52004PC0466

Wniosek dotyczący rozporządzenie Rady w sprawie specjalnych warunków handlu z obszarami Republiki Cypryjskiej nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje faktycznej kontroli /* COM/2004/0466 końcowy - ACC 2004/0148 */


Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie specjalnych warunków handlu z obszarami Republiki Cypryjskiej nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje faktycznej kontroli

(przedstawiona przez Komisję)

UZASADNIENIE

Rada Europejska wielokrotnie zaznaczała swoją zdecydowaną preferencję w odniesieniu do przystąpienia do UE zjednoczonego Cypru. Jak dotąd nie znaleziono wszechstronnego rozwiązania.

,Plan wszechstronnego rozwiązania problemu cypryjskiego" przedstawiony przez sekretarza generalnego ONZ Kofiego Annana został zaakceptowany przez cypryjskich Turków głosujących dnia 24 kwietnia 2004 r. w referendum przeprowadzonym równocześnie w obu częściach wyspy. Uwzględniając wynik głosowania cypryjskich Turków, sekretarz generalny ONZ w swoim raporcie dotyczącym misji dobrych usług na Cyprze [1] wyraził nadzieję iż członkowie Rady Bezpieczeństwa ONZ ,przewodniczyć będą współpracy obustronnej i w instytucjach międzynarodowych wszystkich Państw, aby wyeliminowane zostały niepotrzebne ograniczenia i przeszkody, które powodują izolację cypryjskich Turków i zagrażają ich rozwojowi" (ust. 93).

[1] Raport sekretarza generalnego dotyczący misji dobrych usług na Cyprze z dnia 28 maja 2004 r. UN Doc S/2004/437.

Biorąc pod uwagę wynik podwójnego referendum, dnia 26 kwietnia 2004 r. Rada oświadczyła:

,Społeczność Turków cypryjskich jasno opowiedziała się za swoją przyszłością wewnątrz Unii Europejskiej. Rada jest zdecydowana zakończyć izolację społeczności Turków cypryjskich i ułatwić zjednoczenie Cypru poprzez wspieranie wzrostu gospodarczego tureckiej części społeczeństwa. Rada zwróciła się do Komisji z wnioskiem o przedłożenie wszechstronnych propozycji zmierzających do realizacji tego celu, z położeniem szczególnego nacisku na gospodarczą integrację wyspy i na polepszenie wzajemnych kontaktów obu społeczności i kontaktu z UE."

Niniejszy projekt wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady jest odpowiedzią na wniosek Rady i zawiera ważny środek pozwalający na ułatwienie handlu między północną częścią Cypru i obszarem celnym UE, a tym samym zakończenie gospodarczej izolacji wspólnoty Turków cypryjskich.

Projekt wniosku zawiera propozycję systemu preferencji stosowanego w odniesieniu do towarów wwożonych na obszar celny Unii Europejskiej oraz między innymi szczegółowe zasady odnoszące się do dokumentów, świadczących o pochodzeniu towarów i wystawianych przez Izbę Handlową tureckiej części Cypru lub inny w pełni uprawniony organ; kontroli fitosanitarnej; bezpieczeństwa żywności i towarów; kwestii podatkowych; zobowiązań w zakresie komunikacji i środków ochronnych stosowanych w przypadku nieefektywnej współpracy, nieprawidłowości lub nadużyć. Proponuje się, aby wspomniany system preferencji przybrał formę systemu kontyngentów taryfowych, który powinien mieć na celu wspieranie wzrostu gospodarczego nie tworząc przy tym sztucznych struktur handlowych i nie sprzyjając powstawaniu nadużyć.

Należy zaznaczyć, iż niniejsze rozporządzenie dotyczy wyłącznie wymiany handlowej, a nie kwestii związanych np. z transportem. Z tego względu niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na wymogi jakie należy spełnić, aby dostosować się do międzynarodowych reguł dotyczących bezpieczeństwa transportu lotniczego i morskiego. Ponadto, ponieważ nie są określone specjalne warunki, zastosowanie mają ogólne zasady obowiązujące we wspólnotowym handlu zewnętrznym, w tym np. przepisy rozporządzenia Rady (EWG) nr 339/93 dotyczącego kontroli przywożonych produktów w celu zapewnienia bezpieczeństwa produktu.

