30.1.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
LI 31/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/111
z dnia 29 stycznia 2021 r.
uzależniające wywóz niektórych produktów od wydania pozwolenia na wywóz
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (1), w szczególności jego art. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Wirus wywołujący COVID-19 w dalszym ciągu szybko się rozprzestrzenia na terytorium Unii, co ma poważne konsekwencje dla zdrowia publicznego – w szczególności powoduje dramatycznie wysoką liczbę zgonów – a także skutkuje poważnymi zakłóceniami gospodarczymi i społecznymi. Trwałe rozwiązanie tego kryzysu zależy od zastosowania skutecznej i bezpiecznej szczepionki przeciwko koronawirusowi. |
(2) |
W ramach swojej strategii dotyczącej szczepionek Komisja sfinansowała i zabezpieczyła produkcję dostatecznej liczby szczepionek w Unii i zawarła umowy z poszczególnymi producentami szczepionek w imieniu państw członkowskich Unii, aby zapewnić wszystkim państwom członkowskim i ich mieszkańcom przystępny cenowo i terminowy dostęp do szczepionek przeciwko COVID-19, a jednocześnie jest liderem globalnych działań solidarnościowych. Istotne jest, aby producenci faktycznie dostarczyli szczepionki, ponieważ produkcja szczepionek w Unii odbywa się jedynie w ograniczonej liczbie państw członkowskich. |
(3) |
Pomimo faktu, że udzielono wsparcia finansowego na zwiększenie produkcji, niektórzy producenci szczepionek oświadczyli już, że nie będą w stanie dostarczyć ilości szczepionek przeznaczonych dla Unii, którą zadeklarowali, potencjalnie naruszając swoje zobowiązania umowne. Ponadto istnieje ryzyko, że szczepionki produkowane w Unii są wywożone z Unii, w szczególności do państw, które nie są podatne na zagrożenia. Takie potencjalne naruszenie zobowiązań umownych podjętych przez firmy farmaceutyczne niesie ze sobą ryzyko niedoborów, a tym samym opóźnień w Unii. Takie opóźnienia poważnie zakłócają realizację planu Unii dotyczącego zaszczepienia jej mieszkańców. |
(4) |
W obecnej sytuacji charakteryzującej się tym, że produkcja i dostawa szczepionek wciąż znajdują się w fazie rozbudowy i w związku z tym chwilowo brakuje szczepionek na świecie, ważne jest, aby zapewnić niezbędny poziom przejrzystości co do ilości produkowanych szczepionek objętych zakresem niniejszego rozporządzenia i ilości dostarczonych szczepionek, aby dalej wspierać prawidłową realizację kampanii szczepień w państwach członkowskich, ale również w innych państwach zależnych od szczepionek przeciwko COVID-19 produkowanych w Unii. |
(5) |
Aby zaradzić tej krytycznej sytuacji i zapewnić przejrzystość, w interesie Unii leży podjęcie natychmiastowego działania w ograniczonym czasie trwania, aby zapewnić objęcie wywozu szczepionek przeciwko COVID-19 będących przedmiotem umów zakupu z wyprzedzeniem zawartych z Unią wymogiem uzyskania uprzedniego pozwolenia, tak aby w Unii był odpowiedni poziom dostaw, co pozwoli zaspokoić podstawowe zapotrzebowanie, ale nie będzie wpływało na międzynarodowe zobowiązania Unii w tym zakresie. Komisja bierze również pod uwagę fakt, że państwa trzecie zawarły umowy zakupu z wyprzedzeniem, i będzie dążyła do tego, aby oczekiwania tych państw dotyczące uzyskania ich dostaw zostały spełnione w możliwie największym stopniu. |
(6) |
Aby uniknąć ryzyka obchodzenia środków, niniejsze rozporządzenie powinno obejmować szczepionki niezależnie od ich opakowania i substancji czynnych, w tym macierzystych i roboczych banków komórek, wykorzystywanych do produkcji takich szczepionek. |
(7) |
Pozwolenie na wywóz powinno być udzielane przez państwa członkowskie, w których wytwarzane są produkty wchodzące w zakres niniejszego rozporządzenia, w takim stopniu, aby wielkość wywozu nie zagrażała ciągłości dostaw szczepionek niezbędnych do wykonania umów zakupu z wyprzedzeniem zawartych między Unią i producentami szczepionek. W celu zapewnienia odpowiedniej skoordynowanej decyzji na poziomie Unii państwa członkowskie powinny z wyprzedzeniem zasięgnąć opinii Komisji i podjąć decyzje zgodnie z tą opinią. |
(8) |
Procedury administracyjne dotyczące takich pozwoleń należy pozostawić w gestii państw członkowskich w czasie obowiązywania tego tymczasowego systemu. |
(9) |
Unia nie zamierza ograniczać wywozu bardziej niż jest to absolutnie konieczne, pozostaje w pełni oddana idei solidarności międzynarodowej i zdecydowanie popiera zasadę, zgodnie z którą wszelkie środki uznane za niezbędne do zapobieżenia krytycznym brakom lub ich łagodzenia, są wdrażane w ukierunkowany, przejrzysty, proporcjonalny sposób, na czas ograniczony i zgodnie ze zobowiązaniami wynikającymi z WTO. |
