Zmieniony wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/88/WE dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy /* COM/2005/0246 końcowy - COD 2004/0209 */
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH | Bruksela, dnia 31.5.2005 COM(2005) 246 końcowy 2004/0209 (COD) Zmieniony wniosek dotyczący DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniającej dyrektywę 2003/88/WE dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy (przedstawiona przez Komisję) {SEC(2004) 1154} UZASADNIENIE 1. wprowadzenie W dniu 22 września 2004 r., Komisja przyjęła wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/88/WE dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy[1]. Wniosek ten został przekazany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w dniu 22 września 2004 r. W dniu 11 maja 2005 r. Komitet Ekonomiczno-Społeczny wydał opinię w sprawie wniosku Komisji[2]. Komitet Regionów wydął opinię w dniu 14 kwietnia 2005 r[3]. Parlament Europejski wydał opinię w pierwszym czytaniu w dniu 11 maja 2005 r[4]. 2. ZMIANY Zmiany proponowane przez Parlament Europejski Komisja może przyjąć wszystkie wymienione poniżej zmiany, które jej zdaniem wydają się służyć poprawie przedmiotowego wniosku, zachowując jego cele i wiarygodność polityczną oraz uwzględniając stanowiska wyrażone przez Państwa Członkowskie w Radzie: - zmiana nr 1 (zacytować konkluzje z posiedzenie Rady Europejskiej w Lizbonie): zob. akapit preambuły nr 4; - zmiana nr 2 (przeformułowanie akapitu preambuły nr 4): zob. akapit preambuły nr 4; - zmiana nr 3 (odniesienie do wzrostu stopy zatrudnienia kobiet): zob. akapit preambuły nr 5; - zmiana nr 4 (dodanie odniesienia do pogodzenia życia zawodowego i życia rodzinnego): zob. akapit preambuły nr 7; - zmiana nr 8 (zacytowanie art. 31 ust. 2 Karty): zob. akapit preambuły nr 14; - zmiana nr 11 (kumulacja godzin w przypadku wielu umów o pracę): zob. akapit preambuły nr 2; - zmiana nr 12 (dodanie przepisu dotyczącego pogodzenia życia zawodowego i życia rodzinnego): zob. art. 2b; - zmiana nr 13 (skreślenie art. 16 lit. b) akapit drugi): zob. art. 16; - zmiany nr 16 i 18 (odpoczynek wyrównawczy): zob. art. 17 ust. 2 i art. 18 ust. 3; - zmiana nr 17 (sprostowanie błędu): zob. art. 17 ust. 5 akapit pierwszy; - zmiana nr 19 (okres rozliczeniowy): zob. art. 19; - zmiana nr 24 (przepis w sprawie ważności umów dotyczących wyłączenia podpisanych przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy): zob. art. 22 ust. 1 lit. c). Natomiast, Komisja nie może przyjąć na tym etapie innych zmian proponowanych przez Parlament Europejski. Niektóre z nich nie wydają się, według Komisji, wnosić wartości dodanej lub z punktu czysto prawnego nie mogą zostać zaakceptowane. Inne mogłyby, zgodnie z opinią Komisji, naruszyć równowagę tekstu początkowego i utrudnić osiągnięcie porozumienia lub wystarczającej większości w ramach Rady. Czyniąc to, Komisja jest świadoma roli, jaką ma pełnić w ramach procedury współdecydowania, tj. roli pośrednika między dwoma gałęziami wspólnotowej władzy prawodawczej. Pośród zmian, które nie zostały przyjęte przez Komisję, należy zauważyć w odniesieniu do zmiany nr 20 (w sprawie indywidualnego wyłączenia), iż Komisja wyraźnie wskazała, że pomimo, iż nie może jej zaakceptować w obecnej formie, będzie ona szukać możliwego kompromisu w tej kwestii, która dzieli współprawodawców. Ponadto, w odniesieniu do zmiany nr 10 (czas dyżurowania), Komisja zaznaczyła również, iż podziela opinię Parlamentu Europejskiego dotyczącą zdrowia i bezpieczeństwa pracowników regularnie pełniących dyżury oraz, iż dodałaby ona przepis mający na celu nieuwzględnianie nieaktywnego okresu czasu dyżurowania w ramach okresów odpoczynku dziennego i tygodniowego. 