Podstawą prawną niniejszego rozporządzenia może być jedynie art. 133 WE. Z dniem 1 maja 2004 r. całość wyspy stała się Państwem Członkowskim UE. Jednakże zgodnie z art. 1 ust. 1 protokołu nr 10 Aktu Przystąpienia, stosowanie dorobku jest zawieszone na tych obszarach, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje faktycznej kontroli (dalej ,Obszary"). Oznacza to między innymi iż wspólnotowy kodeks celny, określający obszar celny UE nie obowiązuje w Obszarach. W związku z powyższym, wymiana handlowa z Obszarami podlega zasadom obowiązującym w odniesieniu do krajów trzecich. Ta sytuacja nie jest wyjątkiem. Istnieją w UE inne obszary, które nie wchodzą w skład obszaru celnego UE. W odniesieniu do Ceuty, Melilli i Gibraltaru, oprócz zasad specjalnych, istnieją w oparciu o art. 133 Traktatu WE zasady dotyczące handlu, podczas gdy w odniesieniu do Büsingen, Campione d'Italia i Helgoland ogólnie mają zastosowanie odpowiednie zasady obowiązujące w stosunku do krajów trzecich.

2004/0148 (ACC)

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie specjalnych warunków handlu z obszarami Republiki Cypryjskiej nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje faktycznej kontroli

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji [2],

[2] Dz. U. L [...] z [...], str. [...].

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rada Europejska wielokrotnie zaznaczała swoją zdecydowaną preferencję w odniesieniu do przystąpienia do UE zjednoczonego Cypru. Jak dotąd nie znaleziono wszechstronnego rozwiązania problemu. Uwzględniając fakt, iż w referendum dotyczącym przedstawionego przez sekretarza generalnego ONZ planu wszechstronnego rozwiązania problemu cypryjskiego, społeczność Turków cypryjskich jasno opowiedziała się za swoją przyszłością w Unii Europejskiej, dnia 26 kwietnia 2004 r. Rada określiła, iż jest zdecydowana zakończyć izolację społeczności Turków cypryjskich i ułatwić zjednoczenie Cypru poprzez wspieranie wzrostu gospodarczego społeczności Turków cypryjskich. Rada zwróciła się z wnioskiem do Komisji o przedłożenie wszechstronnych propozycji zmierzających do realizacji tego celu.

(2) Do czasu znalezienia rozwiązania, zgodnie z art. 1 ust. 1 protokołu nr 10 Aktu Przystąpienia z 2003 r. [3] stosowanie dorobku zawieszone jest na obszarach Cypru, nad którymi Rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje faktycznej kontroli (dalej ,Obszary").

[3] Dz. U. L 236 z 23.9.2003, str. 955.

(3) Zgodnie z art. 3 ust. 1 protokołu nr 10, zawieszenie stosowania dorobku nie powoduje wykluczenia środków mających na celu wspieranie rozwoju gospodarczego Obszarów. Rozwój wymiany handlowej z wyżej wymienionymi Obszarami przyczyni się do ich rozwoju gospodarczego. Można zatem opracować specjalne zasady zmierzające do ułatwienia wymiany handlowej między Obszarami a Państwami Członkowskimi poza Cyprem. Wspomniane zasady nie mogą mieć negatywnego wpływu na normy bezpieczeństwa obowiązujące w UE, w szczególności zasady dotyczące ochrony zdrowia, bezpieczeństwa, ochrony środowiska i ochrony konsumentów oraz zasady dotyczące zakazu przywozu towarów podrobionych i pirackich, nie mogą prowadzić do powstania we Wspólnocie niedopuszczalnego ryzyka dla zdrowia roślin, a także nie mogą szkodzić jej interesom ekonomicznym.

(4) Komisja powinna określić roczne kontyngenty taryfowe dla towarów w taki sposób, aby wspierać rozwój handlu nie tworząc przy tym sztucznych struktur handlowych i nie sprzyjając powstawaniu nadużyć.

(5) Mając na celu ochronę interesów Wspólnoty, należy równocześnie wprowadzić przepisy umożliwiające czasowe lub stałe wycofanie wymienionych środków, w całości lub w części, w przypadkach jeśli zachodzi podejrzenie istnienia nadużyć lub innych nieprawidłowości lub takie istnienie zostało stwierdzone.

