|
28.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 321/4 |
Nałożenie zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie usług na niemieckich trasach lotniczych
(2004/C 321/04)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. Rząd Republiki Federalnej Niemiec postanowił w następujący sposób na nowo zdefiniować zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych w ramach regularnych lotów między Hof a Frankfurtem nad Menem, nałożone zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, ostatnio opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 113 z dnia 18.4.2001, strona 10.
2. Zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych dotyczą następujących aspektów:
2.1 Przebieg trasy:
Regularne loty na trasie Hof – Frankfurt nad Menem.
2.2 Minimalna częstotliwość obsługi:
Minimalnie trzy odloty i przyloty, codziennie od poniedziałku do piątku, z możliwością połączeń z lotami z Frankfurtu nad Menem. Wymaganie to obowiązuje przez cały rok, między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem możliwe jest ograniczenie liczby przelotów.
2.3 Zdolność przewozowa:
Każdorazowo minimalnie 540 miejsc tygodniowo (36 miejsc na lot x 3 loty dziennie x 5 dni w tygodniu) między Hof a Frankfurtem nad Menem. Wymagania te obowiązują przez cały rok.
2.4 Godziny lotów:
Loty powinny odbywać się bez międzylądowania między godziną 06:00 z Hof a godziną 22:30 do Hof.
We Frankfurcie nad Menem są zarezerwowane następujące przydziały czasowe na start/lądowanie (slots) (rozkłady lotów luty 2004, przylot lub odlot):
|
— |
do Frankfurtu: 07:00 (piątek), 07:10 (poniedziałek – czwartek) 11:05 (poniedziałek – piątek) 19:50 (poniedziałek – piątek) |
|
— |
z Frankfurtu: 07:45 (środa – piątek); 08:15 (wtorek); 08:25 (poniedziałek) 17:20 (poniedziałek – piątek) 20:35 (wtorek, piątek); 20:55 (poniedziałek, środa), 21:00 (czwartek) |
2.5 Samolot:
Wymagane loty muszą być obsługiwane przez samoloty z kabinami ciśnieniowymi, dopuszczone na minimum 36 miejsc siedzących.
Przewoźnikom lotniczym zwraca się uwagę na warunki techniczne i eksploatacyjne lotniska w Hof (porównaj Zbiór informacji lotniczych AIP dla Republiki Federalnej Niemiec).
2.6 Taryfy:
Najwyższa taryfa podstawowa dla lotu w jedną stronę między Hof a Frankfurtem nad Menem nie może przekraczać najwyższej taryfy podstawowej dla lotu w jedną stronę między Norymbergą a Frankfurtem nad Menem o więcej niż 5 %. Najwyższa taryfa podstawowa z podatkiem VAT bez opłat za lot w jedną stronę między Norymbergą a Frankfurtem nad Menem wynosiła w styczniu 2004 r. 196 EUR.
Należy zapewnić, aby porozumienia między przewoźnikami lotniczymi były zawierane zgodnie z zasadami Zrzeszenia Międzynarodowego Transportu Lotniczego IATA z zagwarantowaniem taryf przejściowych.
2.7 Sprzedaż:
Loty muszą być sprzedawane przynajmniej przez jeden system rezerwacji komputerowej.
2.8 Ciągłość lotów:
Liczba lotów odwołanych z powodów, za które bezpośrednio odpowiada przewoźnik, nie może przekraczać 2 % zaplanowanej rocznej liczby lotów.
3. Przetarg
Zwraca się uwagę przewoźników lotniczych na to, że zostanie rozpisany przetarg na wykonywanie regularnych usług lotniczych, a zlecenie zostanie przydzielone z mocą od dnia 1.4.2005. Odpowiednie wezwanie do składania ofert zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 zostanie wkrótce opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Bliższych informacji udziela
|
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie |
|
D-80525 Monachium |
|
Telefon: 089/2162-2392 lub 2162-2350 |
|
Faks: 089/2162-2588 |
4. Te zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych zastępują zobowiązania zawarte w komunikacie Komisji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 113/10 z dnia 18.4.2001.