(10) |
Zgodnie z zasadą międzynarodowej solidarności z wymogu pozwolenia na wywóz należy wyłączyć wywóz umożliwiający dostarczanie produktów w kontekście reagowania w nadzwyczajnych sytuacjach humanitarnych, wywóz w ramach programu na rzecz globalnego dostępu do szczepionki przeciwko COVID-19 (COVAX), a w szczególności wywóz do państw o niskim i średnim niższym dochodzie, zważywszy na ich podatność na zagrożenia i ograniczony dostęp do szczepionek, wywóz szczepionek przeciwko COVID-19 zakupionych lub dostarczonych w ramach programu COVAX, za pośrednictwem organizacji UNICEF i PAHO z przeznaczeniem do dowolnego innego kraju uczestniczącego w programie COVAX oraz wywóz szczepionek przeciwko COVID-19 zakupionych przez państwa członkowskie na mocy zawartych przez UE umów zakupu z wyprzedzeniem i odsprzedanych lub przekazanych w formie darowizny państwu trzeciemu. |
(11) |
Jednolity rynek produktów medycznych jest ściśle zintegrowany poza granicami Unii, podobnie jak jego łańcuchy wartości produkcji i sieci dystrybucji. Dotyczy to w szczególności państw i gospodarek ościennych, państw członkowskich Europejskiej Strefy Wolnego Handlu i Bałkanów Zachodnich zaangażowanych w proces głębokiej integracji z Unią. Objęcie wywozu szczepionek przeciwko COVID-19 do tych państw wymogiem pozwolenia na wywóz przyniosłoby efekty odwrotne do zamierzonych z uwagi na bliskość tych państw i ich zależność od unijnych dostaw szczepionek (większość z tych państw nie posiada własnych zdolności w zakresie produkcji przedmiotowych szczepionek w dostatecznych ilościach) i z uwagi na fakt, że szczepionki te są ważnym produktem niezbędnym do zapobiegania dalszemu rozprzestrzenianiu się pandemii. Należy zatem wyłączyć takie państwa z zakresu stosowania niniejszego rozporządzenia. |
(12) |
Podobnie należy wyłączyć z wymogu pozwolenia na wywóz kraje i terytoria zamorskie wymienione w załączniku II do Traktatu, jak również Wyspy Owcze, Andorę, San Marino i Państwo Watykańskie, ponieważ są one szczególnie uzależnione od metropolitalnych łańcuchów dostaw państw członkowskich, do których są one przyłączone, lub od łańcuchów dostaw sąsiadujących państw członkowskich. |
(13) |
Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do wywozu towarów unijnych z obszaru celnego Unii. W związku z tym państwa, które stanowią część tego obszaru celnego, nie muszą być zwolnione w celu otrzymywania niepodlegających ograniczeniom wysyłek z terytorium Unii. Dotyczy to zwłaszcza Księstwa Monako (2). Z drugiej strony terytoria państw członkowskich wyraźnie wykluczone z obszaru celnego Unii nie powinny być objęte wymogiem pozwolenia na wywóz, a zatem powinny być również zwolnione. Dotyczy to Büsingen, wyspy Helgoland, Livigno, Ceuty i Melilli. Podobnie, wywóz na szelf kontynentalny państwa członkowskiego lub do wyłącznej strefy ekonomicznej zgłoszonej przez państwo członkowskie zgodnie z Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS) powinien zostać zwolniony ze stosowania niniejszego rozporządzenia. Wszystkie wymienione wyżej terytoria szczególnie zależą od łańcuchów dostaw państw członkowskich, których są częścią, lub sąsiadujących państw członkowskich. |
(14) |
W celu oceny sytuacji w regularnych odstępach czasu oraz w celu zapewnienia przejrzystości i spójności państwa członkowskie powinny zgłaszać Komisji swoje decyzje w sprawie pozytywnego rozpatrzenia lub odrzucenia wniosków o pozwolenia na wywóz. Komisja powinna regularnie upubliczniać te informacje, z należytym uwzględnieniem ich poufnego charakteru. |
(15) |
Aby zapewnić skuteczne monitorowanie sytuacji i ocenić, czy cele niniejszego rozporządzenia zostały osiągnięte w momencie występowania o pozwolenie na wywóz, producenci, którzy zawarli z Unią umowy zakupu z wyprzedzeniem powinni przekazać państwom członkowskim i Komisji odpowiednie dane dotyczące ich wywozu w ciągu ostatnich trzech miesięcy. Informacje te powinny obejmować wielkość wywozu szczepionek przeciwko COVID-19, miejsce przeznaczenia i ostatecznych odbiorców oraz dokładny opis produktów. Brak takich informacji może prowadzić do odmowy wydania pozwolenia na wywóz. |
(16) |
Ze względu na pilny charakter sytuacji, uzasadniony szybkim rozprzestrzenianiem się pandemii COVID-19, środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu powinny zostać podjęte zgodnie z art. 3 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2015/479. |