(6) Do czasu ustalenia odpowiednich norm weterynaryjnych i norm w zakresie zdrowia publicznego, należy wprowadzić zakaz przepływu zwierząt i produktów zwierzęcych.

(7) Prawo do korzystania z tych środków jest uzależnione od włączenia do procesu Izby Handlowej tureckiej części Cypru lub jakiegokolwiek innego organu, który uzyskał pełne uprawnienia od Komisji, we współpracy z Komisją i organami celnymi Państw Członkowskich w celu zapobiegania powstawaniu nadużyć. Otrzymanie takich uprawnień powinno być uzależnione od złożenia przez uprawniony organ wstępnych pisemnych zobowiązań i powinno być wycofane w wypadku gdy ten organ nie wypełnia jednego lub więcej z tych zobowiązań, co zagraża właściwemu stosowaniu niniejszego rozporządzenia.

(8) Przepisy niniejszego rozporządzenia, szczególnie w wypadkach, gdy zawierają terminy pochodzące z dorobku, powinny być interpretowane w świetle szczególnych warunków panujących na Obszarach.

(9) W ramach niniejszego rozporządzenia należy również stosować niektóre przepisy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 [4], rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 [5] i rozporządzenia Komisji (XX) w sprawie wykonania art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 866/2004 [6].

[4] Dz. U. L 302 z 19.10.1992, str.1.

[5] Dz. U. L 253 z 11.10.1993, str.1.

[6] Dz. U. L 161 z 30.4.2004, str.128.

(10) Powyższe ustalenia powinny zostać poddane przeglądowi w świetle doświadczeń zdobytych przy wprowadzaniu w życie niniejszego rozporządzenia.

(11) Ponieważ niniejsze rozporządzenie nie ustanawia specjalnych warunków, stosuje się ogólne zasady regulujące zewnętrzny handel Wspólnoty.

(12) Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na wymogi jakie należy spełnić, aby dostosować się do międzynarodowych reguł dotyczących bezpieczeństwa transportu lotniczego i morskiego.

(13) Proponowane środki stanowią część wyżej wspomnianych wszechstronnych propozycji i są odpowiedzią na szczególną sytuację na Cyprze. Środki nie stanowią precedensu we Wspólnotowej polityce handlowej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Postępowanie z towarami pochodzącymi z Obszarów

1. Towary, które w rozumieniu art. 23 i 24 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92, pochodzą z Obszarów i są przywożone bezpośrednio stamtąd, mogą być dopuszczone do wolnego obrotu na obszarze celnym Wspólnoty ze zwolnieniem z opłat celnych i opłat o skutku równoważnym w zakresie wielkości rocznych kontyngentów taryfowych ustalonych zgodnie z art. 4, pod warunkiem, iż towarzyszy im dokument, o którym mowa w art. 2 ust. 2 i pod warunkiem, iż nie są objęte one refundacjami wywozowymi lub środkami interwencyjnymi. Nie przynosi to uszczerbku dla podatków pośrednich należnych z tytułu przywozu.

2. Na zasadzie odstępstwa od powyższego, Komisja może, w zgodzie z procedurą odpowiedniego komitetu zarządzającego, ustanowionego w ramach wspólnotowej polityki rolnictwa, określić preferencyjne warunki i procedury obejmowania towarów refundacjami wywozowymi i środkami interwencyjnymi.

3. Do czasu wprowadzenia odpowiednich norm weterynaryjnych i norm w zakresie zdrowia publicznego wprowadza się zakaz na przywóz na obszar Wspólnoty żywych zwierząt i produktów zwierzęcych pochodzących z Obszarów, który to przywóz regulowany jest wspólnotowymi przepisami dotyczącymi wymogów weterynaryjnych. Wycofanie tego zakazu uzależnione jest od przyjęcia decyzji Komisji, zgodnie z art. 58 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady [7], ustanawiających warunki stosowane w handlu.

[7] Dz. U. L 31 z 1.2.2002, str.1.