2004/0209 (COD) Zmieniony wniosek dotyczący DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniającej dyrektywę 2003/88/WE dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 137 ust. 2, uwzględniając wniosek Komisji[5], uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[6], uwzględniając opinię Komitetu Regionów[7], stanowiąc zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 Traktatu[8], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Artykuł 137 Traktatu przewiduje, iż Wspólnota wspiera i uzupełnia działania Państw Członkowskich w dziedzinach polepszania środowiska pracy w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników. Dyrektywy przyjęte na podstawie wymienionego artykułu muszą unikać nakładania administracyjnych, finansowych i prawnych ograniczeń, które utrudniałyby tworzenie i rozwój małych i średnich przedsiębiorstw. (2) Dyrektywa 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotycząca niektórych aspektów organizacji czasu pracy[9] ustanawia minimalne wymagania higieny i bezpieczeństwa w odniesieniu do organizacji czasu pracy, w związku z okresami dobowego odpoczynku, przerw, odpoczynku tygodniowego, maksymalnego tygodniowego wymiaru czasu pracy, corocznego urlopu wypoczynkowego oraz aspektów pracy w porze nocnej, pracy w systemie zmianowym oraz harmonogramów pracy. Wymienione minimalne wymagania mają zastosowanie do wszystkich pracowników określonych w art. 3 lit. a) dyrektywy 89/391/EWG[10]. (3) Dwa przepisy dyrektywy 2003/88/WE zawierają klauzulę dotyczącą przeglądu przed 23 listopada 2003 r. Chodzi o art. 19 i art. 22 ust. 1. (4) Po dziesięciu latach od przyjęcia dyrektywy Rady 93/104/WE[11], pierwotnej dyrektywy dotyczącej organizacji czasu pracy, koniecznym okazuje się uwzględnienie wprowadzenie zmian do legislacji wspólnotowej w celu udzielenia lepszej odpowiedzi nowych realiów i potrzeb pracodawców i pracowników oraz zapewnienie środków dla realizacji celów w dziedzinie wzrostu zatrudnienia określonych przez Radę Europejską z 22 i 23 marca 2005 r. w ramach Strategii Lizbońskiej . (5) Pogodzenie pracy oraz życia rodzinnego jest również podstawowym elementem umożliwiającym osiągnięcie celów Unii wyznaczonych w Strategii Lizbońskiej, w szczególności aby zwiększyć stopę zatrudnienia kobiet. Pozwala ono nie tylko na stworzenie bardziej zadawalającej atmosfery w pracy, lecz również umożliwia lepsze dostosowanie do potrzeb pracowników, w szczególności tych, którzy wypełniają obowiązki rodzinne. Liczne zmiany wprowadzone do dyrektywy 2003/88/WE, w szczególności w odniesieniu do art. 22 , mają na celu umożliwienie ają lepszego pogodzenia pracy i życia rodzinnego. (6) W tym kontekście, Państwa Członkowskie powinny zachęcać partnerów społecznych do zawierania, na odpowiednim poziomie, umów ustanawiających zasady mające na celu lepsze pogodzenie życia zawodowego i życia rodzinnego. (7) Istnieje potrzeba wzmocnienia znalezienia nowej równowagi między ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników oraz potrzebą zapewnienia większej elastyczności w organizacji czasu pracy w odniesieniu do czasu dyżurowania, a w szczególności nieaktywnych okresów podczas czasu dyżurowania, a także znalezienia nowej równowagi między pogodzeniem życia zawodowego i rodzinnego z jednej strony oraz bardziej elastycznej organizacji czasu pracy z drugiej strony . (8) Należy również dokonać przeglądu przepisów dotyczących okresu rozliczeniowego w celu uproszczenia istniejącego systemu i lepszego dostosowania do potrzeb przedsiębiorstw i pracowników. (9) Doświadczenie nabyte podczas stosowania art. 22 ust. 1 wskazuje, iż ostateczna