(17) |
Uznaje się, że środki powinny pozostać w mocy do dnia 31 marca 2021 r., tj. do momentu osiągnięcia w UE pełnej zdolności produkcyjnej w odniesieniu do szczepionek przeciwko COVID-19 oraz ograniczenia ryzyka braku szczepionek i przekierowywania dostaw. |
(18) |
Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu, Uwzględniając art. 5 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2015/479, wstępne środki powinny obowiązywać przez sześć tygodni. Aby objąć okres do dnia 31 marca 2021 r., Komisja zamierza zaproponować przedłużenie obowiązywania tych środków zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2015/479, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Pozwolenie na wywóz
1. Pozwolenie na wywóz, sporządzone zgodnie z formularzem określonym w załączniku I, jest wymagane w odniesieniu do wywozu następujących towarów unijnych w rozumieniu art. 5 ust. 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (3):
szczepionki przeciwko koronawirusom związanym z SARS (gatunki SARS-CoV) objęte kodem CN 3002 20 10, bez względu na ich opakowanie. Obejmie ono również substancje czynne, w tym macierzyste i robocze banki komórek, wykorzystywane do produkcji takich szczepionek.
Pozwolenia takiego udzielają – w formie pisemnej lub elektronicznej – właściwe organy państwa członkowskiego, w którym wytwarzane są produkty objętych zakresem niniejszego rozporządzenia.
2. Pozwolenie na wywóz jest okazywane, gdy towary są zgłaszane do wywozu i nie później niż w chwili zwolnienia towarów.
3. Bez okazania ważnego pozwolenia na wywóz, wywóz takich towarów jest zakazany.
4. Właściwy organ wydaje pozwolenie na wywóz tylko w przypadku, gdy wielkość wywozu nie stwarza zagrożenia dla wykonania umów zakupu z wyprzedzeniem zawartych przez Unię z producentami szczepionek.
5. W oparciu o zasadę solidarności następujący wywóz nie jest objęty środkami określonymi w ust. 1 i 2:
— |
wywóz do Republiki Albanii, Andory, Bośni i Hercegowiny, Wysp Owczych, Republiki Islandii, Kosowa (4), Księstwa Liechtensteinu, Czarnogóry, Królestwa Norwegii, Republiki Macedonii Północnej, Republiki San Marino, Serbii, Konfederacji Szwajcarskiej, Państwa Watykańskiego, krajów i terytoriów zamorskich wymienionych w załączniku II do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a także wywóz do Büsingen, wyspy Helgoland, Livigno, Ceuty i Melilli, Algierii, Egiptu, Jordanii, Libanu, Libii, Maroka, Palestyny (5), Syrii, Tunezji, Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Izraela, Mołdawii i Ukrainy; |
— |
wywóz do krajów o niskim i średnim dochodzie ujętych w wykazie COVAX AMC (6); |
— |
wywóz towarów zakupionych lub dostarczonych za pośrednictwem COVAX, UNICEF i PAHO z przeznaczeniem do dowolnego innego kraju uczestniczącego w COVAX; |
— |
wywóz towarów, które zostały zakupione przez państwa członkowskie UE na podstawie zawartych przez UE umów zakupu z wyprzedzeniem i podarowane lub odsprzedane państwu trzeciemu; |
— |
wywóz w kontekście działań w reakcji na nadzwyczajną sytuację humanitarną; |
— |
wywóz do obiektów znajdujących się na szelfie kontynentalnym państwa członkowskiego lub w wyłącznej strefie ekonomicznej zgłoszonej przez państwo członkowskie zgodnie z konwencją UNCLOS. W przypadku takiego wywozu w zgłoszeniu podaje się informacje dotyczące szelfu kontynentalnego lub wyłącznej strefy ekonomicznej państwa członkowskiego, do którego produkty objęte zakresem niniejszego rozporządzenia mają zostać przywiezione, przy użyciu odnośnego dodatkowego kodu odniesienia określonego w elemencie danych 2/3 w pkt 2 tytuł II w załączniku B do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447. (7) |
Artykuł 2
Procedura
1. Wniosek o pozwolenie na wywóz składa się do właściwych organów państw członkowskich, w których wytwarzane są produkty objętych zakresem niniejszego rozporządzenia, i zawiera on informacje określone w załączniku I oraz mające zastosowanie dodatkowe kody TARIC wskazane w załączniku II. Wniosek zawiera również informacje na temat liczby dawek szczepionki w odniesieniu do towarów objętych niniejszym rozporządzeniem, rozprowadzonych w Unii od dnia 1 grudnia 2020 r., w podziale na państwa członkowskie, a także informacje na temat liczby dawek szczepionki w odniesieniu do towarów objętych niniejszym rozporządzeniem rozprowadzonych na terenie Irlandii Północnej od chwili wejścia w życie rozporządzenia.
