28.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 321/4


Nałożenie zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie usług na niemieckich trasach lotniczych

(2004/C 321/04)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.   Rząd Republiki Federalnej Niemiec postanowił w następujący sposób na nowo zdefiniować zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych w ramach regularnych lotów między Hof a Frankfurtem nad Menem, nałożone zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, ostatnio opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 113 z dnia 18.4.2001, strona 10.

2.   Zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych dotyczą następujących aspektów:

2.1   Przebieg trasy:

Regularne loty na trasie Hof – Frankfurt nad Menem.

2.2   Minimalna częstotliwość obsługi:

Minimalnie trzy odloty i przyloty, codziennie od poniedziałku do piątku, z możliwością połączeń z lotami z Frankfurtu nad Menem. Wymaganie to obowiązuje przez cały rok, między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem możliwe jest ograniczenie liczby przelotów.

2.3   Zdolność przewozowa:

Każdorazowo minimalnie 540 miejsc tygodniowo (36 miejsc na lot x 3 loty dziennie x 5 dni w tygodniu) między Hof a Frankfurtem nad Menem. Wymagania te obowiązują przez cały rok.

2.4   Godziny lotów:

Loty powinny odbywać się bez międzylądowania między godziną 06:00 z Hof a godziną 22:30 do Hof.

We Frankfurcie nad Menem są zarezerwowane następujące przydziały czasowe na start/lądowanie (slots) (rozkłady lotów luty 2004, przylot lub odlot):

do Frankfurtu: 07:00 (piątek), 07:10 (poniedziałek – czwartek) 11:05 (poniedziałek – piątek) 19:50 (poniedziałek – piątek)

z Frankfurtu: 07:45 (środa – piątek); 08:15 (wtorek); 08:25 (poniedziałek) 17:20 (poniedziałek – piątek) 20:35 (wtorek, piątek); 20:55 (poniedziałek, środa), 21:00 (czwartek)

2.5   Samolot:

Wymagane loty muszą być obsługiwane przez samoloty z kabinami ciśnieniowymi, dopuszczone na minimum 36 miejsc siedzących.

Przewoźnikom lotniczym zwraca się uwagę na warunki techniczne i eksploatacyjne lotniska w Hof (porównaj Zbiór informacji lotniczych AIP dla Republiki Federalnej Niemiec).

2.6   Taryfy:

Najwyższa taryfa podstawowa dla lotu w jedną stronę między Hof a Frankfurtem nad Menem nie może przekraczać najwyższej taryfy podstawowej dla lotu w jedną stronę między Norymbergą a Frankfurtem nad Menem o więcej niż 5 %. Najwyższa taryfa podstawowa z podatkiem VAT bez opłat za lot w jedną stronę między Norymbergą a Frankfurtem nad Menem wynosiła w styczniu 2004 r. 196 EUR.

Należy zapewnić, aby porozumienia między przewoźnikami lotniczymi były zawierane zgodnie z zasadami Zrzeszenia Międzynarodowego Transportu Lotniczego IATA z zagwarantowaniem taryf przejściowych.

2.7   Sprzedaż:

Loty muszą być sprzedawane przynajmniej przez jeden system rezerwacji komputerowej.

2.8   Ciągłość lotów:

Liczba lotów odwołanych z powodów, za które bezpośrednio odpowiada przewoźnik, nie może przekraczać 2 % zaplanowanej rocznej liczby lotów.

3.   Przetarg

Zwraca się uwagę przewoźników lotniczych na to, że zostanie rozpisany przetarg na wykonywanie regularnych usług lotniczych, a zlecenie zostanie przydzielone z mocą od dnia 1.4.2005. Odpowiednie wezwanie do składania ofert zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 zostanie wkrótce opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Bliższych informacji udziela

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie

D-80525 Monachium

Telefon: 089/2162-2392 lub 2162-2350

Faks: 089/2162-2588

4.   Te zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych zastępują zobowiązania zawarte w komunikacie Komisji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 113/10 z dnia 18.4.2001.