indywidualna decyzja o niestosowaniu przepisów art. 6 dyrektywy może stanowić problem w odniesieniu do ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, a także ich wolnego wyboru. (10) Zgodnie z art. 138 ust. 2 Traktatu, Komisja skonsultowała się z partnerami społecznymi na poziomie Wspólnoty w sprawie możliwego kierunku działania Wspólnoty w tej kwestii. (11) Po wymienionej konsultacji, Komisja stwierdziła, iż działanie Wspólnoty jest pożądane i ponownie skonsultowała się z partnerami społecznymi na poziomie Wspólnoty w sprawie treści proponowanego wniosku, zgodnie z art. 138 ust. 3 Traktatu. (12) Na końcu drugiego etapu konsultacji, partnerzy społeczni nie poinformowali Komisji o woli rozpoczęcia procesu, którego wynikiem byłoby zawarcie umowy, jak przewidziano w art. 138 ust. 4 Traktatu. (13) Mając na uwadze, iż cele proponowanego działania, które polegają na wprowadzeniu zmian do legislacji wspólnotowej dotyczącej organizacji czasu pracy, nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez Państwa Członkowskie i mogą zatem być lepiej osiągnięte na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości ustanowioną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności wymienioną w powyższym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza środki, które są konieczne do osiągnięcia tych celów. (14) Niniejsza dyrektywa uwzględnia prawa podstawowe i przestrzega zasad uznanych w Karcie Podstawowych Praw Unii Europejskiej. W szczególności, niniejsza dyrektywa ma na celu zapewnienie pełnego poszanowania prawa do należytych i sprawiedliwych warunków pracy określonego w ( art. 31 Karty Podstawowych Praw Unii Europejskiej ). w szczególności w ust. 2 wymienionego artykułu, który przewiduje, iż „każdy pracownik ma prawo do ograniczenia maksymalnego wymiaru czasu pracy, okresów dziennego i tygodniowego odpoczynku oraz do corocznego płatnego urlopu”. (15) Zgodnie z zasadą pomocniczości i proporcjonalności, określonymi w art. 5 Traktatu, cele proponowanego powyżej działania nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez Państwa Członkowskie w zakresie wprowadzenia zmian do obowiązującego aktu prawa wspólnotowego. PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W dyrektywie 2003/88/WE wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 2 dodaje się ust. 1 a, 1 aa i 1 b: „1 a. „czas dyżurowania”: okres, podczas którego pracownik ma obowiązek być dyspozycyjnym w swoim miejscu pracy w celu podjęcia działań na żądanie pracodawcy w zakresie powierzonych mu obowiązków. 1 aa. „miejsce pracy”: miejsce lub miejsca, w których pracownik zwykle podejmuje swoje działania lub wykonuje swoje obowiązki i które jest określone zgodnie z tym co przewidziano w stosunku pracy lub umowie o pracę mających zastosowanie do pracownika. 1 b. „nieaktywny okres czasu dyżurowania”: okres, podczas którego pracownik ma dyżur w rozumieniu ust. 1 a, ale nie jest wzywany przez swojego pracodawcę do wykonywania swoich działań lub spełnienia obowiązków.” 2. Dodaje się art. 2 a: „Artykuł 2 a: „Czas dyżurowania Nieaktywny okres czasu dyżurowania nie jest uważany za czas pracy, chyba że prawo krajowe, ustawodawstwo i/lub praktyki krajowe, układ zbiorowy lub umowa między partnerami społecznymi stanowią inaczej. Nieaktywny okres czasu dyżurowania może być obliczony „na podstawie średniej liczby godzin lub proporcji czasu dyżurowania, uwzględniając doświadczenia w danym sektorze, na mocy układu zbiorowego lub umowy między partnerami społecznymi lub po konsultacji z partnerami społecznymi. Nieaktywny okres czasu dyżurowania nie może być uwzględniany w ramach obliczania okresów odpoczynku przewidzianych w art. 3 (odpoczynek dzienny) i art. 5 (odpoczynek tygodniowy).” Okres, podczas którego pracownik wykonuje efektywnie swoje działania lub spełnia swoje obowiązki podczas czasu dyżurowania jest uważany za czas pracy.” 