2. Właściwe organy państw członkowskich rozpatrują wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz najszybciej jak to możliwe oraz wydają projekt decyzji nie później niż w ciągu dwóch dni roboczych od dnia, w którym wszystkie wymagane informacje zostały przekazane właściwym organom. W wyjątkowych okolicznościach i z należycie uzasadnionych powodów okres ten może zostać przedłużony o kolejne dwa dni robocze.
3. Państwa członkowskie niezwłocznie przesyłają Komisji powiadomienie o wnioskach na następujący adres poczty elektronicznej: SANTE-PHARMACEUTICALS-B4@ec.europa.eu
4. Właściwy organ przesyła Komisji Europejskiej powiadomienie o swoim projekcie decyzji na ten sam adres poczty elektronicznej.
5. W razie braku zgody na projekt decyzji podjętej przez państwo członkowskie Komisja wydaje właściwemu organowi opinię w ciągu jednego dnia roboczego od daty otrzymania powiadomienia o projekcie decyzji państwa członkowskiego. Komisja ocenia wpływ wywozu, w odniesieniu do którego złożono wniosek o pozwolenie, na wykonanie odpowiednich umów zakupu z wyprzedzeniem zawartych z Unią. Państwo członkowskie podejmuje decyzję w sprawie wniosku o pozwolenie zgodnie z opinią Komisji.
6. Producenci szczepionek, którzy zawarli umowy zakupu z wyprzedzeniem, przekazują - drogą elektroniczną - Komisji (na poniższy adres: SANTE-PHARMACEUTICALS-B4@ec.europa.eu) oraz właściwym organom państwa członkowskiego odpowiednie dane dotyczące ich wywozu w ciągu ostatnich trzech miesięcy przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia wraz z pierwszym wnioskiem o pozwolenie. Informacje te obejmują wielkość wywozu szczepionek przeciwko COVID-19, miejsce przeznaczenia i ostatecznych odbiorców oraz dokładny opis produktów. Brak takich informacji może prowadzić do odmowy wydania pozwolenia na wywóz.
7. Właściwe organy państw członkowskich mogą zdecydować o korzystaniu z dokumentów elektronicznych przy rozpatrywaniu wniosków o pozwolenie na wywóz.
8. Właściwe organy państw członkowskich mogą zweryfikować informacje przedłożone zgodnie z ust. 6 na terenie wnioskodawcy, nawet po uzyskaniu pozwolenia.
Artykuł 3
Powiadomienia
1. Państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o udzielonych pozwoleniach i tych, których wydania odmówiono.
2. Takie powiadomienia obejmują następujące informacje:
a) |
nazwa i dane kontaktowe właściwego organu; |
b) |
tożsamość eksportera; |
c) |
kraj przeznaczenia; |
d) |
ostateczny odbiorca; |
e) |
udzielenie lub odmowa udzielenia pozwolenia na wywóz; |
f) |
kod towaru; |
g) |
ilość wyrażona liczbą dawek szczepionki; |
h) |
jednostki i opis towarów; |
i) |
informacje o liczbie dawek szczepionki w odniesieniu do towarów objętych zakresem niniejszego rozporządzenia rozprowadzonych w Unii od dnia 1 grudnia 2020, w podziale na państwa członkowskie. |
Powiadomienie jest przesyłane drogą elektroniczną na następujący adres: SANTE-PHARMACEUTICALS-B4@ec.europa.eu
3. Komisja upublicznia informacje na temat udzielonych pozwoleń i pozwoleń, których wydania odmówiono, mając na uwadze poufny charakter przedłożonych danych.