4. Dla zapewnienia bezpieczeństwa żywności zakazem obejmuje się przywóz do Wspólnoty pasz z Obszarów.

5. Dla zapewnienia bezpieczeństwa żywności, zakazem obejmuje się przywóz do Wspólnoty towarów przewożonych przez Obszary i należących do typu, określonego w decyzjach Komisji wymienionych w załączniku IV. Takie same warunki stosowane są do towarów podlegających podobnym decyzjom, które zostaną przyjęte w przyszłości w ramach środków ochronnych na mocy dyrektywy 93/43/WE [8] lub rozporządzenia 178/2002/WE. Pozostałe środki spożywcze są w pełni poddawane testom i kontrolom spełniania wymogów bezpieczeństwa żywności, jak określono w środkach przewidzianych w art. 95 Traktatu WE.

[8] Dz. U. L 175 z 19.7.1993, str.1.

6. Zakazem obejmuje się przywóz do Wspólnoty towarów objętych wspólnotowymi środkami ochrony handlowej, w tym towarów wyprodukowanych z surowców podlegających takim środkom. Środki te są bez uszczerbku dla antydumpingowych, antysubsydyjnych, ochronnych lub innych wspólnotowych instrumentów ochrony handlowej.

Artykuł 2

Warunki specjalnego traktowania

1. Ponieważ ustalenia, o których mowa w art. 1 stosowane są w Obszarach w odniesieniu do przywozu towarów pochodzących ze Wspólnoty od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, są one uzależnione od niewprowadzenia nowych lub zwiększonych ceł lub opłat o skutku równoważnym, nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym, lub innych ograniczeń.

2. Izba Handlowa tureckiej części Cypru lub inny organ, który uzyskał zgodnie z art. 5 pełnię uprawnień od Komisji wydaje dokument towarzyszący poświadczający iż towary, o których mowa w art. 1 ust. 1 pochodzą z Obszarów w rozumieniu art. 23 i 24 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92. Dokument towarzyszący sporządzany jest na formularzach, których wzór znajduje się w załączniku I.

3. Podmioty gospodarcze, które pragną otrzymać dokument towarzyszący przedkładają pisemny wniosek do wymienionych wyżej organów, wydających takie dokumenty. Wnioski sporządzane są na formularzach, których wzór znajduje się w załączniku II.

4. Izba Handlowa tureckiej części Cypru lub inny organ posiadający pełnię uprawnień co miesiąc przekazuje Komisji dane dotyczące typu, ilości i wartości towarów, dla których zostały wydane dokumenty, o których mowa w art. 2 ust. 2 oraz szczegółowe dane dotyczące stwierdzonych ewentualnych nieprawidłowości lub nałożonych sankcji.

Article 3

Reguły pochodzenia

Pochodzenie towarów do których ma zastosowanie niniejsze rozporządzenie ustala się zgodnie z obowiązującymi we Wspólnocie przepisami dotyczącymi definicji pochodzenia bez preferencji.

Article4

Kontyngenty taryfowe

1. Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 248 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92, Komisja określa roczne kontyngenty taryfowe dla towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 w taki sposób, aby wspierać rozwój handlu nie tworząc przy tym sztucznych struktur handlowych i nie sprzyjając powstawaniu nadużyć. Przy określaniu kategorii towarów i odpowiadających tym kategoriom wysokościom kontyngentów taryfowych Komisja gromadzi i uwzględnia dostarczone przez Izbę Handlową tureckiej części Cypru lub inny w pełni uprawniony organ informacje dotyczące istniejących mocy produkcyjnych i ich potencjału wzrostu, tradycyjnych struktur spożycia oraz wszelkie inne istotne informacje.

2. Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi zgodnie z art. 308a - 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Article 5

Otrzymanie uprawnień

1. Otrzymanie uprawnień, o których mowa w art. 2 ust. 2 jest w szczególności uzależnione od złożenia przez Izbę Handlową tureckiej części Cypru lub inny uprawniony organ wstępnych pisemnych zobowiązań do poprawnego stosowania prawodawstwa wspólnotowego dotyczącego definicji pochodzenia bez preferencji, oraz sprawowania nadzoru nad poprawnym jego stosowaniem przez występujące z wnioskiem podmioty gospodarcze, zgodnie z art. 23 i 24 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 i jego przepisów wykonawczych. W zakres podjętych zobowiązań wchodzi między innymi:

(a) przeprowadzanie niezbędnych kontroli mających na celu potwierdzenie iż dane zawarte we wnioskach, o których mowa w art. 2 ust. 3, złożonych przez podmioty gospodarcze, są dokładne;

