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)

Not applicable (first intervention of this kind in this sector so no evaluations are available).

5.6.3. Terms and frequency of future evaluation

The assistance scheme should be evaluated after a period of implementation of three years, but this will be done under the DCECI, rather than under this regulation.

6. Anti-fraud measures

The financing agreement with the beneficiary country shall include amongst others the following provisions:

- The beneficiary undertakes to check regularly that the operations financed with the Community funds have been properly implemented. It shall take appropriate measures to prevent irregularities and fraud and, if necessary, bring prosecutions to recover funds wrongly paid.

- The beneficiary shall immediately inform the Commission of any element brought to its attention which arouses suspicions of irregularities or fraud and of any measure taken to deal with them.

- The beneficiary undertakes to take every appropriate measure to remedy any practices of active or passive corruption whatsoever at any stage of the procedure for the award of contracts or grants or in the implementation of the related contracts.

- The beneficiary agrees to the Commission, OLAF and the Court of Auditors of the European Communities conducting documentary and on-the-spot checks on the use made of Community funding under the financing agreement. The checks and audits shall also apply to contractors and subcontractors who have received Community funding.

8. DETAILS OF RESOURCES

8.1 Objectives of the proposal in terms of their financial cost

Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)

8.2.2 Description of tasks deriving from the action

a => DEV: support to delegations in the dialogue with beneficiary countries on and assessment of the adaptation strategies, management of different proposals i.a. referred to in Articles 5 and 9.

b => AIDCO (management and presentation of various proposals according to procedures referred to in Article 7)

c => AIDCO support to b

d => Contractual Agents in delegations: management of the budget line and assistance programmes

8.2.3 Sources of human resources (statutory)

(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)

( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended

a × Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n

( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure

( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)

b x Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question

8.2.4 Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)

EUR million (to 3 decimal places)

Budget line (number and heading) | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | TOTAL |

Other technical and administrative assistance |

- intra muros | 1,200 |

- extra muros |

Total Technical and administrative assistance | 1,200 |

8.2 .5 Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount

EUR million (to 3 decimal places)

Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |

Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,306 |

Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) | 0,092 |

Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,398 |

Calculation– Officials and Temporary agents

Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable

The average cost of an official is € 108.000.

Calculation– Staff financed under art. XX 01 02

Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable

The average cost of a contractual agent is € 91.680.

8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount

EUR million (to 3 decimal places)

XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences | 0 |

XX 01 02 11 03 – Committees[25] |

XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | 0,050 |

XX 01 02 11 05 - Information systems | 0 |

2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | 0 |

3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | 0 |

Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,080 |

Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount

Total required amount for missions: € 30.000

2 missions to the Pacific: (average cost/mission € 6.000) = € 12.000

2 missions to Austral Africa (average cost/ mission; € 5.000) = € 10.000

2 missions to the Caribbean (average cost/mission: € 4.000) = € 8.000

A study will be required for an amount of € 50.000

[1] Komunikat Komisji COM(2004) 499.

[2] Komunikat Komisji COM(2004) 89 i konkluzje Rady ds. Ogólnych z dnia 27 kwietnia 2004 r.

[3] SEC(2005) 61.

[4] Dz.U. […] z […], str. […].

[5] Dz.U. […] z […], str. […].

[6] Dz.U. L 137 z 15.12.2000, str. 3.

[7] Dz.U. L 178 z 30.6.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 39/2004 (Dz.U. L 6 z 10.1.2004, str. 16).

[8] Dz.U. C […] z […], str. […].

[9] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

[10] Dz.U. L 248 z 16.9.2002 r.

[11] Dz.U. L 357 z 31.12.2002.

[12] Differentiated appropriations.

[13] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA

[14] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.

[15] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.

[16] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.

[17] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.

[18] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years.

[19] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.

[20] As described under Section 5.3.

[21] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[23] Cost of which is included within the reference amount.

[24] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.

[25] Specify the type of committee and the group to which it belongs.