3. Dodaje się art. 2 b: „Artykuł 2 b Pogodzenie życia zawodowego i życia rodzinnego Państwa Członkowskie zachęcają partnerów społecznych na odpowiednim poziomie, bez uszczerbku dla ich niezależności, do zawierania umów mających na celu lepsze pogodzenie życia zawodowego i życia rodzinnego. Państwa Członkowskie podejmują niezbędne środki aby zapewnić: - że pracodawcy informują we właściwym czasie pracowników o każdej zmianie harmonogramu pracy lub organizacji czasu pracy; oraz - że pracownicy mogą składać wnioski o zmianę ich godzin pracy i harmonogramu pracy a pracodawcy mają obowiązek rozpatrzyć te wnioski , uwzględniając potrzebę elastyczności pracodawców i pracowników.” 4. W art. 16 lit. b) otrzymuje brzmienie zostaje skreślona : „b) w celu stosowania art. 6 (maksymalny tygodniowy wymiar czasu pracy), okres rozliczeniowy nieprzekraczający czterech miesięcy. Jednakże Państwa Członkowskie mogą, na mocy ustawodawstwa lub regulacji, z powodów obiektywnych lub technicznych lub z powodów mających wpływ na organizację pracy, wydłużyć wymieniony okres rozliczeniowy do dwunastu miesięcy, z zastrzeżeniem zgodności z zasadami ogólnymi odnoszącymi się do ochrony bezpieczeństwa i zdrowia pracowników, oraz pod warunkiem, że istnieją konsultacje z partnerami społecznymi oraz, że podejmowane są wysiłki w celu wspierania wszystkich odpowiednich form dialogu społecznego, włącznie z negocjacjami, o ile strony sobie tego zażyczą. W przypadku gdy umowa o pracę jest zawarta na okres krótszy niż jeden rok, okres rozliczeniowy nie może być dłuższy od czasu trwania umowy o pracę. Okresy corocznego płatnego urlopu, przyznawane zgodnie z art. 7 oraz okresy zwolnień lekarskich nie są włączone do lub nie wpływają na obliczanie średniej;” 5 . Artykuł 17 otrzymuje brzmienie: a) W ust. 1, wyrazy „od art. 3–6, art. 8 oraz art. 16” zastępuje się wyrazami „od art. 3–6, art. 8 oraz art. 16 lit. a) i c)”. b) W ust. 2, wyrazy „pod warunkiem, że zainteresowanym pracownikom zapewniono równoważne okresy wyrównawczego odpoczynku” zastępuje się wyrazami „pod warunkiem, że zainteresowanym pracownikom zapewniono, w rozsądnym terminie, który nie może przekraczać 72 godzin który ma być określony przez ustawodawstwo krajowe, układy zbiorowe lub umowy między partnerami społecznymi, równoważne okresy wyrównawczego odpoczynku”. c) W ust. 3, we wprowadzającym zdaniu, wyrazy „od art. 3, 4, 5, 8 oraz art. 16” zastępuje się wyrazami „od art. 3, 4, 5, 8 oraz art. 16 lit. a) i c)”. d) Do ust. 5 wprowadza się następujące zmiany: i) Pierwszy akapit otrzymuje brzmienie: „Zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu można stosować odstępstwa od art. 6 w przypadku lekarzy stażystów, zgodnie z przepisami określonymi w akapitach od drugiego do siódmego szóstego niniejszego ustępu.” ii) Skreśla się ostatni akapit. 6 . W art. 18 akapit trzeci, wyrazy „pod warunkiem, że zainteresowanym pracownikom zapewniono równoważne okresy wyrównawczego odpoczynku” zastępuje się wyrazami „pod warunkiem, że zainteresowanym pracownikom zapewniono, w rozsądnym terminie, który nie może przekraczać 72 godzin który ma być określony przez ustawodawstwo krajowe, układy zbiorowe lub umowy między partnerami społecznymi, równoważne okresy wyrównawczego odpoczynku”. 