(b) wydawanie dokumentów towarzyszących i jednoznaczne zaświadczanie, iż towary, których ten dokument dotyczy pochodzą z obszarów określonych w art. 1 ust. 1 Protokołu nr 10 Aktu Przystąpienia z 2003 r. zgodnie z art. 23 i 24 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/93 i jego przepisami wykonawczymi;

(c) dostarczanie Komisji wzorów pieczęci używanych dla dokumentów towarzyszących;

(d) przyjęcie zobowiązania do stosowania przez co najmniej 3 lata tych samych formularzy wniosku o wydanie dokumentu towarzyszącego oraz innych dokumentów dodatkowych;

(e) współpraca z Komisją i właściwymi władzami Państw Członkowskich w zakresie kontroli autentyczności i poprawności dokumentu towarzyszącego jak również w zakresie przeciwdziałania nadużyciom i innym nieprawidłowościom;

(f) podejmowanie z własnej inicjatywy, na wniosek Komisji lub organów administracyjnych Państw Członkowskich odpowiedniego postępowania w przypadku gdy pojawiają się informacje wskazujące iż miało miejsce wykroczenie w stosunku do przepisów niniejszego rozporządzenia;

(g) wyrażanie zgody na przeprowadzanie na miejscu, wewnątrz organu, weryfikacji, kontroli lub postępowań oraz ułatwianie przeprowadzania tych weryfikacji, kontroli lub postępowań w pomieszczeniach podmiotów gospodarczych, które wystąpiły z wnioskiem o wydanie dokumentu towarzyszącego w odniesieniu do ważności tego dokumentu;

(h) przekazywanie Komisji raz w miesiącu informacji odnośnie typu, wielkości i wartości towarów dla których zostały wydane dokumenty towarzyszące oraz szczegółów dotyczących wykrytych nieprawidłowości i ewentualnych nałożonych sankcji.

2. W przypadku jeśli uprawniony organ nie spełnia wymienionego zobowiązania i taka sytuacja stanowi zagrożenie dla właściwego stosowania niniejszego rozporządzenia, Komisja odbiera uprawnienia.

Artykuł 6

Kontrola fitosanitarna i protokoły

1. Jeśli towarami są rośliny, produkty roślinne lub inne jednostki określone w części B załącznika V do dyrektywy Rady 2000/29/WE [9], kontrola towarów jest przeprowadzana na etapie produkcji, a następnie podczas zbioru oraz w trakcie przygotowania do wprowadzenia do obrotu przez niezależnych ekspertów w dziedzinie kontroli fitosanitarnych, wyznaczonych przez Komisję i działających we współpracy z Izbą Handlową tureckiej części Cypru lub innym organem posiadającym pełnię uprawnień.

[9] Dz. U. L 169 z 19.7.2000, str.1.

W przypadku ziemniaków, eksperci sprawdzają czy przesyłane ziemniaki były uprawiane bezpośrednio z sadzeniaków ziemniaka posiadających świadectwo jednego z Państw Członkowskich lub sadzeniaków posiadających świadectwo innego kraju, który nie jest objęty zakazem wprowadzania do Wspólnoty ziemniaków przeznaczonych do sadzenia na mocy załącznika III do dyrektywy 2000/29/WE.

W przypadku owoców cytrusowych, eksperci sprawdzają czy owoce nie posiadają liści i szypułek oraz czy są opatrzone odpowiednim znakiem pochodzenia.

2. Jeśli wymienieni eksperci, zgodnie ze wszystkimi dostępnymi danymi i możliwymi do ustalenia faktami stwierdzą, iż przesyłane rośliny, produkty roślinne lub inne jednostki są wolne od organizmów szkodliwych określonych w załączniku I oraz -tam gdzie ma to zastosowanie - załączniku II do dyrektywy 2000/29/WE ze zmianami, a także odpowiadają przepisom ust. 1 drugi i trzeci akapit, przedstawiają oni uzyskane wyniki przy użyciu formularza ,Protokołu z kontroli fitosanitarnej", którego wzór znajduje się w załączniku III. ,Protokół z kontroli fitosanitarnej" jest dołączony do dokumentu towarzyszącego, jak określono w art. 2 ust. 2.