Artykuł 4
Przepisy końcowe
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 stycznia 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 34.
(2) Zob. art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
(3) Zob. w odniesieniu do wyłączonych transakcji art. 269 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
(4) Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.
(5) Użycie tej nazwy nie może być traktowane jako uznanie państwa Palestyna i pozostaje bez uszczerbku dla indywidualnych stanowisk państw członkowskich w tej kwestii.
(6) https://www.gavi.org/news/media-room/92-low-middle-income-economies-eligible-access-covid-19-vaccines-gavi-covax-amc
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
ZAŁĄCZNIK I
Wzór formularzy pozwoleń na wywóz, o których mowa w art. 1
Państwa członkowskie dążą do zapewnienia widocznego zaznaczania na formularzu rodzaju wydawanego pozwolenia. Pozwolenie na wywóz jest ważne we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej do daty jego wygaśnięcia.
UNIA EUROPEJSKA |
Wywóz szczepionek przeciwko Covid-19 (rozporządzenie (UE) 2021/111) |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||
|
Noty wyjaśniające do formularza pozwolenia na wywóz
Wypełnienie wszystkich pól jest obowiązkowe, chyba że zaznaczono inaczej.
Pola 7–11 są powtórzone 4 razy, aby umożliwić złożenie wniosku o pozwolenie na 4 różne produkty.
Pole 1 |
Eksporter |
Pełna nazwa i adres eksportera, któremu wydano pozwolenie i, w stosownych przypadkach, numer EORI. Dodatkowy kod TARIC określony w załączniku II. |
Pole 2 |
Numer pozwolenia |
Numer pozwolenia wypełnia organ wydający pozwolenie na wywóz i ma on następujący format: XXyyyy999999, gdzie XX to 2-literowy kod geonomenklatury (1) wydającego państwa członkowskiego, yyyy to 4-cyfrowy rok wydania pozwolenia, 999999 to 6-cyfrowy numer niepowtarzalny w ciągu XXyyyy, przyznany przez organ wydający. |
Pole 3 |
Data wygaśnięcia |
Organ wydający może określić datę wygaśnięcia pozwolenia. Data wygaśnięcia nie może być późniejsza niż 6 tygodni po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Jeżeli organ wydający nie wyznaczył daty wygaśnięcia, pozwolenie wygasa najpóźniej 6 tygodni po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. |
Pole 4 |
Organ wydający |
Pełna nazwa i adres organu państwa członkowskiego, który wydał pozwolenie na wywóz. |
Pole 5 |
Kraj przeznaczenia |
2-literowy kod geonomenklatury kraju przeznaczenia towarów, dla których wydano pozwolenie. |
Pole 6 |
Ostateczny odbiorca |
Pełna nazwa i adres ostatecznego odbiorcy towarów, jeżeli są znane w momencie wydania + numer EORI, jeżeli dotyczy. Jeżeli ostateczny odbiorca nie jest znany w momencie wydania, pole pozostaje puste. |
Pole 7 |
Kod towaru |
Kod numeryczny z systemu zharmonizowanego lub Nomenklatury scalonej (2), zgodnie z którym towary przeznaczone na wywóz są klasyfikowane w momencie wydania pozwolenia. |
Pole 8 |
Ilość |
Ilość towarów zmierzona w jednostce podanej w polu 9. |
Pole 9 |
Jednostka |
Jednostka miary, w której wyrażona jest ilość zadeklarowana w polu 8. Jednostką, którą należy zastosować, jest liczba dawek szczepionki. |
Pole 10 |
Opis towarów |
Opis w prostym języku, wystarczająco dokładny, aby umożliwić identyfikację towarów. |
Pole 11 |
Lokalizacja |
Kod geonomenklatury państwa członkowskiego, w którym znajdują się towary. Jeżeli towary znajdują się w państwie członkowskim organu wydającego, pole to należy pozostawić puste. |
Pole 12 |
Podpis, pieczęć, miejsce i data |
Podpis i pieczęć organu wydającego. Miejsce i data wydania pozwolenia. |
(1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7).
(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
ZAŁĄCZNIK II
Dodatkowe kody TARIC
Przedsiębiorstwo |
Dodatkowy kod TARIC |
Astra Zeneca AB |
4500 |
Pfizer / BioNTech |
4501 |
Moderna Switzerland / Moderna Inc |
4502 |
Janssen Pharmaceutica NV |
4503 |
CureVac AG |
4504 |
Sanofi Pasteur / Glaxosmithkline Biologicals S.A |
4505 |
Novavax |
4506 |
Inne |
4999 |