7 . Artykuł 19 otrzymuje następujące brzmienie: „Państwa Członkowskie mają prawo wyboru, z zastrzeżeniem zgodności z zasadami ogólnymi odnoszącymi się do ochrony bezpieczeństwa i zdrowia pracowników, zezwolenia, z przyczyn obiektywnych lub technicznych lub przyczyn dotyczących organizacji pracy, aby układy zbiorowe lub umowy zawierane między partnerami społecznymi ustanawiały okresy rozliczeniowe, dotyczące tygodniowego maksymalnego wymiaru czasu pracy w żadnym przypadku nieprzekraczającego 12 miesięcy”. „Państwa Członkowskie mają prawo wyboru, z zastrzeżeniem zgodności z zasadami ogólnymi odnoszącymi się do ochrony bezpieczeństwa i zdrowia pracowników, zezwolenia, z przyczyn obiektywnych lub technicznych lub przyczyn dotyczących organizacji pracy, aby okres rozliczeniowy został przedłużony na okres nieprzekraczający 12 miesięcy: a) na mocy układu zbiorowego lub umowy zawartej między partnerami społecznymi, jak przewidziano w art. 18; b) na mocy ustawodawstwa lub regulacji, pod warunkiem, iż Państwa Członkowskie podejmą konieczne środki aby zapewnić: - iż pracodawcy informują i konsultują się we właściwym czasie z pracownikami i/lub ich przedstawicielami w sprawie wprowadzenia takiego okresu rozliczeniowego; - iż pracodawcy podejmują niezbędne środki w celu uniknięcia lub zaradzenia każdemu ryzyku dotyczącemu zdrowia i bezpieczeństwa, które może być spowodowane wprowadzeniem wymienionego okresu rozliczeniowego. ” 8 . Skreśla się art. 20 ust. 2. 9 . Artykuł 22 otrzymuje brzmienie: a) Ustęp 1 otrzymuje brzmienie: "1. W okresie nieprzekraczającym 3 lat po terminie wskazanym w art. 3 dyrektywy [2005/--/WE], Państwa Członkowskie mają prawo wyboru niestosowania art. 6, przy poszanowaniu zasad ogólnych ochrony bezpieczeństwa i zdrowia pracowników. Jednakże wprowadzenie w życie wymienionego prawa wyboru musi być wyraźnie przewidziane przez układ zbiorowy lub umowę zawartą między parterami społecznymi na odpowiednim poziomie lub przez ustawodawstwo krajowe ." Wprowadzenie w życie wymienionego prawa wyboru jest również możliwe na mocy umowy między pracodawcą i pracownikiem, w przypadku gdy nie obowiązuje żaden układ zbiorowy oraz gdy w zainteresowanym przedsiębiorstwie lub zakładzie nie istnieje reprezentacja pracowników uprawniona do zawierania układu zbiorowego lub umowy między partnerami społecznymi w wymienionej dziedzinie, w ramach ustawodawstwa i/lub praktyk krajowych b) Dodaje się ust. 1 a: „1 a. W każdym przypadku, Państwa Członkowskie korzystające z prawa wyboru przewidzianego w ust. 1 muszą podjąć środki konieczne do zapewnienia, iż: a) żaden pracodawca nie żąda od pracownika wykonywania pracy dłużej niż przez czterdzieści osiem godzin podczas okresu siedmiu dni, obliczonego jako średnia okresu rozliczeniowego określonego w art. 16 lit. b), chyba że otrzymał on pisemną zgodę pracownika na wykonywanie takiej pracy. Ważność takiej zgody nie może przekraczać jednego roku, z możliwością odnowienia. Zgoda wyrażona w momencie podpisywania indywidualnej umowy o pracę lub podczas okresu próbnego jest nieważna; b) żaden pracownik nie może ponosić szkody z powodu niewyrażenia zgody na wykonywanie takiej pracy; c) żaden pracownik nie może wykonywać pracy dłużej niż przez sześćdziesiąt pięćdziesiąt pięć godzin w jakimkolwiek tygodniu, chyba że układ zbiorowy lub umowa zawarta między partnerami społecznymi stanowią inaczej; d) pracodawca przechowuje uaktualnioną dokumentację odnoszącą się do wszystkich pracowników, którzy wykonują taką pracę oraz dotyczącą liczby godzin rzeczywiście przepracowanych i pozwalającą udowodnić, iż przepisy niniejszej dyrektywy są przestrzegane ; e) dokumentacja jest udostępniana właściwym władzom, które mogą zakazać lub ograniczyć, ze względów bezpieczeństwa i/lub zdrowia pracowników, możliwość przekroczenia maksymalnego tygodniowego wymiaru czasu pracy; f) pracodawca, na żądanie właściwych władz, dostarcza im informacji w sprawie