Eksperci nie przedstawiają ,Protokołu z kontroli fitosanitarnej" w odniesieniu do roślin przeznaczonych do sadzenia, w tym bulw ziemniaka (Solanum tuberosum (L.)) przeznaczonych do sadzenia.

3. Eksperci dokonują zaplombowania lub zamknięcia opakowania przesyłki lub wykorzystywanego do przesyłki środka transportu w taki sposób, aby w czasie transportu nie powstało ryzyko zarażenia lub zakażenia, a tożsamość towarów pozostała niezmieniona. Warunkiem wprowadzenia towarów objętych przepisami niniejszego artykułu na obszar celny Wspólnoty jest pełne wypełnienie i podpisanie wspomnianego protokołu przez co najmniej jednego z wyżej wymienionych ekspertów przeprowadzających kontrolę fitosanitarną.

4. Po przybyciu przesyłki na obszar celny Wspólnoty właściwe władze przeprowadzają kontrolę. Tam gdzie ma to zastosowanie, protokół z kontroli fitosanitarnej zostaje zastąpiony paszportem roślin, wydanym zgodnie z przepisami dyrektyw Komisji nr 92/105/EWG [10] i 93/51/EWG [11].

[10] Dz. U. L 4 z 8.1.1993, str. 22.

[11] Dz. U. L 205 z 17.8.1993, str. 24.

5. Jeśli przesyłka jest w całości lub w części złożona z ziemniaków, badaniu pod kątem obecności Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. oraz Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. jest poddawana odpowiednia część przesyłki, zgodnie z przyjętymi we Wspólnocie metodami wykrywania i diagnozowania tych szkodliwych organizmów.

Artykuł 7

Czasowe zawieszenie

1. Nie naruszając prawa Komisji do odebrania uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 2, Komisja może czasowo zawiesić wykonywanie szczególnych ustaleń niniejszego rozporządzenia w przypadku, jeśli posiadane obiektywne informacje pozwalają domniemywać iż zaistniały nieprawidłowości lub nadużycia.

2. Do celów niniejszego Artykułu ustalenie istnienia nieprawidłowości lub nadużyć może mieć miejsce jeśli między innymi nastąpił gwałtowny, nie w pełni uzasadniony wzrost ilości wwożonych na obszar celny Wspólnoty towarów pochodzących z Obszarów, który przekracza tradycyjną wysokość produkcji Obszarów, co związane jest z posiadaniem obiektywnych informacji dotyczących nieprawidłowości lub nadużyć.

3. Warunki wprowadzenia czasowego zawieszenia są następujące:

(a) W przypadku jeśli Komisja stwierdziła, na podstawie obiektywnych informacji, istnienie nieprawidłowości lub nadużyć, bez nadmiernej zwłoki podaje ona do wiadomości Komitetu Kodeksu Celnego ustanowionego na mocy art. 247 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 swoje wnioski jak również obiektywną informację, którą posiada.

(b) Czasowe zawieszenie przewidziane w niniejszym artykule ogranicza się do takich niezbędnych środków, które pozwolą na ochronę finansowych interesów Wspólnoty. Nie przekraczają one okresu 6 miesięcy i mogą być odpowiednio odnawiane.

4. Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie skierowane do podmiotów gospodarczych. Zawiadomienie powinno zawierać informację o stwierdzeniu na podstawie obiektywnych informacji istnienia nieprawidłowości lub nadużyć.

Artykuł 8

Przepisy wykonawcze

Komisja może przyjąć przepisy wykonawcze zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu Rady (WE) nr 866/2004 art. 4 ust. 12 ostatnie zdanie; w odniesieniu do art. 4, 5 i 7 przepisy wykonawcze mogą być przyjęte zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu Rady (EWG) 2913/92.

Artykuł 9

Przegląd, Monitorowanie i Współpraca

1. Komisja przedstawia Radzie coroczne sprawozdania, pierwsze nie później niż rok od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, dotyczące wprowadzania w życie niniejszego rozporządzenia i powstałej w wyniku tego sytuacji, dołączając do sprawozdania odpowiednie wnioski dotyczące zmian, jeśli zachodzi taka potrzeba.

2. Komisja bada w szczególności struktury handlowe, które powstaną na mocy tego rozporządzenia, w tym wielkość i wartość wymiany handlowej oraz towary, które są przedmiotem wymiany.

3. Państwa Członkowskie i Komisja ściśle współpracują w celu zapewnienia zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia.

Article 10

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dziesiątego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia [...]

W imieniu Rady

Przewodniczący

[...]

ZAŁĄCZNIK I

Wzór dokumentu towarzyszącego, o którym mowa w art. 2 ust. 2

>TABELPOSITION>

ZAŁĄCZNIK II

Wzór wniosku, o którym mowa w art. 2 ust. 3

>TABELPOSITION>

ZAŁĄCZNIK III

Wzór ,Protokołu z kontroli fitosanitarnej", o którym mowa w art. 6 ust. 2

1. Protokół z kontroli fitosanitarnej przewidzianej rozporządzeniem Rady nr XXX/2004 Numer

2. Nazwisko lub nazwa przedsiębiorstwa oraz pełny adres nadawcy // 3. Nazwisko lub nazwa przedsiębiorstwa oraz pełny adres odbiorcy

4. Numer rejestracyjny producenta (stosowany przez ekspertów odpowiedzialnych za kontrolę fitosanitarną) oraz miejsce produkcji // 5. Nazwa i pełny adres punktu pakowania

6. Opis wysyłki (znaki wyróżniające, nazwa produktu, nazwa botaniczna) // 7. Deklarowana ilość

8. Środek transportu // 9. Stosowanie środków po zbiorze (środek, czynny składnik, poziom zawartości, temperatura)

10. Niżej podpisany ekspert przeprowadzający kontrolę fitosanitarną w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr XXX/2004, po podjęciu następujących działań:

- kontroli u wyżej wymienionego producenta zgodnie ze stosowną procedurą, zarówno na etapie produkcji, w trakcie zbioru, jak i na etapie przygotowań do wprowadzenia do obrotu

- kontroli załadunku środka transportu oraz zaplombowania ładunku,

niniejszym stwierdza, iż zgodnie ze wszelkimi dostępnymi danymi oraz możliwymi do ustalenia informacjami wyżej wymienione towary

- są uznane za spełniające wymogi obowiązujących przepisów fitosanitarnych UE, w szczególności

- są uznane za wolne od organizmów szkodliwych wymienionych w załączniku I oraz - tam gdzie ma to zastosowanie - załączniku II dyrektywy 2000/29/WE ze zmianami,

- w przypadku ziemniaków, uznano, iż ziemniaki wchodzące w skład przesyłki zostały otrzymane z sadzeniaków posiadających świadectwo jednego z Państw Członkowskich lub sadzeniaków posiadających świadectwo innego kraju, dla którego wprowadzanie do Wspólnoty ziemniaków przeznaczonych do sadzenia nie jest zabronione załącznikiem III do dyrektywy nr 2000/29/WE,

- w przypadku owoców cytrusowych, stwierdzono, iż owoce były pozbawione liści i szypułek oraz opatrzone odpowiednim znakiem pochodzenia.

Nazwisko i podpis eksperta(-ów) przeprowadzającego(-ych) kontrolę fitosanitarną Miejsce i data wystawienia

(1) .........................

(2) (fakultatywnie podpis drugiego eksperta)

ZAŁĄCZNIK IV

Wykaz decyzji Komisji, o których mowa w art. 1 ust. 5

- Decyzja Komisji nr 2002/80/WE, zmieniona ostatnio decyzją 2004/429/WE, nakładająca specjalne warunki przywozu fig, orzechów laskowych i pistacji oraz niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Turcji

- Decyzja Komisji nr 2002/79/WE, ostatnio zmieniona decyzją 2004/429/WE, nakładająca specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Chin

- Decyzja Komisji nr 2000/49/WE, ostatnio zmieniona decyzją 2004/429/WE, nakładająca specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysłanych z Egiptu

- Decyzja Komisji nr 2003/493/WE, ostatnio zmieniona decyzją 2004/428/WE, nakładająca specjalne warunki na przywóz orzechów brazylijskich w łupinach pochodzących lub przesyłanych z Brazylii

- Decyzja Komisji nr 1997/830/WE, ostatnio zmieniona decyzją 2004/429/WE, nakładająca specjalne warunki przywozu pistacji i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Iranu

- Decyzja Komisji nr 2004/92/WE z dnia 21 stycznia 2004 r. w sprawie środków nadzwyczajnych dotyczących chili i produktów zawierających chili