wyrażonej przez pracowników zgody na wykonywanie pracy przekraczającej czterdzieści osiem godzin podczas okresu siedmiu dni obliczonego jako średnia okresu rozliczeniowego określonego w art. 16 lit. b), jak również informacji na temat godzin rzeczywiście przepracowanych przez tych pracowników jak również odpowiednią dokumentację pozwalającą udowodnić, iż przepisy niniejszej dyrektywy są przestrzegane.” c) Dodaje się ust. 1 b: „1 b. Państwa Członkowskie, korzystające z prawa wyboru przewidzianego w niniejszym artykule przed terminem wskazanym w art. 3 dyrektywy [2005/--/WE], mogą, ze względów związanych z warunkami panującymi na ich rynku pracy, złożyć wniosek o przedłużenie tego prawa wyboru poza okres przewidziany w ust. 1 niniejszego artykułu. Komisja podejmie decyzję w sprawie podjęcia działań następczych w odniesieniu do takiego wniosku, uzasadniając w sposób należyty swoją decyzję.” d) Dodaje się ust. 1 c: „1 c: Państwa Członkowskie mogą przewidzieć, iż każda zgoda wyrażona przez pracownika przed upływem terminu wskazanego w art. 3 dyrektywy [2005/--/WE] i jeszcze ważna w tym dniu, pozostanie ważna przez okres nieprzekraczający jednego roku od wymienionego terminu. " 10 . Dodaje się art. 24 a: „Artykuł 24 a Sprawozdanie w sprawie wprowadzenia w życie dotyczące oceny Najpóźniej pięć trzy lata po terminie wskazanym w art. 3 dyrektywy [2005/--/WE] jak również na każdy wniosek przedłożony zgodnie z art. 22 ust. 1 b, ust. 1 i 2 Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie w sprawie wprowadzenia w życie przepisów niniejszej dyrektywy, w szczególności art. 19 i 22, wraz z, w odpowiednim przypadku, właściwymi wnioskami. mającymi na celu, jeżeli Komisja uzna to za niezbędne, stopniowe zniesienie wymienionego przepisu " Artykuł 2 Państwa Członkowskie określają system sankcji stosowanych w razie naruszeń przepisów krajowych, przyjętych zgodnie z niniejszą dyrektywą i podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia stosowania sankcji. Sankcje takie muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa Członkowskie powiadomią Komisję o tych przepisach najpóźniej w dniu wskazanym w art. 3 oraz powiadomią niezwłocznie o wszelkich dalszych zmianach. Czuwają one w szczególności nad zapewnieniem pracownikom i/lub ich przedstawicielom odpowiednich procedur w celu wykonania wymogów przewidzianych w niniejszej dyrektywie. Artykuł 3 Państwa Członkowskie do dnia ... przyjmą przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy lub najpóźniej do wskazanej daty upewnią się, iż partnerzy społeczni wprowadzili w życie niezbędne przepisy w drodze umowy. Państwa Członkowskie niezwłocznie przekażą Komisji teksty wymienionych przepisów i tabelę korelacji pomiędzy wymienionymi przepisami i niniejszą dyrektywą. Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie Artykuł 4 Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 5 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia […] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący […] […] [1] COM (2004) 607 wersja ostateczna. [2] Dz.U. C .. z …, str. ... [3] Dz.U. C .. z …, str. ... [4] Dz.U. C .. z …, str. ... [5] Dz.U. C […] z […], str. […]. [6] Dz.U. C […] z […], str. […]. [7] Dz.U. C […] z […], str. […]. [8] Dz.U. C […] z […], str. […]. [9] Dyrektywa 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy. Dz.U. L 299 z 18.11.2003 r., str. 9. [10] Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989 r. w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy, Dz.U. L 183 z 29.6.1989, str. 1. [11] Dyrektywa Rady 93/104/WE z dnia 23 listopada 1993 r. dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy. Dz.U. L 307 z 13.12.1993 r., str. 18.